From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 02:34:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199711130942.p31125@hd.maus.de> Date: Fri, 2 Jan 1998 02:23:58 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hallo! On Thu, 13 Nov 1997, Markus Kohm wrote: > -Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de > > >Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele seiner > >in keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' sind zwar > >meist (insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, aber gerade > >ein Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Regeln"' > >lesen. > [...] > Zar schreibt Tschichold oft sehr drastische Urteile, > aber gerade die werden bei den aelteren Semester zusammen mit dem Schreibstil > eher einen Eindruck hinterlassen als ein nuechternes Sachbuch. Ich habe die ersten 24 Seiten von Tschicholds "Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie" gelesen. Das ist ja echt klasse, das Buch. Ich finde den rigiden Stil gerade gut. Er nimmt kein Blatt vor den Mund und sagt die Sachen eben, wie er sie denkt. Ich finde das ein echt gelungenes Buch. Der Schreibstil ist amðsant ironisch. Ich habe des êfteren lachen mðssen. Wenn man sich beispielsweise die Layout¢nderungen der "Spektrum der Wissenschaft" anschaut, wie sie ab Heft 1/98 zu finden sind und sie mit dem bisherigen Stil (z.B. Heft 12/97) vergleicht wird sehr schnell merken, da± man ohne mit der Wimper zu zucken vom Untergang des Abendlandes sprechen kann. Da finde ich Tschicholds scharfen Schreibstil wahrlich angemessen. > Darueber hinaus > vermittelt er sehr schnell einen Eindruck, worauf bei guter Typographie zu > achten ist. Wer einige Aufsaetze von Tschichold gelesen hat, wird instinktiv > nach Schlichtheit, Symmetrie und klarer Gliederung suchen. Im oben genannten Buch schreibt er auch, da± man sich im Einsatz der Mittel beschr¢nken solle. das ist es ja auch, was gute Musiker oder andere Kðnstler auszeichnet. Mêglichkeiten haben, Potential, aber dieses nicht immer protzig zur Schau stellen (wie z.B. diverse Schriftarten in einem Text einzusetzen). > Diese Prinzipien > sind uebrigens auf "Bildschirmtypographie" uebertragbar. Man denke nur an die > vielen verspielten Dialogboxen Mehr als sieben Kategorien kênnen Menschen nicht ðberblicken. Deswegen sind beispielsweise Programme, die Menðs mit sehr viel mehr Punkten enthalten absoluter Schwachsinn. Das verwirrt nur. Bei Pagemaker(?) sind allein in der obersten Menðleiste (oberste Hierarchie) schon zwêlf (?), auf jeden Fall zuviele Punkte. Und wenn man einen der Punkte anklickt, dann klappen einem extrem viele Auswahlen herunter (und dadurch auch die eigene Kinnlade). [...] > die zwar zunaechst die > Aufmerksamkeit anlocken, bei denen man aber nichteinmal den Knopf findet, mit > dem es weiter geht und anschliessend nur noch weiss: "war toll bunt". Ja, genau. Toll bunt ist auch die Spektrum der Wissenschaft geworden. Ich fasse es nicht. Wie kann man ein seriêses Magazin so verunstalten. Schêne dicke Balken, wo sonst keine waren (und zwar, weil man sie nicht braucht). Und da, wo sie hingehêren, wurden die dðnnen Trenlinien weggenommen. Man kênnte ja sonst ein zu ðbersichtliches Inhaltsverzeichnis haben. Und dann werden zwischen die Spalten des Flie±textes Linien gebracht, die nun ðberhaupt nicht notwendig waren. Also es ist erschðtternd. Vier von Fðnf vorab befragten Leuten sollen wohl das Layout befðrwortet haben. Ich finde es katastrophal. Was sollen auch die verschiedenen Schrifttypen fðr åberschrift, Unterðberschrift, Autorenname und Flie±text? Das Heft sieht nun aus wie Focus.... ein Fall fðr den Locus. Jetzt wðrde ich auch gerne mal Eure Meinung dazu hêren. Interessiert mich mal, was Ihr dazu sagt. Tschð±, Oliver P.S.: Noch weitere Sachen sind mir negativ ausgefallen. Das nimmt ja echt kein Ende. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 09:24:18 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801020823.JAA00424@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 2 Jan 1998 09:23:11 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hi Oliver, hallo Markus, moin Axel, moin zusammen, >>>>> "OB" =3D=3D Oliver Bandel writes: OB>=20 OB> Hallo! OB> On Thu, 13 Nov 1997, Markus Kohm wrote: OB>=20 >> -Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseld= orf.mpg.de >>=20 >> >Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele= seiner >> >in keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' s= ind zwar >> >meist (insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, ab= er gerade >> >ein Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Rege= ln"' >> >lesen. >>=20 OB> [...] >> Zar schreibt Tschichold oft sehr drastische Urteile, >> aber gerade die werden bei den aelteren Semester zusammen mit de= m Schreibstil >> eher einen Eindruck hinterlassen als ein nuechternes Sachbuch. OB>=20 OB> Ich habe die ersten 24 Seiten von Tschicholds "Erfreuliche Druc= ksachen OB> durch gute Typographie" gelesen. OB> Das ist ja echt klasse, das Buch. Ich finde den rigiden Stil ge= rade gut. OB> Er nimmt kein Blatt vor den Mund und sagt die Sachen eben, wie = er sie OB> denkt. Ich finde das ein echt gelungenes Buch. Der Schreibstil = ist am=F0sant OB> ironisch. Ich habe des =EAfteren lachen m=F0ssen. OB>=20 In diesem Fall wohnen zwei sehr unterschiedliche Seelen in meiner Brust. Ich finde die ``Erfreulichen Drucksachen'' als ein gutes Werk f=FCr fortgeschrittene Anf=E4nger. (Fortgeschrittene, weil man als Les= er erst einmal merken mu=DF, da=DF Tschichold den Computer -- und seine Typographie gottseidank -- nicht mehr kennen gelernt hat. Wenn er denn dann in seinem Werk in seiner absolutistischen Weise das Unterstreichen beim Brief beschreibt, dann ist das schon etwas kniffelig.) Allerdings sind die Aussagen, die er in anderen Werken macht, doch teilweise arg wiederspr=FCchlich. Besonders die beiden B=E4nde seiner ``gesammelten Werke'' sollte man wirklich nur einem erfahrenen Setzer an die Hand geben, denn sonst k=F6nnte der Effekt gut in das Gegenteil verkehrt werden. Ein anderes Beispiel ist der Aufsatz =FCber den Satzspiegel, in dem er =FCber die DIN-Reihe herf=E4llt, da sie keine harmonischen Seitenverh=E4ltnisse aufweist. Er fordert dort, da=DF man so genau wie= m=F6glich an den goldenen Schnitt herankommen sollte. ``Schon die kleinste Abweichung wird als st=F6rend empfunden ...'' (aus dem Kopf zitiert :-(), das Buch selber ist aber in mit Papier aus dem Verh=E4ltnis 2:3 gedruckt, was nun ein gro=DFer Unterschied zum goldene= n Schnitt ist. Usw. Ich w=FCrde mal so sagen, Jan Tschichold ist unbestritten ein seh= r guter Typograph geworden -- er war es wohlbemerkt nicht immer -- und mit diesem Vorwissen kann man seine B=FCcher nach neuen Ideen durchst=F6bern, wenn einem der Sprachstil mit dem erhobenen Zeigefinger= nicht st=F6rt. F=FCr Anf=E4nger sind aber andere Werke sicher besser geeignet, viellei= cht auch, weil sie sich als Einzelwerk eines Autors zu diesem Thema nicht mit anderen Werken dieses Austors zu diesem Thema wiedersprechen k=F6nnen. Um wieder auf TeX zur=FCckzukommen, es gibt da ein Buch von Tschichold ``Leben und Werke des Typographen Jan Tschicold'' in dem viele Ausz=FCg= e seiner Werke zu sehen sind, etwa einige Titeleien aus seiner Zeit in England. Einfach Traumhaft. Wenn man versucht, diese mit LaTeX nachzusetzen, dann hat man schon etwas M=FChe damit. Gibt es eigentlich f=FCr TeX oder LaTeX einen oder mehrere Zeichens=E4t= ze mit Linien und Schmuckelementen. Tschichold hat gerne und oft Teile des Titels eingerahmt. Ganz einfach aber wirkungsvoll sind dabei oft die Linien mit unterschiedlicher St=E4rke und Abstand zu einander. Ode= r die sogenannten ``Englischen Linien'', die zur Mitte hin st=E4rker werden, oder die geschwungenen Linien? Ich w=FCnsche Euch allen ein ``Gutes Neues Jahr'' =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 16:33:29 1998 Message-ID: <199801021531.QAA03834@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Muench To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 2 Jan 1998 16:31:20 +0100 Subject: Nachfolger TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Auf dem Dezember-TeX-Stammtisch letztes Jahr in K"oln haben wir "uber die Fortsetzung des TeX-Stammtisches diskutiert, nachdem ich (Uwe M"unch) ja 1998 in den USA sein werde... Es wurde folgende L"osung beschlossen: Der TeX-Stammtisch K"oln findet auch weiterhin regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um 20 Uhr im ZPR statt. Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. F"ur Nachfragen bzgl. des K"olner TeX-Stammtisches steht die E-Mail-Adresse tex-ws@rrz.uni-koeln.de zur Verf"ugung. Zur Beantwortung von Snail-Mail- oder telefonischen Anfragen hat sich Daniel Schlieper bereit erkl"art, der dann seine Adresse, etc. selbst mitteilen wird... F"ur den Dienst des Schl"usseltr"agers f"ur's ZPR hat sich Jens Christian Bachem bereit erkl"art. Ich bedanke mich schon jetzt bei beiden, da"s sie es erm"oglichen, da"s der TeX-Stammtisch in K"oln weiterlebt! An alle ein erfolgreiches neues Jahr! Ciao, Uwe From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 03:47:53 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801020823.JAA00424@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Fri, 2 Jan 1998 19:50:59 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hallo! On Fri, 2 Jan 1998, Jan Braun wrote: [...] > Fðr Anf¢nger sind aber andere Werke sicher besser geeignet, vielleicht > auch, weil sie sich als Einzelwerk eines Autors zu diesem Thema nicht > mit anderen Werken dieses Austors zu diesem Thema wiedersprechen > kênnen. Welche Titel w¢ren denn Deiner Meinung nach zum Einstieg geeignet? Also, ich finde den Tschichold ganz gut, wðrde mir aber auch weitere Literatur zum Thema besorgen. Die "Lesetypografie" habe ich mir schon vorgemerkt, aber erst mal fange ich zum Einstieg mit den preislich etwas gðnstigeren Werken an, bei denen ich annehme, da± sie auch eher als einstiegswerke gedacht sind. > > Um wieder auf TeX zurðckzukommen, es gibt da ein Buch von Tschichold > ``Leben und Werke des Typographen Jan Tschicold'' in dem viele Auszðge > seiner Werke zu sehen sind, etwa einige Titeleien aus seiner Zeit in > England. Einfach Traumhaft. Wenn man versucht, diese mit LaTeX > nachzusetzen, dann hat man schon etwas Mðhe damit. Mit LaTeX schwierig? W¢re es mit TeX einfacher, weil man dichter an den Details arbeitet? > > Gibt es eigentlich fðr TeX oder LaTeX einen oder mehrere Zeichens¢tze > mit Linien und Schmuckelementen. Probiere mal niceframe.sty aus. Damit kann man echt gute Sachen zusammenbauen. Ich habe damit noch nicht viel gemacht, nur etwas angetestet. Ich fand das zwar etwas umst¢ndlich zu nutzen, aber die Ergebnisse sind schon ganz nett, "nice" halt. :-) > Ich wðnsche Euch allen ein ``Gutes Neues Jahr'' Dito. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 10:36:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <2F091ABB.2280@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Jan 1998 10:36:59 +0100 Subject: Fontgenerierung für dvipm Status: O Hallo TeXniker, auch auf die Gefahr, daß Ihr mich jetzt alle auslacht ......... Nachdem ich mir jetzt endlich einmal einen neuen Rechner zugelegt habe, habe ich auch endlich meine emTeX-Installation unter OS/2 upgedatet. Meine letzte Installation ist schon ziemlich lange her, und wenn ich mich richtig erinnere, dann hatte ich dieses Problem auch noch nie.......... Egal, wenn ich mir nach dem LaTeX-Lauf die dvi-Datei mit dvipm anschauen möchte, dann werden nur die Boxen der Buchstaben gezeigt, die Zeichen an sich aber nicht. Und bisher war es immer so, daß fehlende Zeichen (sind das pk´s ?) automatische durch METAFONT erstellt wurden; iss aber nicht mehr ! Wenn ich das richtig sehe, dann müßte ich in der config.sys einen Parameter setzen oder irgendeine Datei editieren; ich weiß aber nicht mehr welche das sind ! Für jede Antwort dankbar ! Danke Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 12:52:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <2F093A97.319E@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Jan 1998 12:52:55 +0100 Subject: Re: Fontgenerierung f¦r dvipm Status: O Bruno Woehrer wrote: > > Ich habe leider keinen konstruktiven Beitrag, aber mir ist folgendes > aufgefallen: > > Date: Tue, 3 Jan 1995 10:36:59 +0100 > > Diese Mail scheint also 3 1/2 Jahre unterwegs gewesen zu sein. > > Vielleicht solltest Du Deine Systemzeit richtigstellen. > > Gruss > Bruno > -- > ------------------------------------------------------------------------------- > Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 3815 > Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) FAX: +43 1 5056268 > Technische Universit"at Wien bw@ipf.tuwien.ac.at > A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at > ------------------------------------------------------------------------------- Danke wird gleich erledigt From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 15:00:14 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 3 Jan 1998 15:00:58 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten_von_TeX-Macros?= Status: O Hallo! Frohes neues Jahr, alles Gute wðnsch' ich! Ich habe mir nun endlich das TeXBook geholt, weil ich meine Mêglichkeiten erweitern will. Mit LaTeX allein kommt man nicht so tief an die Details. åberall tauchen immer wieder TeX-Macros auf.... ... Nur ist meine Ungeduld so gro±, da± ich mal folgende Frage schon loswerden (und beantwortet haben) will: Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, die nicht in der ðblichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout folgen? Gemeint ist folgendes: Ich habe ein Textfile, das wie fðr eine Tabelle mehrere Eintr¢ge enth¢lt. Die Eintr¢ge werden durch Nummern, gefolgt von einem Sonderzeichen, zum Beispiel einem Doppelpunkt, gekennzeichnet. Nach der Nummer mit anschlie±endem Doppelpunkt folgt ein Text, den man beispielsweise in eine parbox setzen sollte. Der n¢chste Eintrag wird wieder mit einer Nummer und dem Doppelpunkt eingeleitet. Um das ganze in sinnvoller Weise zu setzen kênnte man ein C-Programm schreiben, das die Nummern und die entsprechenden Texteintr¢ge numerisch sortiert und in sortierter Reihenfolge in eine Tabelle setzt, also die TeX-/LateX-Befehle in eine Datei schreibt. Die Tabelle kênnte dann z.B. einen Aufbau haben, den man mit LaTeX ðber \begin{tabular}{l@{:}p{0.8\textwidth}} definieren wðrde. Fðr die Datei dðrfen z.B. auch Vorgaben existieren, die -- falls fðr TeX (oder den Macro-Programmierer) einfacher -- die einzelnen Eintr¢ge zus¢tzlich zur 'Nummer mit Doppelpunkt' noch eine vorangehende Leerzeile eingetragen wird. Also als Beispiel fðr die Datei: -------- 17: bla-Text fðr die 17 11: Text fðr die 11, auch ðber mehrere Zeilen soll das ganze gehen (deswegen das Setzen in eine parbox} 99: Der Text fðr die 99 ---------- Das ganze h¢tte dann im gesetzten Text Die Reihenfolge 11, 17, 99. L¢±t sich so etwas allein mit TeX realisieren? Ist das sehr aufwendig? Braucht das sehr viel Rechenzeit? Wie sieht's mit der Entwicklung eines solchen Macros aus... ist es sehr Zeitaufwendig/schwierig? Ich wðrde eine TeX-Lêsung einem C-Programm vorziehen, weil's mir lieber ist, alles mêglichst mit EINEM Programm zu lêsen; und da ich TeX fðr ein geniales Programm halte, ziehe ich die TeX-Lêsung einer C-Lêsung vor. Ich las mal in den News (oder auf dieser Liste), da± TeX prinzipiell jedes programmiertechnisch/algorithmisch lêsbare Problem zu lêsen imstande w¢re. Dann sollte doch auch soetwas funktionieren? Fðr jeden Hinweis dankbar, tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 21:38:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Oliver Bandel on Sat, 3 Jan 1998 15:00:58 +0100) Date: Sat, 3 Jan 1998 19:39:11 GMT Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Oliver, >[...] >Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, >die nicht in der pblichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise >geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout >folgen? >[...] vermutlich kann man schon - allerdings w=E4re nach meiner Einsch=E4tzung ein g=FCnstigerer L=F6sungsweg der, f=FCr die Umwandlung des vorliegenden Textes in eine TeX- oder LaTeX-Datei beispielsweise Perl zu benutzen. Die "Practical Extraction and Report Language" eignet sich ausgezeichnet f=FCr derartige "Bearbeitungen" und l=E4=DFt sich (insbesondere, wenn man eine andere Programmiersprache beherrscht) gut lernen. >Also als Beispiel fpr die Datei: >-------- >17: bla-Text f=FCr die 17 > >11: Text f=FCr die 11, auch pber mehrere Zeilen soll das ganze gehen >(deswegen das Setzen in eine parbox} > >99: Der Text f=FCr die 99 >---------- Eine derartige Datei wird von dem unten angef=FCgten, =FCberreichlich kommentierten Perl-Programm in folgende Zeilen =FCbersetzt: \begin{tabular}{l@{:}p{0.8\textwidth}} 11 & Text f=FCr die 11, auch =FCber mehrere Zeilen soll das ganze gehen (d= eswegen das Setzen in eine parbox} \\ 17 & bla-Text f=FCr die 17 \\ 99 & Der Text f=FCr die 99 \\ \end{tabular} >Ich las mal in den News (oder auf dieser Liste), da1 TeX prinzipiell >jedes programmiertechnisch/algorithmisch ljsbare Problem zu ljsen >imstande w"re. Dann sollte doch auch soetwas funktionieren? Vermutlich schon - ein Kronkorken l=E4=DFt sich auch mit verschiedenen Werkzeugen von der Flasche bringen, es geht aber mit den daf=FCr entworfenen leichter als mit, beispielsweise, einem Kreuzschraubenzieher :-) Viele Gr=FC=DFe, Ernst hier nun der Perl-Hack: --- snip, snip --- #!/usr/local/bin/perl -w # # Umwandeln einer Datei aus Datens=E4tzen der Form # # : # # in eine LaTeX-Tabelle. # Annahme: die Angabe ":" steht stets am Zeilenanfang (das macht's # noch leichter...) sub numsort # numerisches Sortieren der Datens=E4tze... # (Parameter $a und $b werden von "sort" =FCber= geben) { $anum =3D $a; $bnum =3D $b; $anum =3D~ s/^([0-9]+).*/$1/ ; $bnum =3D~ s/^([0-9]+).*/$1/ ; # Extraktion der zu vergleichenden Zahlen $anum <=3D> $bnum ; # numerischer Vergleich... } $i=3D-1;=09=09=09 # Index while (<>) # Einlesen der Standard-Eingabe... { chop; # Zeilenende-Zeichen "abbei=DFen" if (m/^\s*$/) # nur "Space"-Zeichen auf der Zeile? { next; # n=E4chste Zeile bitte... } if (m/^[0-9]+:.*/ ) # beginnt hier ein neuer Datensatz ? { =09$i++; =09$datalist[$i] =3D $_; # Zeile ablegen... # $_ bezeichnet die soeben gelesene Zeile =09 # der Eingabedatei... } else # Fortsetzung eines Datensatzes... { =09$datalist[$i] =3D $datalist[$i] . " " . $_; # Leerzeichen statt Zeilenende einf=FCgen, =09 # Fortsetzungs-Zeile ablegen... } } @sortedlist=3Dsort numsort @datalist; # Datens=E4tze numerisch sortieren... print "\\begin{tabular}{l\@{:}p{0.8\\textwidth}}\n"; for ($i=3D0;$i<@sortedlist;$i++) { ($num, $text) =3D split /:/, $sortedlist[$i]; # Aufteilen der Datens=E4tze in ihre beiden # Bestandteile print "$num & $text \\\\ \n"; # Ausruck im LaTeX - Format... = } print "\\end{tabular}\n"; --- snip, snip --- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 4 02:26:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Date: Sun, 4 Jan 1998 03:23:44 -0700 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O At 19.39 -0000 03.01.1998, Ernst Molitor wrote: >Hallo Oliver, >[...] >ein Kronkorken l=E4=DFt sich auch mit verschiedenen >Werkzeugen von der Flasche bringen, es geht aber mit den daf=FCr >entworfenen leichter als mit, beispielsweise, einem >Kreuzschraubenzieher :-) Hallo Ernst, Du hast nie auf 'ner Baustelle gearbeitet, stimmt's? Ich mache das immer noch mit 'nem Feuerzeug, auch dann, wenn ein Seitenschneider in der N"ahe ist ... ;-))) Vielen Dank f"ur das perl-Schnippelchen - ich versuche mich gerade, in diese Sprache hineinzuf"uhlen, und da ist mir jedes Beispiel recht (besonders, wenn ich wei=DF, was der Code tut)! mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 19:22:49 1998 Message-ID: <199801041143.p33852@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 4 Jan 1998 11:43:00 +0100 Subject: Re: Moeglichkeiten von TeX-Macros Status: O Kommentar zu Pine.LNX.3.95.980103143830.609D-100000@first.in-berlin.de Hi Oliver, >LãÉt sich so etwas allein mit TeX realisieren? Sicher. Im Vergleich zum existierenden BASIC-Interpreter in TeX ist das Problem sogar recht einfach, ABER >Ist das sehr aufwendig? Die Sortierung _ist_ aufwendig. >Braucht das sehr viel Rechenzeit? Die Sortierung benoetigt nicht nur ordentlich Rechenzeit, sondern auch entweder diverse Zwischendateien oder Massen an main memory. >Wie sieht's mit der Entwicklung eines solchen Macros aus... ist es sehr >Zeitaufwendig/schwierig? Das nicht einmal. Vorausgesetzt neue Punkte beginnen mit einer neuen Zeile (Leerzeile ist nicht notwendig) ist das sogar recht einfach zu parsen. Fuer Sonderzeichen (insbesondere ausserhalb US-ASCII) muesste eine entsprechende Behandlung vorgesehen werden. Ansonsten duerfte das ganze nicht allzu schwer sein, WENN man das TeXbook gelesen und auch die schwierigeren Passagen halbwegs verstanden hat. Je weniger das Verstaendnis "halbwegs" ist, desto weniger Experimente benoetigt man. Auf jedenfall waere die Loesung eines solchen Problems eine gute Uebung. Nachdem man das fuer PlainTeX geloest hat, kann man sich dann ueberlegen, wie man das _sauber_ fuer LaTeX loesen kann (zu beachten sind dabei z. B. das Problem der Aenderung von catcodes, mit dem sich beispielsweise auch verbatim herumschlaegt). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 07:31:17 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Date: Sun, 4 Jan 1998 18:45:18 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Ernst, hallo liebe Leut'! On Sat, 3 Jan 1998, Ernst Molitor wrote: [...] > vermutlich kann man schon - allerdings w¢re nach meiner Einsch¢tzung > ein gðnstigerer Lêsungsweg der, fðr die Umwandlung des vorliegenden > Textes in eine TeX- oder LaTeX-Datei beispielsweise Perl zu benutzen. Danke fðr's Perl-Script. Scheint ja in Perl eine relativ leicht lêsbare Sache zu sein. Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bêse Sachen wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? Dann mu± man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( Dann mu± man entweder ðber $_$ oder vorherige Begrenzung des erlaubten Zeichenvorrates etwas bewirken. Ich hatte eine Lêsung mal mit Tcl geschrieben, dabei aber lieber alle Underlines durch Punkte ersetzt. Es gab n¢mlich sonst immer Probleme beim LaTeX-Lauf. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 07:31:26 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801042128.VAA00497@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Oliver Bandel on Sun, 4 Jan 1998 18:45:18 +0100) Date: Sun, 4 Jan 1998 21:28:07 GMT Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Oliver, >Danke f=FCr's Perl-Script. Gerne geschehen! > >Scheint ja in Perl eine relativ leicht ljsbare Sache zu sein. > >Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bjse Sachen >wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? >Dann mu1 man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( Na ja, in Perl bleibt's eine leicht l=F6sbare Sache. Einfach die Zeile s/_/\\_/g; # ersetze _ durch \\_ (ergibt in der Ausgabe \_, also =09 # backslash-underline) einf=FCgen - dann werden alle "_" in jeder eingelesenen Zeile der Eingabedatei in \_ (backslash-underline) umgewandelt, so da=DF (La)TeX damit zurechtkommt... bei Bedarf kann man mit anderen "special characters" ebenso verfahren, etwa so: s/([#\$%&~_^\{\}])/\\$1\{\}/g; # Einf=FCgen von "backslash" vor =09 =09=09 # den (La)TeX "special characters" =09=09=09=09 # und "Anh=E4ngen" eines Klammerpaars, {} Dieser freundliche Perl-Substitutionsbefehl setzt die Zeile Test: # $ % & ~ _ ^ { } in =09Test: \#{} \${} \%{} \&{} \~{} \_{} \^{} \{{} \}{} um, wobei "vorsichtshalber" hinter die durch backslash druckbar gemachten "special characters" noch ein Klammernpaar {} eingef=FCgt wird, damit \~ und =E4hnliches nicht von (La)TeX als Akzent auf den nachfolgenden Buchstaben "mi=DFverstanden" werden kann... Soll auch der Buchstabe \ (backslash) einer Eingabedatei "druckbar" gemacht werden, ist dem oben genannten Substitutionskommando zun=E4chst =09s/\\/\\textbackslash/g; _voranzustellen_ sowie schlie=DFich das hier folgende Substitutionskommando _hintanzustellen_ s/(\\textbackslash)/$1\{\}/g; Die drei Kommandos zusammen bewerkstelligen dann die Umsetzung aller zehn TeX special characters, die ja in einer "Eingabedatei" vorkommen k=F6nnten, in druckbare Zeichen - f=FCr den Fall, da=DF eine solche Umsetzu= ng zweckm=E4=DFig erscheint... Viele Gr=FC=DFe, Ernst From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 11:08:54 1998 Message-ID: <01IS0KG38VGUBETMJG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 11:06:52 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Oliver Bandel frug: >Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, >die nicht in der ["u]blichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise >geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout >folgen? Ja, das geht. Ich habe so etwas vor langer Zeit einmal f"ur eine W"orterliste gemacht, um ein W"orterbuch zu drucken. Dazu habe ich den \endlinechar auf ^^M gestzt, dieses aktiv gemacht und passend definiert (mit sog. delimited arguments). Heute w"urde ich es allerdings anders machen: Ein Skript "uber die Liste laufen lassend, die dieser ein LaTeX-Markup verpa"st. Das Skript w"urde ich wohl in perl schreiben, obwohl auch TeX daf"ur in Frage kommt. Der Vorteil ist, im Zweifelsfall nicht 100% programmieren zu m"ussen -- seltene Sonderf"alle k"onnen manuell korrigiert werden. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 09:14:55 1998 Message-ID: <009BFD42.EED5A780.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 09:15:30 -0200 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin (Neuer Termin!) Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich am zweiten Donnerstag (!) im Monat (8. Januar 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 12:49:19 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801042128.VAA00497@ernst.molitor> Date: Mon, 5 Jan 1998 12:22:07 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hi! On Sun, 4 Jan 1998, Ernst Molitor wrote: [...] > >Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bjse Sachen > >wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? > >Dann mu1 man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( > > Na ja, in Perl bleibt's eine leicht lêsbare Sache. Einfach > die Zeile > > s/_/\\_/g; # ersetze _ durch \\_ (ergibt in der Ausgabe \_, also > # backslash-underline) Sieht ja aus, wie beim sed. Da brauch ich ja garnicht sooo viel mehr zu lernen, um Perl zu koennen ;-) Tschuess, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 12:49:17 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01IS0KG38VGUBETMJG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 5 Jan 1998 12:35:52 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?TeX-Parser_=28Re=3A_M=F6glichkeiten_von_TeX-Macros?= =?ISO-8859-1?Q?=29?= Status: O Hallo! On Mon, 5 Jan 1998, J%org Knappen, Mainz wrote: [...] > Ich habe so etwas vor langer Zeit einmal f"ur eine W"orterliste gemacht, um > ein W"orterbuch zu drucken. > > Dazu habe ich den \endlinechar auf ^^M gestzt, dieses aktiv gemacht und > passend definiert (mit sog. delimited arguments). Nun gut, \endlinechar habe ich im TeXbook noch nicht gefunden, bin noch weit vorne; der Name ist aber doch sehr aussagekraeftig. :-) > > Heute w"urde ich es allerdings anders machen: Ein Skript "uber die Liste > laufen lassend, die dieser ein LaTeX-Markup verpa"st. Nun gut. Das sollte zuerst auch so gemacht werden. Wenn ich die ursprðnglich gewðnschte Funktionalitaet des Programms doch eines Tages noch umsetzen will, ist das vermutlich auch sinnvoll so. Es soll von einem Programm, das Texte in einer bestimmten Art und Weise bearbeitet eine Ergebnisdatei erzeugt werden. Diese soll mit Leichtigkeit (am besten Button druecken, oder eine kurze Kommandozeilen-Eingabe) zum Ausdruck der Datei fuehren. Auf die TeX-Qualitaet will ich dabei keinesfalls verzichten. Das ist bis jetzt das, was ich mit dem Konzept, wegen dem ich nachfragte, erreichen wollte. Das urspruenglich gedachte ging noch einen Schritt weiter: Der Text soll auch wieder eingelesen und weiterveraendert werden koennen, wobei in diesem Falle alle Markups erhalten bleiben; also ein fett gesetzter Text auch als fett auf dem Bildschirm erscheint. Der Text muss dabei nicht in der TeX/Postscript-Ausgabequalitaet auf dem Schirm erscheinen. Die Markups sollen aber erkennbar sein. Das erinnert vielleicht etwas an das TeX-Word, ueber das in der letzten TK geschrieben wurde, aber ganz so umfangreich sollte es nicht werden. Nun gleich eine neue Frage: Kann man TeX/LaTeX auch als Text-Parser einsetzen, dessen Hauptaufgabe darin besteht, einer Applikation die gefundenen Markups mitzuteilen, oder schreibt man fuer einen solchen Fall lieber selbst einen kleinen Parser? (Es sollen nur die wichtigsten LaTeX-Markups erzeugt werden; es muessen keine abgabefertigen Dissertationen ausgegeben werden ;-)) Tschuess, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 13:50:15 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B0D6C9.FE884311@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dominikus Heinzeller To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 13:49:13 +0100 Subject: TeX-Installationsanleitung Status: O Seit 05.01.98 ist die neue TeX-Installationsanleitung f"ur MikTeX, WinEdt und Ghostview/Ghostscript auf http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/ bereitgestellt. Diese TeX-Distribution ist f"ur Win95 (ja, ich weis Linux ist besser). Diese Anleitung soll es auch Laien erm"oglichen, TeX problemlos zu installieren. F"ur Versuchskaninchen w"are ich dankbar. Sollten irgenwelche Fragen auftauchen, die z.B. f"ur TeX-Einsteiger nicht beantwortbar sind oder irgendwelche Probleme auftreten, bitte ich darum, mir das zu mailen. Fr"ohliches TeXen Dominikus Heinzeller -- --------------------------------------------- Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7, D-82487 Oberammergau, Tel.: +49 88 22 94 50 53 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 08:59:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9712201035.AA04227@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> Date: Tue, 6 Jan 1998 00:12:22 -0800 Subject: Re: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich Status: O > Eine automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich > erfolgt bei meiner Latex Installation nicht. Da Du german.sty benutzt, lies doch bitte germdoc.dvi, "= wird Dir helfen. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 14:37:30 1998 Content-Type: text Message-ID: <199801061109.MAA09612@webern.ifnm.hdk-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: orm finnendahl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 12:09:01 +0100 Subject: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O Hallo, ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps" programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, von denen die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Ungl\"ucklicherweise finde ich keine Methode, ein Makro zu schreiben, das herausfindet, ob es sich bei einem als Argument \"ubergebenen Buchstaben um einen Gro\ss buchstaben oder einen Kleinbuchstaben handelt. Daher meine Fragen: 1. Kann man den charcode eines Buchstabens in TeX irgendwie ermitteln? oder 2. wie kann ich es schaffen, daÝ in der nachfolgenden Konstruktion der \if Befehl die beiden Buchstaben Hh sieht und nicht die Kontrollsequenzen \getucchar{h}h ? \def\getucchar#1{\char\uccode`#1} \def\testuppercase#1{\def\a{\getucchar#1}\let\b#1\if\a\b true\else false\fi} \testuppercase{h} Ich bin sicher, es gibt eine ganz simple L\"osung, aber ich kenne leider keine TeXperten hier in Berlin und das macht das Lernen sehr z\"ah. TeX ist keine sehr komfortable Programmiersprache und man mu\ss~sich oft sehr nach der Decke strecken, um programmiertechnisch simple Dinge zu erreichen (beispielsweise Schleifenprogrammierung, Alloziierung von lokalen Variablen etc.) Ich w\"are f\"ur eine rasche Antwort sehr dankbar, da ich sonst nicht weiterkomme. Viele Gr\"u\ss e Orm Finnendahl From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 14:43:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801061146.MAA06969@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801061109.MAA09612@webern.ifnm.hdk-berlin.de> from "orm finnendahl" at Jan 6, 98 12:09:01 pm Date: Tue, 6 Jan 1998 12:46:59 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O > ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps" > programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, > von denen > die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und fetten font zu bauen? Hans Friedrich From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 16:32:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199801061520.QAA10240@webern.ifnm.hdk-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: orm finnendahl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 16:26:00 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O Bezueglich meiner Anfrage zu "smallcaps schrieb Hans Friedrich = Steffani: >Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und >fetten font zu bauen? Lieber Hans Friedrich das geht nat=FCrlich, ist aber mit einem erheblichen Aufwand = verbunden. Da ich einen Apple Macintosh besitze und auch =F6fter auf = Unix Maschinen arbeite, g=E4be es au=DFerdem viele Konver- tierungsprobleme. Hat irgend jemand anders bessere Ideen? Gru=DF, Orm From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 21:03:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 20:03:21 +0100 Subject: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo Leute! Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie sie von LaTeX vorgegeben wird. Wieso das? Stimmt das "uberhaupt? Oder mu"s man blo"s auf bestimmte Sachen achten (wie z.B., nicht gerade die Parameter im TeX-Macro zu "andern, die man mit den LaTeX-Anweisungen eingestellt hat (vielleicht ohne es zu wissen, weil ein nicht-selbst-definierter Befehl auf die selben Parameter zugreift))? Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 13:00:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <2F0D94DF.9C@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 6 Jan 1998 20:07:12 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften Status: O German Hammerl wrote: > > Hallo! > > LaTeX setzt die Kapitel"uberschriften bekanntlich folgenderma"sen: > > 1 Überschrift > 1.1 Überschrift > 1.1.1 Überschrift > > Ich m"ochte aber (auch wenn's vielleicht "satzTeXnisch" nicht jeder so haben will) gerne meine > Kapitel"uberschriften folgenderma"sen haben: > > 1 Überschrift > 1.1 Überschrift > 1.1.1 Überschrift > > Wie kann man denn diesen Zusatzzwischenraum einbauen? Eine \parbox in der Neudefinition von > \@seccntformat gibt mir eine Fehlermeldung. > > Vielen Dank > > /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ > | \||/ German Hammerl | > | o--o Physik-Student an der Universitaet Augsburg | > | [ () ] public-key: http://www.student.uni-augsburg.de/pubkey.html | > | \__/ url: http://www.student.uni-augsburg.de/~hammerlg | > | / \ email: german.hammerl@student.uni-augsburg.de | > \/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/ Schau mal im Begleiter nach, Abschnitt 2.4.1. Da gibt es den Befehl \@dottedtocline bzw. \@pnumwidth. Ich hoffe ich sag´ Dir nichts Falsches, aber damit müßte es eigentlich funktionieren, wenn ich mir auch sicher bin, daß es besser geeignete Lösungen für Dein Problem gibt. Viel Erfolg Gruß Mathias From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 21:03:13 1998 Message-ID: <4eos0AlJBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 20:36:24 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O In <199801061520.QAA10240@webern.ifnm.hdk-berlin.de> orm finnendahl writes: >Bezueglich meiner Anfrage zu "smallcaps schrieb Hans Friedrich = >Steffani: >>Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und >>fetten font zu bauen? >das geht nat=FCrlich, ist aber mit einem erheblichen Aufwand = >verbunden. Da ich einen Apple Macintosh besitze und auch =F6fter auf = >Unix Maschinen arbeite, g=E4be es au=DFerdem viele Konver- >tierungsprobleme. Nicht unbedingt. _Daf"ur_ gibt es virtual fonts... ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Internet: Thousands of people mostly unaware of the sight and sound of each other, linked together by the bits of our souls that can fit through computer keyboards. (James Fortune) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 22:24:37 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 22:19:16 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O In Oliver Bandel writes: >Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s >ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? RTFM. M = Handbuch. ;-) classguide. Begleiter. source2e. ;-> >Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die >ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf >einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. >Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def >vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie >sie von LaTeX vorgegeben wird. >Wieso das? U.a. weil \newcommand ein LaTeX-Befehl ist. Es ist _nicht_ garantiert, da"s zuk"unftige LaTeX-Versionen noch die plain-Befehle und TeX-Primitive unterst"utzen. F"ur die LaTeX-Befehle (alles, was Lamport definiert), _ist_ dies garantiert. Au"serdem hat bspw. \newcommand einige Vorteile gegen"uber \def ... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Internet: Thousands of people mostly unaware of the sight and sound of each other, linked together by the bits of our souls that can fit through computer keyboards. (James Fortune) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 01:20:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 7 Jan 1998 01:15:23 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo! On Tue, 6 Jan 1998, Martin Schroeder wrote: > In Oliver Bandel writes: > >Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > >ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? > > RTFM. M = Handbuch. ;-) classguide. Begleiter. source2e. ;-> Jaja, RTFM, is' ja schon gut. Immer bla"s bleiben, Kolleeeeeje! ;-) Immerhin gab's noch einen Hinweis auf ein Dokument, was ich auf der Platte habe. Mit classguide meinst Du vermutlich jenes "clsguide.tex", das ich mir eben mal ge-LaTeX-t habe... (Ein "locate" wirkt wahre Wunder :-)) ... ist ja schon mal ein guter Anfang. :-) [...] > U.a. weil \newcommand ein LaTeX-Befehl ist. Ach nee! ;-) > Es ist _nicht_ garantiert, da"s > zuk"unftige LaTeX-Versionen noch die plain-Befehle und TeX-Primitive > unterst"utzen. ? Was? Wieso das denn. Ist ja bl"od. M$-All"uren?! > F"ur die LaTeX-Befehle (alles, was Lamport definiert), _ist_ > dies garantiert. Na, immerhin. > > Au"serdem hat bspw. \newcommand einige Vorteile gegen"uber \def ... Ja, werde ich demn"achst ja mal genauer betrachten. (H"attst' aber auch schon mal sagen k"onnen, welche Vorteile...) Jedenfalls einen speziellen TeX-FAQ habe ich noch nirgendwo gefunden. Deswegen kann man's auch nicht mit LaTeX vergleichen. Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 08:37:14 1998 Message-ID: <9801070735.AA09980@leda.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 08:35:13 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O es sollte nicht sehr schwer sein aus einem bestehenden font einen aehnlichen zu machen mit Hilfe von METAFONT. mfG l.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 09:57:30 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801070855.JAA14175@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 7 Jan 1998 09:55:56 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Oliver Bandel writes: > Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? Am besten, keine nicht-LaTeX-Konstrukte verwenden. LaTeX ist ein einigen Stellen sehr empfindlich; der Paragraph builder ist ein schênes Beispiel. Um unerwðnschte Effekte zu vermeiden, mu± mensch verstehen, wie es im LaTeX funktioniert. (Beispiel: \hbox unmittelbar nach \item: åberraschung!) > Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die > ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf > einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. Diese Formulierung halte ich immer noch fðr Unsinn. Es ist ein Trugschlu±, zu glauben, die plain-TeX-Macros seien einfacher. Meist f¢llt man damit ziemlich auf die Nase (Beispiele siehe weiter unten). Helmut Kopka kennt sich im LaTeX gut genug aus, um mit den eingehandelten Problemen zurecht zu kommen; ich bezweifle, da± das auf die Mehrheit seiner Leser zutrifft. Daher auf jeden Fall: wenn es ein LaTeX-Konstrukt gibt, dieses verwenden. > Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def > vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie > sie von LaTeX vorgegeben wird. Wie Martin Schrêder schon schrieb, wird die Benutzung von \def nicht unterstðtzt. Au±erdem hat \newcommand den entscheidenden Vorteil, da± es ein bereits definiertes Kommando nicht neu definiert. Ich hatte schon jede Menge Bug Reports, die daher rðhrten, da± Leute interne LaTeX-Kommandos mit \def einfach umdefiniert haben. åberraschung! Auch bei \setlength gibt es bessere åberprðfung. Das berðhmte Beispiel: \extracolsep = 1cm Minus bla bla gibt eine Fehlermeldung. Vergleichbar ist die ganze Sache mit dem Versuch, ein Fernseher aufzuschrauben und an den Knêpfen innen zu drehen, wenn das Bild nicht gut genug ist. Rainer Schêpf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 10:01:01 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B34417.2A21@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 10:00:07 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O orm finnendahl wrote: > ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps"= > programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, = vo=3D > n denen > die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Hallo, ich habe keine Antwort auf Deine Frage, aber... Texte mit dieser Art der Gestaltung habe ich schon gesehen, und ich empfand sie als _SEHR_ schwer lesbar. Der "normale" Leser ist an die Gr=F6=DFenunterschiede der Buchstaben gew=F6hnt und kann diese nicht ohne= weiteres durch eine d=FCnn/fett Gestaltung substituieren. Die Texte erscheinen dann =E4hnlich wie konsequent klein geschriebene Texte, nur wirken sie erheblich unruhiger. Das ist zumindest bei deutschen Texten schlecht (imho). Ein Text dient ja nicht dazu, den Leser abzuschrecken, oder ? ;-) -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 14:18:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 14:17:20 +0100 Subject: eqnarry und AMS-LaTeX Status: O ein Kommilitone hat folgendes Problem: Er hat eine gr"ossere Arbeit geschrieben und ist sich erst hinterher der Vorz"uge von AMS-LaTeX bewusst geworden. Nun haben wir folgendes irritierende Verhalten: Benutzt man AMS-LaTeX, so werden die eqnarrays nicht mehr umgebrochen, d. h. es gibt Seiten, die extrem dicht beschrieben und solche, die ziemlich leer sind. Nat"urlich k"onnte man alle eqnarrays in z. B. aligns umwandeln, aber ich w"u"ste trotzdem gerne, woran das Verhalten liegt. Denn eigentlich ist LaTeX der Umbruch zwischen Zeilen von eqnarray doch erlaubt, oder nicht? Vielen Dank schon mal und viele Gr"usse aus einem ausnahmsweise gerade nicht bew"olkten G"ottingen Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 15:33:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <980107152922.ZM11015@depc36> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 15:28:21 +0100 Subject: revtex Status: O Hallo, ein Kollege von mir schreibt einen Artikel f=FCr Physical Review Letter mit dem Style revtex. Wenn man revtex standardm=E4=DFig benutzt, wird der Titel ..., Abstrakt =FCber die gesamte Breite gesetzt und der Text nur in die linke Spalte. Wie geht man geschickterweise vor, um seinen bisherigen tats=E4chlichen (doppelspaltigen) Platzverbrauch zu erkennen? Oder mu=DF man sich da selbst etwas stricken? Vielen Dank und viele Gr=FC=DFe Kerstin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 00:48:33 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801070855.JAA14175@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Date: Wed, 7 Jan 1998 23:06:45 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo! On Wed, 7 Jan 1998, Rainer Schoepf wrote: > Oliver Bandel writes: > > > Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > > ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? > > Am besten, keine nicht-LaTeX-Konstrukte verwenden. LaTeX ist ein > einigen Stellen sehr empfindlich; der Paragraph builder ist ein > schªnes Beispiel. Um unerwÆnschte Effekte zu vermeiden, muÉ mensch > verstehen, wie es im LaTeX funktioniert. (Beispiel: \hbox unmittelbar > nach \item: ¦berraschung!) [...] Wenn ich das Gesagte (auch das zum versehentlichen Umdefinieren von Macros) zusammengefa±t nehme bedeutet es: 1) Nutze mêglichst nur TeX ODER LaTeX. 2) Nutze TeX und LaTeX zusammen nur fðr die Erstellung von LaTeX-Befehlen. Grund: Dies setzt die besondere Kenntnis von LaTeX voraus und verhindert so, zumindest prinzipiell, Fehler durch versehentliches Falsch- programmieren 3) Weiche fðr die Erstellung von Macros, die nicht als LaTeX-Befehle genutzt werden sollen (*) von 2) und 3) nur dann ab, wenn es sich um Macros handelt, die sicherlich keine Probleme aufwerfen, wenn man sie unter LaTeX verwendet, was wiederum die Kenntnis von LaTeX voraussetzt, womit man sich schon fast wieder bei Punkt 2 befindet. (*) Wo ist denn da der Unterschied? Oder alles zusammengefa±t: Anything goes, aber manchmal auch in die Hose! Ich denke, das dðrfte Konsens sein. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 12:54:50 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 12:50:20 +0100 Subject: Ordnerr"ucken Status: O Moin, gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 04:57:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980108130733.43410@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Obermiller To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Jan 08 Date: Thu, 8 Jan 1998 13:07:33 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O Hallo Henning: > Moin, Mittag, > gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Schau mal in der TK nach, da gabs vor ca. 2 Jahren mal einen Artikel drueber. gruss -walter -------- Dr. Walter Obermiller horn walter@0711-696827 walter@sbart.stuttgart.netsurf.de (home sweet home) walter@geobar.mpch-mainz.mpg.de (me, guest) gnu@ftp.uni-stuttgart.de (work of conviction) http://geobar.mpch-mainz.mpg.de/~walter (smiling face) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 13:24:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801081308.NAA01304@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 13:08:39 GMT Subject: babel und emacs Status: O Frohes neues Jahr an alle, und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Gruss, Hinnerk Boriss ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 15:36:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801081535.PAA01483@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 15:35:50 GMT Subject: Re: babel und emacs Status: O > Sieh in die DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ > ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/de-tex-faq/ > > Sie wird auch monatlich an die news group de.text.tex gepostet. > > > ...Rolf Danke fuer den Hinweis - nur leider funktioniert das nicht. Hast Du einen Tip woran das nun wieder liegen koennte? Eines vorweg: ich habe beide Varianten ausprobiert (tex-... und Tex-...). Gruss Hinnerk ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 13:41:48 1998 Message-ID: <009BFFC3.835764C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 13:40:57 -0200 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Sieh in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/de-tex-faq/ Sie wird auch monatlich an die news group de.text.tex gepostet. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 17:56:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B4F757.EE8CF554@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 16:57:11 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O > 1) Nutze mªglichst nur TeX ODER LaTeX. Und was macht man, wenn man ein Makro erstellen will, da"s _auch_ unter LaTeX l"auft, aber f"ur plain (bzw. ConTeXt) entwickelt worden ist? Tobias From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 18:14:07 1998 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Henning Matthes on Thu, 8 Jan 1998 12:50:20 +0100) Date: Thu, 8 Jan 1998 17:57:08 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O >>>>> "HM" == Henning Matthes writes: HM> Moin, HM> gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach HM> Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Ciao Gerd From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 15:40:06 1998 Message-ID: <009BFFD4.30078320.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 15:40:19 -0200 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > Danke fuer den Hinweis - nur leider funktioniert das nicht. Hast Du einen Tip > woran das nun wieder liegen koennte? Eines vorweg: ich habe beide Varianten > ausprobiert (tex-... und Tex-...). Nein. Ich gehoere zu den Ignoranten, die keinen emacs verwenden... ...Rolf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 19:16:49 1998 Content-Type: text Message-ID: <9801081815.AA28648@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Kroener To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de> from "Gerd Neugebauer" at Jan 8, 98 05:57:08 pm Date: Thu, 8 Jan 1998 19:15:07 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O >HM> gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > >Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig >bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du >sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Bin auch daran interessiert! Ciao, Juergen. -- ===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===> Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg D-93040 Regensburg (germany) fon: ++49941-943-4731 fax: ++49941-943-4532 EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 19:27:00 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 19:26:07 +0100 Subject: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo, die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). Hat jemand einen Tip fuer diesen Menschen und kann ihm bitte weiterhelfen? Danke und ein nachtraegliches Gutes Neues Jahr an alle Marion Neubauer ---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 30 Dec 1997 21:10:15 +0100 (MET) From: bahr@apis.rhein.de To: vice-president@dante.de Subject: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Liebe Frau Neubauer, dummerweise habe ich meiner Tochter versprochen, ihr die Doktorarbeit in TeX zu setzen. Nun will ihr Doktorvater aber nur serifenfreie Schriften wie o.a. Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. Bei der Arial-Serie auf dem ftp-Server fehlen die mf-Dateien. Was kann man da machen, wo kann ich nachlesen? Viele Gr=FC=DFe, erfolgreiches 1998! Rudolf Bahr (#2809) NISI APES FINIS http://www.beehive.de/buckfast/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:08:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980108194207.60182@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Thu, Jan 08, 1998 at 12:50:20PM +0100 Date: Thu, 8 Jan 1998 19:42:07 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O Henning Matthes wrote on Jan 08, 1998 on Ordnerr"ucken > gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. > Hallo! Dann probiert doch mal 'The flabels package' von Volker Bêrchers . Darin ist auch eine sehr schêne Beschreibung enthalten. Auch das gibt's auf dem freundlichen DANTE-Server! :-))) Viel Erfolg damit! Grð±e - Wilhelm -- \_\_\ /_/_/ | Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany \_\_\ /_/_/ | E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de \_\_\/\\/_/_/ | PGP-key available on request \__/\___/_/ |"Wissensdurst ist die fluessige Form von Bildungshunger" From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:08:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980108195055.64166@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081308.NAA01304@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from Hinnerk Boriss on Thu, Jan 08, 1998 at 01:08:39PM +0000 Date: Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss wrote on Jan 08, 1998 on babel und emacs > Frohes neues Jahr an alle, Danke, das wðnsche ich Dir auch! > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs > beibringen kann statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur > durch \" bekomme ich auch \" was aber bei \"s zu Beschwerden von > latex fuehrt. > Hallo Hinnerk! Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder mit \flqq und \frqq{}. Damit bist Du doch zugleich unabh¢ngig von Deinem Editor. Nur fðr den Fall, da± Du Dich vielleicht mal von Deinem hei±geliebten (X)Emacs im Stich gelassen fðhlst. Grð±e - Wilhelm -- \_\_\ /_/_/ | Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany \_\_\ /_/_/ | E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de \_\_\/\\/_/_/ | PGP-key available on request \__/\___/_/ |"Wissensdurst ist die fluessige Form von Bildungshunger" From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:29:49 1998 Message-ID: <01IS5AYJZ2KIBEU3E7@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 20:29:07 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. Die cmss-Schriften sind so serifenlos wie Schriften sein k"onnen (naja, bis auf den Sch"onheitsfehler bei der Ziffer `1'). Helvetica ist unter LaTeX2e durch \usepackage{helvet} einfach benutzbar. Eventuell ist zus"atzlich \usepackage{sans} n"utzlich. Mit teTeX werden auch pk-Dateien f"ur Helvetica mitgeliefert, die durch gsftopk aus dem gsf-Format oder aus PostScript-Schriften erzeugt werden. Zum Ausdruck (unbedingt!) zun"achst die dvi-Datei in PostScript "ubersetzen (mit dvips), auch wenn der Drucker nicht PostScript-f"ahig ist. Bei nicht-ps-f"ahigen Druckern danach die ps-Datei mit ghostscript (gs) in eine Druckerdatei "ubersetzen. HOffe geholfen zu haben, J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 21:44:03 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801082042.UAA27164@loopback> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 21:37:35 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: >Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder >mit \flqq und \frqq{}. Warum benutzt er ueberhaupt TeX, er kann's doch auch mit der Hand schreiben ... Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll. Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 21:44:28 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801082043.UAA25674@loopback> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 21:41:47 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O On Thu, 8 Jan 1998 20:29:07 +0100, J%org Knappen, Mainz wrote: >> Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. ... >Helvetica ist unter LaTeX2e durch > >\usepackage{helvet} > >einfach benutzbar. ... >Zum Ausdruck (unbedingt!) zun"achst die dvi-Datei in PostScript >"ubersetzen >(mit dvips), auch wenn der Drucker nicht PostScript-f"ahig ist. > >Bei nicht-ps-f"ahigen Druckern danach die ps-Datei mit ghostscript >in eine Druckerdatei "ubersetzen. Ja, das ist die "professionelle" Loesung. Aber Postscript ist halt nicht jedermanns Sache ... Hier die Loesung auf "Hausmacherart": Die mf-Schriften der CM-Bright-Familie und das LaTeX-Paket cmbright, beides zu finden im CTAN unter fonts/cmbright. (Die Version auf der Dante-CD ist NICHT aktuell!) Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 23:49:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B55354.301E26D9@pr-kaapke2.do.eunet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jêrn Vocht" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 23:29:40 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hallo Hinnerk, Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Wenn ich Dich richtig verstanden habe, m"ochtest Du, da± der xemacs " statt `` benutzt, wenn Du SHIFT+2 drðckst. Ist ganz recht einfach: Falls Du die Datei tex-mode.el ver¢ndern darfst, lade diese in den xemacs (bei mir im Verzeichnis /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes) Ersetze die beiden folgenden Zeilen (defvar tex-open-quote "''" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "``" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") durch folgende (defvar tex-open-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") Speichern, und unter Menuepunkt Lisp die Funktion Byte-compile this File aufrufen. Sollte dann eine Meldung der Art ausgeben From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 01:47:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 8 Jan 1998 23:55:28 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo! On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > Hallo, > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). Was f¢llt Ihnen ein, eine private Mail zu verêffentlichen? H¢tten sie die Frage nicht anders stellen kênnen? Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> Tschð±, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 01:48:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B4F757.EE8CF554@berlin1.netsurf.de> Date: Thu, 8 Jan 1998 23:58:24 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hi! On Thu, 8 Jan 1998, Tobias Burnus wrote: > > 1) Nutze mËglichst nur TeX ODER LaTeX. > > Und was macht man, wenn man ein Makro erstellen will, da"s _auch_ unter LaTeX l"auft, aber > f"ur plain (bzw. ConTeXt) entwickelt worden ist? Zuerst Beten, dann ausprobieren. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 17:30:10 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B55B1B.70A6C4F7@pr-kaapke2.do.eunet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jêrn Vocht" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 00:02:51 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hallo Hinnerk, hier mein zweiter Versuch. Ich Grobmotoriker habe mal wieder nicht den richtigen Button erwischt. Sorry. Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, Yo, ebenfalls. > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Wenn ich Dich richtig verstanden habe, m"ochtest Du, da± der xemacs " statt `` benutzt, wenn Du SHIFT+2 drðckst. Ist ganz recht einfach: Falls Du die Datei tex-mode.el ver¢ndern darfst, lade diese in den xemacs (bei mir im Verzeichnis /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes) Ersetze die beiden folgenden Zeilen (defvar tex-open-quote "''" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "``" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") durch folgende (defvar tex-open-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") Speichern, und unter Menuepunkt Lisp die Funktion _Byte-compile this File_ aufrufen. Sollte dann eine Meldung in der Fu±zeile der Art Wrote /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes/tex-mode.elc ausgeben werden. Und schon bis Du fertig. Wenn Du die ³nderungen nur fðr Dich machen willst, mu± Du die beiden Zeilen in die Datei ~/.emacs eintragen. Hoffe das Hilfe Dir, Jêrn From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:00:24 1998 Message-ID: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 08:52:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Hallo! > > > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > > > Hallo, > > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > Was fãllt Ihnen ein, eine private Mail zu verªffentlichen? > > Hãtten sie die Frage nicht anders stellen kªnnen? > Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. nach meinem kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- terliegen nicht dem briefgeheimnis. zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle loesung fuer ein technisches problem zu finden. eine aenderung des original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl ein zeitliches problem (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante informationen verloren gehen. just my 2 pence - ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:21:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B5DDCD.39A3@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 09:20:29 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Walter Schmidt wrote: > = > On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: > Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den > Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll.= > Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? Ich kann die Probleme mit den G=E4nsef=FC=DFchen nicht nachvollziehen, de= nn mein XEmacs liefert - trotz AucTex - bei SHIFT-2 einfach die normalen ASCII-double-qoutes. F=FCr die notwendigen An- und "Ab-"f=FChrungszeichen habe ich mir einfach= noch [dead_acute][dead_acute] in \"[acute] und [dead_grave][dead_grave] in \"[grave] umdefiniert, so da=DF eine Doppelbet=E4tigung der Tottasten die gew=FCnsc= hten Doppelzeichen ergibt. Zudem hilft das Syntax-Highliting, die M=F6glichkeit fertige Konstrukte einzuf=FCgen, Klammer-Check u.v.a.m. bei der Bearbeitung von Texten. Insofern ist XEmacs also durchaus ein sehr gutes Instrument zur Erstellung von (La)TeX-Texten. (meine $0.02) -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:27:25 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B5DF37.55D3@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 09:26:31 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica ... Status: O Oliver Bandel wrote: > = > Hallo! > = > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > = > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist= > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > = > Was f=A2llt Ihnen ein, eine private Mail zu ver=EAffentlichen? > = Hallo Oliver, na na, warum gleich dieser Angriffston? Der Autor der zitierten PM hat sich in seiner Mail weder ge-outet noch zum Deppen erkl=E4rt, sondern er hat lediglich eine sachliche Frage zu einem TeX-Problem gestellt. Zudem mag der Autor die Mail an M. Neubauer wohl als Mail an die Institution Dante verstanden haben, nur eben in Ermangelung der Mailinglisten Adresse sie eben pers=F6nlich versandt. Was ist z.B. mit den immer wieder ver=F6ffentlichten Digests? Das sind auch Mails, die nicht an diese Mailingliste verschickt wurden und trotzdem ohne Einverst=E4ndnis der jeweiligen Autoren ver=F6ffentlicht werden. Gru=DF, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:05:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 10:56:05 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo! On Fri, 9 Jan 1998, Thomas Feuerstack wrote: [...] > > Was f¥llt Ihnen ein, eine private Mail zu verËffentlichen? [...] > sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. Das steht Ihnen frei. > nach meinem > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > terliegen nicht dem briefgeheimnis. Das ist alles herumgedeutele. Wie deutsch mu± man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem Gesetzt usw. > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > loesung fuer ein technisches problem zu finden. Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt in eigene Worte zu fassen. > eine aenderung des > original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl > ein zeitliches problem Es h¢tte ja schon gereicht, die Namensangaben aus dem Text zu nehmen. Das kann man doch wenigstens erwarten. > (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im > dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- > hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante > informationen verloren gehen. Jaja, weil der Text ja auch so lang und umstaendlich war. Das ist absoluter Blêdsinn. Wenn ich mit dem vi zwei zeilen lêsche, dann tippe ich "2dd". Das braucht ja soviel Zeit... Oder mu± man bei manchen Programmen erst eine Geheimnummer eingeben und Testfragen beantworten, um eine Text¢nderung vorzunehmen? Tschð±, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 10:56:34 1998 Message-ID: <199801090956.KAA08599@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Oliver Bandel" at Jan 8, 98 11:55 pm Date: Fri, 9 Jan 1998 10:56:11 MET Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > Was f¢llt Ihnen ein, eine private Mail zu verêffentlichen? > H¢tten sie die Frage nicht anders stellen kênnen? Moment mal, das ist wohl ein Missverstaendnis: Es ist eine alte und gute Sitte, frueher hat das immer Luzia gemacht: Wenn jemand das Dante-Praesidium bittet, zu einer Frage mit Hilfe der Mailing-Liste eine Antwort zu finden, aber aus irgenwelchen Gruenden nicht selbst an die Mailing-Liste schreiben kann, dann ist das genau der richtige Weg. Das ist so wie wenn man einen Blinden ueber die Strasse zum richtigen Haustor fuehrt (so etwas wird ja auch nicht als Geiselentfuehrung verboten). -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://www.boku.ac.at/ ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:05:07 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B5DF37.55D3@ffo.fgan.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 11:05:51 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica ... Status: O Hallo! On Fri, 9 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > Oliver Bandel wrote: > > > > Hallo! > > > > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > > > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > > > Was fãllt Ihnen ein, eine private Mail zu verªffentlichen? > > > Hallo Oliver, > > na na, warum gleich dieser Angriffston? Warum nicht? > > Der Autor der zitierten PM hat sich in seiner Mail weder ge-outet noch > zum Deppen erkl¢rt, sondern er hat lediglich eine sachliche Frage zu > einem > TeX-Problem gestellt. Ja, und? Ist trotzdem kein Grund, die Post zu verêffentlichen. > Zudem mag der Autor die Mail an M. Neubauer wohl > als Mail an die Institution Dante verstanden haben, nur eben in > Ermangelung > der Mailinglisten Adresse sie eben persênlich versandt. "mag (...) wohl", ja Vermutung. Ist es so schwierig, den Namen aus dem Text zu lêschen, oder den Text in eigene Worte zu fassen? > > Was ist z.B. mit den immer wieder verêffentlichten Digests? Das sind > auch > Mails, die nicht an diese Mailingliste verschickt wurden und trotzdem > ohne > Einverst¢ndnis der jeweiligen Autoren verêffentlicht werden. Das ist ja ein Ding. Wu±te ich nicht. Das finde ich eine Frechheit. Vermutlich dðrften sich dem Datenschutz- Beauftragten die Fu±n¢gel hochrollen! Nur weil die Bonner Politiker mittlerweile im Jahr 1984 angekommen sind, braucht man sich deren Flachbild(*)-Funktion nicht als Beispiel nehmen. Tschð±, Oliver Bandel (*) Flachbild ist die moderne Form von Vorbild. Jeder LCD-Schirm wðrde vor Neid erblassen, w¢re er r¢umlich so flach, wie die Politiker es geistig sind. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:03:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091057.LAA61934@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090956.KAA08599@hp01.boku.ac.at> Date: Fri, 9 Jan 1998 11:57:32 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O Hubert Partl schrieb am 9.1.1998, 10:56:11 > Es ist eine alte und gute Sitte, frueher hat das immer Luzia > gemacht: joa. wobei ich eher dazu tendierte, den fragenden die adresse der liste (und einen kurzen hinweis auf die bedienung) und der newsgroup de.comp.text.tex zu geben -- damit kann man vermeiden, immer und immer wieder fragen weiterleiten zu muessen... :-> > ist das genau der richtige Weg. Das ist so wie wenn man einen > Blinden ueber die Strasse zum richtigen Haustor fuehrt (so etwas > wird ja auch nicht als Geiselentfuehrung verboten). selbst dafuer wuerde sich vermutlich jemand finden lassen, der es missversteht ;-) gruss -- luzia From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 19:11:32 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B60F4B.C639371@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 12:51:39 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. > > Gruss, > > Hinnerk Boriss Ich verwende den emacs-20.2 und meine Datei .emacs sieht so aus: -----------------------------schnipp---------------------------------- (custom-set-variables '(tex-dvi-view-command "xdvi -s 2") '(tex-close-quote "\"") '(tex-open-quote "\"") '(ps-lpr-switches nil) '(ps-landscape-mode t) '(tex-alt-dvi-print-command "pzeig") '(ps-paper-type (quote a4)) '(Info-additional-directory-list (quote ("/usr/info"))) '(tex-dvi-print-command "dveco") '(tex-default-mode (quote latex-mode))) (custom-set-faces) (global-font-lock-mode t) (defun dos-unix () (interactive) (goto-char (point-min)) (while (search-forward "\r" nil t) (replace-match " "))) (defun unix-dos () (interactive) (goto-char (point-min)) (while (search-forward "\n" nil t) (replace-match "\r\n"))) ------------------------------schnapp------------------------------------------ Der Teil ab (defun dos-unix ()... schneidet bei M$-Dateien den Wagenruecklauf ab, der unter Linux nicht noetig ist. der neue emacs-20.ich glaub schon 3 hat ein konfigurationsmenue, mit dem man seine eigene .emacs erstellen kann ohne von lisp usw etwas wissen zu muessen. sehr Benutzerfreudlich ist das. vielleicht hilfts? Guenter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:42:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B615F4.CFEFE1A2@rz.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Koehler To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:20:04 +0100 Subject: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O Guten Tag allerseits, ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu erzeugen. Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und wo sind sie erhaeltlich? Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Es gruesst freundlich Marcus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:27:56 1998 Message-ID: <01IS6AOY8XZM8Y5Z2M@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 9 Jan 1998 13:27:45 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Fu Status: O Oliver Bandel schrieb > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. In Anbetracht der Tatsache, dass ThF ein lieber Freund von mir ist: *PLONK* -- Dr. Klaus Hêppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:47:58 1998 Message-ID: <199801091241.NAA14199@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:41:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Hallo! (...) > > nach meinem > > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > > terliegen nicht dem briefgeheimnis. > > Das ist alles herumgedeutele. > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. so, ist es das? vielleicht wird umgekehrt ein schuh draus? wie deutsch muss man eigentlich sein, um bei jedem gutgemeinten ansatz zur loesung eines problems seine privatsphaere gefaehrdet zu sehen und dies auch noch mit rueden worten abzutun? wer deutelt hier wohl mehr? > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > > loesung fuer ein technisches problem zu finden. > > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > in eigene Worte zu fassen. wenn's so einfach ist, koennen sie sich gern mal ein paar tage im dante- buero zur freiwilligen mitarbeit melden. - ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:47:47 1998 Message-ID: <199801091243.NAA14244@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:43:45 +0100 Subject: Re: nochmal serifenlose schriften... Status: O sorry, mein letzter beitrag sollte eigentlich direkt an herrn bandel gehen, da ich rolf zustimme dass das ganze ziemlich offtopic ist. also ein dickes ENTSCHULDIGUNG fuer alle die ich jetzt genervt habe - ich bin zukuenftig bei der verwendung meiner reply-taste vorsichtiger... ;-) ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:57:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801091255.NAA18120@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B615F4.CFEFE1A2@rz.uni-karlsruhe.de> (message from Marcus Koehler on Fri, 9 Jan 1998 13:20:04 +0100) Date: Fri, 9 Jan 1998 13:55:55 +0100 Subject: Re: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O >>>>> "MK" == Marcus Koehler writes: MK> Guten Tag allerseits, MK> ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu MK> erzeugen. MK> Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer MK> Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und MK> wo sind sie erhaeltlich? MK> Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Das Mittel der Wahl ist dazu wohl das CJK-Paket, das auf CTAN zu finden ist. Einen Artikel darueber findet man in der Komoedie 4/95. Viel Erfolg Gerd From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:13:44 1998 Message-ID: <009C0080.80F02CE0.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 12:13:48 -0200 Subject: Re: Serifenfreie (Aufhoren mit dem Unsinn!) Status: O > Oliver Bandel wrote: viel unnuetzes Zeug... ... Wie waers denn, wenn in dieser Liste mal wieder TeX-Probleme diskutiert werden? Das ist ja unertraeglich im Moment... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 15:21:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091419.PAA20330@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: from "Oliver Bandel" at Jan 9, 98 10:56:05 am Date: Fri, 9 Jan 1998 15:19:57 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Status: O Vorneweg, Du bist ein Schwachkopf. > Das ist alles herumgedeutele. > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. Es ist in der Regel unhoeflich und daher auch unerwuenscht mail zu veroeffentlichen, aber es ist sicher nicht verboten. Da Du aber schreibst, man soll den eigenen Kopf anstrengen, koennen wir ja mal ueberlegen wie dem Fragesteller besser geholfen wird, durch ein weitermailen oder indem die mail nach /dev/null geleitet wird. Es ist natuerlich nicht aus- geschlossen, dass Du /dev/null fuer einen geeigneteren Ort haelst, aber damit stehst Du hier, in diesem Fall alleine. Man kann natuerlich auch alleine stehn und trotzdem Recht haben, aber das ist eher selten. > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > in eigene Worte zu fassen. Es ist unnoetig, und kostet ein vielfaches an Zeit. Schliesslich soll ja am Ende was neues rauskommen oder genuegt abschreiben?? > Es hãtte ja schon gereicht, die Namensangaben aus dem Text zu nehmen. > Das kann man doch wenigstens erwarten. Das einzige was man erwarten kann ist /dev/null. Hans Friedrich *erstaunt ueber solch dauerhaften Bloedsinn* Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 10 01:39:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091523.QAA17368@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801082042.UAA27164@loopback> Date: Fri, 9 Jan 1998 16:23:28 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Walter Schmidt writes: > On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: > > >Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder > >mit \flqq und \frqq{}. > > Warum benutzt er ueberhaupt TeX, er kann's doch auch mit der Hand > schreiben ... > > Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den > Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll. > Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? "Ah, emacs ein Editor? Ich kenne keinen Lisp Interpreter mit Oberfl"ache :-) Wenn der (x)emacs vern"unftig konfiguriert ist (Hallo Sysadmin) ist das _die_ Oberfl"ache f"ur alles, was mit Text im weiteren Sinne zu tun hat. In der ganz mageren version (ziemlich nahe an temacs -- das ist der, der vor dem dump steht) ist arbeiten schlichtweg grauslig. Wer interesse hat, dem kann ich meine site-init.el mal mailen (Das dann aber nur per privat-Mail) Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 14:52:29 1998 Message-ID: <009C0096.B2A03300.82@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 14:52:40 -0200 Subject: Re: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O Marcus Koehler schrieb: > ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu > erzeugen. > > Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer > Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und > wo sind sie erhaeltlich? > > Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Sicher nur unvollstaendig: "CJK" (chin., kor., jap.): ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/CJK/* ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/china2e/* ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/chinese/* ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 20:52:04 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 20:37:59 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O In Oliver Bandel writes: >Das ist alles herumgedeutele. >Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern >immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? >Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem >Gesetzt usw. Sic! Oh Ihr, die Goetter des Heiligen *PLONK*, sendet mir ein Zeichen! Aha, draussen ist gerade ein Apfel vom Baum gefallen. *PLONK* (Noses in <50orga$qd4@bnc.net>) -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Love: a temporary insanity, curable by marriage. (Ambrose Bierce) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:03:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980109205846.14860@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de>; from Thomas Feuerstack on Fri, Jan 09, 1998 at 08:52:40AM +0100 Date: Fri, 9 Jan 1998 20:58:46 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O On Jan 09, Thomas Feuerstack wrote: > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > > > Was f¥llt Ihnen ein, eine private Mail zu verËffentlichen? > > > > H¥tten sie die Frage nicht anders stellen kËnnen? > > Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> > > sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. ich wuerde sagen, in der sache nicht, aber im ton sehr wohl ueebrzogen. > nach meinem > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > terliegen nicht dem briefgeheimnis. nun ja, zumind. netiquette empfiehlt schon ein anderes verhalten. aber letztendlich muss dies IMHO jeder selbst entscheiden... > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > loesung fuer ein technisches problem zu finden. eine aenderung des > original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl > ein zeitliches problem (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im > dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- > hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante > informationen verloren gehen. ich kann nur aus meiner langjaehrigen erfahrung mit email-support fuer Linux und XFree86 (und frueher auch mal TeX;) empfehlen, den persoenlichen teil vor dem forwarden etwas auszusondern. nun weiss ich durch Marions mail z.b., dass herr X eine tochter hat, dieser deren dissertation tippt, kenne seine mitgliedsnummer, seine email-adresse (damit evtl. seinen broetchengeber;); nun weiss die ganze welt, dass er dante-mitglied ist, usw... das ist alles nichts weltbewegendes, aber man sollte das zumind. bedenken, wenn man eine anfrage ungefiltert weiterleitet und dies sehe ich auch als einen der gruende der empfehlung in der netiquette (als mehr betrachte ich das nicht). daher gibts meiner ansicht nach zwei vernuenftige vorgehensweisen: - die mail anonymisieren und in die oeffentlichkeit bringen, und dann die antworten selbst weiterleiten (da auch die email-adresse dann eigentlich nicht reingehoert) - den betreffenden eine freundliche absage erteilen und auf oeffentliche listen verweisen und diese evlt. in 1-2 saetzen kurz erklaeren letzteres ist eine arbeit fuer die zukunft, und kann alles in allem evtl. die bessere loesung sein; je nach den umstaenden... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:48:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801091241.NAA14199@bonsai.fernuni-hagen.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 21:20:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo Leute! On Fri, 9 Jan 1998, Thomas Feuerstack wrote: [...] > so, ist es das? vielleicht wird umgekehrt ein schuh draus? wie deutsch muss > man eigentlich sein, um bei jedem gutgemeinten ansatz zur loesung eines > problems seine privatsphaere gefaehrdet zu sehen und dies auch noch mit > rueden worten abzutun? wer deutelt hier wohl mehr? Mein Tonfall war tats¢chlich etwas herbe. Tut mir leid. > > > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > > > loesung fuer ein technisches problem zu finden. > > > > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > > in eigene Worte zu fassen. > wenn's so einfach ist, koennen sie sich gern mal ein paar tage im dante- > buero zur freiwilligen mitarbeit melden. Es w¢re sicherlich kein Problem gewesen, den Text zu anonymisieren. Zwei Zeilen gelêscht und fertig. Mein Tonfall war etwas ðberzogen, sorry. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:35:43 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801091419.PAA20330@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 21:22:43 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Status: O Hi! On Fri, 9 Jan 1998, Hans Steffani wrote: > Vorneweg, Du bist ein Schwachkopf. Sicherlich nicht der einzige in dieser Liste ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 10 14:37:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980110001720.29288@squirrel.han.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Gubanski To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de>; from Gerd Neugebauer on Thu, Jan 08, 1998 at 05:57:08PM +0100 Date: Sat, 10 Jan 1998 00:17:20 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O On Thu, Jan 08, 1998 at 05:57:08PM +0100, Gerd Neugebauer wrote: > > Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig > bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du > sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Sowas brauchte ich fuer die Firma und habe zuwenig Zeit, lange dran rumzuwerkeln (kriege eh schon manchmal zu hoeren "TeX -- das ist ja soo kompliziert, verwenden Sie Ihre Arbeitszeit doch annders". Zumindest bis dann die Ergebnisse selbst Skeptiker beeindrucken :) ) . Daher moechte ich mich einigen meiner Mitstreiter auf dieser Liste anschliessen und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. -- Rainer Gubanski gubi@squirrel.han.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 00:47:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B7A6B9.7EA7BED7@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 10 Jan 1998 17:50:01 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Nils Bokermann wrote: > Wer interesse hat, dem kann ich meine > site-init.el mal mailen (Das dann aber nur per privat-Mail) > > Tsch"u"s, Nils Ja, bitte Cheerio G"unter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 00:47:31 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B7A70F.507F12B8@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 10 Jan 1998 17:51:27 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O >... und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. > -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 13:33:51 1998 Message-ID: <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 13:32:27 +0100 Subject: Zwischenraum durch floats Status: O Hallo, wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen zus¢tzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. Beispiel: Das ist ein Abstandstest mit figure. Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} mit figure. Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure} mit figure. In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Abs¢tze exakt gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- weist. Wie kann ich diesen zus¢tzlichen Zwischenraum --- der ggf. sogar den Blocksatz zerstoert --- vermeiden? Fuer jeden Hinweis dankbar, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 14:21:55 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 14:14:16 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O In <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Ulf Niemeyer writes: >Hallo, >wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen >zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. >Beispiel: > Das ist ein Abstandstest > mit figure. > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. >In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Absãtze exakt >gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen >zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- >weist. >Wie kann ich diesen zusãtzlichen Zwischenraum --- der ggf. >sogar den Blocksatz zerstoert --- vermeiden? RTFM. ;-) ----------- Handbuch, S. 229f ----------- \item[\Befehl{floatsep}] Vertikaler Zwischenraum, der \cindex{floatsep}% zwischen Gleitobjekten am Kopf oder Fu"s einer Textseite eingef"ugt wird. Gummil"ange. \item[\Befehl{textfloatsep}] Vertikaler Zwischenraum, \cindex{textfloatsep}% der zwischen den Gleitobjekten am Kopf oder Fu"s einer Seite und dem Text der Seite eingef"ugt wird. Gummil"ange. \item[\Befehl{intextsep}] Vertikaler Zwischenraum \cindex{intextsep}% "uber und unter einem Gleitobjekt, das mitten im Text mit dem \Zeichen{h}"~Positionsargument eingef"ugt wurde. Gummil"ange. \item[\Befehl{dblfloatsep}] Pendant zu \cindex{dblfloatsep}% \Befehl{floatsep} f"ur zweispaltenbreite Gleitobjekte auf einer zweispaltigen Seite. Gummil"ange. \item[\Befehl{dbltextfloatsep}] Pendant zu \cindex{dbltextfloatsep}% \Befehl{textfloatsep} f"ur zweispaltenbreite Gleitobjekte auf einer zweispaltigen Seite. Gummil"ange.% ----------- schnapp ----------- Gru"s Martin P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport}, title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley}, address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995}, isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}} Vom "Ubersetzungsteam signierte Exemplare auf Anfrage :-) Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather. (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 14:44:55 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd1e96$f7a8bb80$71f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 14:43:58 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O IMHO ist das eine FAQ. Demnach nimmt man (frau) \begin{figure} Bild1 \caption{\label{1}Erstes} \vspace{\floatsep} Bild2 \caption{\label{2}Zweites} \end{figure} -- ______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra ______________________________________________________ -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Ulf Niemeyer An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Sonntag, 11. Januar 1998 13:33 Betreff: Zwischenraum durch floats |Hallo, | |wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen |zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. | |Beispiel: [...] |Fuer jeden Hinweis dankbar, From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 17:13:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980111153141.51303@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B7A70F.507F12B8@bene.baynet.de>; from Guenter Gebhard on Sat, Jan 10, 1998 at 05:51:27PM +0100 Date: Sun, 11 Jan 1998 15:31:41 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O Guenter Gebhard wrote on Jan 10, 1998 on Re: Ordnerr"ucken me too :) > >... und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. > > Irgendwie scheint mein reply an die Liste im Nirvana verschwunden zu sein. Deshalb wiederhole ich nochmal die Empfehlung zur Suche auf dem freundlichen Dante-Server nach dem Paket 'The flabels package' von Volker Bêrchers Das mð±te eigentlich die Aufgabe bew¢ltigen, nach dessen Lêsung hier Ausschau gehalten wird. Grð±e - Wilhelm >>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<< ==========>>>>> E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de <<<<<=========== "And since you are the future keepers of everything, including music, we hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 20:14:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980111184426.58108@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de>; from Ulf Niemeyer on Sun, Jan 11, 1998 at 01:32:27PM +0100 Date: Sun, 11 Jan 1998 18:44:26 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O On Jan 11, Ulf Niemeyer wrote: > wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen > zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. > In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Absãtze exakt > gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen > zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- > weist. das ist wieder mal eines dieser beruehmten versteckten spaces... so geht es besser: Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. beachte das % zeichen in der vorletzen zeile zur vermeidung einer zusaetzlichen expliziten leerstelle. wenn man auf der sicheren seite sein will, macht man hinter alle derartigen environments immer noch ein % dahinter... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 18:45:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801111750.SAA17141@jsds.hamburg.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Your message of "Sun, 11 Jan 1998 13:32:27 +0100." <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Date: Sun, 11 Jan 1998 18:50:21 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen > zus=A2tzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. > = > Beispiel: > = > Das ist ein Abstandstest > mit figure. > = > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > = > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > = > In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Abs=A2tze exakt > gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen > zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- > weist. Eine Reihe von Antworten bezog sich auf den vertikalen Abstand vor und nach den Floats. Das war hier aber offensichtlich nicht gefragt, sondern es ging um den Text. Das Ergebnis sieht auch fuer den dritten Absatz gleich aus, wenn nach dem letzten \end{figure} direkt ein % folgt, also Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. Das Problem liegt offensichtlich darin, dass der Programmierer des figure-Environment das in Lamport in 6.4.2 am Beispiel von \hspace demonstrierte Verhalten vermeiden wollte und Spaces vor und hinter diesem Environment zu einem zusammenfasst, aber leider nicht voll- staendig. Moral von der Geschichte: Wenn Zweifel bestehen, ob an einer Stelle ein Space ignoriert oder gesetzt wird, lieber gar keins von (La-)TeX lesen lassen. -- = Jens Schmidt Phone: +49-40-60 01 25 20 FAX: +49-40-60 01 25 2= 2 jms@jsds.hamburg.com Saseler Chaussee 257 22393 Hamburg / German= y From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 23:53:26 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 23:50:54 +0100 Subject: [Announcement] New workgroup: TeX merchandising Status: O Dear friend of TeX and Metafont, wouldn't it be nice to drink you coffee from a mug with TeX the lion on it (or something like an overfull/underfull \vbox), wearing a t-shirt which proudly announces to the world that TeX is the system where you get what you want and not what you see, or having a friendly TeX lion plush doll sitting at your desk and watching over your texts? If you say yes and wonder where you can get these things -- they are not here. Yet. But: I'm starting a workgroup so that these things will be available. Soon. If you want to help creating this wonderfull TeX merchandising, visit http://pop3.hb.north.de/~martin/merchandising/index.html or join the mailinglist by sending a mail to majordomo@hb.north.de with subscribe tm in its body. Best regards Martin Schroeder P.S.: We will be working on merchandising for TeX and _friends_ -- if you have an idea e.g. for MetaPost, we'd like to hear from you. P.P.S.: Nobody will get rich from this: All profits will go to TeX user groups. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Miles Drentell: We marry ourselves, Michael, starting out in step, linked like a man and his reflection. Then the reflection starts making some moves on its own. Revolt of the shadows. The trick is staying in sync. Michael Steadmen: How do you do that? Miles Drentell: First you have to figure out which side of the mirror you're on. (30something) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 09:47:17 1998 Message-ID: <9801120840.AA17177@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <19980111184426.58108@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Mon, 12 Jan 1998 09:40:03 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Hallo, das %-Zeichen unmittelbar hinter der float-Umgebung hat das Problem tats¢chlich beseitigt. Die 'beruehmten versteckten spaces' sind mir bisher unbekannt geblieben. Gibt es weitere Fallen dieser Art? Ein Eintrag in die FAQ waere sicherlich sinnvoll; Vorschlag: 6.1.??) Wie kann ich vermeiden, dass ein zus¢tzlicher, stêrender Zwischenraum in den Fliesstext gesetzt wird, wenn ich im Text mehrere floats direkt hintereinander eingebe? Die spaces vor und hinter der Umgebung werden von LaTeX ggf. nur unvollst¢ndig zusammengefasst, was zu dem stêrenden Zwischenraum fuehrt. Abhilfe schafft das Anh¢ngen eines %-Zeichens unmittelbar hinter der float-Umgebung: Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. Vielen Dank den freundlichen Helfern, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 11:44:58 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 11:44:03 +0100 Subject: amsthm Status: O Kann es sein, dass sich da von Version 1.1 auf 1.2 von AMS-LaTeX einiges ge"andert hat? Im Begleiter steht noch etwas von \theorembodyfont, usw. was wohl inzwischen durch \newtheoremstyle abgel"ost ist. In diff12.tex habe ich nichts dazu gefunden. Generell ist wohl das Problem, da"s sich der Begleiter auf AMS-LaTeX 1.1 bezieht und sich mit 1.2 einiges ge"andert hat, vorhanden. Das w"are eventuell auch einen Eintrag in die Errata wert, oder? Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 12:31:51 1998 Message-ID: <9801121118.AA17673@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <009C02D8.2B8E4D40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Mon, 12 Jan 1998 12:18:07 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Rolf Niepraschk writes: > > Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an > > detexfaq@dante.de > > senden (siehe FAQ). ...schon klar. Ich habe mein Posting eigentlich als Diskussions- vorschlag gedacht. Mein Ziel ist, mit Hilfe derjenigen, die mir so schnell haben helfen koennen und offensichtlich ueber ein tieferes Problemverstaendnis in diesem Punkt verfuegen, schliesslich eine moeglichst umfassende und vielleicht auch mir noch unbekannte Probleme loesende FAQ-Frage zu erarbeiten. Der Hinweis, dass 'malwieder' 'beruehmte versteckte spaces' zu Problemen fuehren hat einerseits meinen Argwohn geweckt und macht mich andererseits zweifeln, ob _ich_ eine entsprechende FAQ-Frage formulieren sollte. Viele Gruesse, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:41:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980112134057.0079f7a0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:40:57 +0100 Subject: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O Hallo, in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird klar, was ich m"ochte) Begr"undung2 //////////////////////// Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 /////////////////////// Begr"undung1 Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, ist leider gescheitert. Danke Michael P.S.: Kann mir jemand -ganz offtopic- die Adresse f"ur eine Diskussion-Liste zum Thema "Linux" verraten (keine Newsgroups, dazu habe ich keinen Zugang)? ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:53:45 1998 Message-ID: <01ISAIB32AG2BEUB5G@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:53:33 +0100 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O >Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird >klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// >Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 >/////////////////////// > Begr"undung1 > >Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. Ja, mache eine Arry mit genuegend vielen Spalten: & Begr"undung2 & //////////////////////// \\ Ausdruck1 = & Ausdruck2 & < Ausdruck3 \\ /////////////////////// & Begr"undung1 & \\ Hier also 3 St"uck. "Uberbr"ucke diese Spalten bei Bedarf mit mulicolumn. Sollten die under- und overbraces nicht von selbst die richtige Weite bekommen, verwende \hphantom{geklammertes Argument}. Hoffe, das hilft Dir weiter. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 11:46:14 1998 Message-ID: <009C02D8.2B8E4D40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 11:46:23 -0200 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > Ein Eintrag in die FAQ waere sicherlich > sinnvoll; Vorschlag: > > 6.1.??) Wie kann ich vermeiden, dass ein zusãtzlicher, > stªrender Zwischenraum in den Fliesstext gesetzt wird, > wenn ich im Text mehrere floats direkt hintereinander > eingebe? > > Die spaces vor und hinter der Umgebung werden von LaTeX > ggf. nur unvollstãndig zusammengefasst, was zu dem > stªrenden Zwischenraum fuehrt. > Abhilfe schafft das Anhãngen eines %-Zeichens unmittelbar > hinter der float-Umgebung: > > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure}% > mit figure. Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an detexfaq@dante.de senden (siehe FAQ). Danke, ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:37:16 1998 Message-ID: <009C02E7.A5EDFA40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:37:11 -0200 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > > > > Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an > > > > detexfaq@dante.de > > > > senden (siehe FAQ). > > ...schon klar. > > Ich habe mein Posting eigentlich als Diskussions- > vorschlag gedacht. > Mein Ziel ist, mit Hilfe derjenigen, die mir so > schnell haben helfen koennen und offensichtlich > ueber ein tieferes Problemverstaendnis in diesem > Punkt verfuegen, schliesslich eine moeglichst > umfassende und vielleicht auch mir noch unbekannte > Probleme loesende FAQ-Frage zu erarbeiten. > > Der Hinweis, dass 'malwieder' 'beruehmte versteckte > spaces' zu Problemen fuehren hat einerseits meinen > Argwohn geweckt und macht mich andererseits zweifeln, > ob _ich_ eine entsprechende FAQ-Frage formulieren > sollte. Nun, Diskussionsvorschlag ist schon in Ordnung. Das Problem ist nur, dass die Sache dann zum Schluss vermutlich geklaert ist, jedoch niemand irgendwas an "detexfaq@dante.de" schickt. Ansonsten kannst Du sicher sein, dass kein Unsinn in der FAQ veroeffentlicht wird, selbst wenn Du solchen hinschicken solltest. Mit anderen Worten: Scheue Dich nicht Verbesserungen /Ergaenzungen an das detexfaq-Team zu schicken. Es wird gern gesehen! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 14:00:22 1998 Message-ID: <009C02EA.E58BA780.60@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 14:00:26 -0200 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O Michael Koenig schrieb: > in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, > es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: > > Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird > klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// > Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 > /////////////////////// > Begr"undung1 > > Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. > > Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so > erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? > > Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, > ist leider gescheitert. Sieh Dir mal den folgenden Code an. Ich nehme an, dass Dein Problem aehnlich ist: \begin{equation} |R^{12}_{rot, vib}|^2= |R^{12}_{el}|^2 \times \underbrace{|R^{v'}_{v''}|^2}_\textrm{\footnotesize \makebox[0pt][c]{Franck-Condon-Faktor}} \times \overbrace{|R^{J'}_{J''}|^2}^\textrm{\footnotesize \makebox[0pt][c]{H"onl-London-Faktor}}. \end{equation} Die Loesung ist also eine box mit Ausdehnung 0 fuer overbrace/underbrace... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 17:23:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980112172022.10830@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980112134057.0079f7a0@popserver.uni-konstanz.de>; from Michael Koenig on Mon, Jan 12, 1998 at 01:40:57PM +0100 Date: Mon, 12 Jan 1998 17:20:22 +0100 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O On Jan 12, Michael Koenig wrote: > in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, > es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: > > Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird > klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// > Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 > /////////////////////// > Begr"undung1 > > Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. > > Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so > erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? > > Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, > ist leider gescheitert. mit faellt auf die schnelle auch nur eine version mit \phantom{} ein: \begin{eqnarray} 1\\2\\3\\4\\5\\6\\7\\8\\ Ausdruck1 = \overbrace{Ausdruck2 < Ausdruck3 }^{\mbox{Begr"undung2}} \\[-1.25\baselineskip] \underbrace{\phantom{Ausdruck1 = Ausdruck2}}_{\mbox{Begr"undung1}}\phantom{\mbox{} < Ausdruck3\ } % \nonumber \end{eqnarray} die erste zeile ist nur, um das alignment von "-1.25\baselineskip" einfacher testen zu koennen. danach dann das % vor \nonumber weglassen... wenn du keine gleichungsnummern brauchst, dann einfach {eqnarray*} verwenden, aber eben vorher so den zeilenabstand so testen... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 20:20:23 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd1f8a$27030860$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 19:44:32 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Montag, 12. Januar 1998 13:41 Betreff: Re: Zwischenraum durch floats |Ansonsten kannst Du sicher sein, |dass kein Unsinn in der FAQ veroeffentlicht wird, selbst wenn Du solchen |hinschicken solltest. Mit anderen Worten: Scheue Dich nicht Verbesserungen |/Ergaenzungen an das detexfaq-Team zu schicken. Es wird gern gesehen! Die Zeile: pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' tmp-sorted.ps datei.ps der FAQ ist z.B. falsch. Sie funktioniert naemlich bei mir so nicht. Negative Werte gibt es in der pstops-Syntax nicht. Das hat mich verd... viel Zeit gekostet. psbook -s16 tmp.ps sorted.ps pstops 2:0L@0.7(21cm,0)+1L@0.7(21cm,14.85cm) sorted.ps signaturen.ps dagegen schon. -- ______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra ______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 19:25:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801121925.TAA06326@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 19:25:07 GMT Subject: Re: babel und emacs Status: O =17 Vielen Dank den Listenteilnehmern fuer die hilfreichen Vorschlaege! = Jetzt kann=20 auch ich ohne groessere Nervereien deutsche Umlaute in emacs schreiben.=20 Ciao, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 23:00:34 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1f8a$27030860$LocalHost@azs.azs> Date: Mon, 12 Jan 1998 22:39:27 +0100 Subject: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O (Da es hier indirekt um eine TeX FAQ geht, ist dies wohl h"ochstens semi-off-topic... ;-) ) On Mon, 12 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Die Zeile: > > pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' tmp-sorted.ps datei.ps > > der FAQ ist z.B. falsch. Sie funktioniert naemlich bei mir so nicht. Interessant, bei mir schon: tb@bohn:~>pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(87.44mm,-141.06mm)' tmp.ps tmp2.ps [1] [2] [3] [4] Wrote 4 pages, 154099 bytes Das sieht dann genau so aus, wie man es erwartet, mit den ungeraden Sei- ten um 14.106cm nach unten geshiftet. Vielleicht hast Du eine veraltete Version? Bei mir: tb@bohn:~>pstops -v pstops release 1 patchlevel 17 > Negative Werte gibt es in der pstops-Syntax nicht. Doch. Eine solch verst"ummelte Funktionalit"at k"onnte ich mir nicht mal f"ur private Alpha-Versionen vorstellen... So wie hier wird dann nach unten (bzw. links) geshiftet, was wohl m"oglich sein sollte. Was kriegst Du denn f"ur Fehlermeldungen? Auf was f"ur einer Plattform siehst Du dieses Verhal- ten? -- Cheers, Tilman `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 09:21:21 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1fea$37ef9b60$LocalHost@azs.azs> Date: Tue, 13 Jan 1998 09:03:55 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O On Tue, 13 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > NT und 95 Aha. Ich denke, das wird es sein... > PSTOPS.EXE release 1 patchlevel 16 > > Auch die '-Schachtelung muss weggelassen werden. Die ist unter *nix n"otig, um Zeichen zu escapen, die sonst von der Shell interpretiert werden (ein double quote tut's auch.): tb@bohn:~/try>pstops 2:0(7.44mm,7.44mm)+1(87.44mm,-141.06mm) tmp.ps tmp2.ps bash: syntax error near unexpected token `2:0(7' > Ist aber interessant dass das auf (Linux?) so klappt. Ja, Linux. Unixen sind wohl die native Plattform von pstops und Freunden. Aber selbst wenn manche Hinweise oder FAQ-Eintr"age f"ur die gleiche Platt- form gedacht sind, mu"s man ganz generell bisweilen gewisse Abwandlungen vornehmen, wenn man etwa eine andere Shell als der Verfasser benutzt. Damit gilt das nat"urlich zweimal f"ur Shells *anderer* Betriebssysteme. Ich hab jetzt gerade keine Lust, meine Kiste neu zu booten, um das auszuprobieren, aber ich w"urde davon ausgehen, da"s bei Dir nicht generell pstops keine negativen Werte f"ur xoff und yoff nimmt, sondern eher, da"s die NT bzw. DOS Shell nicht ohne Weiteres mit dem `-' im Argument zurechtkommt. Du mu"st ihr irgendwie klarmachen, da"s dieses Zeichen mit an das aufgerufene Programm "ubergeben werden soll. Keine Ahnung wie das da geht, ich boote 0.95 vielleicht einmal die Woche, zum Spielen... > Gibts hier DOSenoeffner die auch Erfahrung haben? ;-) -- Cheers, Tilman Bohn `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 10:09:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199801130908.KAA10229@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 10:10:15 -0000 Subject: koma Problem Status: O Hi, ich habe ein Problem mit dem koma-Skript. Eigentlich sollte es dort = 'hanging captions' geben, aber bei mir f"angt seltsamerweise auch die = 2. Zeile der Bildunterschrift linksb"undig, ohne Einzug an. Ich habe = mir sowohl OzTeX, als auch koma gestern vom CTAN-Server gezogen. Hier ein Beispiel: \begin{figure}[H] \begin{center} \epsfig{file=3DBand.EPS} \end{center} \caption{\emph{spez. Differenzkosten (Bandeinspeisung) in = Abh=E4ngigkeit des hydraulischen Anteils des Kraftwerkparks}} \label{Band} \end{figure} F"ur Hinweise vielen Dank im voraus, Robert <>< From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 12:02:45 1998 Message-ID: <01ISBSW6CJZM8Y6V0K@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1fea$37ef9b60$LocalHost@azs.azs> Date: Tue, 13 Jan 1998 12:02:58 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O Axel zur Strassen schrieb [ pstops akzeptiert keine Verschiebungen in negative Richtung ] > |Das sieht dann genau so aus, wie man es erwartet, mit den ungeraden Sei- > |ten um 14.106cm nach unten geshiftet. Vielleicht hast Du eine veraltete > |Version? > > NT und 95 > PSTOPS.EXE release 1 patchlevel 16 Bei mir (NT, patchlevel 17 aus CTAN: /systems/win32/web2c/psutils.tar.gz) funktioniert es einwandfrei. Klaus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 16:55:49 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801131552.PAA31944@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 16:48:43 +0100 Subject: BibTeX-Datenbanken und -Styles Status: O Hallo, das folgende Problem im Zusammenhang mit BibTeX ist sicherlich auch anderswo schon aufgetaucht. Vielleicht weiss jemand, wie man damit umgeht: Manche (vor allen nichtwissenschaftliche) Zeitschriften numerieren ihre Jahrgaenge nicht, d.h., sie kennzeichnen sie nur mit der Jahreszahl. Was traegt man in einen solchen Fall in die .bib-Datenbank als volume und number ein? Variante (1), volume weglassen: @ARTICLE{... year= 1998, number= 4, ... } oder Variante (2), number weglassen: @ARTICLE{... volume= 4/1998, year= 1998, ...} (2) ist eigentlich logisch: 4/1999 ist der Band, innnerhalb dessen die Seitenzaehlung mit 1 beginnt. Aber ein BibTeX-Style der sich soweit wie moeglich an DIN 1505 halten will, beisst sich daran die Zaehne aus: Nach DIN 1505 werden Zeitschriften normalerweise in der Form volume(year) zitiert, was hier 4/1998(1998) ergaebe. Dass hier ein Sonderfall vorliegt, der anders zu behandeln waere, ist nicht automatisch erkennbar. (number fehlt ja manchmal auch dann, wenn eine "normale" Angabe fuer volume vorliegt.) Im Fall (1) dagegen kann man auf das Fehlen von volume abfragen und sinnvoll reagieren. Nur tun das die wenigsten existierenden BibTeX-Styles. Das Programmieren eines bst, der diesen Fall korrekt behandelt, ist NICHT das Problem, aber meine Datenbank waere dann wohl nur noch mit diesem Stil verwendbar. Viele Gruesse, Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 07:37:39 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2059$1b9b9080$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 20:26:12 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Tilman Bohn An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Dienstag, 13. Januar 1998 09:20 Betreff: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) |> Gibts hier DOSenoeffner die auch Erfahrung haben? | | Ja, ich wuerde vielleicht heute auch ein echtes BS nutzen wenn es so gute Distributionen wie heute schon damals gegeben haette. Jetzt ist das Kind schon in den Brunnen gefallen ... ;-) Man sollte bereits Kleinkinder an Linux gewoehnen, dann wuerden vielen unnuetzen Diskussionen der Naehrboden entzogen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 09:40:07 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB" Message-ID: <34BC7898.378F1030@rzbt.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Harmut Lueddecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 09:34:33 +0100 Subject: Re: BibTeX-Datenbanken und -Styles Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Walter Schmidt wrote: > Hallo, > > das folgende Problem im Zusammenhang mit BibTeX ist sicherlich auch > anderswo schon aufgetaucht. Vielleicht weiss jemand, wie man damit > umgeht: > > Manche (vor allen nichtwissenschaftliche) Zeitschriften numerieren > ihre Jahrgaenge nicht, d.h., sie kennzeichnen sie nur mit der > Jahreszahl. Was traegt man in einen solchen Fall in die > .bib-Datenbank als volume und number ein? > > Variante (1), volume weglassen: > > @ARTICLE{... > year= 1998, > number= 4, ... } > > oder Variante (2), number weglassen: > > @ARTICLE{... > volume= 4/1998, > year= 1998, ...} > > (2) ist eigentlich logisch: 4/1999 ist der Band, innnerhalb > dessen die Seitenzaehlung mit 1 beginnt. Aber ein BibTeX-Style der > sich soweit wie moeglich an DIN 1505 halten will, beisst sich daran > die Zaehne aus: Nach DIN 1505 werden Zeitschriften normalerweise > in der Form volume(year) zitiert, was hier 4/1998(1998) ergaebe. um DIN-konforme Ausgaben zu erhalten empfehle ich die DIN-Styles von Prof. Lorenzen(zu finden unter http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex). Diese Styles lassen fuer Zeitschriften unter anderem Erscheinungsjahr (year), Erscheinungsnummer (number) und Erscheinungsmonat (month) zu. Das Volume waere in diesem Fall ein fest gebundener Jahrgang, bei einzelnen Heften weglassen. Auch "series" waere eine Reihe von fest gebundenen Jahrgaengen zu einem Thema, wohl auch in diesem Fall obsolet, aber bei Buchserien durchaus angesagt. Beispiel: author = {Knuth, Donald E.} series = {Art of Computer Programming}, volume = {3}, title = {Sorting and Searching},.... Beim Zitat einer Zeitschrift gehe ich dann eher so vor: ... year = {1998}, number = {1}, ; Nummer der Zeitschrift, wenn vorhanden month = {Januar}, ; Erscheinungsmonat, fast immer rauszukriegen, pages = {2ff}, ; bei Zeitschriften (article) die Seiten des Artikels, bei Buechern die Anzahl der Seiten ;des Buches issn = {1-2345-x}; Kennung der Zeitschrift, entspricht der isbn beim Buch, bei Sonderheften kann ; man oft auch ISSN und ISBN angeben. .... Auch findet man bei Klaus Lorenzen sehr gute Skripte fuer Verfahrensweisen zur Ermittlung von wichtigen Komponenten von Literaturangaben (immerhin bildet er Studenten am Fachbereich "Bibliothek und Information" aus). Auf jeden Fall mach ich jetzt die Reklame: Dringend zu empfehlen. Ich hoffe damit ist das Problem geloest :-) mfg Jobst-Hartmut Lueddecke --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Jobst-Harmut Lueddecke Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Jobst-Harmut Lueddecke n: Lueddecke;Jobst-Harmut org: Fachhochschule Hamburg adr: Berliner Tor 21;;;Hamburg;;20099;Germany email;internet: lueddeck@rzbt.fh-hamburg.de title: Dipl. Ing. tel;work: +49 40 2488 2503 tel;fax: +49 40 2488 2890 note: http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/ x-mozilla-cpt: ;2 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB-- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:20:42 1998 Message-ID: <199801141055.p34280@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 14 Jan 1998 10:55:00 +0100 Subject: Re: koma Problem Status: O Kommentar zu 199801130908.KAA10229@pbox.rz.rwth-aachen.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Robert, >ich habe ein Problem mit dem koma-Skript. Eigentlich sollte es >dort 'hanging captions' geben, aber bei mir f"angt seltsamerweise auch >die 2. Zeile der Bildunterschrift linksb"undig, ohne Einzug an. Ich habe >mir sowohl OzTeX, als auch koma gestern vom CTAN-Server gezogen. Da ich daran seit mehreren Versionen nichts geaendert habe und das einst funktioniert hat, nehme ich an, dass es noch immer funktioniert. >Hier ein Beispiel: > >\begin{figure}[H] >\begin{center} >\epsfig{file=Band.EPS} >\end{center} >\caption{\emph{spez. Differenzkosten (Bandeinspeisung) in Abhaengigkeit >des hydraulischen Anteils des Kraftwerkparks}} >\label{Band} >\end{figure} Wie ich Deinem Beispiel entnehme, verwendest Du diverse andere Packages. Moeglicherweise definiert eines davon die captions um (z. B. HERE.STY). Uebrigens rate ich von der Verwendung von H ab. Entweder man verwendet Fliessobjekte und raeumt dann TeX moeglichst viele Freiheiten ein, oder man positioniert vin Hand und verzichtet auf Fliessobjekte. Die Position eines Fliessobjekts erzwingen zu wollen bedeutet zwangslaeufig TeX das Leben schwer zu machen. Das Ergebnis ist dann alles andere als optimal und kann nicht mehr als guter Satz bezeichnet werden. In Ausnahmefaellen kann ein Ausrufezeichen in den Positionierungsparametern hilfreich sein. In aller Regel sollte man jedoch ohne optionales Positionierungsargument auskommen (und stattdessen lieber die Defaultpositionierung aendern). Ebenfalls kann ein \enlargethispage in gewissen Faellen angebracht sein. Oftmals ist es notwendig fuer die Endversion eines Dokuments Fliessobjekte innerhalb des extes zu verschieben, um so eine fruehere oder spaetere Positionierung zu ermoeglichen. Im Entwurfsstadium sollte man die Fliessobjekte einfach da lassen, wo sie automatisch landen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:42:05 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BCA27C.260F342@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 12:33:17 +0100 Subject: BibTeX- / Literaturangaben-Frage Status: O Hallo, kann man eigentlich BibTeX auch mit anderen Makropaketen als LaTeX verwenden? (Dies geht aus der Datei CTAN/biblio/bibtex/distribs/doc/btxdoc.tex nicht ganz hervor) Falls nicht gibt es andere Pakete? Tobias (PS: Falls es hilft: Ich benutze Hans Hagens ConTeXt, www.ntg.nl/context) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:19:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980114131949.0079c100@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 13:19:49 +0100 Subject: Gleichungen numerieren Status: O Hallo, besteht die M"oglichkeit, das folgende zu setzen, ohne dazu allzusehr in den= =20 Tex-Code einzugreifen? Im "TeX-Buch" habe ich dazu nichts gefunden und der Kopka ist f"ur mich im Augenblick unerreichbar. \begin{eqnarray} I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene Nummerierung E =3D Ausdruck3 (Nummer 3) <-=20 \end{eqnarray} Dazu mu=DF gesagt werden, das es mir einerseits wichtig ist, da/3 Teil1 und Teil2=20 von Ausdruck 2 nicht in einer Zeile stehen und da/3 andererseits aber beide eine Nummer bekommen. Folgendes habe ich selbst hinbekommen, gef"allt mir aber=20 nicht und ist in meiner Arbeit allerh"ochstens als NotNotNotl"osung zu gebrauchen. \begin{eqnarray} I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2) <- Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 3) <- fortlaufende Nummerierung E =3D Ausdruck3 (Nummer 4) <- \end{eqnarray} Danke Michael =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 =09 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:42:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <980114133721.ZM8743@depc36> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Michael Koenig "Gleichungen numerieren" (Jan 14, 13:19) Date: Wed, 14 Jan 1998 13:37:20 +0100 Subject: Re: Gleichungen numerieren Status: O Hallo Michael, >\begin{eqnarray} >I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) >B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- > Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene >Nummerierung >E =3D Ausdruck3 (Nummer 3) <- >\end{eqnarray} meine Stylesauflistung sagt dazu: deleq.sty In der Hoffnung, da=DF das stimmt. Viele Gr=FC=DFe Kerstin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 14:02:12 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BCB7A4.C9D67655@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 14:03:33 +0100 Subject: Re: Gleichungen numerieren Status: O Michael Koenig wrote: > \begin{eqnarray} > I = Ausdruck1 (Nummer 1) > B = Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- > Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene Nummerierung > E = Ausdruck3 (Nummer 3) <- > \end{eqnarray} Fuer solche Dinge kann ich nur die Pakete aus dem AMS-LaTeX empfehlen. amsmath stellt die Multiline-Umgebung fuer mehrzeilige Gleichungen zur Verfuegung. Happy TeXing Olaf From g029 Wed Jan 14 16:45:45 1998 To: tex-d-l@vm.gmd.de Cc: tex-euro@urz.uni-heidelberg.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 14 Jan 1998 16:45:45 +0100 (CET) Subject: DANTE'98: Terminaenderung Status: O An alle Interessierten, um den Teams von e-TeX, NTS und LaTeX3 die Bitte zu erfuellen, zwei zusammenhaengende Tage fuer Diskussionen bzw. Vortraege zur Verfuegung zu haben, wird die 18. MV von DANTE e.V. schon am Mittwochnachmittag, dem 25.2.1998, 14:00 Uhr, stattfinden (Aenderung gegenueber der Ankuendigung in meiner Mail vom 25.12.). Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer von DANTE e.V.) -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 20:05:35 1998 Message-ID: <-jQv0A7JBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 19:50:39 +0100 Subject: Re: amsthm Status: O In "Ralph J. Hangleiter" writes: >Generell ist wohl das Problem, da"s sich der Begleiter auf AMS-LaTeX 1.1 >bezieht und sich mit 1.2 einiges ge"andert hat, vorhanden. Das w"are >eventuell auch einen Eintrag in die Errata wert, oder? Ein Update des entsprechenden Abschnittes im Begleiter, das dann elektronisch verbreitet wird, wurde schon auf c.t.t. angek"undigt. Stay tuned. ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:20:48 1998 Message-ID: <199801150855.p34281@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Jan 1998 08:55:00 +0100 Subject: Re: BibTeX- / Literaturangaben-Frage Status: O Kommentar zu 34BCA27C.260F342@berlin1.netsurf.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Tobias, >kann man eigentlich BibTeX auch mit anderen Makropaketen als LaTeX >verwenden? Zumindest theoretisch geht das. Allerdings ist es erforderlich, dass zum Hauptdokument eine aux-Datei existiert, in der per Makro auf den BibTeX-Stil (das Programm, das BibTeX ausfuehrt) bzw. die BibTeX-Datenbank verwiesen wird. Ausserdem erwartet BibTeX, dass bestimmte Makros zur Definition eines Literatureintrags vorhanden sind. Wobei letzteres nicht so sehr von BibTeX abhaengt, sondern von dem erwaehnten BibTeX-Stil abhaengt. Wenn man da etwas anderes definiert, kann BibTeX auch etwas anderes ausgeben. Beispiele dafuer findet man in den Adressdatenbankkonvertern, die KOMA-Script oder akletter beiliegen. Die erstellen nicht einmal ein Literaturverzeichnis, sondern fuehren eine Adressdatenbank im BibTeX-Format in eine Adressdatenbank in einem anderen Format (fuer scrlettr bzw. akletter) ueber. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:19:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Juergen Gumpinger wrote: > Hallo ! > Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus > Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier > Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie > folgt in mein Dokument einbinde: > \begin{figure}[tb] > \begin{center} > \input{bilder/force.tex} > \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen > Belastungsrichtungen.} > \end{center} > \end{figure} > Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann bekomme ich > folgenden Fehler: > ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=262141]. > } > > Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, > TeTex v04pl8-3 > TeX, Version 3.14159 > LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 > > Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um solche > Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Problem mit Latex? > > Danke! > Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 > Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at > 4910 Ried > Eine Moeglichkeit ist statt des LaTeX-Terminals das EPS-Terminal zu verwenden. Hat den Nachteil, dass die Beschriftung nicht original LaTeX ist, und man nicht so leicht editieren kann. Ein Umweg waere, mit gnuplot die Diagramme im .fig-Format auszugeben und eine Bearbeitung in xfig zwischenzuschalten. Da muesste man halt sicherstellen, dass gnuplot so kompiliert ist, dass es in diesem format ("Terminal") ausgeben kann. Vor einigen Monaten/Jahren ist dieses Thema schon mal hier auf der Liste detalliert durchgesprochen worden, so dass eine Suche im Archiv oder in einer FAQ eventuell auch lohnt. Gruesse -KB ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================= "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================= From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:10:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Gumpinger To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Subject: GnuPlot Status: O Hallo ! Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie folgt in mein Dokument einbinde: \begin{figure}[tb] \begin{center} \input{bilder/force.tex} \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen Belastungsrichtungen.} \end{center} \end{figure} Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann bekomme ich folgenden Fehler: ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=262141]. } Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, TeTex v04pl8-3 TeX, Version 3.14159 LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um solche Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Problem mit Latex? Danke! Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at 4910 Ried From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:34:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801150828.JAA32061@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> from "Juergen Gumpinger" at Jan 15, 98 09:01:53 am Date: Thu, 15 Jan 1998 09:28:32 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo ! Gnuplot kann die Grafik auch in .eps ausgeben. Binde es dann ueber epsfig ein. Naehere Infos im vorzueglichen epslatex.ps, zu finden auf jedem CTAN unter info/epslatex.ps mfg Wolfgang PS: die neueste Gnuplot-Version bekommt man unter ftp://cmpc1.phys.soton.ac.uk/pub/gnuplot-beta340.tar.gz From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:08:36 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801150904.KAA29950@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 10:04:15 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo Herr Gumpinger, >>>>> "JG" =3D=3D Juergen Gumpinger writes: JG>=20 JG> Hallo ! JG> Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot = Diagramme aus JG> Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. = Es sind vier JG> Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien,= die ich wie JG> folgt in mein Dokument einbinde: JG> \begin{figure}[tb] JG> \begin{center} JG> \input{bilder/force.tex} JG> \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlich= en JG> Belastungsrichtungen.} JG> \end{center} JG> \end{figure} JG> Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann beko= mme ich JG> folgenden Fehler: JG> ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=3D262141]. JG> } JG>=20 JG> Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, JG> TeTex v04pl8-3 JG> TeX, Version 3.14159 JG> LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 JG>=20 Das ist dich schon mal eine gute Grundlage! JG> Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um so= lche JG> Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Pro= blem mit Latex? JG>=20 Nein, kein Problem mit LaTeX, es ist ein Problem von TeX. TeX ist ein Pascal-Programm, welches prinzipbedingt nicht dynamisch -- w=E4hrend de= r Laufzeit -- gen=FCgend Speicherplatz nachfordern kann. Es bleibt auf den Platz beschr=E4nkt, den es beim Compilieren vorgesehen hat. Jetzt k=F6nnte man hingehen -- da man die Quellen bekommen kann / hat -= - und eine neue, gr=F6=DFere Version erstellen. Das ist aber umst=E4ndli= ch und teilweise auch langwierig. Ein weiterer Nachteil besteht darin, da=DF das Dokument nicht mehr 100 % kompatibel ist -- n=E4mlich dann, w= enn das Dokument auf einem anderen Rechner mit einem nicht aufgebohrten TeX =FCbersetzen l=E4=DFt. Daher schlage ich vor, die Bilder auf eine andere Art und Weise einzubinden. GNU-Plot beherrscht bekanntlich mehrere Ausgabemodi. W=E4hlen Sie einfach einen anderen Modus. Wie w=E4re es mit PostScript= oder EPS? Die so erzeugten Bilder kann man wunderbar skalieren, drehen, usw. Und so sollten sie sie einbinden: \documentclass... \usepackage[dvips]{graphicx} \graphicspath{{bilder/}} %% Sucht Bilder in diesem Verzeichnis! ... \begin{figure}[tb] \begin{center} \includegraphic[width=3D0.8\linewidth]{force} \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen Belastungsrichtungen.}=20 \end{center} \end{figure} ... Was Man noch alles mit graphicx anstellen kann, das steht in der Anleitung, die bei Dir (danke f=FCr die pr=E4zisen Angaben) in =09$TEXMF/doc/latex/graphics/grfguide.ps stehen. Bei mir findet sich dort noch ein epslatex.tex -- ich wei=DF aber nicht, ob ich es dort installiert habe (Schande =FCber mich) oder ob es beim teTeX mit dabei ist. Dort stehen eine Menge an weiteren Tricks, wie Du mit PostScript-Bildern und TeX zaubern kannst. Damit Du das ganze Ausdrucken kannst, ben=F6tigst Du entweder einen PostScript-Drucker, oder ghostscript, was bei Deiner Distribution sicher mitgeliefert wurde. (Evtl w=FCrde ich noch den aps-Druckerfilte= r installieren, der wirkt auch wahre Wunder :-) JG> Danke! Bitte. Das mach 18,53 DM ;-) =09Jan --=20 Jan Braun =09=09=09 Jan Braun Rebenring 41 * D-38106 Braunschweig * Tel: 0531/334189 * Fax: 0531/= 334109 Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/ =3D=3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now = and create ...''=3D=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:08:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <19980115090637.21517.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Josef Leydold To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801150828.JAA32061@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 09:06:37 -0000 Subject: Re: GnuPlot Status: O Wolfgang Huber: > Hallo ! > Gnuplot kann die Grafik auch in .eps ausgeben. Binde es dann ueber ep= sfig > ein. Naehere Infos im vorzueglichen epslatex.ps, zu finden auf jedem = CTAN > unter info/epslatex.ps > mfg > Wolfgang > PS: die neueste Gnuplot-Version bekommt man unter > ftp://cmpc1.phys.soton.ac.uk/pub/gnuplot-beta340.tar.gz Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in postscript befehle uebersetzt. die so entstandene TeX-Datei ist viel kleiner und wird auch viel schneller verarbeitet. gegen=FCber der EPS ausgabe hat es ueberdies den= vorteil, dass die beschriftung der plots "per hand" noch veraendert werden kann bzw. dass die Plots noch nachbearbeitet werden koennen (was bei EPS dateien nicht so einfach ist). mfg Josef From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:46:59 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 10:27:53 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O In <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Juergen Gumpinger writes: >Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus >Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier >Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie >folgt in mein Dokument einbinde: >\begin{figure}[tb] Bitte ohne optionalen Parameter. Sonst wird LaTeX die floats mglw. nicht wieder lo"s. ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE \line{Final exhortation: G{\sc O} {\sc FORTH} now and create {\sl masterpieces of the publishing art!\/}} Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18801f From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:40:50 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801151530.PAA42712@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 13:05:12 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998 09:06:37 -0000, Josef Leydold wrote: >Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic >machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in >postscript befehle uebersetzt. >die so entstandene TeX-Datei ist viel kleiner und wird auch viel >schneller verarbeitet. gegen=FCber der EPS ausgabe hat es ueberdies den= >vorteil, ... Ohh... das wuerde mir auch gefallen. Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich = ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot versteht? Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln= und erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript versteht? Besten Dank im Voraus fuer aufklaerende Hinweise Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 15:28:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <1.5.4.32.19980115141321.00696720@pop1.netway.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Gumpinger To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 15:13:21 +0100 Subject: eepic Status: O Hallo Josef! Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das alte tex file. Ich habe dann mit usepackage zuerst epic und dann eepic geladen(laut LaTex Begleiter). Tex konnte aber das neue File nicht korrekt behandeln, denn ein Befehl, und zwar: \begin{picture}(1349,809)(0,0) \tenrm <<<<------- \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) wurde nicht erkannt. Der Fehler lautet: (bilder/force.tex ! Undefined control sequence. l.4 \tenrm ? Wenn ich diese eine Zeile entferne, dann laeft das ganz gut, aber die Linien sind zu duenn. Was ist da falsch? Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at 4910 Ried From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:02:01 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <19980115150020.21760.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Josef Leydold To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115141321.00696720@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 15:00:20 -0000 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger: > Hallo Josef! > Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot > mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das > alte tex file. Ich habe dann mit usepackage zuerst epic und dann eepic > geladen(laut LaTex Begleiter). Tex konnte aber das neue File nicht korrekt > behandeln, denn ein Befehl, und zwar: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. > Der Fehler lautet: > (bilder/force.tex > ! Undefined control sequence. > l.4 \tenrm > ? > Wenn ich diese eine Zeile entferne, dann laeft das ganz gut, aber die Linien > sind zu duenn. > Was ist da falsch? > Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 > Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at > 4910 Ried \tenrm stammt noch plainTeX und wurde (so nehme ich an) noch von LaTeX209 verwendet und ist der CM roman font in 10pt groesse. entweder du loeschst die Zeile, oder du definierst in deiner TeX-Datei \newcommand{\tenrm}{\normalfont} (oder irgend einen anderen Font den du fuer die beschrieftung verwenden mochtest.) allerdings hat das ganze nichts mit der Staerke der Linien zu tun. das wird durch \thinlines eingestellt. Ich habe bei bedarf die TeX per hand geaendert, da die strickstaerken durch gnuplot festgelegt wurden (ich habe zumindest keine Einstellmoeglichkeiten gefunden). (weitere Details findest du im LaTex Begleiter). Josef From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:22:39 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <19980115150020.21760.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 16:08:41 +0100 Subject: Re: eepic Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Josef Leydold wrote: > \tenrm stammt noch plainTeX und wurde (so nehme ich an) noch von > LaTeX209 verwendet und ist der CM roman font in 10pt groesse. > entweder du loeschst die Zeile, oder du definierst in deiner TeX-Datei > \newcommand{\tenrm}{\normalfont} Hmm. Ich hab immer das rawfonts-package geladen und da ging es. Das ist Sowas wie das her"uberzerren der LaTeX2.09-Schriftdef's auf L2e -- glaub ich. Hilmar . . Hilmar Preu"se Wilder-Mann-Stra"se 23c 01129 DRESDEN 0351/2*89*47717 Invisible koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:18:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BE2718.76176610@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:11:21 +0100 Subject: Re: eepic Status: O Hallo Juergen, Juergen Gumpinger wrote: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. > > Der Fehler lautet: > > (bilder/force.tex > ! Undefined control sequence. > l.4 \tenrm Unter LaTeX 2.09 war es moeglich mit \tenrm den Roman-Font in Schriftgr"o"se. Die sauberste L"osung ist es, ein Fontauswahlkommando unter diesen Namen zu deklarieren, in etwa so: \DeclareOldFontCommand{\tenrm}{\usefont{T1}{cmr}{m}{n}\fontsize{10}{10}\selectfont}{} Ich hoffe es klappt, Olaf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 17:10:49 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801151530.PAA42712@out4.ibm.net> Date: Thu, 15 Jan 1998 17:09:57 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Walter Schmidt wrote: > Ohh... das wuerde mir auch gefallen. > > Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich > ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot > versteht? Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln > und erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript > versteht? 1. Im Begleiter bzw. beim Paket selber. Das findest Du unter CTAN: macros/latex/contrib/other/eepic/ mit Doku dabei. 2. Ja - eben eepic.sty, s. o. 3. Ja. Du erh"alst das gewohnte Postscript. ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 17:37:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Jan 1998 17:32:58 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo, warum empfiehlt eigentlich keiner terminal=mf Metafont ist doch die nat"urlichste Sache der Welt f"ur solche Sachen, jedenfalls habe ich es immer so empfunden und au"serdem geht das einbinden eines Zeichens eines Fonts bei TeX doch deutlich schneller, als sich durch ein eepic durchzuwurschteln. Nat"urlich kann man bei komplizierten Graphiken in eine neue Falle tappen: gftopk ist auch nicht reichlich mit Speicher versehen worden, aber da finden sich im Netz auch aufgebohrte Versionen, falls man an diese Schwelle kommt .... Gru"s Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:28:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980115180723.08157@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Andreas Tille on Thu, Jan 15, 1998 at 05:32:58PM +0100 Date: Thu, 15 Jan 1998 18:07:23 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Jan 15, Andreas Tille wrote: > Hallo, > > warum empfiehlt eigentlich keiner > > terminal=mf > > Metafont ist doch die nat"urlichste Sache der Welt f"ur solche Sachen, > jedenfalls habe ich es immer so empfunden und au"serdem geht das einbinden > eines Zeichens eines Fonts bei TeX doch deutlich schneller, als sich > durch ein eepic durchzuwurschteln. > > Nat"urlich kann man bei komplizierten Graphiken in eine neue Falle tappen: > gftopk ist auch nicht reichlich mit Speicher versehen worden, aber da > finden sich im Netz auch aufgebohrte Versionen, falls man an diese > Schwelle kommt .... aber wenn du derlei grafiken dann evtl. mal setzen lassen willst mit 1270 dpi oder mehr, dann kannst du evtl. ganz nette ueberraschungen erleben mit den grossen bitmaps fuer die bildchen (zumind. bei etwas aelteren belichtern) -- und das alles nur fuer einige wenige linien ?! wenn man jedoch kein postscript hat und diese hohen aufloesungen definitiv ausschliessen kann, hat "terminal=mf" auch seine netten seiten... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 18:49:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 18:48:06 +0100 Subject: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Liebe Leute, ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... Gibt es eine M"oglichkeit, LaTeX zu zwingen, den Fussnotentext auf die gleiche Seite zu setzen, wie die Fussnotenmarke, zur Not in Verbindung mit einem schlechteren Seitenumbruch? Wenn eine Fussnote zu lange ist, erscheint der Fussnotentext zum Teil auf der einen Seite, zum Teil auf der n"achsten Seite. Gibt es da einen Trick, dass entweder die Fussnote mit Gewalt auf die n"achste Seite gesetzt wird, oder am Ende der Seite (also am Ende des halben Fussnotentextes) irgendein Hinweis erscheint, der sagt, dass der Rest unten auf der folgenden Seite weitergeht. Wenn der Fussnotentextumbruch im Satz passiert, f"allt das dem geneigten Leser wohl auf, aber wenn (wie mir ein paar mal passiert) da gerade ein Satzende ist, liest man nicht weiter, weil man denkt, die Fussnote ist schon fertig. Nat"urlich k"onnte ich auch die Fussnoten verk"urzen, oder alles umbauen. Aber die Fussnoten sollen so lange bleiben (geisteswissenschaftlicher Text!!), und Umformulieren will ich auch nicht, denn es hat lange genug gedauert, bis es so wie es jetzt ist formuliert war (ohne R"ucksicht auf LaTeX). W"urde mich auf Tips zu den beiden Problemen freuen. Auch wenn dann die entsprechenden Seiten etwas zerrupft aussehen :-) Danke, Johannes ------------------------------------------------------------------------------ Johannes Heinecke Humboldt-Universit"at zu Berlin Philosophische Fakult"at II Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik Tel: (030) 20192-553 Computerlinguistik Fax: (030) 20196-729 J"agerstr. 10/11 E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de 10099 Berlin http://www.compling.hu-berlin.de/~johannes/ ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:22:39 1998 Message-ID: <009C0559.408A5C60.36@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:15:25 -0200 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger schrieb: > Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot > mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das > alte tex file. Selbst wenn Du im Moment mit den eepic-Dateien zurecht kommst, so solltest doch ueber den Vorschlag. eps zu verwenden, nachdenken. Ueber kurz oder lang wirst Du sicher wieder Probleme bekommen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:28:17 1998 Message-ID: <009C055A.BB36F940.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:26:01 -0200 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger wrote: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. Bei solchen und anderen Problemen: DE-TEX-FAQ lesen ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 20:40:43 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 20:39:46 +0100 Subject: etwas off-topic: andere Farbe fuer .eps? Status: O Auch wenn es keine echte LaTeX-Frage ist: ich habe ein (Strich-)Logo in Form einer eps-Datei, dessen Linien schwarz sind. Gibt es ein einfaches Verfahren, das Logo in weiss auszugeben? Fuer Hinweise dankbar, Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 07:50:07 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801160648.HAA20409@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: from "Johannes Heinecke" at Jan 15, 98 06:48:06 pm Date: Fri, 16 Jan 1998 07:48:18 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O > ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung > gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... Vielleicht kannst Du Dir mit \enlargethispage{} helfen. Damit wird die aktuelle Seite um laenger, und die Fuss- note geht dann doch noch ganz drauf. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 09:03:55 1998 Message-ID: <9801160745.AA26260@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 08:45:44 +0100 Subject: Re: eepic Status: O Lieber Herr Gumpinger, soweit ich weiss laesst sich die Strichstaerke im gnuplot einstellen. mfG L.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 09:17:33 1998 Message-ID: <9801160759.AA20608@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 08:59:04 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo, ..dem Vorschlag als Ausgabe fuer gnuplot mf zu waehlen kann ich nur zustimmen es hat den Vorteil eine spaetere Bearbeitung mit TeX/LaTeX ist moeglich. mfG L.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 19:38:31 1998 Message-ID: <199801160928.p34438@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 09:28:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 19980115090637.21517.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at in der Gruppe TeX-D-L Servus Josef, >Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic >machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in >postscript befehle uebersetzt. Nein. Bei Original eepic werden tpic-Specials verwendet. Diese specials werden von den meisten mir bekannten DVI-Treibern unterstuetzt. Leider sind z. B. bei dviwin nicht alle tpic-Specials implementiert. Es gibt auch ein eepicemu, das anstelle von eepic verwendet werden kann und ohne tpic-Specials auskommt. Dafuer werden dort Unmengen an main-memory benoetigt. Wenn ich nicht irre, gab es auch eine emTeX-Version von eepicemu, die emTeX-Specials verwendet hat. Wozu das gut war, weiss ich nicht. Soviel ich weiss unterstuetzen die emTeX-DVI-Treiber tpic-specials direkt. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 19:41:55 1998 Message-ID: <199801160934.p34439@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 09:34:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 199801151530.PAA42712@out4.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Hi Walter, >Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich >ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot >versteht? Man benoetigt den alten eepic-Style. Er funktioniert mit einer kleinen Aenderung auch unter LaTeX2e. Wenn ich nicht irre, musste man irgendwo am Ende die catcode-Aenderung fuer At entfernen oder so aehnlich. >Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln und >erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript versteht? dvips gehoert zu den Treibern, der tpic-specials versteht (wenn es mitcompiliert wurde). Wenn man aber ohnehin dvips verwenden will, ist eps als Gnuplot-Ausgabeformat vorzuziehen. Uebrigens beherrscht Gnuplot auch direkt die Ausgabe von tpic-specials. Man erspart sich dann eepic, kann das ganze aber nicht mehr so gut lesen und nachtraeglich manipulieren. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 10:43:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 10:09:49 +0100 Subject: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo TeXies, ich moechte meine Diss gleich in der endgðltigen Groesse (A5) setzen, wie das immer wieder empfohlen wird. Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: - die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Ich moechte aber scrbook (Koma-Script) verwenden. Reicht es, die entsprechenden Deklarationen (\DeclareOption{XXpt}...) in mein Dokument zu kopieren? - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist das fuer typographische Laien sichtbar? Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der skalierten Schrift mal abgesehen), deshalb waere eine 9pt Schrift optimal. Etwas ratlos, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:15:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 02:28:35 -0800 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O > Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > size9.clo von H. Steffani benutzen. M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist nicht allzu konstruktiv. (-; > - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist > das fuer typographische Laien sichtbar? Nein. Ein Laie wundert sich "uber die kleine Schrift, weil er von Mitbewerberprodukten mit 12 pt und 14 pt "uberschwemmt wird. Nebenbei: Schon 14 pt ist in einem Buch schlechter lesbar als 12 pt (Plakat-Effekt). > Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu > sehr kleinem Schriftbild 8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:33:47 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 11:31:23 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Fri, 16 Jan 1998 02:28:35 -0800, Axel Reichert wrote: > >M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in >B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn >Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist >nicht allzu konstruktiv. (-; In der Reihe, in der die Arbeit erscheinen soll, schreiben sie alle auf A4 mit 12pt TimesRoman oder Helvetica. Dagegen erschien mir 10 pt (A5) reichlich gross. >> Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung >> zu sehr kleinem Schriftbild > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten ausgedruckt (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel gedraengter -- liegt aber wohl an der Skalierung, wie Du mir vorrechnest. Danke, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:44:20 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801161043.LAA21524@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 11:43:23 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Axel Reichert writes: > > Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > > size9.clo von H. Steffani benutzen. > > M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in > B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn > Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist > nicht allzu konstruktiv. (-; AFAIK bekommen die Pruefer meistens ein Exemplar der Originalgroesse, d.h. bei mir, A4 mit 12pt. Juergen wuerde also dazu ein vergroessertes Exemplar abgeben -- er muss sich nur selber ueberlegen, ob er staendig eine 9pt-Version korrekturlesen will, oder seine Ausdrucke jedesmal vergroessert. Die finale 9pt-Groesse ist ja nur fuer die gedruckte, gebundene, veroeffentlichte Version, die spaeter in den Bibliotheken und Archiven steht, d.h. eher selten gelesen wird. Haeufig wird die auch erst *nach* dem Gutachten und der Disputation/Doktorpruefung endgueltig gedruckt. > > - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist > > das fuer typographische Laien sichtbar? Falls Du Zeit und Lust hast, kannst Du ja waehrend des Schreibens der Diss die Masse anpassen, 10pt.clo, 11pt.clo etc vergleichen, und damit rumspielen. Falls Du da was machst, wuerden Hans (9pt.clo) und ich (extarticle/extreport.cls) uns ueber eine Rueckmeldung freuen. > Nein. Ein Laie wundert sich "uber die kleine Schrift, weil er von > Mitbewerberprodukten mit 12 pt und 14 pt "uberschwemmt wird. Gibt es irgendwo eine 14pt-Klasse mit *angepassten* Massen, nicht nur angepassten Schriftgroessen ? Wolfgang -------------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:02:44 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 11:56:16 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Hallo! On Thu, 15 Jan 1998, Johannes Heinecke wrote: > Liebe Leute, > > ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung > gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... [...] Hast Du die Absatzabst¢nde variabel gew¢hlt, oder hast Du sie fest eingestellt? Wenn man die Abst¢nde etwas dehn- und stauchbarer macht, dann sollte es mêglich sein, solche F¢lle zu beheben. Voraussetzung ist allerdings, da± der Fu±notentext nicht fast die ganze Seite fðllt... ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:01:41 1998 Message-ID: <01ISFZO7RUNM8Y7L6O@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 12:01:44 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Juergen Rommel schrieb: > ich moechte meine Diss gleich in der endgÆltigen Groesse (A5) setzen, wie das > immer > wieder empfohlen wird. Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: Ohne da± dies eine Antwort auf deine Fragen waere (ich habe mich leider niemals mit den KOMA-Interna beschaeftigt): Ich habe meine Diss in DIN A5 mit 10pt gesetzt, da ich diese Groesse als optimal empfand im Gegensatz zu: > Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu > sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der skalierten Schrift mal abgesehen), > deshalb waere eine 9pt Schrift optimal. wobei ich finde, dass 9pt mir noch zu klein ist und zu nahe an den ueblichen 12pt/sqrt(2) \approx 8.4pt liegt. Nachdem meine Kollegen die gedruckten DIN A5-Exemplare in Haenden hielten, waren die Reaktionen uebrigens sehr positiv. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:42:25 1998 Content-Type: text Message-ID: <199801161138.MAA05223@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 12:38:36 +0100 Subject: Hamburger TeX-Stammtisch Status: O Moin, der Hamburger TeX-Stammtisch (HanseaTeX) im Januar wird um eine Woche verschoben und ist am 4. Februar ab 18:30 im Restaurant Genno's Hammer Steindamm 123 20535 Hamburg (Naehe S Hasselbrook) Der Stammtisch Ende Februar wird wegen Terminueberschneidung mit der TeX-Tagung in Oldenburg ausfallen oder auch um eine Woche verschoben werden. Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:59:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 04:10:51 -0800 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O > In der Reihe, in der die Arbeit erscheinen soll, schreiben sie alle auf > A4 mit 12pt TimesRoman oder Helvetica. Dagegen erschien mir 10 pt (A5) > reichlich gross. Na, kein Wunder, CM-Schriften (angenommen von mir) laufen deutlich weiter als die Times oder die Helvetica. Noch dazu sind 12 pt Times und 12 pt CM nicht gleich gro"s, CM ist gr"o"ser, IIRC. Wenn dann die schmallaufende (Zeitungsschrift!) Times auf A4 mit (angenommenen) schmalen Word-R"andern steht: Gute Nacht Lesbarkeit! > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; > > So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten > ausgedruckt (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel > gedraengter -- liegt aber wohl an der Skalierung, wie Du mir > vorrechnest. Richtig. Die Laufweite der kleinen Schriften ist erh"oht und die Buchstabenbilder sind etwas breiter, was die Lesbarkeit ungemein erh"oht. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 16:39:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980116134956.21314@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de>; from Juergen Rommel on Fri, Jan 16, 1998 at 11:31:23AM +0100 Date: Fri, 16 Jan 1998 13:49:56 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Jan 16, Juergen Rommel wrote: > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; > > So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten ausgedruckt > (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel gedraengter -- liegt > aber wohl an der Skalierung, wie Du mir vorrechnest. das liegt auch ganz massiv an den unterschiedlichen verhaeltnissen von hoehe und bereite fuer (echte) 12pt und 9pt-fonts! je kleiner die design-size eines fonts, desto weiter/breiter werden die zeichen um die lesbarkeit zu erhoehen. die 8.5pt vs. 9pt fallen wohl weniger stark ins gewicht wie diese verschiedenen design-groessen... auch wenn man mit mag. 750 einen 12pt-fonts auf genau 9pt skaliert, ist der resultierende satz einfach viel zu eng und nicht so gut lesbar. genau dafuer haben sich ja typographen die muehe gemacht und echte 9pt-fonts geschaffen (und dafuer gibts in TeX eben cmr9 als richtige loesung). Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 17:18:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 17:06:01 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Lieber Johannes Heinecke, > ........ dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... die brutale Methode wurde bisher noch nicht erw¢hnt. Das ist die Mêglichkeit der Trennung von Fu±notenzeichen und -text mit \footnotemark und \footnotetext. Ist zwar nicht elegant und man muss selbst auf die Numerierung achten etc., aber es erêffnet die Lêsung aller dieser von Dir geschilderten Probleme. Gruss Johann Wempen ---------------------------------------------------------------- Hagauer Str. 57 D-85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 10:09:32 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801170908.JAA29180@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 17 Jan 1998 09:41:56 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Fri, 16 Jan 1998 10:09:49 +0100, Juergen Rommel wrote: >size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: > >- die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Die AMS-Klassen (amsart usw.) kennen auch eine 9pt-Option. Und wenn man diese Klassen nicht benutzen will, kann man sich immer noch aus ihrem Quelltext bedienen. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:16:39 1998 Message-ID: <199801171135.p34481@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 11:35:00 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O -199801160648.HAA20409@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de Hi Hans, >Vielleicht kannst Du Dir mit \enlargethispage{} helfen. Damit >wird die aktuelle Seite um laenger, und die Fuss- note geht >dann doch noch ganz drauf. Wenn die Fussnote in der letzten Zeile ist, ist es u. U. sinnvoller die Seite mit \enlargethispage zu verkuerzen (geht auch). Das haengt letztlich von der Laenge der betroffenen Fussnote ab. Manchmal ist es auch einfach moeglich, eine Fussnote zu verschieben. Beispielsweise kann man manchmal aus einer Fussnote zu einem Wort eine Fussnote zu einem Satz machen. Oder man loest die Fussnote gleich zu einem eigenen Satz oder Abschnitt im Text auf. Aus typographischer Sicht, sollte man mit Fussnoten ohnehin sehr sparsam umgehen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:15:24 1998 Message-ID: <199801171138.p34482@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 11:38:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 9801160759.AA20608@minerva.mpch-mainz.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo L.U., >..dem Vorschlag als Ausgabe fuer gnuplot mf zu waehlen kann ich nur >zustimmen es hat den Vorteil eine spaetere Bearbeitung mit TeX/LaTeX ist >moeglich. Es wird aber bei einer Bearbeitung i. d. R. wieder MF benoetigt. Eine spaetere Bearbeitung ist auch sehr gut moeglich, wenn man bei Gnuplot selbst die Einstellungen einschliesslich der Funktion abspeichert. Dabei entsteht ein Gnuplot-Script, das man jederzeit bearbeiten und neu ausfuehren lassen kann. Sehr nuetzlich ist das z. B. wenn man fuer die Qualitaetssteigerung bei der Ausgabe auf einen hochaufloesenden Belichter mehr Iterationspunkte haben will. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:15:46 1998 Message-ID: <199801171204.p34483@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 12:04:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Juergen, >- die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Ich moechte >aber scrbook (Koma-Script) verwenden. Reicht es, die entsprechenden >Deklarationen (\DeclareOption{XXpt}...) in mein Dokument zu kopieren? Eines der Dinge, die ganz oben auf der ToDo-Liste von KOMA-Script stehen, ist beliebige Schriftgroessen moeglich zu machen - vorausgesetzt, es existieren entsprechende size.clo-Dateien dazu. Derzeit sollte es ausreichen, in die KOMA-Script-Klassen analog zu \DeclareOption{10pt} usw. ein \DeclareOption{9pt} einzufuegen und dann leider ein size19.clo statt size9.clo zu verwenden. Allerdings sollte man dann einen DIV-Wert (bzw. DIVcalc oder DIVclassic) explizit als Option angeben, weil die DIV-Voreinstellungen sonst voellig daneben sind. >- in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse >angepasst -- ist das fuer typographische Laien sichtbar? Die meisten vertikalen Masse in KOMA-Script sind von \baselineskip oder der Einheit ex abhaengig. Viele Groessen, die in den size-Files fest vorgegeben sind, werden bei KOMA-Script von typearea neu berechnet und damit ueberschrieben (deshalb wird auch kein bk.clo abweichend von size.clo verwendet). Von daher sollte es also mit Massen wenig typographische Fehler geben. >Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach >Verkleinerung zu sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der >skalierten Schrift mal abgesehen), deshalb waere eine 9pt Schrift >optimal. Zu bachten ist bei Dir die Frage, was denn eigentlich die Zielgroesse ist. Da es bei einer Diss in erster Linie um das geht, was Doktorvater und Gremium zur Beuteilung vorgelegt wird, sollte genau die Groesse dieser Exemplare die Zielgroesse sein. Wenn das also bereits in A5 vorliegt, ist zu empfehlen A5 zu verwenden. Wenn aber das in A4 vorliegt und nur das "Archivexemplar" spaeter in A5 sein wird, wuerde ich persoenlich A4 als Zielformal betrachten. Die Frage, was typographische Laien erkennen, bemerken und beurteilen koennen, ist extrem schwierig. Beim Laien kommt es eher zu einem Gefuehl der Stimmigkeit oder der Unstimmigkeit, schlimmstenfalls der Verwirrung. Wobei das Gefuehl der Stimmigkeit oft nichteinmal wahrgenommen wird - es gibt eben nichts, was unangenehm auffaellt. Geringfuegige Massabweichungen sind fuer den Laien meist nicht wahrnehmbar. Qualitaetsverluste durch Fehler bei der Scalierung (Bitmapfonts scaliert, statt die Scalierung TeX oder dem DVI-Treiber zu ueberlassen und also MF dafuer zu bemuehen) oder gravierende Satzspiegelfehler oder Formeln im Fliesstext, die zu vertikaler Aufweitung fuehren, oder zu grosse Textbreite oder zu kleine Raender sind sehr viel stoerender und werden rasch negativ empfunden ohne sie unbedingt benennen zu koennen. Noch etwas: Im Europaeischen (ausser Englischen) und insbesondere Deutschen Schriftsatz wird unter einem Punkt eigentlich ein Didot Punkt (in TeX die Einheit dd) verstanden. TeX selbst verwendet die "alte" englische und amerikanische Einheit point (Einheit pt). Nun gilt: 1157dd = 1238pt 9dd = 9.6pt Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer Abweichung von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer Abweichung von nur +3,8% entspricht. Die andere Frage ist, womit die Dissertationen sonst erstellt werden. Bei Schreibmaschinen findet man durchaus Typenraeder im Didot Mass. Word arbeitet aber meines Wissens nach ebenfall mit anglo-amerikanischen Points (sicher bin ich mir da nicht, aber es ist wahrscheinlich). Ein Randproblem bekommt man bei A5 weder bei 9pt noch bei 10pt. ein Versuch mit DVIcalc ergibt, dass beides zu brauchbaren Satzspiegeln fuehrt (bei DVIclassic ist aber 9pt besser, wobei DVIclassic fuer A-Papier eigentlich unbrauchbar ist - es ist eben fuer klassische Papierformate). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:12:15 1998 Message-ID: <199801171215.p34484@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 12:15:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 19980116134956.21314@tat.physik.uni-tuebingen.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Harald, >auch wenn man mit mag. 750 einen 12pt-fonts auf genau 9pt skaliert, ist >der resultierende satz einfach viel zu eng und nicht so gut lesbar. >genau dafuer haben sich ja typographen die muehe gemacht und echte 9pt- >fonts geschaffen (und dafuer gibts in TeX eben cmr9 als richtige >loesung). Uebrigens ein entscheidender Vorteil des Gespanns TeX/MF gegenueber allen Postscipt-Fonts, die ich kenne. Kennt irgend jemand Postsciptfonts, die nicht proportional scaliert werden? Wenn ich schon ueber Postscript-Fonts laestere: Times ist fuer den herkoemmlichen einspaltigen Buchsatz absolut unbrauchbar. Der Grund liegt darin, dass Times fuer den schmalen Spaltensatz von Zeitungen konzipiert wurde. Damit dabei Trennungen und horizontale Dehnungen in Grenzen gehalten werden, wurde Times als sehr schmaler Zeichensatz entworfen. Das fuehrt beim einspaltigen Buchsatz aber dazu, dass entweder sehr grosse Raender gewaehlt werden muessen oder die Zeilen sehr lang werden. Der Durchschnittleser ist aber bei Zeilenlaengen von durchschnittlich weil mehr als 76 Zeichen ueberfordert. Er benoetigt dann ueberdurchschnittlich lange, um den Zeilen vom Ende zum Anfang (kein Tippfehler) folgen zu koennen. Gut sind Laengen von 66 bis 72 Zeichen pro Zeile. Fuer DIN/ISO-A4-Papier ist uebrigens 12pt mit TeX-Fonts eine sehr gute Wahl. 11pt liegt auf der Toleranzgrenze und 10pt ist untauglich! Diese Regel gilt fuer den ueblichen Satz. Bei Verwendung von Satzspiegeln mit breiten lebenden Raendern (z. B. refman) kann u. U. auch 10pt tauglich sein. Demegenueber ist bei A5 10pt eine sehr gute Groesse, 9pt ist brauchbar aber schwer lesbar (auch mal an Brillentraeger denken!). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 23:30:15 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801171204.p34483@hd.maus.de> Date: Sun, 18 Jan 1998 21:52:06 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Sat, 17 Jan 1998, Markus Kohm wrote: [...] > 1157dd = 1238pt > 9dd = 9.6pt > Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer Abweichung > von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer Abweichung von nur > +3,8% entspricht. Ich verstehe nicht, was Du da rechnest. Da es sich bei beiden um lineare Ma"se handelt, ist der Quotient von x pt/x dd konstant ungef"ahr gleich 0.935. Mit anderen Worten, x pt sind *immer* etwa 6.5% (nach Adam Riese exakt: 81/1238) kleiner als x dd, oder umgekehrt, x dd *immer* ziemlich genau 7% (exakt: 81/1157) mehr als x pt. Echt. Ich mu"s Dich wohl irgendwie mi"sverstehen... (Meintest Du wom"oglich beim zweiten Fall `10pt statt 9dd'? Das f"ande ich allerdings einen mehr oder weniger irrelevanten Vergleich, da man bei der Entscheidung f"ur eine Zielgr"o"se normalerweise nur mit pt oder nur mit dd hantiert...) -- Cheers, Tilman `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 08:37:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801171215.p34484@hd.maus.de> Date: Sun, 18 Jan 1998 23:50:34 -0800 Subject: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Sat, 17 Jan 1998, Markus Kohm wrote: > Fuer DIN/ISO-A4-Papier ist uebrigens 12pt mit TeX-Fonts eine sehr gute Wahl. > 11pt liegt auf der Toleranzgrenze und 10pt ist untauglich! Diese Regel gilt > fuer den ueblichen Satz. Bei Verwendung von Satzspiegeln mit breiten lebenden > Raendern (z. B. refman) kann u. U. auch 10pt tauglich sein. Und damit ein bi"schen "`Butter bei die Fische"' kommt: Ich habe mir mal die M"uhe gemacht, die Zeichen pro Zeile bei Verwendung des KOMA-Scriptes und verschiedenen "`DIV"'-Werten auszuz"ahlen. F"ur A4 benutze ich seitdem stets 12 pt und DIV8 (ja, das sind gro"sz"ugige R"ander, wie Markus aber erkl"art hat, ist das "`systemimmanent"' und f"uhrt zu etwa 65 Zeichen/Zeile), f"ur A5 benutze ich 11 pt und DIV 10 (55 Zeichen/Zeile), f"ur zweispaltigen Satz auf A4 kommen 10 pt und DIV 12 zum Einsatz (45 Zeichen/Zeile). Ja, ich wei"s, das kann das KOMA-Script neuerdings auch selbst (DVIcalc etc.), aber ich warte lieber auf das n"achste teTeX (bei dem das neue KOMA-Script dabei sein wird). (-; > Demegenueber ist bei A5 10pt eine sehr gute Groesse, 9pt ist brauchbar aber > schwer lesbar (auch mal an Brillentraeger denken!). Na, Markus, die meisten Brillentr"ager haben eine Brille, die ihre Sehfehler ausgleicht und damit eine Sehsch"arfe von meist "uber 100 % (F"uhrerscheinregelung, wie man 130 % Sehsch"arfe haben kann, ist mir schleierhaft (-;). Dagegen habe viele Nichtbrillentr"ager unter 100 %. Ansonsten aber bin ich mal wieder ganz Deiner Meinung. (-: Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 09:09:12 1998 Message-ID: <9801190751.AA03359@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 08:51:07 +0100 Subject: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo, Lieber Herr Reichert, ..die Definiton 100% Sehschaerfe ist auf einen Menschen bezogen, der mit 65 Jahren (!) ohne Brille noch einen bestimmten Zeichen satz sehen kann. Daraus folgt Jugendliche ca. 20 Jahre haben dann im normal Fall eine Sehschaerfe von 130-160 %. mfG L.U.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 19:22:55 1998 Message-ID: <199801190918.p34599@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 19 Jan 1998 09:18:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 199801171204.p34483@hd.maus.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Markus, >Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer >Abweichung von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer >Abweichung von nur +3,8% entspricht. Ich wurde darauf hingewisen, dass die Berechnung nicht stimmt und es natuerlich "10pt statt 9dd" heissen muss. Also korrekte Zahlen: 9dd = 9,6pt Abweichung bei 9pt statt 9dd: -0,6pt => -6,25% Abweichung bei 10pt statt 0dd: +0,4pt => +4,17% Daraus ergibt sich nach wie vor, dass 10pt naeher an 9dd liegen als 9pt. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 10:32:58 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801190931.JAA07696@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 10:30:35 +0100 Subject: Re: beton & \textit Status: O On Mon, 19 Jan 1998 09:42:52 GMT, Hinnerk Boriss wrote: >Ich habe folgendes Problem mit dem beton package. Wenn ich im Titel eines >articles \textit{Artname} schreibe, dann erhalte ich zwar wie gewuenscht >den >kursiven Artnamen, aber nur in ca. der Haelfte der Satzgroesse der anderen >Zeichen im Titel. Sieht aus, als waeren die .fd-Dateien fuer die Concrete-Fonts unbrauchbar. Diese Files sind inzwischen *nicht* mehr in der LaTeX-Verteilung enthalten; moeglicherweise benutzen Sie noch eine veraltete, unvollstaendige, Version. Die aktuellen fd-Files fuer Concrete finden Sie im CTAN unter macros/latexcontrib/supported/ccfonts/ . (Siehe dazu die LaTeX News Nr. 7.) Bitte *loeschen* Sie die bisher vorhandenen fd-Dateien (OT1cc...), oder sorgen Sie dafuer, dass LaTeX die neuen zuerst findet. Wenn Sie das ccfonts-Installationsprogramm ablaufen lassen, dann entstehen uebrigend nicht nur die o.g. fd-Files, sondern auch ccfonts.sty. Das ist aehnlich beton.sty, stellt aber auch die math. Fonts auf Concrete um. Aber die fd-Files sind davon nicht abhaengig. Viele Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 09:43:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801190942.JAA05032@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 09:42:52 GMT Subject: beton & \textit Status: O Hallo! Ich habe folgendes Problem mit dem beton package. Wenn ich im Titel eines articles \textit{Artname} schreibe, dann erhalte ich zwar wie gewuenscht den kursiven Artnamen, aber nur in ca. der Haelfte der Satzgroesse der anderen Zeichen im Titel. Kann mir jemand sagen was hier falsch laeuft? Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 15:09:43 1998 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 14:49:46 +0100 Subject: Converter LaTex-dvi to AFP Status: O Hello, I am looking for a converter converting the (La)TeX dvi format to non-pixel (!!!) AFP format (IBM print processing format). Alternatively, a description of the dvi format would be helpful to write a converter on my own. Can anybody help me? Thanks in advance Kathrin Hilgers From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 18:34:53 1998 Message-ID: <98011917322164@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. Guenter Green" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 17:32:21 +0200 Subject: \marginpar Status: O Wenn ich \marginpar recht frueh am Anfang einer Seite verwende, die im article-twoside-Druck erscheinen soll, dann wandert die Randnotiz gelegentlich auf den falschen Rand. Wodurch mag das kommen, und wie koennte ich das vermeiden? Guenter Green From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 16:57:49 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801191556.QAA13126@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 19 Jan 1998 16:56:14 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo Martin, >>>>> "MWL" =3D=3D Martin Wilhelm Leidig writ= es: =09[. . . Sehsch=E4rfe . . .] MWL> Daneben spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (das hier b= esonders MWL> interessieren d=FCrfte) noch etliche andere Faktoren eine Roll= e, wie MWL> Beleuchtung (Helligkeit und spektrale Zusammensetzung) von Les= egegenstand MWL> und Hintergrund, Kontrast, geeignete Schrift, Adaptationsf=E4h= igkeit des MWL> Lesenden, Tagesform ... MWL>=20 MWL> Fazit: es bleibt schwierig ... ;-) MWL>=20 Und das macht die Sache erst richtig interessant. =DCbrigens vielen Dank f=FCr diese ausf=FChrliche TeXnische / technisch= e Erkl=E4rung. (Auch wenn es Off-Topic gewesen sein sollte.) Es war seh= r interessant. MWL>=20 MWL> mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach Mit ebenfalls freundlichen Gr=FC=DFen =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 00:07:38 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 00:06:35 +0100 Subject: C++-Zeichen? Status: O Moin, hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand des C. Ich w=FCrde mich =FCber eine Zusendung freuen. Danke =09Jan --=20 Jan Braun Beratung Rechenzentrum Tel: +49/531/391-5555 E-Mail: Jan.Braun@tu= -bs.de Technische Universit"at Fax: +49/531/391-5549 =20 38092 Braunschweig http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/be= ratung/ Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/ =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and= create ...''=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 01:47:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 00:31:18 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O Hallo! On Tue, 20 Jan 1998, Jan Braun wrote: > Moin, > > hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? > M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand > des C. Hmhhh, ich hatte mir ein C++-Zeichen definiert, bei dem das "++" auf der Grundlinie liegt. Das habe ich so bei einem Buch gesehen. Ich finde, da± das besser aussieht, als wenn das "++" in der Luft h¢ngt. H¢user baut man ja auch nicht, indem man zuerst das Dach baut! Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 16:04:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801190751.AA03359@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Date: Mon, 19 Jan 1998 17:02:53 -0700 Subject: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 7.51 -0000 19.01.1998, L.U. Schaefer wrote: >Hallo, >Lieber Herr Reichert, >..die Definiton 100% Sehschaerfe ist auf einen Menschen bezogen, >der mit 65 Jahren (!) ohne Brille noch einen bestimmten Zeichen >satz sehen kann. Daraus folgt Jugendliche ca. 20 Jahre haben >dann im normal Fall eine Sehschaerfe von 130-160 %. Sorry, aber das ist rundum Unfug. In meiner zw=F6lfj=E4hrigen augenoptischen Praxis sind mir kaum 65j=E4hrige mit 100% Visus begegnet, und 20j=E4hrige mi= t 160% gar keine. Sowas h=E4tte ich selber gern gehabt ... ;-) Woher hast Du denn diese "Definition"? W=FCrde mich wirklich interessieren, denn imho und afaik w=E4re gerade die Definition eines alten Menschen als Normal =E4u=DFerst fragw=FCrdig - jenseits von f=FCnfzig oder sechzig sind d= ie durchschnittlichen physiologischen Abweichungen wesentlich ausgepr=E4gter al= s bei 20- oder 30j=E4hrigen. Abgesehen davon k=F6nnen z.B. Leute, die am graue= n Star operiert wurden und statt der nat=FCrlichen Augenlinse eine vollkorrigierende Prothese tragen, hervorragende Visuswerte erreichen, d=FCrften aber weit von der physiologischen Normalit=E4t entfernt sein! Ich hole 'mal kurz aus: Sehsch=E4rfe ist zun=E4chst einmal ein subjektiver Wert, der von vornherein nicht so einfach "gemessen" werden kann; weil man zur Bewertung optischer Korrektion aber Zahlenwerte brauchte, hat man sich da etwas einfallen lassen. Bezeichnend f=FCr das Problem, so etwas zu messen, sind schon die verschiedenen Definitionen und Randbedingungen f=FCr Sehsch=E4rfenwerte. In Europa wird bei Augen=E4rzten und Augenoptikern meistens die Noniensehsch=E4rfe f=FCr den Blick in die Ferne (theoretisch: nach Unendlich= ) gemessen, in der N=E4he (Standardleseentfernung meist 33 oder 40cm, oft wird auch mit anderen Entfernungen gearbeitet) benutzt man =FCblicherweise eine Kombination von Nonien- und Punktsehsch=E4rfe. 100% Noniensehsch=E4rfe bedeutet (vereinfacht), zwei schwarze Linien in eine= m Winkelabstand von 1 Minute als getrennt erkennen zu k=F6nnen. Dasselbe mit zwei schwarzen Punkten hei=DFt Punktsehsch=E4rfe. Dabei wird perfekter Kontr= ast bei einer Leuchtdichte der wei=DFen Fl=E4chen von ca. 100 cd/m^2 und wei=DFe= m (Sonnen-) Licht bei blendfreier Hintergrundbeleuchtung vorausgesetzt. Zur alltagstauglichen Messung der Noniensehsch=E4rfe in der Ferne gibt es eine Vielzahl von Sehzeichen, deren wichtigste die Normsehzeichenreihe sein d=FCrfte. Sie besteht aus einer Auswahl der Gro=DFbuchstaben, bei denen alle Striche und m=F6glichst auch die Zwischenr=E4ume dazwischen gleich breit sin= d. =46=FCr 100% Sehsch=E4rfe sind die Zeichen 5 Winkelminuten hoch und breit un= d bestehen aus 1 Minute breiten Strichen (und Zwischenr=E4umen). Daneben gibt es Snellensche Haken und Landoltsche Ringe, die dasselbe Konstruktionsprinzip mit einfacheren, von der Lesef=E4higkeit des Probanden unabh=E4ngigen Zeichen fortf=FChren, und noch einige andere Zeichen. Um zum Thema zur=FCckzukehren: wie gesagt, entspricht 100% Sehsch=E4rfe eine= m Aufl=F6sungsverm=F6gen von Kontrastlinien unter einem Sehwinkel von 1'; 50% Visus entspricht einer halb so feinen Struktur, also einem Aufl=F6sungsverm=F6gen von 2' usw.! Daneben spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (das hier besonders interessieren d=FCrfte) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie Beleuchtung (Helligkeit und spektrale Zusammensetzung) von Lesegegenstand und Hintergrund, Kontrast, geeignete Schrift, Adaptationsf=E4higkeit des Lesenden, Tagesform ... =46azit: es bleibt schwierig ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 02:11:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 02:10:11 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > On Tue, 20 Jan 1998, Jan Braun wrote: > > hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? > > M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand > > des C. > Hmhhh, ich hatte mir ein C++-Zeichen definiert, bei dem das "++" > auf der Grundlinie liegt. > Das habe ich so bei einem Buch gesehen. > Ich finde, da=B1 das besser aussieht, als wenn das "++" in der > Luft h=A2ngt. > H=A2user baut man ja auch nicht, indem man zuerst das Dach baut! Ich habe im Stroustrup (2. Aufl.) nachgesehen: die ++ ragen in das C hinein;=20 ich habe ein wenig probiert -- nimm so etwas wie:=20 \newcommand{\CPP}{C\kern-0.2em\raisebox{0.3ex}{{\footnotesize++}}} Gruss =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 09:06:51 1998 Message-ID: <9801200748.AA13592@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 08:48:35 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Lieber Herr Oliver, ..in der aelteren Ausgabe von Gnuplot version 3.5 exsistiert bereits set terminal mf (nicht LaTeX) dann das output file mit set output 'name.mf' dem output file einen Namen geben. gnuplot aufrufen und danach das output file durch mf schicken, m.a.W. einen Font erzeugen. (Dieser Font enthaelt unter einem Buchstaben den ganzen Plot) In einem TeX/LaTeX Text laesst sich dann der Rahmen und zusaetzliche Beschriftung machen. Den Plot erhaelt man durch Aufruf des einen Buchstaben aus dem erzeugten Font. Dies alles ist im Gnuplot manual beschrieben und funktionert. Die Portabielitaet ist natuerlich eingeschraenkt, denn das mf-file muss mit dem TeX/LaTeX mit verschickt werden und der Empfaenger muss mf haben. mfG L.U.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 19:22:51 1998 Message-ID: <199801200911.p34615@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 09:11:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O -Pine.LNX.3.96.980118213026.6345A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de Hallo Tilman, >Ich mu"s Dich wohl irgendwie mi"sverstehen... (Meintest Du wom"oglich >beim zweiten Fall `10pt statt 9dd'? Das f"ande ich allerdings einen mehr >oder weniger irrelevanten Vergleich, da man bei der Entscheidung f"ur >eine Zielgr"o"se normalerweise nur mit pt oder nur mit dd hantiert...) Wenn es darum geht, dass ein Verlag 9-Punkte-Schrift wuenscht und diese 9 Punkte als 9dd zu verstehen sind. Dann stellt sich die Frage, welche pt-Groesse dem am naechsten kommt. Damit ist der Vergleich 9pt statt 9dd mit 10pt statt 9dd gerechtfertigt. Die Rechnung war aber tatsaechlich falsch, wie ich inzwischen zugegeben und berichtigt habe. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 09:15:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Albrecht To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 09:13:54 +0100 Subject: Re: Converter LaTex-dvi to AFP Status: O On Mon, 19 Jan 1998, Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC wrote: > Hello, > > I am looking for a converter converting the (La)TeX dvi format to > non-pixel (!!!) AFP format (IBM print processing format). Long ago there was a program called DVIIBM running under MVS producing prints on IBM 3820 and IBM 4250 printer. It was written by G. Porten, Gesellschaft fuer Mathematik und Daten- verarbeitung, St.Augustin. Since we shut down our Mainframe last year the only thing of this installation I own now is a short description for DVIIBM. Herbert Herbert Albrecht Rechenzentrum der Universitaet Hamburg, Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg Tel.: 040 - 4123 5657 Fax.: 040 - 4123 6270 E-Mail: albrecht@rrz.uni-hamburg.de oder rz3a054@rrz.uni-hamburg.de (fuer PGP-codierte/signierte Mail) PGP-Fingerprint: 30 89 39 B6 92 79 CF EC C1 C7 1D D4 CD 81 D4 D2 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:01:39 1998 Message-ID: <01ISLIKVJLT4BEV55F@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:01:23 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O Ich wei"s nicht, ob es ein kanonisches C++-Zeichen wirklich gibt. Aber wenn schon ein solches gew"unscht wird, schreit es geradezu nach einer Implementierung in METAFONT. Ein Font, der nur ein passendes ,,++`` enth"alt, sollte sich mit Hilfe des METFONTbook und cmbase/exbase recht leicht erstellen lassen. Der Vorteil einer Font-L"osung ist METANESS: Das Symbol l"a"st sich dann auch in allen Entwurfsgr"o"sen und auch in Fett berechnen, so da"s "Uberschriften, Fu"snoten ... richtig gehen. Nachteil: Bei der Weitergabe des Dokumentes mu"s der Font mitgegeben werden (LaTeX2e-Umgebung filecontents!). --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:12:47 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:11:45 +0100 Subject: Off-topic: Transportmoeglichkeit gesucht Status: O Hallo, zum Transport eines Rechners fuer ein Mitglied des eTeX/NTS-Teams wird jemand gesucht, der von Zuerich aus zur Tagung nach Oldenburg mit dem Auto faehrt. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:28:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:28:24 +0100 Subject: Textbreite Status: O Hallo, Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? Mein konkretes Problem: Ich m"ochte in einem Text besitmmte theorem-Umgebungen einrahmen. Diese Theoremeinrahmung habe ich in meiner \newcommand, \netheorem ... Sammlung definiert. Damit dieser Rahmen immer "uber die ganze zu Verf"ugung stehende Seite geht, habe ich die Breite des Rahmens mithilfe von \textwidth definiert. Nun kann das theorem aber auch in einer itemize, ... -Umgebung auftauchen. Dabei ist ja der Textanfang um ein St"uck nach rechts verschoben. Wenn die Rahmenbreite aber nur durch \textwidth definiert ist, ragt der Rahmen dann um genau dieses St"uck in den rechten Rand der Seite. Hat nun jemand mir einen Tip, wie ich den Platz, der f"ur Text zur Verf"ugung steht, m"oglichst einfach bekommen kann? Hoffentlich hat irgendjemand verstanden, was ich sagen m"ochte. Danke und frohes Schaffen Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:00:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 11:44:31 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Moin Michael, > Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite > angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? > > Mein konkretes Problem: Ich m"ochte in einem Text besitmmte theorem-Umgebungen > einrahmen. Diese Theoremeinrahmung habe ich in meiner \newcommand, > \netheorem ... Sammlung definiert. Damit dieser Rahmen immer "uber die > ganze zu Verf"ugung > stehende Seite geht, habe ich die Breite des Rahmens mithilfe von \textwidth > definiert. Nun kann das theorem aber auch in einer itemize, ... -Umgebung > auftauchen. Dabei ist ja der Textanfang um ein St"uck nach rechts verschoben. > Wenn die Rahmenbreite aber nur durch \textwidth definiert ist, ragt der Rahmen > dann um genau dieses St"uck in den rechten Rand der Seite. > > Hat nun jemand mir einen Tip, wie ich den Platz, der f"ur Text zur Verf"ugung > steht, m"oglichst einfach bekommen kann? > > Hoffentlich hat irgendjemand verstanden, was ich sagen m"ochte. Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: \textwidth Normale Breite des Textes auf einer Seite (nur in der Praeambel veraendern) \columnwidth Normale Breite einer Spalte (darf nicht veraendert werden) \linewidth Zeilenlaenge in der derzeitigen Umgebung (darf nicht veraendert werden) Sieht so aus, als waere \linewidth die richtige Loesung. ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:19:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801201117.MAA23552@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael Koenig" at Jan 20, 98 11:28:24 am Date: Tue, 20 Jan 1998 12:17:54 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O > Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite > angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? Ich glaube Du meinst \linewidth. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:38:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-ID: <199801201037.LAA05015@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:39:19 -0000 Subject: Re: koma Problem Status: O Hi Markus, >Wie ich Deinem Beispiel entnehme, verwendest Du diverse andere Packages. >Moeglicherweise definiert eines davon die captions um (z. B. HERE.STY). > in der Tat... Ich glaube `newcaptions' hiesz der Befehl den ich rausgeworfen habe. Jetzt funktioniert es wieder. "Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur Gr"osze und Stil der captions? Vielen Dank und viele Gr"usze Robert <>< From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 18:35:24 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 13:19:12 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Hallo! On Tue, 20 Jan 1998, Peter Mischke wrote: [...] > Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich > schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber > nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen > Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: Das ist ja ein Ding. Da sucht man in seinem Koppka schon vor Monaten nach solch einer Variable und findet nichts. Ich hatte auch schon mal in den news danach gefragt, aber da hatte mir keiner helfen kênnen. Nun lese ich hier, da± es doch in einem LaTeX-Buch zu finden ist... Jetzt bin ich natðrlich neugierig, was das fðr ein LaTeX-Buch ist. Ist das der Begleiter? Tschð±, Oliver P.S.: Echt klasse, zu wissen, da± es \linewidth gibt. Das war ein prima Hinweis; erleichtert einiges. Welche Bedeutung hat \linewidth innerhalb von Tabellen- Umgebungen? From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:58:51 1998 Message-ID: <009C0923.3E160C40.37@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:58:53 -0200 Subject: Re: Textbreite Status: O MICHAEL KOENIG schrieb: > Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? \linewidth ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:00:37 1998 Message-ID: <009C0923.7536E6E0.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 12:00:26 -0200 Subject: Re: koma Problem Status: O Robert Reichel schrieb: > "Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur > Gr"osze und Stil der captions? Wie w"are es mit caption/caption2.sty? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 15:51:21 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd25b2$76bc4be0$1bf2e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 15:48:18 +0100 Subject: Scharfes s Status: O Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? Wenn ja, bitte genaue Erl"auterungen wie ich das substituiere, danke. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:33:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Axel zur Strassen's message of Tue, 20 Jan 1998 15:48:18 +0100 Date: Tue, 20 Jan 1998 16:16:03 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O Axel zur Strassen writes: > > Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > Wenn ja, bitte genaue Erl"auterungen wie ich das substituiere, danke. > -- > _______________________________________________________ > > Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ > _______________________________________________________ > Du verwendest den EC-Font. Da sieht das scharfe s ganz anders aus. Mehr dazu in der FAQ. Gruesse, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:10:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd25b2$76bc4be0$1bf2e595@azs.azs> Date: Tue, 20 Jan 1998 07:22:17 -0800 Subject: Re: Scharfes s Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 17:45:25 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd25c4$1f1db420$224719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 17:54:50 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O Nun, das steht in meiner Praeambel! -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Axel Reichert An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Dienstag, 20. Januar 1998 17:26 Betreff: Re: Scharfes s >On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > >> Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > >Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} > >Tsch"o! > >-- >Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ > From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 21:29:05 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd25c4$1f1db420$224719c2@azs.notebook> Date: Tue, 20 Jan 1998 19:59:51 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: [...] > >> Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > > > >Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} > Nun, das steht in meiner Praeambel! [...] Dann benutzt Du eben *nicht* die CM-Schriften, und somit auch kein CM- eszet. Schmei"s die Zeile raus, und schau, ob Dir das dann besser gef"llt. (Und das Quoten nach der Antwort ist etwas ungeschickt, wenn man den Kon- text nicht verlieren mêchte.) -- Cheers, Tilman Bohn `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 20:29:10 1998 Message-ID: <5aPx0AWKBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:10:49 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O In <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Jan Braun writes: >hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? >M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand >des C. \newcommand{\Cpp}{% \bgroup C% \setbox0\hbox{C}% \vbox to \ht0{\vss\hbox{$\scriptstyle++$}\vss}% \egroup } Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 10:43:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <199801200929.KAA13019@balu.kfunigraz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kurt Stuewe To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:19:52 +0100 Subject: "trie_size" aendern ? Status: O Ich versuche gerade das file "german.sty" und die Deutschen Trennmuster "ghyph31.tex" zu installieren um sie mit OzTeX zu verwenden. Beim Erstellen der Format datei aus der Konfigurationsdatei bekomme ich dabei die message: "TeX capacity exceede, sorry [trie_size=8000]" Bernd Raichl's Kurzbeschreibung von "german.sty" erklaert leider nicht wie "trie_size" und "trie_op_size" bei OzTeX zu aendern ist. Kann jemand helfen ? Kurt Stuewe kstuwe@earth.monash.edu.au oder kurt.stuewe@kfunigraz.ac.at From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 20:58:16 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:49:06 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O In Oliver Bandel writes: >On Tue, 20 Jan 1998, Peter Mischke wrote: >[...] >> Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich >> schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber >> nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen >> Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: >Das ist ja ein Ding. >Da sucht man in seinem Koppka schon vor Monaten nach solch einer >Variable und findet nichts. >Ich hatte auch schon mal in den news danach gefragt, aber da hatte >mir keiner helfen kªnnen. >Nun lese ich hier, daÉ es doch in einem LaTeX-Buch zu finden ist... >Jetzt bin ich natÆrlich neugierig, was das fÆr ein LaTeX-Buch ist. RTFM. ;-) Gru"s Martin P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport}, title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley}, address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995}, isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}} Vom "Ubersetzungsteam signierte Exemplare auf Anfrage :-) Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 14:57:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801191556.QAA13126@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 15:55:26 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 15.56 -0000 19.01.1998, Jan Braun wrote: >Hallo Martin, >[...] > MWL> Fazit: es bleibt schwierig ... ;-) > MWL> > >Und das macht die Sache erst richtig interessant. =2E.. vor allem, wenn man (wie ich) im Erstberuf Augenoptiker gelernt hat un= d in die Setzerei dann ohne richtige Ausbildung hineingerutscht ist. Ich sto=DFe immer wieder auf Sachen, die die alten Typographen schon wu=DFten un= d die mir im Meisterkurs als relativ neue Erkenntnis beigebracht wurden (wenn auch wieder unter anderen Aspekten). >=DCbrigens vielen Dank f=FCr diese ausf=FChrliche TeXnische / technische >Erkl=E4rung. (Auch wenn es Off-Topic gewesen sein sollte.) Es war sehr >interessant. Danke! So manchmal schl=E4gt der AO halt durch ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:13:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801200758.AA29086@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 17:11:29 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 7.58 -0000 20.01.1998, L.U. Schaefer wrote: >Lieber Herr Leidig, >..das ist die Aussage der Augenaerzte der DKD in Wiesbaden, Ich bin ersch=FCttert ... ist doch immer wieder erstaunlich, was aus den Reihen der Wei=DFkittel so an Unfug kommt. :-I Ich bezog meine Weisheit =FCbrigens aus meiner Ausbildung als AO und benutzt= e beim Schreiben der Mail das "Handbuch f=FCr Augenoptik" der Fa. Zeiss und "Refraktionsbestimmung" von Heinz Diepes als Gedankenst=FCtze. Diese beiden wiederum verweisen u.a. auf DIN 58220: Sehsch=E4rfebestimmung. Reicht das al= s fachlicher Hintergrund? ;-) >denn als >diese Aerzte meine Augen untersuchten bescheinigten Sie : ich habe 100% Mit 65? Gratulation! Eigentlich sollten Sie dann aber schon seit ca. 15--20 Jahren eine Lesebrille tragen, so keine Kurzsichtigkeit vorliegt. >und muesse bald wohl eine Lesebrille haben : und ich stellte eben diese >Frage was 100% Sehschaerfe bedeute, die Antwort kennen Sie. Nett ... ;-) Aber so langsam wird's ziemlich OT! mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 09:15:49 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2644$ac285d40$70f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 09:14:53 +0100 Subject: Erfolgsmeldung Status: O Danke D.S. fuer den entscheidenden Hinweis zur Substituierung des scharfen s der EC-Fonts durch das der CM. Meine Fragestellung war -- hervorgerufen durch die Unkenntnis auf diesem Gebiet -- allerdings sehr mangelhaft. Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat sich das Auge geradezu "`verhakt"'! -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 09:29:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801210827.JAA23315@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2644$ac285d40$70f3e595@azs.azs> from "Axel zur Strassen" at Jan 21, 98 09:14:53 am Date: Wed, 21 Jan 1998 09:27:47 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O > Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt > verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s > (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat > sich das Auge geradezu "`verhakt"'! Es gibt wohl zwei Theorien, wie das fragliche Zeichen entstanden ist. Entweder als sz-Ligatur oder als scharfes s. Wie dieses Zeichen dann ausschaut haengt also davon ab welcher Theorie der Zeichen- gestalter folgt. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 19:34:39 1998 Message-ID: <199801210942.p34709@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 09:42:00 +0100 Subject: Re: koma Problem Status: O Kommentar zu 199801201037.LAA05015@pbox.rz.rwth-aachen.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Robert, >"Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur >Gr"osze und Stil der captions? Dafuer gibt es bereits das caption2-Package. Ein existierendes Package schliesst zwar nicht aus, dass ich etwas auch in KOMA-Script loese, aber i. d. R. sind andere Dinge sehr viel wichtiger _und_ sinnvoller. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 10:08:19 1998 Message-ID: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 10:08:08 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Axel zur Strassen schrob: > Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt > verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s > (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat > sich das Auge geradezu "`verhakt"'! Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt aus. Das neue Design orientiert sich an Tschichold (Scharfes s als Ligatur von langem und rundem s). Es ist bislang das beste, was die notwendige METANESS aufweist (also auch in fett, sans, schreibmaschinenschrift richtig funktioniert), was nicht heisst, dass es schon das Optimum des Moeglichen darstellt. Es unterliegt zudem der Randbedingung, metrisch mit der alten Form kompatibel zu sein, also nicht breiter sein zu duerfen. Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moege es mir schicken. Mit besten Gruessen, J"org Knappen P.S. Ein Blick in einen Schriftenkatalog zeigt eine Menge moeglicher Formen des scharfen s. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 12:41:49 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Hi! On Tue, 20 Jan 1998, Martin Schroeder wrote: > In Oliver Bandel writes: [...] > >Jetzt bin ich natÏrlich neugierig, was das fÏr ein LaTeX-Buch ist. > > RTFM. ;-) Aha, wu±te garnicht, da± das (welches?) FM schon mittlerweile mit Inhaltsangaben der Bðcher daher kommt. Das ist aber ein sehr luxuriêses M. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 12:45:51 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hallo! On Wed, 21 Jan 1998, J%org Knappen, Mainz wrote: [...] > P.S. Ein Blick in einen Schriftenkatalog zeigt eine Menge moeglicher Formen > des scharfen s. Schriftenkataloge? Wo gibts die? Sind das Kataloge fðr k¢uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, oder sind das Zusammenstellungen von anderen Leuten (im Netz zu haben?)? Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:19:39 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Konrad Blum's message of Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Date: Wed, 21 Jan 1998 13:02:22 +0100 Subject: GnuPlot und german.sty? Status: O Hallo, die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: wenn ich eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? Viele Gruesse, Daniel Schlieper --schnipp--8<------------------------------------------------------------ \documentclass{article} \usepackage{german} \begin{document} % GNUPLOT: LaTeX picture with Postscript \setlength{\unitlength}{0.1bp} \special{! %!PS-Adobe-2.0 %%Creator: gnuplot %%DocumentFonts: Helvetica %%BoundingBox: 50 50 770 554 %%Pages: (atend) %%EndComments /gnudict 40 dict def gnudict begin /Color false def /Solid false def /gnulinewidth 5.000 def /vshift -33 def /dl {10 mul} def /hpt 31.5 def /vpt 31.5 def /M {moveto} bind def /L {lineto} bind def /R {rmoveto} bind def /V {rlineto} bind def /vpt2 vpt 2 mul def /hpt2 hpt 2 mul def /Lshow { currentpoint stroke M 0 vshift R show } def /Rshow { currentpoint stroke M dup stringwidth pop neg vshift R show } def /Cshow { currentpoint stroke M dup stringwidth pop -2 div vshift R show } def /DL { Color {setrgbcolor Solid {pop []} if 0 setdash } {pop pop pop Solid {pop []} if 0 setdash} ifelse } def /BL { stroke gnulinewidth 2 mul setlinewidth } def /AL { stroke gnulinewidth 2 div setlinewidth } def /PL { stroke gnulinewidth setlinewidth } def /LTb { BL [] 0 0 0 DL } def /LTa { AL [1 dl 2 dl] 0 setdash 0 0 0 setrgbcolor } def /LT0 { PL [] 0 1 0 DL } def /LT1 { PL [4 dl 2 dl] 0 0 1 DL } def /LT2 { PL [2 dl 3 dl] 1 0 0 DL } def /LT3 { PL [1 dl 1.5 dl] 1 0 1 DL } def /LT4 { PL [5 dl 2 dl 1 dl 2 dl] 0 1 1 DL } def /LT5 { PL [4 dl 3 dl 1 dl 3 dl] 1 1 0 DL } def /LT6 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 0 0 0 DL } def /LT7 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 1 0.3 0 DL } def /LT8 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 0.5 0.5 0.5 DL } def /P { stroke [] 0 setdash currentlinewidth 2 div sub M 0 currentlinewidth V stroke } def /D { stroke [] 0 setdash 2 copy vpt add M hpt neg vpt neg V hpt vpt neg V hpt vpt V hpt neg vpt V closepath stroke P } def /A { stroke [] 0 setdash vpt sub M 0 vpt2 V currentpoint stroke M hpt neg vpt neg R hpt2 0 V stroke } def /B { stroke [] 0 setdash 2 copy exch hpt sub exch vpt add M 0 vpt2 neg V hpt2 0 V 0 vpt2 V hpt2 neg 0 V closepath stroke P } def /C { stroke [] 0 setdash exch hpt sub exch vpt add M hpt2 vpt2 neg V currentpoint stroke M hpt2 neg 0 R hpt2 vpt2 V stroke } def /T { stroke [] 0 setdash 2 copy vpt 1.12 mul add M hpt neg vpt -1.62 mul V hpt 2 mul 0 V hpt neg vpt 1.62 mul V closepath stroke P } def /S { 2 copy A C} def end %%EndProlog } \begin{picture}(3600,2160)(0,0) \special{" %%Page: 1 1 gnudict begin gsave 50 50 translate 0.100 0.100 scale 0 setgray /Helvetica findfont 100 scalefont setfont newpath -500.000000 -500.000000 translate LTa LTb 480 151 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 543 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 934 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 1326 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 1717 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 2109 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 1067 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 1655 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 2242 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 2830 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 3417 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 480 151 M 2937 0 V 0 1958 V -2937 0 V 480 151 L LT0 3174 1946 D 480 151 D 1067 543 D 2242 1326 D 3417 2109 D stroke grestore end showpage } \put(3054,1946){\makebox(0,0)[r]{i.dat}} \put(3417,51){\makebox(0,0){6}} \put(2830,51){\makebox(0,0){5}} \put(2242,51){\makebox(0,0){4}} \put(1655,51){\makebox(0,0){3}} \put(1067,51){\makebox(0,0){2}} \put(480,51){\makebox(0,0){1}} \put(420,2109){\makebox(0,0)[r]{6}} \put(420,1717){\makebox(0,0)[r]{5}} \put(420,1326){\makebox(0,0)[r]{4}} \put(420,934){\makebox(0,0)[r]{3}} \put(420,543){\makebox(0,0)[r]{2}} \put(420,151){\makebox(0,0)[r]{1}} \end{picture} \end{document} --schnipp--8<------------------------------------------------------------ Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:18 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100 Subject: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O On Wed, 21 Jan 1998 09:14:53 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC >ueberhapt verwendet wird? Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu einer Beschwerde durchringen koennen. Auch wenn JK die neue Version sachlich begruendet: [Wed, 21 Jan 1998 10:08:08 +0100] >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches >viel zu schwarz und kopflastig ist. >Das neue Design orientiert sich an Tschichold. ... >Es ist bislang das beste, was die notwendige METANESS aufweist Es ist und bleibt nach meinem Empfinden HAESSLICH. Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; vielleicht kann man noch was bewegen. Viele Gruesse Walter Schmidt ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:38:05 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801211233.NAA31533@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 13:33:11 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Martin Wilhelm Leidig writes: > ... vor allem, wenn man (wie ich) im Erstberuf Augenoptiker gelernt = hat und > in die Setzerei dann ohne richtige Ausbildung hineingerutscht ist. I= ch > sto=DFe immer wieder auf Sachen, die die alten Typographen schon wu=DF= ten und > die mir im Meisterkurs als relativ neue Erkenntnis beigebracht wurde= n (wenn > auch wieder unter anderen Aspekten). [...] > Danke! So manchmal schl=E4gt der AO halt durch ... ;-) Dann scheinen die Berufe doch nicht *so* weit auseinander zu liegen (De= r eine Versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der andere versucht= die Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) Sorry for Off-Topic Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:30:56 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> Date: Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Walter Schmidt wrote: > Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche > sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! Das habe ich auch schon mal und zwar am 21.10.1996. > Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu > einer Beschwerde durchringen koennen. ... und habe dabei festgestellt, da"s J"org Knappen gern zu einer Diskussion bereit ist. > Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, > dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; > vielleicht kann man noch was bewegen. Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut entflammen zu lassen. J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich nehme an, da"s J"org nichts dagegen hat, wenn man dieses "Hintert"urchen" etwas mehr publik macht (das gepatchte File irgendwohinlegen, ein sed Script mitliefern, oder was wei"s ich). Dann soll sich doch jemand hinsetzen und sich die kleine M"uhe machen (das Einverst"andnis J"orgs vorausgesetzt) und s"amtliche Protestmails nach /dev/null schicken. Ich habe seit der damaligen Diskussion wieder dasalte vertraute sz und bin froh dar"uber und sehe keinen Grund J"org in irgendeiner Art und Weise unter Druck zu setzen, zumal er, falls er dem Druck nachgeben w"urde -- was er sicher nicht tun wird :-), mit Protestmails der "Gegenpartei" zugesch"uttet w"urde. Also bitte erstmal die alten Postings lesen und wenn in dem guten Jahr noch neue Aspekte hinzugekommen sind, w"urde mich das auch interessieren. Tsch"u"s Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:32:22 1998 Message-ID: <01ISN4F3OEOIBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:32:02 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O Insert \mdoff and \mdqon around the picture. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:34:28 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801211333.OAA02262@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:33:13 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O On Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100, Walter Schmidt wrote: > >Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche >sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! > Dazu ist im letzen Sommer (oder war es noch frðher?) bereits ein laengerer thread in dieser Liste gelaufen. >Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, >dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; >vielleicht kann man noch was bewegen. > Das ist nicht noetig: Du kannst ja die "`alte"' Form des "s haben, wenn Du willst (ich habe grad nicht parat wie, aber das duerfte in der Doku stehen...). Gruesse, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:40:44 1998 Message-ID: <01ISN4IA90H4BEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:40:37 +0100 Subject: SCHRIFTENKATALOGE Status: O > Schriftenkataloge? Wo gibts die? Eine g"unstigen gibt (oder gab?) es bei Linotype-Hell in Eschborn bei Frankfurt. Die Schutzgeb"uhr betrug offiziell DM 10,--, ich habe ihn aber auf der CeBIT frei bekommen. Die de Luxe Version ist der Katalog vom FontShop (Berlin), der aber 139,-- DM kostet. Au"serdem gibt es eine Reihe von B"uchern (Schriften erkennen und "ahnliche Titel) mit reichlich Schriftmustern. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:45:37 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211344.NAA110660@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:42:44 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100, Andreas Tille wrote: >Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste >bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut >entflammen zu lassen. Sorry, aber damals war ich noch nicht online (jedenfalls noch auf keiner Liste.) Und seitdem habe ich noch nie(!) irgendwas zu diesem Thema gehoert. Ehrlich! >J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise >f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich weiss. Aber lieber haesslich als inkompatibel. Mit der Bitte um Entschuldigung Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:33:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 05:45:55 -0800 Subject: Schriftenkataloge, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > Schriftenkataloge? Wo gibts die? Bibliothek, Buchhandel. Firmen wie Monotype, Adobe, Linotype, ... > Sind das Kataloge fpr k"uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, Zum Teil. Es gibt auch Fachb"ucher (z. B. Hermann Schmidt Verlag, Mainz), die zur Auswahl, zum Erkennen und zum Vergleichen von Schriften dienen. F"ur Einsteiger: Sauthoff, Daniel;Wendt, Gilmar;Willberg, Hans P: Schriften erkennen ISBN 3-87439-373-9, Preis 24,80 DM (23,- SFr, 181,- S) Allgemeines, h"aufig benutzte Schriften. F"ur Profis: "UberSicht ISBN 3-87439-230-9, Gebunden, Preis 148,- DM (131,- SFr, 1080,- S) 3 Indizes: Blindtextprobe, Zeichenvorrat der Schriften, Buchstabenverzeichnis (alle "`M"' auf einen Blick). Beide B"ucher sind sehr zu empfehlen. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:02:15 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: "J%org Knappen, Mainz"'s message of Wed, 21 Jan 1998 14:32:02 +0100 Date: Wed, 21 Jan 1998 15:00:51 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O "J%org Knappen, Mainz" writes: > > Insert \mdoff and \mdqon around the picture. > Klasse! Wo kann man das eigentlich nachlesen? Ich habe mittlerweile 4 oder 5 Buecher zu LaTeX, und stosse immer noch auf Probleme, deren Loesung dadrin nicht stehen. Wenn ich Euch nicht haette... Tausend Dank, Daniel :-) PS: Es ist \mdqoff. -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:11:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211410.PAA00348@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 15:10:34 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O On Wed, 21 January 1998 13:02:22 +0100, Daniel Schlieper writes: > die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: ... _so_ herum kann man es natuerlich auch sehen, aber man erlaube mir sagen zu duerfen, dass GnuPlot nicht kompatibel zu german.sty ist :-))) > wenn ich > eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine > LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr > abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. > > Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? [...] > % GNUPLOT: LaTeX picture with Postscript > \setlength{\unitlength}{0.1bp} [...] > \begin{picture}(3600,2160)(0,0) > \special{" ^^^ > %%Page: 1 1 [...] > } > \put(3054,1946){\makebox(0,0)[r]{i.dat}} [...] > \end{picture} [...] Speziell liegt es daran, dass german.sty das Doublequote " aktiv macht und dieses von GnuPlot in einem \special{...} verwenden wird. Allgemein wuerde ich aber sagen, dass ich es lieber saehe, wenn GnuPlot seine produzierte LaTeX-Ausgabe in drei Dateien schreiben wuerde: 1. LaTeX-Datei, in der mit Standard-Paketen wie `graphic(s|x)' die PostScript-Teile reingeladen werden, also keine \special{..} direkt verwendet werden. 2. PostScript-Datei mit dem PS-Header/Prolog, also PS-Definitionen, die spaeter verwendet werden. 3. PostScript-Datei mit dem eigentlichen Bild. In dem Fall haette es das Problem mit dem Doublequote naemlich nicht gegeben, auch wenn es den Nachteil hat, dass man mehrere Dateien bekommen hat. Da ich aber GnuPlot nicht aendern will, zumindest nicht kurzfristig, bleibt als kurzfristige Loesung nur uebrig, um alles ein \mdqoff...\mdqon zu schreiben. Oder IMHO noch besser: dass man am besten alles, was GnuPlot erzeugt hat, also von \setlength{\unitlength}{...} bis \end{picture} in ein \begingroup\mdqoff ... \endgroup packt, da man dann auch den Seiteneffekt, dass \unitlength geaendert wird, beseitigt hat. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:38:34 1998 Message-ID: <199801211438.PAA27240@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Daniel Schlieper" at Jan 21, 98 3:00 pm Date: Wed, 21 Jan 1998 15:38:05 MET Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O > > Insert \mdqoff and \mdqon around the picture. > Klasse! Wo kann man das eigentlich nachlesen? Ich habe mittlerweile 4 im Kommentar in german.sty und im germdoc.tex -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://www.boku.ac.at/ COMPVTOR ERGO SVM :-) MPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 16:16:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 16:05:40 +0100 Subject: Re: etwas off-topic: andere Farbe fuer .eps? Status: O Danke fuer alle Hinweise - ich hatte gehofft, dass es eventuell ein kleines Werkzeug gaebe, das das Schwarz der eps-Datei nach Weiss umsetzt. Die fragliche Datei wurde in Freehand erstellt und enthaelt Definitionen fuer verschiedene Druckeraufloesungen (wenn ich das richtig verstehe) UND fuer verschiedene Farbmodelle, also RGB und CMYK. setrgb taucht mehrfach auf, ich habe etwas damit experimentiert, aber leider ohne Erfolg (und es lohnt in diesem Fall nicht, mehr Zeit dahinein zu stecken...) Nochmals Danke fuer die Hilfe und die `Hack'-angebote! Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 16:59:21 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2682$307acc80$11f2e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 16:35:23 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Andreas Tille An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Mittwoch, 21. Januar 1998 16:02 Betreff: Re: Eszet in EC-Fonts |> Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu |> einer Beschwerde durchringen koennen. |... und habe dabei festgestellt, da"s J"org Knappen gern zu einer ||Diskussion bereit ist. Das mit J.K. wusste ich gar nicht :-). Sorry wenn ich da jemandem auf die Fuesse getreten bin. Aber ich kritisiere Arbeit die ich selber nicht kann und auch nicht verbessern vermag. Da faellt es dann leicht ;-). Spass weg, jetzt bin ich zufrieden -- kopflastig oder nicht -- es liest sich besser, mag Tschichold denken/schreiben was er will. P.s. Welches Werk dieses Herrn sollte/muss man gelesen haben? Preisangabe? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:05:35 1998 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 17:03:25 +0100 Subject: Beschreibung DVI-Format Status: O Hallo, kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI-Formats (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Vielen Dank im voraus. Kathrin Hilgers From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:10:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2682$307acc80$11f2e595@azs.azs> Date: Wed, 21 Jan 1998 08:22:59 -0800 Subject: Tschichold, war Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > mag Tschichold denken/schreiben was er will. > > P.s. Welches Werk dieses Herrn sollte/muss man gelesen haben? Preisangabe? RTFineFAQ. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:45:28 1998 Message-ID: <01ISNB1L431EBEVAVM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 17:44:14 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Kathrin Hilgers frug: > kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI-Formats > (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Unter tex-archive/driv-standard befinden sich in level-0 ausf"uhrliche Dokumentationen des dvi-Formates und der Anforderungen an einen (minimalen) dvi-Treiber. Au"serdem lassen sich die entsprechenden web-Quellen (hier: dvitype) mit tangle in eine TeX-Datei verwandeln, die dann mit plain TeX gedruckt werden kann. Auch hierin ist das dvi-Format haarklein dokumentiert. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:29:27 1998 Message-ID: <009C0A09.AA6FCF20.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 15:28:19 -0200 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O Daniel Schlieper schrieb: > die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: wenn ich > eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine > LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr > abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. > > Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? Nun, das ist eben so ;-) Abhilfe: \documentclass{article} \usepackage{german} \begin{document} ... \originalTeX ... pslatex Zeug ... \germanTeX \end{document} ---------- Fuer besser halte ich es dagegen, "set term post eps enh" zu verwenden. Damit tritt das Problem nicht auf... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 20:38:38 1998 Message-ID: <16085.885411302@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (Your message of Wed, 21 Jan 1998 17:44:14 +0100.) <01ISNB1L431EBEVAVM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 20:35:02 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O J"org Knappen schrieb: > mit tangle in eine TeX-Datei verwandeln, die dann mit plain TeX gedruckt > werden kann. Auch hierin ist das dvi-Format haarklein dokumentiert. J"org meint eigentlich das Programm `weave'; `tangle' macht aus halbwegs leserlichen `web'-Dateien v"ollig unleserliche Pascal-Dateien. Das in dem betreffenden Dokument im Quellcode aufgelistete und kommentierte Programm, `dvitype', ist eine Art `Disassembler' f"ur DVI-Dateien. Die eigentliche DVI-Spezifikation sind nur ein paar Seiten, der Rest beschreibt, wie man DVI-Dateien geschickt liest und verarbeitet. Es ist eine Pflichtlekt"ure f"ur alle Leute, die sowas vorhaben; vor allem die Abschnitte "uber das Fortschreiben der Position beim Plazieren von Zeichen sind indispensabel f"ur Ausgabe hoher Qualit"at. Anselm -- Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de The suffering, the sorrow, the glory, the shame/The killing, the dying, it was all done in vain/For, Willie McBride, it has happened again/And again and again and again and again. --- Eric Bogle, *No Man's Land* From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 23:17:06 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801211959.TAA04088@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> (message from Walter Schmidt on Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100) Date: Wed, 21 Jan 1998 19:59:11 GMT Subject: Re: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Liebe TeX-Fans, nach meinem Empfinden ist das neue Eszet in den EC-fonts sehr gut gelungen - ist aber zugegebenerma=DFen weitgehend eine Geschmacksfrage. >Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, >dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; >vielleicht kann man noch was bewegen. Wer mag, kann sich ja Dank D. E. Knuth ein "eigenes" Eszet in Metafont erstellen. Mit freundlichen Gr=FC=DFen Ernst From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:21:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 22:16:22 -0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O J"org Knappen schrieb: >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu >schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt aus. (...) >Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moege es >mir schicken. IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. C U -Tobias- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 09:27:51 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801220825.JAA22033@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:25:50 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Hi Katrin, >>>>> "KH" =3D=3D Hilgers, Dr Kathrin, MDV-TC writes: KH>=20 KH> Hallo, KH> kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI= -Formats KH> (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? KH>=20 Wie ist es mit TeX -- The Programm? Band B der Buchserie ``Computers and Typesetting'' vom Meister pers=F6nlich, erschienen bei Addison-Wesley. Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren eine Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufgel=F6= st, ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine Ahnung. Versuch es doch einmal: =09treiber@dante.de =09vms@dante.de KH> Vielen Dank im voraus. KH>=20 Ich hoffe, es nutzt Dir? BTW: ich habe keine Ahnung von den angesprochenen Ger=E4ten, aber ist e= s nicht wesentlich einfacher, aus den DVI-Dateien PostScript-Dateien zu erstellen, die man heute auf jedem normalen Drucker ausgeben kann. Entweder =FCber ghostscript (gibt es eine Version f=FCr VMS?) oder =FCb= er Dateitransport auf einen PC oder eine WS und dann mit oder direkt auf einen Drucker Deiner Wahl? So long =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 19:17:28 1998 Message-ID: <199801220930.p34753@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:30:00 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O Kommentar zu 199801211344.NAA110660@out5.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Hi Walter, >Ich weiss. Aber lieber haesslich als inkompatibel. Von inkompatibel kann keine Rede sein. Die TFMs sind identisch. TeX selbst verwendet nur die TFMs. Ob beim Ausdruck der DVI-Files bei Dir dann ein "altes" oder "neues" Scharf-s verwendet wird, oder alle Zeichen invertierst oder outlined druckst und dann von Hand einfaerbst, bleibt Dir ueberlassen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 19:17:18 1998 Message-ID: <199801220956.p34754@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:56:00 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Kommentar zu TEX-D-L%98012117065877@VM.GMD.DE in der Gruppe TeX-D-L >kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI- >Formats (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Zum einen ist das im TeX-Source dokumentiert, zum anderen empfehle ich: The TUG DVI driver standard committee: "The DVI Driver Standard, Level 0"; Draft version 0.005; Aug. 1991; CTAN: /tex-archive/dviware/driv-standard/level-0 Da steht dann auch gleich so einiges drin, falls man auf die Idee kommt, selbst einen DVI-Treiber zu schreiben. Im Anhang ist neben denm DVI-Format auf das GF- und das PK-Format dokumentiert. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 10:05:55 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 10:02:58 +0100 Subject: AW: Beschreibung DVI-Format Status: O This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand this format, some or all of this message may not be legible. ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > ---------- > Von: Jan Braun > Gesendet: Donnerstag, 22. Januar 1998 09:25 > An: TEX-D-L@VM.GMD.DE > Betreff: Re: Beschreibung DVI-Format >=20 >=20 > BTW: ich habe keine Ahnung von den angesprochenen Ger=E4ten, aber ist = es > nicht wesentlich einfacher, aus den DVI-Dateien PostScript-Dateien zu > erstellen, die man heute auf jedem normalen Drucker ausgeben kann. >=20 Hallo Jan, wir haben es hier leider nicht mit einem "normalen" Drucker zu tun, sondern mit einem Siemens Hochgeschwindigkeitsdrucker, der nur das AFP-Format kennt. Da es keinen Konverter von DVI nach AFP gibt (oder doch????), werde ich wohl selbst einen schreiben m=FCssen. Es gibt zwar einen Konverter von PostScript nach AFP (juchhu), aber der setzt die Datei pixelorientiert um (das macht sie dann zu gro=DF, schade). = M.a.W.: Eigentlich br=E4uchte ich einen Konverter von DVI in das nicht-pixelorientierte AFP-Format. Trotzdem danke f=FCr die Tips Kathrin Hilgers ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IhkJAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQSAAQAcAAAAQVc6IEJlc2NocmVpYnVuZyBEVkktRm9ybWF0AFwJ AQmAAQAhAAAANTg4QjA5QjQwMDkzRDExMUI5MjQwMEEwMjQ1MjNDOEQA2gYBIIADAA4AAADOBwEA FgAKAAQAFgAEABQBAQWAAwAOAAAAzgcBABYACgACADoABAA2AQENgAQAAgAAAAEAAQABA5AGAMgG AAAcAAAAAwAmAAEAAAADAC4AAAAAAEAAOQAQqsKIFCe9AR4AcAABAAAAGAAAAEJlc2NocmVpYnVu ZyBEVkktRm9ybWF0AAIBcQABAAAAGwAAAAG9Jw+DxL4LpH6S/hHRnoEIAAnRuv4AAJe6AQACAQkQ AQAAAKEDAACdAwAAhQYAAExaRnUbMxsV/wAKAQ8CFQKkA+QF6wKDAFATA1QCAGNoCsBzZXTuMgYA BsMCgzIDxgcTAoMiMw96aGVsAyBEbOpnAoM0Ew19CoAIzwnZ4jsXnzI1NQKACoENscELYG5nMTAz AFALCmsS8gwBYwBAIAqFCotsEGkxOTgC0WktMf42DAEM0B5jC1keYAqgA2D2dAWQBUAtIIcKhx87 DDB1IAZWAiA6IY4gBgyCIIJKA5FCcmF1biEv3SI9RweQCfANsHQjXyRrKkQCIG4EkHMBkGcs0CAy Mi4lInUKwR3g4R3wIDA5OhnQJc8iPQZBI08kXFRFWC1EAC1MQFZNLkdNsEQuREUsPyI9QhIAzxeg DdAuXyRrUmUzsDNApQTwaBegaWIloGcVMLBWSS1GBbAAwHQcj/kdkzM2HwcVwhwTHwEgFVEKhUJU VzOwaRGwIOERwGJlIGs2MCpQE3DWaCtANnF2AiAgDbADoH8akQeQIAERsAnwPPEnwHLQXCdlNCAw birAO5H/BcAEAAVAB5AKhQMAEbAFQLp3J9J0HcA7UTvhZgDQdRTwcj6xdQQgPOI2okSnNyA2MDzx UG8qgFMFA3lCZ3p1CoUqYhUBPpJkbQiQIAOCFPB1IDBBoWbkIGoJgGVtP+A28kUR8RUwcnVjO9AF wEGxPUDLO6ADoGsAcG4uN78fB3cb3wrsSnlIB0AXMCUiLL83TAPwBcA7ggOgB5FoCJGaIEUQaQSB P+VtaT9BazvxRsAiRuYiR2dEICB2dCWgKsBzAiAEg1CIU/cIkAeABjFIPZE9QRGwA/CJKABpZzvR dHNkR4QvRUFP8ghwPNBhE2FGUPc21TvBKkB0KwBCcE8iO9P1A6BLAiB2BJAgMAXAPKLPNqE/4EFB VvIgZzZABUCuKARyPNA9kT9bkSkqwI9AUAsgO7A7QndvaAMgeRHwbGI/MlijNfU88W3fPkARoAQQ CfArAEUEIFqjPHp3RIJYr0LaWggoavFHkGhodVvRPtNP4hHxDnoFQEViQnMgcGl4txUABbBCsXQI kQVAdUbA/ihWwgDBQCEAkDuwVsAqQMtSQgnAbz5AZGZSsRGxDQ2wKSsAMMBhLlcu7TOwRVVAQIZi PjNigUYRv0DFYB9Z0guAVrM/8y1kna88EVcXSMZLJVQgEXpGovNmsTvQIGZeclahRXEHYHZwP3ZL JUs3IDYQbAFIvwMQPUAR4EvtOg0WwQB1QAAAAB4AMUABAAAAEAAAAE1ES0FISUxFQTdFOUIxQgAD ABpAAAAAAB4AMEABAAAAEAAAAE1ES0FISUxFQTdFOUIxQgADABlAAAAAAAMANgAAAAAAAgH5PwEA AABgAAAAAAAAANynQMjAQhAatLkIACsv4YIBAAAABgAAAC9PPU1BTk5FU01BTk4vT1U9REFURU5W RVJBUkJFSVRVTkcvQ049UkVDSVBJRU5UUy9DTj1NREtBSElMRUE3RTlCMUIAHgD4PwEAAAAdAAAA SGlsZ2VycywgRHIuIEthdGhyaW4sIE1EVi1UQwAAAAAeADhAAQAAABAAAABNREtBSElMRUE3RTlC MUIAAgH7PwEAAABgAAAAAAAAANynQMjAQhAatLkIACsv4YIBAAAABgAAAC9PPU1BTk5FU01BTk4v T1U9REFURU5WRVJBUkJFSVRVTkcvQ049UkVDSVBJRU5UUy9DTj1NREtBSElMRUE3RTlCMUIAHgD6 PwEAAAAdAAAASGlsZ2VycywgRHIuIEthdGhyaW4sIE1EVi1UQwAAAAAeADlAAQAAABAAAABNREtB SElMRUE3RTlCMUIAQAAHMNAvreIRJ70BQAAIMAAJJbsUJ70BHgA9AAEAAAAFAAAAQVc6IAAAAAAe AB0OAQAAABgAAABCZXNjaHJlaWJ1bmcgRFZJLUZvcm1hdAALACkAAQAAAAsAIwAAAAAAAwAGEH6m vm8DAAcQ8gIAAAMAEBABAAAAAwAREAAAAAAeAAgQAQAAAGUAAAAtLS0tLS0tLS0tVk9OOkpBTkJS QVVOR0VTRU5ERVQ6RE9OTkVSU1RBRywyMkpBTlVBUjE5OTgwOToyNUFOOlRFWC1ELUxAVk1HTURE RUJFVFJFRkY6UkU6QkVTQ0hSRUlCVU5HAAAAACDf ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660-- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 12:24:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C72C07.217C@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 12:22:47 +0100 Subject: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O Hallo, sicher etwas OT, trotzdem die Frage: Wieso ersetzt XEmacs das " durch `` bei .bib Files, obwohl ich es durch eine =C4nderung im tex.el geschafft habe, da=DF bei .tex Dateien dieser Austausch nicht gemacht wird? (Konkret: \" wird bei der Eingabe dann nicht durch TeX-insert-quote ersetzt) (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert...) In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert? Ich bin f=FCr jede Hilfe dankbar! -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 12:30:28 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34C72C07.217C@ffo.fgan.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 12:28:54 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert...) > =20 > In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert? > =20 Bist Du sicher, da"s Du im AucTeX-TeXmode bist, wenn Du eine .bib-Datei editierst? Ich habe bei meinem Emacs trotz installiertem AucTeX einen extra "BibTeX mode: Major mode for editing BibTeX files." Damit w"are das Problem nicht in tex.el - die sowieso nicht ge"andert werden sollte, wenn, dann sollten diese "Anderungen in einer lokalen tex-site.el erfolgen (siehe auch Doku). Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:49:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980122124751.00812850@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 12:47:51 +0100 Subject: amsfont und dsfont Status: O Hallo, in meiner Pr"aambel habe ich unter anderem folgende Definition stehen \usepackage{dsfont,...} ... \newcommand{\R}{\mathds{R}} stehen. Wenn ich nun das Komplementmengenzeichen \complement aus dem amssymb-Paket verwende, bevor ich das erste Mal dsfont verwende, sei es direkt (#mathds{R}) oder indeirekt /R, schreibt er mir das Zeichen auch sch"on auf den Bildschirm (ich verwende emtex und dvidrv). Wenn ich aber zuerst dsfont und dann amssymb verwende, ist von dem Komplementzeichen nichts zu sehen, nicht einmal eine Freistelle. Um die Verwirrung (bei mir) perfekt zu machen: Bei anderen amssymb-Zeichen (zB. \eth, \Game) funktioniert alles wie es soll. Gerade kam mir eine Idee, ich habe folgende Zeile eingef"ugt: \DeclareMathSymbol{\compl}{AMSa}{"7B} und das Zeichen in meinem Text mit \compl aufgerufen und man staune, es funktioniert. Allerdings funktioniert es nicht, wenn ich \DeclareMathSymbol{\complement}... verwende. Ich finde das alles in allem etwas seltsam. Vielleicht eignet sich das f"ur eine Kuriosit"atensammlung oder so was in der Art. Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:36:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C73BF5.E53@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 13:30:45 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > = > On Thu, 22 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > = > > (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert.= =2E.) > > > > In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert?= > > > Bist Du sicher, da"s Du im AucTeX-TeXmode bist, wenn Du eine .bib-Datei= > editierst? Ich habe bei meinem Emacs trotz installiertem AucTeX einen > extra "BibTeX mode: Major mode for editing BibTeX files." > = Hm, dann bin ich mir nat=FCrlich nicht sicher ;-) Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 10:37:15 1998 Message-ID: <009C0AAA.0291F3E0.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 10:36:07 -0200 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Jan Braun schrieb: > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > Ahnung. Versuch es doch einmal: > treiber@dante.de > vms@dante.de Mit vms@dante.de gab es immer Probleme. Stattdessen: gaertner@decus.decus.de oder gaertner@cthulhu.westfalen.de (Ralf Gaertner) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:58:01 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801220825.JAA22033@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 13:55:52 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Hallo, On Thu, 22 Jan 1998, Jan Braun wrote: > Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren eine > Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war > Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufgel=F6st= , > ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( der Beirat wurde in die neue Struktur der Arbeitskreise ueberfuehrt. Alle Beitraete wurden gebeten auch weiterhin Anfragen von Mitgliedern zu beantworten und haben das, bis auf wenige Ausnahmen, auch zugesagt. =20 > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > Ahnung. ... =20 Alle E-Mail Adressen der Beiraete, die uebrigens in der Vergangenheit nur in der Mitgliederzeitschrift von DANTE veroeffentlicht wurden, sind noch gueltig.=20 >=20 > So long >=20 > =09Jan >=20 Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:41:20 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801221339.OAA01468@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 14:39:11 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O On Thu, 22 January 1998 13:55:52 +0100, Marion Neubauer aka Vizepraesidentin von DANTE e.V. writes: > On Thu, 22 Jan 1998, Jan Braun wrote: > > Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren = eine > > Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war > > Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufg= el=F6st, > > ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( >=20 > der Beirat wurde in die neue Struktur der Arbeitskreise ueberfuehrt.= Der Technische Beirat, d.h. die Gruppe der Koordinatoren fuer bestimmte Gebiete, wurde auf der Mitgliederversammlung in Zeuthen im Oktober 1997 als solcher aufgeloest und die Koordinatoren/Beiraete wurden am darauffolgenden Tag in einer kurzen Ansprache im Foyer verabschiedet (und mit einem sehr guten Typographie-Buch als Abschiedsgeschenk fuer ihre Taetigkeit als Beirat beehrt; die nicht anwesenden Koordinatoren muessten dieses Geschenk zugeschickt bekommen haben). Die Aufloesung -- nicht ``Ueberfuehrung'' -- des Beirats ist aus dem MV-Protokoll, das mittlerweile jedes Mitglied zugeschickt bekam, ja leider nicht ganz eindeutig zu entnehmen. Uebrigens: Die Liste der Beiraete sollte schon in ``Die TeXnische Komoedie'' Ausgabe 3/97 nicht mehr aufgefuehrt werden -- es wurde aber vom Praesidenten meiner Bitte als damaligem `verantwortlichen Redakteur' entsprochen, diese Liste erst in 4/97 wegzulassen, damit fuer die 3/97 nicht noch mehr Aenderungen notwendig wurden. > Alle Beitraete wurden gebeten auch weiterhin Anfragen von Mitglieder= n zu > beantworten und haben das, bis auf wenige Ausnahmen, auch zugesagt. Ja. Auch ich habe mich bei der Verabschiedung des Beirats in Zeuthen dazu bereit erklaert, da ich es immer noch fuer sehr wichtig halte, dass Mitglieder fuer bestimmte Probleme feste Ansprechaddressen -- und dies sind fuer mich Personen -- haben, von der sie ohne grosse Umwege Hilfe erwarten koennen... und genau dies waren die damaligen Koordinatoren/Beiraete. > > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > > Ahnung. ... =20 >=20 > Alle E-Mail Adressen der Beiraete, die uebrigens in der Vergangenhei= t nur > in der Mitgliederzeitschrift von DANTE veroeffentlicht wurden, sind = noch > gueltig. ...was ja auch sinnvoll ist, damit die Ex-Koordinatoren leicht erreichbar ist, wenn sie ``weiterhin Anfragen von Mitgliedern [...] beantworten'' sollen, oder? Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" ehemaliger Koordinator/-Beirat (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:43:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34C73BF5.E53@ffo.fgan.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 14:41:11 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O > Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? bei uns ist eine Datei im emacs-lisp Verzeichnis zu finden: bibtex.el Haette man fast so erwartet, oder ;) ? Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:36:50 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <28A9CD72810@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Date: Thu, 22 Jan 1998 15:20:02 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: > Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf > der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von > dem Du redest, nochmal nennen? Ich wei"s zwar leider nicht wo, aber ich bin mir todsicher, da"s es auf Dante ein Archiv der Liste gibt und das dar genaue Ort auch in der FAQ steht. Vielleicht wei"s jemand dazu mehr. Im Moment kann ich das Zeug, das ich mal gespeichert habe leider nicht posten. Man findet aber in exbase.mf (OHNE GARANTIE!!) einen Schalter, den man auf sowas "ahnliches wie oldsz oder sowas setzen mu"s/kann/soll. Einfach mal nachschauen (das m"u"ste ich auch tun :-(). Vielleicht wei"s es ja jemand genauer als ich aus dem Kopf, aber l"anger als drei Tage merke ich mir sowas nicht, wenn ich es nicht brauche :). Falls diese "Hinweise" nicht reichen sollten, krame ich die L"osung noch mal aus, aber imm Moment wird's wie gesagt nix :-(. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:34:18 1998 Message-ID: <28A9CD72810@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 14:31:37 +100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut entflammen zu lassen. J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich nehme an, da"s J"org nichts dagegen hat, wenn man dieses "Hintert"urchen" etwas mehr publik macht (das gepatchte File irgendwohinlegen, ein sed Script mitliefern, oder was wei"s ich). Dann soll sich doch jemand hinsetzen und sich die kleine M"uhe machen (das Einverst"andnis J"orgs vorausgesetzt) und s"amtliche Protestmails nach /dev/null schicken. Ich habe seit der damaligen Diskussion wieder dasalte vertraute sz und bin froh dar"uber und sehe keinen Grund J"org in irgendeiner Art und Weise unter Druck zu setzen, zumal er, falls er dem Druck nachgeben w"urde -- was er sicher nicht tun wird :-), mit Protestmails der "Gegenpartei" zugesch"uttet w"urde. Also bitte erstmal die alten Postings lesen und wenn in dem guten Jahr noch neue Aspekte hinzugekommen sind, w"urde mich das auch interessieren. Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von dem Du redest, nochmal nennen? From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:47:47 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2745$d90ee2a0$34f2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 15:55:24 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Tobias Kraus An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Donnerstag, 22. Januar 1998 15:20 Betreff: Re: Erfolgsmeldung |IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, |inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die |Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, Hat sie doch -- teilweise wenigstens. Fuer mich ist es nicht mehr einsichtig wann ss statt eszet verwendet werden darf/muss. Aber dass jetzt dieser Text korrekt (korekt? :-)) geschrieben ist grenzt schon an eine Verzweiflungstat der "`Reformer"'. -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:18:15 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2745$d90ee2a0$34f2e595@azs.notebook> Date: Thu, 22 Jan 1998 15:57:56 +0100 Subject: OT: Re: Erfolgsmeldung Status: O Ohne hier eine sinnlose Diskussion der Rechtschreibreform anzetteln zu wollen... On Thu, 22 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Hat sie doch -- teilweise wenigstens. Fuer mich ist es nicht mehr einsichtig > wann ss statt eszet verwendet werden darf/muss. Im Prinzip gilt im Deutschen, dass ein Doppelkonsonant den vorhergehenden Vokal kuerzt: [er] kam vs. [der] Kamm. Das wird nun mit sz auch gemacht: [der] Fusz vs. [der] Fluss. Wie immer gibt es Ausnahmen, aber die sind i.d.R. sprachgeschichtlich zu erklaeren. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:27:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C764DB.C54@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:25:15 +0100 Subject: OT: Warum EsZett ueberhaupt? (was: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Tobias Kraus wrote: > = > J"org Knappen schrieb: > = > >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu= > >schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt = aus. > (...) > >Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moe= ge es > >mir schicken. > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wi= e es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Anschlie=DFend k=F6nnen dann die Franzosen diese v=F6llig belanglosen Tintenspritzer von ihren a's und e's weglassen (in Deutschland funktioniert's ja auch ohne :-)), Dann die Deutschen diese Doppelpunkte auf einigen Vokalen usw. Ne ne, das "scharfe S" ist =E4hnlich wie die Gro=DF- Kleinschreibung: Nic= ht unbedingt n=F6tig, aber doch hilfreich beim Lesen. Und das Ziel ist es doch sicher,= den Leser beim Lesen zu unterst=FCtzen. Die Summe der Kleinigkeiten macht's schlie=DFlich aus. Anmerkung zur Schweiz: Da=DF das "scharfe S" verschwunden ist, f=FChrt zu= einer st=F6renden Inkonsequenz in der Schreibung: "ss" ist die einzige Konsonantenverdopplung, die nach einem langen Vokal stehen kann. Das ist doch bl=F6d! ;-) Nach der Rechtschreibreform steht Doppel-s nach kurzem Vokal und "scharfes S" nach langem Vokal oder Diphtong. Ist doch trivial. Na ja, genug OT... -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:32:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C765BB.6C70@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:28:59 +0100 Subject: Problem geloest (was: Re: XEmacs: Warum ...) Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > = > > Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? > = > bei uns ist eine Datei im emacs-lisp Verzeichnis zu finden: > = > bibtex.el > = > Haette man fast so erwartet, oder ;) ? *ERR=D6T* Stimmt nat=FCrlich! Ich hatte gedacht, das geh=F6rt zu AucTeX dazu, und hab' deswegen in dessen Verzeichnis geschaut. Aber Emacs selbst ist halt schon viel umfangreicher als ich gedacht h=E4tte! Danke. -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:00:48 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:59:56 +0100 Subject: Keltische Fonts fuer TeX Status: O Hallo, Herr Hoevermann (E-Mail-Adresse im CC-Feld) sucht eine keltische Schrift fuer TeX, entweder als MF-Quelle oder PS-Zeichensatz oder ein Konvertierungsprogramm, welches einen Windows-Font fuer emTeX zugaenglich macht. Kann ihm jemand weiterhelfen? Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:26:47 1998 Message-ID: <199801221624.RAA29835@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 17:24:31 +0100 Subject: Re: Keltische Fonts fuer TeX Status: O > From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Thu Jan 22 17:00:19 1998 > Herr Hoevermann (E-Mail-Adresse im CC-Feld) sucht eine keltische Schrift > fuer TeX, entweder als MF-Quelle oder PS-Zeichensatz oder ein > Konvertierungsprogramm, welches einen Windows-Font fuer emTeX zugaenglich > macht. Kann ihm jemand weiterhelfen? Es gibt einen Font (.mf) f"ur die irischen Buchstaben. Der ist sch"on und brauchbar: ftp.dante.de:/tex-archive/fonts/eiad/*.* Es gint da ein README, das Leigh.me heisst (Irisch). Da steht drin, wie man das Fr10.mf (Fbf10.mf) erzeugt, was eiad10.mf (eiadbf10.mf) braucht. Gruss Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:56:24 1998 Message-ID: <199801221655.RAA24044@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Muench To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 17:55:29 +0100 Subject: Re: Keltische Fonts fuer TeX Status: O Hi! > Es gibt einen Font (.mf) f"ur die irischen Buchstaben. Der > ist sch"on und brauchbar: > > ftp.dante.de:/tex-archive/fonts/eiad/*.* > > Es gint da ein README, das Leigh.me heisst (Irisch). Da steht drin, > wie man das Fr10.mf (Fbf10.mf) erzeugt, was eiad10.mf (eiadbf10.mf) braucht. Zu diesem Font gibt es auch ein LaTeX-Makro-Paket, welches ihn ins in L2e benutzte NFSS einbindet. Bei diesem Makro-Paket liegen auch die beiden Dateien Fr10.mf und Fb10.mf dabei... (die Fonts selbst m"ussen aber weiterhin von obigem Directory gezogen werden). Das Paket liegt unter ftp.dante.de:/tex-archive/macros/latex/contrib/other/eiad/ Gr"u"se aus Columbia, Missouri, USA, ciao, Uwe From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 21:53:09 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 20:16:46 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich glaube, es ist halt ein "Uberbleibsel aus Zeiten, in denen die Buch- drucker sich gegenseitig mit der Benutzung von mehr oder minder sinnvollen Ligaturen "ubertroffen haben, die dann in zunehmendem Ma"se ein Eigenleben entwickelten (d.h. zunehmend stilisiert wurden). Von diesen findest Du ei- nige heute noch auf Deiner Tastatur, etwa `@' und `&'. Und eben auch das eszet bzw. scharfe s. Insofern ist es vielleicht schon ein gewisser Ana- chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- spreche, ich frage nur interessehalber. > Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Naja, pers"onlich finde ich, da"s es durchaus seine Berechtigung hat, aber diese Diskussion ist wohlfeil und sollte hier wohl nicht von neuem entbrennen. ;-) Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 21:53:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801221527.PAA10723@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 22 Jan 1998 21:03:56 +0100 Subject: Re: OT!: Re: Erfolgsmeldung Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Hinnerk Boriss wrote: > ALSO: wider das eszet! Trinkst Du Bier lieber in Massen oder in Massen? 'nuff said. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 23:22:53 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O In Andreas Tille writes: >On Thu, 22 Jan 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: >> Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf >> der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von >> dem Du redest, nochmal nennen? >Ich wei"s zwar leider nicht wo, aber ich bin mir todsicher, da"s es auf >Dante ein Archiv der Liste gibt und das dar genaue Ort auch in der FAQ >steht. Vielleicht wei"s jemand dazu mehr. AFAIK gibt's da kein Archiv von tex-d-l. Bestenfalls beim Listserver. >Im Moment kann ich das Zeug, das ich mal gespeichert habe leider nicht >posten. Man findet aber in exbase.mf (OHNE GARANTIE!!) einen Schalter, >den man auf sowas "ahnliches wie oldsz oder sowas setzen mu"s/kann/soll. >Einfach mal nachschauen (das m"u"ste ich auch tun :-(). Vielleicht >wei"s es ja jemand genauer als ich aus dem Kopf, aber l"anger als drei >Tage merke ich mir sowas nicht, wenn ich es nicht brauche :). So gehts: -------------------- schnipp -------------------- --- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 +++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 @@ -182,7 +182,7 @@ % \def\MetafontFileExtension{.mf} % -\def\modedef{} % e.g. \def\modedef{\string\mode:=hplaser;} +\def\modedef{classic_sharp_s:=true;} % e.g. \def\modedef{\string\mode:=hplaser;} % % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -------------------- schnapp -------------------- Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE What is objectionable, what is dangerous about extremists is not that they are extreme, but that they are intolerant. The evil is not what they say about their cause, but what they say about their opponents. (Robert F. Kennedy) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 02:05:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801222041.VAA08306@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 21:41:34 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Martin Wilhelm Leidig writes: > At 12.33 -0000 21.01.1998, Nils Bokermann wrote: > >Der eine versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der an= dere > >>versucht die > >Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) >=20 > :-)) >=20 > Naja, wie ich schrieb: "[...] spielen im Alltag und gerade beim Nahs= ehen > (...) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie [...] geeignete S= chrift, > [...] > ^^^^^^^^^ >=20 > Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so = manchen > Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... Nein, kenne ich nicht. Gibt's die in irgendeinem Buch abgedruckt (besti= mmt, aber in welchem:-) Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 22:08:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801222158.VAA11021@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 21:58:12 GMT Subject: Re: OT!: Re: Erfolgsmeldung Status: O > > ALSO: wider das eszet! > > Trinkst Du Bier lieber in Massen oder in Massen? ... in Massen! naja, ich muss wohl einwenden, dass du an dieser stelle recht hast. ciao, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 14:42:07 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801251341.NAA109216@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 23:12:55 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100, Andreas Tille wrote: >Also bitte erstmal die alten Postings lesen TEX-D-L wird weder vom DEARN Listserver noch bei DANTE e.V. archiviert. (Der letzte Jahrgang auf ftp.dante.de ist 1994). Waere es bitte moeglich, dass mir irgendjemand ein paar repraesentative Beitraege aus der im Okt. 1996 stattgefundenen Diskussion ueber das eszet der EC-Fonts zukommen laesst? Vielen Dank Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:19:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211233.NAA31533@reality.owl.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 17:04:35 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 12.33 -0000 21.01.1998, Nils Bokermann wrote: >Der eine versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der andere >>versucht die >Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) :-)) Naja, wie ich schrieb: "[...] spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (...) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie [...] geeignete Schrift, [...] ^^^^^^^^^ Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so manchen Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 24 19:21:36 1998 Message-ID: <199801230920.p34844@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 23 Jan 1998 09:20:00 +0100 Subject: Re: OT: Warum EsZett ueberhaupt? (was: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Kommentar zu 34C764DB.C54@ffo.fgan.de in der Gruppe TeX-D-L >Nach der Rechtschreibreform steht Doppel-s nach kurzem Vokal >und "scharfes S" nach langem Vokal oder Diphtong. Ist doch trivial. Sobald man sich ueber die Ausspache einig ist, ist das kein Problem. Aussprache ist aber regional unterschiedlich. Irgendwo wurden auch ein paar Problemfaelle fuer Vokale vor Doppel-s oder Scharf-s veroeffentlicht. Uebrigens ist nicht einzusehen, warum bei anderen Konsonanten nach einem langen Vokal keine Sonderform benoetigt wird oder der Vokal dann eben durch ein "h" gedehnt wird, waehrend das beim "s" notwendig sein soll ... Wie ich das sehe, vereinfacht die Rechtscheibreform einiges und ersetzt einige Sonderfaelle durch neue Sonderfaelle. Ueber den Sinn kann man unterschiedlicher und auch geteilter Meinung sein. Aber es ist *hier* nicht unsere Aufgabe, das zu kritisieren. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 24 17:14:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 24 Jan 1998 16:49:50 +0100 Subject: Ein neuer Urinstinkt Status: O moin, hab gestern eine neue Trennung gelernt: Anal-phabeten Ne ganze Menge "ahnlicher DingeB kann man bei E.C. Hirsch: Deutsch f"ur Besserwisser (glaube bei DTV) nachlesen. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 16:18:10 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801251517.PAA08620@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 16:16:30 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >AFAIK gibt's da kein Archiv von tex-d-l. Bestenfalls beim Listserver. Auch nicht! :-( >--- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 >+++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab "auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! Da ich mich nun doch hab ueberzeugen lassen, dass man die so erzeugten dvi-Files nach wie vor verteilen kann, ohne um die Kompatibilitaet fuerchten zu muessen, will ich die fuer mein emTeX/MFJob gefundene Loesung hier posten: In der Datei emtex\mfjob\dvidrv.mfj ist in der Regel (rule) fuer ec*, tc* der String fuer commands folgendermassen zu aendern: Original: [if unknown exbase:input exbase fi; gensize:=@s; generate @f] Neu: [input exbase; gensize:=@s; classic_sharp_s:=true; generate @f] Achtung: Die ganze Anweisung commands = [...]; muss auf einer einzigen Zeile stehen! Ausserdem ist base = ex; durch base = plain; zu ersetzen. Wenn man die Originalzeile einfach ergaenzt, dann gibt's unerklaerliche mfjob-Fehler; anscheinend wird der commands-String zu lang. Also muss man irgendwas rauswerfen. Ich empfehle, die Abfrage auf exbase zu streichen , denn die Verwendung einer exbase spart nur unwesentlich Rechenzeit, ist aber eine beliebte Fehlerquelle. Das ganze funktioniert auch mit dvips, weil maketexpk.cmd unter OS/2 und DOS ebenfalls auf MFJob zurueckgreift. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 17:26:12 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 17:20:58 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O In <199801251517.PAA08620@out5.ibm.net> Walter Schmidt writes: >On Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >>--- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 >>+++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 >Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle >voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab >"auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf >generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! Nein. Sie wird benutzt, um die .mf-Treiber-Dateien zu erzeugen. Danach erzeugt mfjob wie gewohnt bei Bedarf die gew"unschten PK-Files. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 21:09:31 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801252008.UAA61154@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 17:53:47 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Sun, 25 Jan 1998 17:20:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >>Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle >>voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab >>"auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf >>generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! > >Nein. >Sie wird benutzt, um die .mf-Treiber-Dateien zu erzeugen. > >Danach erzeugt mfjob wie gewohnt bei Bedarf die gew"unschten PK-Files. Mit den emTeX-Treibern wird ecstdedt.tex NICHT benoetigt. Wenn man die .mf-Dateien damit erzeugt, dann werden sie aber selbstverstaendlich auch benutzt. Nur ist das normalerweise ueberfluessig. (Ich hab irrtuenlicherweise angenommen, makeTeXpPk unter Unix sei genauso komfortabel -- sorry!) Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 11:56:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801222041.VAA08306@reality.owl.de> Date: Sun, 25 Jan 1998 12:54:23 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 20.41 -0000 22.01.1998, Nils Bokermann wrote: >Martin Wilhelm Leidig writes: > > Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so manc= hen > > Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... > >Nein, kenne ich nicht. Gibt's die in irgendeinem Buch abgedruckt (bestimmt, >aber in welchem:-) Ich m=FC=DFte nur 'mal meine eingemottete Fachliteratur durchgucken, da sind sicher irgendwo Beispiele. Aber eigentlich brauchst Du blo=DF beim Optiker oder Augenarzt auf die Sehprobentafel zu schauen, da stehen sie ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 21:07:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 25 Jan 1998 20:40:53 -0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O At 20:16 22.01.98 +0100, you wrote: >> IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, >> inkonsequenter Buchstabe. >chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? >Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht >die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- >spreche, ich frage nur interessehalber. Es gibt jeden anderen Buchstaben in einer gro=DFen Form.=20 Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) (immerhin hat die Rechtschreibreform das abgeschafft).=20 Es kommt mir vor wie ein nachge"afftes beta oder ein misslungenes B, es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) gebildet wie die Umlaute oder die franz"osischen Buchstaben mit Akzent. Das Deutsche ist auch ohne Eszett keineswegs eindeutig (da empfehle ich Latein), die meisten Beispiele in dieser Hinsicht sind ziemlich gek"unstelt. Bier in Ma"sen k=F6nnte auch ein Meter Bier sein... Ich wei"s nicht wie Ihr das seht, aber ich bin daf"ur, die Diskussion "privat" weiterzuf"uhren. C U -Tobias- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 09:57:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 00:35:04 -0800 Subject: Stra-"se, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Schon mal in den Duden geschaut: Stra-"se. Den Fehler "Stras-se" sieht man aber genauso haeufig wie "Standart" oder "im Vorraus". > es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) > gebildet Natuerlich, und je nach Glaubensrichtung konsequent aus dem langen und dem kurzen s. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 09:27:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 00:35:04 -0800 Subject: Stra-"se, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Schon mal in den Duden geschaut: Stra-"se. Den Fehler "Stras-se" sieht man aber genauso haeufig wie "Standart" oder "im Vorraus". > es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) > gebildet Natuerlich, und je nach Glaubensrichtung konsequent aus dem langen und dem kurzen s. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ ogram A has 4 forms each with 1 TTable, 1 DataSource, 1 Orpheus data aware table and 3-4 TEdit components. It launches program B via a call to WinExec. Program B has about 60 forms each of which has 1 TTable, 1 TDataSource and an Orpheus data-aware table component as minimum. Each form acts on a different record type and converts the FABS data into a paradox-style table. Both tables and forms are created dynamically and ( as far as I can tell ) have their free ( or release ) methods used when exiting the form. We used the Orpheus 'grid' + Paradox table approach to minimise data usage, we have also moved as many local variables as possible into the form definition again to save on data segment usage. The same has been done with variables declared after the implementation keyword outside procedures/functions. We've also removed as many windowed components as we can ( e.g. replacing 'decorative' panels with bevels ) to cut down on windows resource usage ! Currently program B gives compile information of Stack 17000, Heap 12000 and data of 33000 bytes. The executable is just under 2 Meg. Any suggestions on other ways of slimming this beast ( or reducing its resource requirements ) would be appreciated. Regards Douglas Smith From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 14:36:16 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 13:44:53 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hi! On Wed, 21 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: [...] > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Das sz soll doch eine andere Aussprache anzeigen, als sie bei zwei "s" erfolgt. Warum soll man sich nicht diese Mêglichkeit in der Sprache belassen? Ein "s wird ein wenig anders ausgesprochen, als ein ss. Das "s ist auch ein relativ neuer Buchstabe; wieso sollte er ðberholt sein? Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 14:36:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 13:47:41 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hallo! On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > At 20:16 22.01.98 +0100, you wrote: > > >> IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > >> inkonsequenter Buchstabe. > >chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? > >Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht > >die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- > >spreche, ich frage nur interessehalber. > Es gibt jeden anderen Buchstaben in einer gro±en Form. > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Es gibt auch kreative Buchstaben ;-) Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 14:45:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 14:44:32 +0100 Subject: ':=' Zeichen? Status: O Moin! Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? Vielen Dank schon mal. Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:07:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Mon, 26 Jan 1998 15:06:31 +0100 Subject: Re: ':=' Zeichen? Status: O On Mon, 26 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : > und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder > gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? Verstehe ich nicht: bei mir sieht das voellig o.k. aus. Was ist das Problem am ":"? Ist der zu hoch, zu niedrig, zu nahe dran oder was? fragend Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:42:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 15:12:35 +0100 Subject: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Hallo, hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol in einen Text einbindet? Ich k"onnte zwar .EPS verwenden (Hergestellt aus einer wmf-Datei erh"altlich unter http://europa.eu.int/euro/download.asp?lang=de), aber ich finde dies recht umst"andlich. Die L"osung sollte m"oglichst auch mit dvips und pdftex gute Ergebnisse geben. (Gibt es bereits gute Type 1-Schriften, die das Symbol enthalten? Es soll wohl auch zum PS-3-Standard geh"oren.) Tobias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:34:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Mon, 26 Jan 1998 15:33:06 +0100 Subject: Re: ':=' Zeichen? Status: O On Mon, 26 Jan 1998, Matthias Eckermann wrote: > > Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : > > und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder > > gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? > > Verstehe ich nicht: bei mir sieht das voellig o.k. aus. > Was ist das Problem am ":"? Ist der zu hoch, zu niedrig, zu nahe dran > oder was? Die beiden Zeichen sollten eine Symmetrieachse haben: O ----- ____________________ O ----- bei mir sieht es so aus: 0 --------- _________ 0 (ok, ganz so schlimm ist es nicht, aber ich will es halt sch"oner) Gruss ralph From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 16:38:39 1998 Message-ID: <980126151310.16363@vms.rhbnc.ac.uk> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Philip Taylor (RHBNC)" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 15:13:10 GMT Subject: Tug'98: Final call for papers closes this week. Status: O Dear Colleague -- A final reminder that the Call for Papers for TUG'98 closes this week. Papers received after 30th January are very unlikely to be considered, so I urge anyone considering offering a paper or poster session to communicate with the Programme Committee with maximum urgency. The 1998 TeX User Group conference, TUG'98 will take place in Torun, Poland, between 17th and 21st August 1998. The theme of the conference is "Integrating TeX with the Surrounding World", and papers which specifically address that theme will be most welcome, although papers on any topic which is relevant to TeX, typography, and/or electronic publishing will be considered. If you are considering proposing a paper or offering a poster session, please be aware that the last date for receipt of proposals is 30th January 1998. Further details are available from the TUG'98 web pages: http://www.tug.org/tug-98/ (general information) http://www.tug.org/tug-98/call.html (call for papers) If for any reason the TUG server is down, the same documents can be found at: http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/ (general information) http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/call.html (call for papers) Philip Taylor, Chairman: TUG'98 Programme Committee P.S. Apologies if you receive more than one copy of this message: it is being sent to all known TeX-related lists, and many of you may well be members of more than one such list. From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 16:20:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801261518.QAA11741@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> from "Tobias Burnus" at Jan 26, 98 03:12:35 pm Date: Mon, 26 Jan 1998 16:18:33 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O > hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol > in einen Text einbindet? > Ich k"onnte zwar .EPS verwenden (Hergestellt aus einer wmf-Datei > erh"altlich unter > http://europa.eu.int/euro/download.asp?lang=de), aber ich finde > dies recht umst"andlich. Der reincke@sally.ifm.uni-kiel.de (Torsten Reincke) hat mal eine mf-Quelle gepostet. Falls er sich nicht meldet und keine Ein- waende bestehen wuerde ich sie schicken. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 18:27:53 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 18:28:40 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Moin Tobias, > hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol in einen > Text einbindet? Das Euro-Symbol ist Bestandteil der TC-Fonts. Mit der Januar-Ausgabe von LaTeX2e ist das Paket textcomp.sty gekommen. Nach \usepackage{textcomp} bekommst Du das Symbol mit \texteuro ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 21:37:24 1998 Message-ID: <01ISUIO96ET2BEVW0Q@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 21:37:25 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Peter Mischke schrieb: >\usepackage{textcomp} > >bekommst Du das Symbol mit > >\texteuro Wobei zur Version mit Serifen zu bemerken ist, da\3 es sich dabei um ein typografisches Experiment (wie bekomme ich an das Euro-Zeichen Serifen dran) handelt. Die sans Version ist passender. \newcommand*\Euro{\textsf{\texteuro}} --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 19:16:16 1998 Message-ID: <199801270910.p35081@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 27 Jan 1998 09:10:00 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Kommentar zu Pine.SOL.3.94.980126182440.5059A-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de Hi Peter, >\usepackage{textcomp} oder \usepackage[TS1,T1]{fontenc} Uebrigens konnte ich keine "Anleitung" (Liste der neuen \text...-Makro und was dabei rauskommt) dazu finden. Habe ich die uebersehen? Wenn nicht, muss ich mir mal selbst eine basteln. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 15:36:44 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34CE2A27.6D4@metronet.de> Date: Tue, 27 Jan 1998 15:35:51 +0100 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O On Tue, 27 Jan 1998, matruppel wrote: > Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip f=FCr mich, wie dieses Paket > hi=DFen k=F6nnte und wo ich es finden k=F6nnte, falls es wider Erwarten = nicht > auf dem DANTE-Server liegen sollte ? Nach ein bi"schen Suchen findet man auf CTAN: graphics/lcircuit. Da sind die verschiedenen Macros drin, es ist wohl kein Paket. Und laut read.me: The files lcircuit.zip and lcircuit.tar may are available for anonymous ftp from cscx.cs.rhbnc.ac.uk (134.219.200.45) in directory pub/lcircuit. I will also be uploading them to various ftp servers in the coming week. =20 Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch=20 graphics/circuit_macros das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math..uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 16:04:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Date: Tue, 27 Jan 1998 07:20:29 -0800 Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Gunnar Gaisser wrote: > Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was > man bei DTP beachten muss, lesen. Siehe FAQ. Ich habe Lesetypographie von Willberg/Forssman (168 DM) und bin damit sehr zufrieden. Gut fand ich noch Siemoneit, Typographisches Gestalten (144 DM). Willberg/Forssman ist eher fuer Leute, die schon Grundkenntnisse haben, dann aber IMHO lehrreicher als alle anderen, die ich kenne. Weiterhin noch empfehlenswert: @book{Luidl:1996, author={Philipp Luidl}, title={Typografie}, publisher={Deutscher Drucker}, year=1996, address={Ostfildern}, edition=2, } etwa 80 DM (?). > Hat jemand das Buch: > Erik Spiekermann > Ursache und Wirkung > ein typographischer Roman > > gelesen und kann es kurz rezensieren? Nur reingeschaut. Etwas duerftig fuer meinen Geschmack, wer das kauft, braucht ueber kurz oder lang ein weiterfuehrendes Werk. Tip: Leih Dir in der Bibliothek, was Du ueber das Thema kriegen kannst (hier in Duesseldorf etwa 6 Regalmeter). Wenn Du dann Grundkenntnisse hast (und noch weiteres Interesse), dann kauf Willberg/Forssman. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 15:36:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gunnar Gaisser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Axel Reichert" at Jan 21, 98 5:45 am Date: Tue, 27 Jan 1998 15:34:51 MEZ Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O > On Wed, 21 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > > > Schriftenkataloge? Wo gibts die? > > Bibliothek, Buchhandel. Firmen wie Monotype, Adobe, Linotype, ... > > > Sind das Kataloge fpr k"uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, > > Zum Teil. Es gibt auch Fachb"ucher (z. B. Hermann Schmidt Verlag, Mainz), > die zur Auswahl, zum Erkennen und zum Vergleichen von Schriften dienen. > > F"ur Einsteiger: > > Sauthoff, Daniel;Wendt, Gilmar;Willberg, Hans P: Schriften erkennen > ISBN 3-87439-373-9, Preis 24,80 DM (23,- SFr, 181,- S) > > Allgemeines, h"aufig benutzte Schriften. > > F"ur Profis: > > "UberSicht > ISBN 3-87439-230-9, Gebunden, Preis 148,- DM (131,- SFr, 1080,- S) > > 3 Indizes: Blindtextprobe, Zeichenvorrat der Schriften, > Buchstabenverzeichnis (alle "`M"' auf einen Blick). > > Beide B"ucher sind sehr zu empfehlen. > ich habe mir das Buch 'Schriften erkennen' gekauft und finde es auch ganz gut. Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was man bei DTP beachten muss, lesen. Kann mir jemand dazu einen Buchtip geben? Hat jemand das Buch: Erik Spiekermann Ursache und Wirkung ein typographischer Roman gelesen und kann es kurz rezensieren? so long Gunnar P.S. Kleine Anregung/Bitte: Da ich und sicher auch noch etliche andere an 'englischsprachigen' Computern arbeiten, waere es fuer die Lesbarkeit der Mails sehr hilfreich, wenn keine Umlaute bzw. Sonderzeichen verwendet wuerden. Wer nicht auf Umlaute verzichten will, kann ja die gewohnte Tex-Eingabe ("a, "o, etc.) verwenden. -- ----------------------------------------------------------------- Gunnar Gaisser 3. Phys. Inst. 6/323 Tel. 0711 685 5234 eMail: g.gaisser@physik.uni-stuttgart.de ------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 20:14:26 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Date: Tue, 27 Jan 1998 19:16:55 +0100 Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Gunnar Gaisser wrote: > ich habe mir das Buch 'Schriften erkennen' gekauft und finde es auch ganz gut. > Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was > man bei DTP beachten muss, lesen. Kann mir jemand dazu einen Buchtip geben? FAQ lesen. > Da ich und sicher auch noch etliche andere an 'englischsprachigen' Computern > arbeiten, waere es fuer die Lesbarkeit der Mails sehr hilfreich, wenn keine > Umlaute bzw. Sonderzeichen verwendet wuerden. Umlaute-FAQ lesen. :-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 14:54:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CE2A27.6D4@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 27 Jan 1998 10:40:40 -0800 Subject: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Hallo liebe TeX-Freaks, ich habe im LaTeX-Begleiter gelesen (Abschnitt 10.2.7), daß Adrian Johnstone ein Paket entwickelt hat, daß elektronische Schaltzeichen auf Basis der Pictur-Umgebung definiert. Leider ist in diesem Abschnitt kein Name für das Paket angegeben. Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip für mich, wie dieses Paket hißen könnte und wo ich es finden könnte, falls es wider Erwarten nicht auf dem DANTE-Server liegen sollte ? Vielen Dank im voraus Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 16:52:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CE4910.6D46@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 27 Jan 1998 12:52:32 -0800 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > > On Tue, 27 Jan 1998, matruppel wrote: > > > Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip für mich, wie dieses Paket > > hißen könnte und wo ich es finden könnte, falls es wider Erwarten nicht > > auf dem DANTE-Server liegen sollte ? > > Nach ein bi"schen Suchen findet man auf CTAN: graphics/lcircuit. > Da sind die verschiedenen Macros drin, es ist wohl kein Paket. > > Und laut read.me: > > The files lcircuit.zip and lcircuit.tar may are available for > anonymous ftp from cscx.cs.rhbnc.ac.uk (134.219.200.45) in directory > pub/lcircuit. I will also be uploading them to various ftp > servers in the coming week. > > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > graphics/circuit_macros > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. > gruss > ralph > ________________________________________________________________________ > Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 > hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany > http://www.math..uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 Vielen Dank, werde mich gleich mal drüber hermachen ! Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 08:38:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CEE03D.FC35FB9A@sbox.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christian Meisl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 08:37:33 +0100 Subject: \bullet und MetaPost Status: O Hallo TeXniker! Ich habe ein kleines Problem mit MetaPost. Und zwar möchte ich Meßwerte in einem Diagramm darstellen, und dazu eine Ausgleichskurve. Ich habe mir gedacht, die Meßwerte zeichne ich mit gdraw ... btex $\bullet$ etex und die Kurve dann als Linienzug. Das Problem ist nur, daß offensichtlich der Bullet mit seinem Bezugspunkt ausgerichtet wird, und nicht mit seinem tatsächlichen Mittelpunkt. Wie kann ich das beheben? -- Christian Meisl Graz University of Technology, Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 10:35:21 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 28 Jan 1998 10:22:51 +0100 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > graphics/circuit_macros > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. Ich kenne beides nicht, aber Du kannst Dir auch mal CIRC ansehen, was irgendwo unter macros/generic/diagrams schlummert, wenn ich mich recht entsinne. Da wird es auch bald (ich sch"atze innerhalb der n"achsten drei Monate) wieder was neues geben. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:12:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 15:06:49 +0100 Subject: Emacs mode fuer Tabellen? Status: O Gibt es eigentlich in einem Emacs-mode Unterstuetzung fuer die `Formatierung' von Tabellen, aehnlich dem c-mode fuer c code? Was ich mir wuensche, ist ein mode, der die Ampersands untereinander anordnet und so wieder etwas Uebersichtlichkeit in den Code bringt. (AUCTeX Unterstuetzung habe ich...) Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:41:35 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Frank-Christian.Otto" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 15:28:54 +0100 Subject: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O Im Prinzip sollte ja folgendes funktionieren: \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 c_1 &= d_1\\ a_2 &= b_2 c_2 &= d_2 \end{alignedat} \end{equation} aber das Resultat ist: ! Missing number, treated as zero. a l.xx \end{equation} Komischerweise funktioniert jedoch \begin{equation} \begin{alignedat}{}{2} a_1 &= b_1 & c_1 &= d_1\\ a_2 &= b_2 & c_2 &= d_2 \end{alignedat} \end{equation} Dabei sollte doch der Positionierungsparameter der Kommandos aligned, gathered, alignedat optionale Parameter sein. IST DA EIN FEHLER IN DER IMPLEMENTIERUNG? Frank-Christian Otto Universitaet Geottingen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:58:07 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801281456.PAA11280@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 28 Jan 1998 15:56:39 +0100 Subject: Re: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O On Wed, 28 January 1998 15:28:54 +0100, Frank-Christian.Otto writes: > Im Prinzip sollte ja folgendes funktionieren: > > \begin{equation} > \begin{alignedat}{2} [...] > Komischerweise funktioniert jedoch > \begin{equation} > \begin{alignedat}{}{2} [...] > Dabei sollte doch der Positionierungsparameter der Kommandos > aligned, gathered, alignedat > optionale Parameter sein. > > IST DA EIN FEHLER IN DER IMPLEMENTIERUNG? Ja, IMHO sollte in amsmath.sty (ich habe wie CTAN v1.2d von 1997/03/20) in den Zeilen \newcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}% } auch der zweite Parameter an \start@aligned uebergeben werden, da das zwei Argumente lesen will. Du kannst ja mal in die Praeambel folgende Zeilen schreiben \usepackage{amsmath} \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother und ueberpruefen, ob jetzt alles funktioniert. Konntest du bitte diesen Bug-Report an ``tech-support@ams.org'' und/oder an die LaTeX-Bug-Adresse (siehe "bugs.txt" und "latexbug.tex", category `amslatex') melden? Kannst ja den Bug-Fix gleich mitschicken, falls er funktioniert ;-) Gruesse, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 14:35:45 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CF7A48.DCF@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 10:34:49 -0800 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Andreas Tille wrote: > > On Tue, 27 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > > > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > > > graphics/circuit_macros > > > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. > Ich kenne beides nicht, aber Du kannst Dir auch mal CIRC ansehen, > was irgendwo unter macros/generic/diagrams schlummert, wenn ich mich > recht entsinne. Da wird es auch bald (ich sch"atze innerhalb der > n"achsten drei Monate) wieder was neues geben. > > Gr"u"se > > Andreas. Merci bien, ich werde mir das alles mal in Ruhe zu Gemüte führen, und meine Erfahrungen dann hier kundtun. Bis dann Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 19:38:46 1998 Message-ID: <886012646.287197.BNB@MATH.AMS.ORG> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: bbeeton To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801281456.PAA11280@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 28 Jan 1998 13:37:26 -0500 Subject: Re: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O bernd raichle, responding to an inquiry from frank-christian otto, analyzes (correctly) a bug in amsmath.sty: \newcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}% } auch der zweite Parameter an \start@aligned uebergeben werden, da das zwei Argumente lesen will. this bug is already known, but if a bug report were sent in via the latexbug route, that would post a public record and require a public response from us. i can't guarantee that it will get action any sooner, but at least it will mean that other people can find out about it more easily. Barbara Beeton Technical Support Electronic Products and Services American Mathematical Society Phone: 800-321-4AMS (321-4267) or 401-455-4080 Internet: tech-support@ams.org From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 23:29:18 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 23:18:26 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O In <199801270910.p35081@hd.maus.de> Markus Kohm writes: >Kommentar zu Pine.SOL.3.94.980126182440.5059A-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de >Hi Peter, >>\usepackage{textcomp} >oder >\usepackage[TS1,T1]{fontenc} >Uebrigens konnte ich keine "Anleitung" (Liste der neuen \text...-Makro und was >dabei rauskommt) dazu finden. Habe ich die uebersehen? Wenn nicht, muss ich mir >mal selbst eine basteln. Such mal im ctan nach textcomp.dtx . Das ist der Vorg"anger des jetzigen textcomp.sty aus ltoutenc.dtx . Und _da_ wird ein test.tex erzeugt, das alle TS1-Kommandos darstellt. Gru"s Martin P.S.: Rainer: Das _fehlt_ in der LaTeX-Distribution. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Every person takes the limits for their own field of vision for the limits of the world. (Arthur Schopenhauer) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 09:12:58 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34D039BD.4EA9@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 09:11:41 +0100 Subject: Fehler im Begleiter? Status: O Hallo, ich habe das Beispiel auf Seitet 464 des LaTeX-Begleiters ausprobiert, doch f=FChrt es bei mir immer zu einem Fehler. Es geht um eine neue Listenumgebung, bei der ein Argument f=FCr den breitesten vorkommenden item =FCbergeben werden kann, damit alles gleich ausgerichtet ist: \newenvironment{deflist}[1][\quad]% {\begin{list}{}{% \renewcommand{\makelabel}[1]{\textbf{##1}\hfill}% \settowidth{\labelwidth}{\textbf{#1}}% \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}}} {\end{list}} Bei Verwendung mit = \begin{deflist}[8888--8888] \item[1978--1980] dfgsjhdgfshdgf kommt die Fehlermeldung: ! Missing number, treated as zero. = \relax = \list ...let \makelabel \@mklab \@nmbrlistfalse #2 \relax \@trivlist \parskip... l.24 \begin{deflist}[ 8888--8888] Was funktioniert da nicht? Danke! -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 09:34:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D039BD.4EA9@ffo.fgan.de> Date: Thu, 29 Jan 1998 00:50:22 -0800 Subject: Workaround, war Re: Fehler im Begleiter? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > Es geht um eine neue Listenumgebung, bei der ein Argument f=FCr den > breitesten vorkommenden item =FCbergeben werden kann, damit alles > gleich ausgerichtet ist: KOMA-Script: \begin{labeling}{breitester Eintrag} > \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}}} >=20 > ! Missing number, treated as zero. \usepackage{calc}? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:38:05 1998 Message-ID: <199801290936.KAA02549@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:36:41 +0100 Subject: Zwei PS Dateien zusammenf"ugen Status: O Hallo, gibt es eine M"oglichkeit zwei (mehrseitige) PS Dateien zu einer zusammenzuf"ugen? Ich dachte zuerst an psselect oder psbook, aber die k"onnen das leider nicht. Viele Dank f"ur etwaige Hinweise! Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 11:17:42 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 11:27:21 +0100 Subject: Standard-Durchschuss? Status: O Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von \usepackage[T1]{fontenc} und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch dazu kaum anstaendig lesbar! -- _________________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) _________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 12:05:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook> Date: Thu, 29 Jan 1998 03:18:43 -0800 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von > \usepackage[T1]{fontenc} > und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Durchschuss hat weder mit fontenc, twoside noch mit scrreprt etwas zu tun. > Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch dazu > kaum anstaendig lesbar! Da LaTeX (im Gegensatz zu Word) einen Durchschuss benutzt (also nicht kompress setzt), reicht ein \linespread{1.3} im Vorspann um 1,5-zeilige, verhunzte Texte zu erzeugen. Mit linespread{1.6} erhaeltst Du 2-zeiligen Unsinn. Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und (vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu gross. In solchen Faellen musst Du den Durchschuss erhoehen, um lesbar zu bleiben. Ich bevorzuge grosszuegige Loesungen, warum einen Missstand mit einem anderen kompensieren? Alternativ noch das setspace-Paket. \documentclass[10pt,a4paper,twocolumn]{article} \usepackage[DIV12]{typearea} ergibt zweispaltigen Satz mit etwa 45~Zeichen pro Zeile. \documentclass[11pt,a5paper]{article} \usepackage[DIV10]{typearea} ergibt etwa 55~Zeichen pro Zeile. \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[DIV8]{typearea} ergibt etwa 65~Zeichen pro Zeile. Alles bei Verwendung der CM/EC-Schriften. Merke: Groessere x-Hoehe -> mehr Durchschuss erforderlich Fettere Schriften -> weniger Durchschuss erforderlich Klassizistische Schriften -> mehr Durchschuss erforderlich Breitere Schrift -> schmalere Seitenraender erforderlich Groesserer Durchschuss -> groessere Seitenraender erforderlich Groessere Seitenraender -> kuerzere Zeilen Kuerzere Zeilen -> weniger Durchschuss erforderlich Wer also an einem Parameter dreht, muss diese Zusammenhaenge genau kennen und die anderen Schraeubchen nachziehen. Faustregel: Der Abstand von der Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:38:28 1998 Message-ID: <009C102A.7F504460.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:38:27 -0200 Subject: Re: Fehler im Begleiter? Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Bei Verwendung mit > \begin{deflist}[8888--8888] > > \item[1978--1980] dfgsjhdgfshdgf > > kommt die Fehlermeldung: > > ! Missing number, treated as zero. > Viele Beispiele im Begleiter setzen die Verwendung von \usepackage{calc} voraus, um z.B. in einfacher Art Laengen addieren zu koennen ( ==> "\setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}") Das ist auch irgendwo erwaehnt, aber nicht oft genug... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:43:26 1998 Message-ID: <009C102B.30A944A0.53@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:43:25 -0200 Subject: Re: Zwei PS Dateien zusammenf"ugen Status: O Johannes Heinecke schrieb: > gibt es eine M"oglichkeit zwei (mehrseitige) PS Dateien > zu einer zusammenzuf"ugen? Ich dachte zuerst an > psselect oder psbook, aber die k"onnen das leider nicht. Da warst Du ja schon nahe dran: psmerge Psmerge merges PostScript documents into a single document. It only works in the specific case the the files were created using the same application, with the same device setup and resources (fonts, procsets, patterns, files, etc) loaded. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 14:38:30 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801291337.NAA66042@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 14:36:26 +0100 Subject: Re: Fehler im Begleiter? Status: O On Thu, 29 Jan 1998 10:38:27 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >Viele Beispiele im Begleiter setzen die Verwendung von > >\usepackage{calc} > >voraus, um z.B. in einfacher Art Laengen addieren zu koennen >( ==> "\setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}") ... dabei geht's im vorliegenden Fall doch auch ohne ein zusaetzliches Paket (calc) ziemlich einfach: \setlength{\leftmargin}{\labelwidth} \addtolength{\leftmargin}{\labelsep} Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 14:46:37 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 14:56:53 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O | Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und |(vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu |gross. In solchen Faellen musst Du den Durchschuss erhoehen, um lesbar zu |bleiben. Ich bevorzuge grosszuegige Loesungen, warum einen Missstand mit Auch bei twocolumn? Im Schnitt betragen meine Zeilen 7 Worte! |Wer also an einem Parameter dreht, muss diese Zusammenhaenge genau kennen |und die anderen Schraeubchen nachziehen. Faustregel: Der Abstand von der |Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber |soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). Wenn ich so draufschaue stimmt es ungefaehr. Also lass ich es wie es ist. Merci. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 15:07:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook> Date: Thu, 29 Jan 1998 06:23:01 -0800 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > | Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und > |(vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu > |gross. > > Auch bei twocolumn? Im Schnitt betragen meine Zeilen 7 Worte! Das habe ich nicht vermutet. Du schriebst twoside, nicht twocolumn. Siehe vorige Mail: 11 pt halte ich bei Zweispaltern schon fuer recht knapp, mit 10 pt, twocolumn, DIV12 und a4paper hast Du etwas mehr Freiheitsgrade, um schoenen Blocksatz hinzubekommen. 10 pt ist auch nicht zu klein, sondern, wie letztens mal geschrieben, _die_ Lesegroesse (auch Korpus genannt). Es sei denn, der Leser ist blind wie ein Maulwurf. (-; > |Der Abstand von der > |Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber > |soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). > > Wenn ich so draufschaue stimmt es ungefaehr. Vermutlich hast Du etwas kuerzere Zeilen, von daher koenntest Du den Durchschuss um vielleicht 1/2 pt verringern, aber Not tut das nicht. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:18 1998 Message-ID: <199801300955.p35455@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 09:55:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Hallo Axel, >Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von >\usepackage[T1]{fontenc} >und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Genausoviel wie bei OT1 und Verwendung der Standard-Klasse report. Zu entnehmen ist der Durchschuss der entsprechenden size.clo-Datei. Dokumentiert ist diese Datei in classes.dtx. >Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch >dazu kaum anstaendig lesbar! ;-) Stimmt. Es kommt eben darauf an, wofuer man das verlangt. Manchmal wird das fuer Korrekturzwecke verlangt. Dabei wird aber meist gleichzeitig ein Satzspiegel "zur besseren Ausnutzung von A4-Papier" vorgegeben. Man vernichtet sich also erst den Platz fuer die Korrektur und schiebt ihn dann an anderer Stelle wieder rein. Ausserdem braucht man so keine Korrekturzeichen lernen (stehen uebrigens am Anfang des Duden fuer jedermann zum Nachlesen). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:44 1998 Message-ID: <199801301004.p35456@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 10:04:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -Pine.SGI.3.95.980129024723.747C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de Servus Axel, > \documentclass[12pt,a4paper]{article} > \usepackage[DIV8]{typearea} > >ergibt etwa 65~Zeichen pro Zeile. Alles bei Verwendung der >CM/EC-Schriften. typearea "berechnet" bei 12pt und DIVcalc uebrigens den DIV-Wert 9 (DIVcalc entspricht in dem Fall also DIV9), wenn ich nicht irre. Das kann aber jeder selbst im LOG-File nachschauen, dort wird das naemlich reingeschrieben. Dort steht dann auch die Abweichung vom ermittelten Idealwert in Prozent. die Abweichung ist darin beruendet, dass typearea aus verschiedenen Gruenden immer auf ganzzahlige DIV-Werte rundet. BTW: Wer mit einen repraesentativeren Zeilenlaengenteststring schicken will, darf das gerne tun. DIVcalc und DIVclassic sind immernoch Beta, funktioniert aber fuer Standardpapierformate inzwischen ganz gut. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:22 1998 Message-ID: <199801301011.p35457@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 10:11:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Servus Axel, >Auch bei twocolumn? typearea versucht uebrigens bei DIVcalc _jede_ Spalte in der "optimalen" Zeilenlaenge von ca. 69 Zeichen zu bekommen. Bei 10pt ist das mit minimalen Raendern tatsaechlich noch moeglich. Bei 12pt geht der Versuch allerdings in die Hose und es wird dann der groesste, moegliche DIV berechnet aus dem noch "ertraegliche" Raender resultieren. In dem Fall duerfte man mit manueller DIV-Vorgabe besser fahren. Die 69 Zeichen resultieren uebrigens aus der unscharften Definition "65-72 Zeichen/Zeile". Bei kleiner Schrift wuerde ich bei A4 und onecolumn ggf. eher einen Wert hoeher gehen, bei grosser Schrift einen Wert kleiner. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:29:27 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 14:22:54 +0100 Subject: Weisse Schrift einstellen Status: O Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? Dann haette man das Problem von farbigen Grafiken geloest und koennte alles wie es ist vorab auf einen Farbdrucker drucken und es spaeter durch einen Laser jagen!? Aber wahrscheinlich ist das so abwegig, dass LaTeX so etwas nicht unterstuetzt \dots :-) azs From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:47:46 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Date: Fri, 30 Jan 1998 14:46:53 +0100 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O On Fri, 30 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? Dann \usepackage{color} \color{white} fuer globale Einstellungen. Ansonsten, fuer einzelne Passagen: \textcolor{white}{TEXT TEXT TEXT} Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:51:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Date: Fri, 30 Jan 1998 06:06:50 -0800 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O > Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? color.sty Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 15:22:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801301521.PAA00898@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 15:21:14 GMT Subject: slides.clo Status: O Hallo, wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' finden? Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 16:46:29 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 16:32:07 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 5. Februar 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 5. Februar 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan oder http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs- praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 23:33:10 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 23:26:37 +0100 Subject: Re: slides.clo Status: O In <199801301521.PAA00898@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Hinnerk Boriss writes: >wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' >finden? %% %% This is file `slides.cls', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% slides.dtx (with options: `class') %% %% This is a generated file. slides.dtx Ansonsten: RTFM Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE ^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.| Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 00:59:18 1998 Message-ID: <003a01bd2dd9$6f2cc4c0$0a82e595@default> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 00:47:03 +0100 Subject: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O Hallo, nach erfolgloser Suche in diversen LATeX-Buechern (hoffentlich nicht dennoch eine FAQ -- wenn doch: bitte um Entschuldigung) habe ich die folgende Frage: Gibt es -- in (AMS-)LATeX2e -- eine Konstruktion, die mir sozusagen eine Kombination aus ARRAY und ALIGNAT liefert? Zur Erlaeuterung: Ich brauche (bis auf die tags zentriert als displayed math) innerhalb einer Zeile mehrere Tabulatoren-Positionen, wobei die Teile, die da jeweils an den Tabs stehen, horizontal frei positionierbar sein muessen. Dies erfuellt ARRAY natuerlich mit seinen Optionen [l, c, r] eigentlich ideal; ich brauche aber auch noch Gleichungsnummern (bzw. -- in Wirklichkeit -- \tag*{irgendein Text}). Die koennte ich auch bei einer Konstruktion mit ALIGNAT{n} verwenden -- allerdings gibt es da die Moeglichkeit der horizontalen Positionierung [l, c, r] nicht. Fuer eine bloss zweizeilige Konstruktion mit nur einer "\tag"-artigen Geschichte kann man sich mit der vertikalen Positionierung der ganzen array-Konstruktion behelfen: \begin{array}[t]{cccc} .... \end{array} \tag*{test text} Aber das klappt natuerlich bei einem z.B. dreizeiligen Aufbau mit einem \tag fuer die erste Zeile und einem fuer die letzte schon nicht mehr. ... Und nun? Ich hoffe, das Problem ist ueberhaupt klargeworden. Noch toller waere es natuerlich, einem(r) Mitleser(in) fiele dazu etwas ein ... Besten Dank erstmal, -- und schoenes Wochenende. hde ---- Heinz-Dieter Ecker, Bonn hd_ecker@msn.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 12:43:59 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2e37$70d30b00$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 12:00:28 +0100 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Freitag, 30. Januar 1998 14:47 Betreff: Re: Weisse Schrift einstellen |\usepackage{color} | | |\color{white} fuer globale Einstellungen. | |Ansonsten, fuer einzelne Passagen: | |\textcolor{white}{TEXT TEXT TEXT} | |Christoph Eyrich Das klappt uebrigends gut, vielleicht geht es noch eleganter aber so funktionierts: Im Vorspann \color{white} verwenden und alle Seiten mit farbigen Abbildungen drucken. Anschliessend global Draft in den Optionen einstellen und (farbigen) Bilder bzw. Figure-Umgebungen mit \begin{figure}\textcolor{white}{ \includegraphics{file.eps}} \caption{\label{fig:bild}Bildunterschrift} \end{figure} versehen um die Bildunterschrift zu bekommen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 21:03:52 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2e83$67265200$23029fc1@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O |Kommentar zu 01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L |>Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch |>dazu kaum anstaendig lesbar! | |;-) Stimmt. Es kommt eben darauf an, wofuer man das verlangt. Manchmal wird das |fuer Korrekturzwecke verlangt. Dabei wird aber meist gleichzeitig ein |Satzspiegel "zur besseren Ausnutzung von A4-Papier" vorgegeben. Man vernichtet |sich also erst den Platz fuer die Korrektur und schiebt ihn dann an anderer |Stelle wieder rein. Ausserdem braucht man so keine Korrekturzeichen lernen Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, weiter wird nichts ausgesagt. Ich kanns dann aber nicht mehr lesen....und den Tschichold kann ich meinem Prof ja nicht auf den Kopf hauen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 01:43:54 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802010042.AAB85338@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 01:42:14 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, >weiter wird nichts ausgesagt. Das stammt doch offensichtlich aus der Schreibmaschinenzeit! Einzeilig sieht mit der Maschine tatsaechlich etwas eng aus. Also schau doch mal, welcher Satzspiegel sich da ergibt (vielleicht muessen die Raender genuegend Platz fuer Korrekturen und Anmerkungen lassen) und setze das Ganze in 11pt und mit dem in TeX normalen Zeilenabstand. Ich wette, dass es dann so akzeptiert wird. Nimm evtl. die Concrete-Fonts, die schauen in wenig nach Schreibmaschine aus und ergeben ein aeusserst klares und gut lesbares Schriftbild. Sie werden normalerweise mit etwas mehr Durchschuss benutzt als CM, aber bei zweispaltigem Satz mit entsprechend kurzen Zeilen braucht der Durchschuss nicht vergroessert zu werden. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 11:59:51 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 12:00:16 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Walter Schmidt An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 01:43 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |On Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100, Axel zur Strassen wrote: | |>Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, |>weiter wird nichts ausgesagt. | |Das stammt doch offensichtlich aus der Schreibmaschinenzeit! | |Einzeilig sieht mit der Maschine tatsaechlich etwas eng aus. Nun, die Richtline stammt von 12/92, ich weiss nicht ob damals schon Diplomarbeiten auf dem PC erstellt wurden :-). Wann wurden 286er mit Textverarbeitung (welche gab es da??) erschwinglich? :-)) Ich zitiere mal: Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. Daraus ergeben sich die wichtigsten Anforderungen an Schriftbild- und Schreibformat: 37 Zeilen je Seite mit Zeilenabstand 1,5 bzw. 18/12 Seitenrand min. 2cm links und rechts [...] Das Ganze ist mit Word und Arial in 10pt, A5 und 1-zeiligem Abstand erstellt. Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen Satz, 11pt und Standardschrift zu!? Meine Seite ist 160x240 gross und gut lesbar. Ich mache da jetzt nicht lange rum. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 12:58:10 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802011156.LAA103914@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 12:55:56 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Sun, 1 Feb 1998 12:00:16 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Ich zitiere mal: > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach >aesthetischen Gesichtspunkten.... Die stilistischen Grundsaetze der T. >haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. >[...] >Das Ganze ist mit Word und Arial in 10pt, A5 und 1-zeiligem Abstand >erstellt. ROTFL :-))) Oder soll man ueber so viel Dummheit an eine Uni lieber weinen? >Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen >Satz, 11pt und Standardschrift zu! ... Ich mache da jetzt nicht lange >rum. Genau so war meine Bemerkung auch gemeint! Viele Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 14:11:55 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2f12$f5fa99c0$0ff3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 14:11:51 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Walter Schmidt An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 12:57 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |ROTFL :-))) Oder soll man ueber so viel Dummheit an eine Uni |lieber weinen? Nun ja, es ist die Meinung eines einzelnen... | |>Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen |>Satz, 11pt und Standardschrift zu! ... Ich mache da jetzt nicht lange |>rum. | |Genau so war meine Bemerkung auch gemeint! | Jepp, danke fuer die Schuetzenhilfe! :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 18:11:32 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2f34$842d2d40$45f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 18:11:56 +0100 Subject: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber ein einfaches Package? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 18:23:22 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <003a01bd2dd9$6f2cc4c0$0a82e595@default> Date: Sun, 1 Feb 1998 18:20:18 +0100 Subject: Re: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O On Sat, 31 Jan 1998, Heinz-Dieter Ecker wrote: > Aber das klappt natuerlich bei einem z.B. dreizeiligen Aufbau mit einem \tag > fuer die erste Zeile und einem fuer die letzte schon nicht mehr. ... > > Und nun? > Das w"urde aber hei"sen ,da"s Du mehr als ein \tag verwendest - am Anfang klang das noch anders. Aber warum schreibst Du das \tag* erst hinter die array-Umgebung? Man kann so schreiben: \[ \begin{array}{cll} irgend & was \tag*{erste Nummer}\\ zweite & Zeile ohne Tag\\ noch &was mit \tag{zweite Nummer} \end{array} \] Ich hoffe, das Problem richtig verstanden zu haben ;). Frohes Setzen! ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 19:21:37 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2f34$842d2d40$45f3e595@azs.azs> Date: Sun, 1 Feb 1998 19:22:30 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Moin Axel, > Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus > Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das > Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, > dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber > ein einfaches Package? Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/contrib/supported/hyperref/ Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien werden dadurch einfach RIESIG. ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 21:16:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Woehlke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 21:15:45 +0100 Subject: LaTeX 2e auf Mac OS Status: O SgDuH, ich moechte LaTeX 2e auf dem Macintosh machen. Ich meochte dabei ein hohe kompatibilitaet zu den Unix/Win95 Rechnern an meiner Uni erreichen. Bisher habe ich OzTeX aus dem Netz geladen. OzTeX gibt an, TeX zu unterstuetzen. Welche Komponenten fehlen mir noch ? MfG, stud.rer.nat Thomas Woehlke -------------------------------------------------------------------------------- http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Thomas.Woehlke mailto:Thomas.Woehlke@ruhr-uni-bochum.de -------------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 23:38:00 1998 Message-ID: <001201bd2f62$35e766e0$ac82e595@default> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 23:38:33 +0100 Subject: Re: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O Hallo Ralph, >> >Das w"urde aber hei"sen ,da"s Du mehr als ein \tag verwendest - Genau das ist das Problem -- offenbar habe ich mich da etwas missverstaendlich ausgedrueckt. Mit einem \tag klappt es naemlich, wie gesagt, mit "array[t]{cccc}" in der von mir gewuenschten Form. >klang das noch anders. Aber warum schreibst Du das \tag* erst hinter die >array-Umgebung? Man kann so schreiben: > >\[ >\begin{array}{cll} > irgend & was \tag*{erste Nummer}\\ > zweite & Zeile ohne Tag\\ > noch &was mit \tag{zweite Nummer} >\end{array} >\] > Das kann man eben offenbar nicht (jedenfalls klappt das bei mir nicht -- Fehlermeldung "multiple \tags" [mit Recht]). >Ich hoffe, das Problem richtig verstanden zu haben ;). > So ganz sicher bin ich mir da, mit Verlaub, nicht. Danke aber, dass Du Dich ueberhaupt damit beschaeftigt hast. Ich brauche genau so was: drei (oder mehr) Zeilen "ARRAY{cccccc}", bei der ich eine, zwei, usw. Zeilen mit einem *linksbuendigen* Text versehen kann. Wie gesagt: ALIGNAT funktioniert nicht, weil damit das "{cccc}" nicht geht. ??? mfg Heinz-Dieter Ecker hd_ecker@msn.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 07:48:29 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2fa7$014b5500$1ff3e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 07:51:36 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Peter Mischke An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 19:21 Betreff: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? |Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle |nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien |werden dadurch einfach RIESIG. Danke fuer den Tip! P.s. Ich brenns auf CD :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 19:28:13 1998 Message-ID: <199802020851.p35627@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 08:51:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L Hi Axel, >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. Aaaahhhhhh! Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine kuenstlerische Ausdrucksform. Jetzt wird es noch besser: >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. Auch wenn Typographie auf Deutsch (Buch-)Druckerkunst heisst, bedeutet das nicht, dass in der Gebrauchstypographie (das, was wir ueblicherweise als Typographie verstehen) kuenstlerische Gestaltung und Aesthetik Selbstzweck ist. Die trifft teilweise fuer Schmuckblaetter und Kunstdrucke zu. Diese wiederum haben aber wenig mit Gebrauchstypographie zu tun. Das sind dann eher Spielwiesen fuer wirklich gute Drucker und Setzer. Aber Ihr wisst das ja alles ohnehin, ich kann mich also wieder beruhigen und zu stummem Kopfschuetteln uebergehen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 09:41:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802020840.JAA17672@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 09:40:15 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Hallo zusammen! On Sun, 1 February 1998 19:22:30 +0100, Peter Mischke writes: > > Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus > > Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das > > Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, > > dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber > > ein einfaches Package? > > Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. > > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/contrib/supported/hyperref/ > > Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle > nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien > werden dadurch einfach RIESIG. Falls die Arbeit als (La)TeX-Eingabe vorliegt -- ansonsten wuerde ja auch das LaTeX2e-Package `hyperref' wenig Sinn machen -- kann man auch ``pdfTeX'' zusammen mit dem Package `hyperref' verwenden. pdfTeX ist ein geaendertes und erweitertes ``TeX''-Binary, das neben DVI- auch direkt PDF-Dateien schreiben kann, man sich also den Umweg ueber PostScript und Ghostscript/Acrobat Distiller sparen kann. Zusammen mit der neuesten Version von `hyperref' (mit pdftex-Option) werden Inhaltsverzeichnis, allgemeine und Literatur-Verweise automatisch verlinkt. Pferdefuss an der Sache: alle Schriften muessen in Type1- oder als TrueType-Form vorliegen, ebenso sind Bilder nur als Bitmap (PNG) einbindbar, also keine PostScript-Bilder moeglich. pdfTeX findet man auf CTAN in systems/tex2pdf in Source- und fuer einige Betriebssysteme auch in fertig compilierter Form. Gruesse, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 14:36:48 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 14:34:08 +0100 Subject: \ref--Problem Status: O Moin! Wenn ich f"ur eine enumerate-Liste das Format der Z"ahler enumi, enumii umgestellt habe (Alph und roman), warum wird bei einem \ref -Befehl auf einen Label nicht das entsprechende Format, sondern der Wert des Z"ahlers verwendet? im folgenden Bespiel wird der Eintrag mit Biii nummeriert, der Label bringt aber 2c. L"osungen? (usecounter habe ich erfolglos probiert). \begin{enumerate} \item das erste \item \begin{enumerate} \item 2.Ebene 1 \item 2. Ebene 2 \item\label{dummerLabel} 2.Ebene 3 ( hat Nummer Bc ) \end{enumerate} \item blabla \end{enumerate} \ref{dummerLabel} zeigt nicht was er soll. Vielen Dank schon mal. gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 15:52:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199802021449.PAA16917@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 15:50:13 +0100 Subject: Re: LaTeX 2e auf Mac OS Status: O Hi Thomas, >ich moechte LaTeX 2e auf dem Macintosh machen. > >Welche Komponenten fehlen mir noch ? > ich nutze ebenfalls OzTeX und habe an gr=F6=DFeren packages koma = installiert. Dies dient jedoch nicht der Kompatibilit=E4t, sondern lediglich des = Komforts. Mag sein, dasz OzTeX angibt zu TeX kompatibel zu sein, zu LaTeX2e ist = es das sowieso! Viele Gruesze Robert <>< From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:09:25 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802021535.QAA17947@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 16:35:29 +0100 Subject: Re: \ref--Problem Status: O On Mon, 2 February 1998 14:34:08 +0100, Ralph J. Hangleiter writes: > Wenn ich f"ur eine enumerate-Liste das Format der Z"ahler enumi, enumii > umgestellt habe (Alph und roman), warum wird bei einem \ref -Befehl auf > einen Label nicht das entsprechende Format, sondern der Wert des Z"ahlers > verwendet? im folgenden Bespiel wird der Eintrag mit Biii nummeriert, der > Label bringt aber 2c. L"osungen? (usecounter habe ich erfolglos probiert). [...] Den ``Zaehler umstellen'' heisst, dass die Print-Form \the umdefiniert wird, oder? Wenn das getan wird -- und wirklich nur das -- sollte es keine Probleme geben, wie folgendes Eingabebeispiel auch zeigt: \documentclass{article} \renewcommand{\theenumi}{\Alph{enumi}} \renewcommand{\theenumii}{\roman{enumii}} %\renewcommand{\labelenumi}{\theenumi.} %\renewcommand{\labelenumii}{\theenumi\theenumii.} \makeatletter \renewcommand{\p@enumii}{\theenumi-} \makeatother \begin{document} \begin{enumerate} \item das erste \item \begin{enumerate} \item 2. Ebene 1 \item 2. Ebene 2 \item 2. Ebene 3 (hat Nummer Bc)\label{dummerLabel} \end{enumerate} \item blabla \end{enumerate} \ref{dummerLabel} zeigt nicht was er soll. \end{document} Die beiden Redefinitionen von \labelenumi und \labelenumii sind auch Beispiele, was man machen kann. Ausserdem habe ich noch das interne Makro \p@enumii umdefiniert, das angibt, was in einer \label-Referenz vor den Wert des Zaehlers ``enumi'' "geschrieben" wird -- expandiert ueblicherweise zu ``\thenumi'', also bekaeme man in unserem Beispiel ``Biii'', ich habe es mal auf ``theenimi-'' gesetzt, sodass man stattdessen ``B-iii'' bekommt. Wie man sieht, macht man's genau dann richtig, wenn man nur moeglichst wenig umdefinieren muss ;-). Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Autor/2 der De-TeX/DANTE-FAQ (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:10:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980202171042.0079fe10@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 17:10:42 +0100 Subject: DIN A4, Querformat Status: O Hallo, wahrscheinlich ist die Frage viel zu einfach f"ur dieses Forum, aber ich habe leider im Augenblick kein passendes FM zur Hand: Gibt es einen Befehl, der in die Pr"aambel (\documentclass) (oder sonst irgendwo) gesetzt, LaTeX2e dazu bewegt, als Dokument ein DIN A4 Blatt im _Querformat_ zu verwenden (bestimmt gibt es das, aber wie lautet der Befehl)? Danke Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:26:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <980202170636.ZM13158@rphibm9.physik.uni-regensburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerlinde Kettl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Michael Koenig "DIN A4, Querformat" (Feb 2, 5:10pm) Date: Mon, 2 Feb 1998 17:06:36 +0000 Subject: Re: DIN A4, Querformat Status: O Hallo, On Feb 2, 5:10pm, Michael Koenig wrote: > Subject: DIN A4, Querformat > wahrscheinlich ist die Frage viel zu einfach f"ur dieses Forum, aber ich > habe leider im Augenblick kein passendes FM zur Hand: > > Gibt es einen Befehl, der in die Pr"aambel (\documentclass) (oder sonst > irgendwo) gesetzt, LaTeX2e dazu bewegt, als Dokument ein DIN A4 Blatt im > _Querformat_ zu verwenden (bestimmt gibt es das, aber wie lautet der Befehl)? z. B. \documentclass[a4paper,landscape]{article} Tschau, Gerlinde -- ----------------------------------------------------------------------- Gerlinde Kettl gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de University of Regensburg IRC:jaelle URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/ Mostly harmless. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:09:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802021708.RAA04918@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 17:08:14 GMT Subject: Re: slides.clo Status: O > From hp4@rcs.urz.tu-dresden.de Fri Jan 30 16:51:24 1998 > X-Authentication-Warning: rcs52.urz.tu-dresden.de: hp4 owned process doing -bs > Date: Fri, 30 Jan 1998 16:49:37 +0100 (MET) > From: Hilmar Preusse > To: Hinnerk Boriss > Subject: Re: slides.clo > MIME-Version: 1.0 > > On Fri, 30 Jan 1998, Hinnerk Boriss wrote: > > > wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' > > finden? > Ich nehme an, den Standardweg hast Du schon beschritten: > slides.dtx besorgen und "uber den TeX-Compiler jagen. > Mehr f"allt mir auch nicht ein (au"ser Literatur). > > Hilmar > ja hab ich, aber dort steht auch nicht wie ich z.B. Ueberschriften bekomme (denn \section*(blabla) geht nicht). Hat jemand damit Erfahrung? Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 12:15:03 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34D6FBED.247@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 12:13:49 +0100 Subject: BibTeX und latin-Zeichensatz-Umlaute Status: O Hi, kann man das BibTeX der teTeX-0.4 Distri (Linux) "8-bit fest" machen, damit ich die Umlaute gem=E4=DF latin1-encoding eingeben kann? Die Schreibweise mit {\"a} ist doch arg umst=E4ndlich. Danke. -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 12:26:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <14402.886504940@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Wolfram Liebchen 's message of Tue, 03 Feb 1998 12:13:49 +0100.) <34D6FBED.247@ffo.fgan.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 12:22:20 +0100 Subject: Re: BibTeX und latin-Zeichensatz-Umlaute Status: O Wolfram Liebchen schreibt: > kann man das BibTeX der teTeX-0.4 Distri (Linux) "8-bit fest" machen, > damit ich die Umlaute gem=E4=DF latin1-encoding eingeben kann? Also ich benutze st=E4ndig 8-Bit-Umlaute in einem v=F6llig unmodifizierte= n teTeX-0.4-BibTeX und habe damit keine Probleme (zumindest was = =2Ebib-Dateien angeht). Nach allem, was ich wei=DF, ist das web2c-basiert= e BibTeX schon seit vielen Jahren `8-Bit-fest'. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de One of the lessons of history is that nothing is often a good thing to do= and always a clever thing to say. --- Will = Durant From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 13:43:37 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802021535.QAA17947@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 13:42:08 +0100 Subject: Re: \ref--Problem Status: O On Mon, 2 Feb 1998, Bernd Raichle wrote: > Den ``Zaehler umstellen'' heisst, dass die Print-Form > \the umdefiniert wird, oder? Wenn das getan wird -- und > wirklich nur das -- sollte es keine Probleme geben, wie folgendes > Eingabebeispiel auch zeigt: Der Kollege hier hatte \labelenumi{\Alph{enumi}} definiert, was den Fehler wohl erkl"art. Jetzt klappt's. Vielen Dank noch mal. Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 17:15:25 1998 Message-ID: <199802031614.RAA20266@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 17:14:17 +0100 Subject: MS-Write 2 TeX Status: O Hallo, kennt jemand ein Programm, dass Texte, die mit dem Windows-Zubeh"or Programm WRITE verbrochen sind, in ein vern"unftiges LaTeX formatieren? Idealerweise auf Unix (Sun/Linux) Ich weiss, es ist ungew"ohnlich, aber manchmal bekommt man sowas, und weiss nichts damit anzufangen! Besten Dank Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 18:12:09 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 17:36:43 +0100 Subject: l2h und manpages Status: O moin, gibt es ein Paket, mit dem Softwaredokumentation insbesondere ManPages f"ur L2H unterst"utzt werden? Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 22:48:26 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 22:17:36 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Februar 1998 am 1998-02-05 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 5. Februar 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Oh Ihr, die Goetter des Heiligen *PLONK*, sendet mir ein Zeichen! Aha, draussen ist gerade ein Apfel vom Baum gefallen. *PLONK* (Noses in <50orga$qd4@bnc.net>) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 11:29:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802020851.p35627@hd.maus.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 23:33:29 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Hi! On Mon, 2 Feb 1998, Markus Kohm wrote: > Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L > > Hi Axel, > > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach > >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift > >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. > > Aaaahhhhhh! > Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine > kuenstlerische Ausdrucksform. Ja und? "Wissenschaft als Kunst" (Feyerabend) :-) Und außerdem: In welchem Psychologiebuch findet man etwas über Lesbarkeit, Ästhetik, Zeichenform, Entropie der Zeichen, Erkennbarkeit usw., wo man also wirklich Wissenschaft und Typographie verbindet? (Ich habe mir letztens im Psycho-Brett ein paar Hinweise geben lassen :-), aber noch nicht die Zeit gehabt, die URLs auszuwerten :-( > Jetzt wird es noch besser: > > >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. > > Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu > tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die > ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. Vielleicht ist das Problem eher eines der Definition von Ästhetik? Wenn ein Techniker von Ästhetik eines Textes/Druckwerkes redet, dann meint er evtl. Lesbarkeit. Und "Ein technischer Bericht muß Lesbar sein" als einfache Erklärung/Ergänzung zum vorher gesagten dürfte dazu führen, daß man sich wundern darf, wieso Du Dich aufregst :-)) [...] > Aber Ihr wisst das ja alles ohnehin, ich kann mich also wieder beruhigen und zu > stummem Kopfschuetteln uebergehen. Das machst Du sowieso nie, oder immer erst, nachdem Du uns allen (in News und ML) Deine Meinung verkündet hast. Das stellt übrigens kein Problem dar, sondern ist immer wieder gern gelesen (zumindest von meiner Seite aus). .... so, genug der Blumen ;-) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 07:54:13 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd313a$2a225840$664719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 07:57:31 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Markus Kohm An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. Februar 1998 19:34 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |>Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. | |Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu |tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die Das ist der springende Punkt! Na ja, mal sehen was sie im April zu meiner Arbeit sagen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 10:02:20 1998 Message-ID: <009C14E0.8EFC6DC0.33@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 10:31:47 -0200 Subject: Re: l2h und manpages Status: O Henning Matthes schrieb: > gibt es ein Paket, mit dem Softwaredokumentation insbesondere ManPages > f"ur L2H unterst"utzt werden? Ich weiss zwar nicht genau, wovon die Rede ist, aber vielleicht nuetzt folgendes tex-archive/latex2man/ (latex-Paket zum Schreiben von man-pages und mehr). Sicher gibt es auch Moeglichkeiten, man-Pages nach html zu wandeln... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 18:32:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 4 Feb 1998 15:08:33 +0100 Subject: Typography, Aestheticism, and All That (war Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Tue, 3 Feb 1998, Oliver Bandel wrote: > On Mon, 2 Feb 1998, Markus Kohm wrote: > > > Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L > > > > Hi Axel, > > > > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach > > >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift > > >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der > > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. > > > > Aaaahhhhhh! > > Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine > > kuenstlerische Ausdrucksform. > > Ja und? Das Problem ist wohl nicht, Typographie als k"unstlerische Ausdrucksform *aufzufassen*. Woran man sich in der obigen Formulierung wirklich st"o"st, ist vielmehr ihre *Reduktion* darauf. T. ist schlie"lich sicher nicht Kunst zum Selbstzweck. Echte (`gro"se', was auch immer das sein mag) Kunst lebt von der semiotischen Vielschichtigkeit des Werkes. Und w"ahrend im Falle der T. wohl auch Wahl bzw. Entwurf der Typen oder des Satzspiegels bis hin zum Papier am Gesamtwerk, also quasi an der `Gesamtbotschaft', beteiligt sind, ja sogar am Rande ihre eigene Botschaft "ubermitteln m"ogen, so ist doch eines v"ollig klar: Bei Druckwerken steht unausweichlich der *Text* als solcher im Vordergrund, und in seinen Dienst haben sich s"amtliche eben genannte Aspekte zu stellen. Hier kommt nun also die ominöse `Lesbarkeit' ins Spiel. Wer aber m"ochte Lesbarkeit und "Asthetik v"ollig voneinander trennen? Hier sicherlich niemand. Der Autor oder die Autoren des Steins des Ansto"ses hingegen unternimmt gerade solches, oder versucht es zumindest. Zun"achst erkl"art er kategorisch Typographie als Kunst, um im n"achsten Schritt technischer Literatur die Notwendigkeit des k"unstlerischen Ausdrucks, und somit ihre Qualit"at als typographisches Objekt abzusprechen. Es wird eine Dichotomie zwischen "Asthetik und Lesbarkeit herbeigeredet, die nie vorhanden war. Das ist in meinen Augen nichts anderes als Dumm- heit oder Unverst"andnis. In Abwesenheit von Beweisen f"ur ersteres pl"a- diere ich im Zweifel f"ur letzteres. > "Wissenschaft als Kunst" (Feyerabend) :-) Ich warte gespannt auf Deine Darlegung der Typographie als Wissenschaft. > Und außerdem: In welchem Psychologiebuch findet man etwas über > Lesbarkeit, Ästhetik, Zeichenform, Entropie der Zeichen, Erkennbarkeit > usw., wo man also wirklich Wissenschaft und Typographie verbindet? Wieso erwartest Du in einem Psychologiebuch Wissenschaftliches? (Abgese- hen davon, da"s ich die Relevanz dieser Bemerkung nicht erkennen kann...) > > Jetzt wird es noch besser: > > > > >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. > > > > Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu > > tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die > > ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. > > Vielleicht ist das Problem eher eines der Definition von Ästhetik? Ja. Das Problem ist die Definition von "Asthetik des Autors dieser sim- plifizierenden `Richtlinien'. > Wenn ein Techniker von Ästhetik eines Textes/Druckwerkes redet, > dann meint er evtl. Lesbarkeit. Ja das ist doch gerade der Punkt! Diese Identifikation (oder la"s' mich vielleicht lieber "Uberschneidung sagen) ist es ja gerade, die in obiger Passage unzweideutig verneint wird. Wenn Du mich fragst, ein unglaublicher Affront gegen alle -- wie wohl die gesamte Leserschaft hier --, die sich unerm"udlich bem"uhen, exzellente *technische* Druckerzeugnisse zu erstel- len. (Und mit TeX dazu ja ein absolut ad"aquates Werkzeug zur Hand haben.) A Watschen, k"onnte man sagen. > Und "Ein technischer Bericht muß Lesbar sein" als einfache > Erklärung/Ergänzung zum vorher gesagten dürfte dazu führen, daß man > sich wundern darf, wieso Du Dich aufregst :-)) Darf man Dich nochmals h"oflich auf folgende Passage aufmerksam machen, die in eindeutiger Weise diese Auslegung unm"oglich macht: > > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 4 15:42:09 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 4 Feb 1998 15:40:42 +0100 Subject: Ausgabe der labels Status: O Hallo TeXniker, ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes definiert: \let\oldlabel\label \renewcommand{\label}[1]{\marginpar{% \hbox to 0pt{\scriptsize #1\hss}\oldlabel{#1}}} Das funktioniert auch wunderpraechtig, es sei denn ich verwende \label innerhalb einer Gleitumgebung wie z.B. figure, dies fuehrt zu der Meldung ! LaTeX Error: Not in outer par mode. Weiss jemand einen Weg, wie ich auch innerhalb von Gleitumgebungen das angepasste \label verwenden kann oder kennt jemand ein Paket, welches die von mir gewuenschte Funktionalitaet bereitstellt? Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 15:46:13 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802041444.PAA07605@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> from "Olaf Maibaum" at Feb 4, 98 03:40:42 pm Date: Wed, 4 Feb 1998 15:44:00 +0100 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes > definiert: Fuer sowas gibt es die Packung showkeys. Sie schreibt allerdings nach meiner Kenntnis nicht an den Rand. > > \let\oldlabel\label > \renewcommand{\label}[1]{\marginpar{% > \hbox to 0pt{\scriptsize #1\hss}\oldlabel{#1}}} > > Das funktioniert auch wunderpraechtig, es sei denn ich verwende > \label innerhalb einer Gleitumgebung wie z.B. figure, dies fuehrt > zu der Meldung Das \marginapr{} nicht innerhalb von Gleitumgebungen geht ist bekannt. Warum moegen andere erklaeren wenn noetig. Umgehungen kenne ich keine. Oder vielleicht sowas in der Art: \\ \hspace*{\textwidth}{\scriptsize #1} Kann nat. zu ungewollten Effekten fuehren. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 16:10:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D88556.2DC120D7@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 16:12:22 +0100 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O Hans Steffani wrote: > > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > > am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes > > definiert: > > Fuer sowas gibt es die Packung showkeys. Danke. Das funktioniert. Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 16:01:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> Date: Wed, 4 Feb 1998 07:13:13 -0800 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O On Wed, 4 Feb 1998, Olaf Maibaum wrote: > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > am Rand mit ausgeben. showkeys.sty aus den Standard-LaTeX2e-Tools. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 6 19:15:15 1998 Message-ID: <199802050939.p35847@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 5 Feb 1998 09:39:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu Pine.LNX.3.95.980203232446.238A-100000@first.in-berlin.de Hi Oliver, >oder immer erst, nachdem Du uns allen (in News und ML) Deine Meinung >verkuendet hast. Genau. Ich sehe schon, ich bin durchschaut und sollte mir fuer meine Angebereien langsam andere Opfer suchen. :-) Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 5 13:02:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D9AA64.B2E51E39@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 5 Feb 1998 13:02:44 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Hallo zusammen! Peter Mischke schrieb: > Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle > nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien > werden dadurch einfach RIESIG. Mit GhostScript Version 5.10 sind die Dateien "ahnlich handlich, wie mit Adobe Distiller. Die Schriften werden zwahr noch immer nicht eingebettet aber die Type-3-Schriften sind deutlichkleiner als die XObject-Schriftbitmaps von fr"uheren Versionen. (Einige pdfmarks, d.h. Links werden auch in GS5.10 noch nicht komplett unterst"utzt Version 5.50 wird dieses zweite Manko beseitigen.) Bernd Raichle wrote: > > Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. > > Falls die Arbeit als (La)TeX-Eingabe vorliegt -- ansonsten wuerde ja > auch das LaTeX2e-Package `hyperref' wenig Sinn machen -- kann man auch > ``pdfTeX'' zusammen mit dem Package `hyperref' verwenden. > pdfTeX ist ein geaendertes und erweitertes ``TeX''-Binary, das neben > DVI- auch direkt PDF-Dateien schreiben kann, man sich also den Umweg > ueber PostScript und Ghostscript/Acrobat Distiller sparen kann. > Zusammen mit der neuesten Version von `hyperref' (mit pdftex-Option) > werden Inhaltsverzeichnis, allgemeine und Literatur-Verweise > automatisch verlinkt. (Dies sollte aber mit der Komination GhostScript + S.Rahtz' hyperref auch funktionieren.) > Pferdefuss an der Sache: alle Schriften muessen > in Type1- oder als TrueType-Form vorliegen, Hat aber den Vorteil, das man keine Bitmaps erh"alt. > ebenso sind Bilder nur als > Bitmap (PNG) einbindbar, also keine PostScript-Bilder moeglich. Man kann auch dank Hans Hagens supp-pdf.tex PDF-Dateien einbinden, diese d"urfen aber nur aus einem einzigen Objekt bestehen (und somit z.B. keine Schriften enthalten). Dies soll zwar in einer der n"achsten Versionen ge"ahndert werden, aber solange besteht dieses PDFTeX-Manko. (Die EPS->PDF- bzw. EPS->PNG-Umwandlung geschieht am besten mit GhostScript.) Soweit ich wei"s erscheind demn"achst eine neue PDFTeX-Version, ich glaube aber nicht, da"s Sie dieses Problem bereits l"ost. Gr"u"se, Tobias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:07:07 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:05:50 +0100 Subject: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O Hallo, fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: - Glagoliza - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) Fuer einen Tip waere ich dankbar. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:19:24 1998 Message-ID: <199802061816.TAA23881@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:16:18 +0100 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O > fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: > > - Glagoliza Glagolische MF-Dateien suche ich auch noch, > - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) ``Kyrilliza'' ist russisch f"ur ``Kyrillische Schrift''. ``wncyr*.mf'' sieht OK aus. Der steht in ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/amsfonts/cyrillic Gruss Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:32:37 1998 Message-ID: <886789901.688684.BNB@MATH.AMS.ORG> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: bbeeton To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Fri, 6 Feb 1998 13:31:41 -0500 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O marion neubauer asks fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: - Glagoliza - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) there have been several articles in tugboat relevant to this topic: Darko \v{Z}ubrini\'c, The exotic Croatian Glagolitic alphabet, TUGboat 13 (1992), No. 4, 470-471. Darko \v{Z}ubrini\'c, Croatian fonts, TUGboat 17 (1996), No. 1, 29-33. darko.zubrinic@fer.hr Andrey Slepukhin, A package for Church-Slavonic, TUGboat 16 (1995), No. 4, 373-380. pooh@shade.msu.ru the authors may be able to give you more information. -- barbara beeton From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 20:03:59 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34DB5B67.9AACABB9@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:50:15 +0100 Subject: LaTeX-Update bei MikTeX Status: O Hallo, ich habe eine Frage zur Datei texsys.cfg: Diese Datei steht bei MikTeX im Ordner \texmf\tex\latex\base\local\. Wenn ich nun den alten Base-Ordner l"osche und den neuen mit IniTeX installiere wird eine Meldung augegeben, da"s eine neue texsys.cfg mit Default-Werten erzeugt wurde. Mu"s/Sollte ich die alte texsys.cfg zur"uckspielen? Andreas -- Andreas Hirsch mailto:afj@gap.baynet.de Klarweinstr. 5a, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30 Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 8 23:20:45 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: HIX To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Feb 1998 13:13:13 EST Subject: *** HIXCD/8 *** HIXCD/8 *** HIXCD/8 *** Status: O -- English description is at the end -- --------------------------------------------------------------------------- -- Elofordulhat, hogy ezt a levelet tobb peldanyban kapod meg. Ez azt -- jelenti, hogy a HIX-re valaha tobb kulonbozo cimrol irtal, amelyeket a -- program nem tudott megfeleltetni egymasnak. Mivel egyszeri ertesitesrol -- van szo, remelem, ezt a kis kellemetlenseget nem veszed zokon. -- Ez a level a To: mezoben lathato cimedre erkezett. --------------------------------------------------------------------------- Szia! Keszuloben van egy jubileumi HIXCD a HIX 8. szuletesnapjara, februar vegere. A HIXCD/8-on minden rajta lesz, az elso szamoktol kezdve mostanaig, 19,000 megjelent ujsagszam (tobb mint 200,000 cikk!), PLUSZ: - HIX Dokumentumtar (2400 dokument) - Zitaneni Osszes - Kisgyorgy Eva New Yorki utikonyve, es kepes utazasi naploi - Umann Kornel "Tippek viziturazoknak" cimu alapmuve RAADAS: - a teljes Internetto Hirlevel archivum A HIXCD/8-at az Internetto (http://www.internetto.hu) adja ki, onkoltsegi aron, ez vsz. 1000 Ft koruli osszeget jelent (vagy $5). Ha elorelathatolag (ez nem elkotelezettseg!) kersz belole, akkor jelezd a hixcd@hix.com ------------- cimen, mivel a non-profit hozzaallas miatt csak annyit nyomnak, amennyire igeny van - es lehet, hogy nem fog jutni. FIGYELEM: HA MAR IRTAL KORABBAN A hixcd@hix.com CIMRE, NE ISMETELD MEG! A fenti cimre erkezo levelekre sajnos ido hianyaban nem tudok szemelyesen valaszolni, automatikusan dolgozzuk fel. Ezert ha egyeb kerdesed van, irj a supervisor@hix.com cimre. A Subject mezobe ird be: HIXCD kerdes. Jozsi. /HIX/ E-mail: help@hix.com Web: http://www.hix.com Arena: telnet arena.hix.com =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= =* Hollosi Information eXchange /HIX/ -- http://www.hix.com *= =* ------------------------------------------------------------------------- *= =* TIPP GURU MOKA RANDI BUDAPEST DOSZ HIR HUNGARY JATEK KORNYESZ KULTURA *= =* MOZAIK NARANCS NY OTTHON SPORT TUDOMANY UK WEBMESTER VITA TANC PARA AZSIA *= =* AGYKONTROLL FILOZOFIA CODER *= =* ------------------------------------------------------------------------- *= =* Automata segitseg: *= =* Ha az nem eleg: *= =* Utolso szalmaszal: Hollosi Jozsi. /HIX/ *= =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= English description: This letter is to announce a non-profit CDROM containing the 8-year long archives of HIX - discussion and informational forums in Hungarian. This letter has been sent to those who participated in those discussion forums. Some of these addresses might be obsolete by now because of the long timeframe, but there was no way of knowing that without validating them through the distribution of this message. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 09:03:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34DEB794.52BF@ptb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Feb 1998 09:00:21 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wiederam zweiten (!) Donnerstag im Monat (12. Februar 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 22:00:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Feb 1998 20:43:18 +0100 Subject: A4 auf A5 drucken Status: O HAllo Leute. Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Danke im Voraus Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * gs1@physik.phy.tu-dresden.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 00:30:22 1998 Message-ID: <12430AvDBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 00:13:57 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O In <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Gernot Schmidt writes: >HAllo Leute. >Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt >komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. >Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. >Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder >Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. >Danke im Voraus FAQ, 11.1) Tools zur Manipulation von dvi-Dateien URL: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ HTH Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Creativity often consists of merely turning up what is already there. Did you know that right and left shoes were thought up only a little more than a century ago? (Bernice Fitz-Gibbon) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 09:27:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-md5; boundary=AiZeqk4r7MaWzx4F Message-ID: <19980210090123.47333@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 09:01:23 +0100 Subject: mime/pgp test -- please ignore Status: O --AiZeqk4r7MaWzx4F Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: quoted-printable please igore this mail -- it's a test only... and sorry for wasted bandwidth, but I need to figure out which mail gateways or mailing lists trash TAB characters in my PGP-signed and quoted-printable= -encoded mails... <-- TAB TAB -->=09 TAB --> <-- TAB thanks, Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ --AiZeqk4r7MaWzx4F Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6.3i iQCVAwUBNOAJU4ZEuckf6WGhAQH6IgP+NrB2C0Ts1cFysOZj43XeattRFmHmdQC8 pL0FViQUL4QiU6YQUz3OeIhL5aP9/DCKxYH8Wm0bab+7FddG2fDT5QT4EE4+JKbd rZVyM7a0lBylO8BGY+q9htbVPjaUlCD2scKxOON+CIkfYGAj+PRB/65NLxLfJbdq LLYzJWI/SRA= =O1nz -----END PGP SIGNATURE----- --AiZeqk4r7MaWzx4F-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 09:34:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: <199802100832.JAA16042@noc.belwue.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gunnar Gaisser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de>; from "Gernot Schmidt" at Feb 9, 98 8:43 pm Date: Tue, 10 Feb 1998 09:32:57 MEZ Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O > > HAllo Leute. > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. > Danke im Voraus > Gernot am einfachsten: mit dvips nach Postscript mit psnup -2 infile.ps > outfile.ps von 1 auf 2 Seiten verkleinern wenn man vor psnup noch ein psbook infile.ps > outfile.ps ausfuehrt, dann werden die Seiten so umsortiert, dass man nach dem doppelseitigen Ausdruck (Option beim doppelseitigen Drucken: Drehen der Seite um die kurze Kante) das Dokument nur noch in der Mitte zu falten braucht. die psutils sind bei Linux normalerweise dabei, es gibt sie aber auch fuer win. mfg Gunnar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 11:12:03 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802101009.LAA04445@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 10 Feb 1998 11:09:34 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Gernot Schmidt: > HAllo Leute. > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- und Nachteilen :-) Gruss, -- ====================================================================== Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:50:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34E05AB1.37C9@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:49:30 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Rolf Niepraschk wrote: > = > Hubert Palme schrieb: > = > > Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt= > > psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- > > und Nachteilen :-) > = > Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu verwe= nden > (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer die ander= en > Verfahren (dvidvi, psnup,...). Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die nicht von einer bestimmten Entwurfsgr=F6=DFe abgeleitet, so da=DF die typographisch= e Eigenheiten der gr=F6=DFeren / kleineren Fonts verloren gehen? Oder gibt es bei PostScript / TrueType Fonts die M=F6glichkeit, verschiedene Entwurfsgr=F6=DFen zu speichern? Gru=DF, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:57:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34E05C17.B6@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:54:31 +0100 Subject: OT: Problem mit Mailingliste Status: O Hallo, bitte entschuldigt die OT-Nachricht! Unter welcher Adresse kann ich mich an den Maintainer der Liste wenden? Ich habe n=E4mlich folgendes Problem: Seit die Liste ihre Adresse von "TEX-D-L@VM.GMD.DE" auf "TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE" ge=E4ndert hat, kann ich keine Mails mehr dorthin schicken. Ich behelfe mir gerade damit, da=DF ich an die alte Adresse sende, obwohl ich jedesmall eine Meldung erhalte, da=DF die Adresse sich ge=E4ndert habe. Der einzige Unterschied in den Adressen ist: F=FCr die alte Adresse gibt es im DNS nur einen "Address-Record", f=FCr die neue dagegen einen "Address-Record" und einen "Mail-Exchange-Record" auf sich selbst. Da scheint unser Mailer sich in einer Endlosschleife zu verfangen. Wei=DF jemand Rat? Danke, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 16:55:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980210151641.29555@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802100832.JAA16042@noc.belwue.de>; from Gunnar Gaisser on Tue, Feb 10, 1998 at 09:32:57AM +0000 Date: Tue, 10 Feb 1998 15:16:41 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O On Feb 10, Gunnar Gaisser wrote: > am einfachsten: > mit dvips nach Postscript > mit psnup -2 infile.ps > outfile.ps > von 1 auf 2 Seiten verkleinern das ist mit abstand die schlechteste variante, wenn man TeX-fonts (bitmaps!) verwendet, denn beim skalieren/verkleinern des PS-ausdrucks mit psnup von A4 nach A5 werden diese bitmap-fonts natuerlich auch skaliert und passen damit so gar nicht mehr zur druckeraufloesung, was zu ganz haesslichen `aliasing-fehlern' fuehrt und die qualitaet deutlich drueckt. Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 12:41:48 1998 Message-ID: <009C19A9.8C51C980.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 12:40:36 -0200 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Hubert Palme schrieb: > Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt > psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- > und Nachteilen :-) Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu verwenden (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer die anderen Verfahren (dvidvi, psnup,...). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 18:38:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802101737.RAA107792@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 17:42:16 +0100 Subject: Trennmuster Status: O Liebe Kollegen, zwei Fragen bzgl. Silbentrennmustern fuer TeX: Muessen die Trennmuster, die beim INITEX-Lauf mittels des Befehls \patterns{...} eingelesen werden, in einer bestimmten Reihenfolge sein, etwa alphabetisch? Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? Im TeX-Book habe ich dazu nichts gefunden. Danke & Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:58:10 1998 Message-ID: <009C19BC.8E49A740.19@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:56:39 -0200 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die > nicht von > einer bestimmten Entwurfsgröße abgeleitet, so daß die typographische > Eigenheiten > der größeren / kleineren Fonts verloren gehen? Ich habe mir mal in verschiedenen Groessen Postscript-Version und pk-Version nebeneinander ausgedruckt. Mein (subjektiver) Eindruck ist: Es gibt bei einigen Groessen geringe Unterschiede. Das gesamte Erscheinungsbild der Postscript-cm-Version ist aber sehr befriedigend... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 18:22:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980210181206.0068cf1c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 18:12:06 +0100 Subject: 2 Fragen Status: O Hallo, bei dem Versuch, meine TeX-Installation (EmTeX) noch besser einzustellen mu/3 mir ein kleiner Fehler unterlaufen sein. Seither werden ich vom PreViewer bei noch nicht berechneten Fonts gefragt, ob diese nachberechnet werden sollen. Das ist ja nett, nur bisher wurde das _automatisch_ und ohne Frage einfach getan. Nun die Frage: An welchem Schalter mu/3 ich r"utteln, damit das wieder stimmt? Ach ja, PreViewer ist dvidrv, aber ich nehme an, es hat etwas mit mfjob zu tun. Es ist zwar nicht wirklich schlimm, aber etwas l"astig. Danke Micha PS: Kann mir jemand die erste Mail, die man in dieser Liste bekommt zuschicken, ich habe mein Exemplar ausversehen gel"oscht. :-( From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 19:45:56 1998 Message-ID: <01ITFCYT9UAQBEX8A6@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 19:40:30 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O > Muessen die Trennmuster, die beim INITEX-Lauf mittels > des Befehls \patterns{...} eingelesen werden, in einer > bestimmten Reihenfolge sein, etwa alphabetisch? Nein, es ist keine Reihenfolge erforderlich. > Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? Kommentare, Befehle, fast alles. Es darf nur nicht versucht werden, irgendwelchen Text zu setzen, danach ist es >>too late<< (Zitat aus dem Trip-Test) fuer Trennmuster. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 23:53:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980210234023.39928@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de>; from Gernot Schmidt on Mon, Feb 09, 1998 at 08:43:18PM +0100 Date: Tue, 10 Feb 1998 23:40:23 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Gernot Schmidt wrote on Feb 09, 1998 on A4 auf A5 drucken > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Hier leistet ein Perl-Skript von Wybo Dekker dafür gute Dienste. ------------------------> Beißkante <------------------------------ #!/usr/bin/perl # verklein - reduce tex, dvi or ps file from A4 to A5 use File::Basename; use Getopt::Long; @ARGV or die " Usage: $0 [-copies ] inputfile.{tex|dvi|ps} inputfiles with .tex extension need the Latex script that runs latex and perhaps bibtex as many times as needed "; GetOptions("copies:i"); $opt_copies=1 unless($opt_copies); $file=shift; ($name,$path,$ext)=fileparse($file,'\..*'); chdir $path; if ($ext eq '.tex') { system "Latex $name"; $ext='.dvi'; } if ($ext eq '.dvi') { system "dvips -q $name.dvi -o $name.ps"; $ext='.ps'; } if ($ext eq '.ps') { system "pstops -q '4:-3L@.707(210mm,0)+0L@.707(210mm,148.5mm)' $name.ps | lpr -#$opt_copies"; print "Printer ready? then turn pack and type return: "; $x=<>; system "pstops -q '4:1L@.707(210mm,0)+-2L@.707(210mm,148.5mm)' $name.ps | lpr -#$opt_copies"; } -----------------------> hier abbeißen <------------------------------ Grüße - Wilhelm >>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<< ==========>>>>> E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de <<<<<=========== "And since you are the future keepers of everything, including music, we hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 08:46:04 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199802110745.IAA16953@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 08:25:28 +0100 Subject: Re: 2 Fragen Status: O On Tue, 10 Feb 1998 18:12:06 +0100, Michael König wrote: >bei dem Versuch, meine TeX-Installation (EmTeX) noch besser einzustellen >mu/3 mir ein kleiner Fehler unterlaufen sein. Seither werden ich vom >PreViewer bei noch >nicht berechneten Fonts gefragt, ob diese nachberechnet werden sollen. Das >ist ja nett, nur bisher wurde das _automatisch_ und ohne Frage einfach >getan. Nun die >Frage: An welchem Schalter mu/3 ich r"utteln, damit das wieder stimmt? > schau mal in dvidrv.inf, 4.4: Option +ask-mfjob (RTF...) Gruesse, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:14:50 1998 Message-ID: <199802111027.p36163@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 11 Feb 1998 10:27:00 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Kommentar zu 009C19A9.8C51C980.5@ChbRB.Berlin.PTB.De in der Gruppe TeX-D-L Hi Rolf, >Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu >verwenden (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer >die anderen Verfahren (dvidvi, psnup,...). Das kann man sich allerdings sparen, wenn man die Verkleinerung direkt von dvips machen laesst. Wenn man uebrigens nicht vom DVI-File, sondern vom TEX-File ausgeht, sollte man das gleich im Zielformat (also A5) erstellen. Damit erreicht man dann die einzig korrekte Fontwahl. Lediglich, wenn man ausschliesslich originaere PS-Fonts verwendet (z. B. das oft - wenn auch auch oft falsch - verwendete Times) spielt das keine Rolle, weil die ohnehin meist primitiv skaliert werden und dem Gespann TeX/MF damit klar unterlegen sind. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:13:08 1998 Message-ID: <199802111034.p36164@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 11 Feb 1998 10:34:00 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Kommentar zu 34E05AB1.37C9@ffo.fgan.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Wolfram, >Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die >nicht von einer bestimmten Entwurfsgroesse abgeleitet, so dass die >typographische Eigenheiten der groesseren / kleineren Fonts verloren gehen? Wie gesagt. Wenn man vom DVI-File ausgeht, macht es keinen Unterschied, ob MF skalierte Fonts berechnet (das geschieht bei Aenderung des mag-Wertes per DVI-Treiber-Option) oder ein Postscript-Vektor-Font skaliert wird. Einen Unterschied gibt es nur, wenn bereits von TeX unterschiedliche Entwurfsgroessen verwendet werden. >Oder gibt es bei PostScript / TrueType Fonts die Moeglichkeit, >verschiedene Entwurfsgroessen zu speichern? Wenn die Entwurfsgroessen wie bei den TeX-Fonts ueber den Namen referenziert werden (cmr9, cmr10, cmr12 etc. bzw. ecrm0900, ecrm1000, ecrm1200 etc.), ginge das auch bei Postscript-Fonts. Darueber hinaus koennte man auch eine nichtproportionale Skalierung definieren (so aehnlich wie das bei der Berechnung der Parameterfiles fuer die EC-Fonts geschieht), also eine Skalierung, bei der sich das Seitenverhaeltnis der Fonts aendert. Allerdings ist mir nicht bekannt, dass es soetwas gibt. Falls jemand eine Postscript-Fontfamilie kennt, die in diversen Entwurfsgroessen verfuegbar ist (mit aehnlicher Groessenvielfalt wie bei CM- oder EC-Fonts), oder eine Familie, die nichtproportional skaliert wird, wuerde mich das ausserordentlich interessieren! Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 16:39:05 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802111538.PAA134208@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 12:41:19 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Tue, 10 Feb 1998 19:40:30 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: >> Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? > >Kommentare, Befehle, fast alles. Seltsam ... Koennte es sein, dass ein Trennmuster nicht erkannt wird, wenn ein % unmittelbar daran klebt, also z.B. aus3s4% ? Koennte es auch sein, dass dies Folgefehler verursacht? Ich hatte das Problem, dass ein Trennmuster offenbar nicht erkannt wurde, aber nachdem ich es in eine andere Zeile versetzt hatte, ging es dann doch. Ich kann den Fehler nicht mehr reproduzieren, aber ich fuerchte, dass evtl. noch weitere Muster nicht erkannt werden, _ohne_ dass ich es bemerke. Gruesse & Dank fuer die Hilfe Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 16:45:36 1998 Message-ID: <01ITGL12S5GYBEXDIQ@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 16:45:40 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O Ach so, ich hatte die Frage anders verstanden! Innerhalb des Argumentes des primitiven Befehls \patterns d"urfen nur vollst"andig expandierbare Befehle vorkommen, und die m"ussen auch zu Strings expandieren, deren Elemente alle einen passenden \lccode (ungleich 0) haben. Das Prozentzeichen am Ende der Zeile ist trickreich, da es auch den n"achsten Zeilenumbruch auskommentiert. Das hei"st, da"s das fragliche Pattern in der n"achsten Zeile weitergeht! (Kein besonders guter Stil m. E.). Aber Kommentare in den Patterns sind i. Allg. okay. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 21:30:05 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802111538.PAA134208@out4.ibm.net> Date: Wed, 11 Feb 1998 20:26:10 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Wed, 11 Feb 1998, Walter Schmidt wrote: > Koennte es sein, dass ein Trennmuster nicht erkannt wird, > wenn ein % unmittelbar daran klebt, also z.B. aus3s4% ? > Koennte es auch sein, dass dies Folgefehler verursacht? Klar. Jetzt geht das Trennmuster n"amlich in der n"achsten Zeile weiter, da das Zeilenende ebenfalls auskommentiert ist. Dann hast Du also nicht wie gew"unscht aus3s4 und foo3bar, sondern aus3s4foo3bar. Oder meintest Du das anders? -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 09:35:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Wojczynski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 09:34:19 +0100 Subject: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Liebe Leserinnen und Leser! Ein Benutzer unserer Einrichtung m"ochte ein Poster im A0-Format erstellen. Er verwendet dazu im Augenblick LaTeX2e, multicol und portland. das Zusammenspiel mit dvipsk 5.58f funktioniert auch bis A3, aber bei A0 wird nur ein A4-grosser Bereich ausgegeben. A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 auch angegeben. a) Woran liegt es, da"s nicht das ganze Blatt ausgegeben wird? b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? Ich habe insbesondere in Erinnerung, da"s man kleinere Teile mit LaTeX erzeugen und dann mit einem Graphikprogramm zu einem A0-Poster montieren kann. Ich erinnere mich aber leider nicht mehr, welche Programme dazu verwendet wurden. Wir benutzen teTeX 0.4 auf HPUX und AIX. MfG Andreas #===========================================================================# # Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung tel +49/531/391-5540 # # Rechenzentrum der TU Braunschweig fax +49/531/391-5549 # # Deutschland / Germany email a.wojczynski@tu-bs.de # #===========================================================================# From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 09:57:01 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:00:21 +0100 Subject: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:46:58 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802120945.JAA72664@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:44:25 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Wed, 11 Feb 1998 16:45:40 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: >Das Prozentzeichen am Ende der Zeile ist trickreich, da es auch den >n"achsten Zeilenumbruch auskommentiert. Das hei"st, da"s das fragliche >Pattern in der n"achsten Zeile weitergeht! On Wed, 11 Feb 1998 20:26:10 +0100, Tilman Bohn wrote: >Oder meintest Du das anders? Grrr... ;-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:55:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <16446.887277015@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Andreas Wojczynski 's message of Thu, 12 Feb 1998 09:34:19 +0100.) Date: Thu, 12 Feb 1998 10:50:15 +0100 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Andreas Wojczynski schreibt: > b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? Vielleicht ist das gar nicht n=F6tig. Als wir das letzte Mal vor einem =E4hnlichen Problem standen (bei uns war es, glaube ich, A1), hatten wir uns gro=DFe M=FChe gegeben, eine PostScript-Datei in der entsprechenden Gr=F6=DFe zu machen -- war mit dvips =FCbrigens kein Problem --, nur um d= ann zu erfahren, da=DF der Gro=DF-Drucker am liebsten A4 als Eingabe hat und es dann selber auf die gew=FCnschten Abmessungen vergr=F6=DFert :^| Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de C makes it easy to shoot yourself in the foot, C++ makes it harder, but w= hen you do, it blows away your whole leg --- Bjarne Stro= ustrup From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 11:01:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook> Date: Thu, 12 Feb 1998 02:16:42 -0800 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O On Thu, 12 Feb 1998, Axel zur Strassen wrote: > Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten > Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite > angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? Gar nicht, da IMHO typographisch sinnlos. Wenn Du, wie bei report, die Kapitelanfaenge deutlich akzentuierst (durch "Kapitel", durch den Vorschlag, womoeglich noch durch "openright") muessen natuerlich alle Anfangsseiten von Kapiteln gleich behandelt werden. Warum sollte denn die Zusammenfassung noch mit auf die Seite? Nur weil sie noch darauf passt? Das Argument muesstest Du dann auch konsequent durchziehen und auf kurze Kapitelausgangsseiten spaeter in der Arbeit anwenden und dann bist Du bei article. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:01:29 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E2D3B2.6E6A@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 11:49:22 +0100 Subject: Grafik in emtex Status: O Hallo, ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). Woran kann das liegen? Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:10:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E2D738.946FD577@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 12:04:24 +0100 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Michael Johann wrote: > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). > Woran kann das liegen? Ist die Auflösung des Scanners gleich der Auflösung des Druckers? Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:17:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34E2D3B2.6E6A@uni-landau.de> Date: Thu, 12 Feb 1998 03:33:38 -0800 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). Gehe ich recht in der Annahme, dass Dein Drucker 300 dpi hat, Dein Bildschirm aber nur 75 dpi? Also ist die gleiche Linie (z. B. 300 Pixel) auf dem Bildschirm 4 Zoll, auf dem Drucker 1 Zoll lang. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:17:55 1998 Message-ID: <009C1B27.B52F1AE0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:16:12 -0200 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Andreas Wojczynski schrieb: > Ein Benutzer unserer Einrichtung m"ochte ein Poster im A0-Format > erstellen. Er verwendet dazu im Augenblick LaTeX2e, multicol > und portland. das Zusammenspiel mit dvipsk 5.58f funktioniert > auch bis A3, aber bei A0 wird nur ein A4-grosser Bereich > ausgegeben. > > A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 > auch angegeben. > > a) Woran liegt es, da"s nicht das ganze Blatt ausgegeben wird? > b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? > > Ich habe insbesondere in Erinnerung, da"s man kleinere Teile > mit LaTeX erzeugen und dann mit einem Graphikprogramm zu > einem A0-Poster montieren kann. Ich erinnere mich aber leider > nicht mehr, welche Programme dazu verwendet wurden. > > Wir benutzen teTeX 0.4 auf HPUX und AIX. Hier eine Moeglichkeit: o Einseitiges LaTeX-Dokument mit gewuenschtem Inhalt z.B. in A4-Groesse erstellen (test.tex). o dvips -Pcmz -Pamz -E test.tex -o test.eps (EPS-Datei daraus erzeugen. Die verwendeten Fonts sollten Postscriptfonts sein. In diesem Fall wurden mit "-Pcmz -Pamz" die Fonts von "bluesky" und "ams" verwendet (siehe teTeX 0.9). Auch die Standard-Adobe-Fonts waeren geeignet (\usepackage{pslatex}). o poster -mA4 -pA0 test.eps >test.ps (erzeugt die Datei test.ps mit 16 A4-Seiten und Schneidemarken zum korrekten Zusammensetzten des Posters. Gibt man fuer "-m" ebenfalls A0 an, so erhaelt man eine Einzelseite im A0-Format (A0-Drucker). "poster" gibt es hier: ftp://ftp.ics.ele.tue.nl/pub/jos/poster/ Kompilieren unter unix (gcc) ist problemlos. DOS-exe ist auch dabei... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 14:41:50 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd37bc$964c3d00$b2f2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 14:46:14 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Ok,ok! Schon gut :-)) -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Axel Reichert An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Donnerstag, 12. Februar 1998 11:01 Betreff: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite |On Thu, 12 Feb 1998, Axel zur Strassen wrote: | |> Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten |> Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite |> angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? | |Gar nicht, da IMHO typographisch sinnlos. Wenn Du, wie bei report, die From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:21:16 1998 Message-ID: <009C1B38.F030A260.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 12:19:32 -0200 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Michael Johann schrieb: > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). > Woran kann das liegen? pcx-Dateien haben, wenn ich nicht irre, keinerlei Angaben zur Groesse. Es ist eine Ansammlung von Grafikpunkten, deren Abstand nachher durch den Abstand der "Drucker-Punkte" festgelegt wird (undd somit die Groesse der gesamten Grafik). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 18:05:18 1998 Message-ID: <980212164131.4af43@vms.rhbnc.ac.uk> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Philip Taylor (RHBNC)" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 16:41:31 GMT Subject: TUG'98: Revised deadlines for submissions Status: O Dear Colleagues -- At the request of several potential speakers at the TUG'98 conference in Torun, Poland, the deadlines for submission of proposals and papers have been revised. The new deadlines are: Receipt of proposals: 15th March 1998; Notification of acceptance/rejection: 6th April 1998; Receipt of first drafts: 30th April 1998; Receipt of final versions: 30th May 1998. It would be much appreciated if those who have already submitted proposals would keep to the original deadlines; this will much help the work of both the Programme and Publication Committees by distributing the load in time. Full details of the conference and the procedures for submitting proposals may be found at http://www.tug.org/tug-98/ Philip Taylor, Chairman, TUG'98 Programme Committee. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:20:21 1998 Message-ID: <01ITI4S9SJPEBEXK6U@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 19:20:25 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Markus Kohm frug: > Falls jemand eine Postscript-Fontfamilie kennt, die in diversen > Entwurfsgroessen verfuegbar ist (mit aehnlicher Groessenvielfalt wie bei CM- > oder EC-Fonts), oder eine Familie, die nichtproportional skaliert wird, > wuerde mich das ausserordentlich interessieren! Es gibt einige Multiple-Master Schriften, die mehrere Parameter-Achsen haben (normalerweise nur zwei oder drei, im Vergleich zu den "uber 60 der cm oder ec Schriften). Eine davon ist meistens die Entwurfsgr"o"se. Leider sehen die meisten Multiple-Master-Schriften doch sehr mechanisch und konstruiert aus, Minion ist da schon eine positiv auffallende Ausnahme. Ein weiteres Problem kann es sein, die mmafm-Dateien von Adobe zu bekommen -- diese werden zur Generierung von tfm-Dateien f"ur TeX gebraucht. Weiteres siehe im LaTeX Graphics Companion, der diesem Thema ein ganzes Kapitel widmet. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 14 19:12:19 1998 Message-ID: <199802130900.p36256@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 13 Feb 1998 09:00:00 +0100 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Kommentar zu Pine.HPP.3.95.980212090150.12733B-100000@rznb33.rz.tu-bs.de Hallo Andreas, >A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 auch angegeben. dvips mal mit Debugoption (im Zweifelsfall "-d -1" fuer alle Debugausgaben) aufrufen. Dann sieht man u. a., _welche_ config-Datei geladen wird. Ich hatte mal das Problem, dass config.ps eigentlich in Ordnung schien, nur hat der Suchpfad fuer config.ps nicht gestimmt ... Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 14 19:11:51 1998 Message-ID: <199802130910.p36257@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 13 Feb 1998 09:10:00 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Kommentar zu 01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Hi Axel, >Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des >ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue >Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? Vorab die Frage: Warum willst Du das? Dadurch wird das ganze sehr uneinheitlich. Der Leser fragt sich dann unbewusst, warum einmal Kapitel eine neue Seite beginnen und ein anderes Mal nicht (erschwert auch die Suche nach Kapiteln ohne Verwendung des Inhaltsverzeichnisses). Zurueck zur Beantwortung der Frage: Ohne Tricks geht das ueberhaupt nicht. Mit Trick, koennte man sich einfach ein eigenes Makro definieren, das wie chapter arbeitet, aber keine neue Seite beginnt. Bei scrreprt koennte das beispielsweise so definiert werden. \newcommand\samepagechapter{\@afterindentfalse \secdef\@chapter\@schapter} Dabei ist jetzt auch nicht verboten, dass oben auf der Seite Abbildungen etc. angebracht werden. Will man das verbieten --> classes.dtx, ltoutput.dtx Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:27:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:09:00 +0100 Subject: DANTE `98 weitere Hinweise Status: O Hallo, wer mit =F6ff Verkehrsmitteln nach Oldenburg kommt un seine Reise auch innerhalb Oldenburgsplanen will, solte sich zwei WWW Adressen merken: 1) Fahrplan (Bus) http://www2.vwg.de/cgi-bin/main.frame 2) Stadtpl=E4ne http://www.infotip.de/ol.html Gr=FC=DFe /gruesse -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:20:31 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E4104F.7627@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:20:15 +0100 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Vielen Dank fuer die Tips. Es lag an der voreingestellten Aufloesung des Scanners mit 300 dpi. Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:49:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980213104732.0068c890@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:47:32 +0100 Subject: erneute Anfrage: mfjob Status: O Hallo, vor ein paar Tagen habe ich eine Anfrage in die Liste geschickt, leider habe ich die Antwort nicht erhalten, ich wei/3 nur von einem anderen Teilnehmer dieser Liste, da/3 eine Antwort gab, die er aber nicht gesichert hat. Offensichtlich fri/3t mein Mail-Programm manche meiner Mails ohne sie mich lesen zu lassen. Ich arbeite daran. Allerdings habe ich immer noch mein Problem mit mfjob. Bis letzte Woche hat meine mfjob-Installation noch nicht generierte Fonts automatisch erstellt. Seit ich etwas an meiner Installation verstellt habe (ich hab keine Ahnung was), fragt er mich jedesmal ob ich die fehlenden Fonts wirklich erstellen lassen m"ochte. Mit der Zeit nervt das. Deshalb nochmal meine Frage: Welchen "Schalter" mu/3 ich zur"uckstellen, damit wieder alles wie fr"uher l"auft? Ich hoffe diesmal kommt die Antwort auch zu mir. Gru/3 und Danke Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 11:57:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980213104732.0068c890@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 13 Feb 1998 11:40:08 +0100 Subject: Re: erneute Anfrage: mfjob Status: O On Fri, 13 Feb 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: > Mit der Zeit nervt das. Deshalb nochmal meine Frage: Welchen "Schalter" > mu/3 ich zur"uckstellen, damit wieder alles wie fr"uher l"auft? Die Antwort war: schau mal in dvidrv.inf, 4.4: Option +ask-mfjob (RTF...) von J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim . . Hilmar Preu"se =09=09 Wilder-Mann-Stra"se 23c 01129 DRESDEN 0351/2*89*47717 Invisible =20 koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 12:05:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 11:47:41 +0100 Subject: DANTE'98: Tagungsprogramm Status: O An alle Interessierten, hier das (vorlaeufige) Tagungsprogrammung fuer die TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg. Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) PS: Sie koennen sich noch zur Tagung anmelden: http://www.dante.de/dante/DANTE18/meld18.tex bzw. http://www.dante.de/dante/DANTE18/meld18.ps PS2: Sonstige Informationen ueber DANTE'98 finden Sie im WWW unter http://www.dante.de/dante/DANTE18/ ----------------------------------------------------------------- TeX-Tagung DANTE '98 in Oldenburg ================================= Vorlaeufiges Programm: ---------------------- Dienstag, 24. Februar: Abend: Gelegenheit zum gemeinsamen Abendessen im "Zum Hengelbraeu" ab 19 Uhr, Ammerlaender Heerstrasse 243 (Bus-Linie 10 in Richtung Wahnbek, Haltestelle Pophankenweg) Mittwoch, 25. Februar: 09:00--14:00 Anmeldung & Begruessung Tagungsbuero: Foyer des Naturwiss. Gebaeudes, Carl-von-Ossietzky-Str. 9-11 (Bus-Linie 6 in Richtung "Universitaet", Endhaltestelle) Telefon: 0171-484-1031 (waehrend der Tagung) 14:00--18:00 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V. im Grossen Hoersaal des Naturwiss. Gebaeudes der CvO-Universitaet Oldenburg -- Raum Nr. W3 1-161 Carl-von-Ossietzky-Str. 9-11 (Bus-Linie 6 in Richtung "Universitaet", bis zur Endhaltestelle) Abend: Gelegenheit zum gemeinsamen Abendessen im "Zum Droegen Hasen" ab 20 Uhr (Droegen-Hasen-Weg 111, ca. 600m zu Fuss vom Tagungsort) Donnerstag, 26. Februar: 09:00--10:30 Session A1: A. Liebing und J. Lammarsch: Einfuehrung in LaTeX, Teil 1 Gr. Hoersaal -- W3 1-161 09:00--10:30 Session B1: K. Braune: TeX-Tools, Software zum Arbeiten mit TeX unter UNIX / Linux Seminarraum W2 1-148 10:30--11:00 Kaffeepause 11:00--12:30 Session A2: A. Liebing und J. Lammarsch: Einfuehrung in LaTeX, Teil 2 Gr. Hoersaal -- W3 1-161 11:00--12:30 Session B2: U. Grabowsky: Virtuelle Fonts -- Moeglichkeiten, Anwendung, Tips und Tricks Seminarraum W2 1-148 12:30--14:00 Mittagspause 14:00--15:30 Session A3: J. Knappen: Einfuehrung in METAFONT Gr. Hoersaal -- W3 1-161 14:00--15:30 Session B3: G. Partosch: LaTeX und HTML Seminarraum W2 1-148 15:30--16:00 Kaffeepause 16:00--17:30 Session A4: A. Lingnau: Neues von tkdvi, dem Tcl/Tk-basierten Previewer Gr. Hoersaal -- W3 1-161 16:00--17:30 Session B4: F. Holzwarth und J. Kloecker: Modulare Dokumentenklassen fuer wiss. Zeitschriften Seminarraum W2 1-148 19:30 Tagungsessen (in der Cafeteria des Naturw. Gebaeudes am Tagungsort) Freitag, 27. Februar: 09:00--12:30 Sessions A5-A7: Tutorien des LaTeX3/LaTeXe-Teams Gr. Hoersaal -- W3 1-161 09:00--10:30 Session B5: G. Wilhelms: TeX-Live CD-ROM Seminarraum W2 1-148 10:30--11:00 Kaffeepause 11:00--12:30 Session B6: P. Taylor: TeX Macro programming Seminarraum W2 1-148 12:30--13:00 Abschlussdiskussion Gr. Hoersaal -- W3 1-161 13:00--14:00 Gemeinsames Mittagessen fuer Interessierte Tagungsort: ----------- Die Tagung findet am Standort Wechloy der Carl-von-Ossietzky-Universitaet, Carl-von-Ossietzky-Str. 9--11 in Oldenburg statt. Hinweisschilder fuehren zu den Vortragssaelen. Man erreicht den Tagungsort mit der Bus-Linie 6 -- Richtung "Universitaet" -- und faehrt bis zur Endhaltestelle. Dr. Konrad Blum FB Physik der Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg Tel.: +49-(0)441-798-3212 Fax.: +49-(0)441-798-3326 e-mail: kblum@uni-oldenburg.de ------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 10:50:18 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd39f2$80959f00$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sun, 15 Feb 1998 10:17:13 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Markus Kohm An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 15. Februar 1998 07:21 Betreff: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite |>Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des |>ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue |>Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? | |Vorab die Frage: Warum willst Du das? Dadurch wird das ganze sehr |uneinheitlich. Der Leser fragt sich dann unbewusst, warum einmal Kapitel eine |neue Seite beginnen und ein anderes Mal nicht (erschwert auch die Suche nach |Kapiteln ohne Verwendung des Inhaltsverzeichnisses). | Das ist richtig. Ich habe mich von AR und Dir auf den rechten Weg der Tugend zurueckfuehren lassen. Die Z. steht jetzt ordentlich eine Seite vorher. ;-) Gruesse! From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 17:29:38 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <199802061816.TAA23881@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Sun, 15 Feb 1998 17:34:03 +0100 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O > > fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: > > > > - Glagoliza > Glagolische MF-Dateien suche ich auch noch, > > > - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) > ``Kyrilliza'' ist russisch f"ur ``Kyrillische Schrift''. Fast richtig: Die Kyrilliza-Schrift geht auf die griechischen Unzialbuchstaben des 9. und 10. Jahrhunderts zurueck und folgt zeitlich der glagolitischen Schrift. In der Kyrilliza finden sich Schriftzeichen fuer die Nasallaute (T1-Kode: [\k{e}], [\k{o}], [j\k{e}], [j\k{o}]) und griechische Laute ([ks], [ps], [th], [=FC]). Orthographiereformvorschlaege ab dem 19. Jahrhundert eliminierten etliche Zeichen (die f=FCr griechische Laute, die Nasallaute), das Zeichen fuer j\v{e} (das einem Kreuz glich) verschwand nach der Oktoberrevolution. Glagolita und Kyrilliza sind unbedingt erforderlich, wenn kirchenslavische Schriftzeugnisse und russ. Texte bis ins 19. Jahrhundert originalgetreu abgebildet werden sollen. Ich habe diese Schriften noch nicht auf CTAN gefunden. Tschuess, Joachim +----------------------------------------------------------------------+ | Sprachwissenschaftliches Seminar | Tel: +49+551+395482 | | Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv) | | Humboldtallee 13 | FAX: +49+551+484176 | | 37073 Goettingen / Germany | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw | +--------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 21:07:20 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sun, 15 Feb 1998 20:52:32 +0100 Subject: PGP Key signing party w"ahrend DANTE'98 in Oldenburg Status: O -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Moin, die MV bietet sich IMHO an, sie mit einer PGP Key signing party zu kombinieren. In Zeuthen hat das ja schon ganz gut geklappt. Vielleicht habe ich diesmal auch ein wenig mehr Zeit... Zu signierende Schl"ussel bitte an pgp@dream.hb.north.de (Reply-To: sollte gesetzt sein) schicken. Ich werde den Keyring dann unter www.dream.hb.north.de ablegen und die Fingerprints nach Oldenburg mitbringen. Zur Zeit schwebt mir als erster Termin Mittwoch vor der MV um 13:00 vor; Ort ist noch unklar. Weitere Termine am Donnerstag und Freitag sind sicherlich m"oglich. :-) Gru"s Martin PGP 2048/AECDFE85 1997/04/05 SIGN EXPIRE:1998-12-31 fingerprint: 31 12 DD F4 27 A1 02 F9 35 F7 50 91 1F BC 58 24 PGP 2048/21A4E6AD 1997/06/01 ENCR EXPIRE:1998-12-31 fingerprint: F9 B9 2A 50 A3 E1 0A 5D E7 DD 14 12 AA 5B D3 41 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6.3ia Charset: noconv iQEVAwUBNOdHBzs7ev+uzf6FAQHetwgAtAIRajL1flAAH334UbHJWAv17IO0rP3t zoJf3kzk7wNK1y2NdFhyS3YtazeO6cTFbYQWkTHugBB3sVnXHIfW4RGb1y3uEtDc nj/SDxiwz+kan4d4E6xPvJ7BiQH097abxPLpo2b+pmxprXsotuN7bmp5kBaN5Khx hDxtr3XAa5ob9oz36nI/fcqRT4/sbTgS0FkobmfbuoVX6RGJzVb8zKT0ebKGhqc8 fBO3XqO4IyRMo7u5fBUzjMmjWBJGF5bzpZ691AUz/EZYSfeAWThbUNzxj7e3MHdk E4/Cdmto9hxhMTVOxwflfGlR+JU5Ur+h2grJTv7FrKsKPZaxaBX/vg== =ynVN -----END PGP SIGNATURE----- -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Geek code: GCS/L/S/O d+(-) s++:- a32 C++$ UOS P L>+++ E- W++ N++(*) !o V 3.12 K+++ w(---)$ O++>+++$ !M@ !V PS+(+++) PE Y+ PGP++ t+(*) 5 X+ R+(*) !tv b+(++) DI++ D-- G(-) e+++ h>++ !r* y TeX+++$>++++ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Feb 16 15:49:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 16 Feb 1998 07:05:50 -0800 Subject: Announce: gleitobjekte.* Status: O Moin! Mein Tutorium ueber Gleitobjekte von der letzten DANTE-Tagung liegt jetzt in CTAN:/info/gleitobjekte. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 20:44:10 1998 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Message-ID: <199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dieter Moßbrucker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 14:28:53 -0500 Subject: rotating text Status: O Hallo, fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in normaler Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad gedreht setz= en (z.B. in einer picture-Umgebung). Auf Grund von technischen Vorgaben kann= ich nur LaTeX 2.09 und kein dvips o.ae. benutzen (bitte kein Mitleid - it's just a running system!); d.h. das rotating-package kommt wohl leider hierfuer nicht in Frage. Gibt's einen Ersatz oder eine Loesung fuer dieses Problem? Fuer jede Hilfe im vorraus schon herzlichen Dank. Dieter Mo=DFbrucker Friedrich-Woehler-Gymnasium Singen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 21:46:23 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E8A1C5.5979@germanica.com.pl> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Leszek Chmura To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 21:29:57 +0100 Subject: (no subject) Status: O -- Sehr geehrte Damen und Herren, wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro. Wir führen Übersetzungsarbeiten in vielen Sprachen und auf allen Fachgebieten aus. Unsere Preise betragen ca. 1 DEM pro Zeile. Besuchen Sie bitte unsere home pages: http://www.germanica.com.pl Mit freundlichen Grüßen Leszek Chmura und Mitarbeiter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 23:29:00 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E8BD8B.9919BBC9@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 23:28:27 +0100 Subject: Negation des Symbols \mid Status: O Hallo, ich habe versucht das Symbol \mid (senkrechter Strich) mit \not\mid zu vrneinen, gibng jedoch schief, der 'Durchstreichestrich' steht rechts vom senkrechten Strich. Mit \not| gehts, aber die Abst"ande links und rechts sind furchtbar. Warum geht \not\mid nicht? Andreas -- Andreas Hirsch mailto:afj@gap.baynet.de Klarweinstr. 5a, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30 Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 17 08:21:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980217051932.1e8793bc@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com> Date: Tue, 17 Feb 1998 05:19:32 +0100 Subject: Re: rotating text Status: O Dieter Mossbrucker schrieb: >fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in >normaler >Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad gedreht setzen >(z.B. in einer picture-Umgebung). Auf Grund von technischen Vorgaben kann >ich nur LaTeX 2.09 >und kein dvips o.ae. benutzen (bitte kein Mitleid - it's just a running >system!); d.h. das >rotating-package kommt wohl leider hierfuer nicht in Frage. >Gibt's einen Ersatz oder eine Loesung fuer dieses Problem? Leider fehlt die Systemangabe. Mit emTeX wuerde ich das Problem dann so loesen: 1. Mittels LaTeX 2.09 den zu rotierenden Text auf jeweils extra Seiten ohne Seitennumerierung ungedreht setzen. 2. Ausgabe dieses Textes mit dem dvidot Treiber im PCX-Format. Man erhaelt dann mehrere PCX-Dateien. 3. Mittels eines faehigen Grafikprogrammes (habe auch mal selbst hierfuer eines geschrieben) diese PCX-Dateien in die gewuenschte Richtung drehen (90 Grad sollten hier ja problemlos moeglich sein). Dieser Schritt ist leider noetig, da die emTeX-Treiber keine Grafiken drehen koennen. 4. Die emTeX-Treiber koennen dafuer ueberfluessige Raender entfernen (+minimize). Auch automatisierbar (habe hierfuer Batch-Dateien). 5. Eingabe der gedrehten Text-Teile ueber die PCX-Dateien mittels \special-Befehlen (Auf Wunsch kann ich meine alten Grafik-Sty-Dateien aus den LaTeX-2.09-Zeiten mal mailen, heute macht man dies ja mit LaTeX2e und graphic[cx]). TeX benoetigt noch die Groesseninformation. Zur Auslesung der Groesse aus den PCX-Dateien hilft ein Grafikprogramm (habe hierfuer auch eine kleine Utility geschrieben). ==> TeX-Datei mit rotierten und nicht rotierten Anteilen unter emTeX/LaTeX2.09 Auf einem schnellen Rechner mit genuegend Plattenplatz halte ich den Upgrade-Aufwand auf LaTeX2e/dvips/GhostScript aber geringer. Falls das System tatsaechlich emTeX sein sollte, kann ich die Hilfsdateien auf Anfrage zumailen(, falls ich nicht eine trivialere Vorgehensweise uebersehen haben sollte). Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 19:11:58 1998 Message-ID: <199802170857.p36432@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 17 Feb 1998 08:57:00 +0100 Subject: Re: rotating text Status: O Kommentar zu 199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com in der Gruppe TeX-D-L Hi Dieter, >fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in >normaler Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad >gedreht setzen landscape und portrait gleichzeitig in einem Dokument geht nicht mit TeX-Mitteln alleine. Dazu werden auf jedenfall specials benoetigt. Meines Wissens gibt es keinen DVI-Treiber, der das ohne Postscript-Mittel anbietet. Mit Postscript-Mitteln wird dvips benoetigt. Man koennte natuerlich zwei Dokumente mit jeweils unterschiedlicher Ausrichtung uebereinander drucken. Dazu benoetigt man noch nichteinmal einen A3-Drucker, weil praktisch jeder DVI-Drucker-Treiber das gesamte Dokument auch landscape drucken kann. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:54:03 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34E9AC52.2CF1@metronet.de> Date: Tue, 17 Feb 1998 16:26:54 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Tue, 17 Feb 1998, matruppel wrote: > Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard > angeh=F6ren und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? > Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und m=FCssen > wohl irgendwie in die Quelldatei =FCbernommen werden; nur wei=DF ich leid= er > nicht wie !! Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File aus dem PFB-File erzeugen. Der mu"s dann noch in deine Druckdatei eingebunden werden: nach %%EndComments %%BeginFont: %%EndFont11 Gru"s Henning =20 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D Henning Matthes=09=09FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20=09FAX 04383/9897 24329 Grebin=09=09eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 11:39:36 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E9AC52.2CF1@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 17 Feb 1998 07:27:15 -0800 Subject: PostScriptFonts ???? Status: O Hallo liebe TeXer, habe kein direktes TeX-Problem; erhoffe mir aber trotzdem Hilfe : Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder ähnliches. Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider nicht wie !! Vielleicht hat ja jemand von Euch eine Lösung für mich !! Danke Mathias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 20:33:34 1998 Message-ID: <1Pe60AgLBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 17 Feb 1998 20:24:37 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O In <34E9AC52.2CF1@metronet.de> matruppel writes: >Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text >auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter >GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. >Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem >PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder >ähnliches. >Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard >angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? >Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen >wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider >nicht wie !! Normalerweise macht dvips das automagisch... Ansonsten Doku lesen. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 21:27:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980217212659.04150@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <1Pe60AgLBh108h@dream.hb.north.de>; from Martin Schroeder on Tue, Feb 17, 1998 at 08:24:37PM +0100 Date: Tue, 17 Feb 1998 21:26:59 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O hoi all On 17.02.98 (20:24), Martin Schroeder wrote: % In <34E9AC52.2CF1@metronet.de> matruppel writes: % >Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text % >auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter % >GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. % % >Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem % >PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder % >ähnliches. % % >Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard % >angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? % >Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen % >wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider % >nicht wie !! % % Normalerweise macht dvips das automagisch... % Ansonsten Doku lesen. also .pfm kannst Du getrost wegwerfen, die braucht man nur fuer Windows. Wichtig fuer dvips ist das was in psfonts.map steht, da sind Eintraege der Form putr8r Utopia-Regular " TeXBase1Encoding ReEncodeFont " <8r.enc Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 11:37:42 +0100 Subject: Ellipse Status: O Warum hat die Ellipse am Ende eigentlich so viel Platz? Mit dem AMS-Paket hat man im Mathesatz immerhin die Alternative \dots, aber im normalen Text (ohne AMS, und Konstruktionen wie $\dots$? Oder ist das typographisch besser, die Ellipse nochmal durch einen gr"o"seren Zwischenraum zu trennen? Ich denke jetzt da an Sachen der Form Ich mag Linzer Torte, Rehr"ucken, Schichttorte, \ldots , aber am liebsten Da sitzt mir das Komma etwas weit vom \ldots weg. F"ur Aufkl"arung w"are ich dankbar. Gruesse Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:09:30 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 12:04:40 +0100 Subject: Re: Ellipse Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Axel Reichert wrote: > Das Leerzeichen wird ignoriert, "\ldots," liefert das gleiche Ergebnis. > Nach meinem Wissen ueber Typographie ist das korrekt. Nachfolgende > Satzzeichen duerfen keinesfalls an den Ellipsen kleben, daher sperrt man > meist genauso wie zwischen den einzelnen Punkten. Vor der Ellipse steht Ja, aber hier sperrt man doch mehr - wenn ich zwischen dem letzten Punkt der Ellipse und dem Komma den gleichen Abstand h"atte wie zwischen den einzelnen Punkten der Ellipse, w"urde ich das einsehen. Aber der Abstand ist ja gr"o"ser. Oder nicht? ralph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:11:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34EAF037.4E43@metronet.de> Date: Wed, 18 Feb 1998 12:07:17 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Wed, 18 Feb 1998, matruppel wrote: > Das Problem ist, da=DF ich diese Datei =FCberhaupt nicht mit TeX bearbeit= e, > sondern wirklich eine ASCII-Datei mit s=E4mtlichen PostScript-Anweisungen > f=FCr eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas > modifizieren soll (unter anderem eben mit den erw=E4hnten Fonts), und dan= n > die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und > dazu m=FCssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit > dvips w=E4re das =FCberhaupt kein Problem; allerdings br=E4uchte ich dazu= ja > ein DVI-File; und das hab=B4 ich nicht. Die Frage ist also f=FCr mich; wi= e > binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (=E4hnlich wie das > dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien > vorliegen ? D.h., Du willst direkt PostScript programmieren? Ga nicht so schwer:=20 =09/Times-Roman findfont % Get the basic font =0920 scalefont % Scale the font to 20 points =09setfont % Make it the current font setzt die Times. Mh, Internet-Resourcenb dazu unter: http://yoyo.cc.monash.edu.au:80/~wigs/postscript/, gut ist z.B.: http://www.cs.indiana.edu/docproject/programming/postscript/postscript.html und dort: http://www.cs.indiana.edu/docproject/programming/postscript/text.html (von dort auch das Beispiel oben!) > Wenn Ihr darauf eine Antwort h=E4ttet, dann w=E4re ich Euch wahnsinnig > dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Ich haette gern einen guten Schoppen (virtuellen) Frankenwein, o.k.? Hoffe, geholfen zu haben -- =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 12:02:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 03:17:45 -0800 Subject: Re: Ellipse Status: O > Oder ist das typographisch besser, die Ellipse nochmal durch einen > gr"o"seren Zwischenraum zu trennen? Ich denke jetzt da an Sachen der Form > > Ich mag Linzer Torte, Rehr"ucken, Schichttorte, \ldots , aber am liebsten > > Da sitzt mir das Komma etwas weit vom \ldots weg. Das Leerzeichen wird ignoriert, "\ldots," liefert das gleiche Ergebnis. Nach meinem Wissen ueber Typographie ist das korrekt. Nachfolgende Satzzeichen duerfen keinesfalls an den Ellipsen kleben, daher sperrt man meist genauso wie zwischen den einzelnen Punkten. Vor der Ellipse steht der normale Wortabstand, ein Zeilenumbruch davor ist verboten, also: Schichttorte~\ldots, aber ... Der Wortabstand vor der Ellipse entfaellt, wenn es sich um Auslassungspunkte handelt: "Hurenk\ldots" Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:21:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 03:37:21 -0800 Subject: Re: Ellipse Status: O > Ja, aber hier sperrt man doch mehr - wenn ich zwischen dem letzten > Punkt der Ellipse und dem Komma den gleichen Abstand h"atte wie > zwischen den einzelnen Punkten der Ellipse, w"urde ich das einsehen. Aber > der Abstand ist ja gr"o"ser. > > Oder nicht? Nein, oder meine alten, ungeschulten Augen sehen den Unterschied nicht. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 10:57:18 1998 Message-ID: <009C1FE3.2671ECE0.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 10:48:02 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Mathias schrieb: > Das Problem ist, daß ich diese Datei überhaupt nicht mit TeX bearbeite, > sondern wirklich eine ASCII-Datei mit sämtlichen PostScript-Anweisungen > für eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas > modifizieren soll (unter anderem eben mit den erwähnten Fonts), und dann > die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und > dazu müssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit > dvips wäre das überhaupt kein Problem; allerdings bräuchte ich dazu ja > ein DVI-File; und das hab´ ich nicht. Die Frage ist also für mich; wie > binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (ähnlich wie das > dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien > vorliegen ? Ich weiss, dass das irgendwie geht. Leider nicht wie. Mein Tip: Frage mal in den news groups comp.lang.postscript (engl.) comp.text.tex (engl.) Stichwort "fonts downloading" nach. > Wenn Ihr darauf eine Antwort hättet, dann wäre ich Euch wahnsinnig > dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Haette ich mir ja gern verdient ;-( ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 15:19:20 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd3c6e$69b23e00$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 14:09:13 +0100 Subject: LaTeX-Konformitaetserklaerung Status: O Hat vielleicht schon jemand eine Konformitaetserklaerung fuer eine Maschine in LaTeX realisiert, mit CE-Zeichen usw. ?? Ich habe, weil es schnell gehen musste, das Ganze in Word gehackt, aber wohl fuehle ich mich dabei fuer die Zukunft (natuerlich nicht). -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 10:42:59 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34EAF037.4E43@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 06:29:12 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Das Problem ist, daß ich diese Datei überhaupt nicht mit TeX bearbeite, sondern wirklich eine ASCII-Datei mit sämtlichen PostScript-Anweisungen für eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas modifizieren soll (unter anderem eben mit den erwähnten Fonts), und dann die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und dazu müssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit dvips wäre das überhaupt kein Problem; allerdings bräuchte ich dazu ja ein DVI-File; und das hab´ ich nicht. Die Frage ist also für mich; wie binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (ähnlich wie das dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien vorliegen ? Wenn Ihr darauf eine Antwort hättet, dann wäre ich Euch wahnsinnig dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:55:46 1998 Message-ID: <009C1FF4.C0ACE560.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 12:54:03 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Matthias Eckermann schrieb: > D.h., Du willst direkt PostScript programmieren? > Ga nicht so schwer: > > /Times-Roman findfont % Get the basic font > 20 scalefont % Scale the font to 20 points > setfont % Make it the current font > > setzt die Times. Na so einfach wird es wohl nicht gehen, da der Fragesteller ja nicht Times-Roman zum Drucker schicken will (den hat der ja schon), sondern andere nicht-residente Fonts... > Mh, Internet-Resourcenb dazu unter: Dazu noch ein Tip: Glenn Reid: "Thinking in PostScript" ==> http://www.rightbrain.com/pages/books.html ==> http://www.rightbrain.com/download/ThinkingInPostScript.pdf ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:59:09 1998 Message-ID: <009C1FF5.32CFF380.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 12:57:14 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Henning Matthes schrieb: > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > aus dem PFB-File erzeugen. Heisst manchmal auch pfb2pfa... ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 19 09:01:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 19 Feb 1998 09:00:14 +0100 Subject: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O Moin, moin! Gibt es so was? Ich habe in der metafont-list nachgeschaut, aber da sind nur die Schwabacher, Gotisch, Fraktur aufgef"uhrt. Meine Frage betrifft aber wohl eher eine Schrift, mit der man "Abbreviaturen" setzen kann. Nasalstriche kann man ja mit Matheakzenten hinkriegen, genauso wie hochgestellte e,i,v (z. B. hoert, bei dem das e klein "uber dem o steht), aber dann kommen da noch Sachen wie ein Strich unten durch das p, oder ein linker Anf"uhrungsstrich unten links am p. Ich hoffe, es wird klar, was ich meine - die Frage ist nur an mich herangetragen worden - daher weiss ich auch nicht, ob die Fachausdr"ucke stimmen. Vielen Dank schon mal Ralph PS: Natuerlich kann man mit \raisebox und \kern arbeiten, aber da ist man erst mal ziemlich besch"aftigt... ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 19 10:21:27 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 19 Feb 1998 10:20:43 +0100 Subject: Re^2: Ellipse Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Axel Reichert wrote: > Nein, oder meine alten, ungeschulten Augen sehen den Unterschied nicht. Also bei shrink1/2 sieht man das bei unserem xdvi schon ganz gut. An den unterschiedlichen Fonts kanns es ja nicht liegen - wir benutzen hier eine Standard-teTeX-Installation. Vielleicht macht noch jemand die Augen auf - 16 sehen mehr als 4. ;) Viele Gr"u"se ralph From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 14:15:51 1998 Message-ID: <01ITRM8PM9EKC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 19 Feb 1998 14:15:58 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O Hmmm... mit Abbreviaturen und alledem kenne ich nichts. Das spezielle `3'-Zeichen (z mit Rundbogen) ist in den tipa-Schriften enthalten. Dort sind auch weitere Bausteine zum Basteln drin. Was Basteln angeht, empfiehlt es sich auch einmal, einen Blick in das exotex-Paket zu werfen. Ansonsten: Die gro"se L"osung w"are, alles in METAFONT zu programmieren. Ein gutes St"uck Arbeit, die aber lohnend sein k"onnte. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 14:22:26 1998 Message-ID: <01ITRMG5S01UC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 19 Feb 1998 14:21:41 +0100 Subject: Re: Negation des Symbols \mid Status: O Der Befehl \not druckt ein spezielles Zeichen "uber den zu verneinenden Operator. Er bedeutet leider keine Verneinung im logischen Sinne (Obwohl sich das mit LaTeX2e-Techniken durchaus implementieren lie"se). Diese Zeichen ist f"ur einen senkrechten Strich ungeeignet, weshalb es in den ams-Schriften (\usepackage{amssymb}) ein spezielles \nmid gibt. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 15:30:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <01ITRM8PM9EKC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Thu, 19 Feb 1998 15:29:21 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O On Thu, 19 Feb 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > Ansonsten: Die gro"se L"osung w"are, alles in METAFONT zu programmieren. > Ein gutes St"uck Arbeit, die aber lohnend sein k"onnte. Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF anbelangt? Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein einzelnes Zeichen zu entwickeln? Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., aber vielleicht koennten die MF-Kenner/Koenner eine Empfehlung aussprechen. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 11:54:29 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <009C1FF5.32CFF380.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 19 Feb 1998 15:46:30 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > > aus dem PFB-File erzeugen. > > Heisst manchmal auch pfb2pfa... > > ...Rolf > Nee, pfb2ps erzeugt nen HEX-File in ASCII, hab ich mich nicht ganz deutlich ausgedr"ueckt. Ist im Ergebnis, das was auch der dvips mit einbindet. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 09:19:24 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd3dd8$e330d320$1cf3e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 09:23:56 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O |auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Was mir nicht schmeckt :-( From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 09:47:14 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199802200845.JAA25558@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34ED6A88.581E@metronet.de> Date: Fri, 20 Feb 1998 09:45:44 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O matruppel writes: > also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens > wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich > auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Aha, es sieht so aus, als müßte ich tex-d-l in unseren SPAM-Filter aufnehmen!? From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 07:52:00 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------773C186D15A1" Message-ID: <34ED6A88.581E@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 03:35:37 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O --------------773C186D15A1 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Henning Matthes wrote: > > On Tue, 17 Feb 1998, matruppel wrote: > > > Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard > > angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? > > Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen > > wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider > > nicht wie !! > > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > aus dem PFB-File erzeugen. Der mu"s dann noch in deine Druckdatei > eingebunden werden: > nach %%EndComments > %%BeginFont: > > %%EndFont11 > > Gru"s Henning > > ================================================= > Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN > M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 > 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de Hallo TeXniker, also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Tschüß Mathias --------------773C186D15A1 Content-Type: image/jpeg; name="BIER.JPG" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline; filename="BIER.JPG" /9j/4AAQSkZJRgABAAAAAAAAAAD//gAfTEVBRCBUZWNobm9sb2dpZXMgSW5jLiBWMS4wMQD/ 2wCEAAICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgMDAgIDAgICAwQDAwMD BAQEAgMEBAQEBAMEBAMBAgICAgICAgICAgMCAgIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMD AwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDA//EAaIAAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYH CAkKCwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoLEAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMA BBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpD REVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaan qKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+foRAAIB AgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDTh JfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWG h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm 5+jp6vLz9PX29/j5+v/AABEIAWYBcwMBEQACEQEDEQH/2gAMAwEAAhEDEQA/AP37pAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfOH7VP7THg39lD4R6j8UvGFjqGtSvqFv4a8IeGdMEkV z4p8ZajY6jf6VokmqG2nt9B082mk6leXep3SOtva6dcG3gvb5rSwvgD+WL4vf8FAv2r/AIv+ Mp/F8/xc8YfDiJtPsNMs/CHwh8V+MPAHg3TbaxjbdJBpWn+I5Li/1C6u5rq6nv8AU7y/uma4 W3SaOxtLO0s2I8v/AOGsf2pv+jlvj/8A+Hk+Iv8A80dAH6//APBPz/gqD4q13xV4G/Z9/aJk /t3+3f7E8EfD34qwW2o3niq88VXmoyWGhaT8SyLm4/t3+1Ptml6Tb+Ira2t7mG5s4J9cF/8A 2pf61pYNH7+0gCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP5M/+Crvxh1X4lftaeKPCK69p+q+Dfg9p +keCvC9romqXN9pVtqt1pGm6747uL6AandWMPjCPxXf3mg6k9pDZSLH4N0ywvIjc6Szs0I+X /wBmf9lX4uftX+Mr7wf8LdO09ItE086n4m8X+JZ77TvBvha2ljuRpcet6rYadf3A1DVLu1lt bGws7O8urhorm4EK2OnX93YgH3/8eP8Agjd8XPhr4NvfF/wp8f6f8bJdD0/UNT13whF4QvvB 3jK5trSSw8mPwVpUGueIbfxdqBtJNWupbCS80u6ZdMit9Nh1S+vorRQLH440Af2Gf8E4f2gd V/aH/Zc8Ka74lfULvxl4A1C6+FXi/WNQa5nk8R6r4V0zR7zTfER1C/1rUr7V9Q1DwprfhyfV L+9kt5LjWW1h47eO2MBkQ0fd9ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfxZ/t0eCtV8AftgftEaFrF xp9zd33xQ8ReNYZNMluZrZdK+JUy/EbQreR7q0t3GoQaJ4q0+C7RY2jjuobhIZZ4USeZoR93 /wDBGn46fDj4a/Ef4mfC/wAa6z/YHiD40f8ACvbXwBeXyxQ6Fqeu+E5fGccnha41N5x9h8Qa r/wldoNLiliEN7NZTWSTrqFzp1pqYCP39+Onx0+HH7Onw41n4ofFDWf7K8P6VttbKztViuNd 8T67cRTyaZ4W8LaZJPD/AGr4gvvs05jiMsMMMNtdXt7Pa6fY3d3aoZ/DJTEft9/wSb/aW+BP wG8K/EHQPi58c/8AhFNX+IvxA8M2Phb4f63onjE+FdC+w6ctlceOpvFdrZ3XhvQf7fudbs9N 1C41CTSvslt8PrO5v7p7QwGyAR/RbpOraVr2laZruhanp+taJrWn2WraNrGk3ltqOlatpWo2 0d5p+p6ZqFnJJb3+n3VpNDPDcQSPHLHKjozKwJQzQoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD4g/bN/bo+HH7 HmhaTFqdh/wnfxN8SeTc+G/hnp2sxaPeSaEt41tqHinxHrB0/UP+Ea8Pp5F5b2cr2F1NqV/A 1taQNBZ6neaOAfz5at/wVT/bj1HVdT1Cz+Lun6BaX+oXl5a6FpPw3+GU2laLbXVzJPBpOmTa 74R1HUpdPs4nW3hfUNQv7po4UNxczzF5XYj5A+L3xk+Ifx38ZT/EH4paxp/iHxld6fYaZfa7 Z+FvCXhW51O20uNoLCTVofCGhaXBq2oQWhitFv7yKe6+y2dnaGY21jbRQAHl9ABQAUAFAH3/ APsUft8/Ef8AZT8VaZpOt6h4g8c/Ay726dr/AMOZ9Tlu/wDhGrOfUb3UpvEfw0g1K6W08P8A iCHUNU1K8uLCN7Sw1v7XPDqDQ3RstV0cA/rs0nVtK17StM13QtT0/WtE1rT7LVtG1jSby21H StW0rUbaO80/U9M1Czkkt7/T7q0mhnhuIJHjljlR0ZlYEoZoUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAF ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAZ+ratpWgaV qeu67qen6Lomi6featrGsateW2naVpOladbSXmoanqeoXkkdvYafa2kM081xPIkcUcTu7Kqk gA/hk+NHxe8ZfHr4oeL/AIueP59Pm8V+M9QgvNQXSbCPTdKsraw0+z0bR9J0yzV3dNP07RNO 06whe5murqWOySW8ubq6kmuJmI+j/wBkz9gn4yftb2eueIvCU/h/wt4C0P8A4SbR5PG3iPUI JbOfx3o+haZquk+Dk0PTJ5taT7bP4g0FrjVjYGzs7CW/uImvr+zh0nUADw/9oD9nj4ofsy+P n+HPxX0rT9N1uXT21zRrrSdY0/WtK8Q+GX1rWtC0/wASaZPZzGe10+/u9A1F4bbVLbTtQSNE N1ZWzOEoA8gspNKjttWXULLULm7m0+OPQp7LU7awttN1Uarpk015q1rPpN4+tae2iRaxaLZW 9xpciXV/Z3hu3hsJbHUQDPoA+r/2I/gVpX7Rf7S/w2+GniK60+DwpNqFz4k8XWt5qVtYXOu+ GfClpLruq+GNJgHiDSNSv9Q1mKzXTGOhTz6hp9rf3utLbva6LdvEAj+h39tH9iD9lzWv2efi v4u0v4P+D/APiv4afC/4heNfCmv/AAz0XTPAVzFqvh3QG8TR2+s2Hh2zt9N8TafdS+HLexkT V7G+ktrXUNQ/syWwuro3SpDP5M6Yj+p3/gjr8S/+Ew/ZTuPAt1d+HxqHwj+IHiTQLPS9Onxr sfhXxS0HjrTNa8R2Ml/NIn23xN4g8a2NneJb2dtPD4caCNJLjT7uaRDR+r1ABQAUAFABQAUA FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAc/4p8WeFfA2hX3in xr4l8P8Ag/wxpf2X+0/EfinWdO8P6Fp3228t9Osvt2r6tc29paefqF3aWsXmyp5k1zFEmXkV SAeQf8NY/ss/9HLfAD/w8nw6/wDmjoA9f8LeLPCvjnQrHxT4K8S+H/GHhjVPtX9meI/C2s6d 4g0LUfsV5cadefYdX0m5uLS7+z6haXdrL5Ur+XNayxPh42UAHkH/AA1j+yz/ANHLfAD/AMPJ 8Ov/AJo6APX/AAt4s8K+OdCsfFPgrxL4f8YeGNU+1f2Z4j8Lazp3iDQtR+xXlxp159h1fSbm 4tLv7PqFpd2svlSv5c1rLE+HjZQAdBQAUAef/FjwL/ws/wCFnxL+Gf8Aan9h/wDCw/h/4y8C /wBt/Yf7T/sf/hLfDupaB/an9m/a7T+0Psn9oef9m+1W3m+T5fnR7t6gH8KmraTqugarqeha 7pmoaLrei6heaTrGjatZXOnarpOq6dcyWeoaZqen3kcc9hqFrdwzQTW88aSRSROjqrKQGI/Z 7/gm3/wUa8G/AzwbL8DPj/qmoaX4E0vUJ7z4Z+K9K8JyarbeE7bVZPEviLxbpPi+TQp5NWv9 PuvEU1jJpT2WhatdJdeIdRS9uYtNgtBpwCPjD9v79qTwr+1r8cdO+Ifgrw34g8N+GPD3w/0H wLpieKX05Nd1X+ztW8ReIrzVL7TtJury00fGoeKbuxitotR1HfDpcV280T3jWdkAfEFAH6/f s4f8EhfiP8aPhx4f+Jnjn4peH/hbpHjXw/oXinwVpOneHZfiFrt7oWuRXd5aX3iOOLxDoVho H2nSG0PULOG11DWJnh1ho7+PTbuzktnAsHxn/YK+OP8AwT6vPDH7U/wy+JPh/wCInh/4U+IP CWr6tfPZat4D13T7zU9dk0STTtX8N2XiS4/t34f6p9s0fQdRXT/Ekd/eQ+L7u1k06PT4bm+A B5B8dP8AgqT+018ePhxrPwv1aH4f+A/D/iXba+JLz4b6R4n0bXdd0Jop4r7wteanrnjHWPI8 P6h5sYvorKK1mu4YDZTTtp95e2l6AfnBQB2HgDx/4y+FnjLw98Qfh94h1Dwr4y8K6gmp6Fru mPGLmzuVjkgmjkhnjkgv9PurSa4tLuwu4p7W8tbu4tLuGa2uJYpAD+zz9kz9oHSv2mvgN4F+ K9m+nxa3qOnjSfHej6e1tHH4e8faKEs/E+mDT4ta1S40nT5rsLqml2+oXbXr6NrWj3VwqNeY pDPo+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD84 P27/APgoPoX7IP8AY3grQPCv/Cc/F3xX4fuvEGm6ZqU95pfhXwroU/8AbOk6L4n1+9htWk8Q ed4m0uaJNA02e0mnttK1J7nUtJJ09tSAP5Y/iX8VfiP8ZPFV341+KXjTxB458TXfnp/aev38 t39hs59Rv9W/sjRbPK2nh/w/DqGqahLbaRpkFpYWn2uRLW3hQ7aYjz+gAoAKAPQPhn8VfiP8 G/FVp41+FvjTxB4G8TWnkJ/aegX8tp9us7fUbDVv7I1qzy1p4g8Pzahpeny3OkanBd2F39kj S6t5kG2gD+pz/gnx+3h/w19oXirQPGujeH/Cnxd8DeRqWp6b4fu/s+heKvCuqXl1DZa/4Y0T VtZvdatf7KnS003WI5ZL62gm1HR7lL0HXV0/TUM+z/Gvxu+C/wANdVt9C+I3xe+F/gDW7vT4 tWtdG8a+P/CnhXVbnSp7m7s4NTt9P13VrWebT5LuwvoEuEjMbSWc6Bi0LhQDkP8AhrH9ln/o 5b4Af+Hk+HX/AM0dAH5wft7f8E6v+GodRg/aO/Z08ReH9Q8beJvD+n6l4h0i+8Ref4V+KOj6 f4VgTwdr/gXxHF9rsNP8QXekafoelQxzT2mhahbT2N897pktpeXGuiA/my1bSdV0DVdT0LXd M1DRdb0XULzSdY0bVrK507VdJ1XTrmSz1DTNT0+8jjnsNQtbuGaCa3njSSKSJ0dVZSAxGfQB 2Hw9svBuo+PvA+n/ABG1bUNA+Ht/4w8M2XjvXdJjkm1XRfBt1rVlB4n1bTIYtM1F5dQs9Ee+ uIUTT79mkhQC2nJ8pwD+8ukM+UP26PGuleAP2P8A9ojXdYt9QubS++F/iLwVDHpkVtNcrqvx KgX4c6FcSJdXdug0+DW/FWnz3brI0kdrDcPDFPMiQTCA+cLn9iH4Bfs0fsp+KdH0z4e/D/x/ 8RrXw/cQN8Zvif8ADjwX4vl0jx34uax8MW3xL8RJ4t0rWbTwZ8H/AAdqF/ZeIdVtUS+s9G8N +GtV1C7i1a9S/udWAPr/AMC/sq/s4/DfwJqnwz8J/Bf4f23gnX/sP/CS6JrGgWviv/hLP7K1 i81/Rv8AhMdS8WDUr/xf/Zer31zPp/8AbN1ff2fuSOy8iKGNIwD+WL/gob8DvAn7P37T/irw J8NF8P6f4Jm8P+Dtf0Twto3iXWPE2o+Df7Q8P2lrqWi+LLjX7q7v9P8AEF1q+n3+vR2c95d/ 8SrxNo1xG6RXaQW7Qj9D/wDgiN8XrmPVfjH8BL6fUJ7S60+w+L3he2jsNKGladc2Fzpngzx3 Pe6mHTUpNQ1GLUfhyttast1apHoF/IptJpGGogI/oNpDCgAoAKAPH/FP7QnwC8Da7feFvGvx w+D/AIP8TaX9l/tPw54p+Jfgvw/runfbbO31Gy+3aRq2tW93aefp93aXUXmxJ5kNzFKmUkVi AHhb9oT4BeOddsfC3gr44fB/xh4m1T7V/Znhzwt8S/BfiDXdR+xWdxqN59h0jSdauLu7+z6f aXd1L5UT+XDayyvhI2YAHsFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAe f/Fjx1/wq/4WfEv4l/2X/bn/AArv4f8AjLx1/Yn27+zP7Y/4RLw7qWv/ANl/2l9ku/7P+1/2 f5H2n7Lc+V53meTJt2MAfw6eP/H/AIy+KXjLxD8QfiD4h1DxV4y8Vag+p67rupvGbm8uTHHB DHHDBHHBYafa2kNvaWlhaRQWtla2lvaWkMNtbxRRsR+p3/BOb/gnNoX7SOg3Xxo+NF34gsvh lZeIBpHhLwlpAvNDvPiFeaHeadc69qOo69c6d/yT/wD4/PD7N4fuFv7i/j1dE1HSJ9BA1IBH 6/f8OuP2FP8Aohn/AJk34w//ADwaQz5A+IX/AARU+HGrfEfQdZ+HXxN8QeEvhle+IBceNfBG rWsWua7pOhSS67qN3a/DzxbL/wBy5odla+IrHU5rSGS+1i81TV57aPSr8Cx9X6T/AMErP2HN N0rTNPvPhFqGv3dhp9lZXWu6t8SPibDqutXNrbRwT6tqcOheLtO02LULyWNriZNP0+wtVkmc W9tBCEiQA/JH/gox/wAE5tC/Zt0G0+NHwXu/EF78Mr3xAdI8W+EtXF5rl58PbzXLzUbnQdR0 7XrbTv8Akn//AB5+H1bxBcNf29/JpCPqOrz68RprQj80fhD8aPih8BfGUHj/AOEfi/UPBniu DT7/AEltQs4NPv7a90rUo1S80zVtG1mzvNN1rT2litrlbe/s7mOK6sLK8iVLqyt5oQDz/VtW 1XXtV1PXdd1PUNa1vWtQvNW1jWNWvLnUdV1bVdRuZLzUNT1PULySSe/1C6u5pp5rieR5JZJX d2ZmJIBn0AfX/wCyj+2v8ZP2Stdi/wCEN1P+2/hzqXiC01rxr8LdXaA6F4m8qzl0y7m07UJb K5u/B/iCTT5Iduq6Vs82bR9I/tS21Sy02OxYA/T/APbQ/wCCqHw4+Jf7OJ8Ffs+3niCy8YfF b+3PC3xC0zxj4Oig1HwZ8OJrXUtJ12xlvTqV3oreIPE0E9lFZzaTP4gS30q71Z55NJ1hLBoh DPwBoEega/8ACf4p+FPCui+OvFPw0+IHhrwT4l/s3/hHPGOv+DfEWjeFdf8A7Z06bWNI/sXx DqOmw2Gq/btItri9tvstxL59tBJPFuiRmAB+137Mn/BZDSvCngG28IftI+D/ABh4h1vwtp/h 7RPDXjP4eRW2var4p0rS9Ft9Mu774gjx545tbibxhJd2AvrjWLW+nj1KTWZt1jYNY+ZqYB5/ +2J/wVtufiz4N1j4W/AHwlqHhfwb438H6x4a8f8Aib4jaTpT+Mp7bXZPsGo6J4V0vR/EOqaT pOnzeHRfWdzqd6+oXUy+IZRZQaTc6VBf3oBz/wAIf+Cv/jLwp8I4Phb8bfhBp/7QUsWn3/hq 88TeIPGsei3Pinwbd2KWC6J470vUPBHiG38XagbSS9s7rU7h4m1K1eAahBc332y/1MsB2Hwq /wCC03irwR8OPBfg7xr8EP8AhYvibwt4fsNA1Px0/wAWdR0e88V/2TELGy1rV7PVvBPiC7k8 QXOnw2j6jeS6tcfbb83d4iWyXS2tsWA/IH4q/EvxV8ZPiP40+KPjW7+1+JvHHiC/1/U9k+o3 FnY/a5T9i0XSP7Wv727tvD+laelppmnWct3P9ksNOtLVHKQLQB/Rb/wRf+ENz4P+A3jf4uaj BqFtd/GLxhDZaOsl/pVzpV74N+Go1PRtP1ays7NWvNO1B/GWtfECwuU1CZWkj0OwlgtooXFx qCGj9jqACgAoA/GH/grj+1v4q+EOg+Bvgj8K/F3iDwb498ZbPHXi3xH4W1PUdA13R/Amm3l3 p2g6XY6vbaYkkP8AwkHiay1GWW50jWbO8tofBEtndwyWHiErKID+aKmIKAP3e/4J8f8ABTrT vB+heKvh5+138T/EF3p+neRrPw6+IXiDR/FXjnXZPtd5dHxH4T8T67pC6rrWqbZ7qxvtHmu9 OuPIhXWLS41OO3t9GsIwD9Hv+Ho/7Cn/AEXP/wAxl8Yf/nfUhn0/8HPj98G/2gNCm8R/B34h eH/HGn2nl/2nb6dNPaa7ofn3mqWNl/wkfhbVoLTWvDf2yfRdTaz/ALUsLT7ZDaNcWvnW5WVg D2CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAOf8U+LPCvgbQr7xT418S+H/AAf4Y0v7L/af iPxTrOneH9C077beW+nWX27V9Wube0tPP1C7tLWLzZU8ya5iiTLyKpAPjDVv+Cmn7Dmi6rqe jXnx30+a70nULzTLqbSfBHxN1/SpbmwuZLWeTTNd0LwXd6brWntLEzQ3+n3d1a3MZSa3mlhk R2AOg8Ff8FDv2LfH+q3GjaF+0B4PsLu20+XU5JvGtr4j+GulNbQ3NpavHb678RtE0PTbvUDL ewslhBdyXUkaTzJC0NrO8IBz/wDwUz1bVdF/Yc+O95o+p6hpN3Np/gjSZrrTLy5sLmXStf8A ib4L0LXdMkntZEd9P1HRNR1DT7u3ZjHc2t/cW8yvDO6MID+POmI/ur+Cnwv0r4KfCP4cfCfR m0+a08A+D9D8Nzahpmi23h2213VbCxiTXfE8mjWs86Weoa5rZ1DWLsNcXUj3WqXEk1xcTSPN IhnqFABQAUAfCH/BTPSdV1r9hz472ej6ZqGrXcOn+CNWmtdMsrm/uYtK0D4m+C9d13U5ILWN 3TT9O0TTtQ1C7uGUR21rYXFxMyQwO6iA/jzpiP3e/wCCVn7D/wAJ/ix8ONf+N/xv8B/8Jju+ IFhp3wz0nxHa+JdN0JLPwTFFeax4jSO21u30r4heH9X8QamdGuLDU9Mv7CKbwJf2sjXH2u8t rcBH6vfEv9gr9kf4n+FbvwtqPwN+H/hLzfPmsfEfw08M6J8O/FWj6jJp1/p1rqVpq/hbT7T+ 0Psn9oPdR6bq8Wp6VLc21rLeafc/Zo1VDP5A/ir8NPFXwb+I/jT4W+NbT7J4m8DeIL/QNT2Q ajb2d99klP2LWtI/tawsru58P6rp72mp6deS2lv9rsNRtLpECTrTEef0AfZ//BPDU/Bukftp fs/3XjuPT5dEl8YXWmWK6npMmtWw8Za14c1zR/hzJHZx2V0YdQj+IV/4XktL8xKthdJb3zTW y2ZuIAEf2GeLP+EV/wCEV8S/8J1/wj//AAhP/CP6z/wmP/CWf2d/wiv/AAiv9nXP/CQ/8JL/ AGx/oH/CP/2R9r+2fbf9G+zed5/7rdSGfwSUxGhpOk6rr2q6ZoWhaZqGta3rWoWWk6No2k2V zqOq6tquo3Mdnp+maZp9nHJPf6hdXc0MENvBG8kskqIiszAEA9v/AOGTv2pv+jafj/8A+Gb+ Iv8A8zlAHgFAH1/+xR8Ffgd8ffjJpnw3+NfxR8QfDaDW9tr4TtNE0zSYv+E4124gvbe28LQ+ NdZubm08H+IJNQk0qXT4rrw/q0OseVeaXFPY6nc6YmogH9jnhPwtoXgbwr4a8FeFrH+y/DHg /wAP6N4W8OaZ9qvL3+ztC8P6dbaTpFj9t1G4uLu7+z6faW8XnXU800nl75ZHdmYoZ8oftdft x/CP9kHStOg8VpqHiz4heI9P1C+8LfDnw3NYrqs9tb218llrnie+u5gnhXwfca3aR6YNSMF9 dSyPdvp2m6kNK1BbMA/HHxT/AMFs/j7d67fXHgr4UfB/w/4Yk+y/2ZpHimPxp4w1202Wdul5 9u8R6T4p8M2moebqC3c0XlaJZeTDNFA/nvC1xcOwg8Lf8Fs/j7Z67Y3HjX4UfB/xB4Yj+1f2 npHhaPxp4P1273Wdwll9h8R6t4p8TWmneVqDWk0vm6Je+bDDLAnkPMtxblgPzQ/aQ+N+q/tH fG3x98aNY0PT/DN3411DT5IdA0y4ub220nStC0PS/DOhWUl/dBX1HUI9E0XTxd3iw2kdzdfa J4bSzhlS1twD9H/+CQH7Ovwj+M/jL4v+M/il4T0/xzL8MNP8FWXhnw14ltbHV/Br3Pj2Pxvb 6pq2t+HL+0lt9c1C0tPDUUNil4ZbW3bUrm6NtJfQWF1poCPr/wD4KmfscfBfSv2dLn4y/Dnw h4P+FOt/CHUNPkutK8A+BfCnhvSvHWlePPFHhLwhPZeIToWnWFwdQ0u7urG/0+8eW5jgj/ta 1No7aql1pyQz+bKmIKAPQPhn8VfiP8G/FVp41+FvjTxB4G8TWnkJ/aegX8tp9us7fUbDVv7I 1qzy1p4g8Pzahpeny3OkanBd2F39kjS6t5kG2gD+xz9j/wDaT0L9qn4HeG/iZpg+zeILbyvC 3xH0lNLvNKs9E+I+laTpN54lsdIju72++0+H5v7VstQ06ZNQvn+waraR3ckeoQ3ltaoZ9P0A FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfMH7V37V3w4/ZK+HEvjXxrL/AGp4g1T7XY+APAFjdxW2 u+ONdtoonkt7eR4pv7K8P2P2m0l1TW5YJobCG5hRIrrUL7TtO1IA/ky/aY/ap+Ln7V/jKx8X /FLUtPSLRNPGmeGPCHhuC+07wb4WtpY7b+1JNE0q/wBSv7gahql3axXV9f3l5eXVw0VtbmZb HTrC0sWI+cKACgD0D/hbHxT/AOEE/wCFW/8ACy/iB/wrL/onX/CZeIv+EE/5DH/CRf8AIo/2 l/ZX/Iwf8TP/AI9P+Pz/AEr/AF/z0Aef0Af1uf8ABNn9q74cfHL4HeCfhfpkv9gfE34LfD/w n4P8SeDdRu4przVNC8J6TpnhfT/HvhyYRQ/2r4fvvs1kLyNIhNpF/erZXYaC50u/1pDR+j9A BQAUAFAH82X/AAWH/Zd0rwB4y8MftF+B9E0/R/DvxM1C58N/Ea10yC2sbZfigI9Q12x8TyQP q7Pcah4q0SDV2uxp+k29vHdeDbi/v7ibUfEbPM0I/R7/AIJT+Gvjb4Q/Zc0jQ/ivomn6X4Uu NQj8W/BW5j1zQ9Q1W++Hnj7TLLxnuvdM0CxZNN099b1rUdRtptU1a61eSTXb+0urDTLXSdPO oIaP0voAKAPzQ/bV/wCCdPwj+Pfg3xv4z+H3gvT/AAh8f4tP1HxDoWteE4rHRbb4geIbaTWt cm8O+MdIn1DTtCvdQ8TarqlxDP4puzbanBdPp11d6hc6fp8unXggPzx1/wD4I8eFfh34V0Tx H8Yv2zvh/wDC/wC3/wBm6bfXGv8AgvTtP8Kw+KrrTpr650DRPFPin4p6D/bmz7DqjW0klhp9 zc22nyXDWVvtkihYj84PHPwB8IXfirS/Df7L3xd/4amnu/D99q99pXh74ZeNvh/47tLzTdRt LW607R/AfimKW78c50/UYNSVfDFzq9/DZ6T4hvtQ06w0zQ5NQuAD6v8AAH/BID9q/wAdeDfD 3i+6vvhf4Al8Q6empr4Q8f654w0zxlo1tPJJ9jj8Q6Vo3gPVbfSdQmtBBdGwkvDdWq3S299D aX0NxaWwB+737Fn7Hfg39lD4X+H9Jm0fwfq/xhudP1E/EH4naTo8g1XV7nWtQttRuPDema3q vmakng/TotN0KxhtIv7Ntb2TQE1eXS7S/wBQuEVDPs+gD8wf+Clf7H/w4+LnwO+I/wAXtJ8N +H9A+Mfw28P6j8Qh41tIotFvPFWheE9Js5fE+g+NLvT9JuZvFePBOgSR6MLxRNZ3+maZBDf2 Om3OpR3YgP5UtJ1bVdA1XTNd0LU9Q0XW9F1Cy1bRtY0m8udO1XSdV065jvNP1PTNQs5I57DU LW7hhnhuIJEkikiR0ZWUEMR7f/w1j+1N/wBHLfH/AP8ADyfEX/5o6APENW1bVde1XU9d13U9 Q1rW9a1C81bWNY1a8udR1XVtV1G5kvNQ1PU9QvJJJ7/ULq7mmnmuJ5Hklkld3ZmYkgH6P/CH /gk/+1f8WfBsHjOey8H/AApiu9Qv7Kz8NfF668YeFfGU9tp8i27atP4c0/wTqk+k6fPdi6hg TUzY3Uy2bXSWxsbmzur0APi9/wAEn/2r/hL4Nn8ZwWXg/wCKsVpqFhZXnhr4Q3XjDxV4ygtr +RrddWg8Oah4J0ufVtPhuzawzpphvrqFbxbp7YWNteXVkAfmhQB9P/stftbfFP8AZG8VeJPF Pwzi8P6r/wAJX4fTQNb8OeMU8RX3hW7+zaja6jputS6RoHiTRvP8Qaf5V/a2d5PLN9nttf1a KNB9udgAeoftMf8ABRT9oX9qTwbY/D7xm3g/wh4Ni1AanrOhfDnTdf0W28X3NtJbT6RH4qm1 zxPrNxqGn6Zd25u7awhltrVrp4ru6hubnT9Ol08A7D/gmf8Asl6F+1D8ZNbufiJpH9s/CL4Z +H21Hxlpn2+807+3td8TwalpPgvw59t0PxJpWtaXuntda177fYi6hH/CGfYLtYxq8TEBH9Fu p/sLfsf6t4Nj8CXX7O3wvi0SLT9J0xb7TPDsGi+MjbaLJZSWcknxG0drXxZNqEjWEAu7+TWm ur9XuFvprlby4E6GfyB/G7wVpXw1+NHxd+HOhXGoXeieAPih4+8FaPdatLbT6rc6V4V8V6to Wn3Gpz2dpa282oSWlhC8zwW1vG0jOUijUhFYj9bv+CIXjr+z/in8cPhp/Zfnf8Jb8P8Aw746 /tv7d5f9n/8ACu/EUmgf2X/Zv2Rvtf8AaH/C0PP+0/aofs/9h+X5M/23faAI/o9pDCgAoAKA CgAoAKACgAoAKACgAoAKAP44/wDgoN8dPiP8Zf2mvihpPjXWfP8AD/wm+IHj34b+APDdistr oXh/QvDXie90OS8t7F55fN8Qax/Y9peapqUrvNdTJDChh0/T9OstPaEZ/wCw3+yLqv7Xvxcf wpPqOoeG/h74S0+HxJ8RvFNjp9zcXNvpTX0NpY+GNDvXsZ9Ns/GGuSm6FkdTdY4rXStY1FLf UDo7afeAH9PvgD9hz9lD4e+DfD3gy1+BHwv8VReH9PSybxL4/wDAfg/xn4y165Mklxeat4h8 R6xoUk9/qF1dzTzFIxBa26yLa2NtaWNvb2tuhnzh+3d+yl+zLafswfETVtE+AHh/RvGGl/2A nw8uPgd8PfDHh/x3d/EfxJr+neCvAmkLFoOm2sniLw/qHibxPptlqWkSJePNZ3M82n251i00 2W3EB8QfHf8A4I++Ffhb+zj4w+IHhb4ueIPEPxN+G3h/xB468RTa/penaL4E8TeFfDNrrGta vpei6Bp1vqGq+GvECeH4Ldra5udc1m2urzTJIZYbGDVludEYj8IaAOw8AeP/ABl8LPGXh74g /D7xDqHhXxl4V1BNT0LXdMeMXNncrHJBNHJDPHJBf6fdWk1xaXdhdxT2t5a3dxaXcM1tcSxS AH3/APD3/gqn+1zpvj7wPqHxG+Luoa/8PbDxh4ZvPHehaT8N/hDDquteDbXWrKfxPpOmTReE dOeLULzRI763hdNQsGWSZCLmAjzUAP6vNJ1bSte0rTNd0LU9P1rRNa0+y1bRtY0m8ttR0rVt K1G2jvNP1PTNQs5JLe/0+6tJoZ4biCR45Y5UdGZWBKGaFABQAUAFABQAUAFAH5wftLWtn47/ AG2v2NPhN8SPC39sfCLUvD/xz8V6dpWsW+heMvAnxM+I+meB721fQ/GPgPV76KPSP+EL8Mlt a0/xJcWOtvLeeMk06xtLYHUdQsxAj3D9tDwB4N8U/s8/Ffxfrnh7T7vxl8Kfhf8AELx/8MfG cSSWHjL4eeMvCugN4w0TxD4K8W6dJBq3hjUIvEXhTw9dStp15brdrpcVvdrPbF4XEB6f+z14 p13xx8Avgf418U339qeJ/GHwf+GninxHqf2Wzsv7R13xB4L0XVtXvvsWnW8FpafaNQu7iXyb WCGGPzNkUaIqqAEewUAfnh8U/FHxQ/aY+PPjv9lP4Y+MvGHwM8CfBXT/AIf+Jvjn8YPCM2nw ePvEuq+Lzo3ifwn8Lfh3fQ6/b33grT9Q8Kf23fXXiuO01GT7boX9m3Nimms8XisQHP8AjD4D /Fz9lXStZ/aD+GP7T/xv+K2lfC/wf4s8T/EX4P8A7Svjy++IHhn4i+DdGtrLXNZ0/wANa/Za dbP8OPGFpomka3c6brEeja002o/2daXJt9Jm1SLUQD84f2O/+CTelfGXwbo/xX+LnxV0+4+H vjXwfo+t+CNP+CevW174hj1XUJN2r2PjPWPE3g+503R9Q0CW2udHvdHsLfU5P7T+2RS31mdG aHVGI+j/AIl/8ETPhZc+Fbv/AIU78V/iBo/ja38+5sf+FlyeHfEvhXVfK06/+zaNd/8ACLeF tCv9A+06u2l+ZrMf9sfZbaK626TeSyx+Sh2PnD/glX+x3c6r8efiF8RPivo+oWF3+zH4wPhL T/Dl3o+lax4Z1T4uQnxFpesrL4lb7bpt9qHgaWwstRjh0d5J4tQ1rw3qsd/bw2sMerMSP6Ta QwoA/mi/4LF/s4aF8OviP4M+OXgrw/8A2TpHxa/tzTvH8ekaFeW+hQ/EfSJYdTj8R6jqyXcl hbeIPFukandu1hFaWD3M3gfV9Vdr67v9RmhaEfkj4A8J23jrxl4e8H3XjHwf4Ai8Q6gmmL4v 8f3uq6Z4N0a5njkFnJ4h1XRtG1W40nT5rsQWpv5LM2tq10txfTWljDcXdsAe3/tSfsk/FP8A ZG8VeG/C3xLl8P6r/wAJX4ffX9E8R+Dn8RX3hW7+zajdadqWixavr/hvR/P8Qaf5VhdXlnBF N9nttf0mWRx9uRQAegfsE/tbf8MjfGSfxTr8XiDVfhl4r8P6hoHxA8OeHk+3ajd/ZoJ9R8Ka 1o+kXviTRtKn8Qaf4gihtVvNSlm+z6Vr/iGK2QT3wYAH726n/wAFbP2LbDwbH4ntfGHjDWtb fT9JvG+HOmeAPEcXjKG51GSyS80mS+1i2sPCZ1DS1up3u3j8TvauunXH2G5vWa3W6Qz+XP4s eOv+Fn/FP4l/Ev8Asv8AsP8A4WH8QPGXjr+xft39p/2P/wAJb4i1LX/7L/tL7Jaf2h9k/tDy PtP2W283yfM8mPdsViP2e/4IhfDT7T4q+OHxivLTxBB/Y3h/w78NPD195HleFdV/4SXUZPFP jG0+1S2B+3eINK/4RTwLJ5Vtep9ltvEu66t5P7Qs5IQEf0O0hhQAUAFABQAUAFABQAUAFABQ AUAFAH8AlMR/Sb/wRG0zwbF8F/jHrFjJp5+IV/8AFCw0zxRDHq0k2qp4N0nwppl14EkvdCN6 yabp763rXxGW2v1tIGvZIb+FppxpapZoaP2uoA8f+P3wc0L4/wDwa+IXwd8RzfZNP8ceH5tO t9T8u8n/ALD120ng1bwt4j+xWOqadJqX9j+JtP0jVPsDXsEN5/Z32W4Y288qsAfiF+3P+0N+ 2J+zX8OLD9mfx345+AHjPSPiH8P9Z8E2/jHw1b+OdT+OOpfDjSItP8Jy+K/iXZeNfEN9YaN4 g8caQ+q2099BDrCSXcPiU6ffRXenRXkbQj8IaACgD9/v2cP+CNfhXxN8OPD/AIx/aB8e/EDR /E3i7w/oWv2/gXwRY6d4SvPAv9pRXd9Loviu78a+HdVu9U8QLp9zoqXdmuk6J/ZV/a6nZl9T QRXSgz9vfhV8N9C+D3w48F/C/wAMXniDUPD/AIF8P2HhzSbzxTrd54i124s9PiEUb32p3rfU RWlpFaWFlCIrLTbOy0+0trS2QHoFABQAUAeAf8NM/C6X95p1n8YPEGnyfPY694T/AGcf2ifG HhXW7N/mtdX8NeLfC3ws1DRfFPh+8gKXFlq+kX97YX1tNDc2dxPbzRyuAen+CvHfhn4g6Vca v4YutQeKx1CXSdV03XPD/iHwh4m0HVYra0vhpniTwf4v0rTNd8NahLpWoaXqcFvqmnWclxp2 sabqMCyWOo2txcAHYUAFAHl/xY+Enhn4w+HrTQvEOo+MNAu9G1C81zwp4t8AeMfEPgXxl4N8 TXXhnxF4Rj8SeHte8O31u41CDRPFWuQC2v47/T51vXS9srqEmIgHkHiP9lDT/iFqvhif4v8A xs+N/wAX/CnhnUDqcvwu8XX/AML9C+F/i+5iudP1HTo/iJ4T+GPwr8KJ490/T9b0fR9TtbDW 57y1S40/Y8MlreXttegH1fQAUAfnBb+KdC/Yo/aO+Jdt4+vv+ET/AGbP2ofEFh8S/CPjnUrW 8bwr4K/aT1q6tNC+IvgjX9cgt9Wu7H/hMNPtrPxmmseI9Q8PaDpltoOpWemwCGx1G4tgD1D4 n/trfCPTtKXwr8DfG/g/45fHjxtp+taZ8H/hz8NtSsfiNHrXjKC2gSxk8YX3hjWodN8IeD9P lvotW1a/1zXNCVdG0bW7m0mlk06VUAPYP2bvghpX7OHwS8A/BbRtc1DxLaeCtP1CObX9Tt7a yudV1XXNc1TxNrt5HYWpZNN099b1rUDaWTTXcltai3gmu7yaJ7q4APb6AOf0bwtoXh/UfFmr aRY/ZNQ8c+ILbxT4puPtV5cf2prtp4V8NeCre+8q6uJI7LZ4Z8H+HLLybRLeE/2d5zRm4uJ5 ZgDoKACgD4g/b+/Zb8Vfta/A7Tvh34K8SeH/AA34m8PfEDQfHWmP4pTUU0LVf7O0nxF4cvNL vtR0m1vLvR8af4pu76K5i07Ud82lxWjwxJeNeWQB/IH4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8Qaz 4W8R6Z9qs73+ztd8P6jc6Tq9j9t064ntLv7PqFpcRedazzQyeXvikdGVixH1/wDtNftm67+0 j8Gv2cfhx4j0rz/E/wAIfD+sW/jbxzqkNnqOseL9dknh0LQ7q01zVW1LxBFv8H6JpGoa7dNr NtDruu6xczXGlxp4f0m4cA+IKAOw8SfD3x94N0rwxrvi7wP4w8K6J42086t4M1jxJ4Z1rQ9K 8XaUttp94dT8MahqdlBb69p4tNW0qc3FjJPH5ep2j7ttxGXAOPoA+3/2Uf2+fjj+yleRaZom of8ACd/DKT7Jb3nwv8Yanq0+habZrrsutandeAp47o/8IJ4gvPt+uI91bW91YTTay13qWl6l PZ2htgD+tz4VfEvwr8ZPhx4L+KXgq7+1+GPHHh+w1/TN8+nXF5Yfa4h9s0XV/wCyb+9tLXxB pWoJd6ZqNnFdz/ZL/Tru1dy9u1IZ6BQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH8Uf7Znwq134P8A 7TXxk8Mat4L/AOEG0jUPiB4w8U+AtJtbCz0/Qrj4ceIfE+sXngy+8LR6WPsH/CP/ANkeXaRw 2RCWU2n3WmzR293p1zbW7Qj2D/gnd+15/wAMpfGQ/wDCU3v2b4OfEn7Bo3xR8nQf7a1HTf7K g1j/AIRHxZpv2WWK/i/sfV9YuPtsNr9u8/StT1XytMvtSh0z7MAj+tzwt4s8K+OdCsfFPgrx L4f8YeGNU+1f2Z4j8Lazp3iDQtR+xXlxp159h1fSbm4tLv7PqFpd2svlSv5c1rLE+HjZQhnP /Ev4q/Dj4N+Fbvxr8UvGnh/wN4YtPPT+09fv4rT7deQadf6t/ZGi2WWu/EHiCbT9L1CW20jT ILu/u/skiWtvM420Afxx/tf/ALSeu/tUfHHxJ8TNTH2bw/beb4W+HGkvpdnpV5onw40rVtWv PDVjq8dpe332nxBN/at5qGozPqF8n2/VbuO0kj0+GztrViPmCgD6f/Ys8C+FfiR+1X8CfB/j XVPD+l+GL/4gaVe6mnimx07U9C8Qf8I+s/iOy8C32natd29pff8ACXahpNp4Wit5Wm8ybxJE iWt67LZ3ICP7XKQwoAKACgDwD4g/8XI+I+g/BX/X+D9J8Pj4j/G2xf8A48/EHhXWJdd8LfDb 4Y6vayfZ5L7w/wCLvE2k+Ltb1E2Vzd20lh8G7vw14i0+fR/H3l3IgR7/AEAeIfF7wBc3dtN8 UPh14e0+T45eDNPsLjwzqlmmlaT4h8ceHvD+qvr2qfBDVvE1/JDbp4P8Y2kms6Mo1o3+maHq fiCy8VwWLav4dsJ4AD0/wn4p0Lxx4V8NeNfC19/anhjxh4f0bxT4c1P7LeWX9o6F4g0621bS L77FqNvBd2n2jT7u3l8m6ghmj8zZLGjqygA6CgAoAKACgAoA5/xT4T8K+ONCvvC3jXw14f8A GHhjVPsv9p+HPFOjad4g0LUfsV5b6jZfbtI1a2ntLv7PqFpaXUXmxP5c1rFKmHjVgAcf4K+C PwX+Guq3Gu/Dn4Q/C/wBrd3p8uk3WseCvAHhTwrqtzpU9zaXk+mXGoaFpNrPNp8l3YWM727y GNpLOBypaFCoB6hQAUAFABQAUAFAH8qX/BYTwVpXhX9sCTXdPuNQmu/iV8L/AAR4112O8ltp La01Wwm134cw2+kpBaQvBp50TwBo87JcSXUhurm8cSiGSKC3aEfljQB+93/BGb9nXwb4n0r4 k/Hvxv4T8H+K7vRPGHh7wb8NbjW7WTV9V8H+IfDFtZ+M/Emv2OmahaNpunahJLrXgFtN1u3a XU7aTSNTjgeyhnkOpAI/f3VtJ0rXtK1PQtd0zT9a0TWtPvNJ1jRtWsrbUdK1bStRtpLPUNM1 PT7yOS3v9PurSaaCa3njeOWOV0dWViChn82Wo/sP/sd/8NJ/tffCfxz8cP8AhQekfDv/AIVl cfBVvFPxD8DaZZ/bPiR4CvvFus2t9beOYob/AMbeH/Der3OhwRWtrq1jf/YJoob/AFSS7u1v 6aEfjDQB/Tb/AMEX/iZ4y8VfAbxv8Otd0bUP+EU+FXjCGLwN4rkto4NKu7bxqNT8ReIfBVlJ Bo8CXmoaHraza3czz6jqF0I/iPYQPHa2ttZC4Q0fsdQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAHxB +3P+xloX7YXw4sNMj1X/AIRr4m+A/wC2dR+GfiS6mvG0KO81mLTxrHhzxTp9ssvm+H9Y/sbS Ukv7e3lv9NmsLW7tluYEvNL1gA/kj+Jfwq+I/wAG/FV34K+KXgvxB4G8TWnnv/Zmv2Etp9us 4NRv9J/tfRb3DWniDw/NqGl6hFbavpk93YXf2SR7W4mQbqYjP8FfELx98NdVuNd+HPjjxh4A 1u70+XSbrWPBXibWvCuq3OlT3NpeT6ZcahoV7azzafJd2FjO9u8hjaSzgcqWhQqAZ/inxZ4q 8ca7feKfGviXxB4w8Tap9l/tPxH4p1nUfEGu6j9is7fTrL7dq+rXM93d/Z9PtLS1i82V/Lht YokwkaqAD+i3/gjh+z94B0/4R6r8f9QTwf4r+IXiXxhqOk6FdRrouu618K9K8L2OoaFNpiTz 6KupeB/GGuxeIdZu9Rt7fUZY7/QNQ8KylYxPKkiGjsP+CxPwc+HHiD9n23+MupzeH/D/AMTf h/4g8N6J4b1a4jii13xzoXiDU57LUPhvayHVLT+0Psn9oXni6APbarNZQ+F9b+yQ2sGq6ncg QH80XhPxTrvgbxV4a8a+Fr7+y/E3g/xBo3inw5qf2Wzvf7O13w/qNtq2kX32PUbe4tLv7PqF pby+TdQTQyeXsljdGZSxH9nn7KP7V3w4/a1+HEXjXwVL/ZXiDSvslj4/8AX13Fca74H124il eO3uJEih/tXw/ffZruXS9bighhv4baZHitdQsdR07TUM+n6APP8A4q/Evwr8G/hx40+KXjW7 +yeGPA3h+/1/U9k+nW95ffZIj9i0XSP7Wv7K0ufEGq6g9ppmnWct3b/a7/UbS1Rw860AfIFl +0X8X9a+DXw/+PXizWPg/wDs2+GPiX/wiln4J8Aa/wCBviB+03478WXnjmdH8DNoknw28c+B bu/8QeItPu7a6tvB+jeGfEF/aWdpJfXt8jvfad4eAPAPhD+2d42b4p+FfH/7Rn7OHxg/Zu0/ XPh+Phd8XfiP4h8BeL7T4N3Gu6b4i8LXfwS8S6x4l8V6VaSfDPw/F4m8Z/HHSWgla5ht5PiD 4eOr6vqdvbC88MgI/X6gDx/46eKdd8NfDjWbTwVffYfib422/D34TyJa2eoy2/xH8XxT6Z4d 16XSby3uv7S8P+F9134v18xafqj2fhvwd4g1N7C7g02aFxAegeE/C2heBvCvhrwV4Wsf7L8M eD/D+jeFvDmmfary9/s7QvD+nW2k6RY/bdRuLi7u/s+n2lvF511PNNJ5e+WR3ZmIB0FABQAU AZ+ratpWgaVqeu67qen6Lomi6featrGsateW2naVpOladbSXmoanqeoXkkdvYafa2kM081xP IkcUcTu7KqkgA/PDxT+3J8WNI0K++MPhv9jr4geLf2XLH7LrcfxlTx74a0Pxfq3w4jvLe01b 4kaR8DdT0r/hJP8AhH/s327WNOOpT6Yl3okdprN9NpFjczSWAB9n6T8a/hHrPwv0z41WfxG8 Hw/CfVtPstTtfH+ra5Y6B4Zitr7UI9Hgj1PUddls00XUF1uVdKmsNQ+y3VtqAfT7iGK8jeBQ DkP+GhtCuv8AicaB8PvjB4u+HMXyXXxW8J+ALzW/CrSyf8eMvhrwzb3Y8ffE3w/fpcaPNZeK fAPgzxV4burbW4byHWGsrHVLjSgD1/wt4s8K+OdCsfFPgrxL4f8AGHhjVPtX9meI/C2s6d4g 0LUfsV5cadefYdX0m5uLS7+z6haXdrL5Ur+XNayxPh42UAHQUAFABQAUAFAH54ftX/8ABNz4 JftO3PiPxnBLqHw6+NHiLUPDt5efE+zn1zxNbXltoGlWPhxdJ1bwLqHiW10ibT5PDthawq+m HR7pLrT7O6e5mjF5a6mAfyx/Gj4Q+MvgL8UPF/wj8fwafD4r8F6hBZag2k38epaVe219p9nr Gj6tpl4qo76fqOiajp1/ClzDa3UUd6kV5bWt1HNbwsR93f8ABNX9t/Qv2VfFXi3wl8UrrxA/ wi+IP9j3PmaTZXmu/wDCGeNrXUbLTP8AhKTpP9uW8dp4fn8M3eoHXJdM0vVdXu/+EZ8OxWsE osvJkAR+93jX/goR+x/4J8A2/wAQZfjd4P8AE9pqGnxXmj+F/BWoQeJfH2pXN3ot3ren6Tce C7OQal4V1C4itDaO/ieLQrWxvbiC01S5sZpQtIZ+aN9+wV8cf+ChOu3H7VPxh+JPh/4LaR8T PD/hbV/hP4A0iy1b4s3nhz4cS2d0/h3TtRkvPEmhWGgfadIbTPEDLpdxcpe3/i/V7u607Qrt 5tODA/OD9s39hf4j/sea7pMmp3//AAnfwy8SeTa+G/iZp2jS6PZya6tm1xqHhbxHo51DUP8A hGvECeReXFnE9/dQ6lYQNc2k7T2ep2ejgjz/APZR/au+I/7JPxHi8a+Cpf7V8P6p9ksfH/gC +u5bbQvHGhW0srx29xIkU39leILH7Tdy6XrcUE01hNczI8V1p99qOnakAf2uUhhQAUAFABQA UAFABQAUAFABQAUAFAHzh+0x+yr8I/2r/Btj4P8Ailp2oJLomoDU/DHi7w3PY6d4y8LXMsls NUj0TVb/AE6/txp+qWlrFa31heWd5a3CxW1wYVvtOsLuxAPhD/hyp+yz/wBD98f/APwqfh1/ 86qgD+dL40fCHxl8Bfih4v8AhH4/g0+HxX4L1CCy1BtJv49S0q9tr7T7PWNH1bTLxVR30/Ud E1HTr+FLmG1uoo71Iry2tbqOa3hYj3/9lb9uv40fsh6V4w0L4c2fg/xDonjLUNJ1a60bx9b+ K9W0rRtV0u2vLOfU/D2n6F4v0a307UNTtLixg1C4eOeS6j8P6ShZVsUBAND9qT9v744/ta+F fDfgr4h6d8P/AA/4Y8N+IH8UppngXQdW0/8AtXXU0660nTr7VL3xH4i1u7H9n6fqWtRQQ2M9 lC/9s3D3cdy8Nm1kAeX/ALM/7Kvxc/av8ZX3g/4W6dp6RaJp51PxN4v8Sz32neDfC1tLHcjS 49b1Ww06/uBqGqXdrLa2NhZ2d5dXDRXNwIVsdOv7uxAP3u/Zr/4Ji/Ef9lb4jn4mfDL9qHw/ c6tc+H9U8LatpPin9n+XVdC1vQtUlsrySxvo7L402N/beTq2laPqEU2n6hYzedpUUckklpNc 210hn6/UAfCH/BRrwHqvjT9mjVNTtbXUPEXh34XeMPCfxd+I/wANbPxBc+FLb4t/C/wHdz6h 468Cat4kttVs30XT10SWfxEt1HDqdwt14QsxY2MuotZyW4gPEPjrruheIf2yf2APjV4rP/CX fs2eM/D99p3wa1NdBvP7O8O/HH4iWMereC/Efiuy1D4e3d23/CTafP8AD9PD9hc6jpN3p2q+ FrnXS2nQ+G9RXVxAj7P/AGw9W0rRf2UP2kbzWNT0/SbSb4IfE7SYbrU7y2sLaXVdf8H6voWh aZHPdSIj6hqOt6jp+n2lurGS5ur+3t4VeadEYXQDy/8AZ6+HX7R3hb4BfA/SNH+LHh/R/s/w f+Gi6p4W+NfwMuvEvirwVrEXgvRbW98G2Fx4F+Ivwx/s7w/pH2eK0isPEOkaxrsNzFfNqGuX nmwwWACPo/wT8KtK8IarceKNT8ReMPiF47vNPl0m68c+PtXttQ1WLSprm0nn0zw94e0LTtJ8 J+AdPul0vQF1C38IeHPD8esyeGdJvtaXUdSskvSAeoUAFABQAUAfIH7eng3xV49/ZO+K3hzw Z4I/4WT4g/4obX4fAWdR/wCKs07wd8SfB3jDX9F8rRNW0vVbz7R4f0LVF+x6Nf2uq3X/AB76 W/8AaE9sGEBoaT+3H+yhqPgHTPiDefHf4X6BaX/g+y8ZXXhfVvHng+bx9ottdaLHrc+gan4L 0LXdR1KXxhZxO1pNomnxX9017C9pbpPMUVwDz/8AYm+B/g3S/hf4N+Md/wCGdPTxF8QtQ8V/ GX4deH5dVk8U+Gf2fvBvxn1DVvFOjfDr4LWl7oWlWfw608eDfElhba9/wj+laa2q6jJercz3 enWmlw2ICPu+gDwD4o/C37P/AG78WPhPoX9m/G3Tf7M8Rf8AFO6n/wAIr/wuT/hFf7P/AOLd fEX/AImFpoPir+3PCWnal4N0jX/GVnrn/CG/8JVJrOjJbXNp+9EB6/4T8U6F448K+GvGvha+ /tTwx4w8P6N4p8Oan9lvLL+0dC8QadbatpF99i1G3gu7T7Rp93by+TdQQzR+ZsljR1ZQAdBQ AUAFABQAUAfmD+29/wAE5/8AhsD4p+B/iBZ/Ez/hXf8AYXw/1Hwd4hmudB/4S37V/ZniJda8 HRaNoEV7ovkeZ/wk3jptT1C51yTb9h0KG109vOvLmIA+APiX/wAES/iP4e8K3erfC34z+H/i R4nsvPuP+ES1/wAHy/Dr+1LO306/ufsui69/wlniC0k8QXOoQafZ21rqaaTYH7dJNdapaJbY mYrH5A+E7XQvB3xT8M2Xxi8LeIJfDPhb4gaNa/FPwV9nvNI8VSaFofiK2i8ceFvsk99pV3pf iBtPtdUsPKkvNNmguTtae2dDJGAf3V6Tq2la9pWma7oWp6frWia1p9lq2jaxpN5bajpWraVq NtHeafqemahZySW9/p91aTQzw3EEjxyxyo6MysCUM+MP+CjXiP4ceH/2NvjVF8S0+16f4h8P w+HPCmkw6jFYajqnxHu762vPh++mxvq+nSal/Y/ibT7DxJe2kEs7nSvDGqyyWd5bwTW0wgP4 46Yj+1z9inxToXjD9kf9nLVvDl9/aOn2nwf8D+Fri4+y3lp5eu+BtEtfBXimx8q+t4ZH+xeJ vD+r2XnKjQz/AGTzreSa3lilkQ0fT9ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQB8YftdfsOfC P9r3StOn8VvqHhP4heG9P1Cx8LfEbw3DYtqtvbXFtfPZaH4nsbuEp4q8H2+t3cepjTTPY3UU iXaadqWmjVdQa8AP54tW/wCCVn7cem6rqen2fwi0/X7Sw1C8srXXdJ+JHwyh0rWra1uZIINW 0yHXfF2nalFp95FGtxCmoafYXSxzILi2gmDxIxHwh4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8AEGs+ FvEemfarO9/s7XfD+o3Ok6vY/bdOuJ7S7+z6haXEXnWs80Mnl74pHRlYgH9Lv/BFT/k1jx9/ 2X/xT/6rr4VUho/X6gAoAKAPkDxT+wV+yd4ws77SNW+FP2TwzqPiC18WXHgbwt45+JPgb4cR +KrTQrfwzF4lsfhr4K8Y6V4W0vxA2hWsdpLqNlpFvczo0rTSSPPK0gBn+AP+Cen7HXww8ZeH vH/gz4LafYeK/CmoJq3h/UNT8W/EDxPbabqsMciWmpx6N4p8WajpsuoWcri5tLiazkks7qC3 vLVobq1gmiAPs+gAoAKACgAoAKACgD5g/aB/Z+8E+M/BPxZ8W+EvhN8P9Q/aDv8A4f8Aih/h 98QU8L+ENP8AiPa/EfT/AAhc2Hw71fSPiJf21vf6D4g0vV7PQRp2rnVLR9OfT7SWK4t1tEeI QHt/w91PwbrPgHwPrHw5j0+H4e6t4P8ADOp+BIdJ0mTQNKi8G32i2V14Xj0zQpbKzfRdPXRJ bFYbB7S1a2jCQmGIx7FAOwoAKAPAP2X/AN58FfDt9a8eGdb8QfEnxL8NkT91ZwfBvxT8TvGP iP4JW2kacdreH/D8Pwi1TwVFp2hPDZyaPYRWmlyWVi+ntZ2wCPf6ACgAoAKACgAoAKAP5Qv+ CuXw08K/Dv8Aa4uNR8LWn9n/APC0Ph/4e+JfiOxhg06006HxVqGt+KfC2r3em2unWFt5f9p/ 8Ilb6vey3TXdzc6rrGq3ktw32tY4WhHAfs9f8FKv2mv2dPCtz4K0TVfD/wARfDA/spNA0z4s xeJ/FP8AwhVnpOnR6TDpHhC903xXpV3pfh9tPtdNiXSJJ7iwtf7NjfT7eze6vWvgD93fBP7M vhD9sv4cfDH46/tf6d/wsLxb40+H/h7xH4b8DeGfF3jbwv8ACf4YaF4kim12xTwNomh6lpWq r4g13w/feGZ/Et34h1XxJNJqWkJbadeQ6Rp9lboho/nS/bS/Znuf2Ufjz4g+GEN9qGr+FLnT 9O8W/D7XdWOlDVdY8G60bmC3bU4dKuXSPUNO1vTtd0SaaW301r2TQH1CKwtLXULeJWI/R/8A 4IjfFDVbTx98Y/gvMuoXeia54PsPihpzSa1cjStA1XwrrWmeFNYWy8OtA9udQ1608Y6EbnUY preQR+CbCCWO5UwtYAI/otpDCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP5I/+Cr+naFZf ttfEa50jxH/beoav4f8Ah3qPinTP7IvNN/4Q/XYvA+iaTb+HPtt07R+IPO8M6X4c177faBIU /wCEp+wMv2jTZ2doR7f/AMEX9T+LkXx58b6N4Qj08/Ce/wDB8Op/GGbVdJvpkS50k6na/DiP w/rtlZMmm+MH1vWtVaKwvruC1vdGh8UTeTPeaXZPZgI/ptpDCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKAPmDw/r//AAzx/bfg3xloviCz+Ddl4g1LU/hv8SNM03+3fB3gTwdrvk623gHx8uiTPf8A w48P+ENWl8aQabrE/hzS/Anh3wJoPhGxvvEUOpW80MoB7fpnxC8A614Nk+I2jeOPB+rfD2HT 9W1abx3pnibRb/wbFpWgSXsWu6nJ4ntb19NTT9Ol07UEu7hrkR2zWFwJmQwPtAPINS8f23xz to/CPwX8Q6he+F7zUNJm8bfGfwy+q2ng2PwbaarZ3HiDwv8ADL4gafHBb+OPGHia0tNZ8KPq vgbWS3g1jrep3ms6V4k0PRNG8RCA9/0nSdK0DStM0LQtM0/RdE0XT7LSdG0bSbK207StJ0rT raOz0/TNM0+zjjt7DT7W0hhght4I0jijiREVVUAAGhQAUAFABQAUAFABQB8gftN/sUfBv9qn Xfhlr/xE0zydQ8A+IIp9W1LSFnsNd8ZeBI7PWJpPhpqOtWd7BJZ+H7jxNd6XqTXXl3N5aQ2+ r22kS6ZceILnUIgD6v0nSdK0DStM0LQtM0/RdE0XT7LSdG0bSbK207StJ0rTraOz0/TNM0+z jjt7DT7W0hhght4I0jijiREVVUAAHxh+2H+03/ww98LPAPinw58I/D/i3wTL4gsPhpb+HNN8 X/8ACu/+EV8vw7qGo+FrTQNIsfAWtWE/h+PSPDOr2rxLLpn2H7NpsVvb3MVzK2ngH8ofx0+O nxH/AGi/iPrPxQ+KGs/2r4g1Tba2VnarLb6F4Y0K2lnk0zwt4W0ySeb+yvD9j9pnMcRlmmmm ubq9vZ7rUL67u7piP2e/4Ip/AvXbG8+Jv7Q+vaN4g0rSNV8P2vw3+HWp3DWdvoXiyzuNd/tb 4g3ltZTQG/vv7K1bwn4SsYNShkhsDNc63Zg3V3Y3C6UDR+/tIAoAKACgAoAKACgAoAKACgAo AKACgAoAKAPP/ir8S/Cvwb+HHjT4peNbv7J4Y8DeH7/X9T2T6db3l99kiP2LRdI/ta/srS58 QarqD2mmadZy3dv9rv8AUbS1Rw860AfxSfH74xa78f8A4yfEL4w+I4fsmoeOPEE2o2+meZZz /wBh6FaQQaT4W8OfbLHS9Oj1L+x/DOn6Rpf29rKCa8/s77VcKbieVmYj9vf+CIXiP4cJ4V+O HhK3T7J8XZ/EHh3xHq8lzqMS/wDCQfDi006TTPDiaNpL6u8k3/CP+Jr3xSdTu4dLt0i/4TnQ Yp7y4Nxbw2SGj93qACgAoAKACgD5Q/a3/aSuf2evBvhe18H6Bp/jf40fFzxhpnwz+C/gO+1n StKttZ8Za7Ilpbazrn27VrCc+D9Lu7rTY72a1liU3Ws6PY3F5pkerf2lYgHh+v8A7Sf7U37M /wDYnin9sD4efB/Xfg3rviDTdA1z4o/s2XPxFvP+FN/bPOtbTWviH4R8aadcX+veH9U1a80m 1ivNHlt/sP2O7idL/UtU0bTNQAPpDW5fGXxH+LnjT4ax+NdQ+HPhHwF4P+HviuGPwlaR2vxL 8R+IfFl946XQvFq+K7q41XQrf4X2Oq+Enhi8NXOjrqesa54G1S38R2z+BrtNO+IYgO/+DXjX VfiF8O9H8Vaxb6el3d6h4p02HVNGiuYPD3i/SvDfi3XfDWhfEbwrb3V3ePb+D/GuiaRp/i3R 4l1HWI00zxPYrDquqwqmpXoB6hQAUAFABQAUAeX6n8EfgvrPjKP4jax8Ifhfq3xCh1DSdWh8 d6n4A8KX3jKLVdAjsotC1OPxPdaS+pJqGnRadp6WlwtyJLZbC3ELIIE2gHqFABQAUAFAHj/w 3+Anwn+Efir4neNfh74U/wCEf8TfGTxAvin4kan/AG74l1b/AISPXU1HxBqy332PW9YvLTSM ah4p12XydLgsof8ATtnl7IYViAPYKAOf8WeKdC8D+FfEvjXxTff2X4Y8H+H9Z8U+I9T+y3l7 /Z2heH9OudW1e++xadbz3d39n0+0uJfJtYJppPL2RRu7KpAPnD9lX9sT4R/tX+DdN1jwfrGn 6L47j0+e48XfCjU9YsZfGXha506TTbbVbuOyHkXGveDxd6tpq2niS1tI7W4XUbeG4Sy1JbvT bEA9v+JfxV+HHwb8K3fjX4peNPD/AIG8MWnnp/aev38Vp9uvINOv9W/sjRbLLXfiDxBNp+l6 hLbaRpkF3f3f2SRLW3mcbaAPxR/Y2/4Kr6VrHxQ+Jfh/9o7VtQ8PaJ8VfihHrvwt1y9ktr/w z8LNK1PT5tIi8DeLPELXumwaR4P0+00Twda2WpWPhuCN9R1TxBrfiG4gW+ub23AR+91AH4Bf 8FlP2j/hx4m8K+Av2fvB2v8Ah/xd4m0f4gX3jbx1caBrsWpf8ILeeEtO8ReCrPwprUVjaTWi eIL3UPEHiFrmxfUYL/Sv+EWjF5Y7NZtZVaA/AGgQUAfq9+xR/wAFQfHf7P8A/Znw9+NEniD4 l/BLSvD66J4ctdNttHufHfw//s37bcaRDoF9qNzp/wDwknh9/Pj0t9K1rVP+JfZ22m/2Tc2t tpLaXqoB/Tb4A8f+Dfil4N8PfEH4feIdP8VeDfFWnpqeha7pjyG2vLYySQTRyQzxx3FhqFrd w3Fpd2F3DBdWV1aXFpdww3NvLFGhnYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfgF/wW8+KX/J D/gpp+u/9DD8UvF3hr+zP+ufhP4da7/bM+n/APZUrX7FZX3/AE1vrf8A5B0lNAfkh+yL8ENK /aN/aL+Gfwa13XNQ8OaJ4u1DWpNY1XSbe2udVj0rwz4X1zxdqFlpgvCbe11C/tNAmsIbyeK6 jtJL5Lp7S8W3NrcAj+zzwB4A8G/Czwb4e+H3w+8Paf4V8G+FdPTTNC0LTEkFtZ2yySTzSSTT ySXF/qF1dzXF3d393LPdXl1d3F3dzTXNxLLIhnYUAeX/ABo+L3g34C/C/wAX/Fzx/PqEPhTw Xp8F5qC6TYSalqt7c32oWejaPpOmWauiPqGo63qOnWEL3M1raxSXqS3lza2sc1xCAfIFl4u/ 4Ke+NbnVtY0f4SfsofBXRF1COy0jwX8XvGfjrx/4yFtBpWmPdatP4o+Ed5JoV/p91qs2oLAj WmmXUK27QzW0ixxX2oAHuHwU+NXxH17xVf8Awh+Pnwu/4Vf8XdK8P3XibSNQ8OanL4r+Fnxa 8IaDqOleGPEfjnwB4kjtlk8P+T4m1TTZJvB3iFo9b03TvFfhyeZro31wbEA+n6APgD9sXX9O +DvxY/ZU/ad8ZaL/AGn8K/hN4g+J/gfx9rdjpvirWNd+HX/C6/DWiaB4d+I9vpvh+aG0fw/Z ah4fm0XVJtVOobYfGMMOl6Tf61dae9iID5w/a1/as+D37YXwB8a/s7/st3njD43fFj4g6h4D trDw94T+HfjnTrbw/pWlfEbwlrV/4t8Y654v0DRtN8O+D7eXT7TTp9UnujHb3Wvac1yIbM3N 3ZiA9f8Ai18Vv2evAVz8Lf2cvir8JfGH7c/xo+Gfwv0uXxEvhP4K6B8b/GXh22t9K8J6PqXj XxjZ+KtYurjwvqHi67TSdTngS/1C6KzadPqUgj1DSrjUwD7A+CH7Q/wv/aB0rXLz4f6rqCa3 4O1C30P4g+BPFGj6h4X8ffDnxNLbGW48N+MvC+qwxz2GoWt3DqOnvc2zXmnzXuh6rb2d7dNp 1x5QB7fQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAcf8AELxrpXw18A+OPiNrtvqF3ongDwf4l8a6xa6T FbT6rc6V4V0W913ULfTILy7tbebUJLSwmSFJ7m3jaRkDyxqS6gH8/Px9/a3+N/7d3hXV/hx8 P/BGj/CT9nLXNYsl1PxP4skTWvHXjS18J+KzqNr5UMDfZtKt5Gi8P6g+madbyrFqXhW7sj4t mtpri1kBHg+ofsb/AAjvPsX2a58YaV9k0+2sp/7P1mxk/tK5g3+bq17/AGpo95s1C43L5iWf 2W1Hlr5NtFltwB8A/Ff4UeI/hL4jbRNbX7Xp9150+ga/BC8dhrlhG6q0kaln+y6hB5kSXVi8 jvA8iENLbz29xcsDzCgD2/Sf2m/2ktA0rTNC0L9oP436Lomi6fZaTo2jaT8WPHmnaVpOladb R2en6Zpmn2evx29hp9raQwwQ28EaRxRxIiKqqAADxCgD9Zf2Zv8Aglf8R/H9xp/if4/PffC7 wJcWM9zF4a068sR8UtUe60zT7rRZZLO507UdP8HWPmajMbqLV1k1eGbQ7iwn0e1N2l9agH0f 8VP+CPngd/CUzfBH4h+K7bx3FfWUlvD8VNU0i98JahphdotRtJrnwj4HtdQ0i+WOVLqC7WDU o2ayNpJaoL0Xunodj8NvHHgbxb8NfFuveBPHWg33hnxb4Zvn07WtF1FEFxaXARJopI5YXkgv bG5tZYLq1vbWWa2u7a6gurWaa3nildiP0T/4Jl/tof8ADNfxHk+G/jVvP+EXxd8QeH7HU9Rv Nc/s6z+G3iqSU6RZeOlTVtTt9Fs/D88F3aW/iS4lFtc/YNH02+S6kHh9dO1QBH9XtIYUAFAB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQB+GP8AwWv+Duq614N+Evxu0PQdPntPBGoa74K8e6xZ6Xcy+IYt K8VyaTeeCLjVtQs9MdE8H6dreneIbNX1G/gjttT8d2cNpFJNrU5UQH4g/s3fG/Vf2cPjb4B+ NGjaHp/iW78FahqEk2gancXNlbarpWuaHqnhnXbKO/tQz6bqD6JrWoC0vGhu47a6FvPNaXkM T2twxH9bvgD9uP8AZQ+IPg3w94ztfjv8L/CsWv6el43hrx/488H+DfGWg3KySW95pPiHw5rG uxz2GoWt3DPCXjM9rcLGt1Y3N3Y3FvdXCGcf+zZ+2boX7WPxT+Iek/CLSsfCL4U+H7a38Q+L fFEN5pfirxd428U+ItRtvB114L0GJpI7L4fp4Z8H+Kby6utcez1ee513RoRpenjT7w3gBoft g2Xg2+1r9jmDx3q2oaLokf7Z/wANLyxvNMjkluZvGWneAfivqHw50mRY9MvyNP1T4hWvhfTL tzBGqWuo3Dtc2Sqby1EB9n0AfGH7Wek+JpvG/wCxhrvw/wBM0+Xx3pv7V/h3Sf7YksvDz6rY fC/Wvhp8Trz41aZZahr8ZFrp9/8AD3QNRnube2kW4nk0WwezV9Ss9PMYgPs+gAoA4/4hXnjL TfAPjjUPhzpOn6/8QrDwf4lvPAmhatJHDpWteMrXRb2fwxpOpzS6npyRafea3HY28zvqFgqx zOTcwAeagB8Qf8Eux4Nu/wBkvw74k8OeJNQ8WeK/GvjDxt4t+Mmu65qEl74mvPi5qWrmDX28 SQy+J9ce01AaJZeGvImlns59V07+zdeurCzutdniACOAvLy5tf8AgrxpMHw30nwfqMWo/soS 2Xx/vLKTSk1rQbaPxFqeoaNq2rLaanazzeMJLuw+CemKl7BqN0NA1qzdbZLFLe8sDoB+p1AB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQB+WP8AwVU+PVh4O+CQ/Z/8Kax5vxg+PmoaB4a03QNI8RTaLrum +B7nXI21vW9Ra3gMQ8P65caZ/wAIe1nqN7pcOpQ+ItXMcl1b6NqduBAfC3w18IR+AvAfhXwi iW6TaLo9tDqBtJ7q5tZ9ZnDXmuXdtNehZmt7nWbm+uEDJEFWcKkUSKsaAjuKAOP8deBfDnxF 8OXvhfxRZfatPusSwzRFI7/S7+NHW21TS7lkf7LqEHmSBX2ujpJLDNHLbzywygH4p+KvDOq+ DfEeteFtbi8nU9C1C40+52x3McM/kv8Aub2z+1wQSy6fd25iubaZ4o/NguIZQoWQUwM+KTSh pV5DNZag+tvqGmSafqEWp20WlWulRW2rLrNleaM2kyXF/qF1dzaFLbXkWp2cdpHp1/FLaXra jDNpYB1Pww0Pw14m+Jfw88NeNNY/4R7wd4h8c+EtD8Wa/wD2hYaT/YfhrVtf0+w13WP7V1WG Wy0z7HpdxdXP2u8ikt4fI8yZGjRlIB/a1SGFAH5if8FIP2Pv+F5eCn+LvgTTtd1L4xfDvQrf T7bQNHX+0P8AhOfBVvq1xf3uhw6VPdx+Xruk/wBra1q9jJpqS3d9m70v7Hf3F5praYID+aem I/p9/wCCQf7S/wDwsz4Nah8C/FOrfafG3wW8r/hHPt9/52o638LNVnf+yPI/tHXrq/1L/hF9 Wa40SX7LYWOnaXpV74NsYt0szUho/U7xr8QvAPw10q3134jeOPB/gDRLvUItJtdY8a+JtF8K 6Vc6rPbXd5BplvqGu3trbzahJaWF9OlukhkaOzncKVhcqAfmj8S/+CxP7Kng77XaeBbf4gfF vUD4fn1HS7zQPDbeFvCsmun7fFZeHNa1Px1PpWtaXuntbR7m/sfDmrwwW2pRyQLeXEU1pGWA +YP+H53/AFa7/wCZs/8AxR07Ae3/AAG/4LIfCP4k+MrLwf8AFbwBqHwTi1vUNP0zQvF8vi+x 8YeDba5u478TSeNdVn0Pw9ceEdPF3HpNrFfx2eqWqtqctxqU2l2NhLdsrAfsdQAUAFABQAUA FABQAUAcf4/8AeDfil4N8Q/D74g+HtP8VeDfFWnvpmu6FqaSG2vLYyRzwyRzQSR3FhqFrdw2 93aX9pLBdWV1aW93aTQ3NvFLGAfx5/tXfsUfGT9kvXZf+Ey0z+2/hzqXiC70TwV8UtIWA6F4 m8qzi1O0h1HT4r25u/B/iCTT5Jt2lars82bSNX/su51Sy02S+ZiPkCgD6f8A2Qv2nNd/ZL+M ll8VNI0X/hKdPk8P674W8U+Ev7Ss9E/4SbQtXgiubex/t660DWJNG+yeJtM8Oav51paCaX+x PsjSLb3k4YA/X74/f8FUf2O/jn8GviF8KfEfwu+P+r6f4u8PzW9vY/Z/A3hPOu6ZPBrfha6/ 4SSx8eaxJo32TxNpmkXf2ptF1uFPsv8ApGl6lbmWxukM+79W0H/gpB4Z1XU9F8B+Of2UPiP4 NtNQvJPDnjD40aH8RvDvxQ1DSr25kv7ay8X6b8KLCw8JnUNLW6/slLzR7CwjvrfSre+ltLW5 u5oIgD3D4Z/CbxVZeKrT4xfGHxf/AMJX8Y7v4fweCLjSvCsmo6R8Gvh7p19qNhrninSfhf4U vpZb+X+2NW0bw3JqfiLxNe6rquoyeF7FrYaLpoi0SyAPf6ACgAoA+IPiH+wJ8G/GPxH1X4ue DfFHxg/Z/wDiN4l/tb/hNfFP7PvxBn+H1543/tiXRbm7/wCEgt5dO1K0i36hokOoT/2Vb6Z9 vv7u5v8AVPt160c8IB7h8EP2ePhf+z7pWuWfw/0rUH1vxhqFvrnxB8d+KNY1DxR4++I3iaK2 MVx4k8ZeJ9Vmknv9QurubUdQe2tls9Phvdc1W4s7K1bUbgSgHt9ABQAUAFABQAUAFABQAUAF AHxB/wAFB/2k9d/Ze/Zx1jxr4OHlePfFPiDSfh74F1ObS7PV9O0HXdbtdU1a717UrK+vYY3+ xeGfD/iGWyLwalCdVGlJeWFzYPdKBAfzg+GfjJ8MPCNzF8U/Fvif4gfHD45+I/D8Z1rXvE0+ oahc6HqtvpUFlb6VNr3iqT7X/wAg/wCx6I2qwy67Itro0ot0trW4+x3LEYHin9s34j6r9ut/ DWleH/CdpP8AZfsVz5Muu67p/lfZ3uf9Nv2TTbrz5Y51/eaMNkNzsXM0a3BLAdV8Jfjp8c3l /wCE/wDHdh4r8R/BLTb5vD/i/wAa2Pw7Evhrwtqd5/Z8Wny3fiPw9otrbWd9Ff6roaS2s9xP I9trAENpNdXFnkA/ROkB+dP7aXgOSz1nw/8AEazht0sdWt4/DOtGG3tbeQazZLd3ml3l3Mtw J9SuLzSRcWwc25FvF4chjeYiaCNGgPhmgAoA/o8/4Jvfto/8Lg8NR/Br4s+Lft/xi8OfaP8A hFNQ1iPyb/4g+CrHT7eVPO1iW8k/4SLxzpHk6kb7zIbW7utMhtNRb+0bi11u+gQ0fqvQAUAf yhf8FAPgXpnwF/aS8TaL4eSxtvCXjixtviZ4U0mxW3hTQNM8S6jq1pqGgCwsdI0+z0qxsfE+ j6/Dp1jZpPHBpC6Uj3ElwJwjQjyj9mL9oXxV+y98ZPC/xc8LW39rf2R9s03xH4Wm1XUdI07x f4V1aA2ur6BqVxp0n/XvqFlJdW9/bWmq6RpV/LZXf2BYJAA/aT/aT+I/7VHxHHxM+Jg8P22r W3h/S/C2k6T4W0uXStC0TQtKlvbyOxsY7y9vr+587VtV1jUJZtQ1C+m87VZY45I7SG2trUA8 AoA6jRPBHjTxLayX3hzwh4o1+xiuHtJbzRNA1XVbWO6jjime2kuLG0ljS4WGeBzGWDBZo2Iw 4JAOXoA/Q/8AYs/4KGfFD9ljVfD/AIQ1281Dxv8AACPUNRbWPh86afLqvh6PXbm2uNQ17wBq 14sdxYaha3cM18ugz30WjX0mo6tvistQ1Y6zZAH9bmk6tpWvaVpmu6Fqen61omtafZato2sa TeW2o6Vq2lajbR3mn6npmoWcklvf6fdWk0M8NxBI8cscqOjMrAlDNCgAoAKACgAoAKACgDn/ ABT4T8K+ONCvvC3jXw14f8YeGNU+y/2n4c8U6Np3iDQtR+xXlvqNl9u0jVrae0u/s+oWlpdR ebE/lzWsUqYeNWAB+UP/AAUw+Hn7MvwO/ZT8Tanon7OPwf0/xb458QeH/h74N1vw58M/DHh6 88O67qDXniSbXn1zwu+h6rp32Tw/4V1x7c21xdw3F+bC01KwvdIu7+BxAfzJaTpOq69qumaF oWmahrWt61qFlpOjaNpNlc6jqurarqNzHZ6fpmmafZxyT3+oXV3NDBDbwRvJLJKiIrMwBYj+ i39lH/gj94E0HQovFP7VQ/4TnxPr3h+02/C7SNW1jQtC+H+oz3kt1c/2j4u8JeIra78YeII9 Pj021b7HLaaVaTTavFH/AG0hsNTt0M/a7SdMttF0rTNGs5NQmtNJ0+y0y1m1bVtV1/VZbawt o7WCTU9d129vNS1rUGiiVpr/AFC7urq5kLzXE0s0juwBoUAFABQB5f41+L3g3wTqtv4Vln1D xP8AELUNPi1PR/hj4KsJPEvj7UtPu7m707T9YuNEs3CeFfB9xrdodJfxj4nudC8L2N7cQQ6p rViJQ9AB4K+L3g3xtqtx4Vin1Dwv8QtO0+XU9Y+GPjWwk8NePtM0+0ubTTtQ1i30S8cp4q8H 2+t3Y0lPGPhi513wvfXtvPDpetXwiL0AeoUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH5wf8FKf2W/jJ +1L8LPCWgfCXxJ4fi/4QnxBrHjHV/h/r6Qad/wAJzqNv4dvbLw5Lovit7Wb+yvEFj9p1nTbb T72TT9Kvf+ExkudR1C0/se3MggP5cfjT4e8ZeFvi18RNE+IPgWx+GXjKDxdrd3rvgHSNLj0b QPC1zq17Lq8OleF9PgurmCLwilpfW7aRJaXd5azaZJYzWlzc20sU8rEa37PXwquPjd8bfhn8 LIob6a18XeK9OtNdbS73TNP1Oz8JWJfVvGeqadd6wr2iX2n+EtP1q+hSSG5aSSzSOK3uZZEg mAP6y9U+Afwtv/glqP7Pdp4XsdD+GF74Uu/CVtoul21nK+j29yJJodc06XWrW/SXxXa6w663 DrF/Fe3LavCmpTvPdl5XQz8WvgDquqJ4Pu/h74r/ANF8e/CHXdX+G3jHSJJ9Fmm0y88Nahd6 bYQRNol3PDdafBZWq6bHfg7bqfRL5kkuBGZ5gR6F4/8AB1h4/wDBviHwdqL+Tb65p728dztm k+w38Mkd3peo+TBdW7XP2PU7e0uvs5mjSb7P5UhMcjAgH5FWvwO+K2oeHPG3ivSfBt9rmjfD bXrvw74/bw/d6X4g1Pwdd2FhqepXWpeI9A0W/utU0nwolpo2rn/hJbiyTRWk0y6hS/aaB41Y HlFABQB+wX7L37Xv7dnx51PwV8EPhprvw4utY8DWI8Va949+INhdT6nr/g3wzcJZtpHxC1d7 jUJ9Vsb661jQNIlvfD+jW/iGeRrS7m1ONjqepOAf0I0hn5w/8FOPgF/wt39n+58caPb+Z4x+ CH9qeNLH97s+2eCp7a3/AOFiab/pWs2dlb+Vpemaf4g+0SQX92//AAh39n2MQk1Z9wgP5iqY jT0jSL7W76LT9Pi8yaT5mZsrDbwqQJLi4kAPlwpuGTgkllRAzuqsAe56b8O4dEu9L1jRtb1C y8QaPe6dqen6jJb2F3a2+p6dcwXcN0NNmt9siLPCGWGWaRR8ok81QyuAfVfw+/aT1iw1DSvD XxgsNMsYr100+z+IelzeRo0t6trZLbp4hsHQLpj3E4vnm1GM2lqjugWygs4Z7qFAeyfFD4E+ A/iha302o6Zb6V4pmt3Wz8XabAItThuhHZxW82pxQyQx+ILeOGwtrfyb4yNHbmWO1mtXkEyA H5FeKvDOq+DfEeteFtbi8nU9C1C40+52x3McM/kv+5vbP7XBBLLp93bmK5tpnij82C4hlChZ BTA/X7/glF+2v/wrHxVa/s2fEzU/EF74I+IfiDSNN+E11u/tPTvAfjvXNRubeXQPsMdlJf23 h/xbq2p2A8yC5ez03VYftUllHFr2r6pZgI/pdpDCgAoAKACgAoAKACgD+dL/AILgeJNVuvH3 wC8ITeGNQtNE0Lwf408Saf4zkNz/AGVr2q+Kta0XTNZ8MWYbT0txqGgWng7Qr65MV9cSGPxt Yebb2yiGS/aEfN//AASG0DwrrH7ZOi6j4h1r+ytX8J/D/wAd6/4Fsf7S06x/4SXxVcWNr4Wv NF+y30Lzax5XgnxL4x1f7Hp7Q3K/2B9sZzaWN1HKAj+r2kMKACgAoAKAPAPgh/xL9d+OWga9 x8Rh8YNe8WeK7pv9Hi8SeFfFNnYW/wAGfEuiWL+Sz+H7L4ReH/CXgGbUYdPs7a58SfCTxhCJ NSvdPv8AVNRAQfFv/S/ij+yxp1p/pOoWXxg8ZeLLyxt/315aeFdL/Z2+NvhbU/Etzax5kt/D 9p4m8c+CtIn1F1W2hv8AxholnJItxqtpHcCBHv8AQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH84X/ AAWz+GnhXw98R/gx8UdJtPsXib4keH/GGgeLfs8GnW9nqn/CupfCf9g61dfZrCO7vfED6f4w k0ye8vLu6zYeHtEtYUgSwPnNCPkL/gmRr/w/8PftaeD5fHKeXfaroXiXQPh3qk1/Fp+n6R8Q NYsktLJ9Qkn1Wzjuf7T8ON4m8P2dqYtQafU/EumRQ2vnvFcWgCP6kqQz8d/2xfCc/wAKP2q/ BvxZh0+4g8D/AB/8NWPw68U6ja3XiW6tYfiz4beOHwvf67a/YbnTLO41LwtBoei6VBBcWxdd N8RXrxwra3k9+IRQoA4bwN8Qv+Gbf2nfB3xLvdQ+wfC/41fYPhV8WftWofZtJ0nXVT/ig/HV 5/aXimx0+2+wNbJBc6jPayw6Xotp4jkjR7zWF3CBH2f+05/wTr+DX7Q13J4p0eT/AIVJ8RZP tT3fibwpoWlz6L4lu9R1qPV9R1Xxv4VjNh/wkOuv52shdVt9S0y9kl1ZZNQuNRhsbW1hBn8/ n7Qn7Kfxl/Zn1oad8RfD32jQrj+zU0v4geGotU1P4f6xd6naXl1HpVl4hu9Ls/s+uxf2ZqyS aVf29ne7dMluo7eSxlt7u5Yj7l/4I8eGtauvjh8TvGEFlv8ADuhfCl/DWq6j9ptF+y614r8X eGtU0Cy+yPOLqf7VY+DPEsvnQwyRRf2btmkje4t1nAR/Q/SGUdU0vTNb0zUdF1rTrHV9H1ex u9L1bSdUtLfUNM1TTNQt5LS/07UbC7jkgvbG5tZZYZoJkeOSOV0dWViCAfx2ftK/B/8A4UJ8 dfiR8Jo77+0rHwprqf2Jevc/bLubw1runWPiXwt/atyumafHJrqeHNY0uPUPIs4bcXsd0tvv gWOR2Ih+E1htt9W1RlhbzZoLCB8ZuI/IQ3F0u4p8kMn2mzOFc7mg+ZRsUkA9m8M6b4j8e+JY fBPw28L678Q/GU/ln+wfC1m97/Z0Ml/BpP8AaXiLVOLHwzoUGq3lhb3epajPBBZfbYpLlkjb dQB9h+HP+CYH7QvxH8Ia1qPxD8aeEfhPqrWk03hf4exwt4vmvdStJ9ZS2tfHXiXQtRFloVpM 9vosyXWjyeJwYL8zS2FveWP2ScCxx/wfu/iP8K9eT9m/44+Fb7wh468P6DHrfhWbUtUsdQi8 QeGLh2ngs9P1K21S8tNaaxja6ht5NGubu3jt9EvrKVLW40C4WZAY/wC1b8KIfGXg2Xxrpy7P EfgXT7u7kWOGwT+1vDiyRXOqW95dztFKP7Mt47vUbYCaQDN/BHbSTagrxCA/LKmB/YZ/wTy/ apuf2p/gNZ6x4r1LT7r4seBdQfwn8SobSDStLkv7kBrrw34xi0LT9Snez0/XNEMayXJtNLtZ tZ0bxJDp1nDZ2EaIho+76ACgAoAKACgAoAKAPwC/4LeeKfhxd/8ACj/BT33iCT4u+H/+Eh8U 2umW1rEnhW0+HHjDy9Jvr7Wb24txJceILvxN4G06LTIbCeRIbbS9dfUY4jc6W1w0B+KPwX+L 3jL4CfFDwh8XPh/Pp8PivwXqE95py6tYR6npV7bX2n3mjaxpOp2bOjvp+o6JqOo2Ez201rdR R3ry2dza3UcNxCCP7e/AHjK2+IPg3w94ztdA8YeFYtf09LxvDXj/AML6r4N8ZaDcrJJb3mk+ IfDmsQxz2GoWt3DPCXjM9rcLGt1Y3N3Y3FvdXCGdhQAUAFABQB5f41+D3gjx9qtvrusjxhpW twafFpMuseAfiZ8S/hZquqaVa3N3eadpniHUPhj4u0CfxNp+nXeo6vPp9vq0l7Hp0mu6s9it u2rXpugA8FfB7wR4A1W413RR4w1XW5tPl0mHWPH3xM+JfxU1XS9Kurm0vNR0zw9qHxO8Xa/P 4Z0/UbvTtIn1C30mSyj1GTQtJe+W4bSbE2oB6hQAUAFABQAUAFABQAUAFAHgH7VXin4j+B/2 cfjP41+Et94f0vx74P8Ah/r/AIp0jU/EtrLe6dp1n4ftTq3iO+trJLeeO78QW/hm01mXSYb2 Cawk1WPTk1GN7BrhSID4g/ZH/wCCpfwO+KPhXwj4O+M/i3/hWfxdsPD+mad4j17x0NJ0bwJ4 213TtO1NtX8R6X4t06G00Xw39sg0WPUZ7DWrbw7DDeeIrfSdJbVDEsrgH0/8S/29f2R/hf4V u/FOo/HL4f8Ai3yfPhsfDnw08TaJ8RPFWsajHp1/qNrptppHhbULv+z/ALX/AGe9rHqWry6Z pUVzc2sV5qFt9pjZgD4K/ZntvHH7ZH7Yup/t1a3oOv8Ag74LeA9A1XwB8ALDWptHtNY1xIrH VfDN409tY6K/9r6FGfEnxA1W/uPt7/Ytc1600ax1XVrbw9fx2oCPxt/bc/Z7/wCGav2h/GHg TTrfyPBer+X43+G/73zdvgfxHdXv2HTP3+tapfN/Ymq2Ws+HvtOqXCXl9/wjn9ovEkeoRbmh H6K/s7/8FcP+QX4X/aT8Mf8APlYf8LR8D2n/AGBNO/tHxf4J3/8AYd1bUNR8Oy/88LTTvDX8 VFhntn7Sv7QP7Jv7Wvwc8V/D/wAD/HXw5pfxI8Jww/FD4Z6j4lbxJ8L7eDxv4Qcppllp/iLx +3hHRf7W1a11XUNEiFzqcps11yXV1tZP7GMkCQHz98JviBa/EzwHoXiuFrdL65t/smu2duY1 XT9fsgsOqWwt0vbqS0t3mAurWO4mMzWV7ZyyAGbFAjX8f+DrDx/4N8Q+DtRfybfXNPe3juds 0n2G/hkju9L1HyYLq3a5+x6nb2l19nM0aTfZ/KkJjkYEA+8v2EPjnf8Axj+CltonjG98z4sf B/UJPhn8S7a61KHUNWur/QA1ponii8mfX9VvtS/tfSrZUudYu5IUv9a0jxGbWP7PbKaBo+x9 U0vTNb0zUdF1rTrHV9H1exu9L1bSdUtLfUNM1TTNQt5LS/07UbC7jkgvbG5tZZYZoJkeOSOV 0dWViCAfnD+yB4K+G/wb/ax/bT+EPgG2sfDOj6dY/s96p4Z8Iya5fanqbaYvgXU9R8TajaHX tTvNU1Cxt9e8XWZuJ2mmjtpNesoS0az28ZECP0soAKAPyL/4KL/sY/E/9of4l/CPxh8JdG/t W+k0K78CeOdR1jxH4e0fw14S0XTtfh1Twzrc1pePHq95um8V+L5b7+y4dYlNvo9osFks5C34 gNP4If8ABKj4c+EdD04fGTxp4j+IWpvNLf634T8NXsvg/wCH8r6h4eg0250e4vLCOPxTrkNj qjXlxDqMOsaBHeLBYfaNJiWO4huwLH6beD/Afgf4eaZPovgDwb4U8DaPc30uqXOk+D/DukeG dMuNTmt7W0m1Gew0WztoJb6S1srOFp2QyNHaQoWKxIFAOroA+Ov22vg7qvxN+EZ8U+CLH7T8 WPg3qH/CyPh59mtbmbUNZ/suBv8AhLfAQ/sjTLrWNR0/xN4aW7tf7E02Wy/tPU7LQormdbeF qEB8G+FfE2leMvDmi+KdEl87TNc0+31C23SW0k0Hmp++srz7JPPFFqFpcCW1uYUlk8qe3miL FozQI/Hr42+A4/hx8S/EnhuzhuItGFxHqfh8zW91DGdG1WJby2t7Sa8uJ5NQt7CaS40s3hmk M0ulTM+yTfHG0B9kf8Es/jpefB79qvwl4bvNZ/s/wR8Zv+Lb+JbO4XXbyzuNd1BZpPhxeW2m aPP5P/CQf8Jt/Zmiwalf2l3DZWHi7WwxtYrua7tgEf1uUhhQAUAFABQAUAFAH8Of7S/j+2+K X7Qvxs+IOn+IdQ8VaJ4q+KHjXU/C+u6m+qm5vPBp1++g8Fxxw63HHfWGn2vhSHR7S0sLiKBr K1tLe0EMK26xRtCP2e/4I0fsyaUNK179qnxNbag+tvqGv/Dz4a6fqvh62i0q10qK20ZvEnxB 8P6zqFvJcX+oXV3NqnhSK70trOO0j07xRYzy3rajJDpaGj97qACgAoAKACgAoAKACgAoAKAC gAoAKACgAoAKAM/VtJ0rXtK1PQtd0zT9a0TWtPvNJ1jRtWsrbUdK1bStRtpLPUNM1PT7yOS3 v9PurSaaCa3njeOWOV0dWViCAfkDq3/BFD9m2bStTh0L4l/G/Tdbl0+8j0fUNW1fwHrWlWGq vbSLp95qejWfgDS7jVtPguzDLNZQanp0k8aPEl3bM4mjAsfj7+0j+y18QP2D/H/gh/Gek/DP 4n6FrXiyLxh4A8S30Gr6hpPiXS/hzrTHVPBXjPwNc6paxW1nqtnrXhS613TZodUhaK5tLPSd fkCassrEf1QfC74keGPi/wDDzwd8TfBl19r8N+NdBsNe03fPp895Y/a4h9s0bVv7Kvr21tte 0u/S603ULSK6n+y32n3dszl4GpDPzv8A+Cs/wRvPiX+zxp/xD0DR/wC0/EnwU16XxDdyQtrl xqEXw8161TTfG6adpWmQT2t35F/aeEdbvbu/ihWx0vwtqlyt3CizQ3ogP5hKYgoA+2f2S9K/ ad1WHXdK+Bvwi134j6Z4hvzZwate2ep2ngHw94o0Oxh1bUl1DxTeX+m+HdLv7jw3NHFLa3mq WFxcSzaFslcrBaX4B+htp8Df+Cgel6boWsa18C/hz4rbW7fWVvfCHhT4keH/AA34m8H3Wnah b29hN4l1TxH4jvNDvbfU7M3Nxaw6Deasyx4N9NYTRi1nQHD/AA88ffED9lD9qC08f/HH4c+P fgb8PPH2hTeBfjTqGt6T4k8a/DabxFYeHNQ8SfDXV/CHjLwJd3+j+LfFjWumafpRittNmOl2 9x4jh8szT391ZAI/cjw14o8NeM9FsvEng/xFoXivw5qX2n+ztf8ADWrWGu6Lf/Y7uewu/sWq 6XcT2t15F9a3VtJ5UrbJbaWNsPGygGfFPim7uPB//BR34W6tq2l3zaP8X/2YvFvwq8IaraSa ZNb/APCW+BvGl38UvEkOqWz6jHeWVjbeGIbALci1lWa51q0iiDrHeSWIB950AFABQAUAFABQ AUAfh/a+Ak+C/wAS/i78ELK31aLwx4M8TWnin4dPe6Tcafpsfw5+JVrL4i0fRtF1G/v7y98T Q6H4jh8XaHPq9zcXDXE+jyFpVlWW0sAR8dftq+BZrqw8MfEOwsvM/svzfDfiK5jN/NNHYXU3 2vw/NLCiPaWunwahJq0Ely7QO0+tWMP77fGIBAfAOk6tqugarpmu6FqeoaLrei6hZato2saT eXOnarpOq6dcx3mn6npmoWckc9hqFrdwwzw3EEiSRSRI6MrKCGB/d38PfGulfErwD4H+I2hW +oWmiePvB/hnxro1rq0VtBqttpXirRbLXdPt9Tgs7u6t4dQjtL+FJkgubiNZFcJLIoDshnYU AFABQAUAFABQB/BJ4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8Qaz4W8R6Z9qs73+ztd8P6jc6Tq9j9t 064ntLv7PqFpcRedazzQyeXvikdGVixH9Rv/AASB+KGleM/2S7HwHCun2mt/B3xh4o8N6hYx 61bX2q3uleKtXvPH+jeJ73R1giuNC0+7u/Euu6PbCX7RHcyeDb+WK4LCa2skNH6nUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAc/4p8WeFfA2hX3inxr4l8P+D/DGl/Zf7T8R+KdZ07w/ oWnfbby306y+3avq1zb2lp5+oXdpaxebKnmTXMUSZeRVIBz/AIF+LHws+KH9qf8ACs/iX8P/ AIif2H9h/tv/AIQXxl4d8W/2P/af2z+zf7U/sDUrv+z/ALX/AGff+R5/l+b9huPL3eS+0A+A f+CvGgeFdY/Y21rUfEOtf2Vq/hP4geBNf8C2P9padY/8JL4quL668LXei/Zb6F5tY8rwT4l8 Y6v9j09oblf7A+2M5tLG6jlEB87f8EzvHms/Cq+s/wBlzx7rX2ux8ffC7wR+0f8AAfUL+7tY PtmjeOvDljqfxA8EabaXPi27kt/7N8Qrqt3Y6XY6Xby3P9h+NNfulhgvLdaAR+wmq6Vpeu6X qWia3pthrGi6xYXmlavpGq2dvqGl6rpeoW8lpf6bqWn3cckF9YXNpNLDNbzRvHLHK6OrKxBA P4z/ANqr4C6p+zb8c/G/wtu0v5dF06/Oq+B9Xv1uHfX/AAJrJe78NakdQl0fTINVv4bQtpmp XFhaLZprGjava27MtpmmI+4/+CUv7NXwg+O/if4reJ/ix4Z/4TH/AIVf/wAK4m8MeHtRu518 MSah4h1DxRqFxqOvaTbGP/hIfJ/4Q60tk06/lm0ue31TUYr6wvPMga0AR/SbpWlaXoWl6bom iabYaNoujWFnpWkaRpVnb6dpelaXp1vHaafpum6faRxwWNhbWkMUMNvDGkcUcSIiqqgBDL9A BQB+dXx//Zd8JfCPwV8VP2gP2bNf139nL4heDfAfibxvqOm/DlNPHwt8d/8ACFeE7ia00zxl 8JNUtp/DVz5OiWeu22nXOn2en/YtR8T3OtXEWo3kSq4gPNP2ifhv44/aW/Zi+Av7Q3gw2Okf tAfDHwp4N/aA8IJpGkavq9ve6nf+FNC8ZeJPB3hnw682qJc315rGmaFd6VDqFhrkk1z4cstL do4NXvLtAD66/Zy+PHhr9pD4S+G/in4at/7L/tT7Xp+v+GptTsNUv/CniXS5jbaroeoT2D/9 cL6zkuYLK4udM1TTL6SztftqwxgHuVABQAUAFABQB8O/tB/8FAPgJ8BpNQ8Ow6w/xN+JVs93 YReAfAU0GpSWOtQtrVimn+LPEal9N8MvDr+jjTr+xD3+t2Rv7ecaLcRNkgH5T6V+0141+Pf7 Th8VfEDQrHwJDrvw0vPCPgzwvoz6xc2t1p+geKNT8Y6JHr91PcTQ6h4r0/Rta8Sxzag1tpEZ XKxWNm96IZwR0n7UX/JCvHP/AHLP/qY+H6EB+QVMD+wz/gmVq2q61+w58CLzWNT1DVruHT/G +kw3Wp3lzf3MWlaB8TfGuhaFpkc91I7pp+naJp2n6faW6sI7a1sLe3hVIYERUNH3fQAUAFAB QAUAFAH8oX/BUT9lHXfgb8cdb+KmkxeINa+GXxt8Qa14wHiS+tLNrPw78R/EmrazrnifwFcX 2ny/9dNX0uS8tLB7iwvJrSE6hP4d1K9doR8ofsq/tMeMv2T/AIuab8UvB9jp+tRPp8/hrxd4 Z1MRxW3inwbqN9pt/quiR6oLae40DUDd6Tpt5aanapI1vdadbm4gvbFruwvgD+j3wB/wVk/Y 68TeDfD2u+M/HWofDXxXqGnpJ4g8Dan4O+IHiW58OarHJJBd2UfiHwr4NvNN1rT2liM9peQy QyTWtxbvdWljdNPZWqGe4fCX9u/9mD46fEfTPhb8KviJ/wAJP4m1Tw/4h1+3+0aBr/hSzP8A wjsujebott/wmunaPd6z4gu9P1LUdTgs9ItNQ2WHhTW7q7e1S1i+1AH1/QAUAFABQAUAFABQ AUAFABQAUAFAHP8AizxToXgfwr4l8a+Kb7+y/DHg/wAP6z4p8R6n9lvL3+ztC8P6dc6tq999 i063nu7v7Pp9pcS+TawTTSeXsijd2VSAfl58Yv8Agq58LYdO0nw5+yhoOt/tJfFfxR/bttpm had4U8f6Np3hz+ztDur6HWdT0vUPCtrrHi7ZcrHcHRtFih82x0zVpLnVtKaG1N6AeH/sX6F8 XP21/HHxFT9uDxTp/wAUPD37Nfiu30LSPg9ep4I03SoPi4NXlF94p8WeHvhhf6XD4i0/RbHw tqmiWS+JtI1vQ9Xj8W+IINPnkXT9WgnAR7L+3v8As6/CP4GfB7V/2rPgR4T0/wCCHxv+C2oe Arzwf4m+FVrY+ENKuLbVPHOn+E9S0nxF4NsLT/hHtc0+803xtqYu3m0sXV9HaWmn3tzcaOJ9 NuhAfCv7ZH7X2hftt3XwA8MaF4V+J3w9/ZctvjJoGkfEv4k+NdL8N+H9Mk8bavJDp/2S38TR DXNH8PX3hr4d6n4l1RPtGusLiPxLPcX2krBottc3LEfdf7avhDxPB4K8LftBfDZ/I+KX7MGv SfE/QN95qFrZ6x4Nijt/+FmeFdW+x+JtHQ6DqHh2wivNQjDz3V7Y6Dd6PaKp1yXekM+/fhd8 SPDHxf8Ah54O+Jvgy6+1+G/Gug2Gvabvn0+e8sftcQ+2aNq39lX17a22vaXfpdabqFpFdT/Z b7T7u2Zy8DUAfmh/wVn/AGcP+Fk/CDT/AI2+GNK+0eNPg55v/CQ/YbHzdQ1n4YapOn9ref8A 2fod1faj/wAIzqrW+tRfab+y0/TNLvPGF7LuklWhAfDv/BIP45eD/hz8V/Hnwu8W3lhoknxm sPCcXhPW9S1B7S3ufGHhG91uHS/BkcRsXgN/rtp4v1F7We5vrNWutCt9Ogjur3WbWJWJH9Jt IYUAfJfiv9uD9mrw3/alvpPj9vibqul6D/bw0n4N6Br/AMV/tXnf2omm6N/wkPgnTr/w7pGv X9zpF3DBaa1rWl7d0M9y9vaTLcEA+HPFv7Rnjf8Abi8d6J+zZ4asPFH7M/we8ZQ+Ib7xf4l8 bXFnoXxk+LvhXwxpnhq58S/DfwT4Y23Fv4eluX168+2Ot7rCX2j6feXcjm003WPD2rAH6jeF /DWi+DPDXh3wf4asv7N8OeFNC0nw1oGnfabu8+waLoVhb6XpVl9rv557q68ixtYIvOuZppX8 vdJI7szEAv6dpemaPbyWmk6dY6Xay32qapLbadaW9lbyanrmp3eta1qMkNtGiPfahrGoX9/d TkGS4ub24nlZ5ZndgC9QAUAFAHw7+0H/AMFAPgJ8BpNQ8Ow6w/xN+JVs93YReAfAU0GpSWOt QtrVimn+LPEal9N8MvDr+jjTr+xD3+t2Rv7ecaLcRNkgH4//ABp/a5/aU/aO+36Xq+vf8Ki+ F+ofaoP+Ff8Agee4tdR1jRrv+1bf7D4v8Rb11DXftXh7XJdN1C0lls9Jun02Cd/DsMo3UxHz 7ovhvR9AjC6dZpHLs2S3kn728nG2IP5lww3KjtCjmKPy4g4LLGuaAO2+HH/JdfhN/wBz5/6h 19QB9MftRf8AJCvHP/cs/wDqY+H6SA/IKmB/Y5/wTd8La74O/Yl+Amk+I7H+ztQu/D/iDxTb 2/2qzu/M0Lxz448UeNfC195tjcTRp9t8M+INIvPJZ1mg+1+TcRw3EUsUaGj7foAKACgAoAKA CgDy/wCNHwh8G/Hr4X+L/hH4/g1Cbwp4z0+Cy1BtJv5NN1WyubDULPWNH1bTLxVdE1DTtb07 Tr+FLmG6tZZLJIry2urWSa3mAP5Y/wBtL/gnn8UP2WdV8QeLtCs9Q8b/AAAj1DTl0f4gI+ny 6r4ej125ubfT9B8f6TZtHcWGoWt3DDYtr0FjFo19JqOk7JbLUNWGjWTEfnhQBoaTq2q6Bqum a7oWp6hout6LqFlq2jaxpN5c6dquk6rp1zHeafqemahZyRz2GoWt3DDPDcQSJJFJEjoysoIA P1O8Lf8ABZL9rjw/oVjpGrab8H/HOoWn2r7R4p8U+DdbtNd1Tz7y4uYvt1v4K8X+H9Fj+zQT R2kX2LSLTMNpE03nXBlnmAOA+IX/AAVZ/bJ8ca7oOtaT418P/DKDw/ia30D4e+FrFdC1HUTZ 67psupa9D41k8R3eueZp+vSR/wBm3l5LpUc2l6XqEOnxanYRXqgH1/4W/wCC4viqz0Kxt/Gv 7O3h/wAQeJo/tX9p6v4W+I+o+D9Cu915cPZfYfDmreD/ABNd6d5WntaQy+brd75s0Ms6eQky 29uWA/R79hj9uf8A4bR/4Wj/AMWu/wCFbf8ACtf+EJ/5nb/hMf7a/wCEx/4S7/qUdD/s77H/ AMIr/wBPXnfb/wDll5H75DOf1v4g/tV/tLfFj4keDf2bPH/w/wDgh8Evgv8AEBvhr4s+Mmo+ FV8f/EfxT8R/D3hq8vPG/hnw54E8V2UWlReH9H8Qax4e0q8e9j055Xsl1TR9d1O2nudKhANC 8+D3/BRnwhc6TrvhD9sP4X/GO7ttQkj1LwN8XvgPoPw18G32lXOlanA15P4h+Fq6j4hl1Cz1 J9NngsrWTTY5GRnuLtoYGstQAPqD4A/G/Svjt4N1TXYND1Dwj4r8F+MPEHwy+KPgbU7i21O5 8C/FDwbJbQeLPC0fiHTQdN8Vafby3drPaazpkj293a3tu7pa3QubKyAPb6ACgAoAKACgD8Sv 2vvHvx3/AGs/2kvG3/BPD4d23hDwX8NNEsPAXiv4q+PNSibV/ENx4cs7Twn45vNQjt7m6t40 06DW/FPgu0tdD0u3/tC61LR7eW51uy0XUNRj08QH0Z8b/wBiP4Wy/Bua1/Z++F/gP4f/ABj+ GieHvGfwa8WaD4W0CPxOfGvw6lttU8O6VrPiDVbqzPib+21sH0q4ufF2oanafaNVj1fUIry5 sI2oA8n+FU3jDxVrfhL9tT9mC58KQ6n8bfCnh3RPjn8LPiZ4h8e2vgfXofCt3Zabd32gavou ktLpXxL8MXHhvWPB9lrFz4b1HSZrPULzUbaxRp7keIAEdN4k0n9o/wDb4uPid8EPH2i+Ev2c vgB4E8W+EfDnxIn8N61a/Fn4hfFPxFo13oPxGXQfCHiK+sdFs/B3hK68I6z4I11dTvvDI1Gz vm0uB4dQiudc0jSRAfVWpfsN/sq6v4Ni8CX3wj019ESx0rSLq+g8ReM7LxlrWgaDJaSaD4X8 T/Eay8SReLPFnhHSm0zQhYaBrOtX+mWS+F/D62trEvh7SxYAHOxW+vfD74gf8Kr8T+ItS8ZW +q+EpfG/gDxvr1p4fsfEviGy0jV7XRviF4e8Q2Xg7SNN0f7b4X1HX/A1zBqsOk+H4tQsPiFp 9jBY3d74X1nVtRAR8ufsfaz/AMM9fHj4qfsX63feT4R1T7R8bP2aft+p+Zt8G6/c3P8Awlvw 803+1/GmpXp/sfU7O+msbCGyS6vP7A8aeIb8pHfQ7gEfpnqulaXrul6lomt6bYaxousWF5pW r6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+m6lp93HJBfWFzaTSwzW80bxyxyujqysQQD+LH9oz4TXHwL+OfxQ +FEsN/DaeDvFuo2egNqt9peo6peeD74pq/gnVdSu9GVLR7/UPCGoaJfTJHDbNHJevFLbW0sb 28LEfp78N/8AgsL8a5PC9r4J1f4MaD8TfixqPkeHvCPiPQdQ1XR/7a1y70+x0nQH1n4eaRo1 /J4n1688SGW6uLTQNR8Ow3v2+Ox0+004osrlgP0B8ZfsGeJP2idLt7v9rD9or4meKNaa/i1e 18D/AAik0DwH8HPBjm3upYNI0Pw1rfhvW5/E9/pF3rfiOwtvGGrmDWL3S7izt7yNGt381DPP vFH/AASr0UaDp2l/C/8Aag/aD8FXlhPaQK/ijXrTxnoMWg2tncW66Vp2geHl8HPp86y/2eYb gahLDFDaSwfY3M6S2oFjOsP+Cb3xy0y+8Iapp/7burWmqeBNWsdc8M6nD8DtIXUrTUrDT7zS UlvdQ/4WN9o1yG40vUNQs7221SS9g1CC/uYr+K5jnkVwLHXePvif+0n+xYumeJ/jtrX/AA0/ 8BdS+2Q+JviX4K+HWh+AfiX8NPE94bW18OafqnhTTfEEfh7UvAl7cW8dtBqMs1pP/aGvzxXV 9C1vo+neIQD7y8L+JdF8Z+GvDvjDw1e/2l4c8V6FpPiXQNR+zXdn9v0XXbC31TSr37JfwQXV r59jdQS+Tcwwyp5m2SNHVlABu0AfDX7Q/wDwUE/Z/wDgB/amh/23/wALI+Ith9ttf+EG8D3F tff2bq1r/bdn9j8X+JtzaZ4W+z67o39n6hZ+Zfa1Y/boLj+xZ4WzQB+G37Q//BQT9oD4/f2p of8Abf8Awrf4dX3221/4QbwPcXNj/aWk3P8Abdn9j8X+Jty6n4p+0aFrP9n6hZ+ZY6LffYYL j+xYJlzTEfDsckkMkc0MjxSxOkkUsbtHJHJGwZJI3UhkdWAIYEEEAigD6M8G+MrXXLW2sr25 RdeVJRNCYjAt2sByLi3IzE7tAVZ41KMGjnZYliQGgDvaAJPhD4/8B6F8StZ8Z+LvEGj2Oh+H dBTw3oZnh1DVtRn1/XLk3NxrGg6dp+l3MsNvDpul6pp93qEW1Ql7ZxeY8eoKoAOO/aM+Pf8A wtO/i8N+HY/J8C6FqH2y0uJ7fy7/AMQarDDcWa6xIsyCXT9PS3urqO1tMRyMlw892BLJFbac IDwDwn4W13xx4q8NeCvC1j/anibxh4g0bwt4c0z7VZ2X9o674g1G20nSLH7bqNxBaWn2jULu 3i866nhhj8zfLIiKzAA/u78J+FtC8DeFfDXgrwtY/wBl+GPB/h/RvC3hzTPtV5e/2doXh/Tr bSdIsftuo3Fxd3f2fT7S3i866nmmk8vfLI7szFDOgoAKACgAoAKACgAoAKACgD8sf2of+CU/ wG+MWla34g+Emkaf8FfikNPnk0dfDcY0z4X65qsFtpFtp9l4n8GWdlPb6Dp5tNJntheeFYNM kjuNcu9VvrTW54xazgH5of8ADlT9qb/ofvgB/wCFT8Rf/nVUxHP+Kf8Agjb+1x4f0K+1fSdS +D/jnULT7L9n8LeFvGWt2mu6p595b2sv2G48a+EPD+ix/ZoJpLuX7Zq9pmG0lWHzrgxQTAHx B8c/2XPjt+zX/wAIt/wurwN/whf/AAmn9t/8I1/xU3g7xH/aX/COf2R/bP8AyKfiDVPsf2f+ 3dK/4+vI8z7V+63+VJ5YB7h+w/8Attar+x1c/FxLXwnp/ia0+JXg8R2M9wtzJc6J4+8IaV4p m+HN5d2seqWKan4Pn1vxDPaa3ZR3Fpe/ZblLyxuxNpxsdWAP6Pf+CeFl4NsP2Lf2f4PAmrah rWiP4Pury+vNTjkiuYfGWo+I9c1D4jaTGsmmWBOn6X8QrrxRplo4gdXtdOt3W5vVYXl0ho+z 6APzgtfFnhX4Zf8ABQv47a1/wkvh/wAJ/DLVP2YPhh4l/aA8TaxrOnW/hXRPjJY+Pm8F/Cq2 8Y+KNauTbeBPEF58Mr/y9P0L7ZpUeqW1ymofYrqcpdUAfSHhr9rb9nrxr8XNE+Cvgf4o+D/G 3jLXfB+ueMrObwl4j0DX/DwttDvrG1bQF13TtUkt7/xhdWk2r6rFomn/AGy6h0zwvqmoX6Wd t9jfUADr/FPx0+H/AIR12+8NXifEDXdX0n7KmsxfD34O/F/4p2eh3l5Z2+p22ka9q3wz8C69 YaH4gbSL3TNS/si/ube/Ww1nS75rcWmqWc1yAegeFvFOheM9CsfEnhu+/tDSL/7Ukcj2t5p9 5a3mn3lxpmraRq+k6nb29/oPiDS9Ws77TdR0jUra0v8ATr/T7uxvre3u7SaGIA6CgAoA/mC/ YK+Pury/8FCvH3iT48vqGg/EL41WXjvwBdWmstc6Xb+FvHlz4o8O63pvge8g8ZaydS0PT7KL wW/g/R9GeW+vILk6Ho8cJGXgYkf0k0hn4zaF8ctC+E/7Tv7T3hb4PfDz40fHz4ca34sj8beN NL+DHwt8S+JdS+D/AMfrzU9Z8K/EvQNbbW44J9bsvE174SfXItUi1WLTLWS0bT9GsZYEurmE A+0/2HvjF4M+KmuftRxeHjruna7YfGLwprviLwl4p8Oax4b8TeExqXwP+F3ghtI8R2Oo2qQ2 uu2XjL4ZePdGvLOC5uWguPDcrlmtbqzuLwQI++qAPyu/aJ/bH+BWufHr9kf4W+D/AB94P8dL d/EvXfFWteJ/BXiFPFuleHtQ1X4bfED4UeAfDVxP4ZstQsbrUPEXiX4gzq+3Uo5dKj0WC41C 2js9Xgu4hAjmf2zdP8XeC4PhR+1N4At73VvE37MXiy+8R6v4ZtmjKeJPhd4yt7HQPifp0anw vrLWl62iW1sr6syQRaTpUuval891Z2hiEB+kvhXxPofjbwv4b8Z+GL7+0/Dfi7QdH8T+HtS+ zXll/aGh6/p9vquk332PULeC6tPPsLu3l8m5ghmj8zbLGjqygA/Hb/gsL+z3/wAJH4H8LftH 6Db7tV+Hn2PwR49/e48/wPrurv8A8Itqf+ma1FDF/ZHjTV5rH7Np2mXN5ef8J759xKlpog2C A/JT9hD/AIQf/hr/AOAP/Cwv+QD/AMJ5af2f/wAhf/kePsN9/wAKx/5An+kf8lJ/4RP/AFn+ h/8AQQ/0D7TTEj+xKkMKACgChqulaXrul6lomt6bYaxousWF5pWr6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+ m6lp93HJBfWFzaTSwzW80bxyxyujqysQQD80v2OH1T4G+Pvi9+xL4nkv5ofhff3nxJ+B2r38 Fwz+Jvgf401f7WQb+Dwdo9lqF/ofibV0h1LUPPmFxrHiLV9P09PsfhpigCP0IoA/jC+O/iXR fGfxw+MvjDw3e/2l4d8V/Fb4h+JdA1H7Nd2f2/Rdd8XaxqmlXv2S/ggurXz7G6gl8m5hhlTz NskaOrKGhHc/s/fsmfHn9prVUs/hR4F1DUtEi1BdP1jx3qwOi+AfD0kdzosWoDU/E94gt7rU LC01/TtQm0XS11HWXsne4tdNuVQ0Ae4ftJ/8E3f2jv2c7MeIpNB/4Wb4CtfD+l6pr3jb4e21 1qln4Z1EaFe6r4ttNe0NlGtab4f0SfR9Wb/hJriwh0qWwfS7i5n0+/v5dJsAD4AoA1pNf12a OSGbWtWlilR45YpNSvHjkjdSrxyI0xV0ZSQVIIIJBoAyaAPYPgX8C/iP+0X8R9G+F/wv0b+1 fEGqbrm8vLppbfQvDGhW0sEep+KfFOpxwTf2V4fsftMAklEU0001za2VlBdahfWlpdAH9Tn7 FH7A3w4/ZT8K6Zq2t6f4f8c/HO726jr/AMRp9Miu/wDhGryfTr3TZvDnw0n1K1W78P8Ah+HT 9U1KzuL+NLS/1v7XPNqCw2pstK0dDPv+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD5w/az/AGft K/aZ+A3jr4UXiafFreo6edW8CaxqC20cfh7x9ooe88MamdQl0XVLjSdPmuw2l6ncafZtevo2 taxa27I15mgD+JOmI/Z7/gmf+2j8U/hT4V1v4S/8KH+MHx6+GWkeIG1/+1/hJoviLxr4q+F3 /CR6dqT/ANix+HPLl0qXw/rHiDRvtttZ/wBoeG/IubvxRqO/VJ7n7PCAj9XrX9tX4j+M9d8L eEvhf+xL+0//AMJB4h8QW+nXmq/HTwjL8Dvhx4b0L7HfXWp+I9Z8dx2vi3yfsf2aAiwGl+dd pJLFZNcah9k0/UkM/H74sfs+6B/wvT4OfG39qfxPr+saR8V/i7deD/2qNFOo2PheD4RfFbU4 Zda8L/D4an4i8WzalpnwisdDuNHsRqUV/cRr4O8JDXtC1lrHxL4dWBoR9zfGv9gr4V/BSb4a /Hn9nNvEHwNvvg78QNI8W/FXxL4e8beI9W1K3+CUR2/E7X9I0/xrH4pj1XXtC8Mx314uj+Q1 pquly6/p91pevT3VhpkyQz9SrzU/h58CvBuk2LR6hpeiLqEmmaNpGjaT4t8f+MvFHiHVZNT8 Q6vJZaLodlrfiz4h+ML5o/EXiTWL9LfVtTuVt9d1/VppFg1G+QA/NH45/t5/Dj9mX9o7wtr2 oaD8YLTT/iP8P9btfjt8IbnwZF4X1Hw54v8ADN1pFh8OPijoyeItIsNF+IviC6gsvF3gXU9f 8MeN9T0TU9K8IaFJbanf2/hPSEvxAff/AMLf2qv2cfjT/YUPwz+NHw/8S6v4l/tP+xPCn9v2 ujeO73+xv7QbUv8Ai3+vmx8SW3k22lX95+/0qLfZwfbY91o6TOAe/wBAH5If8FdPhBa6j8Ed F/aK8LQad4f+KHwN8X+D7sePrK+1TRPGMHgzVNbbR7TSNE1DR0Bu7+x+IOv+FdZsnvJIG01b fWJ9Oubee+uINTEB9Z+BvjTqnxp/ZktvjZ8HNEsNS8X+KPhnr2ueD/CWq3FwdLX4maXpuqWB 8E6lqOpDw8b2ws/H2mXOizaiX0qC6jtXu4J4beaOcAF39hzSfAOnfsofAi8+H2meD7C01/4X +A9W8UXXg2y0W1tta8fQ+D9C0Lxpqevz6JGqaj4wj1vRbjT9UuLtpL1brSZLe7YTWrIgCPPd a+H/AMQPj18WNE+Pnwt8SeEvgpe/CjUvib8H9K8U6l4e1f4g+JfinpPhj4ow+G/G/h74g+Fd J1/wbZaV4NsfFvw08VW+i2Vz4i8Zpc2Hj+6123t/Cniezsp7ABHnthqvxp+LnxU8Lfs7/tU3 PwPl8NQ3ur+JviF4F8J/DfxZa+GfiLqng+w8IeN/hH4Y0LxZ49+I93P4r8Ia3e6l4g8TN/xS 2kSX+ofsu/ELw8bfVdC0nXrhxAj9I9W0nSte0rU9C13TNP1rRNa0+80nWNG1ayttR0rVtK1G 2ks9Q0zU9PvI5Le/0+6tJpoJreeN45Y5XR1ZWIIB8BfC+z8KTaR8VfgtaSaF4x8CfCHx74g+ ClgubHWtFu/BieFvDXiGw+H+qWcsl6l03g3QPGkHw51BdTu9RvNQn8B3d7qrpfaldWlqAjyr 9hHV9S+D/i/4tfsTeKJb2Zfhbe3vxJ+CGq30E7P4j+CXjPWPtU6G+t/B+k2d9e6F4q1iNNR1 B7mc3Oq+KNU0+wjFl4aYoAj9EPFXhjQ/GvhfxH4M8T2P9p+G/Fug6x4Y8Q6b9pvLL+0ND17T 7jStWsftmn3EF1aefYXdxF51tPDNH5m6KRHVWAB/GB8Yvht4w/Zo+Ofi34fS6vf2Pin4YeLY ZdA8U6VcJo+qS28JtPEHgnxnpsmjaveP4fv73RbnRNZhgj1CS60+S7SGWRLq2cIxH3l+zx/w Ut/bCm1T4f8AwWtNQ+GfxC1rxZ4t8KeBvDXir4u6L4iuNUsX1240Twpo1trmueDdd0yfVbCG 7K3lzql/Y6vrE8l7eTXF1dsYo4wD9atN/ae/aP8AhTbyTftV/sx3+l+ENJv9V0/W/jd8CNbt fiH4Pgt7XVLy5h8aan8MIby88X+DvhnZ+DbK+1K/1y/mvLqFtPiR9LhuNVisbNDPsX4b/FH4 efF/wva+M/hl4x0Hxr4bu/IT+0tBv4rv7DeT6fY6r/ZOs2eVutB16Gw1OwluNJ1KC0vrX7XG tzbxOdtAHeUAfnv4Vf8A4Tn/AIKE/H3xNj+y/wDhRXwJ+FPwU+xZ+2/8JT/wszUb34yf8JL9 pxb/ANif2b9n/sj+zvKv/tO/7Z9rt8fZSAe/fHH4saL8DPhL47+K+vxfarHwZoUt/Bp3mXcH 9s61dTQaX4a0D7XZabfyad/aviO+0rTftzWc8Vp9v+03CiCCRlAP4wqYj+tz/glL8NP+Fd/s beCtRuLTxBp+r/FDxB4p+Jer2OvwfZPJ/tC+j8LeHLvRbV7C2mj8P6n4J8I+FtXtpZmu/tP9 sSXkFw1pd28cKGj9H6APzg+MX/BKz9kf4u67D4jtvDniD4Sah+8/tO3+Dt/onhfQtYxZ6XY2 XneFtW8OaxoujfZINMZl/sGw0j7RNqV7cX/2y4lWWIA8g/4cqfss/wDQ/fH/AP8ACp+HX/zq qAPT/hf/AMEmf2P/AIb6q2sanoHjD4rXcGoaLqelQ/FDxLBf6VpFzotzPdGNdC8IaT4d03xB p9/LJbLe2HiK01q1njsIoRCkM10l2Afo/pOk6VoGlaZoWhaZp+i6Joun2Wk6No2k2Vtp2laT pWnW0dnp+maZp9nHHb2Gn2tpDDBDbwRpHFHEiIqqoAANCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKA CgAoA4/4hXnjLTfAPjjUPhzpOn6/8QrDwf4lvPAmhatJHDpWteMrXRb2fwxpOpzS6npyRafe a3HY28zvqFgqxzOTcwAeagB/BpTEf0+/8EVP+TWPH3/Zf/FP/quvhVSGj9fqAPzh/aN+Fejf Gz4o/tB/CzXZfs1j4w/Zl/Z/sYNQ2XU39j6za/Ev9pzU/Dmu/ZLPUbGTUP7L8Q2Ol6j9ia7h iuvsP2ecmCaRWEBp/sI/GzWfit8G38JfEC52/Gn4Fa3e/CH4tafd6ta6rq8us+FJZdM0rxNe 3a+I9Yu9W/tbTrIx3WuXM0UWpa5oviVrNTbWyMQEdPFpGmfs4/FzSfHmteKNPsfgDrvg6X4Y abb+LPs1ro37NOp299qXjOx/4RzxhqeoWmm+Bfgn4vksjoF7p175ssGvaR8KPD2kuNBtNI0n woIEcv8AHz4tfCz4tap8HtL8Hx6r8bPBPhzxr4r8VePPEHwt+HPjT48/DZdMufhB8R/hjJ8P tZ1n4W+F/FGmzeMNTl+KVhfvoF0AsejadfXOpvaf2jokHiAQI/Dvwv8As8QWHiT416B8EbXx 9bftO/su+O9F+Ovwgg1Lwv4li8UfEX4SrqHhC8stK1z4dfETwR4fGjeOfA7TeG/EEWdNMniW bxVf6ZYaLq9n/Zt5bMS/I/aHwR/wVb/ZW1PSZ4virqXi/wCBfxA0W/k0LxX8O/GngbxprGqa N4g062tF123tr/wh4c1KObTrTW5NR0xG1SDRNTaTSJ3utIsg8Suhnwh+1p+0xoX/AAUc8SfC z9mD9nfRPFtx4c0z4m3/AIt+IHj/AF3wnb20Gn6D4fhk8LaZ478PRt4vhkXwlHo3ijxRfXFn 4hstD1C7uZfDdhbC3v7ySzmYj6i/Zvk/4Zk/aw+IX7OD2n2D4U/tDf2p8bPgZ9l037PpWj+O NPsB/wALN+H9n/ZHgu0s4NujaWL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYho+uNM/Zu0/wd4m8ceJf hL8Vvi38HR8StfuvGPjrw74R1HwL4o8La9451HUNTv8AWPGsWkfGHwB41/4RzX9SGoxW15/Y MulWk9voulRNaf8AEviZQDxrQ/jT46/Zt+LB/Zgufh5qfxPsvHNj4/8Aiz8IvilqHjLwt4Uv /FfiTxZ4rk8WfEHw98RIrrw1oGjG+0vx54k8a6/qEvw7sNc1DTPCmo+HHt/B9/NFeTOAjz3x 54d8e6F8bPCHxe8TeLr2yuvjL4t8D+ENZfSxrPizwl8CPiP4ZvTJ+zi/g63i8LR6/N8N9Sv9 R8b/AAy8bY8ReB7fxR/w0BrF15fh6HxBLZaUIEfan279qOZBog1P4BaW9mftB+Jv/COfETXE 8RBst/Y4+Bn/AAlekHwYYvtQj/tj/hbfijzf7CMn9kw/275Xh0A/PbWPBJ/Y1/ax8CanYXmv 6x8H/wBqrQvDPwy8X+ItdH9raxF+0F4PsU0/wt4r8Wavo3gVBd6/44W4uJZ5JtRim1fXPFXj XxDqTR2+kRLGIEbf7ZPh3XPA118Mv2vvh3o/9pePf2cdeGoeJdNsrazW/wDGPwd1wS6V468P TXg8J6zcp9k07Ub+SK/mMVtoem634r1WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+ J/D2pfZryy/tDQ9f0+31XSb77HqFvBdWnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfix/wWV+CN5qeh/D X9oDQtH+0f8ACMfavh38QdSt21y7vLfQ9UvP7V8A3lzZxQS6Xpeg2WvXHiuyn1GaSymkvvGW i2ZN35sC2QgPwM0rVdU0LVNN1vRNSv8ARta0a/s9V0jV9KvLjTtU0rVNOuI7vT9S02/tJI57 G/truGKaG4hkSSKSJHRlZQQxH9xfgDxnpfxG8CeCviFokF/a6L488JeG/GekWuqxW8GqW2l+ KNGstb0+DUobS6uYIb+O0vokmSG5uI1kVwksigOyGeSeIv2YfhnqWv6z408HS+Lfgz4+8QX+ iarrfjP4M+KL/wADXGv6poXiS98UQ6l4x8IQC48F/ES/u73VtbgvLjxf4Y1+S6tdbu4JWIMT QgBqvwO8c6zpepaRd/tWftEQ2mq2F5ptzLpVn+zroWqRW99byWs0mm63on7PtpqOj36xysYb 6wura6t5Ak1vNFLGjqAfm0nx58Ff8E6R8Vvhl8T/AAff+K/ifqnizWfGnw88X6LBpF94v+O3 w18Xap4313wT4o+M/wATLiSC7u/FujeLV8UeHtaur7SknthqFlPoml6vZm6u2APyR/ac/bB+ LX7UOtSf8JbqP9j+ANO1261jwf8ADbSmhGi+HfMtI9Otpr+/itLe68V67HYxzZ1PU9/lS6rq v9m2+m2moPZKxGF+yZ+z9qv7TXx58C/CizTUItE1HUBq3jvWNPW5jfw94B0UpeeJ9TGoRaLq lvpOoTWgXS9LuNQs2sn1nWtHtbhkW8zQB/a5pOk6VoGlaZoWhaZp+i6Joun2Wk6No2k2Vtp2 laTpWnW0dnp+maZp9nHHb2Gn2tpDDBDbwRpHFHEiIqqoAQzQoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP40/27P2XdV/Zc+PPibw7Z6JqFl8LfFOoX3iT4R6xJBcnSrzwz dG3vLnwxZ6hdavqlxd6h4Tu9RXQrk6heDUJ47Sw1W4t4YNctDM0Iz/2QP2zfiP8AsdeKte1b wdpXh/xP4Z8af8I7b+OvCWvwyw/2tZ+HNRuLm0utF16xZbvw/wCIIdP1TxDZ2106ajYJ/bsk 15pd+9rai3AP6Pf2XtE+HH7XnwV8O/tCfGX4b+H/AB74g+IviD4k6jp+ifEtYviZoXgLQtL+ J3jLw14b8OeCND8T2baD4S+zeEtD8N6bqV/4c0PQpvEM2gWupa2t5qCidUNHKeBvEfwJsPjb 4i8E/s8ePfAXi/wh4l8BWnxC8TeHvBXjjTvFNh4D8U6Hqth4H0ubRbhdb1NrjQtb8GJoGhwe GNCks9H8DWHwf0C3TT7KHxxpiyiBHlmq6g37P37eHgX4hXFtf2vw1/as8K2PwZ8VXtnqPi24 0u1+NmiXlsPh1rXiHR7fS77TGv8AUtFttH8K6NGk1l5Ud74n1KVreC01CXUxAfePxw8S634T +F3ibVvD2oDQdUlbQtATxjJbWd7ZfDey8WeJNH8Kat8WtXstSgksLzQPAOk61feM9Rg1Frax lsfCd2l9eWNo015bCA9r8K+FdA8E6BYeGfDNgNN0fTRctDC1zeX93c3d/eXGparq2rarqVxc X+u6/qerXl9qWo6vqVzdX2o32oXd9fXFxd3c00oB+XH/AAUqXVvhb42/Zm/ao+HenRa18Rfg /wCI/FcfiXwnougWN14q8W/BabR1uvHWp6trwsNRu9F8CeHbGS/0W41SbSb610e5+MyXsdxY Xk0I1IQH12nwo/Zt+NdnpPxZvPhF8JPiB/wsDQfD3iew8Z+J/hf4a1LXPEGh6loeny+Hb6+u vEvh7+1P+QD/AGbHFDfLHNBDFFA0cfk+WgB8sftOfCj4dfs6J8Mf2mfhb4c8B/CHTvhT450j QvjBa+FfC9v4X0Xxb8G/itregeCPFD6zofgDQIb3xjr3h/V7jw3rmj2t1cC1tZLK/ufst9dJ a20ggG/tl/CbXPiD8LrXxn8PovK+MvwN17T/AIufCjUrXSbPVtVOueE7iHVb7QLSzl8Pavca t/aVnYrLbaLDAkOoazo/h5bwtbQOpEB9j/Af4u6H8evhB4A+Lnh6H7JYeNdBh1C403zLyf8A sTXLSefSvE/h77ZfaZp8mpf2R4lsNW0z7etnBDd/2f8AabdTbzxMwB49+2X8MPEfjH4aWHxF +Gln5vxq+AetxfFb4ZfZ7e/kvdf/ALGib/hM/htP/YGnz67quieL/CYv9Pl8P6Vc6f8A2vf2 +iW93crbRvQgKuoaZ4K/aT+B0drqun3v/CD/ABl+HmmanFbahaaT/bml6b4t0W01jRtQjhuY 9TsLLxRpMl1Y31tOBex2moafBPE0hgRiAekfszfEXWviR8JdKuvGGp6FqfxG8F6z4o+FvxRm 0DVLPUraT4g/DTxBqHg/XtWlhs9I0kaK3iAaXaeKINLk0uwa2sfFViqRNA0UswCOV/bK+Bup fHr4FeIPDnha4vbD4l+Eb2w+JPwj1XTNQn0zUtP+JPg1bm60NNPvk17SLexvdTs7jVNDi1C+ u/s+mya8uqeW02nQlRAecfs9fFrw5+058B/DvjG+stE1L/hJNEuvDXxH8LS21heaVbeI4LY6 X4v8P3+hzalqvk6JfeY93aWOqTSzz6NrWmzXUY+2FSAcB+wjq+pfB/xf8Wv2JvFEt7Mvwtvb 34k/BDVb6Cdn8R/BLxnrH2qdDfW/g/SbO+vdC8VaxGmo6g9zObnVfFGqafYRiy8NMUAR95fF D4b+GPi98PPGPwx8Z2v2vw3410G/0HUtkGnz3ll9qiP2PWdJ/tWxvbW217S79LXUtPu5bWf7 LfafaXKoXgWgD+LD4ofDfxP8IPiH4x+GXjO1+yeJPBOvX+g6lsg1CCzvfskp+x6zpP8AatjZ XVzoOqWDWupafdy2sH2qx1C0uVQJOtMR+rn/AATZ/b+0v4U2+jfs6/Ge7sNK+HEt/eL8PfH0 qW9jb+B9U13VLrVL3QvGdwioj+EtQ1rULy6i12cmTSbq+lXUJH0aZbjwyAj+hHwx4q8MeNtD sfE/gzxHoPi7w3qf2n+zfEPhjWNP1/Q9Q+xXlxp959h1bSrie1u/Iv7S6tpfKlby5raWJsPG yhDOR+Jnxm+FHwa0tdX+KfxD8JeBLSaw1nUtPi8Ra3ZWOqa5b+H7eC61ePw1ojSnUfFF/bx3 VmDY6Ta3t08l9awxwvLdQpIAfzYft+674u+PetW/7RWqeG7jwbotnDo/w+8K+B7jT57jxNpf w+gvPEesaT4r+I2ow381npHibUdd1m5WXSbaAwafHq+l6fJeXN9bzy3TQj806AP7LP2BfAHw j8I/sufBnX/hd4e8H2F341+F/gbU/HfiXw2lje6r4n8ZQ6ZNceJ4/E/iOKSe81XUNJ8Zan4s shYXl1Iujyfa9MtobOG1+ywoaPs+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKAPAP2hf2Yvg3+0/4VtvC3xc8L/wBrf2R/as3hbxHpt5PpHirwfqOradJp1xqWgavan/rz un03UIr/AEq7udJ02W/0+7+wQLGAfxx/H74Oa7+z/wDGT4hfB3xHN9r1DwN4gm0631Py7O3/ ALc0K7gg1bwt4j+x2OqajHpv9seGdQ0jVPsDXtxNZ/2j9luGFxBKqsR7f+yx+1h4y+EL6R8H Nd8R6fa/s4+Ovih4J1n4vaFqHh2PVI/+EePjL4ez+Pr0zaTYvrGrafqvgTwZN4c1Pw/OdU0z UtG1nWLN9JnuL9ZYwEf0MeJLH44ftl/DW/8AFPhCy+CHgP4fG7bxj+zjqHxE8F/Erxf8RNW8 XeC/Ffi9fhz8avtV9N4Lh+EGn6pY6d4P1vSID4c+IAuNI8TXo1SDUdNv5tGv0M85+KvgO/8A 2qfg18aPg5488G6f4D+JngfxXf8Ahi2ibX9N8U6BpXj7R9C0Lxx4A8W+GvGMfhxrw+FNc8Le LPDZvJ20DSdZh07xJrmlSWdvcKzSCA9v/ZK+Li/tMfs7WM/xF0VbnxjpS638IPjn4T8UaGEW Txt4etYtK8WWPiLQr7w7plht1zSL6w1W70e3sHs7L/hI5dIdpJLCdVAR03jnx18Zv2ffAHjT XtK8O+Evi/8ADz4ceEvEnjSDVPHPxW8U+EvibY+GfDOjXms3Pg+8li+Fvi+D4h6jY2mnTxWH ifVdY0nUL63uLG21wXuqWF94m8SAH55/Dv416p49+MHwPb4jfGX4T/tLyftX/CfxrZ6/8O9E 0LwvYJ+yzY2vhS0+Jmq/DF9J0zxNr51PRtfbVL7w3rEPiSysdV1YfDvQZNSvbv8A4RxbRRAj 3P8A4J7a/H8Pp/jj+x/repXo1v4DfEfXNW+Huma3deEZNSvPgj46uIfEPhbULebQJIbjXb1d Q1O41XV7iewjFhJ4+0azd4Wlj0/TgEfoZ4q8MaH418L+I/Bniex/tPw34t0HWPDHiHTftN5Z f2hoevafcaVq1j9s0+4gurTz7C7uIvOtp4Zo/M3RSI6qwAPgL9k/WNc8PaN42/Zt8b3v2/x7 +zDr1j8PpdS+z2dr/wAJL8MdRsDqvwY8ZfY9Iik07Rv7S8DrBaf2SNT1XULb+wPO1WZby+K0 Ajkv2b5P+GZP2sPiF+zg9p9g+FP7Q39qfGz4GfZdN+z6Vo/jjT7Af8LN+H9n/ZHgu0s4Nuja WL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYAj9SKAPzi+Cr3Hwi+NPxm/Zb1WKws9JsL/Uvjz8C4tK0v S9G0sfB34l+Jr+61zwtpuiaBbS2+iWHg34kXmraRC2p30V5qEeppLZ6faaZZQIgCO6stZ/4U v+0jpWpXl99l+HH7T39n+DtV+3an5en6B+0D4R0Sb/hBdRg/tvxpDbWX/CdfDzSL3wzLb6Po Es1xqnw88HwPKZdT+cQI+46APyquYv8Ahlv9tzV/DF1d/Y/g7+2b/aPjfwn9t1LbYeHfj9oz w/8ACaaZD/bPjSVoP+EnbUrW7luY9Kje+1LxT4U0PTIhb6HLsECK37bOn3Xwwf4X/tkeELey HjT9nbxZpaeILZ20ywn8a/C7xtqMPhHxF4ObUrjwvq0322SbxAbWxuJWji0q28T+JL62R9Qe 2oQH6n6Vqul67pem63ompWGsaLrFhZ6rpGr6VeW+oaXqul6hbx3en6lpuoWkkkF9YXNpNFND cQyPHLHKjozKwJAPwr/4LC/s4f8AIrftN+FdK/58/AnxW+wWP+//AMIN4y1L+ztD/wCvjw3f atrGq/8AQl6bZw/epoD8G6BFi0mjtrq2uJrS3v4be4hmlsbtrpLW9jikV3tLl7G5trlLeZVM bm3uIJQrkxyxvh1AP2l8HfBj4YeAb99U8K+ENP0/U22+XqNxPqGsX9pthurd/wCzrvW7y7l0 vzbe8uIpvsjwecjhZt6ogVAaHxV8Lf8ACafDjxp4ZSx/tK71Lw/f/wBlWX2r7H52u2cRv/D/ APpJuIEj2a3a6fJ++lWE+XtnzCzqRAfiFTA/q9/4JDeOv+Et/Y20XQP7L/s//hV/xA8d+Bft f277X/bn9oX1r8S/7U8j7JD/AGZ5f/CxP7N+zeZd7v7H+0+cv2v7PbIaP0+oAKACgAoAKACg AoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA/PD/gpD+zJ4B+Nv7PPxC8b6hbafoPxC+Ev g/WfiHoXjiz8PaLeeIdQ0r4e6B4p16b4e6tq09umpP4P1GLUdYdbS31C3jtdTns9TMVyLSWz vhAfyJ0xH9Dv7P3/AAV6+AXw6+B3wm+HfjX4efGCPxN8P/h/4W8C6m/hbTfBeu6Fef8ACH6T beHLLVLHUdW8aaJdn+0NP020vpbaXTo/sk15LaJNdpbLeXSGdf8AseftBfDX9oj48/ta/Ezw 7Z674Y8VePdd+HN9aeFfEOp6DM9z8NfAfhCHwN4a1yysrF/ti662oxanc69EjXlhpp8SeHLK 3vbqRpLm7AR01rJ/wy3+25pHia1tPsfwd/bN/s7wR4r+xabtsPDnx+0Z5v8AhC9Tm/sbwXK0 H/CTtqV1aRW0mqxvfal4p8V65qcot9Di2CBH6q0Afkp4w+H3hr9kX9tXwV418MeENC8PfBv9 qTQrT4TXCaB4WsNP034dfFvSjpo8NafpS+HPAYXw/oXi1NP0iJNIi1WFdS1OfxBrepkW3hm0 8gQI0f2sZNU+BnxB+Ef7aXhmO/ng+Gd/afDn43aRYT3DP4l+CXjPVvshA0+bxhpFnqN/oniP Vnn0zT/JmWfWNe0jUL9/sfhxQggP1L0rVdL13S9N1vRNSsNY0XWLCz1XSNX0q8t9Q0vVdL1C 3ju9P1LTdQtJJIL6wubSaKaG4hkeOWOVHRmVgSAfBP7YFj/wp34gfCv9sSwHl6N4R+z/AAX+ PnO/zfgr488QW39h+JP3z3s6f8If8R7vTtQ/s/w7os2rax/b32ea6hsLF9ogOL/bV8IeJ4PB Xhb9oL4bP5HxS/Zg16T4n6BvvNQtbPWPBsUdv/wszwrq32PxNo6HQdQ8O2EV5qEYee6vbHQb vR7RVOuS7xAffvwu+JHhj4v/AA88HfE3wZdfa/DfjXQbDXtN3z6fPeWP2uIfbNG1b+yr69tb bXtLv0utN1C0iup/st9p93bM5eBqAPl79t/wdrNr4N8IftHeCLL7d8Qf2Wdb1D4iwaf9ptbb /hJPhdqGnrpnxq8Hfa9Xujpuj/b/AATC+o/2s2matqMH/CM/Z9JgW71EMRAbHjDQ9B+P3wam tfD3iO/03S/iB4Y0PxT4E8b6V/buk6poOqH+zfGPw58d6bDbX2japb3+ka9a+H9chtJLmwka TT0guNivIlAHrH7PXxYl+MXwv0fxLq9tYaT460e81XwP8VfDFhdabcJ4S+Kngu9k0HxzoIi0 zX9aW0sP7YtJb/TEn1G4nm0fVdIvJDi8UkA4T9sr4G6l8evgV4g8OeFri9sPiX4RvbD4k/CP VdM1CfTNS0/4k+DVubrQ00++TXtIt7G91OzuNU0OLUL67+z6bJry6p5bTadCVEB5X8DPiV4U /ay/Z103XNYtrK8tvG/hfVPBXxP8NWV09illrkuny6F410MJpuu3d/odleR3Et7pyzagmof2 VrOl3btFLcKQAYP7APjzWfDdr8SP2P8A4ia1/aXxB/Zr1v7D4X1C+u7Uah4w+C+ulNT8Da7B aSeLdYuj/Z1pf2dtLZQRwWmhaXrfg/SnJuxMqgI+3vih8N/DHxe+HnjH4Y+M7X7X4b8a6Df6 DqWyDT57yy+1RH7HrOk/2rY3trba9pd+lrqWn3ctrP8AZb7T7S5VC8C0AfyE+AP2X/Hfi3xZ 408L69Lb+DJPh14m1Lwb4vmu4jrUlt4m0ibU7LU9I0h9MmOma3cWOo6fFFdNFq0cccV/b3ET zpLGsrEfoR8OfgX8OPhj5dzoGjfbNbj3/wDFTa60Wp66N326P/RZ/Iig0n/RL+a1f+zbaz8+ FI1ufOZd5QHr9AFe7u7Wwtbm+vrm3srGyt5ru8vLuaO2tbS1to2muLm5uJmWOC3ihR3eR2VV VCzEAE0AfgXTA/p9/wCCKn/JrHj7/sv/AIp/9V18KqQ0fr9QAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUA FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfyhfttf8E3fin8ANd8VfEP4d6D/wmvwMv/EHiTVNJTwf beItZ134W+FYbOTxHHaePdOvFvbu18P6Vp6apYp4m/tHU7aSHw6t3q8+l3WqW1nM0I/MGgD3 n9mf426l+z58Z/B3xJtXvZNIsL0aZ4y0qyad31zwVqxS18Q6eLGPVtOh1K9htSuo6dBfXS2i arpOl3M6strigD+l/wDaF+Evhz9pz4D+IfB1je6JqX/CSaJa+Jfhx4piubC80q28RwWw1Twh 4gsNch03VfJ0S+8xLS7vtLhlnn0bWtShtZB9sDFDPR/2NfjjqXx7+BXh/wAR+Kbe9sPiX4Rv b/4a/FzStT0+fTNS0/4k+DVtrXXH1CxfQdIt7G91OzuNL1yXT7G0+z6bJr7aX5jTabMFAQ79 tD4GXH7Q37OHxF+HWkWdhdeLzYW3iXwG15p+l3lxH4w8L3UWr6fYaVd6tfWUGgX+uWlvqHhp tXN5braWvii8eYy25mt7gQHlPwM+JXhT9rL9nXTdc1i2sry28b+F9U8FfE/w1ZXT2KWWuS6f LoXjXQwmm67d3+h2V5HcS3unLNqCah/ZWs6Xdu0UtwpABg/sA+PNZ8N2vxI/Y/8AiJrX9pfE H9mvW/sPhfUL67tRqHjD4L66U1PwNrsFpJ4t1i6P9nWl/Z20tlBHBaaFpet+D9Kcm7EyqAj7 88VeGND8a+F/EfgzxPY/2n4b8W6DrHhjxDpv2m8sv7Q0PXtPuNK1ax+2afcQXVp59hd3EXnW 08M0fmbopEdVYAHwF+yfrGueHtG8bfs2+N737f49/Zh16x+H0upfZ7O1/wCEl+GOo2B1X4Me MvsekRSado39peB1gtP7JGp6rqFt/YHnarMt5fFaARzH7H2s/wDDPXx4+Kn7F+t33k+EdU+0 fGz9mn7fqfmbfBuv3Nz/AMJb8PNN/tfxpqV6f7H1OzvprGwhskurz+wPGniG/KR30O4BH6hU Afnd8APDtr8DfGXxU/Zda98vTPCOtz/FT4K6ZO+jQ7fgX8S9QurqDSdKjHiDUdf1n/hFPiTb eNtF1DUtdBuZPtejXTSCDV7S3tgEddZaz/wpf9pHStSvL77L8OP2nv7P8Har9u1Py9P0D9oH wjok3/CC6jB/bfjSG2sv+E6+HmkXvhmW30fQJZrjVPh54PgeUy6n84gR9x0AfltpOnt+z9+3 h46+Htvc39t8Nf2q/Ct98ZvCtleab4tuNLtfjZol5dH4i6L4e1i41S+0xr/UdFttY8VazI8N l5Ud54Y02JbeC00+LUwEZ37WMmqfAz4g/CP9tLwzHfzwfDO/tPhz8btIsJ7hn8S/BLxnq32Q gafN4w0iz1G/0TxHqzz6Zp/kzLPrGvaRqF+/2Pw4oQQH6HeP/iZpfhD4OeNfjHogsPGei+F/ hn4k+JmkLpWs240vxXpeieFrzxTp403xBaQX0AsNTtLaIQ6hDDeR+XdJOiTLhXAPwZ/Z78L2 vhT4P+CLW3NvJNq+j2/ii+u4bKOykurrxKi6ugu9kjtdXFpY3VnpwuZHLSRaZDhY0CRRAj2e gAoA+Mf2tPjBYaJ4cufhnoOpbvE2u/Zl8RraPMG0fw5In2mSzuLu2u4vs2oapi1iNo6XAk02 4u/tEcaXlo84gPzh0nSdV17VdM0LQtM1DWtb1rULLSdG0bSbK51HVdW1XUbmOz0/TNM0+zjk nv8AULq7mhght4I3klklREVmYAsD+1z9kz9n7Sv2ZfgN4F+FFmmny63punjVvHesaettJH4h 8fa0EvPE+pjUItF0u41bT4Lsrpel3GoWa3qaNouj2twztZ5pDPo+gAoAKACgAoAKACgAoAKA CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAPjD9v74DW37QX7LnxF8MQ2WoXvivwhp9x8TPh 9DpOn6rrWqz+MvBemaldW+jaZoWlX9s+sahr+iXOu+GoYZUvVhk8TJeRWdzdWdulCA/jTpiP 6Uf+CbHx2/4Wx8B7bwVq8/meLvgt/Zng69/dbPtfg2a2uP8AhX+o/wCjaRZ2UHlaZpt/oP2e Oe+um/4RD7feyiTVU3IaOn+Hus/8Mu/tsax4G1C++x/B39sv7d4x8I/btT2af4b/AGgdFaL/ AISrToP7Z8aMtr/wlS6hBJLcRaUJtQ1TxF4P0PTYhb6LLsECP1PoA/Kq5i/4Zb/bc1fwxdXf 2P4O/tm/2j438J/bdS22Hh34/aM8P/CaaZD/AGz40laD/hJ21K1u5bmPSo3vtS8U+FND0yIW +hy7BAhn7U9xJ8D/AIufs/8A7XWlXt7pdl4X8WaX8HfjdNFp/i7VtHuPgj44vbt7rWPElp4c 1NVjsvDWqz313YwnTboXeu67oLSi4l0uwsrkQH6sUAfl7+2Bo3/DPXx4+Ff7aGiWPk+EdV+z /BP9pb7BpnmbfBuv3Nt/wiXxD1L+x/BepXrf2PqdnYw31/NepdXn9geC/D1iEjvptwgLP7av hDxPB4K8LftBfDZ/I+KX7MGvSfE/QN95qFrZ6x4Nijt/+FmeFdW+x+JtHQ6DqHh2wivNQjDz 3V7Y6Dd6PaKp1yXeID79+F3xI8MfF/4eeDvib4MuvtfhvxroNhr2m759PnvLH7XEPtmjat/Z V9e2ttr2l36XWm6haRXU/wBlvtPu7ZnLwNQB4N+1lpGpeH/D/hf9oTw5Fe3Ou/s93uq+JPEm lWU8+/xR8Etdt7S1+NPhwWM3jDQdKur200DTNM8Z6cdSa+P9q/DXS7e3gLXrhxAZ/wAVfC8X xk+DXibRfCGuWbXninwxBrvw48XaV4j1LTtPsvFtj9k8VfDHxppvifwnM13HZ6f4rsPDmsw3 unm4DpZoyx3ETmKUA94+DXxLtfjB8MfCHxEttJvfD1xr+nSprnhjU4NTt9S8JeLtFvrvQPGv g7UF1jSdLupb3QPF2la3o0txJYWqzyaW08SeTLGSAfOv7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2X xe+EuoWmk2uq6vLrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQD/hz4 x8G/tOfAfR/Esunef4R+LHgnUNL8SeH/ALXqsX2b+0ba+8NeNvC39qra6VezfYdTj1vSv7St YrPz/sn2u0ZY5YpCAec/sA+PNZ8N2vxI/Y/+Imtf2l8Qf2a9b+w+F9Qvru1GoeMPgvrpTU/A 2uwWkni3WLo/2daX9nbS2UEcFpoWl634P0pybsTKoCPzX1bSdX/Yl1c/BD43j7N4Vtv7X1b4 TfFnSdI1e48O/EPw7cau97fWtzY2SX9xovi7TrvV1F9ppaVbVbiJWke1l03UvEIIz7v9qn4H W1rc3EPi64v5re3mmisbTw34mS6vZIo2dLS2e+0i2tkuJmURobi4giDODJLGmXUA+QfiB+1/ 488UWrab4UsbfwFYz25ivLm0vDq+vzNJHewXCW2sTWdtHplu8NxbMj2tnHewzWYlivVDmNXY D5IoA/e7/glP+wlqp1XSP2pfjL4Z0+PRI9Pjv/gl4W8Q2NzLqt1qstzZXenfF6SykuI7ew0+ 1tIbhdAW/tbyS7k1FdftUsl07RNQ1QBH9BtIYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQA UAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfyB/8FIv2aP8AhnL9o7Xv7A0n+z/hl8UPtPj74f8A2Sw+yaPp f9oXTf8ACV+CrL7FoOmaVZf2D4gkm+y6Ppv2v7BoWseGftMzT3ZpoR5F+x18dv8Ahnr48eFP Gt/P5PhHVfM8HfED915m3wbr9zZ/bdR/c6RqV639j6nZ6Tr32fTYEurz+wPsCSpHfS7gEf0V ftYfB7VPjP8ABrWdF8K3d/pvxI8I3+n/ABG+FGr6VqNxpeqaZ8RvB/n3ehnTdQi1zSobC/v7 ebUdIh1C7u/J06TWk1IIZtPhKpDPc/2Vfj1pf7SXwM8EfFK0ewi1rULAaV440iwa3RNA8d6M EtPEumjT4tY1OfSrCa7C6nplvf3bXj6PrOkXVwqtd4oA5/8AbK+BupfHr4FeIPDnha4vbD4l +Eb2w+JPwj1XTNQn0zUtP+JPg1bm60NNPvk17SLexvdTs7jVNDi1C+u/s+mya8uqeW02nQlR AeIfC/xb4K/bX/Zchk8RwWUtt4+8L3nhL4haVp8ekvP4X8a2UK2urz6XY31zriaJe2erpaeI dAfUjcXcNtcaDqMsQldRQBv/APBPz4ieI774aeIv2f8A4jDy/ip+y1rdv8Lte2Wd/a2us+B0 iuf+FW+KtL+0eGNHi/sS98OabcadYHFzeXln4ZtdZvXVtei3gI+vPih8N/DHxe+HnjH4Y+M7 X7X4b8a6Df6DqWyDT57yy+1RH7HrOk/2rY3trba9pd+lrqWn3ctrP9lvtPtLlULwLQB8O/sb 63rtj8Mbv4J+Pbvf8Uv2ctev/hJ4xtHtrbThPo2jzzSfDfxHoOnm3sr+58Dap4CbRY9J1vUd M0+XVV0i8uQs5V7m4ARlfsZSap8C/jh8aP2OruO/uPA1tYSftA/AW6ee4vbfRPhz4l1y20Tx P4NebUfGGqXVhYaV4tvba20+A2cE19dWvijWb11Or2iSgI/TOgD82/2Z5dU+FuvfEX9kvxdq F/eap8Fr9NV+FWr65dXFxqXjb9n3xVPNd+BtSiv9TNpN4kv/AAvcPc+FdXuNH0ex0TS5rHS9 Ks2kaFjQCPSPh1J/wpv9o3W/CMVp9m+Hn7Tf9oeN9A+xab5dhoPx+8IaFD/wnmmTf2J4Ljgt P+E5+HGjWXiWK51nxA7y6l8NvFckcRn1f5xAj7coA/KP4baN/wAMtftc/EH9n9LH+z/hH+0P /afxs+Bn2TTPs2kaN4ytLQf8LN+Hll/ZHguxsLb7Pp+nG8tbBdRa10bQ/D/hqEmTUPEbbwEO /axk1T4GfEH4R/tpeGY7+eD4Z39p8OfjdpFhPcM/iX4JeM9W+yEDT5vGGkWeo3+ieI9WefTN P8mZZ9Y17SNQv3+x+HFCCA/UvStV0vXdL03W9E1Kw1jRdYsLPVdI1fSry31DS9V0vULeO70/ UtN1C0kkgvrC5tJopobiGR45Y5UdGZWBIB/O7/wV++D3hHwr8Z/AXxaGoXumzfF/wn4qs/EV np+lyatPP4u+F2j6Hp/h/VpH1LxLbQQWWrWWt+ENDuY7OG2XTrbw7Pqkdvql5dyWszQj8aaA P3u/4Jxf8E4vhH8Svh38Of2mvitq+oeOItY1DVtT0L4Vy6XY2Pg22ufCPi3xh4Tmj8ayTy3t x460+5u9G0nVIrCNdEtVa2lstSh1exupYWAR/QbSGFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQB8Af8FIv2aP+Gjf2cde/sDSf7Q+Jvwv+0+Pvh/9ksPt esap/Z9q3/CV+CrL7FoOp6re/wBveH45vsuj6b9k+367o/hn7TMsFocCA/kDpiP6Uf8Agmx8 dv8AhbHwHtvBWrz+Z4u+C39meDr391s+1+DZra4/4V/qP+jaRZ2UHlaZpt/oP2eOe+um/wCE Q+33sok1VNyGjp/h7rP/AAy7+2xrHgbUL77H8Hf2y/t3jHwj9u1PZp/hv9oHRWi/4SrToP7Z 8aMtr/wlS6hBJLcRaUJtQ1TxF4P0PTYhb6LLsECP1PoA/LeDSNS/Zx/bj1vwdaRXs/wn/bIs vEnxJ8MWyTz3cHhj42+DLGTWPiYiw6h4wuJLWy1jSnk1i+1BNJjE9zrvhvSrGOOy8O3DRCBG L8fpP+Gav2h/hX+2LpVp5HgvV/I+Cf7Sn2HTfN2eB/Ed1a/8I18QNQ/snwXql8f7E1Wy003l 2bpLy+/4Rzwj4esdkeoT7hAfrFQB+ef7R9h/wof48fDz9puwX7F8PviH/ZfwP/aM8kfZtK07 7bcn/hUPxf17yU0/TbP+xdbd/DereKvE+q3P2LRtU0zTdMtDNcmhAedftk+Hdc8DXXwy/a++ Hej/ANpePf2cdeGoeJdNsrazW/8AGPwd1wS6V468PTXg8J6zcp9k07Ub+SK/mMVtoem634r1 WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+J/D2pfZryy/tDQ9f0+31XSb77HqFvBd Wnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfI/7VvhaDwf4g+GX7Vem2t6Ln4NXt54e+Ky6N/aUVzrnwF8 bqdK8S3utWvhvwtq2q+LLLwBr9zpPjuDS7iSGwtrTSPEt0Nl5LBPAIDT+N3w5uviZ4AvtI0K 7stI8eaBqOkeOfhZ4mvbTTLpPCfxR8FX8Ov+CNdLapoWsR29kus2cNnqBi0+4lm0rUtUtFUi 7YEA92+DXxLtfjB8MfCHxEttJvfD1xr+nSprnhjU4NTt9S8JeLtFvrvQPGvg7UF1jSdLupb3 QPF2la3o0txJYWqzyaW08SeTLGSAfOv7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2Xxe+EuoWmk2uq6 vLrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQFXwZ4m8KftVfs622rx G90zw38ZPh5rega3Bplw/wDaWgT61p+o+FPGGkafqGraLCl3e6Pq41ixi1CTTDbXEmnrdRwy W0yBwDzHwd8Tv2u/gb4S8MfBzS/2U9C+M+i/DLw/o/gnw98UPDvxy8I/Diw8Y+GvDun2+m+G tSuPBPi2y1HUvD+upoNvp1tqkD311btqdpfy2MjWMttQB+WP/BQ34o/G7xLq3w8v/jLqWnfD L4gxWXj4+Efgd4DtW1BPBnwm8bXOpeGNR1vx18XbPxA8XiXxZ4qtNGOh3GjaPbTaXNpWiS3F xDo82pz6bftCPy1oA/ub/Z++Gn/Cmvgd8JvhbJaeH7TUPA3w/wDC2ga9/wAItB9n0K+8VWmk 23/CW61Y7rCykuf7V8TPq2py3lxaW9zdzajLdXKC4uJaQz2CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAo AKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD+QP/gpF+zR/wzl+0dr39gaT/Z/wy+KH 2nx98P8A7JYfZNH0v+0Lpv8AhK/BVl9i0HTNKsv7B8QSTfZdH037X9g0LWPDP2mZp7s00I8v /Yn+M0/wQ/aK8CeIJbuytPDXii9g+H3jeXU77TdJ02Dwp4r1Cwtp9V1DWdSsrhNKstF1eDR9 fllja0aWPw+1rJdQW11O9AI/oQ/bC+F158UfgT4pi8Pz67ZePvh80XxW+GOpeF11qXxLYePv Advd6ppKeHbbQtRs7qbXdRs21PRrR0Nw9rca3FewW813ZW60kM+nv2cvizb/AB0+Bnwu+K8M 1hNd+MfCWnXmvrpVjqmnaXZ+MLEPpHjbStNtNZZ7tLDT/F+na3YwvJNcrJHZJLFc3MUiXEwB 4l+3d8EtZ+K3wbTxb8P7bb8afgVrdl8XvhLqFppNrqury6z4Uli1PVfDNlaN4c1i71b+1tOs hJa6HbQxRalrmi+GlvGNtbOpEBj+HNU8B/tgfs3Wd7qFj/xSPxf8E3Fnq+nokd7deG9Z3T6Z rEGmXev6EkVxrfhnxdp92LDV20vyjeaFa6jbRtH5LMAV/wDgnj8Rda1/4M618IPGmp6Ff/ED 9mLxxrnwJ1x9I1SzuG1HQfBsgsPB+vR6TDpGmXOmaEdPt7rw9Y3F5atLqP8Awg93eTTveS3c NqAj6c+O/wAIdD+PPwg8f/CLxDN9ksPGugy6fb6l5d5P/YuuWk8Gq+GPEP2Ox1PT5NS/sjxL YaTqf2BryCG7/s/7NcMbeeVWAPiv9kX4jXXxb+Dms/DT4tWllqPxO+Eeo638EfjX4Y1y70zx I+qXWhfatAF/ray67rTeIrLW9Ktp7S+1O8f7Nquq6X4j+zI9pEpYBC/sI6vqXwf8X/Fr9ibx RLezL8Lb29+JPwQ1W+gnZ/EfwS8Z6x9qnQ31v4P0mzvr3QvFWsRpqOoPczm51XxRqmn2EYsv DTFAEfo/qulaXrul6lomt6bYaxousWF5pWr6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+m6lp93HJBfWFzaTSw zW80bxyxyujqysQQD4g+AUeqeBYvF/7PHiKS/udU+At/puh+FNXv4Ljf4q+CWvQXd38GvEZ1 CLwfoGl31/aaDp2o+DtT/syO8Uax8ONXllnZrpC4CNL4dSf8Kb/aN1vwjFafZvh5+03/AGh4 30D7Fpvl2Gg/H7whoUP/AAnmmTf2J4LjgtP+E5+HGjWXiWK51nxA7y6l8NvFckcRn1f5xAj7 coA/L34M+FLP9nv9qz4+/s96QyxeBviHoWk/tQfDDQNMsNFt9K8H2et6zP4I+IeiXRsNJ0tt MX/hJbTRbfRdItItQsrXRNDtd1zFetcrdgHt3x5+PPgP9n/wHrfjDxhreiQanBomsX3hLwlf azHp2s+OtZ02O2ittC0K2jtry9n83U9S0i2ur220+8i02LUlvLwR2sTuAD+UL4kfEDxH8VPH niz4i+Lbn7T4h8Ya3e61qGya/mtbP7TIfsmk6Z/ad7d3Nvomm2S22n2FrJczfZrOxtbdXKQr TEfox/wSn/Zd1X4xfHnSPi34g0TUP+FW/BXUI/Ei6xJBcwaVrnxQ0w2V54M8MWWoW2r2FwdQ 0u7urTxVcm2j1O3jj0KwsdVt0g8SWpnAR/VbSGFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH5of8FV/gNc/GP9lzVvE2hWWnzeK/glqEnxMt5pNP 0ptVufBthpl7a/EHRrPXdRv7N9F09dElh8S3MMD3TahJ4CsLNLOe6ktHthAfyZ0xH9Q/7BP7 QH/C9/gPov8Abep/bfiD8O/s/grxt9qvPtOq6j9htl/4Rvxbefa9Z1DUrv8AtrREi+06pf8A 2b7brOl+IfIiENsKQ0V/2b5P+GZP2sPiF+zg9p9g+FP7Q39qfGz4GfZdN+z6Vo/jjT7Af8LN +H9n/ZHgu0s4NujaWL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYAj9SKAPyj+G2jf8Mtftc/EH9n9LH+ z/hH+0P/AGn8bPgZ9k0z7NpGjeMrS0H/AAs34eWX9keC7Gwtvs+n6cby1sF1FrXRtD8P+GoS ZNQ8RtvAQfEjWf8Ahln9rn4fftAPff2d8I/2h/7M+Cfxz+16n9m0jRvGVpaH/hWXxDvf7X8a WVhbfZ9P04Wd1ftpzWujaH4f8SzASah4jXeID9XKAPy3/aPi/wCGZP2sPh5+0el39g+FP7Q3 9l/BP45/atS+z6Vo/jjT7A/8Ky+IF3/a/jS0s4NujaWbG5u10z7Ho+jeFvEM58zUPEi+YICt +2T4d1zwNdfDL9r74d6P/aXj39nHXhqHiXTbK2s1v/GPwd1wS6V468PTXg8J6zcp9k07Ub+S K/mMVtoem634r1WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+J/D2pfZryy/tDQ9f0 +31XSb77HqFvBdWnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfI/7WthP8NJ/Cn7WHh3w/e65f/CSy1Pwz 8WNH8PWGmyeIvFvwF8VXFpNrq20reG728vr3wX4ssvD/AIxtIpdV0Owt9PsfFoub2CPU5ZAI CX4t+C4PjN8LlbwVreiDxJbP4d+JnwX8dxf2LrGlaN4/8M3Ft4p+HXi2w1C60XXLWTRJ7+C0 gu7i1srtrrRtX1K3i3JencAeQ6f+3Z8YPDPh3U9H+Kv7FPx+b4t6LYJGlt8KvDw8dfCvxLqh 8OadfWl5F46025uv+EesL3Wrm5hns7KLxdJpMCKsl1qN7FPaxAHy340/bU174Q6L8RvjH8Vb HQof2j/i4vh3w98PP2eLPVbS+Hwb+F/hSy1TXvAX/C3IrKws9W0nXXn+IviHXr+31G6j1DVz r2mWljaaDDb6hD4aECPxO+KHxY+Ifxn8VzeNvib4ovfFfiSWystMW+u4bKygtNN09GW10/TN K0q1tbDSbJZJLi4aCytbeOS5vLu6kV7m7nllYj6s/Yb/AGHPGX7XvjJ7q6fUPCvwX8K6hDF4 88eRQxi5u7lY4bs+CvBX2uGS3v8AxhdWk0Eks8kc9ro1rdxX19HNJcabpuuAH9bngDwB4N+F ng3w98Pvh94e0/wr4N8K6emmaFoWmJILaztlkknmkkmnkkuL/ULq7muLu7v7uWe6vLq7uLu7 mmubiWWRDOwoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAC gAoAKACgD+MP9uj9nT/hmP8AaO8ZeANNt/I8E6x5Xjr4afvvN2+BPEt1ffYNL/f65qt+39ha vY614c+06rcJeX3/AAjX9pPDHFqEW5oRs/sE/tAf8KH+PGi/23qf2L4ffEP7P4K8bfarz7Np Wnfbblf+Eb8W3n2vWdP02z/sXW3i+06pf/afsWjap4h8iIzXIoBH7m/tl/CbXPiD8LrXxn8P ovK+MvwN17T/AIufCjUrXSbPVtVOueE7iHVb7QLSzl8Pavcat/aVnYrLbaLDAkOoazo/h5bw tbQOpSGfY/wH+Luh/Hr4QeAPi54eh+yWHjXQYdQuNN8y8n/sTXLSefSvE/h77ZfaZp8mpf2R 4lsNW0z7etnBDd/2f9pt1NvPEzAHgf7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2Xxe+EuoWmk2uq6v LrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQHGD/hDf22P2Vf8AoGaJ 8X/BP/UVvf8AhEPGWmXn/cCn1/8A4Rf4g6J/05Wuqf2F/FZXv7wA7P8AYR+Nms/Fb4Nv4S+I Fzt+NPwK1u9+EPxa0+71a11XV5dZ8KSy6ZpXia9u18R6xd6t/a2nWRjutcuZootS1zRfErWa m2tkYgI98+O/wh0P48/CDx/8IvEM32Sw8a6DLp9vqXl3k/8AYuuWk8Gq+GPEP2Ox1PT5NS/s jxLYaTqf2BryCG7/ALP+zXDG3nlVgD4r/ZF+I118W/g5rPw0+LVpZaj8TvhHqOt/BH41+GNc u9M8SPql1oX2rQBf62suu603iKy1vSrae0vtTvH+zarqul+I/syPaRKWAQv7COr6l8H/ABf8 Wv2JvFEt7Mvwtvb34k/BDVb6Cdn8R/BLxnrH2qdDfW/g/SbO+vdC8VaxGmo6g9zObnVfFGqa fYRiy8NMUAR9p/Hrxv4Y+G/wU+Knjjxnpmg694b8O+A/E17qXhjxPe6fYaH4w3aVc21n4Ivr jVbS7tW/4SS/ntdCigls737RNrEUC2ty8ywSgHyh+zfZ/wDCkf2VfhPD8WvGP9j/ANgeCdFu /EGtfEW6/wCEU/4RX/hJrwX+leDtYl8S6if7J/4R/wDtzTfClvBczW//ACCbaGO2td0dpCAj 8/8A9o//AIKowWU9/wCFP2bNNstWjeyhRviv4lsNSjginvtNv1ul8LeCtVsrOY3unXVxpMsO p66HtnubC+t5NEu7NoLy4LAfifqep6lrOpahrGsahe6tq+rXt3qeq6rqd3PfalqWpX08l1fa hqF9dSPNeXtxdSyzSzzO8kkkjO7FmJLEfoF+xZ/wTz+KH7U2q+H/ABdrtnqHgf4APqGorrHx Ad9Pi1XxDHoNzbW+oaD4A0m8aS4v9QuruaaxXXp7GXRrGTTtW3y3uoaSdGvQD+rzwB4A8G/C zwb4e+H3w+8Paf4V8G+FdPTTNC0LTEkFtZ2yySTzSSTTySXF/qF1dzXF3d393LPdXl1d3F3d zTXNxLLIhnYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAB QAUAFABQAUAfmD/wVb/Z0/4XR+zjdePtEt/N8bfAP+1vHVh++2fbfAk9rbf8LL0v/S9csbC2 8nSNK03xH9pkt9QvH/4Qj+zdPhEusSbxAfyhUxH9Q/7BP7QH/C9/gPov9t6n9t+IPw7+z+Cv G32q8+06rqP2G2X/AIRvxbefa9Z1DUrv+2tESL7Tql/9m+26zpfiHyIhDbCkNFf9m+T/AIZk /aw+IX7OD2n2D4U/tDf2p8bPgZ9l037PpWj+ONPsB/ws34f2f9keC7Szg26NpYvra0bU/sej aN4W8PQDzNQ8SN5gCP1IoA/L34M+FLP9nv8Aas+Pv7PekMsXgb4h6FpP7UHww0DTLDRbfSvB 9nresz+CPiHol0bDSdLbTF/4SW00W30XSLSLULK10TQ7XdcxXrXK3YBi/EjWf+GWf2ufh9+0 A99/Z3wj/aH/ALM+Cfxz+16n9m0jRvGVpaH/AIVl8Q73+1/GllYW32fT9OFndX7ac1ro2h+H /EswEmoeI13iA/VygD8ovhPdavrf/BQz9trWfDniTQtQ+Htjo3wf8P8Aiewsbi0v7m68fad4 M0PSdIMN3bWc3ktoD6B8S9J1K1+32zw315FBPazTWpbThAj1P9pP9n39m74r6NJ4t+PFjomi f8I7olzoVp8S7zxO3gm68MWut3Udrp7z65Jf22m3v2bW72KTTrXX4dSs4rzUJVjtW/tK5iuw D8jPip8e/wBl3wnrOk67oPir45ftueKdG0TW4PCcH7TPirUPEfwg8EX/AImtbmzvdVbw54o8 K6bq2v63BNpGiNLpX2K3025tr5J49Tg1TS7SSwYj4u+Nv7THxn/aC1J7r4k+Mb2/0iO9a90r wbphOk+CtDdJ9WksTp/h61cQ3N7Z2utX9jFq2om/1V7R1gub+dUFAHk3hbwn4q8c67Y+FvBX hrxB4w8Tap9q/szw54W0bUfEGu6j9is7jUbz7DpGk21xd3f2fT7S7upfKify4bWWV8JGzAA/ f39j/wD4JCf8Itrvhv4l/tRah4f8QT6Z5WrWfwT0mL+2dCGotZ6TeaYPiH4ikdLTW/7N1CXV 4L3w1ptre6VeTafYyPrOpaZNd6deIZ+52k6TpWgaVpmhaFpmn6Lomi6fZaTo2jaTZW2naVpO ladbR2en6Zpmn2ccdvYafa2kMMENvBGkcUcSIiqqgAA0KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA/jD/bo/Z0/4Zj/aO8ZeANNt /I8E6x5Xjr4afvvN2+BPEt1ffYNL/f65qt+39havY614c+06rcJeX3/CNf2k8McWoRbmhFv9 hz9o+D9nH4z2uq+Jb+9t/hp4xsn8NeP4raHUtRSygJa50HxTHo9lfwpdXuj6uED3BttRuYtK 1XXorG0muryNGAR+9P7R3wXuv2h/B3w28UfCzxt4X8OeO/h74s0X4t/Cf4iSaHpni/Tbu6st LudR0KxtNVV547bwvq+s/wDCK6ncXkNvrNtNHoNnI+m6gI4kVDH6N+3J458N6RpmifGH9kH9 pyL4mafYWkfjD/hUPw6034i/DafVJIEnF54T8WWXjNo7ywubWW3uHszNdSabPPPpk11dzafJ dTgHR/BCw+MOu638RfjD8dtHsPB3jfx/eaN4c8P/AA40fWNH1/TPh98LPANz4jm8GaNea1pN kF1vxVdax4w8ZarqOpf2hfQ3CarYCCDSlhbSrEBHa/GrwF4D+Jvwq8ceCviddf2d4D1bRJbj xHq/9rx6D/YNrok0OvweI/7YuGFtYf2Re6Xa6n5t6stn/wAS/F7DPaGaGUA+StR+Jvwd8A/D bUNEuf8AgpL8SL7wxbWF7ptzNp3xJ+BnxJ+JLW/iK+lt55NP8QaT8Jtb8f3d/FPqzmG+sbyS 60uCJJbea0ttOR7UA/Pm3/4KL6D8HNF1Xwp+zT8K79oNX8VJ4x8S/EH47+Ldd8Z+LfH/AIi1 TQLCz8XeJvE+haTrMS6f4q1TWNPs55buy8RzWMgtZ5l0y3l1JksWI/P34p/Gr4q/GzWYtd+K XjjW/GF7a7/7PgvpYbXRtH86106zu/7C8OaZDbaToP2qHSdPa6/s6ytftUtqs9x5s5aRgDy6 gD9fv2aP+CQnxk+Jn9k+KfjpqH/ClvBNz9gv/wDhHPKg1X4p61p039g6j5H9kbzYeBPtmk3+ r2vn63Lc6rpeo6V5V94ZkifdQB+/37PX7MXwb/Ze8K3Phb4R+F/7J/tb+ypvFPiPUryfV/FX jDUdI06PTrfUtf1e6P8A1+XSabp8VhpVpc6vqUthp9p9vnWRDPf6ACgAoAKACgAoAKACgAoA KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD4Q/b9/Y+0r9 rH4RumnjUIfix8NdP8S678KJ7O7to7bVtVvrGzm1HwNq1rqmo2em/wBn+JJdD0e0XUri4tZN LurazvBcGzjv7HVBAfyB6tpOq6Bqup6Frumahout6LqF5pOsaNq1lc6dquk6rp1zJZ6hpmp6 feRxz2GoWt3DNBNbzxpJFJE6OqspAYj1z4S/tG/G74F/bY/hZ8RNb8LWOo/aXvNF2afrfhya 6u/7NW41T/hGfEdlf6THrbw6Rp0H9qJZreCC3+zrOIJHjcA9s/4eKftj/wDRYf8AzH3ws/8A mIoAxPEf7ev7XPijRrzQtT+NGt2tlffZ/Pn8OaJ4Q8H6yn2W6gvI/sfiPwl4d03VtOzNbxrJ 9kvYfOiaWCXfBNJHIAfPHjH4l/Eb4h/2d/wsDx/428c/2P8Aa/7J/wCEx8Va74m/sv8AtD7L 9v8A7O/tq/ufsP2n7FZed5OzzPskO/d5SbQDiaAPUPhf8FPi58atVbRvhR8OfGHj67g1DRdM 1Cbw3od9f6VoVz4huZ7XRpPE+urENN8K6fcS2l6wv9Yu7G1SOwu5pJkhtZnjAP1e+Dv/AARY +Lms6roOofG/4g+D/BHhSfT9L1XWNC8FXF94r8fRXMtzpk+oeELia80mz8PaLqC6bLq1u+uW eoeJ7W2vbSAw2WqWsxlUCx+337P37JnwG/Zl0pLP4UeBdP07W5NPXT9Y8d6sBrXj7xDG9tos WoDU/E94hntdPv7vQNO1CbRdLXTtGS9R7i1022ZyKQz6PoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACg AoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAPmD46fsbfs4 /tEWes/8LG+GXh9/E2s7ZpPiL4csrXw38R4NRtdCn8O6TqT+LtMt0u9b/s3T5YPs+m65/aul M+m2H2nT7hLKFIwD8YfiX/wRM+Kdt4qu/wDhTvxX+H+seCZ/PubH/hZcniLw14q0rzdRv/s2 jXf/AAi3hbXbDX/s2krpfmazH/Y/2q5lutuk2cUUfnMVjz//AIcqftTf9D98AP8AwqfiL/8A OqoAP+HKn7U3/Q/fAD/wqfiL/wDOqoA+j9J/4IbaVDqumTa7+0tqGo6JFqFlJrGn6T8JbbRd Vv8ASo7mNtQstM1i8+I2qW+k6hNaCaKG8n0zUY4JHSV7S5VDDIh2P0P+Gf8AwTk/Y2+F/wBk uNO+Cvh/xdq8Ph+DQL7V/iZNffET+2PL+wPda1d+HPFNzd+G9P8AEF3c6ek0l5pGiaZ5X2m6 gs0trS5kt2APr/wt4T8K+BtCsfC3grw14f8AB/hjS/tX9meHPC2jad4f0LTvtt5cajefYdI0 m2t7S08/ULu7upfKiTzJrqWV8vIzEA6CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgA/9k= --------------773C186D15A1-- From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 13:28:34 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 13:27:39 +0100 Subject: TeXnische Komoedie 4/97 Status: O Hallo an alle Leser, die Ausgabe 4/97 der TeXnischen Komoedie ist auf dem Weg zu den Mitgliedern von DANTE e.V. Mit der Sendung wird ausserdem die CTAN-Kopie (Stand 25.1.1998) auf drei CD-ROMs verschickt. Wie man (zusaetzliche) Versionen der CD-ROMs beziehen kann und was sie fuer Mitglieder und Nicht-Mitglieder kosten, wird in einer extra Mail beschrieben. Wir haben fuer das Jahr 1998 geplant, mit der TeXnischen Komoedie 1/98 die 4allTeX CD-ROM an alle Mitglieder zu verteilen und mit der Ausgabe 3/98 die TeX-Live-CD-ROM Version 3. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 22:01:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Fri, 20 Feb 1998 21:49:09 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O On Thu, 19 Feb 1998, Christoph Eyrich wrote: > Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF anbelangt? Das METAFONTbook vielleicht? ;-) Naja, mal im Ernst, hier ein kurzer Auszug aus mf(1): SUGGESTED READING Donald E. Knuth, The Metafontbook (Volume C of Computers and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13445-4. Donald E. Knuth, Metafont: The Program (Volume D of Com­ puters and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13438-1. Donald E. Knuth, Computer Modern Typefaces (Volume E of Computers and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13446-2. TUGboat (the journal of the TeX Users Group). COMMENTS Warning: ``Type design can be hazardous to your other interests. Once you get hooked, you will develop intense feelings about letterforms; the medium will intrude on the messages that you read. And you will perpetually be thinking of improvements to the fonts that you see every­ where, especially those of your own design.'' > Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein > einzelnes Zeichen zu entwickeln? Hmph... Da sind Knuth's B"ucher erfahrungsgem"a"s nicht *unbedingt* geeignet, auch wenn man vereinzelt genau das Gegenteil h"ort. Manche Leute, denen das TeXbook nicht so liegt, scheinen mit dem METAFONTbook keinerlei Probleme zu haben, und umgekehrt. `Eing"angigere' Literatur wei"s ich auch nicht, aber wenigstens hat man bei den C&T B"anden die Sicherheit, was Authoritatives zu lesen. (Schreibt man das auf Deutsch mit `th'?) > Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., > aber vielleicht koennten die MF-Kenner/Koenner eine Empfehlung > aussprechen. Ich glaube nicht, da"s man mf mit Kurzbehandlungen gerecht wird, noch weniger als schon TeX. Kleine Ursache, gro"se Wirkung... Mir ist aber schon klar, da"s Dein Anliegen aus der Problemlage heraus sehr berechtigt ist. Vielleicht wei"s ja jemand anders (die mehr von mf versteht als ich) was weniger erdr"uckendes f"ur Deinen Zweck. Viel Gl"uck, und viel Spa"s! (Beides ernst gemeint.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 17:33:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34EDF363.191C@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 13:19:31 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Ciao Mathias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Feb 21 00:31:19 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 21 Feb 1998 00:12:05 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O In <199802200845.JAA25558@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Rainer Schoepf writes: >matruppel writes: > > also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens > > wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich > > auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! >Aha, es sieht so aus, als müßte ich tex-d-l in unseren SPAM-Filter >aufnehmen!? Du solltest stattdessen mal ein Wort mit JL wechseln... :-> * * German Language TeX Users Group Communication List * * Language is GERMAN! * * Review= Private Subscription= Open,Confirm Send= Public * Notify= No Reply-to= List,Ignore Files= No * X-Tags= Yes Stats= Normal * Notebook= Yes,listserv_root:[notebook.tex-d-l],monthly,private * Renewal= 6-Monthly,Delay(21) * Errors-to= JL2@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE * * Owner= DANTE@DANTE.DE (DANTE e.V.) * Owner= JL2@IX.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Joachim Lammarsch) * Owner= quiet: * Owner= Joachim.Lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Joachim Lammarsch) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 21 18:38:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 21 Feb 1998 18:37:17 +0100 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Stammtisch in K"oln am Di, 24.2.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Voraussichtlich wird Markus Dickebohm einen Vortrag "uber die Erstellung von LaTeX und Postern halten. Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 22 17:49:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Feb 1998 17:48:51 +0100 Subject: Komisch: '' erzeugt ' Status: O In einem Dokument mit mehreren zusaetzlichen Fonts bleibt die Eingabe des einfachen schliessenden Anfuehrungszeichen folgenlos, d.h. es wird nicht `gedruckt' - das einfache oeffnende verhaelt sich hingegen normal. Die Eingabe von zwei schliessenden ein, also '', bewirkt die Ausgabe eines schliessenden Anfuehrungszeichens. Kennt jemand dieses Problem? An welcher Stelle sucht man am besten nach der Ursache?? Danke Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 13:43:30 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd4058$c51613a0$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 13:44:21 +0100 Subject: Grafik in Zeile zentriert? Status: O Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? Weiterhin ist das~\includegraphics[clip=,scale=.07]{ce-zeichen.eps}-Zeichen gut sichtbar anzubringen. -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 14:22:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231320.OAA25146@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd4058$c51613a0$LocalHost@azs.notebook> from "Axel zur Strassen" at Feb 23, 98 01:44:21 pm Date: Mon, 23 Feb 1998 14:20:36 +0100 Subject: Re: Grafik in Zeile zentriert? Status: O > > Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? \centerline{\includegraphics{datei.eps}} Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:01:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 16:00:14 +0100 Subject: xdvi f"ur Win95 Status: O Hallo, meine Frage ist nicht ganz topic-konform, ich hoffe aber trotzdem auf Antwort: Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden werden. Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit dvips in *.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine Fragem, gibt es einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in *.ps-format verzichten kann). Ich wei/3 ich wei/3, einfach Linux installieren und direkt xdvi verwenden. Aber ich habe nunmal eine Win95 Oberfl"ache, in der ich arbeite und alles sch"on eingestellt habe. Deshalb: Kann mir jemand einen Tip gebe? (xdvi-dos funktioniert leider nicht, das vertr"agt sich nicht mit Win95 sondern m"ochte eine echte Dos-Installation.) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:19:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980223161932.00914470@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 16:19:32 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O >Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden= werden. >Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit >dvips in >*.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine >Fragem, gibt es >einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im >dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in >*.ps-format verzichten kann). Du meinst einen Previewer, der wie xdvi fuer eingebundene eps-Bilder ghostscript anschmeisst, um anschliessend das von gs erzeugt Bitmap anzuzeigen, nur unter win95? AFAIK existiert so etwas noch nicht. Irgendwann wird bei Fabrice Popineaus mal ein xdvi dabei sein, das das vielleicht kann, aber momentan befindet sich xdvi-win32 noch in der alpha-Phase, so dass man froh ist, dass es ueberhaupt etwas sinnvolles anzeigt ;-) Kannst du nicht einfach das graphics-Paket im draft-Modus benutzen, so dass statt der Grafik ein Kasten mit Dateiname ausgegeben wird? Unter Performance-Gesichtspunkten ist das sowieso besser -- und eigentlich weiss man ja, wie die Bilder aussehen -- und du koenntest einen beliebigen dvi-Viewer nehmen (dviwin, yap von miktex -- angeblich stark verbessert). Ich persoenlich habe fuer meine Doktorarbeit PS-Fonts benutzt, daher habe ich immer dvips+ghostscript+gsview zur Anzeige benutzt. Auf meinem Pentium 100 fiel das kaum stoerend auf, auf meinem 486 DX/4-Notebook mit 75MHz schon eher (das dumme Ding hat noch nicht einmal einen L2-Cache), aber immer noch akzeptabel. Gruss Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:42:47 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231541.QAA09745@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 23 Feb 1998 16:41:57 +0100 Subject: Re: Komisch: '' erzeugt ' Status: O On Sun, 22 February 1998 17:48:51 +0100, Christoph Eyrich writes: > In einem Dokument mit mehreren zusaetzlichen Fonts bleibt die > Eingabe des einfachen schliessenden Anfuehrungszeichen folgenlos, > d.h. es wird nicht `gedruckt' - das einfache oeffnende verhaelt > sich hingegen normal. Die Eingabe von zwei schliessenden ein, also '', > bewirkt die Ausgabe eines schliessenden Anfuehrungszeichens. > > Kennt jemand dieses Problem? > An welcher Stelle sucht man am besten nach der Ursache?? Ich wuerde mir zuerst einmal mit % tex testfont [...] Name of the font to test = cmr10 ^^^^^--hier den TeX-Fontnamen angeben Now type a test command (\help for help):) *\sample ^^^^^^^ *\bye ^^^^ eine Uebersicht ueber die Lettern des Fonts erzeugen lassen und dieses dann ausdrucken (mit LaTeX2e kann man mit ``latex fontsmpl'' das gleich fuer eine ganze Font-Familie tun). Zum Vergleich dies am besten auch noch mit einem Font tun, der die gleiche Kodierung aufweist, also z.B. fuer OT1-kodierte auch noch `cmr10', fuer T1-kodierte auch `ecrm1000'. Jetzt in der Uebersicht nach den Lettern fuer die Anfuehrungszeichen suchen und mit dem anderen Font vergleichen, ob diese an denselben Stellen liegen. Wenn sie dies tun, weiss man zumindest mal, dass sie existieren und an den ``richtigen'' Positionen zu finden sind. Wenn sie dies nicht tun, hat man die Ursache -- jetzt bleibt einem nurmehr uebrig, dies zu aendern, z.B. indem man mal den Erzeuger der Fonts bzw. der tfm-Dateien kontaktiert. Wenn die Lettern an den richtigen Positionen existieren, ist eine ``falsche'' tfm-Datei (genauer: falsche oder fehlende Ligaturen) fuer obiges Verhalten verantwortlich -- Abhilfe: siehe vorherigen Absatz. Noch etwas: es kann auch sein, dass die tfm-Datei oder Teile davon kaputt ist, so dass Informationen fehlen bzw. falsch sind. TeX ueberprueft zwar die tfm-Informationen auf Unstimmigkeiten und man erhaelt dann entsprechende Fehler, aber einige Dinge werden bzw. koennen nicht getestet werden. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 13:51:03 1998 Message-ID: <009C23EA.43E89DE0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 13:49:03 -0200 Subject: Re: Grafik in Zeile zentriert? Status: O > Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? > > Weiterhin ist das~\includegraphics[clip=,scale=.07]{ce-zeichen.eps}-Zeichen > gut sichtbar anzubringen. Lies in ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps (oder epslatex.pdf) nach... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:06:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231541.QAA09745@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 23 Feb 1998 17:05:21 +0100 Subject: Loesung: Komisch: '' erzeugt ' Status: O Danke fuer den Tip, Bernd! Eben habe ich die vergleichsweise triviale Uesache gefunden. Es handelte sich um eine urspruenglich unter irgendeinem Winword erzeugte Datei, die ich nach dos2unix im Emacs weiterbearbeitet habe. Der Emacs zeigte ein ' an, auch wenn sich da ein anders kodiertes Zeichen befand. Backspace und Neueingabe des ' fuehren zur korrekten Ausgabe, waehrend sich nach den falschen ' auch nicht suchen laesst, wenn man ueber die Tastatur ein ' eingibt (' und ' sind also manchmal dann doch nicht gleich...). Es muss also mit dem character code zu tun haben und/oder dem Xserver. Gruss Christoph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:10:42 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 17:09:37 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Es gibt einen Emacs fuer Windows95/NT: http://www.cs.washington.edu/homes/voelker/ntemacs.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:10:42 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 17:09:38 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang CTAN: systems/msdos bzw systems/win32 ausserdem Miktex (Installationsanleitung unter http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/, im Menue unter Inhalt "Unsere LaTeX-Installation...) web2c-win32 und sicher noch ein paar andere... > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang Der Manfred heisst immer noch Thomas (sonst hiese es ja meTeX). Ich weiss nicht, inwiefern diese Installationen zur Zeit schon tds-konform sind, denn dann koennte man sich mit gnu-tar fuer DOS den ganzen teTeX-texmf-Baum rueberziehen. Oder kriegt man das schon hin, indem man ihm einfach den Suchpfad entsprechend erweitert??? > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Warum nicht die entsprechende Emacs-Version nehmen???? Aus einem Posting neulich in de.comp.text.tex: Den Gnu Emacs fr Win95/NT gibt es bei http://www.cs.washington.edu/homes/voelker/ntemacs.html bzw. irgendwelchen Mirrors (siehe dort?) Und fuer DOS gab's da auch eine Version... Genaueres weiss ich leider nicht, mein letzter PC war ein 8086 und seitdem arbeite ich an der Uni auf Workstations... Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:13:58 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: langhans@rz.uni-frankfurt.de To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Feb 23, 98 04:47:22 pm Date: Mon, 23 Feb 1998 17:12:55 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > > Hallo, > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu > krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Ja den Emacs. Ich benutze Ihn unter NT4, vermute aber, dass er auch unter 95 geht. cl -- Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de) Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1 PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany Tel: +49(0)69 798-25033 Fax: +49(0)69 798-28313 http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:31:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34F1A45D.56328B80@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 17:31:25 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang > > Ich weiss nicht, inwiefern diese Installationen zur Zeit schon tds-konform > sind, denn dann koennte man sich mit gnu-tar fuer DOS den ganzen > teTeX-texmf-Baum rueberziehen. Oder kriegt man das schon hin, indem man > ihm einfach den Suchpfad entsprechend erweitert??? Ob MikTeX TDS-Konform ist wei"s ich nicht, aber Web2c-Win ist es. WEB2C-WIN32: CTAN: systems/win32/web2c Beta: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/ Neuste Web2c 7.2 beta ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/bin09936.zip Neuste PDFTeX beta: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/pdftex-0.12b-win32.zip Alpha Version von XDVI: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/xdvi-0.2-w32.zip Tobias (der die MikTeX-Vorherrschaft bei TEX-D-L durchbrechen will) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:47:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 16:47:22 GMT Subject: teTeX f"ur Win95????? Status: O Hallo, in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Vielen Dank im voraus! Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 18:27:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34F1B07F.1F66@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 18:23:12 +0100 Subject: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O Hallo ihr da drau"sen. Ich habe da zwei kleine Fragen,wie schon am Subject ersichtlich. 1. Ich habe eine Formel in der im Integral eine 3x3 Matrix auftaucht. Nun sieht es nicht sehr sch"on aus wenn die Klammern der Matrix gr"o"ser sind als das \int. Ich habe auch schon mit \Bigg und "ahnlichem versucht das \int zu vergr"ossern,kein Erfolg. Wo liegt der Trick oder bin ich nur nicht hartn"ackig genug??? 2. Ich habe in meiner MikTeX(f"ur Win95)-Hilfe keine Informationen dazu gefunden welche Kommandozeilenparameter LaTeX fri"st. W"urde mich aber interessieren was da alles noch einzustellen ist. We"i"s vielleicht jemand wo ich dazu was finden kann?? Jetzt bitte nicht einfach "ftp.dante" antworten,das ist Erhaltung der M"uhsal wie mein PHY-Prof sagen w"urde... Danke im Vorraus Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 08:20:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 23:34:22 -0800 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, teTeX wie Thomas Esser. > gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Emacs fuer NT. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 12:11:27 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 24 Feb 1998 10:18:24 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Ja. Emacs. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 12:11:28 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34F1B07F.1F66@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 24 Feb 1998 11:57:33 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Gernot Schmidt wrote: > Hallo ihr da drau"sen. Hallo Du da drinnen. :-) > Ich habe da zwei kleine Fragen,wie schon am Subject ersichtlich. > 1. Ich habe eine Formel in der im Integral eine 3x3 Matrix auftaucht. > Nun sieht es nicht sehr sch"on aus wenn die Klammern der Matrix gr"o"ser > sind als das \int. Ich habe auch schon mit \Bigg und "ahnlichem versucht > das \int zu vergr"ossern,kein Erfolg. \(Bb)ig[g][rlm] wirken nur auf Begrenzer, nicht auf Operatoren. > Wo liegt der Trick oder bin ich nur nicht hartn"ackig genug??? Du bist nicht hartn"ackig genug. ;-) Mir fallen ein paar verschiedene Punkte zu diesem Thema ein. Zun"achst w"urde ich sicherstellen, da"s die Matrixelemente wirklich von der Integrationsvariable abh"angen, und falls das nicht der Fall ist, die Matrix vor das Integral ziehen. Als n"achstes finde ich pers"onlich, da"s eine 3x3-Matrix noch ertr"ag- lich hinter einem in Displaystyle gesetzten Integral aussieht, *sofern* sie nicht direkt danach steht. (Oder gr"o"sere Matrixelemente enth"alt, so da"s sie selbst "uberdimensional gro"s wird...) Ich w"urde mal auspro- bieren, ob es nicht schon reicht, etwa das Ma"s und vielleicht noch andere Gr"o"sen nach vorne zu ziehen. Dann w"are da noch die M"oglichkeit, die Matrix gesondert zu benennen und dann nur symbolisch dastehen zu haben. In den AMS-Schriften gibt es daf"ur sehr sch"one blackboard bold Zeichen. Wenn das alles nicht weiterhilft, bleibt als letzte M"oglichkeit, einfach das Integralzeichen aus einem gr"o"seren Font zu nehmen. Also in der Rich- tung (nur mal schnell als Beispiel) %%%%% ungetesteter primitivst-Hack \font\bigex=cmex10 scaled \magstep1 \def\bigint{\mathop {\bigex Z}} Sauberer w"are es, gleich eine neue Familie zu erzeugen, und dann das Zeichen "uber \mathchardef zu definieren. Ist aber wahrscheinlich f"ur Deine Zwecke Overkill. (Obwohl auch nur ein 5-Zeiler oder so.) Aber wie gesagt, ich w"urde erst mal versuchen, wie weit man mit anderen Methoden kommt, bevor ich ein gr"o"seres Integralzeichen nehmen w"urde, denn das wirkt dann doch auch etwas als Fremdk"orper. > 2. Ich habe in meiner MikTeX(f"ur Win95)-Hilfe keine Informationen dazu > gefunden welche Kommandozeilenparameter LaTeX fri"st. LaTeX ist auch nur TeX, au"ser, da"s ein anderes Format-File geladen wird. (Unter *NIX sind sie ein und dieselbe ausf"uhrbare Datei.) Und al- les, was man TeX auf der Kommandozeile "ubergibt, wird als erste Zeile in das Programm reingereicht. Ich glaube nicht, da"s es da irgendwelche Idiosynkratien gibt (schlie"slich basiert TeX "uberall auf DEKs Quellcode), au"ser nat"urlich der Tatsache, da"s man Shell-abh"angig verschiedene Zei- chen escapen mu"s. Bei mir macht z.B. `tex \&plain null \\bye' das, was man erwarten w"urde. > W"urde mich aber > interessieren was da alles noch einzustellen ist. Klar, wenn's Dir Spa"s macht, kannst Du die erste Zeile Deines Inputs auf die Kommandozeile schreiben, aber ich glaube, es ist einfacher, das ins Input-File zu stellen. ;-) Einstellungen werden bei TeX "uber Makro- pakete bzw. aus diesen erzeugte Format-Files sowie eigene Makros vorge- nommen. > We"i"s vielleicht jemand wo ich dazu was finden kann?? Also mein teTeX kam mit Dokumentation. Zumindest sowas wie ne man page sollte doch "uberall dabei sein, oder? > Jetzt bitte nicht einfach > "ftp.dante" antworten,das ist Erhaltung der M"uhsal wie mein PHY-Prof > sagen w"urde... TANSTAAFL. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 09:57:10 1998 Message-ID: <009C2492.9BD958C0.35@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 24 Feb 1998 09:54:06 -0200 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O Michael.Koenig schrieb: > Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden werden. > Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit > dvips in > *.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine > Fragem, gibt es > einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im > dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in > *.ps-format verzichten kann). Es gibt X server und weitere noetige Software, um UNIX-Programme unter windows laufen zu lassen. Naeheres hier: ==> http://www.cygnus.com/misc/gnu-win32/ ==> http://www.cygnus.com/misc/gnu-win32/links.html Es fragt sich natuerlich, ob das lohnt... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 10:03:05 1998 Message-ID: <009C2493.9FDFD060.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 24 Feb 1998 10:01:22 -0200 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu ^^^^^^^-- Thomas > krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? ==> http://www.snafu.de/~cschenk/miktex/ MiKTeX ==> http://www.esat.kuleuven.ac.be/~minten/NTTeXing/NTTeXing.html NTEmacs, MiKTeX, AUCTeX ==> http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/ WinEdt, MiKTeX ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 23:18:23 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de> from =?ISO-8859-1?Q?Michael_K=F6nig?= at "Feb 23, 98 04:00:14 pm" Date: Tue, 24 Feb 1998 15:15:56 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O Michael König writes: > Hallo, > > meine Frage ist nicht ganz topic-konform, ich hoffe aber trotzdem auf Antwort: > > Ich wei/3 ich wei/3, einfach Linux installieren und direkt xdvi verwenden. > Aber ich habe nunmal eine Win95 Oberfl"ache, in der ich arbeite und alles > sch"on eingestellt habe. > > Deshalb: Kann mir jemand einen Tip gebe? (xdvi-dos funktioniert leider > nicht, das vertr"agt sich nicht mit Win95 sondern m"ochte eine echte > Dos-Installation.) Wie sieht es denn mit WINEMTEX aus? Hast du das mal ausprobiert? Gruss Bernd -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 17:30:54 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Ehrenberg To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Rolf Niepraschk's message of "Tue, 24 Feb 1998 10:01:22 -0200" Date: Tue, 24 Feb 1998 16:18:52 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Rolf Niepraschk writes: > Hinnerk Boriss schrieb: > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu > [...] Und warum nicht gleich Linux auf dem Laptop installieren? Nur so'ne Idee. Peter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 18:15:22 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802241713.SAA13301@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 24 Feb 1998 18:13:30 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Peter Ehrenberg writes: > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > Und warum nicht gleich Linux auf dem Laptop installieren? > Nur so'ne Idee. Dann sollte man sich aber im klaren sein, dass man ziemlichen Aerger mit der Grafikkarte, diversen Schnittstellen und so bekommen kann. (nicht alles, was unter Windows funktioniert, funktioniert auch unter LINUX -- gerade so'ne Netzkarten-Erfahrung erlebt ...) *Dazu* wuerde ich empfehlen, einen Laptop gezielt LINUX-tauglich zusammenzustellen, und nicht irgendeinen zu nehmen und LINUX drauf hochzuziehen (zu versuchen). Wolfgang From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 09:16:58 1998 Message-ID: <199802250817.JAA29286@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: ; from "Christoph Eyrich" at Feb 23, 98 5:05 pm Date: Wed, 25 Feb 1998 09:17:05 MET Subject: Re: Loesung: Komisch: '' erzeugt ' Status: O > Es handelte sich um eine urspruenglich unter > irgendeinem Winword erzeugte Datei, die ich nach dos2unix Wahrscheinlich war es eine Leerstelle mit Acute-Akzent, das wird oft mit dem Apostroph verwechselt. > Es muss also mit dem character code zu tun haben und/oder dem > Xserver. glaube ich nicht, siehe oben. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 15:08:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980225095820.0068cc50@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <3.0.5.32.19980223161932.00914470@mail.desy.de> Date: Wed, 25 Feb 1998 09:58:20 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O At 16:19 23.02.98 +0100, you wrote: ... >Kannst du nicht einfach das graphics-Paket im draft-Modus benutzen, so dass >statt der Grafik ein Kasten mit Dateiname ausgegeben wird? Unter >Performance-Gesichtspunkten ist das sowieso besser -- und eigentlich weiss Danke, auf diese Idee h"atte ich nat"urlich auch selber kommen k"onnen. Aber wie war das noch gleich mit dem "`Ei des Kolumbus"'? Jetzt klappt die Sache auch gleich viel besser. Gru/3 Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 12:29:02 1998 Message-ID: <980225121545.238014a2@alws.cern.ch> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "P. SARAIVA PPE, CERN/ALWS" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 25 Feb 1998 12:15:45 +0100 Subject: TS1ptm.fd fehlt in meiner La(TeX)-Installation Status: O CERN, ALEPH-SIEGEN, 25-FEB-1998 Hallo Leute, folgendes fand ich in meinem .log-file LaTeX Font Info: Try loading font information for TS1+ptm on input line 402. LaTeX Font Info: No file TS1ptm.fd. on input line 402. LaTeX Font Warning: Font shape `TS1/ptm/m/n' undefined (Font) using `TS1/cmr/m/n' instead (Font) for symbol `textbullet' on input line 402. Danach habe ich bei meinem freundlichen CTAN-Haendler vorbeigeschaut, und ich wurde dort unter fuendig fonts/psfonts/adobe/times/tex/ts1ptm.fd. So weit so gut. In meinem speziellen Fall wird dort auf ptmr8c verwiesen. Auch gut. Ein weiteres quote site index ergab fonts/psfonts/adobe/times/tfm/ptmr8c.tfm bzw. fonts/psfonts/adobe/times/vf/ptmr8c.vf. Das ist auch nicht schlecht, dachte ich mir, aber da hatte ich mir noch keine Gedanken ueber ptmr8c.mf gemacht. Und ein ptmr8c.mf habe ich noch nirgends finden koennen. Wer kann mir einen Tip geben, was ich noch machen kann ? So long, Pedro "I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I've watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All these memories will be lost in time, like tears in rain. Time to die." -- Roy Baty From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 19:29:39 1998 Message-ID: <199802251418.p36838@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Feb 1998 14:18:00 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O -Pine.LNX.3.96.980224102829.13175C-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de Hi Tilman, >Wenn das alles nicht weiterhilft, bleibt als letzte M"oglichkeit, >einfach das Integralzeichen aus einem gr"o"seren Font zu nehmen. Also in >der Rich- tung (nur mal schnell als Beispiel) Wenn ich nicht irre, ist das Integralzeichen aus mehreren Zeichen zusammengesetzt. Wenn das der Fall ist, kann man natuerlich durch Verwendung mehrerer vertikalter Stuecke auch ein groesseres Integralzeichen zusammenbasteln. Am schnellsten bekommt man das heraus, wenn man sich im Kernel anschaut, wie das definiert ist. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 01:02:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980226002341.38479d24@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <980225121545.238014a2@alws.cern.ch> Date: Thu, 26 Feb 1998 00:23:41 +0100 Subject: Re: TS1ptm.fd fehlt in meiner La(TeX)-Installation Status: O "P. SARAIVA PPE, CERN/ALWS" schrieb: >[...] >Danach habe ich bei meinem freundlichen CTAN-Haendler vorbeigeschaut, und ich >wurde dort unter fuendig fonts/psfonts/adobe/times/tex/ts1ptm.fd. So weit so >gut. In meinem speziellen Fall wird dort auf ptmr8c verwiesen. Auch gut. Ein >weiteres quote site index ergab fonts/psfonts/adobe/times/tfm/ptmr8c.tfm bzw. >fonts/psfonts/adobe/times/vf/ptmr8c.vf. Das ist auch nicht schlecht, dachte >ich mir, aber da hatte ich mir noch keine Gedanken ueber ptmr8c.mf gemacht. >Und ein ptmr8c.mf habe ich noch nirgends finden koennen. Wer kann mir einen >Tip geben, was ich noch machen kann ? So long, (a) TeX wertet die TFM-Dateien aus, also 'ptmr8c.tfm'. (b) Der DVI-Treiber jedoch sollte die VF-Dateien (virtual fonts) auswerten: 'ptmr8c.vf'. Diese dienen zum Umdefinieren, "reencoden" oder fuer Mischungen aus verschiedenen anderen Fonts. (c) In diesem Fall zeigt ein "vftovp ptmr8c.vf", dass dieser Font seine Zeichen aus 'ptmr8r.tfm' bekommt. (d) Diesen Font wiederum gibt es nicht als MF-Datei, sondern er liegt als PostScript-Font vor (Times-Roman). Hinweise: Ausfuehrlicher nachzulesen in "The Graphics Companion", Kapitel 10. Anstatt die fehlenden Dateien alle einzeln zu suchen, sollte psnfss mit lw35nfss das Problem loesen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 10:17:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Feb 1998 10:16:14 +0100 Subject: TIPA-Paket und T3*.* Status: O Moin! Ich habe gerade das TIPA-Paket bei mir installiert und denke, dass man die ganzen T3* Dateien (T3enc.def, T3cmr.fd, T3cmss.fd, T3phv.fd, T3phm.fd) doch eigentlich mit kleinem 't' schreiben muesste, damit fontenc.sty die findet? Falls ja, Fehlermeldung an den Autor oder nur an CTAN-Team? Danke ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 10:31:59 1998 Content-Type: text Message-ID: <199802260930.KAA02922@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Ralph J. Hangleiter" at Feb 26, 98 10:16:14 am Date: Thu, 26 Feb 1998 10:30:53 +0100 Subject: Re: TIPA-Paket und T3*.* Status: O Ralph, > Ich habe gerade das TIPA-Paket bei mir installiert und denke, dass man die > ganzen T3* Dateien (T3enc.def, T3cmr.fd, T3cmss.fd, T3phv.fd, T3phm.fd) > doch eigentlich mit kleinem 't' schreiben muesste, damit fontenc.sty die > findet? > > Falls ja, Fehlermeldung an den Autor oder nur an CTAN-Team? I've forwarded this mail to both CTAN and the author. Of course, the CTAN staff can change the file names all by itself but it's a good opportunity for Fukui Rei so send us an updated version if one exists ;) Regards, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 19:55:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F5B54F.8A6E8E2@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Feb 1998 19:32:47 +0100 Subject: seminar druckt daneben Status: O Hallo TeXer, ich versuche nach der Anleitung im GraphicsCompanion Folien herzustellen. Der Text rutscht dabei aber immer nach rechts von der Seite herrunter. Beispiel: \documentclass{seminar} \usepackage{a4,german} \begin{document} \begin{slide} Mein Vortrag geht "uber: \begin{description} \item[Focus]Wie das Licht ankommt \item[Faser]Wie das Licht wieder herauskommt \item[Lupe]Das Fadenkreuzokular \item[Teiler]Wie ich es mache \item[Apertur]Wie es alle anderen machen \end{description} \end{slide} \end{document} Ich habe auch seminar.con teilweise aus dem GraphicsCompanion entnommen. Das hat aber keine Einfluss auf die Position des Texts. \begin{slide*} nützt auch nichts. Was mache ich falsch? günter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 02:27:35 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802270013.AAA166854@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 01:11:52 +0100 Subject: MF-Einfuehrung (war Re: Mittelhochdeutsche Schriften) Status: O On Thu, 19 Feb 1998 15:29:21 +0100, Christoph Eyrich wrote: >Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF >anbelangt? > >Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., Aus eigener Erfahrung kann ich die Metafont-Einfuehrung von Kopka, (Bd. 2) nur empfehlen! Sie hat den Vorteil, dass man recht schnell mit den Programmiermethoden und Tools vertraut wird, die in der Praxis (CM-Fonts) tatsaechlich benutzt werden. >Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein >einzelnes Zeichen zu entwickeln? Dann baue man IMHO auf die Quellen der CM-Fonts auf! Was darin nach obiger Lektuere noch unverstaendlich ist, kann man in Knuths METAFONTbook nachschlagen. Manches ist aber auch nur in seinem Buch Computer Modern Typefaces erklaert. Das soll nicht heissen, dass ich von einer _systematischen_ Lektuere des METAFONTbook abrate -- ganz im Gegenteil: Ich halte es fuer viel, viel "zugaenglicher" als das TeXbook! Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 08:16:02 1998 Message-ID: <199802270715.IAA04441@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 08:15:17 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O \documentclass{seminar} \usepackage{a4,german} \special{landscape} %<-----------!!!! \begin{document} Das tuts zumindest bei mir. Berend. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 10:20:30 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F681D4.CBF36B9@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 10:05:25 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O Berend van der Wall wrote: > > \documentclass{seminar} > \usepackage{a4,german} > \special{landscape} %<-----------!!!! > \begin{document} > > Das tuts zumindest bei mir. > > Berend. Ja, danke (auch ohne Bier). Auf dem ausgedruckten Blatt ist tatsächlich alles drauf. Aber sowohl ghostview als auch gv zeigen jeweils die ersten 7 Buchstaben einer Zeile nicht an. wie abgeschnitten schaut das aus. Das irritiert mich schon. günter From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Feb 28 12:52:28 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F7F722.6F5BD96C@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 28 Feb 1998 12:38:10 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O Berend van der Wall wrote: > > \documentclass{seminar} > \usepackage{a4,german} > \special{landscape} %<-----------!!!! > \begin{document} > > Das tuts zumindest bei mir. bei mir immer noch nicht. Aber dank Behrends Hilfe weiß jetzt ich weningstens woran es liegt: Weit hinten im ps-Files steht bei mir: %%PaperSize: a4 %%BeginPaperSize: a4 a4 %%EndPaperSize @landscape %%EndSetup So wirds richtig gedruckt, insofern ist das Subject falsch, aber im gv unvollständig angezeigt. Wenn ich dann die Zeilen %%BeginPaperSize: a4 a4 %%EndPaperSize rauslösche, wir die Folie richtig gedruckt und richtig angezeigt. Wer kann mir sagen, wieso men dvips das macht und wie ich es ihm abgewöhnen kann? Mein System ist SuSE-linux 4.4. Danke günter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 28 13:29:12 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd4443$d280dcc0$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 28 Feb 1998 13:24:29 +0100 Subject: Numerierung in Cases-Umgebung Status: O Meine Cases-Umgebung steckt in einer equation* drin. Trotzdem wird sie numeriert. Was ist zu tun um die Numerierung loszuwerden? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 28 13:34:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34F7F722.6F5BD96C@bene.baynet.de> Date: Sat, 28 Feb 1998 13:33:41 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O On Sat, 28 Feb 1998, Guenter Gebhard wrote: > Wer kann mir sagen, wieso men dvips das macht und wie ich es ihm > abgew=F6hnen kann? Mein System ist SuSE-linux 4.4. dvips -t landscape solte zum richtigen Ergebnis fuehren. 'man dvips' zeigt die Optionen von dvips. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 1 19:13:11 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Mar 1998 19:00:46 +0100 Subject: Noch mal METAFONT Status: O Hallo, ich habe ja neulich auf die Frage nach einf"uhrender Literatur geantwor- tet, ohne eine echte Antwort zu geben. ;-) Jetzt habe ich gerade eine meiner Ablagen ausgemistet, und was f"allt mir in die H"ande? Ein uralter Ausdruck eines Dokuments `METAFONT for Beginners' von Geoffrey Tobin, ge- rade mal 20 Seiten schlank. Das w"urde doch passen, oder? Gibt's offenbar auf CTAN, im Verzeichnis documentation als metafont-for-beginners.tex. Das mag jetzt anders sein, die Version die ich hier habe ist vom 14.7.1994... (Ich wei"s, da"s neulich noch jemand irgendwas in der Art erw"ahnt hat, kann mich aber nicht mehr erinnern, ob es genau das war. Falls ja, Ent- schuldigung f"ur die Wiederholung.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 2 10:27:25 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Mar 1998 10:14:34 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 5. Maerz 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 5. Maerz 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 2 10:34:55 1998 Message-ID: <199803020934.LAA17043@chemsg1.tau.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Christen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Mar 1998 11:34:00 +0200 Subject: textcentigrade Status: O Hallo, bislang hat \usepackage{textcomp} die Verwendung des Grad-Celsius Zeichens erlaubt/vereinfacht, naemlich mit \textcentigrade. Mit der neuen LaTeX-Verteilung ist diese Definition leider verschwunden: Ist sie ganz verschwunden (wie ersetze ich sie dann am besten?), oder ist dieses Zeichen nur umbenannt worden? Herzlichen Dank Wolfgang Christen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 13:37:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803021236.MAA144744@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 13:34:48 +0100 Subject: Trennmuster f"ur neue deutcshe Rechtschreibung Status: O TeX-Trennmuster f"ur die neue deutsche Rechtschreibung ====================================================== Ein vorl"aufiger Satz von Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung liegt im CTAN als language/hyphenation/gnhyph01.tex vor. Die aktuelle Version der Datei ist `beta 20'. Sie enth"alt als Kommentar deutschsprachige Informationen zu ihrer Installation und Verwendung. Bei Problemem wird um eine R"uckmeldung gebeten; mit "Anderungen oder Erg"anzungen darf gerechnet werden. Diese Trennmuster entstanden durch manuelles Patchen der vorhandenen und sind deshalb insbesondere nicht statistisch optimiert. Auf lange Sicht m"ussen die Trennmuster f"ur die neue deutsche Rechtschreibung IMHO vollst"andig neu generiert werden; die vorliegenden Muster sollen eine bis dahin vorl"aufig verwendbare L"osung bereitstellen. ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From Mon Mar 2 13:52:00 +0100 1998 From: Konrad Blum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Mon, 2 Mar 1998 13:52:00 +0100 Subject: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O Hallo, ich werde von jemanden hier in der Uni gefragt, ob es eine Konvertierungs- m=F6glichkeit von AmiPro-Format zu LaTeX gibt. Strafverschaerfend sind auch= =20 noch jede Menge Formeln in der AmiPro-Datei. Ich wollte die Auskunft "hoffnunglos" nicht geben, ehe ich nicht mal=20 nachgefragt habe. Einen Hinweis auf eine FAQ finde ich ebenso gut. -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 11:03:10 1998 Message-ID: <009C2953.001D31C0.32@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 11:01:22 -0200 Subject: Re: textcentigrade Status: O Wolfgang Christen schrieb: > bislang hat > \usepackage{textcomp} > die Verwendung des Grad-Celsius Zeichens erlaubt/vereinfacht, naemlich > mit > \textcentigrade. > > Mit der neuen LaTeX-Verteilung ist diese Definition leider > verschwunden: > Ist sie ganz verschwunden (wie ersetze ich sie dann am besten?), oder > ist dieses Zeichen nur umbenannt worden? Der neue Name lautet: \textcelsius Ansonsten gibt es (oder wird es geben) ein Paket, welches die alte Bezeichnung auf die neue umsetzt. Kann aber im Moment nicht sagen, wie das Paket heisst. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Mon Mar 2 14:33:35 +0100 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 2 Mar 1998 14:33:35 +0100 Subject: Re: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias Konrad Blum wrote: > = > Hallo, > = > ich werde von jemanden hier in der Uni gefragt, ob es eine Konvertierun= gs- > m=F6glichkeit von AmiPro-Format zu LaTeX gibt. Strafverschaerfend sind = auch > noch jede Menge Formeln in der AmiPro-Datei. > = > Ich wollte die Auskunft "hoffnunglos" nicht geben, ehe ich nicht mal > nachgefragt habe. Einen Hinweis auf eine FAQ finde ich ebenso gut. > = > -KB > = > -----------------------------------------------------------------------= ------ > Sender: Konrad Blum > Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germa= ny > Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D > "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D From KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Mon Mar 2 14:45:05 +0100 1998 From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Date: Mon, 2 Mar 1998 14:45:05 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O > Wenn ich nicht irre, ist das Integralzeichen aus mehreren Zeichen > zusammengesetzt. Wenn das der Fall ist, kann man natuerlich durch > Verwendung > mehrerer vertikalter Stuecke auch ein groesseres Integralzeichen > zusammenbasteln. Nein, das Integral ist ein einziges Zeichen. Ein wachsendes Integral l"a"st sich (mehr schlecht als recht) durch \left\lmoustache \right. f"alschen. --J"org Knappen Besser sind die Vorschl"age, die "Ubergr"o"se durch eine gr"o"sere Version von cmex10 zu holen. From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 15:50:21 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803021446.PAA28403@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34FAB52F.3757E32B@berlin1.netsurf.de> from "Tobias Burnus" at Mar 2, 98 02:33:35 pm Date: Mon, 2 Mar 1998 15:46:36 +0100 Subject: Re: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O Hallo ! Das konvertieren von AmiPro in Tex/LaTeX ist nicht so leicht. (Uebrigens, was dazu in der FAQ steht, ist nur bedingt richtig). Es stimmte zwar, dasz AmiPro die Formeln im (nicht so ganz-)TeX-Format speichert, doch sind diese nicht im Text integriert, sondern stehen am Ende des Textes. Sind keine Grafiken im Text, genuegt es, dasz File zwischen [edoc] und > , das an einem Zeilenanfang stehen soll [1], abzuspeichern und jeweils die <:A###> Anker durch die jeweilige Formel am Ende zu ersetzen. Sollte es weiter Fragen geben, bin ich gerne bereit, diese zu beantworten. HTH Wolfgang From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 17:12:29 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <000401bd45f5$bc3c89b0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 17:10:35 +0100 Subject: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo, fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an der Parametern noch etwas aendern? Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts Schneidemarken anbringt? Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms -------------------------------------------------------------------------= ---------------- Universitaet Augsburg Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer Universitaetsstrasse 16 Tel.: 0821/598-4025 D-86135 Augsburg Fax: 0821/598-4213 http://www.ksm.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 17:16:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980302171543.53437@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <000401bd45f5$bc3c89b0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de>; from Gerhard Wilhelms on Mon, Mar 02, 1998 at 05:10:35PM +0100 Date: Mon, 2 Mar 1998 17:15:43 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: % Hallo, % % fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei % zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). % In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. % Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an % der Parametern noch etwas aendern? ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat es ohne probleme mit teTeX funktioniert % Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der % Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts % Schneidemarken anbringt? es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 07:32:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803030619.HAA12324@mail.cww.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 22:01:49 +0100 Subject: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, nachdem hier eine Frage zur Konvertierung von AmiPro gestellt wurde, traue ich mich auch, eine ähnliche vorzubringen: Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Formeln, aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel seine Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript wäre das Problem gelöst. Nur 300 S. mit kursiv u.ä. möchte ich nicht vollständig "von Hand" konvertieren. Tschüss, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 00:34:52 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 3 Mar 1998 00:13:40 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im M"arz 1998 am 1998-03-05 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 5. M"arz 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From Tue Mar 3 00:25:46 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 00:25:46 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O In <19980302171543.53437@space.net> Thomas Hafner writes: >On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >% Schneidemarken anbringt? >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) Oder Du definierts entsprechend headings und footings. Hab' ich damals gemacht... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 09:16:11 1998 Message-ID: <009C2A0C.A1947EA0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 3 Mar 1998 09:10:10 -0200 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Gerhard Wilhelms schrieb: > Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der > Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts > Schneidemarken anbringt? Es gibt auf CTAN (nach cropmarks suchen) einige TeX/LaTeX-Dateien, die etwas in dieser Art tun, allerdings eher unvollkommen. Interessant koennte dagegen die tugboat-Klasse sein. Dort sind Schneidemarken intergriert. Ansonsten erzeugt dvips mit der Option -k auch Schneidemarken. Das funktioniert jedoch nicht, wenn gleichzeitig gepiegelt werden soll. Es gibt eine Loesung mit modifizierter header-Datei crop.pro Ich will mich demnaechst auch etwas intensiver damit befassen. Vielleicht kommt was bei raus ;-) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Tue Mar 3 13:23:42 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 13:23:42 +0100 Subject: Win32-Port von dvitty Status: O Hi, kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? Auf CTAN (oh, Verzeihung, ich meine den ftp-Server von DANTE e.V. ;-) finde ich leider nur einen Pascal-Quellcode, mit dem ich mangels Pascal-Compiler nichts anfangen kann. Ich waere auch zufrieden mit einem C-Quellcode von dvitty, oder mit dem eines anderen Programms gleicher Funktionalitaet. Ich will halt einfach nur eine dvi-Datei in ASCII umwandeln. Gruss Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 3 14:23:15 1998 Message-ID: <199803031240.AA241438820@fb0442.mathematik.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Holger Grothe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980303132342.0092b670@mail.desy.de>; from "Klaus Hoeppner" at Mar 3, 98 1:23 pm Date: Tue, 3 Mar 1998 13:40:20 MEZ Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O > kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? Nein, aber ... > Auf CTAN (oh, Verzeihung, ich meine den ftp-Server von DANTE e.V. ;-) finde > ich leider nur einen Pascal-Quellcode, mit dem ich mangels Pascal-Compiler > nichts anfangen kann. > Ich waere auch zufrieden mit einem C-Quellcode von dvitty, oder mit dem > eines anderen Programms gleicher Funktionalitaet. Ich will halt einfach nur > eine dvi-Datei in ASCII umwandeln. > quote site index "dvi2tty" liefert: ^ man beachte die 2 1993/03/11 | 2573 | dviware/dvi2tty/DVI.format 1993/03/11 | 437 | dviware/dvi2tty/MANIFEST 1993/03/11 | 454 | dviware/dvi2tty/Makefile 1993/03/11 | 1998 | dviware/dvi2tty/README 1993/03/11 | 1051 | dviware/dvi2tty/README.ORG 1993/03/11 | 3506 | dviware/dvi2tty/commands.h 1993/03/11 | 14923 | dviware/dvi2tty/disdvi.c 1993/03/11 | 4291 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.1 1993/03/11 | 24710 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.c 1993/03/11 | 3789 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.h 1996/06/02 | 2865 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.patch 1993/03/11 | 38244 | dviware/dvi2tty/dvistuff.c 1992/08/02 | 52501 | systems/os2/binaries/dvi2tty.exe 1995/08/08 | 560 | systems/os2/binaries/dvi2tty.txt 1995/08/08 | 66212 | systems/os2/binaries/dvi2tty.zip 1995/07/17 | 387 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.lsm 1995/07/17 | 24070 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.tar.gz 1995/07/23 | 504 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty51.lsm Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Holger -- Holger Grothe (Email: grothe@mathematik.tu-darmstadt.de) Fachbereich Mathematik, TU Darmstadt From Tue Mar 3 15:34:21 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803031240.AA241438820@fb0442.mathematik.tu-darmstadt.de > Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 15:34:21 +0100 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O At 13:40 03.03.98 +0000, you wrote: >> kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? > >Nein, aber ... >quote site index "dvi2tty" liefert: > ^ > man beachte die 2 :-O Oh, da war ich wohl etwas phantasielos... >Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Laesst sich _voellig_ problemlos mit Visual C unter Win32 kompilieren und funktioniert auch. Vielen Dank! Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From Tue Mar 3 15:48:16 +0100 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 15:48:16 +0100 Subject: Re: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, > Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Form= eln, > aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel se= ine > Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche > Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der > LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript w=E4re = das > Problem gel=F6st. Nur 300 S. mit kursiv u.=E4. m=F6chte ich nicht volls= t=E4ndig > "von Hand" konvertieren. Kann man das Dokument nicht zu Hause (oder wo auch immer) als .ps in eine= = Datei drucken? Dann kann man es doch mit GS "uberall ausgeben. Oder soll es doch TeX sein, dann verweise ich nochmals auf: DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 3 16:24:47 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34FC1830.F40F5BA5@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Mar 1998 15:48:16 +0100 Subject: Re: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, > Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Form= eln, > aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel se= ine > Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche > Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der > LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript w=E4re = das > Problem gel=F6st. Nur 300 S. mit kursiv u.=E4. m=F6chte ich nicht volls= t=E4ndig > "von Hand" konvertieren. Kann man das Dokument nicht zu Hause (oder wo auch immer) als .ps in eine= = Datei drucken? Dann kann man es doch mit GS "uberall ausgeben. Oder soll es doch TeX sein, dann verweise ich nochmals auf: DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias From Tue Mar 3 17:24:31 +0100 1998 From: "Frank-Christian.Otto" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 3 Mar 1998 17:24:31 +0100 Subject: wieder mal ein amsmath problem Status: O um \alignedat zum laufen zu kriegen, braucht man zunaechst den bugfix \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother im Header. aber damit sind noch nicht alle Schwierigkeiten beseitigt! wenn man folgenden input ********************************** \documentclass{article} \usepackage{amsmath} \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother \begin{document} \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 && c_1\\ a_2 &= b_2 && c_2 \end{alignedat} \end{equation} \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 && c_1\\ a_2 &= b_2 && c_2\\ a_3 &= b_3 && c_3 \end{alignedat} \end{equation} \end{document} ************************************ uebersetzt, wird die erste Gleichung akzeptiert, die zweite jedoch liefert einen Fehler vom Typ ! Package amsmath Error: Extra & on this line. See the amsmath package documentation for explanation.. Type H for immediate help. ... l.XX \end{equation} KANN MAN DIESES PROBLEM BEHEBEN??? Bemerkung: wenn man LaTeX zum Weiterarbeiten zwingt, wird letztendlich trotzdem der korrekte Output erzeugt! Waiting for response... Frank-Christian Otto. From Tue Mar 3 15:18:21 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 15:18:21 -0200 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O > 1992/08/02 | 52501 | systems/os2/binaries/dvi2tty.exe > 1995/08/08 | 560 | systems/os2/binaries/dvi2tty.txt > 1995/08/08 | 66212 | systems/os2/binaries/dvi2tty.zip > 1995/07/17 | 387 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.lsm > 1995/07/17 | 24070 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.tar.gz > 1995/07/23 | 504 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty51.lsm > > Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Vermutlich laesst sich auch ../os2/binaries/dvi2tty.exe verwenden (==> Speichermanager rsx,...) ...Rolf From Tue Mar 3 20:15:34 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 20:15:34 +0100 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O In <009C2A40.10E9E5A0.47@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk writes: >> Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. >Vermutlich laesst sich auch ../os2/binaries/dvi2tty.exe verwenden >(==> Speichermanager rsx,...) Unter NT auch native -- wenn's 16-Bit OS/2 ist. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE (A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer (David Hendrix) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 4 10:15:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-ID: <199803040915.KAA10974@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Mar 1998 10:15:48 +0100 Subject: html2latex auf'm MAC Status: O Hi, hat irgend jemand schon mal versucht html2latex auf einem 68k MAC zu erzeugen? Ich habe dies mit Hilfe von MPW versucht, bekomme aber leider kein brauchbares Ergebnis (entweder er bricht beim linken ab oder das entstehende Programm l"auft nicht). F"ur Hinweise w"are ich sehr dankbar... Robert <>< From Wed Mar 4 11:55:56 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 11:55:56 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Thomas, erstmal vielen Dank! -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Thomas Hafner An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Montag, 2. M=E4rz 1998 17:15 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: >% Hallo, >% >% fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei >% zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). >% In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. >% Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an >% der Parametern noch etwas aendern? > >ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat >es ohne probleme mit teTeX funktioniert Also obigen Eintrag linosuper verwenden?=20 > >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >% Schneidemarken anbringt? > >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) Weisst Du, wie es Druckereien gerne haetten? PostSript schnell selbst gefummelt waere kein Problem ... > >\Thomas\bye > >-- >SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ >innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net >Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 >Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 >D-80807 Muenchen > Ciao, gw From Wed Mar 4 11:59:45 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 11:59:45 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Martin, erstmal ein Danke fuer die Antwort! -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Martin Schroeder An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. M=E4rz 1998 00:34 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >>es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >>einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >>zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >>paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) > >Oder Du definierts entsprechend headings und footings. Hab' >ich damals gemacht... Gibt's da was zu beachten, oder sind Druckereien da flexibel? Viele Gruesse, gw From Wed Mar 4 12:01:35 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 12:01:35 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo, besten Dank fuer die Antwort! An einem Ergebnis waere ich sehr = interessiert! Gruss, gw -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. M=E4rz 1998 09:13 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >Gerhard Wilhelms schrieb: >> Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >> Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >> Schneidemarken anbringt? > >Es gibt auf CTAN (nach cropmarks suchen) einige TeX/LaTeX-Dateien, die >etwas in dieser Art tun, allerdings eher unvollkommen. Interessant >koennte dagegen die tugboat-Klasse sein. Dort sind Schneidemarken >intergriert. Ansonsten erzeugt dvips mit der Option -k auch >Schneidemarken. Das funktioniert jedoch nicht, wenn gleichzeitig >gepiegelt werden soll. Es gibt eine Loesung mit modifizierter >header-Datei crop.pro >Ich will mich demnaechst auch etwas intensiver damit befassen. >Vielleicht kommt was bei raus ;-) > > ...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' > From Wed Mar 4 19:21:59 +0100 1998 From: Thomas Hafner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <003001bd475c$1c02a2a0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de>; from Gerhard Wilhelms on Wed, Mar 04, 1998 at 11:55:56AM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Wed, 4 Mar 1998 19:21:59 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O re, On 04.03.98 (11:55), Gerhard Wilhelms wrote: % Hallo Thomas, % % erstmal vielen Dank! % >% fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei % >% zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). % >% In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. % >% Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an % >% der Parametern noch etwas aendern? % > % >ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat % >es ohne probleme mit teTeX funktioniert % % Also obigen Eintrag linosuper verwenden? hm, ich habe bei teTeX den entsprechenden metafont mode fuer eine Linotronic mit 2540dpi gewaehlt. Das hat keine Probleme gemacht. Ob es der idealste Mode fuer diese Art von Lino ist kann ich nicht beantworten, vielleicht kann man ja mal eine Testseite belichten. % >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der % >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts % >% Schneidemarken anbringt? % > % >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken % >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS % >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die % >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) % % Weisst Du, wie es Druckereien gerne haetten? PostSript schnell % selbst gefummelt waere kein Problem ... Druckereien wollen nur ein PS-File zum Belichten, wichtig ist wohl nur die Schneidekannten und die Passmarken, wenn der Bogen mehrmals bedruckt werden muss. Ansonsten Fragen, die Leute sind eigentlich sehr hilfsbereit und neuen Sachen durchwegs aufgeschlossen :-) \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 5 09:23:31 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001801bd480f$ca088ff0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 5 Mar 1998 09:22:08 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Thomas, nochmals danke fuer die ausfuehrlichen Erklaerungen. Ich bin gerade in der Endphase fuer ein Buch und habe erstmal EINEN Probeausdruck zur Verfuegung, der die Pagemaker-Lektoratsfraktion so ueberzeugen muss, dass ich den Satz mit LaTeX machen kann. Insofern kann ich nicht so blauaeugig auf Zusammenarbeit mit der Druckerei spekulieren, sondern muss 1a erste Klasse-Arbeit liefern. Ohne Vorerfahrung. Darum wollte ich gerne KnowHow von versierten TeXies einholen. Ich denke, ich probier's jetzt mal. Ciao, gw From Thu Mar 5 14:31:59 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803051303.OAA03117@saunet.unicaen.fr> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 5 Mar 1998 14:31:59 +0100 Subject: Re: TeX fuer die Grundschule Status: O On Thu, 5 March 1998 14:01:05 +0000, J=F6rg Naeve writes: > Eine beta-version von Trennmustern fuer die neue rechtschreibung hab= e > ich schon gesehen. Nun die Frage, ob es noch mehr TeX Resourcen gibt= , > die besonders fuer Grundschullehrerinnen und -lehrer interessant > sind. Es waere wohl sicherlich hilfreich, wenn sich hier mehrere Lehrer zusammentun koennten, zum Erfahrungsaustausch, um die vorhandenen Pakete fuer TeX zu sichten oder um neue Pakete zu schreiben. Letzteres kann ja auch in Zusammenarbeit mit erfahrenern Anwender (=3D Makro-Programmierer) geschehen. > Etwa Fonts fuer die vereinfachte Ausgangsschrift und > aehnliches. \begin{quote}{De-TeX-FAQ} 9.2.4) Gibt es die lateinische bzw. die vereinfachte Ausgangsschrift, mit der man das Schreiben in der ersten Klasse begonnen hat? =20 la: CTAN: fonts/la/ va: CTAN: fonts/va/ \end{quote} Die De-TeX-FAQ findet man unter http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dank der Hilfe von Rolf Niepraschk gibt es dort auch seit kurzem, wenn auch etwas versteckt, auch eine Test-Version in HTML, die aber noch viele kleine Fehler enthaelt. Gruesse, -bernd detexfaq@dante.de ...einer der FAQ-Autoren From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Mar 5 14:19:34 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <199803051303.OAA03117@saunet.unicaen.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?J=F6rg_Naeve?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 5 Mar 1998 14:01:05 +0000 Subject: TeX fuer die Grundschule Status: O Eine beta-version von Trennmustern fuer die neue rechtschreibung habe ich schon gesehen. Nun die Frage, ob es noch mehr TeX Resourcen gibt, die besonders fuer Grundschullehrerinnen und -lehrer interessant sind. Etwa Fonts fuer die vereinfachte Ausgangsschrift und aehnliches. Schliesslich kann man nicht frueh genug damit anfangen, fuer gute Textverarbeitungssysteme zu werben. Und wer wenn nicht Lehrinnen und Lehrer wuerden sich als Multiplikatoren anbieten? Gruss, Joerg Joerg Naeve GEMMA - CREME MRSH, Bureau 231 Universite de Caen 14032 Caen cedex FRANCE Fax: + 33 2 31 56 62 48 Phone: + 33 2 31 56 62 49 (in the office next door) Mail to: naeve@econ.unicaen.fr http://louvigny.msh.unicaen.fr/equipe/jorg/enaeve.html From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Mar 6 08:32:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Mar 1998 08:31:06 +0100 Subject: BachoTeX '98 (fwd) Status: O Zur Information an alle TeX/LaTeX-Anwender Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 5 Mar 1998 11:02:22 +0100 (MET) From: Maria Jolanta Szelatynska To: apostolo@platon.ee.duth.gr, Bojan.Golli@ijs.si, cyrtug@mir.msk.su, dag@ifi.uio.no, dante@dante.de, gut@irisa.fr, nordictex@ifi.uio.no, ntg@nic.surfnet.nl, ntug-board@ifi.uio.edu, president@cstug.cz, saar@aai.ee, texceh@uni-lj.si, tug@tug.org, uktug-enquiries@tex.ac.uk, vytass@ktl.mii.lt Subject: BachoTeX '98 :: ====================================================================== :: :: GUST Annual Meeting April 30--May~3, 1998, Bachotek :: :: (Brodnica Lake District, Poland) :: :: ====================================================================== :: The 6th annual meeting of the Polish TeX Users' Group (GUST) will be held in Bachotek, Brodnica Lake District, April 30--May 3, 1998. We invite TeX users, no matter from where, to join us. The theme of the meeting is TEX -- A STANDARD FOR SCIENTIFIC AND TECHNICAL PUBLISHING As the theme suggests, we would like to concentrate this year on the practical aspects of the production of scientific-technical documents using TeX, but papers on related topics are not excluded. The list of possible topics includes: --- Tools: TeX-ware, editors, drivers etc\dots; --- Specialized macros and formats; --- Multilingual publications: formats, macros, utilities; --- Fonts; --- Multimedia publications; --- PostScript, PDF, SGML, HTML, XML, MathML, tools and applications; --- Graphics, audio/video: tools and applications; --- New digital media; --- Paper publications vs electronic publishing; --- Textual databases; --- Typography issues; --- Standards; --- Other. As always, the conference programme will be completed with TUTORIALS Provisional programme of the tutorials includes (all are in Polish): -- PostScript and Graphics -- LaTeX2e: details of NFSS -- latex2html -- Electronic publishing: TeX and Acrobat/PDF -- AucTeX Paper submissions, proposals for tutorials and remarks relating to the programme of the meeting should be sent to the Programme Committee: Tomasz Przechlewski, Uniwersytet Gda\'nski, ul. Armii Krajowej 119/121, 81--824 SOPOT, POLAND (ekotp@univ.gda.pl). Lectures in English are acceptable. The deadline for submissions is 31 March 1998. For more information, please contact the GUST secretary, Jola Szelaty\'nska, Uniwersyteckie Centrum Technologii Sieciowych UMK, Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND (mjsz@man.torun.pl). :: ====================================================================== :: Application form :: ---------------------------------------------------------------------- :: Full name _______________________________________________________________ Association (if any) ____________________________________________________ _________________________________________________________________________ Address _________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ email ______________________ phone _____________________ Topic of report delivered (if any) _______________________________________ __________________________________________________________________________ I have no special dietary needs ___ I am a vegetarian ___ other dietary needs ______________________________________________________ __________________________________________________________________________ I would like to share a room with ________________________________________ Date __________________ Signature __________________ Please sent before 6th April, 1998 to the Organizers: Jola Szelaty\'nska, Uniwersyteckie Centrum Technologii Sieciowych UMK, Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND (or via email: mjsz@man.torun.pl). The payment should be made to: Bank Gda\'nski, II Oddzia\l{} w Gda\'nsku, Polska Grupa U\.zytkownik\'ow Systemu \TeX{} GUST, account number: 10401309-405485-132, or in cash on arrival. :: ====================================================================== :: http://www.gust.org.pl/BachoTeX/98-e.html From Fri Mar 6 16:04:42 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 16:04:42 +0100 Subject: PS-Schriftarten Status: O Hallo Welt. Wie kann ich dvips zwingen in mein finales PS-File nicht alle Fontdefini- tionen mit einzubauen, sondern die PS-Schriftarten anzusprechen? Also: Es gibt ja Fonts, die sind in der PS-Sprache enthalten und am Drucker installiert. Wenn statt der Fontdefs im PS-File-Header diese angesprochen werden k"onnten, w"urde sich das PS-File erheblich verkleinern. Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? Oder hab ich was total falsch verstanden?? Danke Hilmar From Fri Mar 6 16:38:09 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 6 Mar 1998 16:38:09 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O >Wie kann ich dvips zwingen in mein finales PS-File nicht alle Fontdefini- >tionen mit einzubauen, sondern die PS-Schriftarten anzusprechen? Z.B. indem du fuer LaTeX2e das psnfss-Paket installierst, LaTeX sagst, dass es PS-Schriften verwenden soll (z.B. \usepackage{times}) und dvips ueber psfonts.map sagst, dass die entsprechenden Fonts im Drucker eingebaute PS-Type1-Schriften sind. Das psnfss-Paket findest du in CTAN:pub/tex/macros/latex/packages/psnfss, in diesem Verzeichnis ist auch eine Datei lw35nfss.zip, in der sich tfm-, vf- und fd-Dateien fuer 35 Adobe-Standardfonts sowie eine psnfss.map fuer dvips befinden. >Also: Es gibt ja Fonts, die sind in der PS-Sprache enthalten und am Drucker >installiert. Wenn statt der Fontdefs im PS-File-Header diese angesprochen >werden k"onnten, w"urde sich das PS-File erheblich verkleinern. >Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? Ja, wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum duerften 13 Adobe Schriften sein (4xTimes, 4xHelvetica, 4xCourier, Symbol), die meisten PS-Drucker haben aber mehr. Gruss Klaus From Fri Mar 6 16:45:56 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.5.32.19980306163809.00910490@mail.desy.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 16:45:56 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O On Fri, 6 Mar 1998, Klaus Hoeppner wrote: > >Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? > > wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum > duerften 13 Adobe Schriften sein ^^^^^ Nicht unbedingt, wie Louis Vosloos (Y & Y) am 5.3. in comp.text.tex zeigt: im neuen HP4000 sind keine Adobe Schriften, sondern HP eigene TT-Schriften eingebaut, die bspw. ueber bestimmte Ligaturen nicht verfuegen. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Fri Mar 6 17:07:53 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 6 Mar 1998 17:07:53 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O >> wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum >> duerften 13 Adobe Schriften sein > ^^^^^ > >Nicht unbedingt, wie Louis Vosloos (Y & Y) am 5.3. in comp.text.tex >zeigt: im neuen HP4000 sind keine Adobe Schriften, sondern HP eigene >TT-Schriften eingebaut, die bspw. ueber bestimmte Ligaturen nicht >verfuegen. Darf sich sowas dann noch _Postscript_-Drucker nennen? In der Werbung scheint es da zumindest subtile Unterscheidungen zu geben: Postscript und Postscript-Emulation. Gruss Klaus From Fri Mar 6 17:47:46 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 17:47:46 +0100 Subject: Seitenrand bei report/twoside Status: O Moin! Ich habe ein Dokument, dass ich mit der report-Klasse setze. Nun habe ich auf twoside umgestellt (wegen der Kopfzeilen) und wundere mich nun, dass auf den Seiten immer der falsche Rand groesser erscheint, also bei den geraden der linke und bei den ungeraden der rechte Rand: _____________________ _____________________ | 5 | | 4 1 Einleitung | | | | | | sabbel bla blubb | | und wieder Text | | ..... | | ..... | |____________________| |___________________| Muesste es nicht genau umgekehrt sein oder habe ich einen Denkfehler drin? Ich benutze: teTeX0.9pretest, e-TeX, Version 3.14159-1.1 (Web2c 7.0) LaTeX2e <1997/12/01> patch level 1 Document Class: report 1997/10/10 v1.3x Standard LaTeX document class Danke und viele Gruesse ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Fri Mar 6 22:10:59 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 6 Mar 1998 22:10:59 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O In "Ralph J. Hangleiter" writes: >Ich habe ein Dokument, dass ich mit der report-Klasse setze. Nun habe ich >auf twoside umgestellt (wegen der Kopfzeilen) und wundere mich nun, dass >auf den Seiten immer der falsche Rand groesser erscheint, also bei >den geraden der linke und bei den ungeraden der rechte Rand: > _____________________ _____________________ >| 5 | | 4 1 Einleitung | >| | | | >| sabbel bla blubb | | und wieder Text | >| ..... | | ..... | >|____________________| |___________________| >Muesste es nicht genau umgekehrt sein oder habe ich einen Denkfehler drin? Nein. Ja. Ungerade Seiten sind rechte. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 8 10:42:35 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803080941.KAA24248@mail.cww.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Mar 1998 10:38:30 +0100 Subject: Tabelle Status: O Guten Tag, ich krieg's einfach nicht hin: eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, die schmaler sind als die Seite. Der Text soll an dem Rahmen vorbeifließen. \framebox ist wahrscheinlich der falsche Befehl. Am besten wäre es, wenn die Abb.Beschriftung nicht breiter wird als die Abbildung und die Abb. außen an der Seite steht (also am rechten Seitenrand bei einer rechten Seite und entsprechend). Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon umfassen. Hört sich alles nach Anfänger-Fragen an? Klar, sind es auch. Trotzdem wäre ich für eine Stellungnahme sehr dankbar. Grüsse, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From Sun Mar 8 10:51:27 +0100 1998 From: Andreas Hirsch Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 8 Mar 1998 10:51:27 +0100 Subject: Re: Tabelle Status: O Hallo Richard, Richard Müller schrieb: > > Guten Tag, > ich krieg's einfach nicht hin: > eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern > umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand > hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Ich w"urde mal die Pakete 'array' und 'tabularx' aus dem TOOLS-Bundle probieren. Eine kleine Hilfe dazu gibts unter http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/tools.html > Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, die schmaler sind als die > Seite. Der Text soll an dem Rahmen vorbeifließen. \framebox ist > wahrscheinlich der falsche Befehl. Am besten wäre es, wenn die > Abb.Beschriftung nicht breiter wird als die Abbildung und die Abb. außen an > der Seite steht (also am rechten Seitenrand bei einer rechten Seite und > entsprechend). Auch daf"ur gibt es Pakete auf DANTE, ich habe allerdings noch nicht damit gearbeitet. > Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 > auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon > umfassen. Das ist in der Tat sehr seltsam! > > Hört sich alles nach Anfänger-Fragen an? Klar, sind es auch. Trotzdem wäre > ich für eine Stellungnahme sehr dankbar. > Grüsse, Richard Andreas -- don't forget to remove 'wegdamit' before repleying From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 8 11:07:43 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd4a79$b4905ce0$2ef3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Mar 1998 11:05:21 +0100 Subject: Re: Tabelle Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Richard Müller An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 8. März 1998 10:42 Betreff: Tabelle |Guten Tag, |ich krieg's einfach nicht hin: |eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern |umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand |hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Spaltenbreiten koennen mit p{xmm} anstatt eines Ausrichtungsparameters explizit angegeben werden. Vorher: \begin{tabular}{clr} Nachher: \begin{tabular}{p{10mm}p{30mm}r} beispielsweise. |Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 |auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon |umfassen. Also das Problem habe ich mit der aktuellen 1.10er Version auch. Das gleiche File wird allerdings ab 1.09 bis 1.10beta2 ohne Probleme kompiliert. Ich wuerde vorschlagen ein Upgrade zu machen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From Sun Mar 8 13:09:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 8 Mar 1998 13:09:00 +0100 Subject: showxyz? = showkeys + showidx Status: O Hallo! \usepackage{showkeys} kennzeichnet die \ref-, \cite- und \label-Einträge innerhalb des Textes bzw. am Rand in gleicher Höhe des Textes. \usepackage{showidx} schreibt die gesammelten Indexeinträge einer ganzen Seiterechts oben untereinander an den Rand. Wenn ich beide package verwende, schreiben die fröhlich übereinander. Nun hätte ich gerne ein package, das sich so wie showkeys verhält, zusätzlich aber noch innerhalb des Textes - an den Stellen, an denen \index{Eintrag}vorkommt - den jeweiligen Eintrag (in der Art von showkeys) hinschreibt. Gibt es so ein package? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 08:19:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 8 Mar 1998 23:35:04 -0800 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O > _____________________ _____________________ > | 5 | | 4 1 Einleitung | > | | | | > | sabbel bla blubb | | und wieder Text | > | ..... | | ..... | > |____________________| |___________________| Ungerade Seiten sind rechts und haben links weniger Rand. Gerade Seiten sind links und haben rechts weniger Rand. Die schmalen Raender liegen also in der Mitte. Dann hat man (beim aufgeschlagenen Werk) links, in der Mitte und rechts gleich viel Rand. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Sun Mar 8 23:39:45 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803080941.KAA24248@mail.cww.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Sun, 8 Mar 1998 23:39:45 -0800 Subject: Re: Tabelle Status: O > eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern > umbrochen werden. \begin{tabular}{lp{10em}l} links & definierte Spaltenbreite mit automatischen Umbruechen, von Hand zusaetzlich mit \verb|\\| einfuegbar & links \tabularnewline ... > Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, Zierwerk. Ueberflussig. > Der Text soll an dem Rahmen vorbeiflie_en. wrapfig.sty, floatflt.sty, picinpar.sty. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 10:36:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 9 Mar 1998 10:35:51 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O Hallo Martin und Axel, vielen Dank f"ur die Beseitigung meines Irrtums - auch wenn sich jetzt hergestellt hat, da"s ich wahrscheinlich sowieso einseitig drucken muss. Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel ungerade: X.Y Abscnitt zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen rumspielen.. Gru"s ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Mon Mar 9 12:14:50 +0100 1998 From: Axel zur Strassen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 9 Mar 1998 12:14:50 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Ralph J. Hangleiter An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Montag, 9. März 1998 10:37 Betreff: Re: Seitenrand bei report/twoside |Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel | ungerade: X.Y Abscnitt |zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen |rumspielen.. \dots\ oder eine KOMA-Klasse nehmen. azs From Mon Mar 9 12:24:40 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd4b4c$93efb5c0$2d4719c2@azs.notebook> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 9 Mar 1998 12:24:40 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O > |Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel > | ungerade: X.Y Abscnitt > |zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen > |rumspielen.. > > > \dots\ oder eine KOMA-Klasse nehmen. Habe ich doch ;). Aber bei oneside nuetzt das nichts - da kriege ich immer nur X. Kapitel (ist ja auch klar). Gruss ralph From Mon Mar 9 15:33:39 +0100 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 9 Mar 1998 15:33:39 +0100 Subject: Babel installieren Status: O Hallo, kann mir bitte jemand bei der Installation des Babel-Pakets fuer LaTeX2e helfen? Es gibt da 2 Punkte im Zusammenhang mit der Konfigurationsdatei language.dat, die ich nicht verstehe: 1. Die Dokumentation sagt: **NOTE The file language.dat that is in the distribution ** loads hyphen.tex for english. [...] Tatsaechlich ist in language.dat *nirgends* von hyphen.tex die Rede. Was muss ich tun, damit meine amerikanischen Trennmuster den Namen hyphen.tex behalten koennen? Ich benutze *kein* plain TeX, sondern nur LaTeX2e. 2. Die Dokumentation sagt: This ``configuration file'' can contain [...] lines which start with an equals (=) sign. Such a line will instruct LaTeX that the hyphenation patterns just processed have to be known under an alternative name. [...] Tatsaechlich *beginnt* die Datei aber mit der Zeile =USenglish Worauf bezieht sich das denn? Es wurden doch noch gar keine Muster eingelesen ("patterns just processed"). Im Voraus vielen Dank fuer eine Antwort Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From Mon Mar 9 13:03:11 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 9 Mar 1998 13:03:11 -0200 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wiederam zweiten (!) Donnerstag im Monat (12. M"arz 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 18:33:32 1998 Message-ID: <199803091711.SAA18463@pc13.bc.uni-koeln.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Mar 1998 18:11:09 +0100 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Stammtisch in K"oln am Di, 24.3.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Markus Dickebohm wird einen Vortrag "uber LaTeX und die Erstellung von Postern halten. Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut f"ur Biochemie Z"ulpicher Stra"se 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universit"at zu K"oln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 K"oln From Tue Mar 10 09:54:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 10 Mar 1998 09:54:00 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O Kommentar zu Pine.OSF.3.95.980309122338.1560S-100000@namu43 in der Gruppe TeX-D-L Hallo Ralph J., >Habe ich doch ;). Aber bei oneside nuetzt das nichts - da kriege ich >immer nur X. Kapitel (ist ja auch klar). Zusammen mit scrpage kann man wechselnde Koepfe "relativ" einfach auch im oneside-Modus erreichen. Man muss dazu das folgende Marko aus scrpage kopieren. \def\def@onesidehead(#1,#2)#3#4#5(#6,#7){ \def\@evenhead{} \def\@oddhead{\let\headmark\rightmark% \vbox{\hsize=\textwidth \hf@rule{#1}{#2}\vskip#2 \vskip\baselineskip\hb@xt@\textwidth{{\headfont\strut #5}} \hf@rule{#6}{#7} }} } Danach aendert man lediglich das \let\headmark\rightmark so, dass abwechselnd \rightmark und \leftmark eingesetzt werden. Am einfachsten macht man das davon abhaengig, ob die aktuelle Seitenzahl gerade oder ungerade ist. TeX bietet dafuer die schoene Verzweigung \ifodd. Man kann aber auch auf die Umdefinierung und die Verwendung von \headmark verzichten und die Entscheidung dann direkt innerhalb einer Kopfdefinition mittels Anwender- oder Expertenschnittstelle einfuegen. Gruss Markus From Wed Mar 11 18:51:10 +0100 1998 From: Henning Matthes Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 11 Mar 1998 18:51:10 +0100 Subject: DIN Papierformate? Status: O moin, kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From Wed Mar 11 19:17:48 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Wed, Mar 11, 1998 at 06:51:10PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Wed, 11 Mar 1998 19:17:48 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Mar 11, Henning Matthes wrote: > moin, > > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? ich habe mal vor langer zeit gelesen, dass man das aus liebe zur papierindustrie eingefuehrt hat, nachdem man boegen ohne verluste schneiden kann. durch dieses seitenverhaeltnis ist es moeglich, jeweils durch halbieren der laengeren seite zum naechsten format-schritt (also A0..A1..A2..A3) ganz ohne verschnitt zu kommen. in dem buch wurde erklaert, dass die vielen alten historschen papierformate beim beschneiden jeweils immer jede menge muell hinterliessen, und dies wurde dann per DIN mit deutscher gruendlichkeit und ohne ruecksicht auf aesthetik etc. mathematisch korrekt durchgefuehrt ;-) Harald PS: habe leider null ahnung, _wo_ ich das gelesen habe; war wohl irgend ein buch ueber druck-technik und -geschichte -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Wed Mar 11 19:20:47 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 11 Mar 1998 19:20:47 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Wed, 11 Mar 1998, Henning Matthes wrote: > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Damit bei einem Schnitt in die L"angskante, genau an der H"alfte -- senk- recht zur Kante zwei St"ucken Papier entstehen, die genau "ahnlich zum Ursprungspapier sind. "Ahnlich im math. Sinne. K"onnte ein Grund sein. Hilmar ___ {' `} Hilmar Preu"se ( ) Wilder-Mann-Stra"se 23c (/ \) 01129 DRESDEN (__u__) 0351/2*89*47717 koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ from behind From Wed Mar 11 19:42:11 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 11 Mar 1998 19:42:11 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O Hallo Henning, >>>>> "HM" =3D=3D Henning Matthes writes: HM> moin, kann mir jemand verraten, warum das DIN Format HM> 1:\sqrt{2} ist? HM>=20 Ich hab' da mal was geh=F6rt: Es gibt da in der Technik gewisse Vorteile f=FCr Baukastenreihen, wenn man bestimmte Stufenspr=FCnge w=E4= hlt. Einer dieser Spr=FCnge die die DIN vorsieht ist die ``geometrische Reihe''? (Mathemathiker, bitte nicht schlagen.) Bei der Festlegung der DIN-Papierreihe A (Vorzugereihe!) ist man von eben dieser geometrischen Reihe ausgegangen. Zweite Voraussetzung war und ist, da=DF die Gr=F6=DFe DIN-A0 genau einen Quadratmeter Flache hab= en soll. Alles andere ist ja nun ein Katzenspiel. Einer der Vorteile an der geometrischen Reihe ist, da=DF man durch halbieren des Papieres auf das n=E4chstkleinere Format kommt und dennoc= h die Seitenverh=E4ltnisse beibehalten werden. Hoffentlich war das jetzt alles richtig! =09Jan --=20 Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c003= 1015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and= create ...''=3D=3D=3D=3D From Wed Mar 11 19:44:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 11 Mar 1998 19:44:00 +0100 Subject: *.DVI -> *.PS -> CANON BJC 7000 Status: O Hallo! War damit schon jemand erfolgreich? Gruß Andreas From Wed Mar 11 23:34:48 +0100 1998 From: Gernot Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 11 Mar 1998 23:34:48 +0100 Subject: ScientificWord - Probleme Status: O Hallo ihr. Ich habe mir heute die Demo von SW 2.0 aus dem Netz gesaugt und zu meiner Freude festgestellt, das sie nur zeitlich beschr"ankt ist und kein LaTeX dabei ist, was nicht weiter schlimm ist. Als ich heute etwas damit rumges|ielt habe um herauszufinden was geth, sind ein paar Fragen aufgetaucht, die ich mir weder mit der Hilfe noch durch Intuition beantworten k"onnte. Ich hoffe das es unter euch jemanden gibt, der mit SW Erfahrung hat und mir meine Fragen beantworten kann. 1. Ich habe den einruck, SW liefert keinen reinen LaTeX-Output als Quellcode, da in der Pr"aambel z.B. .cst - Dateien mit \usepackage eingebunden werden, die aber eindeutig nicht von meiner MikTeX-Version als Packages anerkannt werden, wenn ich sie umbenenne und versuche den Quellcode "per Hand" zu kompilieren. Das w"are aber auf jeden Fall notwendig, da ich nicht vorhabe ganze B"ucher mit SW zu schreiben, eigentlich wollte ich mir nur die Formeltipperei vereinfachen. Wie also kann man SW-code mir LaTeX "ubersetzen? 2. Wie ist es mit SW m"oglich, die Numerierung von Gliederungselementen wie \section oder Gleichungen automatisch druchf"uhren zu lassen? Ich bekomme zwar neckische graue K"asten hinter jeder Gleichung, der Previewer zeigt mir aber keine Nummern an. 3. Wie ist es m"oglich, das SW LaTeX-Packete erkennt und Befehle daraus korrekt behandelt? Wenn ich eine Datei mit SW anzeigen will, wo z.B. amsmath benutzt wird, kann SW die Datei nicht "offnen. 4. Wie kann man die bl"oden Umlaute in LaTeX-Konvention schreiben und trotzdem als Umlaute behandeln und ausgeben lassen? Wenn ich "U schreibe, wird das " in zwei separate Zeichen zerlegt : '' . Das w"ars erstmal. Vielen Dank f"ur eure Hilfe Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From Thu Mar 12 00:15:56 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 12 Mar 1998 00:15:56 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O In Henning Matthes writes: >kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? BTW: Es ist das ISO Format. :-) Mehr zu dem Thema gibt's bei http://www.twics.com/~eds/papersize.html und unterhalb von http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ Gru"s Martin P.S.: Die einzigen offiziell nicht-metrischen L"ander sind: USA, Birma, Liberia. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail. (Ralph Waldo Emerson) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 07:10:40 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 12 Mar 1998 04:06:30 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Wed, 11 Mar 1998, Henning Matthes wrote: > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Ganz einfach: 1 : {\sqrt2\over 2} = 1 : {1\over\sqrt2} = \sqrt2 : 1 In Worten: Halbiert man die l"angere Seite, so haben die beiden H"alften die umgekehrte aspect ratio. Oder dieselbe, um 90° gedreht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 07:36:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803120635.HAA18046@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35071188.6A71@physik.phy.tu-dresden.de> from "Gernot Schmidt" at Mar 11, 98 11:34:48 pm Date: Thu, 12 Mar 1998 07:35:44 +0100 Subject: Re: ScientificWord - Probleme Status: O > 2. Wie ist es mit SW m"oglich, die Numerierung von Gliederungselementen > wie \section oder Gleichungen automatisch druchf"uhren zu lassen? Ich > bekomme zwar neckische graue K"asten hinter jeder Gleichung, der > Previewer zeigt mir aber keine Nummern an. SW weiss nichts ueber Formelnummern, da erst TeX die festlegt. Hans Friedrich Steffani From Thu Mar 12 08:31:00 +0100 1998 From: Andreas Tille Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803120635.HAA18046@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 08:31:00 +0100 Subject: Re: ScientificWord - Probleme Status: O Hallo, ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s es unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich hab's selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und hat LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s eventuell neue auftreten k"onnten!). Jedenfalls gibt es von Lyx keine "Demoversion", denn es ist *frei* und somit auch etwas attraktiver. Und au"serdem spart man sich Windows (Nach dem Motto: Wenn Windows die Antwort ist, wie bescheuert mu"s dann die Frage gewesen sein? ), oder ist MikTeX was f"ur den Mac? Ok, da l"auft Linux auch, aber es ist halt nicht jedermanns Sache, gleich alles "uber den Haufen zu werfen. Aber f"ur einen Physikstudenten im 3. Semester sollte doch Linux kein Problem sein .... Tsch"u"s Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 09:14:43 1998 Message-ID: <199803120815.JAA27755@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Henning Matthes" at Mar 11, 98 6:51 pm Date: Thu, 12 Mar 1998 09:15:12 MET Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Damit das Hoehen-Breiten-Verhaeltnis gleich bleibt, wenn man A4 auf A5 faltet etc. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Mar 13 19:23:17 1998 Message-ID: <199803121006.p37650@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 12 Mar 1998 10:06:00 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O Kommentar zu 13574.55640.744367.931750@zerberus.rz.titanic.inc in der Gruppe TeX-D-L Servus Jan, >Einer der Vorteile an der geometrischen Reihe ist, dass man durch >halbieren des Papieres auf das naechstkleinere Format kommt und dennoch >die Seitenverhaeltnisse beibehalten werden. Allerdings wird nach meinen Informationen bei gutem Papier A(n+1) tatsaechlich nicht durch halbieren von A(n), sondern durch vierteln von A(n-1) gewonnen. Der Grund dafuer ist die Faserrichtung. Gruss Markus From Thu Mar 12 14:02:21 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803100954.p37548@hd.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 14:02:21 +0100 Subject: Danke (Re: Seitenrand bei report/twoside) Status: O Vielen Dank f"ur den Tip, werde das gleich mal ausprobieren. Ciao Ralph From Thu Mar 12 16:07:08 +0100 1998 From: Gernot Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 12 Mar 1998 16:07:08 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O Andreas Tille wrote: > ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s es > unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich hab's > selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und hat > LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet und herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :selbes Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es nachzubearbeiten. > sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit > gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s eventuell > neue auftreten k"onnten!). Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht lange Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und zu LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. MikTex ist ne Windoof-variante von TeX, l"auft aber sehr gut und sehr schnell,und ich habe deshalb keine gro"se Lust auf Linux umzusteugen, schlie"slich l"auft momentan alles. Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 17:38:25 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3507FA1C.6675@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Thu, 12 Mar 1998 17:19:05 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O On Thu, 12 Mar 1998, Gernot Schmidt wrote: > Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet und > herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute > Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :selbes ... in der deutschen Debian-Liste von J.F. Lehmanns habe ich im Subjekt genau dieses Problem auftauchen sehen ... und es wurde irgendwie mit RTFM beantwortet (Bitte keine Detailfragen -- wie gesagt, ich benutze es nicht!). Jedenfalls geht es! > Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer > separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es > nachzubearbeiten. Das ist wahr. Da fiele mir sofort ein: Das Ding in den Emacs laden und dr"ucken und wie von Zauberhand hat man einen lesbar formatierten LaTeX-Quelltext (vorausgesetzt AucTeX ist installiert, aber wer hat das nicht?). > Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , > wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht lange > Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und zu > LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. Ich w"urde das schlicht unter Gew"ohnungssache abtun. Wenn die Formeln tats"achlich komplizierter werden, mu"s man in Scientific Word sicher auch suchen, eh man das gew"unschte findet. Und f"ur oft ben"otigte Formelelemente hat man sich schnell eine private Bibliothek per \newcommand erstellt, die man immer nur einliest. Das ist doch das sch"one! > MikTex ist ne Windoof-variante von TeX, l"auft aber sehr gut und sehr > schnell,und ich habe deshalb keine gro"se Lust auf Linux umzusteugen, > schlie"slich l"auft momentan alles. Never change a running system? eher wohl: Was der Bauer nicht kennt... Gr"u"se Andreas. From Thu Mar 12 19:25:20 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 19:25:20 +0100 Subject: rtflatex/upgrade Status: O Hallo Welt. Gleich zwei Fragen. 1. Ich hab rtflatex zur Konvertierung benutzt. Der fertige TeX-Code l"auft nur im \scrollmode (wegen der vielen Fehlermeldungen). Das entstehende dvi-File sieht alles andere als sch"on aus. Sieht das jemand genauso? Erfahrungsberichte. 2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut -- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. Dankesch"on Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 21:37:17 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Mar 1998 21:33:12 +0100 Subject: Re: rtflatex/upgrade Status: O In Hilmar Preusse writes: >2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut >-- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten >Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. >Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/unpacked oder ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/base holen und neues Format erstellen. Fertig. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/doc solltest Du lesen. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/packages solltest Du auch noch holen und installieren, was Du brauchst. Mindestens tools. Und ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/language/german gibt's seitdem auch neu. EC ist optional. DC obsolet. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Every person takes the limits for their own field of vision for the limits of the world. (Arthur Schopenhauer) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Mar 14 18:49:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <13D338659DB@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 14 Mar 1998 18:27:59 +0100 Subject: Re: rtflatex/upgrade Status: O On Thu, 12 Mar 1998 19:25:20 +0100 Hilmar Preusse wrote: Hallo Hilmar, > Gleich zwei Fragen. > > 1. Ich hab rtflatex zur Konvertierung benutzt. Der fertige TeX-Code l"auft > nur im \scrollmode (wegen der vielen Fehlermeldungen). Das entstehende > dvi-File sieht alles andere als sch"on aus. Sieht das jemand genauso? > Erfahrungsberichte. Ich kenne den Konverter nicht, aber alle Konverter sind irgendwie durch die Informationen in der Eingabequelle begrenzt. > 2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut > -- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten > Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. > Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. Welches TeX auf welcher Platform setzt Du denn ein? Gegebenenfalls waere es zu empfehlen, eine komplett neue Version zu installieren. Bei den Upgrade der Input-Files lass ich gerne die anderen Experten vor. Gegebenenfalls hilft ein Blick in die FAQ auf dem Web-Server von Dante http://www.dante.de/ HTH With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From Sat Mar 14 19:09:54 +0100 1998 From: Hubert Palme Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3507FA1C.6675@physik.phy.tu-dresden.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 14 Mar 1998 19:09:54 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O Gernot Schmidt:=20 > Andreas Tille wrote: > > ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s e= s > > unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich ha= b's > > selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und ha= t > > LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie > Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet u= nd > herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute > Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :se= lbes > Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer > separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es > nachzubearbeiten. Das sollte eigentlich nur passieren, wenn man von LyX aus LaTeX anst=F6=DFt. Sinn der Sache ist wohl in diesem Fall, da=DF LyX im Falle= eines LaTeX-Fehlers die richtige Stelle markieren mu=DF (so hat mir das= mal einer von den LyX-Leuten erkl=E4rt). "Make (nice) LaTeX File" erzeugt bei mir eine brauchbare LaTeX-Datei! Umlaute sind schwierig, wenn man keine deutsche Tastatur hat -- da mu=DF= man dann etwas fummeln. Sonst ist es kein Problem. > > sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit= > > gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s even= tuell > > neue auftreten k"onnten!). > Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , > wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht la= nge > Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und z= u > LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. Ich mache meine Standardanwendungen auch noch mit "LaTeX pur" :-) Aber "mal eben ein Blatt" macht sich sehr sch=F6n! Gru=DF, --=20 Hubert Palme palme@uni-wuppertal.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 17 10:51:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980317105027.0069b390@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 17 Mar 1998 10:50:27 +0100 Subject: Problem mit \includegraphics Status: O Hallo, ich habe ein kleines Problem mit eingebundenen Grafiken. Vor zwei Wochen etwa habe ich damit begonnen, meine TeX-Installation von emTeX auf MikTeX umzustellen. Da ich aber, solange MikTeX, noch nicht korrekt laeuft, weiterhin mit emTeX arbeite ist folgender Fehler aufgetreten. Die Dokumente, die ich bearbeite enthalten sehr viele Grafiken, die ich geliefert bekomme. Aus diesem Grund habe ich \usepackage{graphicx} auf [draft,dvips] gesetzt. Gestern habe ich "aus Versehen" das draft weggelassen und folgender Fehler ist aufgetreten: You can't use 'the character 1' after \devide So oder aehnlich sehen die Fehlermeldungen aus, die ich bei jedem \includegraphics erhalte. Sobald ich die draft -option wieder einschalte, ist der Spuck vorbei. Irritierend finde ich, da/3 das bei allen Dokumenten auftaucht, die Grafiken einbinden, auch solche, die bisher tadellos funktioniert haben. Ich hoffe wirklich, irgendjemand kann mir weiterhelfen. Danke Michael PS: Ach ja, es handelt sich immer um *.eps -Grafiken ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 11:21:05 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Tue, 17 Mar 1998 11:21:05 +0100 Subject: Entwarnung, \includegraphics Status: O Hallo, ich habe mich inzwischen entschlossen, einfach alle Dateien zu loeschen, die mit dem graphics-Paket zusammenhaengt, und mir die neuste Version besorgt. Jetzt funktioniert wieder alles wie gewohnt. Trotzdem herzlichen Dank an alle, die sich die Muehe gemacht habe mir zu antworten. Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 12:36:01 +0100 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 17 Mar 1998 12:36:01 +0100 Subject: german.sty fuer neue Rechtschreibung - Tester gesucht! Status: O Liebe Kollegen, nach den Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung ist nun auch ein dazu passender Stylefile ngerman.sty verf"ugbar. Er funktioniert genauso wie german.sty, benutzt aber die neuen Trennmuster. (Den alten german.sty wird es daneben unver"andert weiterhin geben!) Bevor dieses Paket (nat"urlich in Absprache mit Bernd Raichle) aufs CTAN kommt, sollte es eine Zeit lang getestet werden. dazu suche ich Freiwillige! Der neue Stylefile sollte eigentlich keine Probleme verursachen; der Test bezieht sich eher auf die Benutzerschnittstelle (Dateinamen, Befehlsnamen, Befehlsumfang, Installations-Skript usw.) Bitte, meldet euch bei mir per Email, ich schicke euch dann die Software zu, incl. aller n"otigen Dokumentation. (Sorry f"ur diesen umst"andlichen Weg, aber ich habe keinen eigenen Server.) Gr"u"se Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From Tue Mar 17 14:48:03 +0100 1998 From: Reinhard Zierke Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3BC3C3764F4@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> from "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" at Mar 17, 98 02:41:21 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Tue, 17 Mar 1998 14:48:03 +0100 Subject: Re: Arabisch und chinesisch Status: O > P.S. Alle anderen Sprachpakete (bei mir wars Indisch und Georgisch) > laufen problemlos. (((Lediglich Babel funktioniert weder mit Arabtex, > noch mit CJK, das ist fuer mich aber egal, weil ich die > entsprechenden Schriften mit \newfont laden kann und mehr brauch ich > auch nicht.))) Mit den neuesten Patches von Mitte Maerz sollten Babel und Arabtex zusammenarbeiten. Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From Tue Mar 17 14:49:34 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3BC3C3764F4@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 14:49:34 +0100 Subject: Re: Arabisch und chinesisch Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: > Wer kann mir helfen; oder gibt es einen anderen Trick, mit dem ich im > selben Text Arabisch und Chinesisch schreiben kann? Habe selber keinerlei Erfahrung in dieser Hinsicht, habe aber gelesen, dass Omega (http://www.ens.fr/omega/), eine andere TeX-Erweiterung, in einem solchen Kontext von Nutzen sein soll (it "aims primarily at improving TeX's multilingual abilities"). Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Tue Mar 17 15:30:27 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 15:30:27 +0100 Subject: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O Moin erst mal! Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von Kapitel"uberschriften oder muss man sich da die Klassendatei (z.B. report.cls) holen und dann in der Definition von \chapter bzw. \@makechapterhead#1 rumdrehen? Hintergrund: Ein Kollege hier hat den Wunsch nach folgender Kapitel"uberschrift: 1 Einleitung und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die Schriften mag er wohl nicht). Vielen Dank ralph PS: Nehme auch Hinweise auf spezielle FAQs gerne entgegen. ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Tue Mar 17 15:35:39 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 15:35:39 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von > Kapitel"uberschriften Es gibt ein neues Paket von Javier Bezos names `titlesec'. Zu finden auf CTAN in macros/latex/contrib/supported/titlesec/ Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Psychologie Tue Mar 17 14:41:21 +100 1998 From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 17 Mar 1998 14:41:21 +100 Subject: Arabisch und chinesisch Status: O Liebe TeXer, Ich benutze seit Monaten mit wachsender Begeisterung Arabtex auf emTeX/MSDOS. Seit ein paar Tagen laeuft bei mir auch das CJK-Paket fuer Chinesisch, Japanisch und Koreanisch; das Ergebnis ist perfekt. Dank an die Entwickler. Nun muss ich einen mehrsprachigen Text schreiben; wenn ich aber versuche, nach einem geglueckten Lauf fuer CJK in denselben Text Arabtex zu laden, versteht LaTex ploetzlich den chinesischen Text nicht mehr (Big5, ich habe es einmal vor dem Versuch, arabtex in den Text zu laden, und einmal nachher durch bg5conv laufen lassen; in beiden Faellen klappte es nicht). Wer kann mir helfen; oder gibt es einen anderen Trick, mit dem ich im selben Text Arabisch und Chinesisch schreiben kann? P.S. Alle anderen Sprachpakete (bei mir wars Indisch und Georgisch) laufen problemlos. (((Lediglich Babel funktioniert weder mit Arabtex, noch mit CJK, das ist fuer mich aber egal, weil ich die entsprechenden Schriften mit \newfont laden kann und mehr brauch ich auch nicht.))) From Tue Mar 17 07:03:47 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 07:03:47 -0800 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O > (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > Schriften mag er wohl nicht). RTFM. (scrguide.dvi, \sectfont) Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Tue Mar 17 16:13:51 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C3547.27413F80.48@ChbRB.Berlin.PTB.De> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 16:13:51 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O Erst mal danke f"ur die schnellen Antworten. > > und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei > > report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > > Schriften mag er wohl nicht). > ^^^^^^^^^ > > Es ist sehr leicht, mit den KOMASCRIPT-Klassen beliebige Schriften auch fuer > Kapitel"uberschrift u.ae. zu verwenden. Neaheres siehe scrguide... > > ...Rolf Ok, war wieder ein RTFineM zu wenig - ich wei"s aber auch nicht definitiv, ob ihm das Koma-Script Layout gef"allt. Nochmals danke Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Tue Mar 17 17:58:16 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 17 Mar 1998 17:58:16 +0100 Subject: Schwierige Tabelle Status: O The following message is a courtesy copy of an article that has been posted as well. Hallo Ihr lieben Experten, wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in LaTeX zu setzen. So soll das Ding aussehen: 1 2 3 ... 6 Reaktion infolge von M_A Q_A M_B ... L_B / \ | 12 EI 6 EI 12 EI | | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 | l^3 l^2 l^2 | | | | 6 EI 4 EI 6 EI | |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 | l^2 l^2 l^2 | | . . . . . | | . . . . . | | . . . . . | | EA | | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 | l | \ / Wie würdet Ihr das setzen? (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, daß ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize sitzt.) Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. Jan -- Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== From Tue Mar 17 19:03:11 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Jan Braun on Tue, Mar 17, 1998 at 05:58:16PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 17 Mar 1998 19:03:11 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 17, Jan Braun wrote: > wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil > ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in > LaTeX zu setzen. > > So soll das Ding aussehen: > > > 1 2 3 ... 6 > Reaktion infolge von > M_A Q_A M_B ... L_B > > / \ > | 12 EI 6 EI 12 EI | > | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 > | l^3 l^2 l^2 | > | | > | 6 EI 4 EI 6 EI | > |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 > | l^2 l^2 l^2 | > | . . . . . | > | . . . . . | > | . . . . . | > | EA | > | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 > | l | > \ / > > > Wie würdet Ihr das setzen? A = \left( \begin{array} ... \end{array} \right) \begin{array} ... \end{array} wobei du um zweiten array dann ein paar \vphantom{...} einstreuen musst um identische zeilenabstaende zuerreichen (oder ein einheitlich gewaehltes \strut o.ae, falls allen zeilen aequidistant sein sollten...) > (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, daß > ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen > Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese > Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize > sitzt.) letzteres sollte dock ein problem sein mit array ?! > > Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. > > Jan > > -- > Jan Braun > Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de > Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ > 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 > http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 > > ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ das muss heissen: FORTH now Go ... create and Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Tue Mar 17 16:06:48 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 17 Mar 1998 16:06:48 -0200 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O > Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von > Kapitel"uberschriften oder muss man sich da die Klassendatei (z.B. > report.cls) holen und dann in der Definition von \chapter bzw. > \@makechapterhead#1 rumdrehen? > > Hintergrund: > > Ein Kollege hier hat den Wunsch nach folgender Kapitel"uberschrift: > > 1 Einleitung > > und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei > report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > Schriften mag er wohl nicht). ^^^^^^^^^ Es ist sehr leicht, mit den KOMASCRIPT-Klassen beliebige Schriften auch fuer Kapitel"uberschrift u.ae. zu verwenden. Neaheres siehe scrguide... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 17 19:43:08 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Ralph J. Hangleiter"'s message of Tue, 17 Mar 1998 16:13:51 +0100 Date: Tue, 17 Mar 1998 19:42:20 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O "Ralph J. Hangleiter" writes: > [...] > Ok, war wieder ein RTFineM zu wenig - ich wei"s aber auch nicht > definitiv, ob ihm das Koma-Script Layout gef"allt. Vielleicht gefaellt Dir das besser (im Header): \makeatletter \renewcommand{\chapter}{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi% \thispagestyle{plain}% \@startsection{chapter}{0}{0mm}{-1\baselineskip}{40pt}% {\huge\bfseries}}% \makeatother Viele Gruesse, Daniel -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From Tue Mar 17 21:02:15 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 17 Mar 1998 21:02:15 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O At 17:58 17.03.98 +0100, you wrote: >The following message is a courtesy copy of an article >that has been posted as well. > >Hallo Ihr lieben Experten, > >wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil >ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in >LaTeX zu setzen. > >So soll das Ding aussehen: > > > 1 2 3 ... 6 >Reaktion infolge von > M_A Q_A M_B ... L_B > > / \ > | 12 EI 6 EI 12 EI | > | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 > | l^3 l^2 l^2 | > | | > | 6 EI 4 EI 6 EI | > |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 > | l^2 l^2 l^2 | > | . . . . . | > | . . . . . | > | . . . . . | > | EA | > | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 > | l | > \ / > > >Wie w=FCrdet Ihr das setzen? > >(Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da=DF >ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen >Array oder eine Tabelle? Sch=F6n w=E4re es auch, wenn man vor diese >Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize >sitzt.) > Also, ist doch ganz einfach \delline \begin{tabular}{cccccc} &1&2&3&\ldots&6&infolge von\\ Reaktion\\ M_A ... \\ jetzt kommt das, was hier ein Pob sein koennte Da ich keine Lust habe, die Arbeit fuer Dich zu machen, :-) eine kurze Beschreibung: 1) Ich wuerde zwei Tabellen unter einander setzten. In der erste steht das Zeug=20 ueber der Matrix. Dann $\left(\begin{minipage} \begin{array} ..... \end{array}\#end{minipage}#right)$=20 Links und rechts kann ja stehen, was will. Bleibt nur das Prob, dass die beiden "spaltentreu" ueber einander stehen, aber da wuerde eine festgelegte Zeilebreite helfen. 2) Im Companion steht auf Seite 137 etwas zum Thema=20 \multirow. (Package _multirow_, ich glaube, das ist Standard). Damit koenntest Du eine Spalte einfuegen, die =FCber die Hoehe der=20 Matrix geht. In dieser Spalte kann eine Klammer beliebiger Hoehe durch $\left(\parbox{0cm}{\vspace{beliebig}}#right)$ erzeugt werden. Damit sollte es funktionieren. Das sind sicherlich nicht die besten Loesungen, aber mit etwas Kleinarbeit sollte es=20 funktionieren. Gute Nacht Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 21:35:48 -0700 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 17 Mar 1998 21:35:48 -0700 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O >(Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da=DF >ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen >Array oder eine Tabelle? Sch=F6n w=E4re es auch, wenn man vor diese >Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize >sitzt.) Ich hatte vor einigen Wochen so was =E4hnliches zu l=F6sen; zwei geschweifte Klammern innerhalb einer Tabelle, die jeweils drei Zeilen in der H=F6he zusammenfassen sollten. Wer sich das Resultat ansehen will, das ist in Eichler/Eichler: Laser, dritte Auflage, Tabelle 3.2, zu sehen. Das Buch sollte in wenigen Wochen erscheinen, es ist gerade in Druck gegangen. In der zweiten Auflage ist die Tabellennummer die gleiche, nur ohne TeX. So sieht's aus: \ / -5 optisch | | H O 28; 78; 118 0,01 10 30\my s | | 2 gepumpte > < CH OH 40...1200 0,1 0,001 100\my s | | 3 Molek=FCllaser | | HCN 311; 337 1 0,001 30\my s / \ Gesetzt habe ich das (mit L2.09 und array.sty) so: %\begin{Schnipsel} \begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1.5pt}}l@{\hspace*{-0.4pt}}lr@{\hspace*{0pt}}l= !{\h space*{0pt}}r@{}l!{\hspace*{-1.8pt}}r@{}lr@{\,}r@{}} optisch & & \chem{H_2O} &28&; 78; 118 & 0&,01 & \multicolumn{2}{c}{\(10^{-5}\)} &30&\umuT{}s\\ \settowidth{\lenB}{Molek"ullaser}% \addtolength{\lenB}{2pt}% \rlap{gepumpte}\hspace*{\lenB}\smash{\(\left.\vphantom{% \begin{array}{@{}l} Mg\\Mg\\Mg \end{array}\kern-0.4pt}\right\}\)} &\llap{\smash{\(\left\{\vphantom{% \begin{tabular}{l} \chem{H_2}\\ \chem{H_2}\\ \chem{H_2} \end{tabular}% }\right.\)}} &\chem{CH_3OH} &40&\dots 1\*200 &0&,1 &0&,001 &100&\umuT{}s\\ Molek"ullaser & & \chem{HCN} &331&; 337 &1& &0&,001 &30&\umuT{}s\\[2pt] \end{tabular} \end{Schnipsel} >Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. Viel Spa=DF mit meiner! ;-)) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:04:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980318083011.41761@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980317190311.25362@tat.physik.uni-tuebingen.de>; from Harald Koenig on Tue, Mar 17, 1998 at 07:03:11PM +0100 Date: Wed, 18 Mar 1998 08:30:11 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 17, Harald Koenig wrote: > > Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese > > Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize > > sitzt.) > > letzteres sollte dock ein problem sein mit array ?! ^^^^^^^^ doch kein da waren wohl meine finger wieder mal zu breit ;-) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 08:34:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13583.30853.591250.329256@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980317190311.25362@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Wed, 18 Mar 1998 08:33:54 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Harald, danke f=FCr Deine Antwort. >>>>> "HK" =3D=3D Harald Koenig wr= ites: =09[ . . . ] >> =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH = now and create ...''=3D=3D=3D=3D HK> ^^^^^^^^^^^^^^^^= ^^^^^^^^^^^ HK> das muss heissen: FORTH now Go ...= create and HK>=20 ??? Kannst Du mir das bitte etwas n=E4her erl=E4utern? Ich stehe doch reichlich auf dem Schlauch :-( =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 08:49:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Mar 1998 00:06:36 -0800 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: > (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da_ > ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen > Array oder eine Tabelle? Ist ja kinderleicht! (-; AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit denen man Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. Schau mal in den LaTeX-Katalog. Tschoe! P. S.: Aha, gerade kommt neue Mail von Dir ... -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:47:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980318101812.60896@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13583.30853.591250.329256@zerberus.rz.titanic.inc>; from Jan Braun on Wed, Mar 18, 1998 at 08:33:54AM +0100 Date: Wed, 18 Mar 1998 10:18:12 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 18, Jan Braun wrote: > >> ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== > HK> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > HK> das muss heissen: FORTH now Go ... create and > HK> > > ??? Kannst Du mir das bitte etwas näher erläutern? Ich stehe doch > reichlich auf dem Schlauch :-( die prorammiersprache FORTH basiert auf einem sehr extensiv eingesetzten stack-konzept und man muss alles in UPN-notation (Umgekehrt Polnische Notation) wie bei HP-taschernrechnern (oder dem UNIX-kommando `dc') eingeben, also 1 2 + statt 1+2 usw. daher denke ich, dass auch dieses statement entsprechend angepasst werden sollte, denn sonst versteht es ein FORTH-programmierer ja gar nicht (`and create' wuerde z.b. ein `and' erzeugen ;-)) Harald PS: FORTH ist wirklich eine _klasse_ sprache fuer einige dinge, zumind. wenn man UPN mag;) -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:33:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13583.37802.972020.683808@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Mar 1998 10:30:23 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Axel, >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert writes:= AR>=20 AR> On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: >> (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt,= da_ >> ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in e= inen >> Array oder eine Tabelle? AR>=20 AR> Ist ja kinderleicht! (-; AR>=20 Wenn man die richtigen Hinweise und die n=F6tige Erfahrung hat, ist alles mit LaTeX leicht ;-) AR> AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit den= en man AR> Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. S= chau mal in AR> den LaTeX-Katalog. AR>=20 Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben, oder mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! AR> Tschoe! AR>=20 AR> P. S.: Aha, gerade kommt neue Mail von Dir ... AR>=20 Welche denn noch? =09Jan From Wed Mar 18 12:24:17 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 18 Mar 1998 12:24:17 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Jan Braun An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Mittwoch, 18. M=E4rz 1998 10:30 Betreff: Re: Schwierige Tabelle > Hallo Axel, >=20 > >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert = writes: > AR>=20 > AR> On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: > >> (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer = sagt, da_ > >> ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in = einen > >> Array oder eine Tabelle? > AR>=20 > AR> Ist ja kinderleicht! (-; > AR>=20 >=20 > Wenn man die richtigen Hinweise und die n=F6tige Erfahrung hat, ist > alles mit LaTeX leicht ;-) Es geht sogar noch leichter: \begin{verbatim} 1 2 3 ... 6 Reaktion infolge von M_A Q_A M_B ... L_B / \ | 12 EI 6 EI 12 EI | | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 | l^3 l^2 l^2 | | | | 6 EI 4 EI 6 EI | |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 | l^2 l^2 l^2 | | . . . . . | | . . . . . | | . . . . . | | EA | | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 | l | \ / \end{verbatim} Dann sieht es _genau_ aus, wie in der eMail ... ;-) >=20 > AR> AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit = denen man > AR> Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. = Schau mal > in > AR> den LaTeX-Katalog. > AR>=20 >=20 > Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben, oder > mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! ftp://www.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html PS: Wer ist denn CTAN-II? >=20 > Jan Ciao, Gerhard Wilhelms From Wed Mar 18 12:53:04 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <002f01bd5260$64177980$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 18 Mar 1998 12:53:04 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Gerhard, >>>>> "GW" =3D=3D Gerhard Wilhelms writes: =09[. . .] GW>=20 GW> Es geht sogar noch leichter: GW>=20 GW> \begin{verbatim} GW> \end{verbatim} GW>=20 GW>=20 GW> Dann sieht es _genau_ aus, wie in der eMail ... ;-) GW>=20 :-) =09[. . .] >> Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben= , oder >> mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! GW>=20 GW> ftp://www.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html GW>=20 :-) GW>=20 GW> PS: Wer ist denn CTAN-II? GW>=20 Der II. CTAN-Abzug, auf 3 CDs. So long =09Jan From Wed Mar 18 17:26:17 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Wed, 18 Mar 1998 17:26:17 +0100 Subject: Webeq Status: O Hallo, kann hier irgendjemand diesem armen Menschen helfen? >Hi, > >I have extracted the param attribute from a large collection >of html documents with embedded webeq applet calls (http://www.webeq.com/) >and now have a file with 176 examples similar to these: > >\Leftrightarrow >\Omega >\Sigma >\alpha >\approx >\bar{a} >\beta >\chi >\delta >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{(R\me >dsp Represents\medsp the\medsp rest\medsp of} \\ \mathrm{the\medsp >organic\medsp molecule)}}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{)))} >\\ \mathrm{\rightarrow }}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{12H}^ >{\mathrm{+}} \\ \mathrm{hydrogen} \\ \mathrm{ions}}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{12}e >\\ \mathrm{electrons}}} > >I am a very new user of LaTeX, but I wish to produce a valid LaTex >document from each line. > >What should I wrap around it? > >\documentclass[12pt]{slides} >\begin{document} >$$ >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{)))} >\\ \mathrm{\rightarrow }}} >$$ >\end{document} > >The problem is that WebEq uses a variant of LaTex for which I can find no >style sheet. Hence Latex complains at \collayout for example. Hat irgendjemand ein Style oder weiss, wo sowas zu finden ist? Michael From Thu Mar 19 19:22:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 19 Mar 1998 19:22:00 +0100 Subject: Ghostscript unter Windows 95 Status: O Hallo! Was gibt es da so unter Windows 95? Kann ich damit über die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber *.PS-Files ausdrucken? Gruß Andreas From Thu Mar 19 20:29:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 19 Mar 1998 20:29:00 +0100 Subject: Index: GIND.IST Status: O Hallo! Ich hätte die Buchstaben A-Z gern im Index etwas größer: heading_prefix "{\\hspace{0pt plus 2fil}\\sffamily\\Huge\\bfseries{" heading_suffix "}\\hspace{0pt plus 1fil}}\\nopagebreak\n" Nur, wie erreiche ich, daß auch der für die Buchstaben zur Verfügung stehende Platz größer wird, daß also vor und nach dem Buchstaben genügend freier Platz ist? Gruß Andreas From Thu Mar 19 21:29:00 +0100 1998 From: Volker Huettenrauch Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 19 Mar 1998 21:29:00 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Hamburg Status: O Moin TeXniker, der TeX-Stammtisch in Hamburg findet wegen der CeBIT und meines Umzugs erst am Mittwoch 1.4.98 um 18 Uhr im Balkan-Restaurant in der Lengerckestr. 6 (kurz hinter dem Haburger Staatsarchiv auf der anderen Uferseite der Wandse) statt. Mit dem OePNV kann man es wie folgt erreichen: U1-Wandsbek Markt und alle Busse die dort halten. Dann durch die Passage bei Betten Schwen und immer geradeaus. MfG Volker PS: Wir hoffen wieder auf zahlreiches Erscheinen From Fri Mar 20 09:36:44 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803192029.p61162@lb.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 20 Mar 1998 09:36:44 +0100 Subject: Re: Index: GIND.IST Status: O On Thu, 19 March 1998 20:29:00 +0100, Andreas Kober writes: > Ich h=E4tte die Buchstaben A-Z gern im Index etwas gr=F6=DFer: >=20 > heading_prefix "{\\hspace{0pt plus 2fil}\\sffamily\\Huge\\bfseries{= " > heading_suffix "}\\hspace{0pt plus 1fil}}\\nopagebreak\n" >=20 > Nur, wie erreiche ich, da=DF auch der f=FCr die Buchstaben zur Verf=FC= gung stehende > Platz gr=F6=DFer wird, da=DF also vor und nach dem Buchstaben gen=FC= gend freier Platz > ist? Zuerst einmal wuerde ich dir raten, obiges in eine Markup-Anweisung zu ``verstecken'', die du entweder ausserhalb in einer dann immer notwendigen .sty-Datei definierst oder in der ``preamble''. Der Vorteil dieser Markup-Anweisung ist der, dass deine erzeugte .idx-Datei lesbarer wird und du, falls du die Definition ausserhalb machst, die Formatierung nachtraeglich ohne einen neuen MakeIndex-Durchlauf oder Aenderung an der .ist-Datei aendern kannst. Also ungefaehr so (ungetestet!): preamble "\\begin{theindex}\n \\newcommand\\indexnewletter[1]{%\n {\\hfil\\hfil\\Huge\\strut\\sffamily\\bfseries #1\\hfil\\nopagebrea= k}}\n" headings_flag 1 heading_prefix "\\indexnewletter{" heading_suffix "}\n" Zurueck zur eigentlichen Frage: Damit genuegend Platz vor bzw. nach dem Buchstaben ist, musst du erst einmal dafuer sorgen, dass der Buchstabe mit dem richtigen \baselineskip gesetzt wird. Eine Schriftgroessenaenderung wie \Huge aendert zwar auch den Zeilenabstand, jedoch verwendet TeX diesen erst am Ende eines Absatzes, d.h. wenn eine Leerzeile oder ein \par in der Eingabe auftaucht. Befindet sich die Groessenaenderung in einer Gruppe ohne Leerzeile bzw. \par, so bleibt die Aenderung des Zeilenabstandes wirkungslos (daher sollte man auch nie nur ``{\Huge Ueberschrift} '' schreiben, sondern immer ``{\Huge Ueberschrift Fri Mar 20 10:00:07 +0100 1998 From: Thomas Hafner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803191922.p61150@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Thu, Mar 19, 1998 at 07:22:00PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 20 Mar 1998 10:00:07 +0100 Subject: Re: Ghostscript unter Windows 95 Status: O hi, On 19.03.98 (19:22), Andreas Kober wrote: % Hallo! % % Was gibt es da so unter Windows 95? % Kann ich damit über die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber *.PS-Files % ausdrucken? wenn Du Ghostscript und Ghostview installiert hast, dann hast Du damit, neben den ueblichen Devices, auch auf die Windowsdruckerschnittstelle zu drucken. Sollte also kein Problem sein. \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From Fri Mar 20 11:51:56 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803191922.p61150@lb.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 20 Mar 1998 11:51:56 +0100 Subject: Re: Ghostscript unter Windows 95 Status: O >Was gibt es da so unter Windows 95? z.B. Aladdin-gs auf ftp.dante.de (oder einem der CTAN-Spiegel) unter support/ghostscript. Fuer win95 benoetigst du .../aladdin/gs510/gs510ini.zip, gs510fn1.zip und gs510w32.zip sowie .../rjl/gsv25w32.zip als GSView. Das Setup-Programm befindet sich in gsv25w32.zip. >Kann ich damit =FCber die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber= *.PS-Files >ausdrucken? Falls in der Liste kein kompatibler Drucker ist, notfalls ueber mswinpr2, auch wenn das recht langsam ist. Gruss Klaus From Fri Mar 20 13:29:01 +0100 1998 From: Thomas Woehlke Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 20 Mar 1998 13:29:01 +0100 Subject: help on unsubscribe Status: O Hallo, bitte sende mir jemand Adresse und Befehlssyntax zum Abmelden aus dieser Mailingliste. (Mir ist die Mail, in der das drin steht, verloren gegangen.) Vielen Dank, Thomas http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Thomas.Woehlke From Fri Mar 20 13:33:34 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 20 Mar 1998 13:33:34 -0200 Subject: Re: help on unsubscribe Status: O Hallo Thomas, sieh Dir ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html an. Dort findet sich ein Kapitel ueber mailing-Listen: 1.2.2) Was ist TeX-D-L? TeX-D-L ist die deutschsprachige E-Mail-Diskussionsliste, die von DANTE e.V. zur Kommunikation zwischen Benutzern des Satzsystems TeX vor Jahren eingerichtet wurde und seitdem verwaltet wird. Man kann sich auf dieser Diskussionsliste mit einer E-Mail an listserv@vm.gmd.de eintragen. Diese Mail sollte die Zeile subscribe tex-d-l enthalten, wobei man für den eigenen Namen mitteilen muß. Die Diskussionsliste kann man verlassen, indem man in einer Mail die Zeile `unsubscribe tex-d-l' an die Adresse `listserv@vm.gmd.de' schickt. Eine kurze Befehlsübersicht erhält man mit der Zeile `help', eine längere Beschreibung mit `info'. ...Rolf From Sat Mar 21 16:58:56 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Sat, 21 Mar 1998 16:58:56 +0100 Subject: webeq-style Status: O Hallo, ich wurde gefragt, ob ich eine Ahnung haette, ob es ein Style gibt (ich bin fast siche, dass es sowas gibt, nur wie heisst es), mit dem man den pseudo-TeX-Code, den ein Prgramm names WebEq produziert fuer LaTeX verstaendlich machen kann. Ich moechte diese Frage nun an die Liste weitergeben, da ich mittens Archie und aehnlichem nicht zum Ziel gelangt bin. Als kleines Beispiel, Webeq sieht so aus: \displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{(R\me dsp Represents\medsp the\medsp rest\medsp of} \\ \mathrm{the\medsp organic\medsp molecule)}}} Bevor jetzt jemand auf die Idee kommt, man koennte den Text ja von Hand umschreiben, die Loesung habe ich schon angeboten. Kam aber nicht an, es scheint sich um recht viel Text zu handeln. Eine Antwort wird mit grosser Hoffnung erwartet. Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 12:23:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 12:23:31 +0100 Subject: Doublequote Status: O Hallo, meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den Companion hat mir verraten (ich wusste es auch schon vorher), dass der gesuchte Befehl (in Verbindung mit German.sty) \dq heisst. Allerdings bekomme ich dann das gleiche Zeichen, wie mit `` (englische vordere Anf.zeichen). In jeder Literatur, in die ich geschaut habe, wird versprochen, dass man mit \dq diese kleinen parallelen Striche bekommt und keine "Hochkommas". Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 16:09:07 1998 Message-ID: <199803221509.QAA01584@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de>; from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 22, 98 12:23 (noon) Date: Sun, 22 Mar 1998 16:09:35 MET Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. > Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle > Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den {\tt \dq} -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 17:03:06 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IUZ33ZILEAC8TZ2R@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 17:02:55 +0100 Subject: Re: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O Matthias, schau mal im LaTeX-Begleiter nach (Paket verbatimtabs oder so "ahnlich), wie Du die Tabulatoren in verbatim sichtbar machen kannst. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 19:09:09 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 18:05:49 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O In <199803221509.QAA01584@hp01.boku.ac.at> Hubert Partl writes: >> meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. >> Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle >> Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den >{\tt \dq} Hubert, bist Du's? Ist bei Dir auch schon LaTeX2e angekommen? :-) \tt hei"st jetzt \ttfamily ... SCNR Martin P.S.: Alternativ geht auch \texttt{\dq} ... -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE http://www.dream.hb.north.de/index.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 16:59:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3515741E.756B@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 12:27:11 -0800 Subject: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O Hallo liebe TeXniker, bin mir zeimlich sicher, daß es einfach ist, aber ich komm´ nicht drauf ! Für meine Studienarbeit muß ich den Quellcode eines Programmes ausdrucken und dokumentieren, was mich natürlich auf die verbatim-Umgebung brachte. Der Übersichtlichkeit wegen, habe ich im Quellcode natürlich massenhaft Tabulatorschaltungen, z.B.: to handle enterpage system datenverzeichnis, datenlaufwerk set datenlaufwerk to getcurrentdrive() etc.etc end Diese Tabulatorschaltungen hätte ich natürlich auch gerne im Ausdruck drin; im meinem TeX-Dokument sind sie natürlich auch drin. Frage : Müßten sie eigentlich nicht automatisch von TeX so umgesetzt werden, wie ich sie tippe, oder muß ich noch extra was eingeben ? (Im Moment sind alle Zeilen des Quellcodes linksbündig ausgerichtet) ?? Merci im voraus Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:19:53 1998 Content-Type: text Message-ID: <199803230818.JAA01099@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 22, 98 12:23:31 pm Date: Mon, 23 Mar 1998 09:18:38 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. > Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle > Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den > Companion hat mir verraten (ich wusste es auch schon vorher), dass der > gesuchte Befehl (in Verbindung mit German.sty) \dq heisst. Vielleicht ist es einfacher, sie zu ueberzeugen, "` und "' zu benutzen. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:05:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 23 Mar 1998 00:22:41 -0800 Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich > begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten > zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu > finden ist). ... was ungefaehr so falsch ist, wie "Verlopte" zu schreiben. Die senkrechten Striche sind Zoll-Zeichen. Laesst sich in jedem Duden nachschlagen, erst recht in jedem Typographie-Buch. Wobei ich annehme, dass Du das schon wusstest. > Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre > Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) Gib sie ihr nicht. (-; Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:42:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803230838.JAA09213@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 23 Mar 1998 09:38:54 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O On Mon, 23 March 1998 00:22:41 -0800, Axel Reichert writes: > > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich > > begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten > > zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu > > finden ist). > > ... was ungefaehr so falsch ist, wie "Verlopte" zu schreiben. Die > senkrechten Striche sind Zoll-Zeichen. Laesst sich in jedem Duden > nachschlagen, erst recht in jedem Typographie-Buch. Wobei ich annehme, > dass Du das schon wusstest. > > > Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre > > Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) > > Gib sie ihr nicht. (-; Diese Aussage von Axel kann ich nur unterstreichen! Vielleicht mag das arrogant klingen, aber wenn sie schon ein Textformatiersystem benutzen will -- sei es nun LaTeX oder XPress oder Word oder was weiss ich --, dann sollte sie dessen Moeglichkeiten auch zum __Nutzen des Lesers__ einsetzen. Das heisst, sie sollte einerseits wenigstens gewisse typographische Grundregeln kennen und anwenden, andererseits aber auch nicht dem bei vielen implizit vorhandenen Zwang erliegen, alle Spielereien, die solch ein System kann, ausnutzen zu wollen. Wenn sie also unbedingt darauf besteht, Zoll-Zeichen als oeffnendes und schliessendes Anfuehrungszeichen einsetzen zu wollen, dann waere es am besten, sie erstellt eine uebliche Textdatei mit einem normalen Editor, druckt die entstandene Textdatei in der Schrift Courier o.ae. aus und benutzt Schere, Klebstoff und schwarzer Stift, um alle Bilder und Formeln in ihren Text zu bekommen. Ansonsten: Zeig ihr im die Duden, Band 1 ``Die Rechtschreibung'', den Abschnitt ``Richtlinien fuer den Schriftsatz'' den Punkt ``Anfuehrungszeichen''. Diese Richtlinien sollten zwar nicht als unveraenderlich und abschliessend angesehen werden, sind aber eine sehr gute Auflistung der wichtigsten Regeln, die man beachten sollte -- ebenso wie der Abschnitt ``Richtlinien zur Rechtschreibung, Zeichensetzung und Formenlehre in alphabetischer Rehenfolge'', den man ebenso im Band 1 finden kann! Gruss, -bernd PS: Zum \dq in `german.sty': Da das Doublequote-Zeichen nicht mehr direkt verfuegbar ist, kann man hiermit ein solches erhalten. Wie nun ein Doublequote-Zeichen im aktuell verwendeten Font aussieht, ist vom Font abhaengig, es sollte aber auf keinen Fall als Anfuehrungszeichen ``missbraucht'' werden. Ebenso erzeugt auch \texttt{\dq} _kein_ Zoll-Zeichen, da dieses aus einer Schrift sein sollte, die zur verwendeten Brotschrift passt. Ein Zollzeichen erhaelt man z.B. in einer mathematischen Formel mit zwei Quotes. Bsp: \(1{,}5''\). _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 10:05:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803230904.KAA09222@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IUZ33ZILEAC8TZ2R@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 23 Mar 1998 10:04:50 +0100 Subject: Re: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O On Sun, 22 March 1998 17:02:55 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE writes: > schau mal im LaTeX-Begleiter nach (Paket verbatimtabs oder so "ahnlich), > wie Du die Tabulatoren in verbatim sichtbar machen kannst. Paket `moreverb' muesste das sein. ...dabei sollte man beachten, dass nicht alle TeX-Implementierungen notwendigerweise auf der TeX-Makroebene ein TAB-Zeichen ``sichtbar'' machen muessen. Andererseits machen dies wohl alle Implementierungen, die auf Betriebssystemen laufen, die Zeichensaetze mit einem TAB-Zeichen verwenden. Eine andere Moeglichkeit ist die, Unix-Utilities wie ``expand'' zu verwenden, das TAB-Zeichen in einer Datei in die entsprechende Zahl an Leerzeichen expandiert. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 08:40:06 1998 Message-ID: <009C39BF.7C15C2C0.19@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 08:38:15 -0200 Subject: Re: webeq-style Status: O Hallo Michael, > ich wurde gefragt, ob ich eine Ahnung haette, ob es ein Style gibt (ich bin > fast > siche, dass es sowas gibt, nur wie heisst es), mit dem > man den pseudo-TeX-Code, den ein Prgramm names WebEq produziert fuer LaTeX > verstaendlich machen kann. bei dem Programm WebEq handelt es sich um kommerzielle Software, fuer die Du sicher etwas bezahlt hast. Es sollte dann auch -- falls nicht von hier -- Hilfe von dem Herstellung moeglich sein. Man koennte es wohl sogar verlangen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 13:33:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 13:13:04 +0100 Subject: Zeilenabst"nde in scrlettr Status: O moin, Warum ist im scrlettr der Abstand zwischen Begr"u"sung und Text gr"o"ser als zwischen der letzten Zeile und dem Closing? Der Absatz hat dann nochmal einen geringeren Abstand. Im einzelnen: Sehr geehrter ... 10.5mm Text 7.5mm Text 9mm Mit freundlichen ... Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:30:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Dopler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 18:09:48 +0100 Subject: errorfunction Status: O Hallo! Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf ...). Sobald ich dies mache \begin{equation} erf(x) = ... \end{equation} befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und dem f. Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben muss? Danke im Voraus Thomas -- Thomas Dopler Laboratoire MSS-MAT G321 Tel.: 01.41.13.16.16 Ecole Centrale Paris Fax.: 01.41.13.14.30 Grande Voie des Vignes E-mail.: dopler@mssmat.ecp.fr F-92290 Chatenay-Malabry From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:40:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803231738.SAA20531@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Date: Mon, 23 Mar 1998 18:38:48 +0100 Subject: Re: errorfunction Status: O Thomas Dopler writes: > Hallo! > > Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf > ...). Sobald ich dies mache > > \begin{equation} > erf(x) = ... > \end{equation} > > befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und > dem f. > Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben > muss? \textit{erf} oder sogar \textrm{erf} (vgl. \min, \max), "feststehende Begriffe" kann man da schon mal in roman setzen. Der Grund fuer den Zwischenraum ist, dass erf als e mal r mal f (also drei miteinander multiplizierte Variablen) "interpretiert" wird. Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:54:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100 Subject: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. Aber selbst wenn ich einen hätte: Welche Schrift soll ich nehmen? Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? Gut wäre zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu müssen, erstmal anschauen, wie sie aussieht. Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, würde ich mich gerne mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das Projekt zu starten. Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und habe bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. Für mich wär's also einerseits hilfreich, weil ich dann endlich die passenden Schriften schneller finde und auch mehr Peilung von der Schrifteneinbindung bekomme; und die Allgemeinheit könnte sich dann die entsprechenden Schriftproben auch bald vom ctan/dante-Server ziehen. :-) Hinweise, wo's solche Schriftproben gibt, falls es sie gibt?! Oder hat jemand Interesse bei dem Projekt mitzumachen? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:58:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980323185801.00690d3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Date: Mon, 23 Mar 1998 18:58:01 +0100 Subject: Re: errorfunction Status: O At 18:09 23.03.98 +0100, you wrote: >Hallo! > >Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf >...). Sobald ich dies mache > >\begin{equation} > erf(x) = ... >\end{equation} > >befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und >dem f. >Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben >muss? > >Danke im Voraus > >Thomas > \begin{equation} \text{erf}(x) = ... ^^^^^^ \end{equation} ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 21:13:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803232012.UAA47090@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 20:09:06 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100, Oliver Bandel wrote: > [...] Welche Schrift soll ich nehmen? >Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche >seltsamen K=FCrzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? [...] >Ich f=FCr meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und >habe bisher nur rudiment=E4re Ahnung beim Einbinden von Schriften. Dann nehme ich mal an, dass du nicht gleich mit (gegen ;-) Postscript kaempfen willst, sondern mit Metafont-Schriften anfangen willst. Da ist die Auswahl recht bescheiden, und eine Uebersicht ueber alle 'normalen' Schriften, die es neben CM-Roman und -Sans sonst noch gibt, findest du in der DANTE-FAQ, Abschnitt 9.2.5. Leider sind da keine Abbildungen drin. Selbst von den wenigen MF-Fonts waere ein Katalog eine feine Sache ... Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From Mon Mar 23 18:11:03 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 23 Mar 1998 18:11:03 -0600 Subject: Re: errorfunction Status: O Hallo! > >Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf [...] > >Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben > >muss? [...] > \begin{equation} > \text{erf}(x) = ... > ^^^^^^ > \end{equation} Wenn wir schon das Paket 'amsmath' verwenden, warum dann nicht richtig... ;-) Also: In der Pr"aambel: \usepackage{amsmath} \DeclareMathOperator{\erf}{erf} und dann einfach \begin{equation} \erf(x) = ... \end{equation} Ciao, Uwe From Tue Mar 24 01:22:48 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803232012.UAA47090@out5.ibm.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 01:22:48 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Mon, 23 Mar 1998, Walter Schmidt wrote: > On Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100, Oliver Bandel wrote: > > > [...] Welche Schrift soll ich nehmen? > >Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > >seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > [...] > >Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und > >habe bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. > > Dann nehme ich mal an, dass du nicht gleich mit (gegen ;-) > Postscript kaempfen willst, sondern mit Metafont-Schriften > anfangen willst. Mit den Metafontschriften anzufangen ist da selbstverständlich. Aber die Postscript-Schriften sollten gleich danach folgen. Weil ich das Unterfangen für etwas umfangreicher halte, fragte ich ja auch nach Unterstützung. Wenn sich da ein TeX-Guru oder einige interessierte Leute bereit erklären, einen solchen Katalog im Team zu erstellen, wäre das prima. (Beim berliner TeX-Stammtisch war ich bisher noch nicht, aber das kann ja noch kommen. Ein solches Projekt wäre jedenfalls ein Grund, mich dort hin zu begeben.) Tschüß, Oliver From Tue Mar 24 03:15:51 +0100 1998 From: Matthias Eckermann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Tue, 24 Mar 1998 03:15:51 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998, Oliver Bandel wrote: Hallo! > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog.=20 > Aber selbst wenn ich einen h=E4tte: Welche Schrift soll ich nehmen? > Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > seltsamen K=FCrzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > Gut w=E4re zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein > gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. > So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu m=FCssen, erstmal > anschauen, wie sie aussieht. > Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus > Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, w=FCrde ich mich gerne > mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das > Projekt zu starten. Mh, es ist schon richtig, dass es keine Uebersicht gibt, aber es gibt eine durchaus TeXnische Loesung: MF-Input-Dateien koennen ja auch in einem lokalen Testverzeichnis liegen. Tja und dann gibt es da noch das -- offenbar viel zu unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution beiliegen muss, da es zum plaintex-base gehoert (vgl. ftp.dante.de /pub/tex/macros/plain/base/). Damit kann man, glaube ich, zunaechst einmal anfangen, ... Viel Erfolg dabei. So short =09=09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Tue Mar 24 08:01:06 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Tue, Mar 24, 1998 at 01:22:48AM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 24 Mar 1998 08:01:06 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mar 24, Oliver Bandel wrote: > Weil ich das Unterfangen für etwas umfangreicher halte, fragte ich > ja auch nach Unterstützung. Wenn sich da ein TeX-Guru oder einige > interessierte Leute bereit erklären, einen solchen Katalog im > Team zu erstellen, wäre das prima. ich habe dafuer bislang immer folgendes getippt: tex testfont cmr10 scaled 1200 \sample \eject \init cmss10 scaled 1440 \end was eigentlich einen ganz nettten ueberblick ueber einen font gibt und sich recht einfach aufweiten laesst (input fuer tex einfach automatisch genereren und in tex rein-pipen bzw. testfont.tex leicht modifizieren und mit parametern aufrufen...) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Tue Mar 24 10:09:23 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Tue, 24 Mar 1998 10:09:23 +0100 Subject: Kleinkopieren Status: O Hallo, ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegeben wurde. Trotzdem kenne ich sie nicht: Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat zusammenkopiere, reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir alles klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 sinken sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl kaum eine elegante Loesung.) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 24 10:17:56 +0100 1998 From: Wolfgang May Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 10:17:56 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K=F6nig writes: > Hallo, > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegebe= n wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: >=20 > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, >=20 > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist m= ir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse= 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von = mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie = komme ich > an Schriftgroesse >=3D 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. is= t ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Falls Du wirklich verkleinern willst, geht das hier http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html (article/report auf 14/17/20pt gehackt, allerdings Mathe-Abstaende, itemize-Abstaende nicht angepasst, nur einfach Fontgroesse gesetzt). Andere Moeglichkeit: in 9pt setzen (geht auch mit dem o.a. style und Hans Steffani's size9.clo), zum Drucken vergroessern und dann verkleinern. Hat den Vorteil, dass eben 9pt-Schriften in den Proportionen etwas anders sind als 14pt, und es damit am Ende besser aussieht) Wolfgang -- ----------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de =20 Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122=20 From Tue Mar 24 10:25:25 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 10:25:25 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O On Tue, 24 March 1998 10:09:23 +0100, Michael K=F6nig writes: > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegebe= n wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: >=20 > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, >=20 > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist m= ir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse= 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von = mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie = komme ich > an Schriftgroesse >=3D 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. is= t ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder=20 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt einfach das A4-Layout. Da du explizit eine ca. 13pt-Schrift haben willst, nehme ich mal an, dass du nicht an 1) interessiert bist, sondern eigentlich 2) beabsichtigst. Ich rate immer, dass man sein Seitenlayout fuer DIN A5 angibt (z.B. Klassenoption `a5paper' und das Paket `typearea' aus dem Koma-Script-Paket benutzen), ebenso die ueblichen Schriftgroessen (10, 11, 12pt) waehlt. Dann muss man nur noch die entstehenden A5-Seiten ohne Verkleinerung auf eine A4-Seite packen. Wenn man denn unbedingt verkleinern/vergroessern will: Aus der A5-Seite erhaelt man eine A4-Seite durch Vergroesserung um 1.414 (z.B. indem man gleich zu Beginn des Dokuments noch vor das \documentclass ein \mag=3D1414 hineinschreibt). Wenn man dann um diese= n Faktor wieder verkleinert, um jeweils zwei der so entstandenen A4-Seiten auf eine A4-Seite zu bekommen, kommt man dann wieder auf dieselben Schriftgroessen und das urspruengliche A5-Seitenlayout. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From Tue Mar 24 10:25:49 +0100 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 24, 98 10:09:23 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 24 Mar 1998 10:25:49 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > Hallo, > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegeben wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: > > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, > > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich > an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Falls Dein Zielformat a5 ist solltest Du Deinen Text in a5 setzen. (a5paper als optionales Argument von documentclass). Dann hast Du auch gleich die richtige und keine verkleinerte Schrift. Falls Du die a5-Ausdrucke nur zum Korrigieren und Papiersparen brauchst wuerde ich mir um die zu 9pt verkleinerte Schrift keinen Kopf machen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Tue Mar 24 10:38:30 +0100 1998 From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 10:38:30 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K"onig frug: > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). > [...] Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme > ich an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Die Methode der Wahl ist es, sofort in A5 zu schreiben und die Seitenmontage einem Programm wie dvitodvi oder ps2ps zu "ubergeben. N"aheres siehe in den de-tex-faq. > Mergenthaler Weg 3 Neugierige Zusatzfrage: Ist dieser Weg nach Ottmar Mergenthaler benannt oder gibt es der N"ahe von Konstanz einen Ort namens Mergenthal? --J"org Knappen From Tue Mar 24 11:55:42 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 11:55:42 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Matthias Eckermann wrote: [...] > unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution [...] Danke für den Hinweis. Das ist ja schon mal ein erster Ansatz, um mal eben einen Font auszutesten. Ich habe gerade mal herumprobiert. Ist ja schon mal eine Hilfe. :-) Aber so eine Übersicht wäre doch sicherlich sinnvoll. Tschüß, Oliver From Tue Mar 24 12:01:47 +0100 1998 From: "Peters, Peer Uwe" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 12:01:47 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O Hi! Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), = da ich nicht auf der Liste stehe! Mein Problem: Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile = einer Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das bewerkstelligen? Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben mu=DF! Vielen Dank im Voraus! Peer Uwe From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:19:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <199803240925.KAA03341@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 24 Mar 1998 12:16:51 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 10:25 24.03.98 +0100, you wrote: >On Tue, 24 March 1998 10:09:23 +0100, > > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich > > an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > > kaum eine elegante Loesung.) > >Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: > > 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die > normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder > 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, > wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt > einfach das A4-Layout. Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. Ich muss ein Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, dass in der Auflage von 153 Stueck gebraucht wird. Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die Seiten, drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie zum Copyshop. Der kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, weshalb ich nicht direkt die Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich finde, dass die Qualitaet besser ist, wenn die Druckfehler kleinkopiert werden. > >Da du explizit eine ca. 13pt-Schrift haben willst, nehme ich mal an, >dass du nicht an 1) interessiert bist, sondern eigentlich 2) >beabsichtigst. Ich rate immer, dass man sein Seitenlayout fuer DIN A5 >angibt (z.B. Klassenoption `a5paper' und das Paket `typearea' aus dem >Koma-Script-Paket benutzen), ebenso die ueblichen Schriftgroessen (10, >11, 12pt) waehlt. Dann muss man nur noch die entstehenden A5-Seiten >ohne Verkleinerung auf eine A4-Seite packen. Hast Du einen kleinen Tip, wie das geht (Schere und Kleber hast Du ja wohl nicht gemeint. Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die R.D.-Maschine war) Danke fuer die Hilfen Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:29:30 1998 Content-Type: text Message-ID: <199803241127.MAA17145@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 24, 98 12:16:51 pm Date: Tue, 24 Mar 1998 12:27:32 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > >Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: > > > > 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die > > normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder > > 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, > > wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt > > einfach das A4-Layout. > > Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. > Ich muss ein Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, > Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die > Seiten, > drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie zum > Copyshop. Der > kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, weshalb ich nicht direkt die > Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich finde, dass die Qualitaet besser > ist, wenn > die Druckfehler kleinkopiert werden. ======================== Haeh??? Dein neuer Weg geht jetzt so: * setzen in a5/10pt oder was auch immer * mit dvips -x1440 vergroessert ausdrucken * In den Copyshop tragen und dort wieder verkleinern Dadurch hast Du gleichzeitig Deine Aufloesung um 1.4 verbessert Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:30:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241129.LAA109970@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 12:28:31 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O On Tue, 24 Mar 1998 10:09:23 +0100, Michael K=F6nig wrote: >Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat >zusammenkopiere, >reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir = alles >klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 = >sinken sollte. >Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens >13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Du bringst hier 2 Dinge durcheinander. 1) Das Endprodukt soll offenbar A5 sein 2) 2 Seiten A5 sollen auf ein A4-Blatt gedruckt werden. zu 1) Klassenoption a5paper und Schriftgroesse 10pt waehlen. zu 2) Deinem Druckertreiber sagen, dass er zwei _unveraenderte_ A5-Seiten auf ein A4-Blatt drucken soll. Falls Du tatsaechlich 9pt willst, dann schau mal die AMS-Klassen an (du bist doch Mathematiker!); die kennen eine Option 9pt. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:31:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324122834.006a6b3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:28:34 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O At 12:01 24.03.98 +0100, you wrote: >Hi! > >Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! >Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da >ich nicht auf der Liste stehe! > >Mein Problem: >Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile einer >Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das >bewerkstelligen? > >Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben >mu=DF! > >Vielen Dank im Voraus! > > Peer Uwe Wenn Du das folgende meinst: 1) Fussnotezeile1 Fussnotezeile2 statt 2) Fussnotezeile1 Fussnotezeile2 hab ich einen Tip: \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\hfill\parbox[t]{zB. 19cm}{#1}} oder etwas flexibler: \newlength{\Breite} =20 \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\setlength{\Breite}{\linewidth} =20 \addtolength{\Breite}{-1em}\hfill\parbox[t]{\Breite}{#1}}} =20 Hope this helps Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:31:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324123102.00691084@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:31:02 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O At 12:01 24.03.98 +0100, you wrote: >Hi! > >Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! >Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da >ich nicht auf der Liste stehe! > >Mein Problem: >Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile einer >Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das >bewerkstelligen? > >Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben >mu=DF! > >Vielen Dank im Voraus! > > Peer Uwe Wenn Du das folgende meinst: 1) BlaBla1 ... BlaBla2 koenntest Du mal das versuchen: \newlength{\Breite}=20 \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\setlength{\Breite}{\linewidth} =20 \addtolength{\Breite}{-1em}\hfill\parbox[t]{\Breite}{#1}}}=20 Bei mir klappts. Hope this helps Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:47:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241145.MAA03505@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:45:59 +0100 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O On Tue, 24 March 1998 12:01:47 +0100, Peters, Peer Uwe writes: [...] > Mein Problem: > Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile = einer > Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das= > bewerkstelligen? [...] In der verwendeten Klasse suche man nach der Definition der internen Anweisung \@makefntext, aendere diese entsprechend und schreibe dies in eine .sty-Datei oder mit \makeatletter... \makeatother geklammert in den Dokumentkopf. Beispiel: In `article.cls' findet man folgendes als Definition: \newcommand\@makefntext[1]{% \parindent 1em% \noindent \hb@xt@1.8em{\hss\@makefnmark}#1} Dies bedeutet, dass jeder neue Absatz einen Einzug von 1em aufweist (\parindent=3D1em). Der erste Absatz mit dem Fussnotensymbol (\@makefnmark) wird nicht eingezogen (\noindent), aber dieses wird rechtsbuendig in eine Box der Breite 1.8em gesetzt (\hb@xt@1.8em =3D=3D= \hbox to 1.8em), so dass man doch einen Einzug erhaelt. Damit also nicht mehr eingerueckt wird, das Fussnotensymbol wird in den Rand gedruckt, kann man folgende Neudefinition verwenden: \renewcommand\@makefntext[1]{% \noindent \llap{\@makefnmark}#1} die man wegen der `@' in den Anweisungsnamen in eine .sty-Datei schreiben oder mit \makeatletter...\makeatother klammern muss. Tip: Das Paket `footmisc' (vormals `footnote') von Robin Fairbairns (CTAN: macros/latex/contrib/supported/footmisc/) realisiert schon viele Wuensche, die man fuer Fussnoten haben kann. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 15:14:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 13:16:05 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998, Oliver Bandel wrote: > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. Ich hab hier zwei: 1. FontShop in Berlin. Sehr umfangreich, erste Wahl, aber nich ganz billig (meiner ist schon bigen oller waren aber '92 schon "uber 100,--). 2. Zwei B"ande typecosmic digital type collection. Gabs vor einiger Zeit bei Zweitausendeins (unter 50,00) Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 13:49:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.32.19980324133524.0091aec0@mira.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 13:35:25 +0100 Subject: Unterstrich anzeigen? Status: O Hallo, ich m=F6chte bei meinen eingef=FCgten Bildern den Dateinamen anzeigen lassen, und habe deshalb bei "showkeys.sty" geklaut, aber wohl nicht genug... Mein Makro =20 \def\bldnam#1{\rlap{\vrule\raise .75em\hbox{\underbar{$\mathbf{#1}$}}}} wird in die Bild-Caption eingef=FCgt und zeigt auch den Dateinamen an, doch wenn dieser einen Unterstrich enth=E4lt, dann erzeugt das einen Index (darum auch die $ und das \mathbf :-) ). Bei showkeys.sty klappt das doch auch, da=DF ein Strich angezeigt wird. Was mu=DF ich in meiner Definition =E4ndern? Ich w=E4re f=FCr Tips dankbar! -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 17:04:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241603.QAA82076@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 14:27:41 +0100 Subject: Re: Unterstrich anzeigen? Status: O On Tue, 24 Mar 1998 13:35:25 +0100, Wolfram Liebchen wrote: > [...] zeigt auch den Dateinamen >an, doch wenn dieser einen Unterstrich enth=E4lt, dann >erzeugt das einen Index fuer Dateinamen zu empfehlen: url.sty; im CTAN unter macros/latex/contrib/other/misc/ Beschreibung ist als Kommentar in der Styledatei enthalten Gruesse Walter From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 14:34:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13120.890746241@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: (Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= 's message of Tue, 24 Mar 1998 12:16:51 +0100.) <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 24 Mar 1998 14:30:41 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K=F6nig schreibt: > Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der > Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die > R.D.-Maschine war) Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. (Ja, ich wei=DF, der Bindestrich ist eine bedrohte Art. Unsere hehre = Institution hier schreibt sich ja auch `Johann Wolfgang Goethe-Universit=E4= t' -- brrr!) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Chaos often breeds life, when order breeds habit. --- Henry Brooks= Adams From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 16:11:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324145348.006a3e3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <13120.890746241@canopus> Date: Tue, 24 Mar 1998 14:53:48 +0100 Subject: OT: Mergenthaler Status: O At 14:30 24.03.98 +0100, you wrote: >Michael K=F6nig schreibt: > >> Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der >> Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die >> R.D.-Maschine war) > >Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. > >(Ja, ich wei=DF, der Bindestrich ist eine bedrohte Art. Unsere hehre=20 >Institution hier schreibt sich ja auch `Johann Wolfgang Goethe-Universit=E4= t' >-- brrr!) > Aeh, stimmt, ich habe extra nachgeschaut: Er heisst sogar=20 Mergenthalerweg Mein Fehler, bitte verzeiht mir. :-) Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 24 14:57:40 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <13120.890746241@canopus> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 14:57:40 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Hi yours, ich schon wieder, >>>>> "AL" =3D=3D Anselm Lingnau writes: AL>=20 AL> Michael K=F6nig schreibt: >> Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder= der >> Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es d= ie >> R.D.-Maschine war) AL>=20 AL> Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. AL>=20 Korrigiert mich bitte, ich kann den Schm=F6ker nicht finden, vermutlich= schon im Umzugskarton: Hat der Herr Mergentahler nicht die ``Linotype'' erfunden? Ist das gleiche wie die Rotationsdruckmaschine? Nach meinem Verst=E4dnis als Maschb=E4uerlein liegen da Welten dazwischen. Munter bleiben =09Jan From Tue Mar 24 15:12:41 +0100 1998 From: Anselm Lingnau Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: (Jan Braun 's message of Tue, 24 Mar 1998 14:57:40 +0100.) <13591.47954.47164.209155@zerberus.rz.titanic.inc> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:12:41 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Jan Braun schreibt: > Hat der Herr Mergentahler nicht die > ``Linotype'' erfunden? Ist das gleiche wie die > Rotationsdruckmaschine? Nach meinem Verst=E4dnis als Maschb=E4uerlein > liegen da Welten dazwischen. Die Linotype ist eine Setzmaschine f=FCr ganze Zeilen (daher der Name: `Line o(f) type'). Man darf sich das in etwa so vorstellen, da=DF die Maschine auf Tastendruck Gu=DFformen f=FCr die Lettern heraussucht, diese= in einer Zeile anordnet (mit Randausgleich) und dann die betreffende Zeile als Blei-`Klotz' (naja Setzermetall) gie=DFt. Eine solche Zeile sieht aus= wie eine Zeile eines Stempels und hat einen etwa anderthalb oder zwei Zentimeter `tiefen' R=FCcken. Diese Zeilen werden unten in der Maschine z= u einer langen `Spalte' gesammelt und k=F6nnen dann z.B. in einem Klemmrahmen von der Gr=F6=DFe der sp=E4teren Zeitungsseite verteilt werde= n. Letzterer Vorgang hei=DFt =FCbrigens `Umbruch'. Die Linotype bedeutete eine durchgreifende Geschwindigkeitserh=F6hung f=FC= r = den Schriftsatz, von dem vor allem Zeitungen profitierten. Inzwischen = d=FCrften die entsprechenden Satzmaschinen gr=F6=DFtenteils in Museen ode= r = auf dem Schrott zu finden sein, aber wer einmal die Gelegenheit hatte, = einen Saal voller Linotypes im Betrieb beobachten zu d=FCrfen, wird diese= = Erfahrung wohl so schnell nicht vergessen. Es handelt sich dabei auch = um ein rein physikalisch imposantes Ger=E4t: Eine Schreibmaschine verh=E4= lt = sich zur Linotype etwa wie ein Klavier zu einer Pfeifenorgel. Von dem oben erw=E4hnten per Linotype gesetzten Material im Klemmrahmen = wird =FCbrigens im n=E4chsten Schritt eine `Mater' hergestellt, das ist e= in wiederum negatives Abbild der Seite (mit Vertiefungen dort, wo die Linotype erh=F6hte Lettern geliefert hat) aus einer Art glorifizierter = Pappe. Diese l=E4=DFt sich halbrund biegen und dient so zur Herstellung d= er = tats=E4chlichen halbrunden und `positiven' `Druckplatten' f=FCr die = Rotationsdruckmaschine. Heute bevorzugt die Presse Lichtsatz und Offsetdruck, was zumindest in der Druckvorstufe nicht mehr ganz so imposant ist. Eine Offsetdruckmaschine f=FCr Zeitungen in voller Aktion ist aber immer noch ein eindrucksvoller Anblick. (Der freundliche Nachbarschafts-Zeitungsverlag l=E4=DFt sich vielleicht mal zu einer F=FCh= rung =FCberreden.) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Before we work on artificial intelligence why don't we do something about= natural stupidity? --- Steve = Polyak From Tue Mar 24 15:35:20 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:35:20 +0100 Subject: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O Hallo, da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei Das f=FChrt dazu, da=DF dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich beschwert, da=DF es sich zur Aufl=F6sung 1200 kein Ger=E4t vorstellen k=F6nne. Na ja. Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugef=FCgt, der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen mu=DF? Danke! Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Mar 24 12:39:01 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 12:39:01 -0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O Hallo Peer, > Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! > Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da > ich nicht auf der Liste stehe! > > Mein Problem: > Ich möchte den Fußnoten-Stil so ändern, daß die erste Zeile einer > Fußnote NICHT mehr nach rechts eingerückt wird! Wie kann ich das > bewerkstelligen? > > Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben > muß! hol Dir das Paket "footmisc" vom CTAN server. Damit sind diverse Formatierungen moeglich: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/footmisc/ siehe auch DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Tue Mar 24 15:50:02 +0100 1998 From: Thomas Feuerstack Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 15:50:02 +0100 Subject: Re: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O > Hallo, > > da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, > wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. > > Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei > > Das führt dazu, daß dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich beschwert, > daß es sich zur Auflösung 1200 kein Gerät vorstellen könne. Na ja. > > Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugefügt, > der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. > > Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... > > Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. > Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen muß? auch wenn ich wahrscheinlich gleich von den aestheten in der luft zerissen werde - ich habe das immer direkt in der MakeTeXPK eingetragen. die ent- sprechende case-anweisung ist leicht zu finden. gruss, vom ThF From Tue Mar 24 15:01:03 -0000 1998 From: Josef Leydold Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241450.PAA09101@bonsai.fernuni-hagen.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:01:03 -0000 Subject: Re: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O >> Hallo, >>=20 >> da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, >> wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. >>=20 >> Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei >>=20 >> Das f=A6hrt dazu, da=BC dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich besc= hwert, >> da=BC es sich zur Aufl=D6sung 1200 kein Ger=AFt vorstellen k=D6nne. = Na ja. >>=20 >> Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugef=A6g= t, >> der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. >>=20 >> Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... >>=20 >> Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. >> Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen mu=BC? > auch wenn ich wahrscheinlich gleich von den aestheten in der luft zer= issen > werde - ich habe das immer direkt in der MakeTeXPK eingetragen. die e= nt- > sprechende case-anweisung ist leicht zu finden. > gruss, vom ThF Du solltest in config.ps noch den Metafont mode angeben (steht im Verzeichnis .../teTeX/texmf/dvips/config/config.ps): % Metafont mode. M ljft (oder einen anderen brauchbaren mode aus modes.mf mit 1200 dpi aufloesung.) ausserdem koennte es sein, dass du nach dem aendern von modes.mf noch die formatdatei fuer metafont neu erzeugen musst. lg, Josef From Tue Mar 24 18:41:25 +0100 1998 From: Luzia Dietsche Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <13814.890748761@canopus> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: base64 Date: Tue, 24 Mar 1998 18:41:25 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp ZSBMaW5vdHlwZSBiZWRldXRldGUgZWluZSBkdXJjaGdyZWlmZW5kZSBHZXNjaHdpbmRpZ2tl aXRzZXJo9mh1bmcgZvxyIA0KID4gZGVuIFNjaHJpZnRzYXR6LCB2b24gZGVtIHZvciBhbGxl bSBaZWl0dW5nZW4gcHJvZml0aWVydGVuLiBJbnp3aXNjaGVuIA0KID4gZPxyZnRlbiBkaWUg ZW50c3ByZWNoZW5kZW4gU2F0em1hc2NoaW5lbiBncvbfdGVudGVpbHMgaW4gTXVzZWVuIG9k ZXIgDQogPiBhdWYgZGVtIFNjaHJvdHQgenUgZmluZGVuIHNlaW4sIGFiZXIgd2VyIGVpbm1h bCBkaWUgR2VsZWdlbmhlaXQgaGF0dGUsIA0KID4gZWluZW4gU2FhbCB2b2xsZXIgTGlub3R5 cGVzIGltIEJldHJpZWIgYmVvYmFjaHRlbiB6dSBk/HJmZW4sIHdpcmQgZGllc2UgDQogPiBF cmZhaHJ1bmcgd29obCBzbyBzY2huZWxsIG5pY2h0IHZlcmdlc3Nlbi4gRXMgaGFuZGVsdCBz aWNoIGRhYmVpIGF1Y2ggDQogPiB1bSBlaW4gcmVpbiBwaHlzaWthbGlzY2ggaW1wb3NhbnRl cyBHZXLkdDogRWluZSBTY2hyZWlibWFzY2hpbmUgdmVyaORsdCANCiA+IHNpY2ggenVyIExp bm90eXBlIGV0d2Egd2llIGVpbiBLbGF2aWVyIHp1IGVpbmVyIFBmZWlmZW5vcmdlbC4NCg0K b2ggamEhIGVzIGlzdCBlaW4gaXJyZXMgZ2VmdWVobCwgc28gZWluIGdlcmFldCBtYWwgc2Vs YnN0IHp1DQpiZWRpZW5lbi4gaWNoIGthbm4gamVkZW0gZGVuIGJlc3VjaCBkZXMgZGV1dHNj aGVuIG11c2V1bXMgaW4gbXVlbmNoZW4sDQphYnRlaWx1bmcgZHJ1Y2t0ZWNobmlrLCBudXIg d2Flcm1zdGVucyBlbXBmZWhsZW4uIA0KDQpqYWphLCBhbHMgZGFzIGJpZXIgbm9jaCBkdW5r ZWwgd2FyLi4uIDstKQ0KDQpncnVzcyAtLSBsdXppYSAoaW4gZXJpbm5lcnVuZ2VuIHNjaHdl bGdlbmQpIA== From Tue Mar 24 21:25:11 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 21:25:11 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche writes: >QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp [..] Wie meinen? %-| Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin) (Eberhard Mattes) From Tue Mar 24 16:40:00 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 16:40:00 -0600 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hi! > [...] > > unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution > [...] > > Danke für den Hinweis. > Das ist ja schon mal ein erster Ansatz, um mal eben einen Font auszutesten. > Ich habe gerade mal herumprobiert. Ist ja schon mal eine Hilfe. :-) > > Aber so eine Übersicht wäre doch sicherlich sinnvoll. Jup. Finde ich "ubrigens eine ausgezeichnete Idee. Wollte ich auch mal angehen, wenn ich Zeit habe... Tja, wie das halt immer so ist: Die Bedingung traf nie zu... (hatte mich auch mal jemand an der Uni K"oln drum gebeten, aber nun bin ich ja auch nicht mehr da...). Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) Ciao, Uwe -------------------- >From de.comp.tex Wed Dec 4 23:43:31 1996 Newsgroups: de.comp.tex >From: te@informatik.uni-hannover.de (Thomas Esser) Subject: Re: Font-Frage Date: 18 Nov 1996 22:36:58 GMT Nikolay Sturm wrote: : Ich benutze TeTeX V0.4 unter Linux und braeuchte eine Liste aller verfuegbaren : Fonts, allerdings mit Schriftprobe. Wo kann ich sowas bekommen bzw. wie kann : ich das fuer mein System erzeugen? Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: cd /tmp; find `kpsexpand '$TEXMF'`/fonts/tfm -name '*.tfm' -print | sed 's@.*/@@; s@\.tfm$@@' | xargs sh -c 'for i in "$@"; do (echo $i; echo \\sample\\bye) | tex testfont; mv testfont.dvi $i.dvi; done' sh :-) Thomas -- Dipl.-Math. Thomas Esser te@informatik.uni-hannover.de University of Hanover, Germany Institute for Informatics (Databases and Information Systems Group) From Wed Mar 25 02:12:26 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <351884C8.2EE0@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Wed, 25 Mar 1998 02:12:26 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Johannes Reese wrote: [...] > Unter emTeX kann man durch "latex2e nfssfont" eine Tabelle der Zeichen > erstellen und auch einen Beispieltext in Fonts, die man als (ich glaube) > mf-Datei hat. > Hmhh. Also dieser Ansatz mit LaTeX kalppt bei mir nicht, da gibt es leider Fehlermeldungen. Aber die andere Variante, diese testfont.tex mal mit TeX zu benutzen, das funktioniert. Eine Variante, die ich mal benutzte, um einen Zeichensatz auszugeben, war folgende (mithilfe von ifthen.sty): (...) \newcounter{zaehl} \setcounter{zaehl}{0} \whiledo{\value{zaehl} < 256}{ \symbol{\value{zaehl}}\addtocounter{zaehl}{1}} (...) Damit kann man sich den Zeichensatz ausdrucken. Das Problem dabei ist aber, daß man den erst mal geladen haben muß. Alle vorhandenen Zeichensätze einlesen und dann ausgeben? ...hmhhh... Und eventuell müssen die Zeichensätze auch erst entpackt und installiert werden usw. => Deswegen ist ja eine Schriftprobe als gif- oder jpg-Bild sinnvoll. Das steht also immernoch an. :-) Tschüß, Oliver From Wed Mar 25 04:45:55 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803242240.QAA24408@lula.physics.missouri.edu> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Wed, 25 Mar 1998 04:45:55 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Uwe Muench wrote: [...] > Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu > ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) [...] Die Vorzüge der Sammlerleidenschaft ;-) [...] > Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: Ja, das stimmt. Schön so! > cd /tmp; find `kpsexpand '$TEXMF'`/fonts/tfm -name '*.tfm' -print | sed 's@.*/@@; s@\.tfm$@@' | xargs sh -c 'for i in "$@"; do (echo $i; echo \\sample\\bye) | tex testfont; mv testfont.dvi $i.dvi; done' sh Interessant. Ich hab es eben einfach mal ausprobiert. Es hat eine ganze Weile gedauert, dann waren fast 500 dvi-Files im /tmp zu finden :-) Einige davon habe ich mal ausgedruckt. Es sind die Fonts in Tabellenform angeordnet. Man kann dort den Code dem Zeichen zuordnen und umgekehrt. Unten folgt dann eine Testtext. Sinnvoll wäre es nun, die Fonts mit gleichem Grundnamen zu suchen, die sinnvollste größe zum betrachten der Fonts auszuwählen, die anderen zu verwerfen und das ganze dann per dvips-Aufruf "druckbar" zu machen. (dvips erzeugt ja die notwendigen (welche warens? pk(?)- Files). Dann könnte man mit xv ps zu gif/jpg konvertieren. Sinnvoller fände ich aber, nicht die ganze Tabelle mit auszudrucken, sondern bloß eine einfache Zeichenfolge (Zeichen 0 bis 256) auszudrucken. Sinn des Katalogs ist ja keine Zuordnungstabelle, sondern eine Schrift- probe. Das kleine Script macht seltsame Sachen: kpsexpand '$TEXMF' Das Programm kpsexpand benötigt einen String und scheint diesen nach irgendwelchen Kriterien zu erweitern (deswegen der Name ___expand). Die Variable "$TEXMF" wird an dieses Programm übergeben. Der Aufruf "kpsexpand '$TEXMF'" gibt einen Pfad zurück. Dieser scheint der Basispfad für die Fontgenerierung zu sein. Bei mir ist's /usr/lib/teTeX/texmf. Der Pfad wird dann im Script erweitert und man geht dichter an die Fonts ran. Mit dem Find wird dann nach tfm-Files gesucht. tfm war ja TeX-Font-Metric. Wenn ich's richtig in Erinnerung habe, waren das die Fonts, die das Kerning festlegen?! Naja, dann wird von sed die Rückgabe manipuliert und.... was weiß ich, das werde ich mir in den nächsten Tagen mal genauer anschauen. Jedenfalls werden dann über eine Pipe die Eingaben an tex für die generierung der Testseiten weitergeleitet. (Find ich ja interessant, daß man tex über eine Pipe bedienen kann. Und finde ich ja richtig genial :-) Da kann man sich ja feine Sachen zusammenbauen :-) => geht mit LaTeX nicht, soweit ich weiß.) Das testfont.dvi wird dann umbenannt in .dvi und der nächste Font erzeugt. Tja, jetzt habe ich ein neues Programm kennen gelernt (naja, ist fast schon zuviel gesagt ;-)) und find's wieder interessant im TeX-System herumzustöbern. :-) Wenn's noch weitere Hinweise gibt, immer her damit. :-) Tschüß, Oliver P.S.: Oh, es geht auf 5 Uhr zu... werd' ich mich mal auf's Ohr legen ;-) From Tue Mar 24 20:15:04 -0800 1998 From: Johannes Reese Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 24 Mar 1998 20:15:04 -0800 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Oliver Bandel wrote: > > Hallo! > > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. > > Aber selbst wenn ich einen hätte: Welche Schrift soll ich nehmen? > Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > > Gut wäre zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein > gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. > So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu müssen, erstmal > anschauen, wie sie aussieht. > > Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus > Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, würde ich mich gerne > mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das > Projekt zu starten. > > Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und habe > bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. > Für mich wär's also einerseits hilfreich, weil ich dann endlich die > passenden Schriften schneller finde und auch mehr Peilung von der > Schrifteneinbindung bekomme; und die Allgemeinheit könnte sich dann > die entsprechenden Schriftproben auch bald vom ctan/dante-Server ziehen. :-) > > Hinweise, wo's solche Schriftproben gibt, falls es sie gibt?! > Oder hat jemand Interesse bei dem Projekt mitzumachen? > > Tschüß, > Oliver Unter emTeX kann man durch "latex2e nfssfont" eine Tabelle der Zeichen erstellen und auch einen Beispieltext in Fonts, die man als (ich glaube) mf-Datei hat. From Tue Mar 24 23:49:00 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 23:49:00 -0600 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hi! > > Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu > > ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) > [...] > > Die Vorzüge der Sammlerleidenschaft ;-) ;-) Ich bin eigentich verwundert, wie schnell ich es gefunden hatte... ;-) > [...] > > Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: > > Ja, das stimmt. Schön so! Ja. M"ochte das Klick-Programm sehen, da"s so etwas vorhersehen und erm"oglichen k"onnte ;-) > Dann könnte man mit xv ps zu gif/jpg konvertieren. Wahrscheinlich nicht xv. Eher gs, etc. Was benutzt latex2html da nochmal? Oh halt. Da f"allt mir noch eine gesammelte Altlast ein. Auf dem K"olner TeX-Stammtisch hat Winfried Tr"umper etwas "uber eine bessere DVI-Gif-Konvertierung erz"ahlt. Die Folien dazu gibts unter http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/speziell/stammtisch/ unter Juli 96. Vielleicht hilft's ja... > tfm war ja TeX-Font-Metric. Wenn ich's richtig in Erinnerung habe, > waren das die Fonts, die das Kerning festlegen?! Nun, die einzigen Font-Files, die TeX kennt. Enthalten halt H"ohe, Breite und Tiefe der Zeichen und das Kerning, right... > P.S.: Oh, es geht auf 5 Uhr zu... werd' ich mich mal auf's Ohr legen ;-) Geht nur auf Mitternacht zu, hier in den USA... Werd' mich trotzdem auf's Ohr legen... ;-) Bye, Uwe From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 19:31:26 1998 Message-ID: <199803250852.p38244@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 08:52:00 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Kommentar zu Pine.SOL.3.95.980324031245.25089A-100000@sun6 in der Gruppe TeX-D-L Hi Matthias, >"testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution beiliegen muss Die Betonung liegt leider auf "eigentlich". Als TeX-Distributionen noch auf Diskette verteilt wurden, wurde leider an verschiedenen Enden gespart. Wer seither den TeX-Teil immer nur per Update aufgefrischt hat (also in erster Linie Programmdateien ersetzt hat), ist u. U. diesbezueglich nicht sonderlich gut bestueckt. Dann ist es gut, wenn man als DANTE-Mitglied ein paar CD-ROMs in der Schublade hat ... Gruss Markus From Wed Mar 25 00:57:02 -0700 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 00:57:02 -0700 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 18.41 +0100 24.03.1998, Luzia Dietsche wrote: >oh ja! es ist ein irres gefuehl, so ein geraet mal selbst zu >bedienen. ich kann jedem den besuch des deutschen museums in muenchen, >abteilung drucktechnik, nur waermstens empfehlen. Hmm - wenn ich mal wieder hinkomme ... >jaja, als das bier noch dunkel war... ;-) Was, glaubst Du, trinke ich gerade? ;*) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Wed Mar 25 00:00:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 00:57:05 -0700 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 21.25 +0100 24.03.1998, Martin Schroeder wrote: >In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche > writes: >>QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp >[..] > >Wie meinen? %-| Was hast Du denn da empfangen? mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From Wed Mar 25 09:04:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 25 Mar 1998 09:04:00 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Kommentar zu 3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de Hi Michael, >Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. Ich muss ein >Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, dass in der Auflage von 153 Stueck >gebraucht wird. Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die >Seiten, drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie >zum Copyshop. Der kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, >weshalb ich nicht direkt die Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich >finde, dass die Qualitaet besser ist, wenn die Druckfehler kleinkopiert >werden. Das "richtige" Vorgehen ist in diesem Fall, das folgende. Man erstellt das Dokument in A5 (siehe Bernds Mail). Das hat den Vorteil, dass man die korrekten Fonts fuer diese Groesse direkt einstellen kann udn auch der Satzspiegel auf jedenfall einfach auf das Zielformat abgestimmt werden kann. Ausserdem kann man bei den Probedrucken direkt die Wirkung der Endfassung beurteilen. Zum Ausdruck der Druck- bzw. Kopiervorlagen stellt man dann den Vergroesserungswert 1.414 ein. Das geht entweder, wie von Bernd beschrieben, indem man als erstes ein \mag=1414 in sein TeX-File schreibt und dann einen weiteren Durchlauf startet, oder aber man gibt den Vergroesserungswert als Option fuer den DVI-Treiber an (ich kennen keinen DVI-Treiber, der das nicht bietet, bei dvips kann man sogar waehlen, ob man einen absoluten Wert oder einen multiplikativen faktor angeben will). Man erhaelt dann einen A4-Ausdruck. Diesen kann man ggf. auch noch von dvidvi oder vom DVI-Treiber selbst in Buchsortierung auf A3-Papier montieren. Man kann die Seiten aber auch einfach entsprechend vorsortieren und dann spaeter vom Kopierer anordnen lassen. Moeglicherweis ekann der Kopierer die Sortierung sogar selbst. Beim Kopieren wird dann die Druckvorlage optisch verkleinert, was einer Erhoehung der Aufloesung entspricht. Naeheres dazu ist in meinem Artikel zu finden, der leider fruehestens in DTK 3/98 erscheinen wird. Grundlegendes ist ebenfalls der FAQ zu entnehmen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 10:51:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 25 Mar 1998 10:39:12 +0100 Subject: Off Topic / Sorry Status: O Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... Situation: ich habe einen Text (f=FCr einen Tagungsband) bekommen, in dem a= lles in Capital Letters geschrieben steht. Da es einige zehntausend W=F6rter=20 sind, dachte ich, es w=E4re einfach, erst mal alles in lower case umzuwande= ln, und die `paar' Capital letters per hand einzuf=FCgen, als ALLES manuel zu= =20 wandeln. Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle=20 Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Danke f=FCr jeden Tip! Konrad Blum ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From Wed Mar 25 10:55:17 +0100 1998 From: Roland Weibezahn Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Your message of "Wed, 25 Mar 1998 10:39:12 +0100." Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 10:55:17 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Konrad Blum asked: [...] > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= = > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt??= > = tr "[A-Z]" "[a-z]" ausgabedatei > Danke f=FCr jeden Tip! > = gerne geschehen Gruss, Roland Weibezahn -- = Dr. Roland Weibezahn weibezahn@iwd.uni-bremen.de phone: +49-421-218-3532 University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu pro= ject) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:27:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3518D595.E626D7F8@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 25 Mar 1998 10:59:49 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > At 21.25 +0100 24.03.1998, Martin Schroeder wrote: > >In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche > > writes: > >>QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp > >[..] > > > >Wie meinen? %-| > > Was hast Du denn da empfangen? Es sieht so aus als ob Martin Schroeder mail-system nicht mit base64 zurecht kommt. Ich finde in meiner Mail diese Zeile: X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by netsurf.choin.net id SAA23188 (Liegt das nun an Martin Schroeders oder Luzia Dietsches System?) Gru"s, Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:15:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 11:03:07 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Konrad Blum wrote: > Situation: ich habe einen Text (f=FCr einen Tagungsband) bekommen, in dem= alles > in Capital Letters geschrieben steht. Da es einige zehntausend W=F6rter= =20 > sind, dachte ich, es w=E4re einfach, erst mal alles in lower case umzuwan= deln, > und die `paar' Capital letters per hand einzuf=FCgen, als ALLES manuel zu= =20 > wandeln. >=20 > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Das h"ort sich nach einer Aufgabe f"ur perl an. Leider kenne ich mich damit (noch) nicht so aus, aber ein parl-Kundiger wird Dir da mit einem flotten Einzeiler weiterhelfen kann. Das geht sicher auch so intelligent, das Satzanf"ange gleich gro"s bleiben. Ansonsten sollte es auch ein kleines C-Programm tun... =2E.. sicher nicht ganz die L"osung, aber vielleicht hilft's Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:35:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199803251030.LAA07376@hp01.boku.ac.at> Date: Wed, 25 Mar 1998 11:23:39 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Vielen, herzlichen dank an alle die sofort geholfen haben!!! On Wed, 25 Mar 1998, Hubert Partl wrote: > > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... >=20 > comp.unix.questions Mhmm, Euch kenne ich besser und Ihr seid hilfsbereiter... >=20 > > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle > > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? >=20 > tr '[A-Z]' '[a-z]' < oldfile > newfile Funktioniuert in der Tat verbl=FCffend gut und schnell, wie mir ja einige= =20 schon mitgeteilt haben. Nochmals vielen dank - und la=FCrnich sch=E4me ich= =20 mich, dass ich es nicht selber wu=FC=DFte... > > -- > Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at > ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ > COMPVTOR ERGO SVM :-) >=20 -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From Wed Mar 25 02:30:21 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Wed, 25 Mar 1998 02:30:21 -0800 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... In de.comp.os.linux.misc. > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? man tr. XEmacs: C-x h M-c man perl. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:30:06 1998 Message-ID: <199803251030.LAA07376@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Konrad Blum" at Mar 25, 98 10:39 am Date: Wed, 25 Mar 1998 11:30:36 MET Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... comp.unix.questions > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-mäßig), das alle > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? tr '[A-Z]' '[a-z]' < oldfile > newfile -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:34:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 11:32:19 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Konrad Blum wrote: Hallo > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Mit sed sollte es auch gehen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 12:38:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803251138.MAA110198@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3518D595.E626D7F8@berlin1.netsurf.de> Date: Wed, 25 Mar 1998 12:38:06 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Tobias Burnus schrieb am 25.3.1998, 10:59:49 > Es sieht so aus als ob Martin Schroeder mail-system nicht mit > base64 zurecht kommt. das liegt an martins mail-system. > Ich finde in meiner Mail diese Zeile: > X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by netsurf.choin.net id SAA23188 dass die mail base64-kodiert ankam, ist leider tatsaechlich mein fehler gewesen. sorry, soll nicht wieder vorkommen. gruss -- luzia From Wed Mar 25 13:23:23 +0100 1998 From: Monika Sester Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 13:23:23 +0100 Subject: schriftgroesse Status: O hi, weiss jemand, wie ich eine RIESIGE helvetica-schrift erzeugen kann ? d.h. schriftgroesse ~40 pt ? ich habe mal mit \newfont{\Lhelv}{phvr scaled 2985} experimentiert - allerdings ohne erfolg ! MakeTeXPK phvr8r 1790 600 2+590/600 ljfour MakeTeXPK: Running gsftopk phvr8r 1790 gsftopkk version 1.10 Segmentation fault - core dumped MakeTeXPK: `gsftopk phvr8r 1790' failed. xdvi: Can't find font phvr8r at 1790 dpi; using 600 dpi instead. mache ich was falsch ? -moni -- ------------------------------------------------------------------- dr. monika sester -- institut fuer photogrammetrie -- uni-stuttgart geschwister-scholl-strasse 24 -- 70174 stuttgart 0711 121 3384 From Wed Mar 25 13:57:28 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3518F73A.C418B221@ifp.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 13:57:28 +0100 Subject: Re: schriftgroesse Status: O On Wed, 25 March 1998 13:23:23 +0100, Monika Sester writes: > hi, > weiss jemand, wie ich eine RIESIGE helvetica-schrift erzeugen kann ? > d.h. schriftgroesse ~40 pt ? > > ich habe mal mit > \newfont{\Lhelv}{phvr scaled 2985} > experimentiert - allerdings ohne erfolg ! Dies geht auf alle Faelle ...wenn man es auf einem PS-Drucker ausdruckt oder mit Ghostscript ansieht. > MakeTeXPK phvr8r 1790 600 2+590/600 ljfour > MakeTeXPK: Running gsftopk phvr8r 1790 > gsftopkk version 1.10 > Segmentation fault - core dumped > MakeTeXPK: `gsftopk phvr8r 1790' failed. > xdvi: Can't find font phvr8r at 1790 dpi; using 600 dpi instead. > > mache ich was falsch ? Hier wird versucht, fuer `xdvi', der Fonts als PK-Bitmap benoetigt, eine Ersatz-PK-Datei mittels gsftopk (dieser ruft intern Ghostscript auf) zu generieren, was schiefgeht. Ich habe es gerade eben bei mir ausprobiert: Die PK-Datei wird problemlos generiert, ich verwende ebenso gsftopk(k) Version 1.10, als Ghostscript wird dazu noch die alte Version 3.53 mit den alten schlechteren PS-Schriften des Ghostscript benutzt. Funktioniert der Aufruf gsftopk phvr8r 1790 von Hand? Welcher Fehler kommt dann? Gruss, -bernd From Wed Mar 25 14:34:52 +0100 1998 From: Christian Meisl Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 25 Mar 1998 14:34:52 +0100 Subject: Schriftart gesucht... Status: O Hallo TeX- und MetaFont-Spezialisten! Ich bin momentan grade auf der Suche nach einem speziellen Font für einen Briefkopf. Der Font sollte sehr einfach sein und viel "schwarze Fläche" besitzen, in etwa so wie der Text im Logo des Österreichischen Rundfunks. Kann mir da irgendjemand weiterhelfen? Gibt es so was als mf-Source, oder noch besser als fertiges Package samt Sources (ich kenn' mich mit den Fonts in LaTeX noch nicht wirklich gut aus)? Vielen Dank, Christian -- Christian Meisl Graz University of Technology, Austria From Wed Mar 25 14:57:40 +0100 1998 From: Peter Malewski Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803251415.OAA17718@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 25 Mar 1998 14:57:40 +0100 Subject: Re: miktex & co Status: O > killen, auch erscheinen sie nicht in der Tasklist. laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und "killen" - keine Frage, vergleichbar mit unix isses nicht Hmm, kann mir jemand des > Miktex-Subsets sagen, ob es irgendwelche Windowseinstelleungen gibt, die die > Entstehung dieser Zombieartigen Prozesse verhindert? > hab ich nie gehabt, weiss ich och nich > Gruss, > > Hinnerk > gr"usse From Wed Mar 25 14:15:22 GMT 1998 From: Hinnerk Boriss Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 14:15:22 GMT Subject: miktex & co Status: O Vielen Dank allen fuer die freundlichen Hinweise bezeuglich LaTeX & Emacs Portierungen fuer Windows95! Nun sollen leider jene der UNIX-Gemeinde, die sich ihr haemisches Grinsen haben kaum verkneifen koennen, recht behalten (oder hoffentlich doch nicht?). Jedes mal nachdem ich ge-latext habe und den Computer herunterfahren moechte, beschwaert sich Windows, dass noch eines der Programme, wie z.B. tex, mf, etc., noch laufen wuerde. Es ist aber scheinbar nicht moeglich diese Prozesse zu killen, auch erscheinen sie nicht in der Tasklist. Hmm, kann mir jemand des Miktex-Subsets sagen, ob es irgendwelche Windowseinstelleungen gibt, die die Entstehung dieser Zombieartigen Prozesse verhindert? Gruss, Hinnerk From Wed Mar 25 16:13:23 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 16:13:23 +0100 Subject: Re: miktex & co Status: O At 16:03 25.03.98 GMT, you wrote: >> laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf= und >> "killen" > >...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen wuerden. Deswegen >hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: tex etc. scheinen tote Prozesse >zu sein, deren Geister noch auf irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister >die ich rief...). Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser >Situation? > Ich habe auch schon mit MikTeX unter Windows 95 und unter Windows NT gearbeitet, und nie ist mir ein derartiger Effekt aufgefallen. Gru=DF, -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Wed Mar 25 16:03:30 GMT 1998 From: Hinnerk Boriss Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 16:03:30 GMT Subject: Re: miktex & co Status: O > laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und > "killen" ...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen wuerden. Deswegen hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: tex etc. scheinen tote Prozesse zu sein, deren Geister noch auf irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister die ich rief...). Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser Situation? Gruss, Hinnerk From Wed Mar 25 19:04:46 +0100 1998 From: Oliver Roman Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 19:04:46 +0100 Subject: LaTeX-Paket-Liste? Status: O An alle LaTeX-Spezialisten! Seit ein paar Tagen lese ich hier mit und schon habe ich eine Frage an alle: Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete (in deutscher, englischer oder zur Not auch franzoesischer Sprache), in der dieselben kurz beschrieben werden? Ich bin naemlich ein absoluter (La)TeX-Neuling und muss ganz ganz schnell ein ganzes Buch damit produzieren (nach Fremdvorgaben, die deutlich vom LaTeX-Layout abweichen, ausserdem mit lebenden Kolumnentiteln und etwas ueber tausend ueberlangen Fussnoten). Da hilft es mir gar nichts, wenn ich erst alle tausend Paketbeschreibungen zusammensuchen und durchlesen (und auch noch kapieren) muss. Noch eine Frage: Kennt sich einer von euch (vielleicht ein Setzer, Theologe, Linguist, Orientalist oder eine aehnliche Koryphaee, Frauen sind natuerlich auch angesprochen) mit der Einbindung von Althebraeisch, Altgriechisch, aegyptischen Hieroglyphen, ugaritischer Keilschrift und saemtlicher dafuer noetiger Umschrift aus? Gibt es (ausser Babel und den Einzelpaketen) irgendeine speziell hierfuer entworfenen Loesung? Sollten wichtige Tips auch in einem der Referenzwerke zu (La)TeX zu finden sein (Knuth, Salomon, Seroul/Levy, Detig, Katzenbeisser, Kopka1/2/3, Schwarz/Potucek, Lamport, Goossens/Mittelbach/Samarin), wuerde mir auch ein Wink mit dem Zaunpfahl samt Referenz mit Seitenzahl fuers erste genuegen. ;-) Eine hab' ich noch: Ich versuche das alles mit Textures 1.8 auf einem PowerBook 520c mit 20MB RAM zu realisieren. Hat jemand besondere Erfahrungen mit Textures (Tips, Warnungen, Loblieder oder aehnliches)? Ueber (sachdienliche :-) Hinweise und Erfahrungen mit Fremdsprachensatz unter (La)TeX wuerde ich mich sehr freuen. By the way, seit Wochen warte ich auf die Bestaetigung meiner DANTE-Mitgliedschaft, und es kommt net, kommt net ... Aber ich habe die beste aller FAQs gelesen und werde mich weiterhin gedulden. Viele Gruesse aus Schwaben, Oli oroman@metronet.de (noch ...) From Wed Mar 25 19:25:11 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 25 Mar 1998 19:25:11 +0100 Subject: Re: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 18:51:40 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199803251603.QAA17801@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 25 Mar 1998 18:42:19 +0000 Subject: Re: miktex & co Status: O Hallo Hinnerk, > > laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und > > "killen" > > ...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen > wuerden. Deswegen hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: > tex etc. scheinen tote Prozesse zu sein, deren Geister noch auf > irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister die ich rief...). > Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser Situation? warum fragst Du nicht Christian Schenck, von dem MiKTeX stammt: cschenk@snafu.de ? Tschuess, Joachim ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Sprachwissenschaftliches Seminar Georg-August-Universitaet Goettingen Humboldtallee 13 / D-37073 Goettingen Tel: +49-0551-395482 / Fax: +49-0551-395803 WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw ----- Priv.: Burgstrasse 39 / D-37073 Goettingen Tel/Fax: +49-0551-484176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From Wed Mar 25 21:53:00 +0100 1998 From: Christian Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241129.LAA109970@out4.ibm.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 25 Mar 1998 21:53:00 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O -A64096@H wschmi@IBM.NET schrieb am Di 24.03.98 Kurz vor halb Eins: WS>Falls Du tatsaechlich 9pt willst, dann schau mal die AMS-Klassen WS>an (du bist doch Mathematiker!); die kennen eine Option 9pt. Und ich möchte eine Programmdoku in A5 erstellen. Wie kann ich da eine 9pt-Schrift einsetzen? 10pt sind mir einfach zu groß. Ich bin kein Mathematiker und möchte auch nur so wenig Zusätze wie möglich verwenden. Gruß, Christian From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:52:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0" Message-ID: <01BD588D.FA21E400@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 08:05:42 +0100 Subject: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo Christoph, bei uns am Institut existiert auch eine (l=E4ngst nicht so umfangreiche) = Liste von Latex-Paketen wie der Katalog.=20 Aber vielleicht hilft die Dir auch weiter. http://www.gsi.de/computing/TeX/latexsty.html Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich [SMTP:eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE] Gesendet am: Mittwoch, 25. M=E4rz 1998 19:25 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Re: LaTeX-Paket-Liste? On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IiwHAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQ2ABAACAAAAAgACAAEEkAYAKAIAAAEAAAAQAAAAAwAAMAIAAAAL AA8OAAAAAAIB/w8BAAAAaAAAAAAAAACBKx+kvqMQGZ1uAN0BD1QCAAAAAEdlcm1hbiBMYW5ndWFn ZSBUZVggVXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0AFNNVFAAVEVYLUQtTEBMSVNUU0VS Vi5HTUQuREUAHgACMAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAAMwAQAAABgAAABURVgtRC1MQExJU1RTRVJW LkdNRC5ERQADABUMAQAAAAMA/g8GAAAAHgABMAEAAAA1AAAAJ0dlcm1hbiBMYW5ndWFnZSBUZVgg VXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0JwAAAAACAQswAQAAAB0AAABTTVRQOlRFWC1E LUxATElTVFNFUlYuR01ELkRFAAAAAAMAADkAAAAACwBAOgEAAAAeAPZfAQAAADMAAABHZXJtYW4g TGFuZ3VhZ2UgVGVYIFVzZXJzIEdyb3VwIENvbW11bmljYXRpb24gTGlzdAAAAgH3XwEAAABoAAAA AAAAAIErH6S+oxAZnW4A3QEPVAIAAAAAR2VybWFuIExhbmd1YWdlIFRlWCBVc2VycyBHcm91cCBD b21tdW5pY2F0aW9uIExpc3QAU01UUABURVgtRC1MQExJU1RTRVJWLkdNRC5ERQADAP1fAQAAAAMA /18AAAAAAgH2DwEAAAAEAAAAAAAAArV/AQSAAQAXAAAAQVc6IExhVGVYLVBha2V0LUxpc3RlPwA/ BwEFgAMADgAAAM4HAwAaAAgABQAqAAQALQEBIIADAA4AAADOBwMAGgAIAAIAOgAEADoBAQmAAQAh AAAANjgzMjA4Q0Y3M0M0RDExMUE3MDMwMDYwMDg5NjJFNjkA2gYBA5AGAEAGAAAiAAAACwACAAEA AAALACMAAAAAAAMAJgAAAAAACwApAAAAAAADAC4AAAAAAAMANgAAAAAAQAA5AEDkQpeFWL0BHgBw AAEAAAAXAAAAQVc6IExhVGVYLVBha2V0LUxpc3RlPwAAAgFxAAEAAAAWAAAAAb1YhZbozwgyacRz EdGnAwBgCJYuaQAAHgAeDAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAB8MAQAAABIAAABrLnNjaGllYmVsQGdz aS5kZQAAAAMABhCLIekOAwAHECYCAAAeAAgQAQAAAGUAAABIQUxMT0NIUklTVE9QSCxCRUlVTlNB TUlOU1RJVFVURVhJU1RJRVJUQVVDSEVJTkUoTOROR1NUTklDSFRTT1VNRkFOR1JFSUNIRSlMSVNU RVZPTkxBVEVYLVBBS0VURU5XSUVEAAAAAAIBCRABAAAAFAMAABADAACTBAAATFpGdYtMzM0DAAoA cmNwZzEyNRYyAPgLYG4OEDAzMZ0B9yACpAPjAgBjaArA4HNldDAgBxMCgwBQsRB2cHJxDlAQ730K gNkIyCA7CW8OMDUCgAqBbHVjAFALA2MSEgvEIEZIB0AJACBDaAUQc+B0b3BoLAqiCoQKgCBiZWkg dQYxYW2EIEkAgHRpdHUFQFxleBiBCJEFQGEWoGgjGuALgGUgKAlQJ2V2NA8gGJAgAwAQ8AVAc3EY MHVtZg8RCXAc8WXYKSBMGIEcEHYCIB5AgmEegHgtUGFrEUCdCfAgA/AcEASBIEsfALEHQG9nLgrj CoBBGbC9BcB2CJAYEB3iBUBoAxBnAYAgAB/hRGkFwBuTd/MZwB6Aci4Y+gxgAyAdEEB0cDovL3cl UC4pHKBpLgEALwWgbXADGsALgGcvVGVYL6cLYB8RGJB5Lh0QbQlQJySwAUAZCUdyDHAnZH5mIEAE kBqBC5Aj+gsDbPhpMzYBQBcwJ+EDYB6AhGN0EgQxNiAtLGL+VREgEsAcUBMQDyAqwB4B/wewANAY YR0BLGMY9it0J+ODCzErdmktMTQ0AUBxKsAxODABQAzQMKNi1CBWAiA6DINiEWAYVwggRXkuAiBb U00QVFA6ZTNjQFpFAERBVC5GVS1CAEVSTElOLkRF9l0Y9THQRweQCfABABtxim0yJ00aoHR3bxDw LCwgDjAgwE0cUnJ6oCAxOTk4OOE6DjAFNcdBMhhURVgtRIgtTEA1UFNUUzUwYFYuR01ENYE1x0KP EUAJcAEgMidSZToe4e8moR9EOyAeYj8ury+6KsTrC7YZA08DoFcJgDgSBdDXCsE48jgQTyrAdiAh CAMvH8ArcjIgGQk+NkBpYr8a0QQgG+MeVBgBICEoBHLfIYMgIQpQAmAd8nIeMT4o/mUj6xcyJLEB gCUSSqElwH8AcB6AJcIfEgrAEPBDoS/hHhBscC9DIGQKUCXw/0z2J2QrIifNKFcQsU7/Mr41UF8K NCV6CYAfAC5m7HUtIVEqwG4lwRj6FCECAFYgAwAQEAAAAAADABEQAAAAAB4AQhABAAAAAQAAAAAA AAADAIAQ/////0AABzCwiTA1hVi9AUAACDCwiTA1hVi9AQsAAIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAA AAOFAAAAAAAAAwACgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAEIUAAAAAAAADAAWACCAGAAAAAADAAAAA AAAARgAAAABShQAAdBAAAB4AJYAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAFSFAAABAAAABQAAADguMDIA AAAAAwAmgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAAYUAAAAAAAALAC+ACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAA AAAOhQAAAAAAAAMAMIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAABGFAAAAAAAAAwAygAggBgAAAAAAwAAA AAAAAEYAAAAAGIUAAAAAAAAeAEGACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAAAAA2hQAAAQAAAAEAAAAAAAAA HgBCgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAN4UAAAEAAAABAAAAAAAAAB4AQ4AIIAYAAAAAAMAAAAAA AABGAAAAADiFAAABAAAAAQAAAAAAAAAeAD0AAQAAAAUAAABBVzogAAAAAAMADTT9NwAAL1g= ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 10:48:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980326081134.006ada68@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Date: Thu, 26 Mar 1998 08:11:34 +0100 Subject: Re: LaTeX-Paket-Liste? Status: O At 19:04 25.03.98 +0100, you wrote: >An alle LaTeX-Spezialisten! > >Seit ein paar Tagen lese ich hier mit und schon habe ich eine Frage an alle: > >Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete (in deutscher, >englischer oder zur Not auch franzoesischer Sprache), in der dieselben kurz >beschrieben werden? Ich bin naemlich ein absoluter (La)TeX-Neuling und muss >ganz ganz schnell ein ganzes Buch damit produzieren (nach Fremdvorgaben, die >deutlich vom LaTeX-Layout abweichen, ausserdem mit lebenden Kolumnentiteln >und etwas ueber tausend ueberlangen Fussnoten). Da hilft es mir gar nichts, >wenn ich erst alle tausend Paketbeschreibungen zusammensuchen und durchlesen >(und auch noch kapieren) muss. Auf alle Faelle sind viele Pakete im "Companion" beschrieben (und auch sonst viele wertvolle Tips). Mir hat das Buch sehr viel geholfen und sollte, wenn ich den Gurus glauben darf und aus eigener Erfahrung in keinem LaTeX-Haushalt fehlen. Gruss Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Thu Mar 26 08:48:54 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 08:48:54 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Hallo Axel, >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert writes:= AR> XEmacs: C-x h M-c AR>=20 Emacs (und ich will doch hoffen auch der Xemacs ;-)=20 =09C-x h M-l M-x ispell-buffer Konrad suchte doch eine M=F6glichkeit, alle W=F6rter klein zu schreiben= . M-c wandelt sie alle in W=F6rter mit einem gro=DFen Buchstaben um. Das= sollte man vielleicht ispell =FCberlassen? So long =09Jan From Thu Mar 26 11:11:53 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 11:11:53 +0100 Subject: Nomenklatur und Flatterrand Status: O Hallo, ich verwende das Paket "nomenclature.sty" um bei meiner Arbeit ein Symbolverzeichnis zu erstellen. Das funktioniert auch so weit ganz gut, au=DFer der Tatsache, da=DF die Erkl=E4rungen zu den Zeichen unterschiedlich weit einger=FCckt sind, bzw. jede Erkl=E4rung ist gleichweit von ihrem Symbol entfernt, und weil diese unterschiedlich breit sind --> Flatterrand links ssss erklerklerklerklerk ss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk sssss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk ssssss erklerklerklerklerk und ich h=E4tte gerne ssss erklerklerklerklerk ss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk sssss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk ssssss erklerklerklerklerk Wei=DF jemand, wo ich was umdefinieren kann, damit die Erkl=E4rungen sauber untereinander stehen? F=FCr Hilfe sei gedankt! -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 11:46:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <351A306B.363E3410@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 11:39:40 +0100 Subject: Re: Nomenklatur und Flatterrand Status: O Wolfram Liebchen wrote: > ich verwende das Paket "nomenclature.sty" um bei meiner > Arbeit ein Symbolverzeichnis zu erstellen. Das funktioniert > auch so weit ganz gut, außer der Tatsache, daß die Erklärungen > zu den Zeichen unterschiedlich weit eingerückt sind, > bzw. jede Erklärung ist gleichweit von ihrem Symbol entfernt, > und weil diese unterschiedlich breit sind --> Flatterrand links > > ssss erklerklerklerklerk > ss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > sssss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > ssssss erklerklerklerklerk > > und ich hätte gerne > > ssss erklerklerklerklerk > ss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > sssss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > ssssss erklerklerklerklerk > > Weiß jemand, wo ich was umdefinieren kann, damit die Erklärungen > sauber untereinander stehen? Der Beschreibung nach verwendet nomenclature die description-Umgebung. Definieren am besten die Umgebung theglossary mit einer angepassten list-Umgebung neu. Das sollte es dann tun. Gruß Olaf Maibaum From Thu Mar 26 12:21:42 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 12:21:42 +0100 Subject: Re: Nomenklatur und Flatterrand Status: O At 11:39 26.03.98 +0100, you wrote: >Der Beschreibung nach verwendet nomenclature die description-Umgebung. >Definieren >am besten die Umgebung theglossary mit einer angepassten list-Umgebung >neu. Das >sollte es dann tun. Genau der richtige Tip! Es funktioniert und sieht gut aus. Danke. Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 16:53:32 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Ehrenberg To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Walter Schmidt's message of "Tue, 17 Mar 1998 12:36:01 +0100" Date: Thu, 26 Mar 1998 15:56:01 +0100 Subject: Re: german.sty fuer neue Rechtschreibung - Tester gesucht! Status: O Hat denn auch schon jemand das hk-deutsch-Wörterbuch für ispell überarbeitet, oder gibt es ein alternatives Wörterbuch für ispell entsprechend der neuen Rechtschreibung? Ja, ja ich weiß, ich könnte das auch selber machen. Ich bin nur zu faul :-) Gruß PE Walter Schmidt writes: > Liebe Kollegen, > > nach den Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung > ist nun auch ein dazu passender Stylefile ngerman.sty verf"ugbar. > Er funktioniert genauso wie german.sty, benutzt aber die neuen > Trennmuster. (Den alten german.sty wird es daneben unver"andert > weiterhin geben!) > [...] From Thu Mar 26 16:50:24 +0100 1998 From: Ruppel Mathias Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Thu, 26 Mar 1998 16:50:24 +0100 Subject: Formelsammlung mit LaTeX Status: O Hallo liebe TeXniker, gibt es vielleicht ein Paket fuer LaTeX, mit dem ich automatisch beim Tippen eines Skriptes eine Formelsammlung erstellen kann ? Sollte in etwa so funktionieren, dass jedes Mal beim Erscheinen eines equation-Befehls (oder eines anderen Formelbefehls) ein Eintrag in eine Datei geschrieben wird, die ich dann vielleicht aehnlich wie mit MakeIndex am Schluss in das Dokument als Formelsammlung uebernehemn kann. Bisher hab ich das mit dem write-Befehl und einem eigenen kleinen Makro porbiert, funktioniert aber nicht so richtig; und bevor ich jetzt weiter rumprobiere, wollte ich wissen, ob vielleicht von Euch jemand eine Idee fuer mich hat ! Gru=DF=20 Mathias From Thu Mar 26 16:58:47 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Thu, 26 Mar 1998 16:58:47 +0100 Subject: a5paper Status: O Hallo, immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es nicht finden. Selbst Archie kommt zu keinem Ergebnis. Koennte mir jemand sachdienliche Hinweise geben? (Bitte nicht nur CTAN) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:01:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.32.19980326165956.0096e540@mira.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 16:59:57 +0100 Subject: Re: Formelsammlung mit LaTeX Status: O At 16:50 26.03.98 +0100, you wrote: >Hallo liebe TeXniker, > >gibt es vielleicht ein Paket fuer LaTeX, mit dem ich automatisch beim >Tippen eines Skriptes eine Formelsammlung erstellen kann ? Sollte in etwa >so funktionieren, dass jedes Mal beim Erscheinen eines equation-Befehls >(oder eines anderen Formelbefehls) ein Eintrag in eine Datei geschrieben >wird, die ich dann vielleicht aehnlich wie mit MakeIndex am Schluss in das >Dokument als Formelsammlung uebernehemn kann. nomencl.sty Erstellt eine Nomenklatur. Erfordert ein wenig Handarbeit, sieht dann aber gut aus. Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Thu Mar 26 08:30:13 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326165847.006ae6d4@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 26 Mar 1998 08:30:13 -0800 Subject: Re: a5paper Status: O > immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es > nicht finden. Das ist kein Paket, sondern eine Klassenoption: \documentclass[...,a5paper,...]{...} Ist bei jedem aktuellen LaTeX eingebaut. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:55:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BD588D.FA21E400@depc65.gsi.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 17:54:28 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Kerstin Schiebel wrote: > Hallo Christoph, >=20 > bei uns am Institut existiert auch eine (l=E4ngst nicht so umfangreiche) = Liste von Latex-Paketen wie der Katalog.=20 > Aber vielleicht hilft die Dir auch weiter. Danke, Eure Liste kannte ich noch nicht, aber es war Oliver, der die Information brauchte ... Schoenen Feierabend Christoph > On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: >=20 > > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete >=20 > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html From Thu Mar 26 18:23:00 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Thu, 26 Mar 1998 18:23:00 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O Hallo, nochmal ich. Danke fuer die schnellen Antworten. OK, da habe ich wohl einen Fehler gemacht. Allerdings: Es wurde gesagt, dass a5paper sei eine Option. Also habe ich es eingebaut: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[dvips,a5paper]{article} Darauf kam beim TeXen die Meldung: LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] Also habe ic mir gedacht, binde ich noch a5.sty ein (so wie ich es bei A4 auch immer mache). \usepackage{a5, german, latexsym, eucal, amsmath} Aber dann blieb die Warnung nur kam noch eine Fehler-Meldung hinzu: (a5.sty ! Undefined control sequence. l.36 \footskip=36truept \footheight =12truept Was sind den "echte Punkte"? Das *.dvi ist uebrigens immer noch A4. Es wurde gesagt, dass zu dem [a5paper] ein Datei a5paper.clo gehoert und dass a5paer in jeder LaTeX-Installation vorhanden sei. Ich habe auf meinem Rechner momentan emTeX und MikTeX laufen (uebergangsweise) aber ein Datei a4paper.clo hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich uebrigens auch nicht. Ich glaube im Augenblick steh ich ziemlich auf dem Schlauch, dbei moechte ich doch nur ein Din A5-Blatt haben. Help, Help Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 18:53:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326182300.0069e1fc@popserver.uni-konstanz.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 18:50:03 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: Hallo > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} Ich glaub das ist nur n"otig, wenn man ein Alter der Formatfiles angeben will. > \documentclass[dvips,a5paper]{article} > LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] Bei mir kam: unused global option [dvips] Was ist das "uberhaupt ?? > Also habe ic mir gedacht, binde ich noch a5.sty ein (so wie ich > es bei A4 auch immer mache). Angeblich ist a4.sty durch die Docclassoption a4paper obsolete gemacht worden. Bin hier nicht genau informiert. a5.sty scheints nicht zu geben. > (a5.sty > ! Undefined control sequence. > l.36 \footskip=3D36truept \footheight > =3D12truept > Was sind den "echte Punkte"? Das kommt aus dem plain-TeX. Dort gibts die M"oglichkeit "uber das Kommando \magnification=3Dmagstep[1-5] alle linearen Dimensionen mit einem Schlag zu skalieren. Durch die Angabe von true points bei einer Dimension (Fontgr"o"se, Zeilenabstand usw.) wird die Skalierung dieser Gr"o"se unterdr"uckt. > a4paper.clo hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich uebrigens > auch nicht. Ich hab mich geirrt. Das wird in article.cls festgemacht. clo-Files gibts nur f"ur die 10pt, 11pt usw. Ich hoffe das war jetzt richtig. Zu Deinen eigentlichen Probleme frag lieber die Experten. Sorry=09=09=09=09=09Hilmar ___ {' `} =09Hilmar Preu"se =09=09 ( ) =09Wilder-Mann-Stra"se 23c (/ \) =0901129 DRESDEN (__u__) =090351/2*89*47717 koala =09http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ from behind From Thu Mar 26 17:00:23 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 26 Mar 1998 17:00:23 -0200 Subject: Re: a5paper Status: O Michael K"onig schrieb: > immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es > nicht finden. Selbst Archie kommt zu keinem Ergebnis. > > Koennte mir jemand sachdienliche Hinweise geben? (Bitte nicht nur CTAN) Es handelt sich nicht um ein Paket sondern um eine Klassenoption z.B. \documentclass[a5paper]{article} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 22:45:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 20:54:24 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_\newcommand-Aufruf?= =?ISO-8859-1?Q?en?= Status: O Hallo! Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? Tschüß, Oliver P.S.: Ich nahme an, das ist LaTeX-Eigenart und nicht als Bug in neueren Versionen ausgemerzt worden...?! From Thu Mar 26 21:08:25 +0100 1998 From: Oliver Roman Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 26 Mar 1998 21:08:25 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O Hi Kerstin, Christoph und Michael, vielen Dank für eure schnellen Antworten (in umgekehrter Reihenfolge), was die Liste betrifft. Die beiden Listen sind sehr praktisch! :-) Sorry, daß ich mich so spät bedanke -- mein Computer verlangte nach einer Festplatten-Formatierung :-( Findet sich noch jemand, die oder der kompetent ist in Sachen Fremdsprachensatz (Altgriechisch, Althebräisch, Hieroglyphen und ugaritische oder akkadische Keilschrift) unter Textures (Mac)? Habe grenzenloses Vertrauen in eure Fähigkeiten! Noch ein Problem: Ich habe zwar die letzte Diskussion über Fußnoten gelesen (auch das Bernhardingerbuch und alle anderen Titel, die ich in der ersten eMail genannt habe, durchforstet), aber ich schaffe folgende Umsetzung bei mir nicht: Wie kriege ich die Fußnotenziffer im Fußnotentext auf die Grundlinie (selbe Größe wie Fußnotentext), dabei rechtsbündig, damit auch die Übergänge zu nächsthöheren Zählern stimmen (1 ... 10 ... 1000) und gleichzeitig eine Einrückung des restlichen Textes (Blocksatz, Folgezeilen eingerückt)??? Im Text soll die Fußnotenziffer natürlich hochgestellt bleiben ... Also so soll das aussehen: (proportionalen Font zum Anschauen!) _______________________ 1 Blabla blabla blabla blabla bla bla bla bla. 2 Blablabla ... 10 Bla ... 100 Rhabarber ... 1000 Lall ... Geht das überhaupt? Und wenn ja, wie? Habe heute stundenlang probiert und bin gescheitert ... Gruß Oli oroman@compuserve.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 23:21:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <351AB5B9.44A3D769@metronet.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 23:20:11 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Findet sich noch jemand, die oder der kompetent ist in Sachen=20 > Fremdsprachensatz (Altgriechisch, Althebr=E4isch, Hieroglyphen und > ugaritische oder akkadische Keilschrift) unter Textures (Mac)?=20 > Habe grenzenloses Vertrauen in eure F=E4higkeiten! Hi, Oliver, da gibt=B4s was, aber ich weiss nicht, wie Du dran kommst. Es gibt von Yannis Harayamboulos (richtig) ScholarTeX, eine Font-/ Makro- Sammlung, die auf dem Mac entwickelt wurde. Ist schon ziemlich alt und war damals ziemlich teuer (ich hab=B4s ueber die Uni ;-)). War wohl der Vorlaeufer des Omega-Projekts. Mir faellt sonst noch folgendes ein (und dieses Wochenende schreibe ich es dann wirklich in die FAQ, Hallo, Bernd!): - fuer Griechisch: Levy-fonts mit Levy-LaTeX-sty=20 - fuer Althebraeisch (suche ich selbst noch, da ScholarTeX unter UniX zwar geht,. aber nur sehr muehsam). - fuer das Von-Rechts-nach-links-schreiben, kuemmere Dich um ein e-TeX oder ein TeX (aaalt) mit tex--xet - Unterstuetzung. - ArabTeX sieht sehr interessant aus, aber ich kann es nicht gut bedienen, weil ich keine entsprechenden Sprachen kann :-(( - in der DANTE-Offizin (ein Buch bei AW) wird ueber einiges hier genannte berichtet. Hoffe, ein wenig geholfen zu haben -- =09Matthias=20 -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Fri Mar 27 00:37:05 +0100 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 27 Mar 1998 00:37:05 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_?= \newcommand-Aufruf en Status: O Am 26.03.1998 +0100, 20:54, Oliver Bandel schrieb: >Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe >und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht >alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. > >Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? > >P.S.: Ich nahme an, das ist LaTeX-Eigenart und nicht als Bug in > neueren Versionen ausgemerzt worden...?! Das ist keine LaTeX-Eigenart, sondern ganz normales TeX-Verhalten. TeX sucht sich auf jeden Fall die noetige Parameterzahl zusammen. Dabei ist es ihm egal, ob es die beabsichtigten sind, oder ob eine "unvollstaendige" Parameterzahl mit Tokens oder Gruppen, die danach folgen, aufgefuellt wird: Beispiel: \newcommand{\bsp}[3]{[1:#1] [2:#2] [3:#3]} \bsp{eins}{zwei}{drei} ==> [1:eins] [2:zwei] [3:drei] \bsp{eins} Nachfolgender Text ==> [1:eins] [2:N] [3:a]chfolgender Text Zwischenfrage, weshalb wird denn nicht das Leerzeichen als zweiter Parameter eingelesen? Weil TeX einzelne Leerzeichen nicht als "undelimited parameter" akzeptiert und solange mit dem Lesen fortfaehrt, bis es das erste Nicht-Leerzeichen-Token findet. ==> \bsp {eins} {zwei} {drei} == \bsp{eins}{zwei}{drei} Zurueck zum Problem: Man muss TeX also mitteilen, wann die beabsichtigte Parameterliste fertig ist. Hier eine Beispielimplementation, bei der die Parameterliste mit einem Zeichen abgeschlossen wird; ist dies nicht an der richtigen Stelle oder fehlt, so wird eine Fehlermeldung produziert: \makeatletter \newcommand{\ParamEnde}[2]{% \@ifnextchar#2{\@gobble}{% \errmessage{Falsche Parameterzahl von \string#1 oder Endtoken \string#2 fehlt in Zeile \the\inputlineno}}} \makeatother \newcommand{\bsp}[3]{[1:#1] [2:#2] [3:#3]\ParamEnde{\bsp}{|}} \newcommand{\Beispiel}[2]{(#1,#2)\ParamEnde{\Beispiel}{/}} \begin{document} \bsp{eins}{zwei}{drei}|Ende\\ \bsp{eins}{zwei}{drei}XEnde\\ % ==> Fehler \bsp{eins}|Ende\\ % ==> Fehler \Beispiel12/ \Beispiel{a}{b}/\\ \Beispiel{0}/ Text\\ % ==> Fehler \Beispiel1234567890/ % ==> Fehler Hoffe, geholfen zu haben Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Mar 27 12:17:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980327003705.31270cf0@pop3.uni-freiburg.de> Date: Fri, 27 Mar 1998 05:14:17 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_?= \newcommand-Aufruf en Status: O Hallo! On Fri, 27 Mar 1998, Heiko Oberdiek wrote: [...] > Zurueck zum Problem: Man muss TeX also mitteilen, wann die beabsichtigte > Parameterliste fertig ist. Hier eine Beispielimplementation, bei der die > Parameterliste mit einem Zeichen abgeschlossen wird; ist dies nicht an der > richtigen Stelle oder fehlt, so wird eine Fehlermeldung produziert: [...] > Hoffe, geholfen zu haben Bin zwar noch nicht ganz durch den Code durchgestiegen, aber die Hinweise waren hilfreich! Danke! tschüß, Oliver From Fri Mar 27 08:35:49 +0100 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326182300.0069e1fc@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 26, 98 06:23:00 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Fri, 27 Mar 1998 08:35:49 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O > (a5.sty > ! Undefined control sequence. > l.36 \footskip=36truept \footheight > =12truept > > Was sind den "echte Punkte"? Das *.dvi ist uebrigens immer noch > A4. truept sind pt die durch Vergroesserungen nicht beeinflusst werden. Hans Friedrich Steffani From Fri Mar 27 08:41:08 +0100 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 08:41:08 +0100 Subject: Re: Prüfen der Parameteranzahl in \newcommand-Aufrufen Status: O Oliver Bandel wrote: > Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe > und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht > alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. > > Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? \newcommand kennt keine Parameteranzahl für Kommandos. Wenn ein Kommando vierParameter hat, so werden die nächsten vier Token den Parametern zugeordnet. Es kann daher nicht zu einer Fehlermeldung kommen, da keine Überprüfung stattfindet. In TeX hätte man jedoch die Möglichkeit bei Verwendung von \def eine Fehlermeldung über spezielle Delimiter, welche die Parameter voneinander trennen, zu erzwingen. Gruß Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Fri Mar 27 09:17:00 +0100 1998 From: Thomas Neumann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 27 Mar 1998 09:17:00 +0100 Subject: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Wed 98-03-25 Oliver Roman wrote: >Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete Hallo Oliver, ja, vieler ueblicher. Findest Du alles auf CTAN: /tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html >Einbindung von Althebraeisch, Fuer Hebraeisch nimm /tex-archive/languages/arabtex, da kannst Du leicht zu den Umschriften nach ZDMG oder ZAW umschalten. Font ist dabei. Die ueblichen freien T1-Fonts kann man auch benutzen, aber da mangelt es z.T. an Punktierung und Ligaturen (/tex-archive/languages/hebrew/fonts/ps). >Altgriechisch, Kommt drauf an, welche Texte Du benutzen willst. Wenn sie fertig vom TLG stammen, lohnt sich /tex-archive/languages/greek/ibygrk (Fonts und Makros). Ansonsten tun es auch levy und yannis (ebd.). Fuer einen ersten Ueberblick lies /tex-archive/help/greek/greekinf2.ltx. >aegyptischen Hieroglyphen, /tex-archive/fonts/hieroglyph. Enthaelt Fonts und LaTeX-Makros. Ausserdem die Sources fuer den benoetigten Praeprozessor in C. Du brauchst daher noch einen C-Compiler (gcc) und am besten auch (gnu)make. Auch ein Fonteditor liegt bei, mit dem man sich weitere Zeichen anfertigen kann. Das habe ich aber noch nicht probiert. >ugaritischer Keilschrift und saemtlicher dafuer noetiger Umschrift /tex-archive/fonts/ugaritic /tex-archive/systems/unix/ntex/languages/nl-ugari.pkg Den Font (*.mf-File, METAFONT wird also benoetigt) gibts separat, das Paket habe ich nur bei ntex gefunden, ist aber vielleicht auch noch einzeln irgendwo zu bekommen. Da Du anscheinend MacOS benutzt, musst Du Dir fuer das letztgenannte Paket vielleicht jemanden suchen, der Linux verwendet und Dir das *.pkg auspackt. Gruss, Thomas From Fri Mar 27 09:23:36 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.16.19980327003705.31270cf0@pop3.uni-freiburg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 27 Mar 1998 09:23:36 +0100 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Re:_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_?= \newcommand-Aufruf en Status: O On Fri, 27 March 1998 00:37:05 +0100, Heiko Oberdiek writes: [...] > Beispiel: > \newcommand{\bsp}[3]{[1:#1] [2:#2] [3:#3]} > \bsp{eins}{zwei}{drei} ==> [1:eins] [2:zwei] [3:drei] > \bsp{eins} Nachfolgender Text ==> [1:eins] [2:N] [3:a]chfolgender Text > > Zwischenfrage, weshalb wird denn nicht das Leerzeichen als zweiter > Parameter eingelesen? Sehr spezielle TeXnische Antwort: Weil in TeX.web in der Funktion |macro_call| beim Scannen des naechsten Parameters |space_token| in diesen Faellen ignoriert werden. Weniger spezielle Antwort: Weil Space-Token von TeX etwas besonderes sind und daher manchmal verschwinden und manchmal unvermutet auftauchen, was Makro- programmierer manchmal alle Haare raufen laesst (keine Angst, ich habe noch genug auf dem Kopf!;-). Dieses Verschwinden der Leerzeichen vor Argumenten ist auch der Grund, wieso mit german.sty die Eingaben ``"a'' und ``" a'' dasselbe Ergebnis liefern: Der aktive Doublequote hat die Bedeutung eines Makros mit einem Argument und bei der Expansion des aktiven Doublequote werden vor dem Argument alle Leerzeichen ignoriert. Dieses Leerzeichen koennte man mit Tricks, die \futurelet oder \afterassignment verwenden, zwar abfragen und entsprechend reagieren, aber dann waere ``" a'' nicht mehr vollstaendig expandierbar, was zum einen zu Fehlermeldungen fuehren koennte (z.B. bei Hexzahlen wie "10), zum anderen die Ligaturbildung oder ein Kerning verhindern koennte. [...] > Zurueck zum Problem: Man muss TeX also mitteilen, wann die beabsichtigte > Parameterliste fertig ist. Hier eine Beispielimplementation, bei der die > Parameterliste mit einem Zeichen abgeschlossen wird; ist dies nicht an der > richtigen Stelle oder fehlt, so wird eine Fehlermeldung produziert: [...] > \bsp{eins}{zwei}{drei}|Ende\\ [...] Statt ein besonderes Symbol als Endemarkierung zu verwenden, kann man auch dem Makro nur ein einzelnes Argument uebergeben, das intern die Liste der Argument hat. Also \bsp{{eins}{zwei}{drei}} Das Abpruefen kann dann Makro-intern aehnlich wie bei Heiko erfolgen, also mit einem speziellen Symbol als Endemarkierung. Der Vorteil ist der, dass der Benutzer dieses spezielle Symbol nicht kennen muss. Ausserdem koennte man, falls weniger Argumente angegeben werden, auch Default-Werte angeben u.ae. Wenn man dieses Spielchen weitertreibt und die Argumente noch durch Schluesselworte benennt, so dass sie nicht mehr in einer festen Reihenfolge angegeben werden muessen, kommt man auf das Paket `keyval' (im Graphics-Bundle).... ;-} Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Fri Mar 27 09:31:47 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 27 Mar 1998 09:31:47 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O On Thu, 26 March 1998 18:50:03 +0100, Hilmar Preusse writes: > On Thu, 26 Mar 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: > > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > Ich glaub das ist nur n"otig, wenn man ein Alter der Formatfiles ang= eben > will. \NeedsTeXFormat ist auch ohne ``Altersangabe'' sinnvoll, wenn man deklarieren will, dass man LaTeX2e verwendet, denn fuer Formate die die Anweisung \NeedsTeXFormat nicht kennen, ist die Fehlermeldung ``... NeedsTeXFormat {LaTeX2e} ...'' doch sehr aussagekraeftig, oder? > > \documentclass[dvips,a5paper]{article} >=20 > > LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] > Bei mir kam: > unused global option [dvips] > Was ist das "uberhaupt ?? Die Option `dvips' verwenden z.B. viele Pakete aus dem Graphics-Bundle. > > Also habe ic mir gedacht, binde ich noch a5.sty ein (so wie ich > > es bei A4 auch immer mache). > Angeblich ist a4.sty durch die Docclassoption a4paper obsolete gemac= ht > worden. Bin hier nicht genau informiert. a5.sty scheints nicht zu ge= ben. Nein, der `a4.sty' der niederlaendischen TeX Users Group NTG (nicht dieser uralte `a4.sty', der auch noch nen Bruder namens `a4wide.sty' hat) ist auch weiterhin sinnvoll, da die Klassenoption `a4paper' _nur_ das Ausgangspapierformat auf die Groesse A4 einstellt. Aber statt `a4.sty' u.ae. sollte man noch besser Pakete wie `typearea' (aus KOMA-Script) verwenden, da diese flexibler sind und leichter den eigenen Wuenschen angepasst werden koennen. [...] > > a4paper.clo hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich ueb= rigens > > auch nicht. > Ich hab mich geirrt. Das wird in article.cls festgemacht. clo-Files = gibts > nur f"ur die 10pt, 11pt usw. Ich hoffe das war jetzt richtig. Mmmmh, wenn bei `\documentclass[a4paper]{article}' nach einem `a4paper.clo' gefragt wird, stimmt etwas mit der LaTeX2e-Installation nicht. IMHO duerfte da irgendjemand am `article.cls' herumgefpuscht haben!?! Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Fri Mar 27 10:02:19 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C3CE9.92B45280.21@ChbRB.Berlin.PTB.De> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 27 Mar 1998 10:02:19 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O At 09:17 27.03.98 -0200, you wrote: >Michael Koenig schrieb: > >> \documentclass[dvips,a5paper]{article} >> >> Darauf kam beim TeXen die Meldung: >> LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] > >Wenn das bei Dir so ist, dann solltest Du alles was mit TeX/LaTeX >zu tun hat, loeschen und eine vernuenftige (vollstaendige und aktuelle) >TeX/LaTeX-Distribution besorgen und installieren. ;-| Ich gebe ja zu, dass meine emTeX-Installation alt (aber upgedated ist) aber MikTeX ist erst einen Monat alt. Aber ich habe das Problem geknackt. Leider habe ich Euch wieder vermeindlich Informationen vorenthalten. Die Warnung kommt naemlich nur, wenn ich statt article amsart oder amsbook verwende. Das habe ich getan um Zugriff auf die Schriftgroesse 9pt zu haben, wie es im Companion auf Seite 250 steht. Jetzt habe ich zwar Din A5 (klasse) aber keine 9pt mehr. Mein Ziel ist aber immernoch ein Dokument Din A5 in 9pt zu schreiben. Kann mir da jemand weiterhelfen? Ein Paket 9pt.sty habe ich eingebunden, dann kommt aber eine Fehlermeldung. (diesmal vollstaendig) %\mag=1414 \documentclass[dvips,a5paper]{article} \usepackage{amssymb, german, latexsym, eucal, amsmath} \usepackage[dvips]{graphicx} \usepackage{srctex, fancyhdr} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{layout} \usepackage{9pt} fuehrt zu folgender Meldung: (9pt.sty ! Undefined control sequence. l.57 ...p 12pt plus 2pt minus 2pt \@maxsep 20pt \dblfloatsep 12pt plu... Any idea? Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Fri Mar 27 10:23:31 +0100 1998 From: Bernd Winter Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326182300.0069e1fc@popserver.uni-konstanz.de> from =?ISO-8859-1?Q?Michael_K=F6nig?= at "Mar 26, 98 06:23:00 pm" Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 10:23:31 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O Michael König writes: > Hallo, nochmal ich. Danke fuer die schnellen Antworten. > > OK, da habe ich wohl einen Fehler gemacht. und warscheinlich eine ganze Menge mehr, wenn ich's richtig sehe ;-( Aufloesung steht unter anderem in der TeX-FAQ, kommt aber an passender Stelle noch einmal. > Allerdings: > Es wurde gesagt, dass a5paper sei eine Option. > > Also habe ich es eingebaut: > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > \documentclass[dvips,a5paper]{article} Warum dvips hier? Die Formel lautet doch bei latex: \documentclass[a5paper]{article} und dann erst mal den LaTeX - Lauf. Im naechsten Schritt heisst es dann: dvips -t landscape -x 707 -o Dateiname.ps Datei.dvi (um 2 Seiten auf eine Seite zu bekommen!!) Sortieren der Seiten: ===================== psbook -s16 Dateiname.ps Dateiname-sorted.ps Wichtig: -s hier die Gesammtseitenzahl des Dokumentes eintragen! Fertige Druckdatei erstellen: ============================= pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' Dateiname-sorted.ps Dateiname-fertig.ps. Das sollte das gewuenschte Ergebnis bringen oder taeusche ich mich da? Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From Fri Mar 27 10:47:29 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980327100219.006ae3b0@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Fri, 27 Mar 1998 10:47:29 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O On Fri, 27 Mar 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: Hallo > Kann mir da jemand weiterhelfen? Ein Paket 9pt.sty habe ich eingebunden, > dann kommt aber eine Fehlermeldung. Ich kann Dir die Fehlerursache nicht sagen, aber 9pt.sty geh"ort zu LaTeX2.09. Vielleicht ist das ja ein Grund. F"ur 9 pts. hat Hans Friedrich Steffani ein size9.clo geschrieben. Man schaue hierzu auf http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html > Any idea? Got it? ___ {' `} =09Hilmar Preu"se =09=09 ( ) =09Wilder-Mann-Stra"se 23c (/ \) =0901129 DRESDEN (__u__) =090351/2*89*47717 koala =09http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ from behind From Fri Mar 27 10:59:39 +0100 1998 From: Matthias Eckermann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 27 Mar 1998 10:59:39 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O On Fri, 27 Mar 1998, Hilmar Preusse wrote: > > Kann mir da jemand weiterhelfen? Ein Paket 9pt.sty habe ich eingebunden, > > dann kommt aber eine Fehlermeldung. > Ich kann Dir die Fehlerursache nicht sagen, aber 9pt.sty geh"ort zu > LaTeX2.09. Vielleicht ist das ja ein Grund. > F"ur 9 pts. hat Hans Friedrich Steffani ein size9.clo geschrieben. Man > schaue hierzu auf > http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html Warum ist das nicht auf CTAN? so short ME -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Fri Mar 27 11:08:22 +0100 1998 From: Wolfgang May Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 27 Mar 1998 11:08:22 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O Matthias Eckermann writes: > > > Kann mir da jemand weiterhelfen? Ein Paket 9pt.sty habe ich eingebunden, > > > dann kommt aber eine Fehlermeldung. > > Ich kann Dir die Fehlerursache nicht sagen, aber 9pt.sty geh"ort zu > > LaTeX2.09. Vielleicht ist das ja ein Grund. > > F"ur 9 pts. hat Hans Friedrich Steffani ein size9.clo geschrieben. Man > > schaue hierzu auf > > http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html > > Warum ist das nicht auf CTAN? Weil's nur ein (hoffentlich vorlaeufiger) Hack ist. Bei den .clo's (9/14/17/20) sind nur die Schriftgroessen, nicht aber die Abstaende (Mathe-Kram, Sectioning, Listen etc) angepasst, weil ich (a) zuwenig Zeit habe und (b) von Typographie zuwenig verstehe, um das ordentlich zu machen. Waere schoen, wenn das jemand ueberarbeiten koennte, der ne Ahnung davon hat (fuer 9pt koennte man ja sogar das ams-9pt bzw. den 9pt.sty als Vorbild nehmen), dann koennte man es auch auf CTAN packen. Wolfgang -- ----------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122 From Fri Mar 27 11:28:21 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 27 Mar 1998 11:28:21 +0100 Subject: inputenc ?? Status: O Hallo Welt. Ich habe einen Text der enth"alt viele sch"one Umlaute. Er kommt aus einer Newsgroup und irgendwo im Header steht die Info: X-Newsreader: Forte Agent 1.5/32.451 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Ich hab versucht, das Ding zu TeXen und deswegen \usepackage[latin1]{inputenc} verwendet. Auf meiner alten Installation (6/96) ging das auch ganz gut. Nach Upgrade auf 12/97 gibts an den Stellen wo Umlaute sind ein Undefined control sequence error. Ich denke mal, ich hab alles ordentlich installiert, denn der latexchecker meckert nicht. Der Versuch, mit anderen Paketoptionen zu arbeiten ging auch in die Hose. Was mache ich falsch? Welche ist die richtige? Hilmar From KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Fri Mar 27 11:54:38 +0100 1998 From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Date: Fri, 27 Mar 1998 11:54:38 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Pr=FCfen?= der Parameteranzahl in =?ISO-8859-1?Q?=5Cnewcommand-Aufrufen?= Status: O Oliver Bandel frug: > Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe > und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht > alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. TeX Macros lesen Tokse nacheinander ein, d. h. wenn Du zu wenige Parameter angibst, werden einfach die naechsten Tokse (meistens Buchstaben) von diesem Makro eigelesen und benutzt. Schuetzen kannst Du Dich dagegen nur sehr beschraenkt. TeX erlaubt begrenzte Arumente, aber LaTeX macht von dieser Syntax keinen Gebrauch. Naeheres siehe unter >>delimeted arguments<< im TeXbook. --J"org Knappen From Fri Mar 27 09:17:05 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 27 Mar 1998 09:17:05 -0200 Subject: Re: a5paper Status: O Michael Koenig schrieb: > Es wurde gesagt, dass a5paper sei eine Option. > > Also habe ich es eingebaut: > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} ^^^^^^^^^ unoetig... > \documentclass[dvips,a5paper]{article} > > Darauf kam beim TeXen die Meldung: > LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] Wenn das bei Dir so ist, dann solltest Du alles was mit TeX/LaTeX zu tun hat, loeschen und eine vernuenftige (vollstaendige und aktuelle) TeX/LaTeX-Distribution besorgen und installieren. ;-| > Es wurde gesagt, dass zu dem [a5paper] ein Datei a5paper.clo gehoert und dass > a5paer in jeder LaTeX-Installation vorhanden sei. Ich habe auf meinem Rechner > momentan emTeX und MikTeX laufen (uebergangsweise) aber ein Datei a4paper.clo > hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich uebrigens auch nicht. "a5paper" ist eine Klassenoption. "article" u.s.w. weiss schon, was es tun muss... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Fri Mar 27 12:49:37 +0100 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 12:49:37 +0100 Subject: Backslash in \Msg Status: O Hallo, wie bekomme ich in einer Installationsdatei ein Backslash in die Ausgabe. Bei mir führt die Zeile \Msg{* mf '\backslash mode=localfont;' input bvslogo.mf} immer zu der Ausgabe * mf '\delimiter "026E30F mode=localfont;' input bvslogo.mf Ein Versuch mit \typeout führt zu dem gleichen Ergebnis. Weiß jemand, wie es richtig geht? Gruss Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Fri Mar 27 13:55:56 +0100 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <351B9251.4088AFE9@informatik.uni-hildesheim.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 27 Mar 1998 13:55:56 +0100 Subject: Re: Backslash in \Msg Status: O Am 27.03.1998 +0100, 12:49, Olaf Maibaum schrieb: >wie bekomme ich in einer Installationsdatei ein Backslash in die >Ausgabe. Bei mir >f=FChrt die Zeile > >\Msg{* mf '\backslash mode=3Dlocalfont;' input bvslogo.mf} > >immer zu der Ausgabe > >* mf '\delimiter "026E30F mode=3Dlocalfont;' input bvslogo.mf > >Ein Versuch mit \typeout f=FChrt zu dem gleichen Ergebnis. Wei=DF jemand, >wie es richtig >geht? 1.) Allgemein Als TeX-Grundbefehl dient fuer solche Aufgaben \string. Es wandelt=20 den folgenden Befehl in eine Zeichenkette, von denen jedes Zeichen=20 den Catcode 12 hat. =3D=3D> \Msg{* mf '\string\mode=3Dlocalfont; ...} Ein Hinweis am Rande: ein Leerzeichen erhaelt man mit \space: \typeout{* \space\space\space\space mf ...} 2.) LaTeX Fuer zu Schuetzendes gibt es bei LaTeX den Befehl \protect.=20 Er funktioniert beim LaTeX-Befehl \typeout, da \protect intern=20 via \set@display@protect auf \string abgebildet wird. =3D=3D> \typeout{* mf '\protect\mode=3Dlocalfont; ...} Ob dies bei \Msg funktioniert, haengt von dessen Implementierung ab. 3.) Index-like-Makro Falls man bei einer Ausgabe ueberhaupt keine Ausfuehrung von angegebenen=20 Befehlen wuenscht, so kann man den Catcode von "gefaehrlichen" Zeichen wie Backslash, Tilde oder Leerzeichen VOR DEM EINLESEN auf einen=20 "ungefaehrlichen" setzen (12=3Dother), wie dies beim \index-Makro gemacht=20 wird. Fuer die gaengigsten Zeichen erledigt dies das Makro \@sanitize. Beispieldefinition von \Msg: \makeatletter \newcommand{\Msg}{\begingroup\@sanitize\@Msg} \newcommand{\@Msg}[1]{\endgroup\typeout{#1}} % oder \typeout{#1}\endgroup \makeatother \Msg{Nun sind auch \Befehle und Sonderzeichen wie ~ erlaubt.} Viel Spass beim \TeX{}en Heiko From Fri Mar 27 14:07:44 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01IV5RQZ60MEC8U4DF@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 27 Mar 1998 14:07:44 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Pr=FCfen?= der Parameteranzahl in =?ISO-8859-1?Q?=5Cnewcommand-Aufrufen?= Status: O On Fri, 27 March 1998 11:54:38 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE writes: > Oliver Bandel frug: > > > Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe > > und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht > > alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. > > TeX Macros lesen Tokse nacheinander ein, d. h. wenn Du zu wenige Parameter > angibst, werden einfach die naechsten Tokse (meistens Buchstaben) von > diesem Makro eigelesen und benutzt. > > Schuetzen kannst Du Dich dagegen nur sehr beschraenkt. TeX erlaubt > begrenzte Arumente, aber LaTeX macht von dieser Syntax keinen Gebrauch. [...] LaTeX macht sehr wohl Gebrauch davon, naemlich beim Lesen von optionalen Argumenten, die mit [...] angegeben werden. Hier wird einfach nach dem naechsten schliessenden ] gesucht und alles dazwischenliegende als Argument genommen.... was manchmal voll in die Binsen gehen kann, wenn im optionalen Argument nochmals eine Anweisung mit optionalen Argument steht. Beispiel: \twocolumn[... \(\sqrt[3]{4}\) ...] ^ ^ Hier meint LaTeX, dass das optionale Argument nur bis ``...\sqrt[3'' reicht und dadurch bekommt man meist noch Fehler und ein komisches Ergebnis auf Papier. Schuetzen kann man sich dagegen, indem man in diesen Faellen das optionale Argument mit einer {...} klammert, also \twocolumn[{... \(\sqrt[3]{4}\) ...}] dann gibt's keine Probleme dieser Art. Wie man sieht, koennen ``delimited arguments'' einem leider auch manchmal ein Bein stellen. ;-} So, bevor es noch mehr Off-Topic wird... allen ein schoenes Wochenende, -bernd From Fri Mar 27 05:41:32 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803271307.OAA03242@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 27 Mar 1998 05:41:32 -0800 Subject: =?ISO-8859-1?Q?OT=2C_war_Re=3A_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_i?= =?ISO-8859-1?Q?n______________=2C_\newcomma?= =?ISO-8859-1?Q?nd-Aufrufen?= Status: O On Fri, 27 Mar 1998, Bernd Raichle wrote: > So, bevor es noch mehr Off-Topic wird... > allen ein schoenes Wochenende, Das ist _immer_ On-Topic. (-: Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Fri Mar 27 14:51:05 +0100 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 14:51:05 +0100 Subject: Re: Backslash in \Msg Status: O Heiko Oberdiek wrote: > 1.) Allgemein > Als TeX-Grundbefehl dient fuer solche Aufgaben \string. Es wandelt > den folgenden Befehl in eine Zeichenkette, von denen jedes Zeichen > den Catcode 12 hat. > > ==> \Msg{* mf '\string\mode=localfont; ...} Ich wußte doch, daß es etwas gab. Steht wahrscheinlich im TeX-Book, welches ichhoffentlich bald wieder habe:( > ==> \typeout{* mf '\protect\mode=localfont; ...} > > Ob dies bei \Msg funktioniert, haengt von dessen Implementierung ab. Hatte ich mit \Msg probiert, führte jedoch zu einer Fehlermeldung. Danke für die schnelle Antwort Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Fri Mar 27 15:25:47 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 27 Mar 1998 15:25:47 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O At 10:47 27.03.98 +0100, you wrote: >On Fri, 27 Mar 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: > >Hallo > >> Kann mir da jemand weiterhelfen? Ein Paket 9pt.sty habe ich eingebunden, >> dann kommt aber eine Fehlermeldung. >Ich kann Dir die Fehlerursache nicht sagen, aber 9pt.sty geh"ort zu >LaTeX2.09. Vielleicht ist das ja ein Grund. >F"ur 9 pts. hat Hans Friedrich Steffani ein size9.clo geschrieben. Man >schaue hierzu auf >http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html > >> Any idea? Ich nochmal, also: size9.clo hab ich geholt, und eingebunden (da wo bisher 10pt o.ae. stand), also \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} %\mag=3D1414 \documentclass[9pt,dvips,a5paper]{article} <=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D \usepackage{amssymb, german, latexsym, eucal, amsmath} \usepackage[dvips]{graphicx} \usepackage{fancyhdr} \usepackage[T1]{fontenc} Jetzt habe ich wieder diese Warnung vonwegen "unused global Option 9pt".=20 Ganz offensichtlich ist articel nicht in der Lage zu verstehen, was ich= will. Was habe ich uebersehen? Muss ich size9.clo irgendwo "anmelden"? Der Companion schweigt sich da voellig aus. Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Fri Mar 27 16:16:12 +0100 1998 From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 16:16:12 +0100 Subject: Chemie/Biologie Status: O Guten Tag, ich habe eine ganze Zeit lang diese interessante Mailingliste verfolgt und einiges über Zeichensätze erfahren, von denen ich noch gar nicht wusste, dass es so was überhaupt gibt (ugaritische Keilschrift) (klingt aber spannend, ohne Quatsch). Aber für mich viel naheliegender: sicherlich lassen sich auch chemische Strukturformeln schreiben, aber wie? (Nur wegen TeX auf Mathe umschulen möchte ich nicht). Und wo wir gerade dabei sind: Gibt's auch irgendwo die biologischen männlich/weiblich-Zeichen? Schönen Dank und schönes Wochenende, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From Fri Mar 27 18:17:06 +0100 1998 From: Klaus Braune Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 27 Mar 1998 18:17:06 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 2. April 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 2. April 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From Fri Mar 27 15:28:22 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 27 Mar 1998 15:28:22 -0200 Subject: Re: a5paper Status: O > Was habe ich uebersehen? Muss ich size9.clo irgendwo "anmelden"? Der > Companion schweigt > sich da voellig aus. Dort, wo Du die size9.clo geholt hast, gibt es auch Klassen, die derartiges verstehen. "article" tut es nicht. ...Rolf PS. Du solltest Dir ueberlegen, ob der Aufwand sinnvoll ist. "10pt" ist ja auch nicht schlecht. From Sat Mar 28 02:55:00 +0100 1998 From: Thomas Neumann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Sat, 28 Mar 1998 02:55:00 +0100 Subject: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O Hallo Oliver und Matthias! >- fuer Griechisch: Levy-fonts mit Levy-LaTeX-sty >- fuer Althebraeisch (suche ich selbst noch, da ScholarTeX unter UniX > zwar geht,. aber nur sehr muehsam). >- fuer das Von-Rechts-nach-links-schreiben, kuemmere Dich um ein > e-TeX oder ein TeX (aaalt) mit tex--xet - Unterstuetzung. >- ArabTeX sieht sehr interessant aus, aber ich kann es nicht gut > bedienen, weil ich keine entsprechenden Sprachen kann :-(( >- in der DANTE-Offizin (ein Buch bei AW) wird ueber einiges hier > genannte berichtet. Zum ganzen siehe Parallelmail. Achtung! Fuer ArabTeX benoetigt man kein TeX--XeT! Das funktioniert -- im Unterschied zum Paket hebrew, das ich deshalb auch nicht empfohlen habe -- mit dem normalen TeX. Wer althebraeisch schreiben will, hat fuer gewoehnlich nur vereinzelte hebraeische und sonstige semitische Belege in einem im wesentlichen lateinisch alphabetisierten Text, so das die Schreibung von links nach rechts ueberwiegt. Die Folge hiervon ist, dass man in ArabTeX auch die semitischen Ausdruecke von links nach rechts in ASCII-Kodierung eintraegt. Wer groessere Partien, etwa aus dem Alten Testament, uebernehmen will, kann dafuer die Bibeltexte des CCAT benutzen. In ArabTeX existiert ein mode, der diese Kodierung akzeptiert. Allerdings sollte man das testen, bevor es ernst wird, denn wie sich herausstellte, sind verschiedene Kodierungsabweichungen der CCAT-Texte im Umlauf, teils weil das Institut selbst die Kodierung geaendert/erweitert hat, teils weil Verteiler zweiter Hand Kodierungen an Funktionen ihrer Editoren bzw. Konkordanzprogramme angepasst haben. Es gibt Faelle, in denen dies nur schlecht dokumentiert wurde. Anders sieht es aus, wenn man neuhebraeisch schreibt, dann ist das hebrew-Paket -- ggf. im Zusammenhang mit dem dort vorgeschlagenen Verfahren zur Umkehrung der Editor-Schreibrichtung -- durchaus sinnvoll. Hierfuer gelten auch die einschraenkenden Bemerkungen ueber die hebraeischen PostScript-Fonts aus der Parallelmail nicht. Da Oliver anscheinend einen Mac benutzt: Dort wurde TeX--XeT bis CMacTeX v.2.7 von Tom Kiffe unterstuetzt, d.h. bis Dezember 1997. Erst in der v.3.0 (1998) wurde es aufgegeben -- ist also noch nicht so sehr "aaalt". Die Konzepte von Yannis Haralambous (ScholarTeX, Omega) und Klaus Lagally (ArabTeX) sind verschieden. H. hat die Arbeiten von L. auch in Veroeffentlichungen zu Omega teilweise recht scharf kritisiert, um die Ueberlegenheit des eigenen Konzepts herauszustellen. Man sollte sich also darauf einstellen, dass man seine Texte umschreiben muss, falls man vom einen zum anderen wechselt. Gruss, Thomas -- Thomas_Neumann@b.maus.de From Sat Mar 28 15:52:07 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Sat, 28 Mar 1998 15:52:07 +0100 Subject: Re: inputenc ?? Status: O On Fri, 27 Mar 1998 11:28:21 +0100, Hilmar Preusse wrote: >Ich habe einen Text der enth"alt viele sch"one Umlaute. Er kommt aus einer >Newsgroup und irgendwo im Header steht die Info: >Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 >Ich hab versucht, das Ding zu TeXen und deswegen >\usepackage[latin1]{inputenc} >verwendet. Auf meiner alten Installation (6/96) ging das auch ganz gut. Nach >Upgrade auf 12/97 gibts an den Stellen wo Umlaute sind ein > >Undefined control sequence error. Hoert sich fuer mich so an, dass evtl. das beim LaTeX-Update erzeugte LaTeX-Format nicht 8bit-clean ist. Benutzt du zufaellig emtex? Wenn ja, hast du bei der Erzeugung des LaTeX-Formates mit makefmt an die 8bit-Option gedacht? Gruss Klaus From Sat Mar 28 18:17:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Sat, 28 Mar 1998 18:17:00 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O Kommentar zu 351AB5B9.44A3D769@metronet.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Oliver, >Geht das ueberhaupt? Bei aktuellen KOMA-Script-Klassen geht das sogar sehr einfach. >Und wenn ja, wie? steht dann im scrguide (siehe Beispiel zu \deffootnote). Gruss Markus From Sat Mar 28 19:00:52 +0100 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 28 Mar 1998 19:00:52 +0100 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O Wie immer bietet die Dante-FAQ viele Antworten: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ > Aber f=FCr mich viel naheliegender: sicherlich > lassen sich auch chemische Strukturformeln schreiben, aber wie? (Nur we= gen > TeX auf Mathe umschulen m=F6chte ich nicht). = FAQ "8.3 Chemischer Struktur- und Formelsatz" (s.u.) PPCHTeX ist auch unter http://www.ntg.nl/context/ppchtex.htm zu finden; die Dateien k"onnten etwas neuer sein. > Und wo wir gerade dabei sind: > Gibt's auch irgendwo die biologischen m=E4nnlich/weiblich-Zeichen? Bestimmt, ich wei"s aber leider nicht wo :-( Vielleicht bei den AMS-Schriften? Tobias ------------------------ 8.3) Chemischer Struktur- und Formelsatz ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 8.3.1) Wie kann ich chemische Strukturformeln mit LaTeX setzen? Die folgenden Pakete sind eine unvollst=E4ndige Auswahl (Freiwillige?!). Ob sie unter LaTeX2e, LaTeX 2.09 oder Plain-TeX verwendbar sind, mu=DF, falls dies nicht vermerkt ist, selbst getestet werden. - PPCHTeX: Typesetting Chemical Formulas in TeX, von J. Hagen und A.F. Otten Auf PiCTeX oder PSTricks basierendes Paket, mittlerweile das flexibelste und umfangreichste Paket. PPCHTeX ist f=FCr das bisher nur in Teilen ver=F6ffentlichte TeX-Format ConTeXt entwickelt worden, kann aber auch mit Plain-TeX und LaTeX (2e und 2.09) eingesetzt werden. Eine =E4ltere Version ist in den Proceedings of the 9th European TeX Conference EuroTeX'95, Arnhem, S. 197--222 und TUGboat 17(1), M=E4rz 1996, S. 54-66 beschrieben. F=FCr PPCHTeX gibt es eine mail-basierte Diskussionsliste, siehe Frage 1.2.3. - XymTeX: A Macro Package for Typsetting Chemical Structural Formulas, von Shinsaku Fujita Dieses System ist nach PPCHTeX das umfangreichste. Es verwendet vorgefertigte Molek=FClklassen, in denen die Atompositionen vom Anwender belegt werden k=F6nnen. Durch die `Kondensation' solcher Klassen lassen sich so ziemlich alle denkbaren Molek=FCle zaubern. Ohne Handbuch (127 Seiten) und Zeit aber eher unbrauchbar, weil sehr kompliziert. Eine Beschreibung findet sich auch in der Tugboat 16/1, S. 81--88. - Chemstruct: Chemische Strukturformeln mit TeX, von Michael Ramek Hier gibt man im wesentlichen von einem Bezugsatom ausgehend die Art und die Himmelrichtung der Bindung an und gelangt so recht schnell zu brauchbaren Ergebnissen. So hangelt man sich von Atom zu Atom... (Handbuch mit 18 S.) - ChemTeX: Typsetting Chemical Equations using LaTeX Scheint auch mit Molek=FClklassen zu arbeiten, wenn auch l=E4ngst nich= t so komplex wie XymTeX, damit anwendungsfreundlicher, aber auch nur f=FCr einen begrenzten Satz an Strukturen geeignet... (Handbuch mit 42 S.) - Chemsym -- Chemical Symbols, von Mats Dahlgren Vereinfacht die Eingabe und den Satz von chemischen Reaktionsformeln, indem eine gro=DFe Menge von chemischen Symbolen vordefiniert werden. F=FCr LaTeX2e, mit Dokumentation. Daneben gibt es noch Programme wie ChemDraw, ChemWindow o.=E4., bei denen man die erstellte Strukturformel als PS-Datei ausgeben und dann in (La)TeX einbinden kann. PPCHTeX: CTAN: macros/context/ppchtex/ xymtex: CTAN: macros/latex209/contrib/xymtex/ chemstruct: CTAN: macros/latex209/contrib/chemstruct/ chemtex: CTAN: macros/latex209/contrib/chemtex/ chemsym: CTAN: macros/latex/contrib/other/chemsym/ From Sat Mar 28 23:23:21 +0100 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 28 Mar 1998 23:23:21 +0100 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O On Fri, 27 Mar 1998 16:16:12 +0100, Richard M=FCller wrote: >Gibt's auch irgendwo die biologischen m=E4nnlich/weiblich-Zeichen? Mir ist nix bekannt, aber vielleicht koennte man die auch noch in die "Text-Companion"-Symbole aufnehmen? Gruesse Walter From Sun Mar 29 01:27:03 +0100 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803281447.PAA12234@mail.cww.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sun, 29 Mar 1998 01:27:03 +0100 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O Am 27.03.1998 +0100, 16:16, Richard Mueller schrieb: >[...] >sicherlich >lassen sich auch chemische Strukturformeln schreiben, aber wie? 1. Es gibt LaTeX-Loesungen, siehe FAQ von de.comp.text.tex, auch auf dem Dante-Server (www.dante.de oder ftp.dante.de) zu finden. 2. Oder man nehme jedes beliebige Chemie-Zeichenprogramm, erstelle hiermit die gewuenschten Formeln oder ganze Gleichungen, gebe diese vorzugsweise als Encapsulated-PostScript-Dateien aus und=20 binde sie mit dem graphicx-Paket in die LaTeX-Quellen ein. >[...] >Und wo wir gerade dabei sind: >Gibt's auch irgendwo die biologischen m=E4nnlich/weiblich-Zeichen? Diese gibt es beispielsweise in den WASY-Fonts: \usepackage{wasysym} =3D=3D> \male \female Viele Gruesse Heiko From Sat Mar 28 16:43:01 -0800 1998 From: matruppel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sat, 28 Mar 1998 16:43:01 -0800 Subject: Re: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O Vielen Dank für die Tips Ich habe im Begleiter nachgesehen und noch ein anderes interessantes Paket gefunden, das ich dann auch eingesetzt habe. Es heißt program und ist im Kapitel über Tabellen zu finden ! Sieht ziemlich gut aus ! Merci nochmals Mathias From Sun Mar 29 11:29:53 +0200 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803281447.PAA12234@mail.cww.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sun, 29 Mar 1998 11:29:53 +0200 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O Hallo Richard, >>>>> "RM" =3D=3D Richard M=FCller writes: RM>=20 RM> Guten Tag, RM> ich habe eine ganze Zeit lang diese interessante Mailingliste v= erfolgt und RM> einiges =FCber Zeichens=E4tze erfahren, von denen ich noch gar = nicht wusste, RM> dass es so was =FCberhaupt gibt (ugaritische Keilschrift) (klin= gt aber RM> spannend, ohne Quatsch). Aber f=FCr mich viel naheliegender: si= cherlich Dasist unbestritten einer der vielen Vorteile von (La)TeX: man lernt unheimlich viel =FCber den Tellerrand hinaus. RM> lassen sich auch chemische Strukturformeln schreiben, aber wie?= (Nur wegen Sicher. Ich bin kein Anwender von chemischen Formeln. Daher kann ich Dir keinen pr=E4zisen Tip geben. Jedoch den, da=DF es drei Pakete gibt= . Ausf=FChrliches findest Du im LaTeX-Graphics-Companion. Oder in der FAQ? RM> TeX auf Mathe umschulen m=F6chte ich nicht). Und wo wir gerade = dabei sind: RM> Gibt's auch irgendwo die biologischen m=E4nnlich/weiblich-Zeich= en? Da w=FCrde ich mal ganz schnell wasysym vorschlagen. RM> Sch=F6nen Dank und sch=F6nes Wochenende, Danke gleichfalls. =09Jan --=20 Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c003= 1015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and= create ...''=3D=3D=3D=3D From Sun Mar 29 14:05:40 +0200 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 29 Mar 1998 14:05:40 +0200 Subject: jede zweite Seite drehen? Status: O The following message is a courtesy copy of an article that has been posted as well. Hallo Leute, hallo Rolf ;-) ich bin mal wieder nicht schlau genug. Ich habe hier ein dvi-File das aus dem calendar-Paket entstanden ist. Wer es nachvollziehen möchte, hier die LaTeX-Quelle: \documentclass[german,a4paper,draft]{weekly} \usepackage{babel} \usepackage[latin1]{inputenc} \begin{document} \begin{weekly}{}{} 23 February 1998 to 31 December 1998 \end{weekly} \end{document} Selbiges erzeugt _zwei_ Filofax-Wochenblätter auf einer DIN-A4-Seite, die dann nur noch beschnitten, in der Mitte durchgeschnitten und gelocht werden sollen. Doch leider klappt genau das nicht bei mir. Ich drucke mit dvips -Ppzent10 calendar.dvi auf einen HP-Laserjet 5 Si MX. Die zweite Seite erscheint aber um 180° verdreht auf der Rückseite. (Beim Durchschneiden liegt dann die zweite Hälfte der ersten Woche auf der zweiten Hälfte der der zweiten Woche -- und das noch auf dem Kopf.) Nun hab' ich gedacht, ich mach' mich mit pstops an die Sache und alle wird schon werden. Leider falsch gedacht. Es müßte doch so lauten: pstops '2:0R,1U' calendar.ps > calendar-neu.ps , oder etwa nicht? Ich jedenfalls erhalte nur leere Seiten :-( Ich habe die FAQ gelesen und dort (wie auch in den Manuals) den Hinweis auf die Kommentare im PostScript gefunden. Mein Head der PostScript-Datei sieht so aus: %!PS-Adobe-2.0 %%Creator: dvipsk 5.58f Copyright 1986, 1994 Radical Eye Software %%Title: bine-calendar.dvi %%Pages: 45 %%PageOrder: Ascend %%BoundingBox: 0 0 596 842 %%DocumentPaperSizes: A4 %%EndComments %DVIPSCommandLine: dvips -o calendar.ps -K2 calendar %DVIPSParameters: dpi=360, comments removed %DVIPSSource: TeX output 1998.02.23:1924 %%BeginProcSet: tex.pro Jetzt frage ich mich, ob es an dem comments removed liegt? Ich habe in meinem teTeX bereits die dvips-Konfigurationsdateien durchsucht, allerdings ohne Erfolg. Und ich habe versucht, die Kommentare zu erzwingen, indem ich die Option `-K' mit den Werten 0, 1, 2 versehen benutzt habe, allerdings auch ohne Erfolg. (Die 360dpi rühren übrigens von meinem Drucker daheim her, don't worry!) Wenn mir jemand sagen könnte, was ich falsch gemacht habe, dann wäre ich natürlich sehr dankbar. Schönes Wochenende Jan -- Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== From Mon Mar 30 08:21:53 +0200 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: from "Bernd Winter" at Mar 27, 98 10:23:31 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Mon, 30 Mar 1998 08:21:53 +0200 Subject: Re: a5paper Status: O > > Allerdings: > > Es wurde gesagt, dass a5paper sei eine Option. > > > > Also habe ich es eingebaut: > > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > > \documentclass[dvips,a5paper]{article} > > Warum dvips hier? Die Formel lautet doch bei latex: dvips ist eine option fuer psfrag und graphic[s|x] Hans Friedrich Steffani From Mon Mar 30 09:48:38 +0200 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 30 Mar 1998 09:48:38 +0200 Subject: Re: jede zweite Seite drehen? Status: O Hi Jan, hi all, on Sun, 29 March 1998 14:05:40 +0200, Jan Braun writes: [... Filofax-Blaetter mit `calendar'-Paket ...] > Selbiges erzeugt _zwei_ Filofax-Wochenbl=E4tter auf einer DIN-A4-Sei= te, > die dann nur noch beschnitten, in der Mitte durchgeschnitten und > gelocht werden sollen. Nein, so wie ich das verstrehe, soll man das einseitig auf ein Blatt drucken, aussschneiden, in der Mitte falten (evtl. zusammenkleben) und kann diese dann lochen und abheften, d.h. die Rueckseite bleibt unbedruckt. Nur so kommen die richtigen Seiten zusammen und 'ne Doppelseite bildet eine Woche vom Montag bis Sonntag. > Doch leider klappt genau das nicht bei mir. > Ich drucke mit > dvips -Ppzent10 calendar.dvi > auf einen HP-Laserjet 5 Si MX. Die zweite Seite erscheint aber um > 180=B0 verdreht auf der R=FCckseite. (Beim Durchschneiden liegt dan= n die > zweite H=E4lfte der ersten Woche auf der zweiten H=E4lfte der der zw= eiten > Woche -- und das noch auf dem Kopf.) MMmh, damit mit einem doppelseitigem Drucker die richtigen Tage ``aufeinanderliegen'' kommen, muessten die Routinen im `calendar'-Paket diese anders zusammenfassen, sonst kommen auf der Rueckseite die falschen Tage zuliegen --- aehnlich wie bei einer 4-seitigen A5-Broschuere, die man aus einem zusammengelegten, doppelseitig bedruckten A4-Blatt falten will, muessen hier auf der einen Seite die Blaetter 1+4, auf der Rueckseite die Blaetter 2+3 gedruckt werden ... kann das `calendar'? Wegen des Drehens jeder zweiten Seite um 180 Grad hat SPQR vor langer, langer Zeit -- es war im September 1990 -- mal ein Headerfile fuer `dvips' nach comp.text.tex gepostet, das ich hier frisch aus meinem chaotisch als Streuspeicher gefuehrtem Archiv ;-) hervorkramen koennte und das diese Drehung jeder zweiten Seite durchfuehrt. Da man dies aber mit `pstops' einfacher machen kann.... > Nun hab' ich gedacht, ich mach' mich mit pstops an die Sache und all= e > wird schon werden. Leider falsch gedacht. Es m=FC=DFte doch so lau= ten: > pstops '2:0R,1U' calendar.ps > calendar-neu.ps > , oder etwa nicht? Ich jedenfalls erhalte nur leere Seiten :-( Wozu nach `R'echts drehen? Obiges muesste mit =09pstops '2:0,1U(210mm,297mm)' calendar.ps > calendar2p.ps korrekt funktionieren. Aber damit du ein richtiges Ergebnis bekommst, muss wie oben schan angedeutet zuerst einmal `calendar' dazu gebracht werden, dass die richtigen Teile auf die dann gedruckte Vorder- und Rueckseite plaziert werden. [...] > Wenn mir jemand sagen k=F6nnte, was ich falsch gemacht habe, dann w=E4= re > ich nat=FCrlich sehr dankbar. Hoffe, ich habe dir weitergeholfen... -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Mon Mar 30 12:18:55 +0200 1998 From: Andreas Hertwig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803281447.PAA12234@mail.cww.de> from =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= at "Mar 27, 98 04:16:12 pm" Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 30 Mar 1998 12:18:55 +0200 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O According to Richard M=FCller: > Guten Tag, > ich habe eine ganze Zeit lang diese interessante Mailingliste verfolgt und > einiges =FCber Zeichens=E4tze erfahren, von denen ich noch gar nicht wuss= te, > dass es so was =FCberhaupt gibt (ugaritische Keilschrift) (klingt aber > spannend, ohne Quatsch). Aber f=FCr mich viel naheliegender: sicherlich > lassen sich auch chemische Strukturformeln schreiben, aber wie? (Nur wegen > TeX auf Mathe umschulen m=F6chte ich nicht). Und wo wir gerade dabei sind: > Gibt's auch irgendwo die biologischen m=E4nnlich/weiblich-Zeichen? > Sch=F6nen Dank und sch=F6nes Wochenende, > Richard > ----------------------------------------------------------------- > --Richard M=FCller, Am Spring 9, 58802 Balve-- > r.a.mueller@cww.de (Privat) > r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) >=20 Hallo Richard, also, dass es entsprechende Pakete fuer chemischen Satz gibt, haben Dir die anderen ja schon geschrieben. Ich hab die bei mir mal alle installiert und mir die Handhabung angeschaut. (exzessiv einsetzen musste ich bisher keines davon - als PCler...) Also chemtex scheint etwas unangenehm zu bedienen zu sein, chemdraw ist urspruenglich fuer plain-TeX gedacht und daher noch spartanischer. Am besten hat mir ppchtex weil es sehr flexibel ist gefallen, das hat nur den Schoenheitsfehler, dass die Befehle auf deutsch oder wahlweise niederlaendisch sind, was der Internationalitaet etwas schadet und ausserdem ungewohnt ist. Sehr gut fand ich auch Xymtex, wobei man da auch - wie bei chemtex - viele Befehle auswendig lernen muss. Zu erwaehnen ist noch chemcono, ein Paket zur halbautomatischen Generierung von Verbindungsnummern - sehr nuetzlich und ein weiterer Beweis fuer die Vorteile von (La)TeX. Welches Paket den harten Dauertest am besten meistert weiss ich wie gesagt nicht. Die maennl/weibl-Zeichen sind meines Wissens schon im textcomp enthalten, was auf jeden Fall geht, ist die Zeichen fuer Mars und Venus nehmen ;-) so long AH --=20 =3D=3D=3D=3D Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III bratz! Universit=E4t Karlsruhe (TH)=20 Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany \ | / s=20 \|/ i c r LINUX>-----------------------------------------------------o M c o h o Das Femtosekunden-Labor /|\ r t Wir lasern schneller als unser Schatten / | \ t From Mon Mar 30 09:37:52 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 30 Mar 1998 09:37:52 -0200 Subject: Re: jede zweite Seite drehen? Status: O Jan Braun schrieb: > Selbiges erzeugt _zwei_ Filofax-Wochenblätter auf einer DIN-A4-Seite, > die dann nur noch beschnitten, in der Mitte durchgeschnitten und > gelocht werden sollen. Doch leider klappt genau das nicht bei mir. > Ich drucke mit > dvips -Ppzent10 calendar.dvi > auf einen HP-Laserjet 5 Si MX. Die zweite Seite erscheint aber um > 180° verdreht auf der Rückseite. (Beim Durchschneiden liegt dann die > zweite Hälfte der ersten Woche auf der zweiten Hälfte der der zweiten > Woche -- und das noch auf dem Kopf.) Du muesstest noch sagen. was in config.pzent10 drinsteht. Das kennt sicher nicht jeder. Wenn die dvi-Datei richtig aussieht, dann muss es wohl ein dvips-Problem sein. Druckt der HP-Laserjet 5 Si MX doppelseitig? Wenn ja, dann waere vielleicht ein solcher Aufruf von Nutzen dvips -Ppzent10 -Pdupshort calendar.dvi -Pduplong ? ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/dviware/dvipsconfig/ Ich hab das nur so hingeschrieben ohne Test, also keine Garantie. > pstops '2:0R,1U' calendar.ps > calendar-neu.ps Hab die Syntax nicht im Kopf, denke aber, dass pstops nicht noetig sein wird, wenn die dvi-Datei schon das richtige in richtiger Lage zeigt. ...Rolf PS. Vielleicht komme ich dazu, es selbst zu testen... .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Mon Mar 30 13:47:05 +0100 1998 From: Ruppel Mathias Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.32.19980326165956.0096e540@mira.ffo.intra.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 30 Mar 1998 13:47:05 +0100 Subject: Re: Formelsammlung mit LaTeX Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Wolfram Liebchen wrote: > At 16:50 26.03.98 +0100, you wrote: > >Hallo liebe TeXniker, > > > >gibt es vielleicht ein Paket fuer LaTeX, mit dem ich automatisch beim > >Tippen eines Skriptes eine Formelsammlung erstellen kann ? Sollte in etwa > >so funktionieren, dass jedes Mal beim Erscheinen eines equation-Befehls > >(oder eines anderen Formelbefehls) ein Eintrag in eine Datei geschrieben > >wird, die ich dann vielleicht aehnlich wie mit MakeIndex am Schluss in das > >Dokument als Formelsammlung uebernehemn kann. > > nomencl.sty > > Erstellt eine Nomenklatur. Erfordert ein wenig Handarbeit, sieht dann > aber gut aus. > > Wolfram > Danke fuer den Tip; ich kanns mir zwar noch nicht ganz vorstellen; aber ich werds probieren ! Merci Mathias From Mon Mar 30 15:08:03 +0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 30 Mar 1998 15:08:03 +0200 Subject: Umrechnungsmacro gesucht Status: O Ich suche ein Macro, welches die Umrechnung von "sp" nach "mm" erledigt. Ehe ich mich selbst abmuehe, frage ich, ob mir jemand etwas Geschicktes anbieten kann. Wie es funktionieren soll, zeigt das folgende kurze LaTeX-Dokument ============================================ \documentclass{article} \newcommand*\theMM[1]{???} \begin{document} Mein Dokument hat eine Textbreite von \theMM{\textwidth} mm. \end{document} ============================================ Im voraus vielen Dank, ...Rolf -- .-----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk c/o Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `-----------------------------------------------------------' From Mon Mar 30 16:44:29 +0200 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <351F9932.6E9D@ptb.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 30 Mar 1998 16:44:29 +0200 Subject: Re: Umrechnungsmacro gesucht Status: O On Mon, 30 March 1998 15:08:03 +0200, Rolf Niepraschk writes: > Ich suche ein Macro, welches die Umrechnung von "sp" nach "mm" erledigt. > Ehe ich mich selbst abmuehe, frage ich, ob mir jemand etwas Geschicktes > anbieten kann. Wie es funktionieren soll, zeigt das folgende kurze > LaTeX-Dokument > > ============================================ > \documentclass{article} > \newcommand*\theMM[1]{???} > \begin{document} > Mein Dokument hat eine Textbreite von \theMM{\textwidth} mm. > \end{document} > ============================================ Du meinst so etwas wie folgendes: \documentclass{article} % 1in = 72.27pt = 25.4mm \newcommand{\strippt}{} \begingroup \catcode`\P=12 \catcode`\T=12 \lowercase{\endgroup \def\strippt#1PT{#1}} \newcommand{\printusingMM}[1]{% \begingroup \dimen0=#1\relax \dimen0=0.3514598\dimen0 % \expandafter\strippt\the\dimen0 mm% \endgroup} \begin{document} Breite: \printusingMM{\textwidth}. \textwidth=100mm Breite: \printusingMM{\textwidth}. \end{document} Dabei sollte man beachten, dass \printusingMM (ich habe es so benannt, weil \the... bei LaTeX die Print-Form fuer Zaehler angibt) wegen der Zuweisungen _nicht_ voll expandierbar ist, daher also zerbrechlich. Ausserdem bekommt man beim Hin- und Herrechnen Rundungsfehler, obwohl TeX intern von mm auf pt auch nur mit 2540/7227 rechnet. Dies kann man mit Runden auf weniger Nachkommastellen noch etwas ``schoener'' machen, ob der Aufwand aber lohnt, kommt auf die Anwendung an. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Mon Mar 30 16:35:11 MEZ 1998 From: Peter Schmitt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Message of Mon, 30 Mar 1998 15:08:03 +0200 from Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 30 Mar 1998 16:35:11 MEZ Subject: Re: Umrechnungsmacro gesucht Status: O On Mon, 30 Mar 1998 15:08:03 +0200 you said: >Ich suche ein Macro, welches die Umrechnung von "sp" nach "mm" erledigt. > Mein Dokument hat eine Textbreite von \theMM{\textwidth} mm. \def\theMM #1{\bgroup % \newcommand*\theMM[1]{\bgroup \dimen2 1mm \dimen0 #1% \divide\dimen0 by \dimen2 \number\dimen0~mm% \egroup } \hsize 14cm Die Breite ist \theMM \hsize. Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From Mon Mar 30 19:01:43 +0200 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 30 Mar 1998 19:01:43 +0200 Subject: Daemliche Frage: Flattersatz im ToC? Status: O Weder in den FAQs noch in meinen TFMs kann ich dazu etwas finden: Wie unterdruecke ich die Trennung von chapter-, section-, etc. -Titeln im Inhaltsverzeichnis, erreiche also Flattersatz im ToC? Die Methode, vor dem \tableofcontents ein \hyphenchar\font=-1 und danach ein \hyphenchar\font=\defaulthyphenchar anzugeben, und davor ein \sloppy zu setzen, kommt dem Gewuenschten zwar nahe, aber produziert keinen Flattersatz. Wie erreiche ich also Flattersatz bzw. wie steuere ich global die Formatierung des Inhaltsverzeichnisses? Dank im Voraus Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Mon Mar 30 20:44:25 +0200 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 30 Mar 1998 20:44:25 +0200 Subject: script Status: O Hallo DLL (deutsche LaTeX-Liste) In der letzten Woche ging hier so ein kleines Script rum, was Schriftproben von Fonts, die auf einem Rechner vorhanden sind, erzeugen soll. Ich hab er- kannt, da"s es mir beim L"osen einer anderen Aufgabe erheblich helfen k"onn- te, hab darum etwas damit herumgespielt und einen Bug entdeckt. Der besteht darin, da"s zum ersten gefundenen Font kein Probe-dvi-File erzeugt wird. Darum gibts hier die bugfreie (?) Version. Hilmar -------------- #!/bin/sh mkdir /tmp/$USER; cd /tmp/$USER; for i in $(find $(kpsexpand '$TEXMF')/fonts/tfm -name \*.tfm -print\ | sed 's@.*/@@; s@\.tfm$@@'); do (echo $i; echo \\sample\\bye)\ | tex testfont; mv testfont.dvi $i.dvi; done From Tue Mar 31 09:17:46 +0200 1998 From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 31 Mar 1998 09:17:46 +0200 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O Schönen Dank für die Tips, PPCHTeX scheint mir ganz vernünftig. Da ich sowieso lieber niederländisch als englisch lese, ist das für mich kein Manko. Das Manual (PPCH-NED.PDF) kann man gut verstehen und es ist alles sehr einsichtig. Nur warum erscheint beim Texen eines kleinen Beispiels "TeX-capacity exceeded Parameter stack size = 60"?? (LaTeX 2.09) RMü ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 1 00:08:58 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 31 Mar 1998 23:19:21 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im April 1998 am 1998-04-02 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 2. April 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE ^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.| Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979 From green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE Wed Apr 1 12:37:45 +0200 1998 From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 1 Apr 1998 12:37:45 +0200 Subject: Re: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O Die Trennung l"a"st sich mit \showhyphens{Pump"-intensit"at} anzeigen. Die Trennhilfe `"-' bringt die Sache auch in Ordnung. Guenter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 1 14:26:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804011224.MAA42540@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Apr 1998 14:22:29 +0200 Subject: Re: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O On Wed, 1 Apr 1998 14:02:55 +0100, Wolfram Liebchen wrote: >Naja, ich kann's verschmerzen, aber wei=DF einer, wieso das so ist? TeX optimiert den Umbruch eines _gesamten_ Absatzes. Walter From Wed Apr 1 14:02:55 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 1 Apr 1998 14:02:55 +0100 Subject: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O Hallo, ich habe ein (nicht allzu tragisches) Problemchen mit LaTeX /= babel(deutsch): In meinem Text kommt "Pumpintensit=E4t" vor, das f=E4lschlicherweise "Pum-pintensit=E4t" getrennt wird. Also habe ich \hyphenation{Pump-in-ten-si-t=E4t} eingef=FCgt. Dann wurde es zu "Pumpin-tensit=E4t" getrennt, zwar richtig= aber unsch=F6n, weil so dicht neben der Wortfuge. Also habe ich zu \hyphenation{Pump-inten-si-t=E4t} gewechselt, mit dem Erfolg, da=DF das Wort ganz in die n=E4chste Zeile= kommt. Dabei w=E4re "Pump-intensit=E4t" doch am besten. Wenn "Pum" und "Pumpin" auf die Zeile passen, dann sollte "Pump" doch auch m=F6glich sein?!?!? Naja, ich kann's verschmerzen, aber wei=DF einer, wieso das so ist? Gru=DF, Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 1 14:36:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.32.19980401143531.00937430@mira.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Apr 1998 14:35:32 +0100 Subject: Re: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O At 14:14 01.04.98 -0200, you wrote: >Wolfram Liebchen schrieb: > >> Also habe ich zu >> \hyphenation{Pump-inten-si-t=E4t} >> gewechselt, mit dem Erfolg, da=DF das Wort ganz in die n=E4chste Zeile= kommt. >> Dabei w=E4re "Pump-intensit=E4t" doch am besten. > >Wird es mit >\usepackage[T1]{fontenc} >besser? 'Tschuldigung, ich verga=DF den Kopf anzugeben: \documentclass[12pt,twoside,a4paper,german,BCOR2cm,bibtotoc,idxtotoc]{scrboo= k} \usepackage{babel} \usepackage{latexsym}=20 \usepackage{fancyhdr} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{flafter} \usepackage{epsfig} \usepackage{wrapfig} \usepackage{amsfonts} \usepackage{xspace} \usepackage{array} \usepackage{nomencl} \usepackage[dvips]{color} Am fehlenden T1 liegt's also nicht. Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Wed Apr 1 15:58:51 +0100 1998 From: Oliver Conradt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; x-mac-creator=4D4F5353; x-mac-type=54455854; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: 8bit Date: Wed, 1 Apr 1998 15:58:51 +0100 Subject: zwei getrennte Spalten Status: O Ich gehe von dieserm style aus: \documentclass[10pt,twoside,a4paper]{book} Gibt es einen Macro, der in LaTeX2e eingebunden werden kann und folgendes leistet: - zweispaltiges Layout an beliebigem Ort im Text ein- und ausschaltbar - Die Spalten lassen sich getrennt mit Text auffüllen (je ein separates File für jede Spalte) - Die Länge einer Spalte kann sich über mehrere Seiten erstrecken. Das style file multicol.sty leistet nicht das von mir gewünschte, weil dort der Text von der linken zur rechten Spalte verläuft und dann erst die Seite wechselt. Ich möchte aber auf der linken Spalte der folgenden Seite weiterschreiben können, wenn die linke Spalte der Ausgangsseite voll ist. Und parallel dazu das gleiche für die rechte Spalte. Herzlichen Dank, Oliver Conradt From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 1 17:43:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35225627.A9710346@ubaclu.unibas.ch> Date: Wed, 1 Apr 1998 07:39:08 -0800 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O > - zweispaltiges Layout an beliebigem Ort im Text ein- und ausschaltbar > - Die Spalten lassen sich getrennt mit Text auff|llen (je ein separates > File f|r jede Spalte) > - Die Ldnge einer Spalte kann sich |ber mehrere Seiten erstrecken. parallel.sty? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Wed Apr 1 16:45:01 +0100 1998 From: Oliver Conradt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; x-mac-creator=4D4F5353; x-mac-type=54455854; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: 8bit Date: Wed, 1 Apr 1998 16:45:01 +0100 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O Danke für den Hinweis! Wo kann ich Parrallel.sty im Netz finden? -Oliver Axel Reichert wrote: > > - zweispaltiges Layout an beliebigem Ort im Text ein- und ausschaltbar > > - Die Spalten lassen sich getrennt mit Text auff|llen (je ein separates > > File f|r jede Spalte) > > - Die Ldnge einer Spalte kann sich |ber mehrere Seiten erstrecken. > > parallel.sty? > > Tschoe! > > -- > Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Wed Apr 1 14:14:51 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 1 Apr 1998 14:14:51 -0200 Subject: Re: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Also habe ich zu > \hyphenation{Pump-inten-si-tät} > gewechselt, mit dem Erfolg, daß das Wort ganz in die nächste Zeile kommt. > Dabei wäre "Pump-intensität" doch am besten. Wird es mit \usepackage[T1]{fontenc} besser? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Wed Apr 1 18:29:07 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 1 Apr 1998 18:29:07 -0200 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O > Danke für den Hinweis! Wo kann ich Parrallel.sty im Netz finden? ^^^^^^^^^^^^^ parallel muss es heissen... Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun hat, auf den CTAN servern. Naeheres in der DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 1 23:17:52 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Apr 1998 23:08:17 +0200 Subject: Re: LaTeX trennt dickk"opfig Status: O In <3.0.32.19980401140255.00983e20@mira.ffo.intra.net> Wolfram Liebchen writes: >Hallo, >ich habe ein (nicht allzu tragisches) Problemchen mit LaTeX /= > babel(deutsch): >In meinem Text kommt "Pumpintensit=E4t" vor, das f=E4lschlicherweise >"Pum-pintensit=E4t" getrennt wird. Also habe ich > \hyphenation{Pump-in-ten-si-t=E4t} >eingef=FCgt. Dann wurde es zu "Pumpin-tensit=E4t" getrennt, zwar richtig= > aber >unsch=F6n, weil so dicht neben der Wortfuge. >Also habe ich zu > \hyphenation{Pump-inten-si-t=E4t} >gewechselt, mit dem Erfolg, da=DF das Wort ganz in die n=E4chste Zeile= > kommt. >Dabei w=E4re "Pump-intensit=E4t" doch am besten. >Wenn "Pum" und "Pumpin" auf die Zeile passen, dann sollte "Pump" >doch auch m=F6glich sein?!?!? Wie Walter schon schrieb: TeX betrachtet den _ganzen_ Absatz. Wenn Du's genau wissen willst, hilft \tracingparagraphs=1 und ein tiefer Blick ins TeXbook. Sonst schick mir mal eine _minimale_ Datei, mit der sich das Ergebnis reproduzieren l"a"st. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Reading is to the mind what exercise is to the body. (Anu Gnarg) From Thu Apr 2 10:13:03 +0200 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Thu, 2 Apr 1998 10:13:03 +0200 Subject: Fuer alle TeX-Freunde (fwd) Status: O auch wenns schon wieder nicht mehr die allerneuste neuigkeit ist (bekanntlich ist ja nichts so alt wie die email von gestern;) kann ich euch das doch nicht vorenthalten: ----- Forwarded message from Klaus-Dieter Baer From daemon Wed Apr 1 22:20:08 1998 Message-ID: <35229CCD.2228C78@student.hu-berlin.de> Date: Wed, 01 Apr 1998 22:00:13 +0200 From: Sebastian Krueger MICROSOFT BUYS TEX, PLANS NEW PRODUCTS STANFORD PROFESSOR REAPS WINDFALL PALO ALTO, CALIFORNIA, USA (CNEWS/MSNBC) --- In a major move into the scientific publishing market, Microsoft Corporation announced today that it has purchased all rights to the computer language and document compiler known as TeX (pronounced, "tech"), and plans a major new product line based on the 20-year-old software. Stanford Professor Donald Knuth (pronounced, "kah-nooth"), the author of the widely-used TeX software, in a joint press conference at the university campus with Microsoft Chairman Bill Gates, acknowledged that the two had been negotiating for some months. "I felt that two decades of TeX in the public domain was enough. I am reasserting the copyright to my original work in TeX. Microsoft will carry the ball now, and I can get back to my computer science research." Knuth acknowledged he was paid a "seven-figure sum" from Microsoft, which he will use to finance his work on a project he has code-named "Volume 4". At the press conference, Microsoft chairman Bill Gates said the acquisition was "the kind of cooperation between academia and industry that builds prosperity for both." He added that TeX would "finally give Microsoft a foothold in mathematical desktop publishing" that has eluded the software giant since its founding. Drawing gasps of surprise from the college audience, Gates asserted that "TeX will soon be biggest jewel in the Microsoft crown." Apparently the jewel metaphor will include a hefty, unavoidable price tag for future TeX users. Gates outlined plans whereby all existing TeX compilers would be phased out, to be replaced by a new Microsoft master implementation written in C++. Beta versions for public testing on Windows 95 and NT platforms are expected in late 1998, issuing from a new 205-programmer project laboratory at Microsoft's Redmond campus. Microsoft TeX for other platforms, such as Unix workstations, will follow at an as-yet unspecified date. According to Gates, "the master TeX from Microsoft will ensure that the incompatibilities across platforms are once and for all eliminated." TeX software is widely used due its portability, although variations among operating systems have been troublesome due to uncoordinated development. Unlike the technical aspects of the project, Gates explained that pricing for Microsoft TeX has already been firmly set. The single-user retail product is expected to have a street price of about $600 and consist of three CDs. When heckled by an graduate student complaining about a high price for a formerly free product, Gates seemed startled, explaining that a "student edition at $299 is likely" and that "Microsoft will use the revenue to make TeX better." Most current users of TeX have paid nothing for their implementations, derived from Professor Knuth's formerly-free work. Before leaving the podium, Gates made a final comment that "TeX hasn't changed in years. What kind of a product can that be?", and then handed the microphone to an assistant, introduced only as the project leader for Microsoft TeX. The assistant displayed an overhead presentation using the current test version of Microsoft TeX. Equations and tables could be seen dissolving into each other in a morphing action between frames. "No one has ever done that with TeX," Gates announced from an audience seat at one point. "It's the kind of sizzle that can really enliven a dull paper at an academic conference." Some onlookers were not convinced, especially when the program crashed midway through the demonstration, resulting in a five-minute delay while Windows 95 was restarted. Microsoft technicians later blamed a third-party display driver. The impact on the large base of existing TeX users was unclear. During a question-and-answer period, Gates said that the "TeX" trademark would be registered as the exclusive property of Microsoft, and could not appear in any competitive or free software. "We are granting of our own good will until the 3rd quarter of 1998, free use to any existing TeX vendors or public-domain authors. That's plenty of time for an orderly phase-out and change-over to Microsoft TeX, or no TeX at all. After that, our legal department will be contacting them." A Microsoft attorney added that some of the project personnel would be dedicated to searching the Internet to find non-Microsoft TeX software. "Archives and collections of TeX-related programs will not be permitted. The standards must be enforced, or they become meaningless. We are rescuing a fine piece of work from being diluted into worthlessness. You would not believe the number of programs that have been based on TeX without any central, controlling authority. We will stop this infringement." Some large organizations dependent on TeX were stunned by the announcment and had not yet formed plans for dealing with the change. At the American Mathematical Society, whose publications largely depend on TeX for typesetting, editor Barbara Beeton was incensed. "I can't believe Don [Professor Donald Knuth] sold us out like this. We should have never based a publishing enterprise of this scope on so-called public-domain software. What were we thinking?" Publication schedules for the rest of 1998 were on hold, and journal editors scrambled to reassure their authors that deadlines would not slip more than a few months. Certain small businesses are also expected to feel the impact of the Microsoft ownership of TeX. Palo Alto restaurant owner Wu Chen appeared unhappy at the news, stating that "for ten year I print new menu every day with TeX, now I will pay big time." He displayed a crumpled, grease-spotted take-out flyer, and with tears in his eyes explained how multiple columns, exotic typefaces, and daily price changes could all be printed by TeX in a multi-lingual format. "In Wordperfect this would be a long journey." Commercial vendors of TeX software stand to lose everything in the face of the new Microsoft monopoly. While most derivatives of TeX were freely published, several companies had made a business of publishing proprietary versions. One anonymous source from a leading TeX firm said that "publishing TeX was a gold mine while it lasted, and the Internet let us mine it deeper and deeper. Now this is a cave-in right on our heads. TeX was a monumental work of beauty and utility, freely given to the world by one of the finest and most generous minds of the 20th century. Now it belongs to a lucky dropout. We're finished." ----- End forwarded message ----- Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Thu Apr 2 10:17:42 +0200 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 2 Apr 1998 10:17:42 +0200 Subject: Re: Fuer alle TeX-Freunde (fwd) Status: O Harald Koenig wrote: > auch wenns schon wieder nicht mehr die allerneuste neuigkeit ist > (bekanntlich ist ja nichts so alt wie die email von gestern;) > kann ich euch das doch nicht vorenthalten: > > ----- Forwarded message from Klaus-Dieter Baer >From daemon Wed Apr 1 22:20:08 1998 > Message-ID: <35229CCD.2228C78@student.hu-berlin.de> > Date: Wed, 01 Apr 1998 22:00:13 +0200 > From: Sebastian Krueger > MICROSOFT BUYS TEX, PLANS NEW PRODUCTS > > STANFORD PROFESSOR REAPS WINDFALL Netter Aprilscherz. Glücklicherweise ist das Datum der Originalnachricht erhalten geblieben. Happy free TeXing Olaf From Thu Apr 2 10:36:28 +0200 1998 From: Peter Arpad Wesel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <19980402101303.46706@tat.physik.uni-tuebingen.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 2 Apr 1998 10:36:28 +0200 Subject: Re: Fuer alle TeX-Freunde (fwd) Status: O On Thu, 2 Apr 1998, Harald Koenig wrote: > auch wenns schon wieder nicht mehr die allerneuste neuigkeit ist > (bekanntlich ist ja nichts so alt wie die email von gestern;) > kann ich euch das doch nicht vorenthalten: > APRILSCHERZ! > ----- Forwarded message from Klaus-Dieter Baer >From daemon Wed Apr 1 22:20:08 1998 > Message-ID: <35229CCD.2228C78@student.hu-berlin.de> > Date: Wed, 01 Apr 1998 22:00:13 +0200 > From: Sebastian Krueger > > MICROSOFT BUYS TEX, PLANS NEW PRODUCTS > > STANFORD PROFESSOR REAPS WINDFALL > . . . Peter Wesel e9227527@stud1.tuwien.ac.at From Thu Apr 2 10:53:05 +0200 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 2 Apr 1998 10:53:05 +0200 Subject: Fontinstallation unter teTeX Status: O Hallo, ich habe ein Problem bei der Installation eines lokalen Fonts unter teTeX in einer Solaris-Umgebung. Das Problem trat mit DANTE-TeX-Version in meiner alten Rechnerumgebung nicht auf. Zunächst erstmal meine Fontdefinitionsdatei: \ProvidesFile{l01bvs.fd}[1997/11/06 BVS-logo font definition] \DeclareFontFamily{L01}{bvs}{} \DeclareFontShape{L01}{bvs}{m}{n}{ <-> sfixed * bvslogo }{} \endinput Diese Datei löst folgende Action aus: kpathsea: Running MakeTeXTFM bvslogo.tfm 7: Could not map typeface abbreviation vs for bvslogo. 7: Need to update /usr/local/teTeX/texmf/fontname/special.map? mkdir: Failed to make directory "unknown"; Permission denied /dev/fd/7: could not create directory /opt/spool/tetex/fonts/tfm/bitstrea/unknown 6: could not mkdir /usr/local/teTeX/texmf/fonts/tfm/bitstrea/unknown. kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log. Wie kommt MakeTeXTFM auf den Typeface vs. Korrekterweise müßte dies doch bvs heißen, wie in der Fontdefinitionsdatei angegeben. Stelle ich bvslogo.tfm in meinem Arbeitsverzeichnis zur Verfügung, so klappt die Übersetzung. Weiß jemand einen Ausweg. Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Thu Apr 2 11:11:02 +0200 1998 From: Matthias Eckermann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C4124.84E09080.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Thu, 2 Apr 1998 11:11:02 +0200 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O On Wed, 1 Apr 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > Danke f=FCr den Hinweis! Wo kann ich Parrallel.sty im Netz finden? > ^^^^^^^^^^^^^ > parallel muss es heissen... >=20 > Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun ha= t, > auf den CTAN servern. > Naeheres in der DE-TEX-FAQ > =3D=3D> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Naja, ein bisschen genauer darf`s schon sein: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/ Bitte beachten, dass das eine beta-Version ist: die Dokumentation ist noch nicht vollstaendig. Weiter beachten, dass es nach der derzeitigen Implementation *nicht* moeglich ist, die Fussnoten auf der selben Seite zu setzen: sorry, aber dazu muesste ich mir ein paar Wochen nehmen, ... so short =09=09Matthias, Autor von "parallel" -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Thu Apr 2 11:50:03 +0200 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 2 Apr 1998 11:50:03 +0200 Subject: Fontinstallation unter teTeX Status: O Sorry. Mittlerweile habe ich die Installation hinbekommen. Ich weiß zwar nicht, warum es vorher nicht lief, aber jetzt wird MakeTeXTFM nicht mehr aufgerufen. Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Thu Apr 2 12:55:37 +0200 1998 From: Matthias Eckermann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C41BD.91B5D6A0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 2 Apr 1998 12:55:37 +0200 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O On Thu, 2 Apr 1998, Rolf Niepraschk wrote: > Matthias Eckermann schrieb: > > > Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun hat, > > > auf den CTAN servern. > > > Naeheres in der DE-TEX-FAQ > > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > Naja, ein bisschen genauer darf`s schon sein: > > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/ > Darf es zwar schon. So ist der Fragesteller aber gezwungen, in die FAQ hinein- > zusehen, was besonders fuer Anfaenger hilfreich ist... Richtig, nur dass das parallel-Paket m.W. nicht direkt in der FAQ zu finden ist, oder doch? Daher stimme ich Dir zwar voll zu, was das Lesen der FAQ angeht, doch ist es fuer einen Nicht-Wissenden durchaus extrem schwer, "parallel" zu finden, finde ich. Uebrigens, die HTML-Version der FAQ ist sehr gelungen. Wann packt Ihr sie in ein tar.gz zum Downloaden? Denn, merke: auch der Fortgeschrittene braucht ab und an die FAQ (da meine ich mich, ...) so short Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Thu Apr 2 13:28:10 +0200 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 2 Apr 1998 13:28:10 +0200 Subject: HTML-Version der DE-TeX/DANTE-FAQ (was: Re: zwei getrennte Spalten) Status: O On Thu, 2 April 1998 12:55:37 +0200, Matthias Eckermann writes: [...] > Uebrigens, die HTML-Version der FAQ ist sehr gelungen. > Wann packt Ihr sie in ein tar.gz zum Downloaden? > Denn, merke: auch der Fortgeschrittene braucht ab und an die FAQ > (da meine ich mich, ...) Wer es noch nicht bemerkt hat: Die DE-TeX-FAQ ist dank des kraeftigen Anschubs, einiger Tests und der Umsetzung durch Rolf (der das bereits im Herbst letzten Jahres durchfuehrte) schon seit einigen Wochen auch in einer reinen HTML-Version mit vielen Hyperlinks auf die angesprochenen Dinge auf dem WWW-Server von DANTE e.V. neben der bisherigen Textversion zu finden. Heute habe ich diese HTML-Version so aktualisiert, dass es nurmehr minimale inhaltliche Unterschiede zwischen der kommenden April-Textversion der FAQ (die den naechsten Tagen veroeffentlicht wird) und dieser HTML-Version geben sollte. Da die HTML-Version der FAQ bislang inhaltlich stark von der aktuellsten FAQ-Version abwich, sie basierte urspruenglich auf der Version vom Oktober/November und enthielt noch Umsetzungs- und Tippfehler, war und ist sie immer noch eine ``Test-Version'' und hat noch die Beschraenkung, dass man sie _nicht_ kopieren und weiterverteilen darf (das zielt insbesondere auf die Verteilung ueber das langlebigere Medium CD-ROM ab), damit nicht zuviele fehlerhafte Versionen in Umlauf geraten -- vermeiden laesst sich das wohl nie ganz :-(. Wegen ``tar.gz zum Downloaden'': Wer ein GNU-`wget' sei eigen nennt, kann sich leicht selbst die ganzen WWW-Seiten und Icons herunterladen (man beachte aber bitte die Beschraenkung, diese nicht weiterzuverteilen, Danke), er sollte nur darauf achten, dass er den ganzen weiterfuehrenden Hyperlinks nicht folgt, sonst dauert es ewig und er haette dann auch einen groesseren Teil von CTAN kopiert (und vielleicht auch noch seinen Syadmin am Hals, weil er sein Plattenplatz-Kontingent voll ausgeschoepft hat;-). Alle anderen muessen sich solange gedulden, bis die HTML-Version aus ihrem ``Test''-Stadium entschluepft ist. Gruss, -bernd detexfaq@dante.de ... einer der DE-TeX-FAQ-Autoren _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Thu Apr 2 14:01:57 +0200 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 2 Apr 1998 14:01:57 +0200 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O On Thu, 2 Apr 1998, Matthias Eckermann wrote: > > Matthias Eckermann schrieb: > > > > Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun hat, > > > > auf den CTAN servern. > > > > Naeheres in der DE-TEX-FAQ > > > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > > Naja, ein bisschen genauer darf`s schon sein: > > > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/ > > Darf es zwar schon. So ist der Fragesteller aber gezwungen, in die FAQ hinein- > > zusehen, was besonders fuer Anfaenger hilfreich ist... > > Richtig, nur dass das parallel-Paket m.W. nicht direkt in der FAQ zu > finden ist, oder doch? Daher stimme ich Dir zwar voll zu, was das > Lesen der FAQ angeht, doch ist es fuer einen Nicht-Wissenden durchaus > extrem schwer, "parallel" zu finden, finde ich. Was h"alt man denn von einem stinknormalen Archie. Sei es an der *NIX-Kommandozeile oder Web-gest"utzt: Linkname: Oldenburg Archie Gateway URL:http://www.physik.uni-oldenburg.de/Docs/net-serv/archie-gate.html Der findet zwar nicht das Paket auf DANTE, aber diverse Spiegel. Ja, ich wei"s ist Overkill, aber ich finde zieml. alles. Oder entspr. Befehle am ftp> Hilmar From Thu Apr 2 13:30:20 +0100 1998 From: Oliver Conradt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; x-mac-creator=4D4F5353; x-mac-type=54455854; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: 8bit Date: Thu, 2 Apr 1998 13:30:20 +0100 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O Ich habe parallel.sty schon längst gefunden und zwar unter: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex2e/contrib/supported/parallel/ Es funktioniert so, wie ich wollte. Gruss, Oliver Hilmar Preusse wrote: > On Thu, 2 Apr 1998, Matthias Eckermann wrote: > > > > Matthias Eckermann schrieb: > > > > > Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun hat, > > > > > auf den CTAN servern. > > > > > Naeheres in der DE-TEX-FAQ > > > > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > > > Naja, ein bisschen genauer darf`s schon sein: > > > > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/ > > > Darf es zwar schon. So ist der Fragesteller aber gezwungen, in die FAQ hinein- > > > zusehen, was besonders fuer Anfaenger hilfreich ist... > > > > Richtig, nur dass das parallel-Paket m.W. nicht direkt in der FAQ zu > > finden ist, oder doch? Daher stimme ich Dir zwar voll zu, was das > > Lesen der FAQ angeht, doch ist es fuer einen Nicht-Wissenden durchaus > > extrem schwer, "parallel" zu finden, finde ich. > > Was h"alt man denn von einem stinknormalen Archie. Sei es an der > *NIX-Kommandozeile oder Web-gest"utzt: > > Linkname: Oldenburg Archie Gateway > URL:http://www.physik.uni-oldenburg.de/Docs/net-serv/archie-gate.html > > Der findet zwar nicht das Paket auf DANTE, aber diverse Spiegel. Ja, ich > wei"s ist Overkill, aber ich finde zieml. alles. > Oder entspr. Befehle am ftp> > Hilmar From Thu Apr 2 16:23:50 +0200 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 2 Apr 1998 16:23:50 +0200 Subject: Rezept-Layout Status: O Vor einiger Zeit wurde hier doch sowas diskutiert - von wegen Layout aehnlich wie im Oetker-Kochbuch und so. Ich habe es mir leider nicht aufgehoben - kann einer der Beteiligten so nett sein, und mir das nochmal schicken? In letzter Zeit haeufen sich bei mir neue Rezepte und die moechte ich doch in schoener Form haben ;) Gruss & Danke ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Thu Apr 2 12:44:41 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 2 Apr 1998 12:44:41 -0200 Subject: Re: zwei getrennte Spalten Status: O Matthias Eckermann schrieb: > > Zu finden ist das Paket dort wo es fast alles gibt, was mit TeX zu tun hat, > > auf den CTAN servern. > > Naeheres in der DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > Naja, ein bisschen genauer darf`s schon sein: > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/ Darf es zwar schon. So ist der Fragesteller aber gezwungen, in die FAQ hinein- zusehen, was besonders fuer Anfaenger hilfreich ist... ...Rolf From Thu Apr 2 22:06:33 +0200 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 2 Apr 1998 22:06:33 +0200 Subject: Re: Rezept-Layout Status: O In "Ralph J. Hangleiter" writes: >Vor einiger Zeit wurde hier doch sowas diskutiert - von wegen Layout >aehnlich wie im Oetker-Kochbuch und so. >Ich habe es mir leider nicht aufgehoben - kann einer der Beteiligten so >nett sein, und mir das nochmal schicken? In letzter Zeit haeufen sich bei >mir neue Rezepte und die moechte ich doch in schoener Form haben ;) Such mal auf http://www.dejanews.com in d.c.t.t. nach Rezepten -- der Thread war ein wenig l"anger... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Bye! From Fri Apr 3 18:48:01 +0200 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <19980402101303.46706@tat.physik.uni-tuebingen.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 3 Apr 1998 18:48:01 +0200 Subject: Re: Fuer alle TeX-Freunde (fwd) Status: O At 10.13 +0200 98/04/02, Harald Koenig wrote: >----- Forwarded message from Klaus-Dieter Baer >From daemon Wed Apr 1 22:20:08 1998 ^^^^^^ =2E.. pronounced "April, April"? ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 12:49:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3525BCCB.E6B7087C@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: default To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Apr 1998 06:53:31 +0200 Subject: Re: Fr"uhneuhochdeutsch Status: O German Hammerl wrote: > Hallo! > > Gibt es f"ur (La)TeX einen "cm" "ahnlichen Font, mit dem man fr"uneuhochdeutschen Text setzen kann? > Der Font sollte also unter anderem Buchstaben wie ein a, o, u mit einem kleinen e dar"uber, ein u mit > einem o dar"uber und ein m mit einem Strich dar"uber enthalten. > Ich wei"s, da"s man so etwas mit METAFONT selber machen kann, aber das sollte die letzte M"oglichkeit > sein. > > Wie kann man denn vorgehen, wenn man auf der Suche nach solch einem speziellen Font ist? > > F"ur die Hilfe sei schon im voraus herzlichst gedankt > > German Hammerl, Physik-Student Willst du auch die entsprechenden Schriften haben (Fraktur, Schwabacher usw.)? Die findest du im CTAN im Verzeichnis fonts\gothic. F"ur ein a usw. mit e drauf brauchst du dann nur *a usw. eintippen (beim u mit o bin ich mir nicht sicher, wie das geht; normalerweise m"u"ste das mit \o{u} (?; oder so "ahnlich), das m mit dem Strich als \={m} zu bekommen sein, ich kann aber nicht versprechen, da"s das auch im ygoth- usw. Zeichensatz geht. From Sat Apr 4 14:29:51 +0200 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Sat, 4 Apr 1998 14:29:51 +0200 Subject: Aufbau einer TeX-Referenzseite? Status: O Projekt: Referenzseite fuer professionelle (La)TeX-Nutzung Kommentare/Kritik/Anregungen erbeten 0. Vorspann Gestern nachmittag habe ich wieder einmal die altbekannten Vorurteile ueber den Einsatz von (La)TeX im professionellen Buchsatz referiert bekommen. Wo? In einem Seminar zur Optimierung des Arbeitsablaufs in der Druckvorstufe. Inzwischen geht mir relativ schnell, wie es so schoen heisst, die Galle ins Blut. Das Problem aber ist folgendes: man kann gebetsmuehlenartig versuchen, die Vorurteile zu entkraeften (als da waeren: TeX sei keine Alternative zu anderen Satzsystemen, TeX sei zu schwer zu lernen, TeX sei ineffizient, TeX koenne keine `fremden' Schriften einbinden, TeX sei nur was fuer Freaks [das kennen wir doch aus den Linux-Diskussionen :-)], blablabla), es wird nur nicht gelingen, weil keiner der momentanen Entscheidungstraeger je einen Versuch unternommen hat, mit TeX zu arbeiten, noch auch nur Lust hat, einmal aus der Naehe einen Blick auf Vor- und Nachteile (und die gibt es natuerlich auch) zu werfen. Erreichen koennte man in meinen Augen im Moment hauptsaechlich dann etwas, wenn man `Referenzen' haette, nicht nur eigene Projekte, sondern vor allem fremde. Fuer viele Entscheidungstraeger (meist auch Apologeten des `wysisyg-Maeusekinos') scheint die Nutzung von (La)TeX etwas fuer abgedrehte Hacker zu sein, und solche Leute sind am ehesten dann anzusprechen, wenn Namen ins Spiel kommen, die ihnen (oder ihrem Ueber-Ich) etwas sagen. 1. Sammeln von Referenzen Mir scheint, denjenigen unter uns, die Entscheidungen pro und contra (La)TeX beeinflussen koennen, waere bereits geholfen, wenn es eine Liste von Projekten gaebe, die mit (La)TeX erstellt wurden oder werden, seien das Konferenzbaende, Monographien, Werbebroschueren, Kataloge oder was auch immer. Ebenso waere es gut, wenn man Informationen zur Verfuegung haette, welche Verlage und Firmen selbst (La)TeX einsetzten (Springer, Elsevier, IBM [?], ...), wobei man hier auch andere verwandte Systeme einbeziehen koennte (die Druckvorlage von W. Richard Stevens' Klassiker `Unix Network Programming' ist beispielsweise von ihm selbst als CRC mit Groff erstellt worden). Ebenso sinnvoll waere es, Informationen zu sammeln, die die Effizienz von (La)TeX betreffen, ich denke hier an den Satz von beispielsweise von Buchkatalogen, die auf der Grundlage einer Datenbankausgabe erstellt werden [ich habe erlebt, das so etwas mit Quark komplett von Hand fuer tausende von Titeln gemacht wird, einschliesslich manuellem Einfuegen der Diacritica - mit dem Ziel, das ganze bei der naechsten Drucklegung komplett zu wiederholen ...] 2. Web-Seite Fuer einen einfachen Zugriff aller koennte man diese Daten auf einer Web-Seite sammeln, nach voerheriger Ordung und Strukturierung. Dies koennte m.E. die `Oeffentlichkeitsarbeit' fuer (La)TeX erleichtern. 3. Realisierung Wenn es (i) genug Interesse an einer solchen Referenzseite, und (ii) genug Input gaebe (eine extrem magere Referenzseite lohnt den Aufwand nicht und koennte unter Umstaenden sogar die gegenteilige Wirkung haben), koennte ich die Buendelung und Aufbereitung der Informationen zunaechst einmal uebernehmen. 4. Kommentare/Kritik/Anregungen erbeten Kurz: dies ist ein Call for Comments. Wenn es Interesse an einer solchen Referenzseite gibt, wuerde ich diesen Text auch auf comp.text.tex posten, so dass man im Idealfall auch von dort aus `input' haette. Ich koennte als zweiten Schritt dann einen Fragebogen posten, den all diejenigen, die Informationen beisteuern koennen ausfuellen und an mich zurueckschicken koennten. Also: Was ist zu einem solchen Projekt zu sagen? Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Sat Apr 4 15:11:03 +0200 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <35265CAE.2975@metronet.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 4 Apr 1998 15:11:03 +0200 Subject: Re: Fancyheadings Status: O At 08:15 04.04.98 -0800, you wrote: >Hallo liebe TeX-Freaks, > >ich habe folgendes Problem. F=FCr einen Bericht habe ich folgenden >Vorspann : > >\documentclass[a4paper]{report} > >\usepackage{german} >\usepackage[cp850]{inputenc} >\usepackage{times} > >\usepackage{fancyheadings} > >\lhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Gruppe 9}} >\rhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Herbrand, Ruppel, >Textor}} >\lfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative Analyse >eines Mehrstoffgemisches}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative >Analyse eines Mehrstoffgemisches}} >\rfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont >\thepage}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont \thepage}} > >\pagestyle{fancyplain} > >\begin{document} > >Das Problem bei der Sache ist, da=DF LaTeX mir trotz des Befehls >\rfoot{....} zus=E4tzlich in der Fu=DFzeile zentriert wie gehabt die >Seitennummer ausgibt; ich habe also zwei Seitennummern. >Ich habe auch schon probiert mit \pagestyle{empty} vor >\pagestyle{fancyplain} auf komplett leere Kopf- und Fu=DFzeilen >umzuschalten; hat nat=FCrlich nicht funktioniert. > >Kann mir bitte jemand einen Tip geben, wie ich das Problem beheben kann >? > >Merci im voraus > >Ciao > >Mathias \pagestyle{fancyplain} erzeugt *nicht* eine leere, sondern definiert das Seitenlayout fuer spezielle Seiten wie zB. die Anfangsseite eines Kapitels. RTFM (Companion S. 97-99) Die stoerende Seitennummer kannst Du mittels \cfoot[]{ } wegwischen. ^ =20 Gruss Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Sat Apr 4 08:15:42 -0800 1998 From: matruppel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sat, 4 Apr 1998 08:15:42 -0800 Subject: Fancyheadings Status: O Hallo liebe TeX-Freaks, ich habe folgendes Problem. Für einen Bericht habe ich folgenden Vorspann : \documentclass[a4paper]{report} \usepackage{german} \usepackage[cp850]{inputenc} \usepackage{times} \usepackage{fancyheadings} \lhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Gruppe 9}} \rhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Herbrand, Ruppel, Textor}} \lfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative Analyse eines Mehrstoffgemisches}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative Analyse eines Mehrstoffgemisches}} \rfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont \thepage}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont \thepage}} \pagestyle{fancyplain} \begin{document} Das Problem bei der Sache ist, daß LaTeX mir trotz des Befehls \rfoot{....} zusätzlich in der Fußzeile zentriert wie gehabt die Seitennummer ausgibt; ich habe also zwei Seitennummern. Ich habe auch schon probiert mit \pagestyle{empty} vor \pagestyle{fancyplain} auf komplett leere Kopf- und Fußzeilen umzuschalten; hat natürlich nicht funktioniert. Kann mir bitte jemand einen Tip geben, wie ich das Problem beheben kann ? Merci im voraus Ciao Mathias From <941etcm@STUD.FH-JENA.DE> Sat Apr 4 18:20:30 +0200 1998 From: Colin Marquardt <941etcm@STUD.FH-JENA.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Sat, 4 Apr 1998 18:20:30 +0200 Subject: Re: Fancyheadings Status: O schrieb: > Hallo liebe TeX-Freaks, > > ich habe folgendes Problem. Für einen Bericht habe ich folgenden > Vorspann : > > \documentclass[a4paper]{report} > > \usepackage{german} > \usepackage[cp850]{inputenc} > \usepackage{times} > > \usepackage{fancyheadings} > [...] > Das Problem bei der Sache ist, daß LaTeX mir trotz des Befehls > \rfoot{....} zusätzlich in der Fußzeile zentriert wie gehabt die > Seitennummer ausgibt; ich habe also zwei Seitennummern. schrieb: > RTFM (Companion S. 97-99) > > Die stoerende Seitennummer kannst Du mittels \cfoot[]{ } wegwischen. > ^ Nehmt als LaTeX2e-Benutzer lieber das fancyhdr-Paket, den Nachfolger von fancyheadings. Hat 'ne einfachere Syntax, kann noch einiges mehr und ist vor allem "supported". In meiner Präambel steht z.B. folgendes: \addtolength{\headheight}{3pt} % wegen fancyhdr \pagestyle{fancy} % fancyhdr \lhead{\nouppercase{\bfseries\leftmark}} \rhead{\bfseries\thepage} \cfoot{} % sonst werden nochmal Seitenzahlen gesetzt TM ist jetzt nicht mehr der Wegweiser, sondern fancyhdr.dvi. Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From Sat Apr 4 12:02:03 -0800 1998 From: matruppel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sat, 4 Apr 1998 12:02:03 -0800 Subject: Re: Fancyheadings Status: O Michael König wrote: > > At 08:15 04.04.98 -0800, you wrote: > >Hallo liebe TeX-Freaks, > > > >ich habe folgendes Problem. Für einen Bericht habe ich folgenden > >Vorspann : > > > >\documentclass[a4paper]{report} > > > >\usepackage{german} > >\usepackage[cp850]{inputenc} > >\usepackage{times} > > > >\usepackage{fancyheadings} > > > >\lhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Gruppe 9}} > >\rhead{\fancyplain{}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Herbrand, Ruppel, > >Textor}} > >\lfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative Analyse > >eines Mehrstoffgemisches}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont Quantitative > >Analyse eines Mehrstoffgemisches}} > >\rfoot{\fancyplain{\fontsize{8}{1ex}\selectfont > >\thepage}{\fontsize{8}{1ex}\selectfont \thepage}} > > > >\pagestyle{fancyplain} > > > >\begin{document} > > > >Das Problem bei der Sache ist, daß LaTeX mir trotz des Befehls > >\rfoot{....} zusätzlich in der Fußzeile zentriert wie gehabt die > >Seitennummer ausgibt; ich habe also zwei Seitennummern. > >Ich habe auch schon probiert mit \pagestyle{empty} vor > >\pagestyle{fancyplain} auf komplett leere Kopf- und Fußzeilen > >umzuschalten; hat natürlich nicht funktioniert. > > > >Kann mir bitte jemand einen Tip geben, wie ich das Problem beheben kann > >? > > > >Merci im voraus > > > >Ciao > > > >Mathias > > \pagestyle{fancyplain} erzeugt *nicht* eine leere, sondern definiert das > Seitenlayout > fuer spezielle Seiten wie zB. die Anfangsseite eines Kapitels. > > RTFM (Companion S. 97-99) > > Die stoerende Seitennummer kannst Du mittels \cfoot[]{ } wegwischen. > ^ > > Gruss Michael > ********************************************************* > Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 > Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 > D-78467 Konstanz > ********************************************************* Danke für den Tip ! (Warum sind eigentlich die einfachsten und naheliegendsten Lösungen immer diejenigen, die einem selber nicht einfallen ???) Gruß Mathias From Mon Apr 6 00:46:27 +0200 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 6 Apr 1998 00:46:27 +0200 Subject: TeX unter LINUX: Welches? (teTeX, NTeX, Web2c) Status: O Hallo, da ich gerade k"urzloch erst auf Linux umgestiegen bin, stellt sich mir die Frage, welche Distribution ich verwenden sollte. Mit Suse52 kommt teTeX 0.4pl8-12. Ich unter Win95 habe ich (als einer der wenigen in Deutschland ;-) Web2c ben"utzt. Dabei gefiel mir bei Web2c 7.2 besonders gut, da"s die Gr"o"se einer Vielzahl von (size-) Variablen w"ahrend der Laufzeit bestimmbar sind. - Zudem w"urde ich mich freuen, fall ein Neukompilieren nicht notwendig w"are und PDFTeX enthalten w"are (oder der Baum so konform w"ahre, das PDFTeX 0.12h aus der Box funktioniert.) Tobias From Sun Apr 5 17:26:16 -0700 1998 From: matruppel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 5 Apr 1998 17:26:16 -0700 Subject: Re: Fancyheadings Status: O Colin Marquardt wrote: > Nehmt als LaTeX2e-Benutzer lieber das fancyhdr-Paket, den Nachfolger > von fancyheadings. Hat 'ne einfachere Syntax, kann noch einiges mehr > und ist vor allem "supported". > > In meiner Präambel steht z.B. folgendes: > > \addtolength{\headheight}{3pt} % wegen fancyhdr > \pagestyle{fancy} % fancyhdr > \lhead{\nouppercase{\bfseries\leftmark}} > \rhead{\bfseries\thepage} > \cfoot{} % sonst werden nochmal Seitenzahlen gesetzt > > TM ist jetzt nicht mehr der Wegweiser, sondern fancyhdr.dvi. > > Cheers, > Colin > Merci, wird gleich mal ausprobiert From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 6 08:19:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13608.29140.412458.773577@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <352809C3.500FD63E@berlin1.netsurf.de> Date: Mon, 6 Apr 1998 08:19:03 +0200 Subject: Re: TeX unter LINUX: Welches? (teTeX, NTeX, Web2c) Status: O Hallo Tobias, >>>>> "TB" =3D=3D Tobias Burnus writes: TB>=20 TB> Hallo, TB> da ich gerade k"urzloch erst auf Linux umgestiegen bin, stellt = sich mir :-) TB> die Frage, welche Distribution ich verwenden sollte. Mit Suse52= kommt TB> teTeX 0.4pl8-12. Die w=FCrde ich auf alle F=E4lle verwenden. Sie ist eine der besten TeX-Distributionen die ich kenne und man kann Thomas nicht oft genug daf=FCr danken. TB> Ich unter Win95 habe ich (als einer der wenigen in Deutschland = ;-) Web2c TB> ben"utzt. Dabei gefiel mir bei Web2c 7.2 besonders gut, da"s di= e Gr"o"se TB> einer Vielzahl von (size-) Variablen w"ahrend der Laufzeit best= immbar TB> sind. - Zudem w"urde ich mich freuen, fall ein Neukompilieren n= icht TB> notwendig w"are und PDFTeX enthalten w"are (oder der Baum so ko= nform TB> w"ahre, das PDFTeX 0.12h aus der Box funktioniert.) TB>=20 Thomas entwickelt derzeit gerade teTeX-0.9 der in wenigen Tagen freigegeben wird. Das wird dann ebenfalls web2c-basiert sein, also alles das k=F6nnen, was Dein web2c unter Win* auch konnte. PDF-TeX ist in dem TDS-Baum enthalten. (teTeX war die erste Distribution mit TDS-konformen Baum.) Wie ich Thomas kenne, wird es wieder ein sch=F6nes Update von 0.4 -> 0.= 9 (oder dann 1.0) geben, so da=DF Du keine M=FChen haben wirst. Und in Zukunft kannst Du Dich dann =FCber nette kleine Update-Scripts freuen, mit denen Du dann Dein LaTeX aktualisieren kannst. Ich hoffe, ich konnte Dir helfen. Keep on TeXing =09Jan From Mon Apr 6 11:19:33 +0200 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803300748.JAA04427@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 6 Apr 1998 11:19:33 +0200 Subject: Re: jede zweite Seite drehen? Status: O Hallo Bernd, Rolf und Olaf, >>>>> "BR" =3D=3D Bernd Raichle w= rites: BR>=20 BR> Hi Jan, hi all, BR> on Sun, 29 March 1998 14:05:40 +0200, BR> Jan Braun writes: BR> [... Filofax-Blaetter mit `calendar'-Paket ...] >> Selbiges erzeugt _zwei_ Filofax-Wochenbl=E4tter auf einer DIN-A4= -Seite, >> die dann nur noch beschnitten, in der Mitte durchgeschnitten und= >> gelocht werden sollen. BR>=20 BR> Nein, so wie ich das verstrehe, soll man das einseitig auf ein = Blatt BR> drucken, aussschneiden, in der Mitte falten (evtl. zusammenkleb= en) und BR> kann diese dann lochen und abheften, d.h. die Rueckseite bleibt= BR> unbedruckt. Nur so kommen die richtigen Seiten zusammen und 'n= e BR> Doppelseite bildet eine Woche vom Montag bis Sonntag. BR>=20 Ja, wie =FCblich hast Du Recht. Man mu=DF wohl einseitig drucken und d= ann auschneiden und zusammenkleben. Das gef=E4llt mir aus mehreren Gr=FCnd= en nicht. Ich werde gleich noch eine Mail an den Autor des Paketes schreiben und vielleicht bewegt sich ja was. BR>=20 >> Doch leider klappt genau das nicht bei mir. >> Ich drucke mit >> dvips -Ppzent10 calendar.dvi >> auf einen HP-Laserjet 5 Si MX. Die zweite Seite erscheint aber = um >> 180=B0 verdreht auf der R=FCckseite. (Beim Durchschneiden liegt= dann die >> zweite H=E4lfte der ersten Woche auf der zweiten H=E4lfte der de= r zweiten >> Woche -- und das noch auf dem Kopf.) BR>=20 BR> MMmh, damit mit einem doppelseitigem Drucker die richtigen Tage= BR> ``aufeinanderliegen'' kommen, muessten die Routinen im BR> `calendar'-Paket diese anders zusammenfassen, sonst kommen auf = der BR> Rueckseite die falschen Tage zuliegen --- aehnlich wie bei eine= r BR> 4-seitigen A5-Broschuere, die man aus einem zusammengelegten, BR> doppelseitig bedruckten A4-Blatt falten will, muessen hier auf = der BR> einen Seite die Blaetter 1+4, auf der Rueckseite die Blaetter 2= +3 BR> gedruckt werden ... kann das `calendar'? Keine Ahnung? Ich will mal den Autor fragen, ob das machbar ist. BR> Wegen des Drehens jeder zweiten Seite um 180 Grad hat SPQR vo= r Das hat auch gut geklappt. Es kam dann auch eine komplette Seite =FCbereinander zu liegen (23. Februar bis 1. M=E4rz) allerdings passte dann aus den oben genannten Gr=FCnden die zweite Paarung =FCberhaupt ni= cht mehr (2. M=E4rz bis 5 M=E4rz und 20 Februar bis 22 Februar) :-( Das ist aufwendig und teuer im Papier. Euch allen einen herzlichen Dank f=FCr Eure Hinweise! =09Jan From Mon Apr 6 12:17:42 +0200 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 6 Apr 1998 12:17:42 +0200 Subject: Re: Aufbau einer TeX-Referenzseite? Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Montag, 6. April 1998 11:29 Betreff: Aufbau einer TeX-Referenzseite? >Projekt: Referenzseite fuer professionelle (La)TeX-Nutzung > >Kommentare/Kritik/Anregungen erbeten > [Vorspann geloescht, spricht mir aber aus der Seele] > >1. Sammeln von Referenzen > [Text geloescht] Mache gerade etwas fuer ITP. Stelle die Infos dann gerne zur Verfuegung. > >2. Web-Seite > >Fuer einen einfachen Zugriff aller koennte man diese Daten auf einer >Web-Seite sammeln, nach voerheriger Ordung und Strukturierung. Dies >koennte m.E. die `Oeffentlichkeitsarbeit' fuer (La)TeX erleichtern. !!! Genau! > >3. Realisierung > !!!Super Idee! > >4. Kommentare/Kritik/Anregungen erbeten > Es sollte auch HOWTOs geben. Viele Verlage haben Buchserien mit gewissen Vorgaben. Da steht dann drin Ueberschrift in "Futura Heavy 22pt", = Satzspiegel 12cm x 18,5 cm (inkl Kopfzeile und Pagina), Abstand Text zur Pagina 1,5 = cm usw usw. 1. HowTo: Einbinden von PostScript-Schriften (auch "Exoten") 2. HowTo: Typische Layouts umsetzen, z.B. mit koma-script. Zu 1. gibt's was "Aus dem Fundus" in der TK 3/96. Das sollte allerdings = auf das neue Namensschema upgedatet werden. Zu 2. steht vieles in der Anleitung zu koma-script, aber nicht so = leichtverdaulich als Kochrezept zum einfachen Nachmachen.=20 Weitere HowTos sind sicher notwendig ... Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms -------------------------------------------------------------------------= ---------------- Universitaet Augsburg Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer Universitaetsstrasse 16 Tel.: 0821/598-4025 D-86135 Augsburg Fax: 0821/598-4213 http://www.zww.uni-augsburg.de/ From Mon Apr 6 14:26:01 +0200 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <352809C3.500FD63E@berlin1.netsurf.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 6 Apr 1998 14:26:01 +0200 Subject: Re: TeX unter LINUX: Welches? (teTeX, NTeX, Web2c) Status: O Ich wuerde auch zu teTeX raten. Vor allem, da 0.9 demnaechst kommt und dann auch wieder die meisten Utilities (xdvi, ghostscript,.) in neuer Version dabei sind. Wir haben bei uns die 0.9beta seit einiger Zeit ohne Probleme und mit positiven Rueckmeldungen der Nutzer laufen. Daher auch noch mal vielen Dank an Thomas und seine Mitstreiter. Gruss Ralph From Mon Apr 6 14:36:41 +0000 1998 From: Gerlinde Kettl Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Jan Braun "Re: TeX unter LINUX: Welches? (teTeX, NTeX, Web2c)" (Apr 6, 8:19am) Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 6 Apr 1998 14:36:41 +0000 Subject: teTeX 0.9 in ein paar Tagen? Status: O Hallo, On Apr 6, 8:19am, Jan Braun wrote: [...] (teTeX-0.4) > Die w=FCrde ich auf alle F=E4lle verwenden. Sie ist eine der besten > TeX-Distributionen die ich kenne und man kann Thomas nicht oft genug > daf=FCr danken. Das unterschreibe ich. [...] > Thomas entwickelt derzeit gerade teTeX-0.9 der in wenigen Tagen > freigegeben wird. Wirklich? Ich warte jetzt schon seit ueber einem halben Jahr auf teTeX-0= =2E9, das "in ca. 3 Wochen rauskommt" (hat jemand auf dieser Liste geschrieben = - leider habe ich die Mail nicht mehr), deswegen bin ich bei solchen Aeusserungen etwas skeptisch. Um das klarzustellen: Ich will hier nicht an etwas sehr Gutem rummaulen, was Thomas (und andere?) dankenswerter Weise der Allgemeinheit kostenlos = zur Verfuegung stellen und auch mir damit eine Menge Arbeit ersparen. Und ich= verstehe nur zu gut, wie es zu irgendwelchen Verzoegerungen kommt. Aber i= ch habe gerade selber Probleme mit teTeX-0.4 und wenn jetzt wirklich die Version 0.9 bald rauskommt dann waere das echt toll. Tschau, Gerlinde - die wirklich hofft, dass sich niemand auf den Schlips getreten= fuehlt -- = ----------------------------------------------------------------------- Gerlinde Kettl gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de = University of Regensburg IRC:jaelle URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/ Mostly harmless. From Mon Apr 6 16:42:25 +0200 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <980406143642.ZM23396@rphibm9.physik.uni-regensburg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 6 Apr 1998 16:42:25 +0200 Subject: Re: teTeX 0.9 in ein paar Tagen? Status: O On Mon, 6 April 1998 14:36:41 +0000, Gerlinde Kettl writes: > On Apr 6, 8:19am, Jan Braun wrote: [...] > > Thomas entwickelt derzeit gerade teTeX-0.9 der in wenigen Tagen > > freigegeben wird. > > Wirklich? Ich warte jetzt schon seit ueber einem halben Jahr auf teTeX-0.9, > das "in ca. 3 Wochen rauskommt" (hat jemand auf dieser Liste geschrieben - > leider habe ich die Mail nicht mehr), deswegen bin ich bei solchen > Aeusserungen etwas skeptisch. teTeX Version 0.9 ist schon seit vielen vielen Wochen verfuegbar... jedoch nicht auf CTAN, sondern ueber ein etwas versteckteres Verzeichnis von Thomas auf ftp.uni-hannover.de, das mittlerweile ein paarmal hier herumging (home/te/private/.0.9/). Version 0.9 ist "nur" die Testversion der ganz offiziellen, stark verbesserten, auf der neuen Web2c-Version basierenden, Version 1.0 von teTeX ....und ich werde aus eigenen Erfahrungen mit eigenen Paketen (z.B. german.sty;-) nicht der Versuchung verfallen, irgendeinen Erscheinungstermin fuer diese Version zu nennen -- ausserdem wuerde ich mir damit zuviel anmassen. Nur eines: Ich habe die unterschiedlichen Versionen von 0.9 seit ueber einem Jahr installiert, ohne nennenswerte Probleme beim selber Compilieren, Installieren oder Benutzen. Wenn man also nicht warten will oder kann, ruhig mal die Testversion installieren und austesten! [...] Gruss, -bernd From Mon Apr 6 17:29:09 +0000 1998 From: Gerlinde Kettl Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Bernd Raichle "Re: teTeX 0.9 in ein paar Tagen?" (Apr 6, 4:42pm) Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Mon, 6 Apr 1998 17:29:09 +0000 Subject: Re: teTeX 0.9 in ein paar Tagen? Status: O Hallo, On Apr 6, 4:42pm, Bernd Raichle wrote: > > teTeX Version 0.9 ist schon seit vielen vielen Wochen > verfuegbar... jedoch nicht auf CTAN, sondern ueber ein etwas > versteckteres Verzeichnis von Thomas auf ftp.uni-hannover.de, das > mittlerweile ein paarmal hier herumging (home/te/private/.0.9/). Das habe ich gefunden und mitterweile auch angefangen zu compilieren. > Version 0.9 ist "nur" die Testversion der ganz offiziellen, stark > verbesserten, auf der neuen Web2c-Version basierenden, > Version 1.0 von teTeX ....und ich werde aus eigenen Erfahrungen mit > eigenen Paketen (z.B. german.sty;-) nicht der Versuchung verfallen, > irgendeinen Erscheinungstermin fuer diese Version zu nennen -- > ausserdem wuerde ich mit damit zuviel anmassen Ich wollte einfach wissen, ob die Aussage mit den paar Tagen nur ein vages Geruecht ist, oder ob da mehr dahinter ist. Ich bastle auch an einem Paket und wollte schon vor Monaten eine neue Version fertig haben, aber ich komme einfach nicht dazu. ich kenne die Probleme mit Erscheinungsterminen. (-: > Nur eines: Ich habe die unterschiedlichen Versionen von 0.9 seit ueber > einem Jahr installiert, ohne nennenswerte Probleme beim selber > Compilieren, Installieren oder Benutzen. Wenn man also nicht warten > will oder kann, ruhig mal die Testversion installieren und austesten! Ja dann hoffe ich mal, dass das bei mir auch so glatt geht. Tschau, Gerlinde -- ----------------------------------------------------------------------- Gerlinde Kettl gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de University of Regensburg IRC:jaelle URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/ Mostly harmless. From Mon Apr 6 19:50:41 +0200 1998 From: Wolfram Lutterer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 6 Apr 1998 19:50:41 +0200 Subject: Satzzeichen Status: O Liebes Forum, Ich versuchs jetzt schon seit Stunden: Wie setzt man mit Emtex die Zeichenfolge ?', also: Fragezeichen -- "halbes" Anführungszeichen oben -- Komma ohne daß dieses umgekehrte '?' herauskommt? Gruß, Wolfram From Mon Apr 6 21:32:19 +0200 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 6 Apr 1998 21:32:19 +0200 Subject: Re: Satzzeichen Status: O On Mon, 6 Apr 1998 19:50:41 +0200, Wolfram Lutterer wrote: >Wie setzt man mit Emtex die Zeichenfolge >?', >also: Fragezeichen -- "halbes" Anf=FChrungszeichen oben -- Komma >ohne da=DF dieses umgekehrte '?' herauskommt? Die Kombination aus Fragezeichen + oeffnendes einfaches Anfuehrungszeichen ist in OT1- und T1-Codierung als Ligatur fuer das umgekehrte Fragezeichen definiert. Bist du sicher, dass du _nach_ einem Fragezeichen ein _oeffnendes_ einfaches Anfuehrungszeichen haben willst? Dann schreibe ?{}` Ein _schliessendes_ einfaches Anfuehrungszeichen sollte keine Probleme machen; wenn doch, dann ist an der TeX-Installation etwas faul. Mit emTeX sollte das IMHO nichts zu tun haben. (Ich hab selbst emTeX.) Walter From Mon Apr 6 20:05:27 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <352915F1.1A4B76C@sun2.ruf.uni-freiburg.de>; from "Wolfram Lutterer" at Apr 6, 98 7:50 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 6 Apr 1998 20:05:27 MDT Subject: Re: Satzzeichen Status: O probier mal ?{}'{}, und wenn das nicht geht experimentier mit \ rum. viel Glueck Marcus > > Liebes Forum, > > Ich versuchs jetzt schon seit Stunden: > Wie setzt man mit Emtex die Zeichenfolge > ?', > also: Fragezeichen -- "halbes" Anführungszeichen oben -- Komma > ohne daß dieses umgekehrte '?' herauskommt? > > Gruß, > > Wolfram > -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Mon Apr 6 20:06:21 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <352915F1.1A4B76C@sun2.ruf.uni-freiburg.de>; from "Wolfram Lutterer" at Apr 6, 98 7:50 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 6 Apr 1998 20:06:21 MDT Subject: Re: Satzzeichen Status: O Probier mal ?{}'{}, und wenn das nicht geht kannst Du noch mit Backslash \ rumprobieren Marcus > > Liebes Forum, > > Ich versuchs jetzt schon seit Stunden: > Wie setzt man mit Emtex die Zeichenfolge > ?', > also: Fragezeichen -- "halbes" Anführungszeichen oben -- Komma > ohne daß dieses umgekehrte '?' herauskommt? > > Gruß, > > Wolfram > -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 6 20:50:23 1998 Message-ID: <199804061849.UAA20699@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 6 Apr 1998 20:49:29 MDT Subject: bbfig bb.ps Status: O Liebes TeX Forum, die folgende Frage hat formal nur am Rand etwas mit Latex zu tun, haengt aber in real life doch eng mit dessen Anwendung zusammen: Graphiken bindet man in Latex bevorzugt als PostScript (PS) ein, genauer gesagt als Encapsulated PostScript (EPS) Manche Programme erzeugen aber nur PostScript (PS) oder man hat eben alte Daten, die man in EPS umwandeln will. Hauptaufgabe dabei ist die Bestimmung der BoundingBox. Dazu gibt es ein script namens bbfig (+bb.ps), welche diese BoundingBox automatisch bestimmt: bbfig file.ps > file.eps. Leider steht die BoundingBox nicht explizit in file.eps, sondern bb.ps wird zu file.eps "hinzukopiert" und bestimmt "on the fly" die BoundingBox. Man erhaelt die BoundingBox also nur, wenn man sich file.eps mittels ghostview anschaut. Nun das Problem: Ich haette diese Daten gern nicht nur auf dem Bildschirm sondern auch direkt greifbar, d.h. ohne menschliches Ablesen weiter verarbeitbar. Frage: Weiss jemand,' wie man PostScript dazu bringt, in Variablen gespeicherte Daten in einen File oder auf Standard Output zu drucken bzw ob so etwas prinzipiell moeglich ist? Dann koennte man aus einem PS File direkt ein EPS File erzeugen, was doch sehr huebsch waere? Ciao Marcus -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Tue Apr 7 08:20:00 +0200 1998 From: Thomas Neumann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <352915F1.1A4B76C@sun2.ruf.uni-freiburg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 7 Apr 1998 08:20:00 +0200 Subject: Satzzeichen Status: O Am 6. Apr. 98 schrieb Wolfram Lutterer >Fragezeichen -- "halbes" Anführungszeichen oben -- Komma mach es so: \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{german} \begin{document} \glq{}Geht das so?\grq{}, indem Du das Paket \texttt{german} benutzt? \end{document} Gruss, Thomas From Tue Apr 7 10:05:09 +0200 1998 From: Johannes Hoffstadt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804061849.UAA20699@artemis.rus.uni-stuttgart.de> from "Marcus Schweizer" at Apr 6, 98 08:49:29 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 7 Apr 1998 10:05:09 +0200 Subject: Re: bbfig bb.ps Status: O Hallo Markus, der show-Operator in PostScript gibt Strings mit dem aktuellen Font an der aktuellen Position aus. Der print-Operator gibt Strings auf stdout aus. Man kann auch leicht Dateien oeffnen und dort hinein- schreiben, aber fuer den Zweck, automatisch %%BoundingBox-Comments in PS-Dateien einzutragen, reicht die Ausgabe auf stdout ja. In meinem (moeglicherweise nicht mehr taufrischen) bb.ps wird der show-Operator zuerst in seiner normalen Bedeutung gerettet (heisst dann -show) und spaeter mit allen Grafik-Operatoren umdefiniert, um das umschliessende Koordinatenrechteck bei jedem Zeichnen passend zu vergroessern. Auch der showpage-Operator wird veraendert. Sobald showpage kommt und die Seite fertig ist, wird der ermittelte Rahmen gezeichnet und oben und unten der %%BoundingBox-Kommentar in die Grafik geschrieben (und zwar mit -show). Der einfachste Ansatz ist, innerhalb der Umdefinition von showpage zu den "-show"-Befehlen auch "print"-Befehle hinzuzufuegen. Auszug aus meinem bb.ps, Definition von dem veraenderten showpage: /showpage { $BoundingBox begin initgraphics [...] % Print the size of the bounding box both above and below the actual box 0 setgray % /Courier findfont 10 scalefont setfont /Courier findfont 25 scalefont setfont % MODIFIED FOR GHOSTSCRIPT 100 100 moveto % bbox-llx bbox-lly 12 sub moveto bbox-llx bbox-lly 25 sub moveto % GHOSTSCRIPT MOD (%%BoundingBox: ) -show bbox-llx temp-string cvs -show ( ) -show bbox-lly temp-string cvs -show ( ) -show bbox-urx temp-string cvs -show ( ) -show bbox-ury temp-string cvs -show % bbox-llx bbox-ury 12 add moveto bbox-llx bbox-ury 16 add moveto % GHOSTSCRIPT MOD (%%BoundingBox: ) -show bbox-llx temp-string cvs -show ( ) -show bbox-lly temp-string cvs -show ( ) -show bbox-urx temp-string cvs -show ( ) -show bbox-ury temp-string cvs -show [...] Da man den Kommentar nur einmal ausgegeben haben will, kann man an dieser Stelle einfach hinzufuegen (%%BoundingBox: ) print bbox-llx temp-string cvs print ( ) print bbox-lly temp-string cvs print ( ) print bbox-urx temp-string cvs print ( ) print bbox-ury temp-string cvs print (\n) print mit einem zusaetzlichen Linefeed fuer die Ausgabe. Wenn man dann in einem Skript gs -q -dNOPAUSE -dBATCH bb.ps Datei.ps >bb.tmp benutzt, kann man die erhaltene Zeile nachher in die PS-Datei einbauen. Gruss, Johannes -- Johannes Hoffstadt email: Johannes.Hoffstadt@bio.uni-giessen.de Inst.f.Pflanzen"okologie phone: +49 641 -99 35326 Heinrich-Buff-Ring 38 fax: +49 641 -99 35309 Justus-Liebig-Universit"at D-35392 Giessen From Tue Apr 7 10:17:40 +0200 1998 From: Wolfram Lutterer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 7 Apr 1998 10:17:40 +0200 Subject: Re: Satzzeichen Status: O Vielen Dank für die Hilfe, mit {} hat es tatsächlich funktioniert. Es war übrigens aber tatsächlich ein schließendes Zeichen: ?\grq , um es ganz genau zu sagen Herzlichen Dank Wolfram From Tue Apr 7 10:51:06 +0200 1998 From: Johannes Hoffstadt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.32.19980407113113.00964df0@mira.ffo.intra.net> from "Wolfram Liebchen" at Apr 7, 98 11:31:14 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 7 Apr 1998 10:51:06 +0200 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O Hallo Wolfgang, das Problem ist (glaube ich), dass Glue (und \vspace ist Glue) in der vertikalen Liste am Seitenumbruch verschwindet (TeXbook p.112 Mitte). Wenn Du nur mit \vspace beginnst, ist dieser Glue das erste Element der vertikalen Liste. Sobald aber eine vbox dasteht wie durch die zwei Punkte, kann sich der Glue gegen etwas Handfestes "abstuetzen". Eine elegantere Moeglichkeit ist daher, statt dem unsichtbaren Text nur \vbox{} hinzuschreiben. Gruss, Johannes -- Johannes Hoffstadt email: Johannes.Hoffstadt@bio.uni-giessen.de Inst.f.Pflanzen"okologie phone: +49 641 -99 35326 Heinrich-Buff-Ring 38 fax: +49 641 -99 35309 Justus-Liebig-Universit"at D-35392 Giessen From Tue Apr 7 11:09:28 +0200 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: from "Axel Reichert" at Apr 7, 98 02:16:10 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 7 Apr 1998 11:09:28 +0200 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O > On Tue, 7 Apr 1998, Wolfram Liebchen wrote: > > > ich w=FCrde gerne einen kurzen Text genau in die Mitte der Seite > > plazieren. > > \vspace*{\fill} > \noindent > \hfill bla\hspace*{\fill} > > \vfill Was ist an \centerline{bla} falsch? Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From Tue Apr 7 02:16:10 -0700 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.32.19980407113113.00964df0@mira.ffo.intra.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Tue, 7 Apr 1998 02:16:10 -0700 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O On Tue, 7 Apr 1998, Wolfram Liebchen wrote: > ich w=FCrde gerne einen kurzen Text genau in die Mitte der Seite > plazieren. \vspace*{\fill} \noindent \hfill bla\hspace*{\fill} \vfill Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Tue Apr 7 11:21:21 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 7 Apr 1998 11:21:21 +0200 Subject: Re: Satzzeichen Status: O At 10:17 07.04.98 +0200, you wrote: >Vielen Dank f=FCr die Hilfe, >mit {} hat es tats=E4chlich funktioniert. >Es war =FCbrigens aber tats=E4chlich ein schlie=DFendes Zeichen: ?\grq , >um es ganz genau zu sagen Die Unklarheit mit "=F6ffnend" und "schlie=DFend" mag daher kommen, da=DF das deutsche schlie=DFende Anf=FChrungszeichen gleich dem englischen =F6ffnenden ist, oder? Gru=DF, Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Apr 7 11:30:23 +0200 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3529e99c3361002@hermes.hrz.uni-giessen.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 7 Apr 1998 11:30:23 +0200 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O On Tue, 7 Apr 1998, Johannes Hoffstadt wrote: > Sobald aber eine vbox dasteht wie durch die zwei Punkte, kann sich der > Glue gegen etwas Handfestes "abstuetzen". > Eine elegantere Moeglichkeit ist daher, statt dem unsichtbaren Text > nur \vbox{} hinzuschreiben. Oder was leeres, z.B. \null ( = \hbox{} ) Hilmar From Tue Apr 7 11:31:14 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 7 Apr 1998 11:31:14 +0200 Subject: Wie Text seitenmittig? Status: O Hallo, ich w=FCrde gerne einen kurzen Text genau in die Mitte der Seite plazieren. Dazu schreibe ich: \pagestyle{empty} \textcolor{white}{..} \par \vspace{\stretch{1}} \hspace{\stretch{1}} Ein Text \hspace{\stretch{1}} \par \vspace{\stretch{1}} \cleardoublepage Warum funktioniert das mit \vspace... nur, wenn in der ersten Zeile ein Text gesetzt wird? Nur mit dem Klimmzug "Textfarbe wei=DF" tut es. Au=DFerdem, wenn ich \hfill statt \hspace{\stretch{1}} nehme, dann sitzt der Text ganz rechts. Ich dachte das sei =E4quivalent?! Ich w=E4re dankbar, wenn mir einer einen eleganteren Weg zeigen k=F6nnte. Gru=DF, Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Apr 7 02:42:39 -0700 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804070909.LAA25431@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 7 Apr 1998 02:42:39 -0700 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O On Tue, 7 Apr 1998, Hans Steffani wrote: > > \vspace*{\fill} > > \noindent > > \hfill bla\hspace*{\fill} > > > > \vfill > > Was ist an \centerline{bla} falsch? Es ist TeX, nicht LaTeX. Natuerlich kann man statt \hfill und \hspace* auch eine center-Umgebung nehmen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Tue Apr 7 12:40:34 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 7 Apr 1998 12:40:34 +0200 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O At 02:16 07.04.98 -0700, you wrote: >\vspace*{\fill} >\noindent >\hfill bla\hspace*{\fill} > >\vfill > Danke an all' die schnellen Antworter!! Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 7 13:01:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804071100.NAA18683@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 7 Apr 1998 13:00:11 +0200 Subject: Re: Wie Text seitenmittig? Status: O On Tue, 7 April 1998 02:16:10 -0700, Axel Reichert writes: > On Tue, 7 Apr 1998, Wolfram Liebchen wrote: > > ich w=FCrde gerne einen kurzen Text genau in die Mitte der Seite > > plazieren. >=20 > \vspace*{\fill} > \noindent > \hfill bla\hspace*{\fill} >=20 > \vfill Wenn man alle Seiten eines Dokuments zentrieren will, so bietet LaTeX hierfuer ``Hooks'' an, die man statt der \vspace*{\fill} bzw. \vfill verwenden sollte! Diese Hooks, zwei interne Makros namens \@texttop und \@textbottom, werden bereits fuer die Deklarationen \flushbottom und \raggendbottom verwendet. Fuer ``Die TeXnische Komoedie'' hatte ich Mitte August '96 einen Tip vorbereitet, der dies erklaert -- und insbesondere _dringend_ davon abraet, dies ueber eine Aenderung an \topskip zu tun! Bislang noch nicht veroeffentlicht, da entweder andere Tips zum ``Seitenfuellen'' vorhanden waren oder er dazu nicht benoetigt wurde (und jetzt wuerde ich bitte bei Veroeffentlichung vorher von der Redaktion gefragt, danke). Ein \raggedtopandbottom, das schliesslich zu zentrierten Texten auf der Seite fuehrt, Seitenkopf und -fuss bleiben weiter unveraendert und werden nicht zentriert, sieht wie folgt aus \newcommand{\raggedtopandbottom}{% \def\@textbottom{\vskip \z@ plus.0001fill}% \let\@texttop=3D\@textbottom} und muss in eine .sty-Datei geschrieben oder mit \makeatletter ... \makeatother geklammert in der Praeambel stehen. Diese Deklaration kann man dann wie \flushbottom und \raggedbottom verwenden. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From Tue Apr 7 16:16:05 +0200 1998 From: Konrad Blum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 7 Apr 1998 16:16:05 +0200 Subject: xv-aehnliches Tool unter NT? Status: O Hallo, fuerr einen Kollegen, der mit MiKTeX unter Windows NT arbeitet, frage ich hier mal, ob es fuerr NT auch so ein nettes TOOL wie xv unter Linux/Unix gibt. Denn: Er moechte gerne Screenshots als "ordentliche" (mit passender bounding box)*.eps-Dateien in LaTeX einbinden. Seine Versuche mit PowerPoint haben ihm nix als Aerger eingetragen, da dort die bounding box auf die Groessee einer DIN A4-Seite gesetzt wird, was spaeter Probleme macht... Gruesse -KB ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================ "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================ From Tue Apr 7 17:26:07 +0200 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.32.19980407180943.00935cd0@mira.ffo.intra.net> from "Wolfram Liebchen" at Apr 7, 98 06:09:43 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 7 Apr 1998 17:26:07 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Doppelseite_vergr=F6=DFern?= Status: O > Hallo, > > wirkt der Befehl \enlargethispage eigentlich nur auf eine > Seite oder aber auf eine Doppelseite? > Bei der Klasse book oder scrbook und twoside Option w=FCrde es > ja schlecht aussehen, wenn nur eine Seite l=E4nger w=E4re. Wenn nicht, dann koennte vielleicht \newcommand{\enlargedblpage}[1]{ \enlargethispage{#1} \afterpage{\enlargethispage{#1}} } helfen. Oder auch nicht, denn dieser Befehl ist nur sinnvoll, wenn thispage eine linke Seite ist. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From Tue Apr 7 17:57:25 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 7 Apr 1998 17:57:25 +0200 Subject: Re: xv-aehnliches Tool unter NT? Status: O At 16:16 07.04.98 +0200, you wrote: >fuerr einen Kollegen, der mit MiKTeX unter Windows NT arbeitet, frage ich >hier mal, ob es fuerr NT auch so ein nettes TOOL wie xv unter Linux/Unix gibt. >Denn: Er moechte gerne Screenshots als "ordentliche" >(mit passender bounding box)*.eps-Dateien in LaTeX einbinden. Hei=DFt WMF2EPS und funktioniert ausgezeichnet! Shareware-Geb=FChr betr=E4gt DM 20,- f=FCr die aktuelle Version 1.0 Das Programm gibt's bei CTAN und der Autor ist Wolfgang Schulter Gru=DF, Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Apr 7 18:09:43 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 7 Apr 1998 18:09:43 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Doppelseite_vergr=F6=DFern?= Status: O Hallo, wirkt der Befehl \enlargethispage eigentlich nur auf eine Seite oder aber auf eine Doppelseite? Bei der Klasse book oder scrbook und twoside Option w=FCrde es ja schlecht aussehen, wenn nur eine Seite l=E4nger w=E4re. Hat darauf jemand eine Antwort? Danke, Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Apr 7 18:24:28 +0200 1998 From: Andreas Tille Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 7 Apr 1998 18:24:28 +0200 Subject: Re: xv-aehnliches Tool unter NT? Status: O On Tue, 7 Apr 1998, Konrad Blum wrote: > Hallo, > > fuerr einen Kollegen, der mit MiKTeX unter Windows NT arbeitet, frage ich > hier mal, ob es fuerr NT auch so ein nettes TOOL wie xv unter Linux/Unix gibt. > Denn: Er moechte gerne Screenshots als "ordentliche" > (mit passender bounding box)*.eps-Dateien in LaTeX einbinden. Da h"atte ich zwei Tipps f"ur Deinen Kollegen: 1) (sinnvoll) Vom imagemagick-packet gibt's die Quellen, also sollte es sich auch unter Windows ?? compilieren lassen. Damit kann man dann (fast) alles machen. Ich bin immer wieder begeistert davon. 2) (wird Deinen Kollegen sicher nicht begeistern, ist aber der bessere Tip) Er soll mal xv unter Linux probieren :-). Gr"u"se Andreas From Tue Apr 7 21:10:10 +0200 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 7 Apr 1998 21:10:10 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Doppelseite_vergr=F6=DFern?= Status: O In <199804071526.RAA06236@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Hans Steffani writes: >> wirkt der Befehl \enlargethispage eigentlich nur auf eine >> Seite oder aber auf eine Doppelseite? >> Bei der Klasse book oder scrbook und twoside Option w=FCrde es >> ja schlecht aussehen, wenn nur eine Seite l=E4nger w=E4re. >Wenn nicht, dann koennte vielleicht >\newcommand{\enlargedblpage}[1]{ >\enlargethispage{#1} >\afterpage{\enlargethispage{#1}} >} >helfen. Oder auch nicht, denn dieser Befehl ist nur sinnvoll, wenn >thispage eine linke Seite ist. Du meinst sowas: \usepackage{ifthen,afterpage} \newcommand{\finallongpage}{% \typeout{!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!}% \typeout{!!!---------------------finallongpage-------------------!!!}% \typeout{!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!}% \enlargethispage{\baselineskip}% \ifthenelse{\isodd{\value{page}}}% {}% {\afterpage{\finallongpage}}% } Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Das ist eine klassische journalistische Behauptung. Sie ist zwar richtig, aber sie ist nicht die Wahrheit. (Helmut Kohl) From Wed Apr 8 07:40:45 +0200 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: from "Martin Schroeder" at Apr 7, 98 09:10:10 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 8 Apr 1998 07:40:45 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Doppelseite_vergr=F6=DFern?= Status: O > In <199804071526.RAA06236@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Hans Steffani writes: > >> wirkt der Befehl \enlargethispage eigentlich nur auf eine > >> Seite oder aber auf eine Doppelseite? > >> Bei der Klasse book oder scrbook und twoside Option w=FCrde es > >> ja schlecht aussehen, wenn nur eine Seite l=E4nger w=E4re. > > >Wenn nicht, dann koennte vielleicht > > >\newcommand{\enlargedblpage}[1]{ > >\enlargethispage{#1} > >\afterpage{\enlargethispage{#1}} > >} > > >helfen. Oder auch nicht, denn dieser Befehl ist nur sinnvoll, wenn > >thispage eine linke Seite ist. > > Du meinst sowas: > > \usepackage{ifthen,afterpage} > > \newcommand{\finallongpage}{% > \typeout{!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!}% > \typeout{!!!---------------------finallongpage-------------------!!!}% > \typeout{!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!}% > \enlargethispage{\baselineskip}% > \ifthenelse{\isodd{\value{page}}}% > {}% > {\afterpage{\finallongpage}}% > } > Hmm. Fall 1: \value{page}==74 Dann wird zunaechst Seite 74 verlaengert und auf Seite 75 \finallongpage nochmal aufgerufen. Die verlaengert dann Seite 75. Fein. Aber warum ruft sie dazu \finallongpage auf und nicht \enlargethispage? Fall 2: \value{page}==75 Nun hat die Seite 74 normale Laenge. 75 Wird zunaechst verlaengert, ansonsten passiert nichts da ja 75 ungerade ist. Damit haben wir allerdings wieder das Problem, dass zwei gegenueberliegende Seiten verschieden lang sind. Da also das Makro wohl das Problem, zwei gleichlange gegenueberliegende Seiten nicht vollstaendig loesen kann, sollte man es vielleicht doch einfach seien lassen. Oder man beginnt irgendwelche wuesten Dinge mit Notizen in der aux-Datei. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From Wed Apr 8 09:56:23 +0200 1998 From: Konrad Blum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: MULTIPART/MIXED; BOUNDARY=Message-Boundary-21183 Date: Wed, 8 Apr 1998 09:56:23 +0200 Subject: Problem mit LaTeX ---> PDF Status: O This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools. Send mail to mime@docserver.cac.washington.edu for more info. --Message-Boundary-21183 Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Content-ID: Content-Description: Mail message body Hallo, ein Kollege arbeitet sich in die (Ver)Wandlung von LaTeX in PDF ein. Er hat eine einfach Test-Datei (Siehe attached file) unter MiKTeX verwendet und der Effekt ist erstaunlich: Das mit hilfe von hyperref.sty per \href{}{} erzeugte klickbare Feld ist in der PDF-Datei im Acrobat-Reader auch zu sehen, aber ein paar Zeilen unterhalb der Stelle, wo man es erwartet. =C4ndern der Datei pdftest.tex hatte bisher keinen Einflu=DF auf dieses Verhalten.=20 Der Kollege geht so vor: LaTeX --> dvips -z ---> Acrobat Distiller ---> Reader... Falls HIER nicht das korrekte Forum f=FCr diese Frage ist, wo sollte ich mich hinwenden --Message-Boundary-21183 Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-ID: Content-Description: Text from file 'pdftest.tex' % TeX Version 3.14159 (MiKTeX 1.10a) % dvips 5.76 (MiKTeX 1.10) mit Option -z % Acrobat Distiller 3.01, Exchange dito. \documentclass[11pt]{report} \usepackage{hyperref} \begin{document} Ich haette gerne einen link zur \href{http://www.uni-oldenburg.de}{uni-homepage} und dann weiter im Text. \end{document} --Message-Boundary-21183-- From Wed Apr 8 15:24:43 +0200 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804080540.HAA15436@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-c hemnitz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Wed, 8 Apr 1998 15:24:43 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Doppelseite_vergr=F6=DFern?= Status: O At 07:40 08.04.98 +0200, you wrote: >> In <199804071526.RAA06236@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Hans Steffani writes: >> >> wirkt der Befehl \enlargethispage eigentlich nur auf eine >> >> Seite oder aber auf eine Doppelseite? >> >> Bei der Klasse book oder scrbook und twoside Option w=FCrde es >> >> ja schlecht aussehen, wenn nur eine Seite l=E4nger w=E4re. ... >Da also das Makro wohl das Problem, zwei gleichlange >gegenueberliegende Seiten nicht vollstaendig loesen kann, sollte man >es vielleicht doch einfach seien lassen. Oder man beginnt >irgendwelche wuesten Dinge mit Notizen in der aux-Datei. > >Hans Friedrich Steffani >-- >Hans Friedrich Steffani >Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz >mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de >http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ So weit ich weiss versucht doch die gesternte Version von \enlargethispage (\enlargethispage*{...}), die Zwischenr"aume auf der vergroesserten Seite soweit zusammenzustauchen, dass man die Verlaengerung im Optimalfall nicht mehr sieht (nur die Zeilenabstaende sind etwas kleiner). Wuerde das das Problem nicht vielleicht wenigstens teilweise beheben? So far, Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Wed Apr 8 16:53:01 +0200 1998 From: Luzia Dietsche Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804081403.QAA11806@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 8 Apr 1998 16:53:01 +0200 Subject: Re: vertikale Linien in tabular Status: O Marcus Schweizer schrieb am 8.4.1998, 16:03:41 > > l.7 \begin{tabular}{|c!{\vrule width 3pt}c|c|} > > Ich kann nicht erkennen, dass dafuer ein extra usepackage > notwendig waere. naja, da das kapitel '5.3 array- Eine Erweiterung der tabular-Umgebung' heisst, ist es vielleicht nicht voellig verblueffend, dass da ein \usepackage{array} dazu gehoert... mit freundlichem gruss luzia dietsche From Wed Apr 8 17:10:09 +0200 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804081403.QAA11806@artemis.rus.uni-stuttgart.de>; from Marcus Schweizer on Wed, Apr 08, 1998 at 04:03:41PM -0600 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Wed, 8 Apr 1998 17:10:09 +0200 Subject: Re: vertikale Linien in tabular Status: O On Apr 08, Marcus Schweizer wrote: > \begin{tabular}{|c!{\vrule width 3pt}c|c|} ^ ^ ^ ^ ^ ^ > Leider mag LaTeX das bei mir nicht: > > ! LaTeX Error: Illegal character in array arg. schau mal ganz scharf hin ;-) am besten ist wohl \begin{tabular}{|c|@{\vrule width 3pt}|c|c|} wg. der horizontalen abstaende... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Wed Apr 8 17:33:36 +0200 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 8 Apr 1998 17:33:36 +0200 Subject: Re: Problem mit LaTeX ---> PDF Status: O Am 08.04.1998 +0200, 09:56 Konrad Blum schrieb: >[...] >Das mit hilfe von hyperref.sty per \href{}{} erzeugte klickbare Feld ist >in der PDF-Datei im Acrobat-Reader auch zu sehen, aber ein paar Zeilen >unterhalb der Stelle, wo man es erwartet. =C4ndern der Datei pdftest.tex >hatte bisher keinen Einflu=DF auf dieses Verhalten.=20 > >Der Kollege geht so vor: LaTeX --> dvips -z ---> Acrobat Distiller ---> >Reader... >[...] >\documentclass[11pt]{report} >\usepackage{hyperref} >[...] Der Kollege duerfte lediglich vergessen haben, den richtigen Treiber= hyperref mitzugeben: \usepackage[dvips]{hyperref} (Da ich einen Acrobat Distiller nicht mein eigen nennen kann, verwende ich GhostScript und hierfuer den Treiber [ps2pdf].) Welche Treiber angegeben werden muessen, verraet gleich die erste Seite von 'manual.pdf', das zu hyperref gehoert. Viele Gruesse Heiko From Wed Apr 8 18:16:19 +0200 1998 From: Johannes Heinecke Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 8 Apr 1998 18:16:19 +0200 Subject: Re: Lautschrift Status: O > Hallo Tex-freunde, > > Ich habe mir gerade den Lautschrift Font von > http://www.tex.ac.uk/tex-archive/fonts/phonetic/ > gezogen. Leider gibt es keinen speziellen Befehl fuer > das "betone-die-naechste-Silbe-Zeichen", das ungefaehr > so wie ein einfaches Anfuehrungszeichen auf der Schreib- > maschine aussieht (ein kurzer gerader, senkrechter Strich > etwa in Superscript-Position also etwa > > gnosis ['nousis] Gnosis > > nur eben ein senkrechtes, gerades " ' " > > Wie bekommt man so etwas hin? Hallo Marcus, nimm das tipa-Paket. Steht auch auf ftp.dante.de Da ist alles drin was des Phonetikers Herz begehrt! Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From Wed Apr 8 18:19:19 +0200 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804081613.SAA16379@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 8 Apr 1998 18:19:19 +0200 Subject: Re: Lautschrift Status: O On Wed, 8 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > Ich habe mir gerade den Lautschrift Font von Falls Du haeufiger mit phonetischen Zeichen arbeitest, empfehle ich Dir das TIPA-Paket. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Wed Apr 8 20:10:17 +0200 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 8 Apr 1998 20:10:17 +0200 Subject: Re: Problem mit LaTeX ---> PDF Status: O At 17:33 08.04.98 +0200, you wrote: >(Da ich einen Acrobat Distiller nicht mein eigen nennen kann, verwende >ich GhostScript und hierfuer den Treiber [ps2pdf].) > Ist es eigtl. m=F6glich, andere als die 14 Basis-Fonts zusammen mit gs/pdfwrite zu verwenden, ohne da=DF gs eine Bitmap-Grafik generiert? Mein Text ist mit New Century Schlbook gesetzt, und so h=E4tte ich es=20 auch gerne im PDF-File. Aber nat=FCrlich aufl=F6sungsunabh=E4ngig :-) Dazu k=F6nnte gs ja entweder den notwendigen Font-Quelltext in die PDF-Datei einbinden oder aber darauf vertrauen, da=DF derjenige, der sich den Text anschaut, den notwendigen Font hat. -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Wed Apr 8 21:05:24 +0200 1998 From: Andreas Hirsch Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 8 Apr 1998 21:05:24 +0200 Subject: ANN: Installation-Guide MiKTeX/WinEDT/GhostView Status: O Hello, finally we found the time to translate our german guide ito english: http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/tex_engl.html Hope it will help some people to solve some problems For the Team: Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From Wed Apr 8 22:12:16 +0200 1998 From: Andreas Tille Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 8 Apr 1998 22:12:16 +0200 Subject: Formeln und Enheiten mit LaTeX Status: O Hallo, vor einiger Zeit kam hier mal eine Anfrage nach physikalischen Formelzeichen und Einheiten. Ich hatte mir da mal was sehr privates zusammengestrickt und wegen verschiedener Anfragen nun mal ein "offentliches Paket auf CTAN gelegt. Wenn Interesse und Nachfrage besteht, werde ich an der noch etwas unausgegorenen Sache (insbesondere was die Dokumentation betrifft) weiterarbeiten. Ich habe noch einige Ideen, was noch zu verbessern w"are, aber dazu brauche ich Resonanz um ein Motiv zu bekommen, meinen Zeitplan in dieser Richtung zu korrigieren. Das Paket hei"st formula und ist in der Alpha-Version unter ftp://ftp.dante.de/pub/tex/makros/latex/contrib/other/formula zu finden. Gr"u"se Andreas. From Wed Apr 8 22:17:19 +0200 1998 From: Alexander Krumeich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Wed, 8 Apr 1998 22:17:19 +0200 Subject: Wo Ligaturen? Status: O Hi, kann mir jemand verraten, an welchen Stellen Buchstaben (f, i, l) zu Ligatu= ren verschmelzen und an welchen nicht? Ist die Regel, da"s an Silbengrenzen Ligaturen vermieden werden, immer bindend, oder gibt es da Ausnahmen oder sogar noch weitere Regeln? Das Beispiel mit "`Auf"|lage'" kenne ich, doch wie sieht=B4s z.B. mit "`Suf"|fix"' aus? Danke sehr, Alexander --=20 Alexander Krumeich http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ Proud member of Dogbert's New Ruling Class (DNRC) From Wed Apr 8 22:56:55 +0200 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 8 Apr 1998 22:56:55 +0200 Subject: Re: vertikale Linien in tabular Status: O In <19980408171009.56665@tat.physik.uni-tuebingen.de> Harald Koenig writes: >am besten ist wohl > \begin{tabular}{|c|@{\vrule width 3pt}|c|c|} _Noch_ ein Strich mehr? :-( booktabs.dvi ist Dein Freund... :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE (A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer (David Hendrix) From Wed Apr 8 23:00:29 +0200 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 8 Apr 1998 23:00:29 +0200 Subject: Re: Problem mit LaTeX ---> PDF Status: O > Ist es eigtl. möglich, andere als die 14 Basis-Fonts zusammen mit > gs/pdfwrite zu verwenden, ohne daß gs eine Bitmap-Grafik generiert? > > Mein Text ist mit New Century Schlbook gesetzt, und so hätte ich es > auch gerne im PDF-File. Aber natürlich auflösungsunabhängig :-) > Dazu könnte gs ja entweder den notwendigen Font-Quelltext in die > PDF-Datei einbinden oder aber darauf vertrauen, daß derjenige, der > sich den Text anschaut, den notwendigen Font hat. Da"s Einbinden von Schriften und die Au"swahl wie mit welchen Schriften verfahren wird, ist f"ur GS 6.0 oder ggf. 5.5 geplant. F"ur ps2pdf ist GS 5.10 zu empfehlen, da die Dateien kleiner sind (Type3 statt XObjecte f"ur nicht PS-Standardschriften). Falls die Datei keine Graphiken (oder nur eps's mit einem Objekt oder/und PNG-Bilder) kann man auch PDFTeX verwenden. (Aktuell: 0.12h) Tobias PS: F"ur PDFTeX-Fragen (und hyperref) bietet sich pdftex@tug.org an. From Wed Apr 8 23:11:57 +0200 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 8 Apr 1998 23:11:57 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O On Wed, 8 Apr 1998 22:17:19 +0200, Alexander Krumeich wrote: >Ist die Regel, da"s an >Silbengrenzen Ligaturen vermieden werden, immer bindend, [...]? Siemoneit ("Typographisches Gestalten", S.62): "Zu einer Ligatur gehoerende Buchstaben duerfen keine Wortstaemme miteinander verbinden. [...] In normalen Worten dagegen duerfen Silben durch Ligaturen verbunden werden [...]." Anders gesagt: Nur an * Wortzusammensetzungen * darf man keine Ligaturen benutzen, zwischen den Silben * eines * (Teil-)Wortes schon. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From Wed Apr 8 23:23:21 +0200 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.32.19980408201016.00928c20@mira.ffo.intra.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 8 Apr 1998 23:23:21 +0200 Subject: Re: Problem mit LaTeX ---> PDF Status: O Am 08.04.1998 +0200, 20:10, Wolfram Liebchen schrieb: >At 17:33 08.04.98 +0200, you wrote: >>(Da ich einen Acrobat Distiller nicht mein eigen nennen kann, verwende >>ich GhostScript und hierfuer den Treiber [ps2pdf].) > >Ist es eigtl. m=F6glich, andere als die 14 Basis-Fonts zusammen mit >gs/pdfwrite zu verwenden, ohne da=DF gs eine Bitmap-Grafik generiert? Nach meinem Kenntnisstand kann die derzeitige Ghostscript-Version 5.10 keine anderen als die 14 Basis-Schriften Bitmap-frei einbinden. Erst ab Version 6.x soll dies moeglich werden. >Mein Text ist mit New Century Schlbook gesetzt, und so h=E4tte ich es=20 >auch gerne im PDF-File. Aber nat=FCrlich aufl=F6sungsunabh=E4ngig :-) >Dazu k=F6nnte gs ja entweder den notwendigen Font-Quelltext in die >PDF-Datei einbinden oder aber darauf vertrauen, da=DF derjenige, der >sich den Text anschaut, den notwendigen Font hat. Eventuell ist pdf(La)TeX eine Alternative. Wenn ich die entsprechenden Threads richtig verstanden habe soll es andere PostScript-Schriften einbinden koennen, aber Schwierigkeiten bei eingebundenen PostScript-Bildern haben. Viele Gruesse Heiko "you" From Wed Apr 8 16:03:41 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 8 Apr 1998 16:03:41 MDT Subject: vertikale Linien in tabular Status: O Hallo, ich benutze die teTeX Distribution 04 patchlevel 08. Gerade wollte ich das folgende Beispiel ausprobieren, welches im Latex Begleiter von Goossens, Mittelbach und Samarin auf S. 109 unten beschrieben ist. Demnach kann man in der tabular Umgebung die Staerke vertikaler Linien folgendermassen definieren mit dem zusaetzlichen Vorteil, dass die gesamte Spaltenhoehe automatisch ausgefuellt wird: \begin{tabular}{|c!{\vrule width 3pt}c|c|} \hline A & B & C \\ \hline 100 & 10 & 1 \\ \hline \end{tabular} Leider mag LaTeX das bei mir nicht: ! LaTeX Error: Illegal character in array arg. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ... l.7 \begin{tabular}{|c!{\vrule width 3pt}c|c|} ? H You're in trouble here. Try typing to proceed. If that doesn't work, type X to quit. Ich kann nicht erkennen, dass dafuer ein extra usepackage notwendig waere. Vertippt habe ich mich nach mehrmaliger Kontrolle auch nicht. Woran liegt es also ??? -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Wed Apr 8 16:15:51 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 8 Apr 1998 16:15:51 MDT Subject: table + tabular + Schriftgroesse Status: O Hallo, fast haette ich das urspruengliche Problem vergessen: Ich moechte eine Getraenke-Strichliste erstellen, mit den folgenden features: - alles in Large Schriftgroesse (einschliesslich der Tabellenueberschrift "check -list -- Strichliste") - in der Tabellenueberschrift soll kein "Tabelle 1" auftauchen Auf die folgende Art und Weise bleibt die Tabellenueberschrift klein und Tabelle 1 erscheint: \begin{table} \protect\Large \caption{check -list -- Strichliste} \begin{tabular}{|l||r|r|r|r||} \hline \hline name & Coca Blub & Minohra & Enz-singer & Vaihinger V-Saft \\ \hline \hline MisterX & &&& \\ \hline hithere & &&& \\ \hline & &&& \\ \hline \hline \end{tabular} \end{table} Gibt es eine andere Moeglichkeit als: \protect\Large \begin{center} check -list -- Strichliste \end{center} \begin{tabular}{|l||r|r|r|r||} \hline \hline name & Coca Blub & Minohra & Enz-singer & Vaihinger V-Saft \\ \hline \hline MisterX & &&& \\ \hline hithere & &&& \\ \hline & &&& \\ \hline \hline \end{tabular} ??? Marcus -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Wed Apr 8 18:13:37 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 8 Apr 1998 18:13:37 MDT Subject: Lautschrift Status: O Hallo Tex-freunde, Ich habe mir gerade den Lautschrift Font von http://www.tex.ac.uk/tex-archive/fonts/phonetic/ gezogen. Leider gibt es keinen speziellen Befehl fuer das "betone-die-naechste-Silbe-Zeichen", das ungefaehr so wie ein einfaches Anfuehrungszeichen auf der Schreib- maschine aussieht (ein kurzer gerader, senkrechter Strich etwa in Superscript-Position also etwa gnosis ['nousis] Gnosis nur eben ein senkrechtes, gerades " ' " Wie bekommt man so etwas hin? Marcus -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Wed Apr 8 23:37:19 -0700 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 8 Apr 1998 23:37:19 -0700 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O > gibt es da Ausnahmen oder sogar noch weitere Regeln? > > Das Beispiel mit "`Auf"|lage'" kenne ich, Eine Ausnahme ist z. B., dass bei Abkuerzungen die Ligatur gesetzt wird: "`Aufl."' statt "`Auf"|lage"'. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Thu Apr 9 10:13:04 +0200 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Martin Schroeder on Wed, Apr 08, 1998 at 10:56:55PM +0200 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Thu, 9 Apr 1998 10:13:04 +0200 Subject: Re: vertikale Linien in tabular Status: O On Apr 08, Martin Schroeder wrote: > In <19980408171009.56665@tat.physik.uni-tuebingen.de> Harald Koenig writes: > >am besten ist wohl > > > \begin{tabular}{|c|@{\vrule width 3pt}|c|c|} > > _Noch_ ein Strich mehr? :-( ohne die beiden stimmen eben die abstaende nicht. man koennte sicher auch ein `tabrulesep' oder so was aehnliches stattdessen verwenden wenn ich mich in LaTeX besser auskennen wuerde bzw. nicht zu faul waere zum suchen ;-) > booktabs.dvi ist Dein Freund... :-) wenn man nur alle seine freunde schon kennen wuerde... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 09:38:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804170725.HAA32758@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 09:33:05 +0100 Subject: Fr"uhneuhochdeutsch Status: O Hallo! Gibt es f"ur (La)TeX einen "cm" "ahnlichen Font, mit dem man fr"uneuhochdeutschen Text setzen kann? Der Font sollte also unter anderem Buchstaben wie ein a, o, u mit einem kleinen e dar"uber, ein u mit einem o dar"uber und ein m mit einem Strich dar"uber enthalten. Ich wei"s, da"s man so etwas mit METAFONT selber machen kann, aber das sollte die letzte M"oglichkeit sein. Wie kann man denn vorgehen, wenn man auf der Suche nach solch einem speziellen Font ist? F"ur die Hilfe sei schon im voraus herzlichst gedankt German Hammerl, Physik-Student From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 11:36:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Frank-Christian.Otto" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 11:23:27 +0200 Subject: suche definitions symbol Status: O Mitunter moechte man in mathematischen Texten fuer Definitionen schreiben $ a := b$. Allerdings ist das Ergebnis nicht sehr schoen, da der Doppelpunkt und das Gleichheitszeichen nicht besonders gut zusammenpassen. Kennt jemand einen Zeichensatz, in welchem es ':=' als ein (huebsches) Symbol gibt? Oder so etwas wie def <- sehr kleine schrift = als ein Zeichen waere auch nicht schlecht. FCO. ps. evtl. Antwort bitte nicht ueber die Mailingliste (krieg ich nicht) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 09:33:16 1998 Message-ID: <199804090733.JAA00126@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Alexander Krumeich" at Apr 8, 98 10:17 pm Date: Thu, 9 Apr 1998 09:33:51 METDST Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O > kann mir jemand verraten, an welchen Stellen Buchstaben (f, i, l) zu Ligaturen > verschmelzen und an welchen nicht? Ist die Regel, da"s an > Silbengrenzen Ligaturen vermieden werden, immer bindend, oder gibt es Falsch, sondern nur an Wortgrenzen von zusammengestzten Woertern. > Das Beispiel mit "`Auf"|lage'" kenne ich, doch wie sieht´s z.B. mit richtig > "`Suf"|fix"' aus? falsch -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From Thu Apr 9 12:03:05 +0200 1998 From: Wolfgang Hink Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 9 Apr 1998 12:03:05 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O ---------- > Von: Hubert Partl > kann mir jemand verraten, an welchen Stellen Buchstaben (f, i, l) zu Ligaturen > > verschmelzen und an welchen nicht? Ist die Regel, da"s an > > Silbengrenzen Ligaturen vermieden werden, immer bindend, oder gibt es > > Falsch, sondern nur an Wortgrenzen von zusammengestzten Woertern. > > > Das Beispiel mit "`Auf"|lage'" kenne ich, doch wie sieht´s z.B. mit > > richtig > > > "`Suf"|fix"' aus? > > falsch > > -- > Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at > ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ > ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Steht uebrigens auch im Duden Rechtschreibung, jedenfalls in meiner 17. Auflage. Kapitel: Vorschriften fuer den Schriftsatz. Wolfgang Hink ------------------------------------------------------------- Wolfgang Hink Muthesiusstr. 34 D-12163 Berlin >hink@berlin.snafu.de< ------------------------------------------------------------- From Thu Apr 9 12:10:02 +0200 1998 From: Tilman Bohn Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 9 Apr 1998 12:10:02 +0200 Subject: Re: Formeln und Enheiten mit LaTeX Status: O On Wed, 8 Apr 1998, Andreas Tille wrote: > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/makros/latex/contrib/other/formula ^^^^^^ Du meintest lat"urnich `macros'. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From Thu Apr 9 13:21:34 +0200 1998 From: Peter Seitz Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Date: Thu, 9 Apr 1998 13:21:34 +0200 Subject: TeX-Output aus Windows Programm generieren/drucken Status: O Hallo TeX-Gemeinde, ein Freund hat mich gefragt, ob man mit TeX folgendes "Problem" loesen kann: Er moechte unter Win95/NT in einem Programm Formeln generieren und diese auf dem Drucker ausgeben. Dabei handelt es sich um einfache Formeln mit Bruechen, hoch- und tiefgestellten Zahlen und griechischen Buchstaben. Dabei sollte moeglichst die Druckfunktion von Windows verwendet werden. Am besten waere es, wenn es ein DLL oder ein OCX fuer das Problem geben wuerde, oder wenn man es ueber einen OLE-Server implementieren koennte. Meine Ueberlegungen zu diesem Problem waren eventuell, dass man das TeX-File schreibt, im Hintergund ein TeX aufruft, welches dann eine dvi-Datei generiert. Diese koennte man dann vielleicht mittels dviwin an den Drucker (unter Verwendung der Windows-Druckfunktion) senden. Das ist natuerlich relativ aufwendig, denn erstens muss man ein TeX installieren und zweitens muss man das in einer DOS-Box abwickeln (mit TeX unter Windows hab ich noch keine Erfahrung). Nun meine Fragen: Gibt es ein TeX-Dll, welches direkt aus einem Windows-Programm aufgerufen werden kann und den Output schreibt? Gaebe es die moeglichkeit, die Formel selber zu generieren, d.h. ein DVI-File zu schreiben, da es sich ja "nur" um einfache Formeln handelt? Wo findet man dazu informationen? Wie kann das dvi-File dann am geschicktesten an den Drucker gesendet werden? Welche minimalinstallation fuer Windows kann hier empfohlen werden (sofern es mit TeX realisierbar ist). Vielen Dank fuer Euere Antworten. With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 13:54:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13612.45169.395220.631084@rznb1.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 13:41:04 +0200 Subject: Besonderer Bibstyle? Status: O Hallo und guten Tag, f"ur einen Kunden (Arne Baltin ) suche ich einen Bibstyle. Derzeit verwendet Arne den alpha.bst. Sein Prof. w"unscht sich demgegen"uber jedoch folgende kleine "Anderungen: Original: volume: pages--pages, year gesucht: volume (year) pages--pages. oder: volume, No.(year), pages--pages So soll es also mit Worten so aussehen: 140, No.3(1994), 703--722. Kennt jemand einen solchen Style, der das aus dem ff beherrscht? Oder m"ussen wir alle 562 Bibstyles vom CTAN der Reihe nach einsetzen? Bitte eine Antwort auch an Herrn Baltin (). Vielen Dank f"ur Eure Hilfe Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 17:26:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804090733.JAA00126@hp01.boku.ac.at> Date: Thu, 9 Apr 1998 14:12:13 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O On Thu, 9 Apr 1998, Hubert Partl wrote: > > "`Suf"|fix"' aus? > > falsch Hmm. Ist das selbstverst"andlich? Kommt von `suffigere' (unten anheften), der Wortstamm ist also `fix' und nicht `ffix', die Vorsilbe ist `sub', ab- geschw"acht zu `suf'. Demnach sollte also Obiges richtig sein -- oder sehe ich das falsch? Wie w"are das etwa bei `auffallen'? (Ich mu"s zugeben, da"s ich Ligaturen bislang etwas stiefm"utterlich behandelt habe, und mich daher hier nicht besonders auskenne. Das hei"st, ich st"utze mich ausschlie"slich auf das bisher Gesagte, und da hie"s es, in der Fuge unterbleibe die Ligatur.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 14:10:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13612.45169.395220.631084@rznb1.rz.tu-bs.de> Date: Thu, 9 Apr 1998 05:27:45 -0700 Subject: Re: Besonderer Bibstyle? Status: O > Sein Prof. w"unscht sich demgegen"uber jedoch folgende kleine > "Anderungen: > > gesucht: volume (year) pages--pages. > oder: volume, No.(year), pages--pages Selber bauen mit custom-bib alias makebst.tex. Frohe Ostern! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Thu Apr 9 14:44:33 +0200 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <38613C7689@bzs.tu-graz.ac.at> from "Peter Seitz" at Apr 9, 98 01:21:34 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 9 Apr 1998 14:44:33 +0200 Subject: Re: TeX-Output aus Windows Programm generieren/drucken Status: O > Gaebe es die moeglichkeit, die Formel selber zu generieren, d.h. ein > DVI-File zu schreiben, da es sich ja "nur" um einfache Formeln > handelt? Wo findet man dazu informationen? Das dvi-Format ist dokumentiert. Eventuell hilft auch ein Studium von ftp/pub/tex/dviware/driv-standard/level-0/dvi.tex da ist das dvi-Format erklaert. Ob es allerdings der Weisheit letzter Schluss ist, dvi-Dateien zu erzeugen weiss ich nicht. Eventuell ist es guenstiger eine ps-Datei zu erzeugen. Dank ghostscript ist sie aenlich geraeteunabhaengig wie die dvi-Datei. Du koenntest auch noch ueberlegen, ob Du Deine Formeln nicht von einem Mathematikprogramm darstellen laesst. Auf die schnelle fallen mir da mathcad, derive, mupad oder mathematica ein. Derive hat den Vorteil, dass es recht kompakt ist. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From Thu Apr 9 15:20:35 +0200 1998 From: Tilman Bohn Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 9 Apr 1998 15:20:35 +0200 Subject: Re: suche definitions symbol Status: O On Thu, 9 Apr 1998, Frank-Christian.Otto wrote: > Mitunter moechte man in mathematischen Texten fuer Definitionen > schreiben > $ a := b$. > Allerdings ist das Ergebnis nicht sehr schoen, da der Doppelpunkt > und das Gleichheitszeichen nicht besonders gut zusammenpassen. Zuerstmal was allgemeines: Wenn es Dir nur um die Tatsache geht, da"s die zwei nicht auf derselben Achse zentriert sind: Das ist ein generelles Problem, da ein Gleichheits- zeichen auf der Mittelachse zentriert ist (also da, wo auch ein Minuszei- chen oder ein Bruchstrich erscheint), w"ahrend der Doppelpunkt ein Satz- zeichen ist, dessen unterer Punkt an der Grundlinie ausgerichtet wird (und damit genau da ist, wo auch ein einzelner Punkt erscheint). W"urde man ihn nun um dieselbe Achse symmetrisch machen, so w"urde er entweder f"urchter- lich hoch werden, oder man m"u"ste ihn anheben, womit aber die Gleichf"or- migkeit des Schriftbildes fl"oten ginge. (Ma"se sollen entweder *genau* gleich sein, oder deutlich verschieden. Hier w"are der Abstand ein- und desselben Zeichens von der Grundlinie aber *leicht* verschieden, was dann in Ausdr"ucken wie `Wir definieren: $a:=b$' im Flie"stext eine irritierende Wirkung h"atte.) Daher wirst Du auch in Mathematikb"uchern, die nicht in TeX gesetzt sind (was es heute praktisch nicht mehr gibt, aber man kann auch sch"on gesetzte "altere finden), Definitionszeichen mit diesem vermeintlichen Defekt finden. Das hei"st, wenn sie "uberhaupt verwendet werden. Die einzigen B"ucher mit diesem Zeichen, die ich spontan auf meinem Regal finden konnte, waren Blatters Analysis-Reihe (3. Aufl., Springer 1980). > Kennt jemand einen Zeichensatz, in welchem es ':=' als ein > (huebsches) Symbol gibt? Nichtsdestotrotz habe ich mal irgendwo eins gesehen, bei dem die Punkte an den beiden Linien ausgerichtet waren und deren St"arke hatten. Das sah zwar als Zeichen homogener aus als `:=', aber ich bin mir nicht sicher, ob ich das im Globalen besser finde... Naja, vielleicht doch. Ich dachte eigentlich, das w"aren die AMS-Schriften gewesen, aber ich konnte es gerade auf die Schnelle darin nicht finden, obwohl es da die wildesten Dinger gibt... Aber bestimmt wei"s jemand anders noch, wo es das gab. > Oder so etwas wie > > def <- sehr kleine schrift > = > als ein Zeichen waere auch nicht schlecht. Ach so, Du bist nicht auf `:=' fixiert? H"aufig findet man auch \equiv mit dieser Semantik, obwohl das offiziell `identisch gleich' bedeuten soll. Der Vorteil von := ist halt die klare Unterscheidung von Definiens und Definiendum, aber bei Deiner Alternative w"are die ja auch verschwunden. Obiges kannst Du jedenfalls ganz leicht in der Art `\buildrel{\fiverm def}\over=' selberstricken. (Plain und ungetestet, YMMV) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From Thu Apr 9 15:24:34 +0200 1998 From: "Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------C8A174A01270FC5B3892801E" Date: Thu, 9 Apr 1998 15:24:34 +0200 Subject: Re: Besonderer Bibstyle? Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------C8A174A01270FC5B3892801E Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Jan Braun wrote: > Hallo und guten Tag, > > f"ur einen Kunden (Arne Baltin ) suche ich einen > Bibstyle. Derzeit verwendet Arne den alpha.bst. Sein Prof. w"unscht > sich demgegen"uber jedoch folgende kleine "Anderungen: > Original: volume: pages--pages, year > gesucht: volume (year) pages--pages. > oder: volume, No.(year), pages--pages > > So soll es also mit Worten so aussehen: > 140, No.3(1994), 703--722. > > Kennt jemand einen solchen Style, der das aus dem ff beherrscht? Oder > m"ussen wir alle 562 Bibstyles vom CTAN der Reihe nach einsetzen? > > Bitte eine Antwort auch an Herrn Baltin (). > > Vielen Dank f"ur Eure Hilfe > > Jan wie waere es mit einem Literaturverzeichnis im DIN-Stil? Liegt in 4 Geschmacksrichtungen unter : http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex/ Damit muesste sich eigentlich jeder Prof. in Deutschland zufrieden geben. mfg und effizientes Ostereier-suchen Jobst-Hartmut Lueddecke --------------C8A174A01270FC5B3892801E Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke n: Lueddecke;Jobst-Hartmut C.W. org: Fachhochschule Hamburg adr: Berliner Tor 21;;;Hamburg;;D-20099;Deutschland email;internet: lueddecke@fh-hamburg.de title: Dipl.-Ing. tel;work: +49 40 2488 2503 note: http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/ x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------C8A174A01270FC5B3892801E-- From Thu Apr 9 17:05:59 +0200 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 9 Apr 1998 17:05:59 +0200 Subject: Re: TeX-Output aus Windows Programm generieren/drucken Status: O Peter Seitz wrote: > Meine Ueberlegungen zu diesem Problem waren eventuell, dass man das > TeX-File schreibt, im Hintergund ein TeX aufruft, welches dann eine > dvi-Datei generiert. Diese koennte man dann vielleicht mittels dviwin > an den Drucker (unter Verwendung der Windows-Druckfunktion) senden. > > Das ist natuerlich relativ aufwendig, denn erstens muss man ein TeX > installieren und zweitens muss man das in einer DOS-Box abwickeln > (mit TeX unter Windows hab ich noch keine Erfahrung). Da TeX auf jedem vernünftig installierten System vorhanden sein sollte, ist der Weg über die DOS-Box auch nicht weiter aufwendig. > > Nun meine Fragen: [---snip---] > Gaebe es die moeglichkeit, die Formel selber zu generieren, d.h. ein > DVI-File zu schreiben, da es sich ja "nur" um einfache Formeln > handelt? Wo findet man dazu informationen? > > Wie kann das dvi-File dann am geschicktesten an den Drucker gesendet > werden? Wenn, dann sollte man Postscript verwenden. Ich halte dies jedoch nicht für sinnvoll, da ein Algorithmus zum sauberen Setzen von Formeln recht aufwendig ist. > > Welche minimalinstallation fuer Windows kann hier empfohlen werden > (sofern es mit TeX realisierbar ist). Für einen Windows-PC kann ich MikTeX empfehlen. Die aktuelle leicht zu installierende Version ist auf CTAN zu finden. Frohe Ostern Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 18:58:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13612.64037.136254.830834@rznb1.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 18:45:24 +0200 Subject: subsection-Z"ahler nicht zur"ucksetzen Status: O Hallo und guten Abend, mit welchem eleganten Trick kann ich es erreichen, da"s ein subsection-Z"ahler _*nicht*_ bei der Erh"ohung der Section wieder zur"uckgesetzt wird? Der Hintergrund ist der, da"s ich eine Vereinssatzung setze, die -- "ahnlich der DANTE-Satzung -- gliedernde "Uberschriften enth"alt. Da ich in scrartcl setze, verwende ich daf"ur die section. Danach folgen die einzelnen Paragraphen, die aber "uber das gesamte Werk durchnumeriert sind. Ich verwende daf"ur die subsection, die aber zur"uckgesetzt wird. Ich freu' mich auf Eure Vorschl"age. Euch allen frohe Ostern. Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 21:07:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <352D1956.815E1E9D@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 20:54:14 +0200 Subject: Re: Chemie/Biologie Status: O Hallo, (Ich hoffe, da"s die Mail noch aktuell ist,) > Am besten hat mir ppchtex weil es sehr > flexibel ist gefallen, das hat nur den Schoenheitsfehler, dass die Befehle > auf deutsch oder wahlweise niederlaendisch sind, was der Internationalitaet > etwas schadet und ausserdem ungewohnt ist. F"ur die internationale Verwendbarkeit kann man auch die englischen Begriffe aus ppchtex.noc verwenden. Zudem soll demn"achst auch die englische "Ubersetzung folgen ( http://www.ntg.nl/context/ ). Mit dem Einbinden der richtigen Sprache ist PPCHTeX "ubrigens auch international verwendbar. Ansonsten einfach das englische Einbinden und \chemical \[start|stop]chemical und \setupchemical. > Schönen Dank für die Tips, PPCHTeX scheint mir ganz vernünftig. Da ich > sowieso lieber niederländisch als englisch lese, ist das für mich kein > Manko. Und was ist gegen deutsch einzuwenden (bis auf die vielen Rechtschreibfehler ;-) > Das Manual (PPCH-NED.PDF) kann man gut verstehen und es ist alles > sehr einsichtig. > Nur warum erscheint beim Texen eines kleinen Beispiels > "TeX-capacity exceeded Parameter stack size = 60"?? (LaTeX 2.09) Nun da PPCHTeX recht flexibel ist (optionale Parameter), ben"otigte es auch viel Speicher (vgl. die FAQ unter http://www.ntg.nl/context/ ). Bei EmTeX: verwende HugeTex, bei Web2C: vergr"o"ser die Werte in der Config-Datei, bei teTeX >= 0.9 dito, ansonsten neukompilation n"otig (siehe PPCHTeX-FAQ). F"ur weitere Fragen: majordomo@ntg.nl --- subscribe ntg-ppchtex ntg-ppchtex@ntg.nl (Sprache englisch und unter Umst"anden deutsch bzw. niederl"andisch) Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 9 23:52:23 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Apr 1998 23:44:54 +0200 Subject: Re: subsection-Z"ahler nicht zur"ucksetzen Status: O In <13612.64037.136254.830834@rznb1.rz.tu-bs.de> Jan Braun writes: >mit welchem eleganten Trick kann ich es erreichen, da"s ein >subsection-Z"ahler _*nicht*_ bei der Erh"ohung der Section wieder >zur"uckgesetzt wird? ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/carlisle/remreset.sty Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather. (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration) From Thu Apr 9 23:47:38 +0200 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <13612.64037.136254.830834@rznb1.rz.tu-bs.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 9 Apr 1998 23:47:38 +0200 Subject: Re: subsection-Z"ahler nicht zur"ucksetzen Status: O At 18:45 Uhr +0200 98/04/09, Jan Braun wrote: >Hallo und guten Abend, > >mit welchem eleganten Trick kann ich es erreichen, da"s ein >subsection-Z"ahler _*nicht*_ bei der Erh"ohung der Section wieder >zur"uckgesetzt wird? Da war doch 'mal was in der Kom=F6die gestanden? Bingo: "Z=E4hler nicht zur=FCcksetzen" von Klaus Barthelmann in der 2/97, S.= 13, und ein Leserbrief von Rolf Niepraschk dazu in der 3/97, S.44. Woher ich das wei=DF? Na, weil ich die Makros beim letzten Projekt gut gebrauchen konnte ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From Fri Apr 10 00:20:51 +0200 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 10 Apr 1998 00:20:51 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O On Thu, 9 Apr 1998 14:12:13 +0200, Tilman Bohn wrote: >der Wortstamm ist also `fix' und nicht `ffix', die Vorsilbe ist `sub', ^^^^^ Eben! Die Vorsilbe `sub' hat ihre Eigenstaendigkeit verloren (sub -> suf) und ist zu einer (normalen) Silbe des Wortes `Suffix' geworden. OK, im Prinzip ist das alles Wortklauberei, und man muss sich halt einfach auf sein Gefuehl fuer Sprache und Aesthetik verlassen. Frohe Ostern wuenscht Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 12 08:20:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804092221.WAA47160@out4.ibm.net> Date: Fri, 10 Apr 1998 11:22:16 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O On Fri, 10 Apr 1998, Walter Schmidt wrote: > Eben! Die Vorsilbe `sub' hat ihre Eigenstaendigkeit verloren > (sub -> suf) und ist zu einer (normalen) Silbe des Wortes `Suffix' > geworden. So ist das also. Also nochmal zur Klarifikation: Hie"se die Pr"aposition schon `suf' anstatt `sub' (mir f"allt leider keine lateinische ein, die auf `f' endet), dann w"urde man eine Ligatur setzen? Und daher wird `Auffassung' also auch mit Ligatur gesetzt? > OK, im Prinzip ist das alles Wortklauberei, Na ja, aber so isses halt. > und man muss > sich halt einfach auf sein Gefuehl fuer Sprache und Aesthetik > verlassen. Klar, wie "ublich. :-) > Frohe Ostern wuenscht > > Walter Ebenso! -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From Fri Apr 10 10:31:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 10 Apr 1998 10:31:00 +0100 Subject: Re: subsection-Z"ahler nicht zur"ucksetzen Status: O Kommentar zu 13612.64037.136254.830834@rznb1.rz.tu-bs.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Jan, >mit welchem eleganten Trick kann ich es erreichen, da"s ein subsection- >Z"ahler _*nicht*_ bei der Erh"ohung der Section wieder zur"uckgesetzt >wird? Wie immer bei solchen Problemen muss man hierzu den subsection-Zaehler aus der Reset-Liste des section-Zaehlers entfernen. Das geht z. B. mit Hilfe des folgenden Makros: %Date: Sat, 30 Jul 1994 17:58:55 PST %From: Donald Arseneau % % \@removefromreset{FOO}{BAR} : Removes counter FOO from the list of % counters \cl@BAR to be reset when counter BAR % is stepped. The opposite of \@addtoreset. \def\@removefromreset#1#2{\let\@tempb\@elt \expandafter\let\expandafter\@tempa\csname c@#1\endcsname \def\@elt##1{\expandafter\ifx\csname c@##1\endcsname\@tempa\else \noexpand\@elt{##1}\fi}% \expandafter\edef\csname cl@#2\endcsname{\csname cl@#2\endcsname}% \let\@elt\@tempb} Gruss Markus From Fri Apr 10 15:10:57 +0200 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 10 Apr 1998 15:10:57 +0200 Subject: Re: TeX-Output aus Windows Programm generieren/drucken Status: O > > Welche minimalinstallation fuer Windows kann hier empfohlen werden > > (sofern es mit TeX realisierbar ist). > > Für einen Windows-PC kann ich MikTeX empfehlen. Die aktuelle leicht zu > installierende Version ist auf CTAN zu finden. Oder Web2c f"ur Windows(32), die auf dem neusten Web2c 7.2 basiert. CTAN /systems/win32/web2c/ ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/web2c/ Tobias From Fri Apr 10 12:05:21 -0500 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 10 Apr 1998 12:05:21 -0500 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O Hi! > >der Wortstamm ist also `fix' und nicht `ffix', die Vorsilbe ist `sub', > ^^^^^ > Eben! Die Vorsilbe `sub' hat ihre Eigenstaendigkeit verloren > (sub -> suf) und ist zu einer (normalen) Silbe des Wortes `Suffix' Genau. Und man spricht Auf-(winzige Pause)-lage, aber nicht Suf-...-fix... > geworden. OK, im Prinzip ist das alles Wortklauberei, und man muss > sich halt einfach auf sein Gefuehl fuer Sprache und Aesthetik > verlassen. Si. Wie wahr das nochmal mit affig? Das vergesse ich immer... Frohe Ostern -- aus dem feiertagslosen Missouri, USA, ciao, Uwe From Fri Apr 10 23:59:44 +0200 1998 From: Tilman Bohn Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Fri, 10 Apr 1998 23:59:44 +0200 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Konrad Blum wrote: > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-mäßig), das alle > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? gawk '{print(tolower($0))}' infile > outfile > Danke für jeden Tip! HTH. ('tschuldigung, wenn das zu sp"at kommt, ich r"aum gerade meine Inbox auf...) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 13 00:21:31 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IVSUK61RVWC8V1PM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 13 Apr 1998 00:20:45 +0100 Subject: Re: nicht-kursives mu Status: O Marcus Schweizer frug: >Liebe TeX-Freunde, >wie kann man ein nicht kursiv gedrucktes griechisches mu (\mu) >erzeugen, wie man es z.B. in Mengenangaben benoetigt >(Mikroliter) ? \usepackage{textcomp} % seit 1997/12/01 in der Standardverteilung \textmu --J"org Knappen From Sun Apr 12 20:07:14 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Sun, 12 Apr 1998 20:07:14 MDT Subject: nicht-kursives mu Status: O Liebe TeX-Freunde, wie kann man ein nicht kursiv gedrucktes griechisches mu (\mu) erzeugen, wie man es z.B. in Mengenangaben benoetigt (Mikroliter) ? mit bestem Dank Marcus _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 13 10:17:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IVSUK61RVWC8V1PM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 13 Apr 1998 10:16:08 +0200 Subject: Off-topic; war: Re: nicht-kursives mu Status: O On Mon, 13 Apr 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > Marcus Schweizer frug: ^^^^ Kommt jetzt endlich die ueberfaellige Grammatikreform? Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Mon Apr 13 11:05:22 +0200 1998 From: Axel zur Strassen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 13 Apr 1998 11:05:22 +0200 Subject: Farbige Grafiken Status: O Nachdem ich in meiner Diplomarbeit mit dem "Problem" konfrontiert war Farbgrafiken ausgeben zu wollen, den umgebenden Text aber gleichzeitig in Laserqualitaet zu drucken, habe ich eine Methode entwickelt um das zu realisieren. Jetzt habe ich das Procedere auf einer Seite zusammengefasst, weil ich glaube, dass es von allgemeinem Interesse sein koennte: http://www.fh-friedberg.de/users/zustra/FrbGrfken.zip Wen es interessiert sollte sich diese PS-Datei mal saugen (340 KB) und mich auf Fehler oder Verbesserungen aufmerksam machen, damit man es (vielleicht?) fuer entsprechend geartete Fragen verwenden koennte... Vielleicht kann man eine Kurz-Vorgehensweise auch in die FAQ aufnehmen; ich bin der Meinung das Problem schon oefter gelesen zu haben. Danke! -- Axel zur Strassen * FAX 089-666-1725-609 http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 13 15:37:07 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IVTQHSHEMIC8V2BM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 13 Apr 1998 15:36:22 +0100 Subject: Re: Off-topic; war: Re: nicht-kursives mu Status: O Christoph Eyrich frug: >> Marcus Schweizer frug: > ^^^^ > Kommt jetzt endlich die ueberfaellige Grammatikreform? Nein, diese Form gibt es wirklich (Duden klassifiziert sie als landschaftlich). Und ich finde starke Verben einfach stark :-) -- J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 14 08:12:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804140610.IAA06504@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Christoph Eyrich" at Apr 13, 98 10:16:08 am Date: Tue, 14 Apr 1998 08:10:46 +0200 Subject: Re: Off-topic; war: Re: nicht-kursives mu Status: O > On Mon, 13 Apr 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > > > Marcus Schweizer frug: > ^^^^ > Kommt jetzt endlich die ueberfaellige Grammatikreform? Der "Verein zur Staerkung des Verbs" laesst gruessen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 14 08:48:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 14 Apr 1998 08:26:06 +0200 Subject: Re: Formeln und Enheiten mit LaTeX Status: O On Thu, 9 Apr 1998, Tilman Bohn wrote: > > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/makros/latex/contrib/other/formula > ^^^^^^ > > Du meintest lat"urnich `macros'. ;-) So ist es, danke. Ich hoffe, da"s im ganzen Paket nicht prozentual ebenso viele Fehler wie in dieser Zeile enthalten sind... Gru"s Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 14 08:17:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 13 Apr 1998 23:34:25 -0700 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O > Und daher wird `Auffassung' also auch mit Ligatur gesetzt? Nein, ohne, wie Auf"|lage. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 14 19:25:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IVTQHSHEMIC8V2BM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Tue, 14 Apr 1998 12:26:12 +0200 Subject: Re: Off-topic; war: Re: nicht-kursives mu Status: O At 15.36 +0100 98/04/13, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: >Nein, diese Form gibt es wirklich (Duden klassifiziert sie als >landschaftlich). Als bitte *was*? Landschaftlich? Soll hei=DFen, wenn ich nach 'ner Landschaf= t frage, ist das Verb stark, sonst schwach? ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 01:30:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3533F0B4.456F@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 01:26:44 +0200 Subject: Funktionsgraph einbinden Status: O Hallo. Ich tippe gerade als HiWi ein ExPhy-Skript f"ur meinen Prof ab und da es dabei u.a. um Wellen geht stehe ich vor dem Problem, in guter Qualit"at m"oglichst exakte Funktionsplots als Grafiken (eps) oder anderweitig einzubinden. Da mit Maple erzeugte und als Bitmap nach eps konvertierte Grafiken nicht sehr sch"on aussehen, frage ich mich folgendes : 1. Wie wird in professionellen Publikationen vorgegangen? Wird dort wirkich ne Bitmap integriert oder haben die Matheplotter die Vektorgrafiken ausgeben k"onnen? 2. Es gibt bei Maple V 3 die M"oglichkeit den einen Worksheet als TEX-Datei zu speichern, das liefert auch zu meinem Erstaunen sch"onen TeX-Code (wenn man von der 2.09-Syntax absieht), nur habe ich beim Kompilieren mit MikTeX festegestellt das ich zwar die bei Maple mitgegebenen .sty Dateien einbinden kann, der Compiler aber "uber das Nichtvorhandensein einer psfig.sty Datei stolpert. Wenn ich diesen Fehler ignoriere, erhalte ich zwar ein .dvi, das aber auch nach dvips keine Grafik enth"alt, obwohl das Worksheet urspr"unglich eine solche enrhielt. Was mache ich falsch? Hat jemand Erfahrung mit dieser (eigentlich tollen Maple-Funktion)? 3. Etwas anderes: Ich binde einige Grafiken mittels des Paketes floatingfigure ein. Eigentlich erhalte ich auch akeptable Ergebnisse, nur st"ort mich der Abstand nach den \caption Befehlen, bei ung"unstigen Bildma"sen erhalte ich eine Bildunterschrift, die aufgrund fehlenden vertikalen Abstandes nicht vom Rest des Textes zu unterscheiden ist. Wie gehts?? Hoffnungsvoll in Dresden Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From Wed Apr 15 10:47:16 +0200 1998 From: Joachim Kaufmann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3533F0B4.456F@physik.phy.tu-dresden.de> from "Gernot Schmidt" at Apr 15, 98 01:26:44 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Wed, 15 Apr 1998 10:47:16 +0200 Subject: Re: Funktionsgraph einbinden Status: O G"o, 15.04.98 [Gernot Schmidt :] > > [...] > > 2. Es gibt bei Maple V 3 die M"oglichkeit den einen Worksheet als > TEX-Datei zu speichern, das liefert auch zu meinem Erstaunen sch"onen > TeX-Code (wenn man von der 2.09-Syntax absieht), nur habe ich beim > Kompilieren mit MikTeX festegestellt das ich zwar die bei Maple > mitgegebenen .sty Dateien einbinden kann, der Compiler aber "uber das > Nichtvorhandensein einer psfig.sty Datei stolpert. Wenn ich diesen > Fehler ignoriere, erhalte ich zwar ein .dvi, das aber auch nach dvips > keine Grafik enth"alt, obwohl das Worksheet urspr"unglich eine solche > enrhielt. Was mache ich falsch? Hat jemand Erfahrung mit dieser > (eigentlich tollen Maple-Funktion)? > psfig.sty ist ein inzwischen veraltetes Makro-Paket zum Einbinden von PostScript-Grafiken. Liegt auf CTAN aber noch unter graphics/psfig 'rum. Alternativ m"u"ste sich auch epsfig.sty benutzen lassen, welches urspr"unglich die Verschmelzung von psfig.sty mit epsf.sty gewesen ist. Inzwischen implementiert epsfig.sty aber lediglich ein anderes Frontend f"ur das LaTeX2e-Graphics-Bundle und sollte dementsprechend auch bei MikTeX dabei sein. Viele Gr"u"se, Joachim -- +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + Joachim Kaufmann E-Mail: jkaufma@gwdg.de + + 37077 GOETTINGEN Fed. Rep. of GERMANY + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 12:39:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35348B27.C276E2EA@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 12:25:43 +0200 Subject: Re: Funktionsgraph einbinden Status: O Gernot Schmidt wrote: > 1. Wie wird in professionellen Publikationen vorgegangen? Wird dort > wirkich ne Bitmap integriert oder haben die Matheplotter die > Vektorgrafiken ausgeben k"onnen? Noch ein paar Bem. zum Thema Maple in *NIX. Maple4 stellt alles in einem Body dar. Dort kann man alles exportieren und er trennt dann Text und Bild (als EPS-File) automatisch. So mit Bild mit graphic(s/x)-package eingebunden -- allererste Sahne. Auch kann man hier w"ahlen, ob man L2e oder 2.09 haben will. M4 hab ich im URZ aber noch nicht gestartet gekriegt. Maple 3 in *NIX kann das Bild problemlos auf ein EPS-File drucken. Also gde problema? Mach die ms-Files zu Hause fertig und gib sie dann dem XMaple zu fressen. Bis nachher Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 14:16:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804151203.OAA02488@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 14:03:08 +0200 Subject: psfrag-Problem Status: O Moin, ich habe folgendes Problem mit dem Packet psfrag: nachdem ich durch folgende Befehlssequenz: \documentclass[titlepage]{article} \usepackage{german,a4} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{psfrag} \psfragscanon \newpage \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} \includegraphics{extra.eps} \newpage \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} \includegraphics{extra2.eps} versucht habe eps-dateien zu veraendern, funktionierte zunaechst alles wie geplant. Nachdem allerdings das Papier zuende ging, erhalte ich mit dem gleichen LaTeX-source auf dem Papier lediglich die Meldung: Error: /stackunderflow in --exch-- Operand stack: Der restliche Teil des Dokuments wird ordungsgemaes gedruckt und besteht aus normalen LaTeX-source, ohne eingebundende eps-Dateien. Vom System (FreeBSD-2.2.6) erhalte ich eine Mail in der steht, dasz der Printjob nicht gespoolt werden kann, und zwar je eps-Datei eine Mail, waehrend die anderen Seiten eine solche Mail nicht erzeugen. Was kann ich da verkehrt gemacht haben? In der Hoffnung keine FAQ gestellt zu haben, ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From Wed Apr 15 14:18:16 +0200 1998 From: Volker Steup Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 15 Apr 1998 14:18:16 +0200 Subject: druckertreiber fuer minolta page pro 6 Status: O Ich verwende emtex und moechte mir jetzt einen neuen Drucker kaufen. Dabei bin ich auf den Minolta Page Pro 6 gestossen. Meine Frage ist jetzt: Existiert dafuer ein Druckertreiber, falls ja, wo kann ich diesen erhalten? Existiert kein Druckertreiber, kann ich einen anderen verwenden oder gibt es sonstige Moeglichkeiten? Bitte sendet mir die Antwort an: Volker.Steup@math.uni-giessen.de Fuer Eure Bemuehungen bedanke ich mich schon im Voraus. Volker Steup From Wed Apr 15 13:02:15 +0000 1998 From: Tobias Kraus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3533F0B4.456F@physik.phy.tu-dresden.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 15 Apr 1998 13:02:15 +0000 Subject: Re: Funktionsgraph einbinden Status: O Gernot Schmidt frag*te*: >dabei u.a. um Wellen geht stehe ich vor dem Problem, in guter Qualit"at >m"oglichst exakte Funktionsplots als Grafiken (eps) oder anderweitig >einzubinden. Da mit Maple erzeugte und als Bitmap nach eps konvertierte Ich benutze f=FCr solches GNUPlot: Es ist zwar anfangs nicht eben benutzerfreundlich, macht aber sehr gute Plots und kann in allen m=F6glichen Formaten ausgeben, darunter pures LaTeX, eepic und vieles mehr. C U -Tobias- From Wed Apr 15 14:45:06 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 15 Apr 1998 14:45:06 +0100 Subject: Re: druckertreiber fuer minolta page pro 6 Status: O Von: Volker Steup >Ich verwende emtex und moechte mir jetzt einen neuen Drucker kaufen. >Dabei bin ich auf den Minolta Page Pro 6 gestossen. >Meine Frage ist jetzt: >Existiert dafuer ein Druckertreiber, falls ja, wo kann ich diesen >erhalten? Ich habe auch einen Minolta PagePro 6 und Du kannst ihn problemlos wie einen Laserjet 4 betreiben. Am einfachsten nat=FCrlich =FCber Ghostscript/ljet4. Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From Wed Apr 15 16:18:26 +0200 1998 From: Eike Kunst Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C4C09.590E7A40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk" at Apr 15, 98 03:12:19 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 15 Apr 1998 16:18:26 +0200 Subject: Re: psfrag-Problem Status: O Rolf Niepraschk schrieb: > Womit ist extra2.eps erzeugt worden? > Kommt der Fehler auch, wenn nur "\psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$}" drin ist? > Enthaelt die eps-Datei die Buchstabenfolgen "Eg/M2" und "xi" (direkt in der > Datei suchen)? > Wenn nur "\psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$}" in dem source enthalten ist, erscheint die gleiche Fehlermeldung auf dem Drucker, bzw. wird von ghostview ausgeben: Error: /stackunderflow in --exch-- Operand stack: K Execution stack: %interp_exit .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- false 1 %stopped_push 1 3 %oparray_pop .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 0 --nostringval-- %array_continue --nostringval-- --nostringval-- 0 --nostringval-- %array_continue --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 5 7 %oparray_pop Dictionary stack: --dict:767/809-- --dict:1/20-- --dict:47/200-- --dict:5/6-- --dict:105/250-- --dict:52/200-- --dict:60/90-- Current allocation mode is local Current file position is 19819 Aladdin Ghostscript: Unrecoverable error, exit code 1 Die eps-Dateien stammen aus dem Programm xmgr. Die Buchstabenfolgen "Eg/M2" und "xi" sind in beiden eps-Dateien enthalten: z.B aus extra.eps: (xi) CS (xi) show bzw. (Eg/M2) CS (Eg/M2) show Das Loeschen der .aux .log .bbl etc. Datein hat auch keine Abhilfe geschaffen. Eike Kunst ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From Wed Apr 15 16:30:34 +0200 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 15 Apr 1998 16:30:34 +0200 Subject: Re: druckertreiber fuer minolta page pro 6 Status: O On Wed, 15 Apr 1998 14:45:06 +0100, Wolfram Liebchen wrote: >>Ich verwende emtex und moechte mir jetzt einen neuen Drucker kaufen. >>Dabei bin ich auf den Minolta Page Pro 6 gestossen. >>Meine Frage ist jetzt: >>Existiert dafuer ein Druckertreiber, falls ja, wo kann ich diesen >>erhalten? > >Ich habe auch einen Minolta PagePro 6 und Du kannst ihn problemlos >wie einen Laserjet 4 betreiben. >Am einfachsten nat=FCrlich =FCber Ghostscript/ljet4. In diesem Fall sollte auch der emtex-Druckertreiber dvihplj damit zurechtkommen (mode=3Dljfour, Aufloesung 600dpi). Beim Kauf meines Druckers hab ich dvihplj in eine Datei drucken lassen und das Ergebnis auf einer Diskette zum Haendler mitgenommen, um es dort probeweise auszudrucken. Unter Umstaenden muss man dabei verschiedene `modes' ausprobieren. (Ein moeglicher Offset ist zu ignorieren; er sollte sich nachtraeglich noch kompensieren lassen.) Ich wuerde es bei Bedarf wieder so machen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 17:06:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <67080D9FC4C2CF11B76E08002BB4894801931C@mail1.hrz.uni-siegen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Poggel, Holger" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 15:49:59 +0100 Subject: Floats am Kapitelende Status: O Hi, TeXler, ich h=E4tte da hoffentlich ein ganz simples problem: wie kann ich in LaTeX2e erreichen, da=DF TeX am ende eines gro=DFen = Kapitels (chapter) die floats nicht vertikal ausgleicht? Die Floats wurden entweder automatisch oder mit der plazierungsoption "p" gesetzt. Wenn ich am ende eines chapter clearpage mache, um den Text auf einer neuen seite anzufangen und vorher alle bilder, die zum vorigen kapitel = geh=F6ren auszuwerfen, wird zwischen die floats der letzten seite unsch=F6ne vertikaler zwischenraum gesetzt. \vspace*{\fill} nach dem clearpage n=FCtzt nat=FCrlich nichts, der rutscht automatisch ** vor ** die = floats und richtet an der falschen stelle unheil an. ist da vielleicht ein konstrukt mit so sachen wie afterpage und suppressfloats einsetzbar? hoffentlich gibts antwort, brauche die l=F6sung bald. holger poggel From Wed Apr 15 15:12:19 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 15 Apr 1998 15:12:19 -0200 Subject: Re: psfrag-Problem Status: O Eike Kunst schrieb: > ich habe folgendes Problem mit dem Packet psfrag: > nachdem ich durch folgende Befehlssequenz: > > \documentclass[titlepage]{article} > \usepackage{german,a4} > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage{psfrag} > \psfragscanon > \newpage > \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} > \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} > \includegraphics{extra.eps} > \newpage > \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} > \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} > \includegraphics{extra2.eps} > > versucht habe eps-dateien zu veraendern, funktionierte zunaechst alles wie > geplant. Nachdem allerdings das Papier zuende ging, erhalte ich mit dem > gleichen LaTeX-source auf dem Papier lediglich die Meldung: > > Error: /stackunderflow in --exch-- > Operand stack: Womit ist extra2.eps erzeugt worden? Kommt der Fehler auch, wenn nur "\psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$}" drin ist? Enthaelt die eps-Datei die Buchstabenfolgen "Eg/M2" und "xi" (direkt in der Datei suchen)? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Wed Apr 15 19:18:53 +0200 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 15 Apr 1998 19:18:53 +0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O On Wed, 15 Apr 1998 18:27:34 MDT, Marcus Schweizer wrote: >Problem 1: Er findet t3enc.def nicht. Keine Ahnung, wieso er es mit > einem kleinen t am Beginn sucht, da T3enc.def vorhanden ist Seit der LaTeX-Version vom Dez. 1996 werden die Namen der .enc-Dateien generell klein geschrieben (Siehe LaTeX-News #6.) Wenn diese Form nicht gefunden wird, sollte LaTeX auch die gross geschriebene suchen, was mit teTeX offenbar nicht gelingt. Von Problemen mit teTeX in genau diesem Zusammenhang hab ich schon ziemlich haeufig gehoert :-( Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 19:58:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3534F245.56F0D052@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 19:45:41 +0200 Subject: Re: chemische Strukturformeln Status: O > Hallo TeX-Fans, Hallo Marco, (Das folgende bezieht sich auf PPCHTeX) > xymtex hat aber noch die folgenden Nachteile: > - Es kann Fuenfringe nur auf die eine (haessliche) Art als "Haus" > darstellen: [...] Unter PPCHTeX sind beide m"oglich. > - Bei Darstellungen der Stereochemie stehen keine Keile zur > Verfuegung, um zu symbolisieren, dass sich das entsprechende > Atom vor der Papierebene befindet. PPCHTeX unterst"utzt (Handbuch: 2. [dt. S. 1-7]) ist eine ausgef"ullter Keil und eine gestrichelte Linie. > - Soviel ich weiss kann es auch keine Tilden-artige Gebilde > darstellen (~), um zu symbolisieren, dass die Stereochemie > nicht bekannt ist. Bin im Moment nicht sicher ob es das gibt, falls nicht sind die Chancen nicht schlecht, da"s es implement wird (e-mail an die Mailingliste) > - Etwas weniger schlimm: Keine Siebener und noch groessere Ringe > stehen zur Verfuegung. Bei PPCHTeX steht derzeit neben Drei-, Vier-, F"unf- und Sechs- nur der Achtring zur Verf"ugung, der Siebenring ist aber geplant. > Bei dieser doch recht speziellen Frage bin ich auf Antworten sehr gespannt !!! PPCHTeX: [mit Deutsch, Englisch und Niederl"andische Handb"ucher und Interfaces] (vgl. DANTE-FAQ: Chemiepakete und Mailinglisten) CTAN/macros/context/ppchtex/ ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/context/ppchtex/ Englischsprachige Mailingliste: ntg-ppchtex@ntg.nl (majordomo@ntg.nl) Tobias PS: Das Handbuch zur _aktuellen_ Version wird z.Z. noch ins englische "Ubersetzt. From Wed Apr 15 20:38:45 +0200 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 15 Apr 1998 20:38:45 +0200 Subject: Re: chemische Strukturformeln Status: O In <199804151401.QAA17215@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Marcus Schweizer writes: >Hallo TeX-Fans, >ich kenne zwei Pakete, die es erlauben, chemische Stukturformeln zu >zeichnen: chemtex und die Erweiterung durch Fujita namens xymtex. Es gibt noch streetex: HTH Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From Wed Apr 15 15:18:02 MDT 1998 From: Marcus Schweizer Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199804151203.OAA02488@apathix.rz.tu-clausthal.de>; from "Eike Kunst" at Apr 15, 98 2:03 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 15 Apr 1998 15:18:02 MDT Subject: Re: psfrag-Problem Status: O Loesche doch mal die .aux, .log und wie sie alle heissen files und kompiliere nochmals. Das hoert sich jetzt vielleicht dumm an, aber ich habe die Erfahrung gemacht, das es manchmal auch daran liegen kann, wenn etwas ploetzlich nicht mehr funktioniert. Marcus > > Moin, > > ich habe folgendes Problem mit dem Packet psfrag: > nachdem ich durch folgende Befehlssequenz: > > \documentclass[titlepage]{article} > \usepackage{german,a4} > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage{psfrag} > \psfragscanon > \newpage > \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} > \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} > \includegraphics{extra.eps} > \newpage > \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[][][2][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} > \psfrag{xi}[][][2][]{$\rm\xi$} > \includegraphics{extra2.eps} > > versucht habe eps-dateien zu veraendern, funktionierte zunaechst alles wie > geplant. Nachdem allerdings das Papier zuende ging, erhalte ich mit dem > gleichen LaTeX-source auf dem Papier lediglich die Meldung: > > Error: /stackunderflow in --exch-- > Operand stack: > > Der restliche Teil des Dokuments wird ordungsgemaes gedruckt und besteht aus > normalen LaTeX-source, ohne eingebundende eps-Dateien. Vom System > (FreeBSD-2.2.6) erhalte ich eine Mail in der steht, dasz der Printjob nicht > gespoolt werden kann, und zwar je eps-Datei eine Mail, waehrend die anderen > Seiten eine solche Mail nicht erzeugen. > > Was kann ich da verkehrt gemacht haben? > In der Hoffnung keine FAQ gestellt zu haben, > > > ****************************************************************************** > stud. chem. > Eike Kunst > Leibnizstr. 20/50 > 38678 Clausthal-Zellerfeld > > Germany > Tel.: 05323/78825 > > email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de > eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de > chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de > > for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de > ****************************************************************************** -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 16:04:08 1998 Message-ID: <199804151401.QAA17215@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 16:01:09 MDT Subject: chemische Strukturformeln Status: O Hallo TeX-Fans, ich kenne zwei Pakete, die es erlauben, chemische Stukturformeln zu zeichnen: chemtex und die Erweiterung durch Fujita namens xymtex. xymtex hat aber noch die folgenden Nachteile: - Es kann Fuenfringe nur auf die eine (haessliche) Art als "Haus" darstellen: x x x x x statt: x x x x x - Bei Darstellungen der Stereochemie stehen keine Keile zur Verfuegung, um zu symbolisieren, dass sich das entsprechende Atom vor der Papierebene befindet. - Soviel ich weiss kann es auch keine Tilden-artige Gebilde darstellen (~), um zu symbolisieren, dass die Stereochemie nicht bekannt ist. - Etwas weniger schlimm: Keine Siebener und noch groessere Ringe stehen zur Verfuegung. Bei dieser doch recht speziellen Frage bin ich auf Antworten sehr gespannt !!! viele Gruesse Marcus -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Thu Apr 16 01:04:15 +0200 1998 From: Eike Kunst Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 16 Apr 1998 01:04:15 +0200 Subject: Re: psfrag-Problem Status: O Moin, ich habe anscheinend das psfrag Problem geloest: \documentclass[titlepage]{article} \usepackage{german,a4} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{psfrag} \usepackage{graphicx} \begin{document} \psfragscanon \newpage \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[ ][ ][2.0][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} & ^^ ^^ % die optionalen Argumente muszten ubebedingt mit Leerzeichen auftreten % war Vorher nicht der Fall \psfrag{xi}[ ][ ][2.0]{$\rm\xi$} ^^ ^^ \includegraphics{extra.eps} \newpage \hskip-4cm\psfrag{Eg/M2}[ ][ ][2.0][-90]{$\rm\frac{E_g}{M_2}$} \psfrag{xi}[ ][ ][2.0]{$\rm\xi$} % ^^ % hier darf kein optionales Arghument meht auf die Skalierung folgen \includegraphics{extra2.eps} \end{document} Mit diesen Aenderungen taucht das Problem nicht mehr auf. Trotzdem Dank fuer die Bemuehungen, Eike Kunst ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 15 18:28:41 1998 Message-ID: <199804151627.SAA21342@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Apr 1998 18:27:34 MDT Subject: tipa + teTeX = ??? Status: O Hallo, vor kurzem wurde mir tipa als Paket fuer Lautschriften empfohlen. Jetzt versuche ich -bislang erfolglos - , es in teTeX zu installieren. ==> Die files wurden vom CTAN server geholt ==> alle files wurden in die im Manual vorgeschlagenen Directories kopiert. Im Manual nicht erwaehnte files wurden zu texmf/tex/tipa kopiert bis auf tipa10.pl, das in /texmf/fonts/public/tipa/pl kopiert wurde. ==> im Stammverzeichnis (teTeX) wurde texhash aufgerufen. Problem 1: Er findet t3enc.def nicht. Keine Ahnung, wieso er es mit einem kleinen t am Beginn sucht, da T3enc.def vorhanden ist (taucht auch in texmf/ls-R auf). Also einen entsprechenden softlink gemacht. Dieser workaround funktioniert, aber das Verhalten ist doch mehr als merkwuerdig. Problem 2: Er findet den file tipa10.mf nicht (s.u.), obwohl er in texmf/ls-R vorhanden ist und auch das Directory stimmt. ==> Input: \documentclass{article} \usepackage{tipa} \begin{document} {\tipaencoding ["Ekspl@"neIS@n]} \end{document} alternativ mit \textipa{["Ekspl@"neIS@n]} , das auch nicht funktioniert. ==> Obwohl es daran sicher nicht liegen kann, wurde auch das Fenster, von dem aus kompiliert wurde (latex file.tex) neu geoeffnet und sicher- gestellt, dass die richtige Latexversion verwendet wird. ==> Es wird update 008 for teTeX-0.4 verwendet (auf einer HP mit Betriebssystem HP-UX 9.05) ========\ ========/ ??? Wer kann helfen ? Thanks und Tschau Marcus MakeTeXTFM: Running mf \mode:=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input tipa10 This is METAFONT, Version 2.718 (C version 6.1) kpathsea: Running MakeTeXMF ! I can't find file `tipa10.mf'. <*> ...=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input tipa10 Please type another input file name: ! Emergency stop. <*> ...=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input tipa10 Transcript written on mfput.log. MakeTeXTFM: `mf \mode:=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input tipa10' failed. kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log. ! Font T3/cmr/m/n/10=tipa10 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not found . relax l.5 {\tipaencoding ["Ekspl@"neIS@n]} ? -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From Thu Apr 16 10:17:42 +0000 1998 From: Tobias Kraus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Thu, 16 Apr 1998 10:17:42 +0000 Subject: TugBoat Status: O Hallo da drau"sen, wird das TugBoat eigentlich irgendwo im Internet archiviert? Oder muss ich die Uni-Bibliothek zu Rate ziehen, wenn ich einen Artikel suche? C U all -Tobias- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 10:13:01 1998 Message-ID: <009C4CA8.AF8F8EA0.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 10:12:55 -0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Problem 2: Er findet den file tipa10.mf nicht (s.u.), obwohl er in texmf/ls-R > vorhanden ist und auch das Directory stimmt. Probier mal: kpsewhich mf tipa10.mf Sollte die Ausschrift "kpsewhich: tipa10.mf not found." kommen, dann hast Du tipa10.mf zwar irgendwo installiert, aber nicht an der richtigen Stelle, also unterhalb von ...\texmf/fonts/source/ oder (besser) in einem localen TeX-Pfad wie z.B. /usr/local/tex.local/fonts/ (muss in texmf.cnf angegeben sein!). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 14:43:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804151627.SAA21342@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 16 Apr 1998 14:42:19 +0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O > Problem 1: Er findet t3enc.def nicht. Keine Ahnung, wieso er es mit > einem kleinen t am Beginn sucht, da T3enc.def vorhanden ist > (taucht auch in texmf/ls-R auf). Also einen entsprechenden > softlink gemacht. Dieser workaround funktioniert, aber das > Verhalten ist doch mehr als merkwuerdig. Wie schon erwaehnt wurde, werden die enc-Dateien klein geschrieben, dieses Problem liegt an einem nicht aktualisierten Paket und laesst sich durch Umbenennen beheben. Aber Deine Softlink-Loesung geht natuerlich auch. > Problem 2: Er findet den file tipa10.mf nicht (s.u.), obwohl er in texmf/ls-R > vorhanden ist und auch das Directory stimmt. Das muesste dann irgendwas/texmf/fonts/source/public/tipa/tipa10.mf sein, oder hast Du das woanders? Gruss Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 14:44:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804151729.RAA67364@out4.ibm.net> Date: Thu, 16 Apr 1998 14:43:36 +0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O > Seit der LaTeX-Version vom Dez. 1996 werden die Namen der > .enc-Dateien generell klein geschrieben (Siehe LaTeX-News #6.) > Wenn diese Form nicht gefunden wird, sollte LaTeX auch die gross > geschriebene suchen, was mit teTeX offenbar nicht gelingt. Wenn das LaTeX so machen sollte, muesste es wohl funktionieren. Das Problem, das die Datei mit grossem T am Anfang nicht gefunden wird, liegt doch wohl daran, dass Unix case-sensitiv ist, also zwischen grossen und kleinen Buchstaben im Dateinamen unterscheidet. Das ist also nur ein teTeX-Problem, wenn das LaTeX nicht nach T3enc.def > Von Problemen mit teTeX in genau diesem Zusammenhang hab ich > schon ziemlich haeufig gehoert :-( > Bezueglich Gross/Kleinschreibung generell oder nur bei bestimmten Dateien? Gruss Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 15:03:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804161257.OAA13256@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 16 Apr 1998 15:02:07 +0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O > Mit diesen Aenderungen funktioniert das tipa Paket ohne Probleme mit teTeX. > > viele Gruesse > > Marcus Wir haben bei uns uebrigens die teTeX0.9 beta (die endgueltige Version soll wohl noch vor Sommer rauskommen) ohne Probleme laufen. Und die ist ganz nett, weil neue xdvi-Version z. B. ftp://ftp.informatik.uni-hannover.de/home/te/private/.0.9/INSTALL.src Viel Spass noch Ralph PS: Deine Signatur ist ein bisschen zu gross... ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Thu Apr 16 15:54:41 +0200 1998 From: Soenke Lange Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C4CD7.50DCF580.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> from Rolf Niepraschk at "Apr 16, 98 03:46:42 pm" Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UNKNOWN-8BIT Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 16 Apr 1998 15:54:41 +0200 Subject: Re: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Hallo Rolf Niepraschk > > Gibt's die auch als Debian-Package (erröt)? > > Ich bin nämlich immer etwas unsicher, wenn ich da so tief > > einsteigen muß. > > Natuerlich nicht. Zumindest noch nicht. Tief einsteigen > musst Du aber nicht. Es sind tar-Archive, die Du an den richtigen > Ort entpacken musst und (vielleicht am besten zur Unterscheidung > nach /usr/local... statt /usr/...). Alles andere ist trivial, da > teteX ja nur voraussetzt, dass das Binaerverzeichnis im Pfad liegt. > > Wenn es Dir trotzdem zu kompliziert ist, so kannst Du ja die neue > TeX-Live-CD verwenden, die in Kuerze erscheint... > Klar gibt es die schon als debian Packete .. sieh mal in /pub/debian/dists/slink/..../tex/teTeX.... nach .. da sind schon die ganzen teTeX-0.9 Sachen drin cu Soenke -------------------------------------------------------------------------- Soenke Lange -------------------------------------------------------------------------- Microsoft spel chekar vor sail, worgs grate !! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 11:56:34 1998 Message-ID: <009C4CB7.237BBBA0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 11:56:22 -0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Es waere sicher kein Fehler, den Autor FUKUI Rei darauf hinzuweisen. Leider hat er > keine e-mail Adresse angegeben. Kennt sie jemand ???? ==> mailto:te@informatik.uni-hannover.de (Thomas Esser). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Thu Apr 16 15:15:31 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 16 Apr 1998 15:15:31 +0100 Subject: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Von: Ralph J. Hangleiter >> Mit diesen Aenderungen funktioniert das tipa Paket ohne Probleme mit = teTeX. >> >Wir haben bei uns uebrigens die teTeX0.9 beta (die endgueltige Version >soll wohl noch vor Sommer rauskommen) ohne Probleme laufen. Und die ist >ganz nett, weil neue xdvi-Version z. B. > Wird da dann auch ein pdftex dabei sein? Ist ja bisher in teTeX nicht enthalten (oder?). Als ich es versuchte von der neuen DANTE-CD zu installieren, bin ich leider gescheitert. Irgendwie pa=DFte es nicht zusammen. Hat jemand ein funktionierendes pdftex, das zusammen mit teTeX unter Linux l=E4uft? Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From Thu Apr 16 15:32:28 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 16 Apr 1998 15:32:28 +0100 Subject: Re: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Von: Rolf Niepraschk >Wolfram Liebchen schrieb: >> Hat jemand ein funktionierendes pdftex, das zusammen mit >> teTeX unter Linux l=E4uft? >Ist in der 0.9 dabei... Gibt's die auch als Debian-Package (err=F6t)? Ich bin n=E4mlich immer etwas unsicher, wenn ich da so tief einsteigen mu=DF. Gru=DF, Wolfram From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 19:25:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <4372.892747224@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hubert Partl 's message of Thu, 09 Apr 1998 09:33:51 +0700.) <199804090733.JAA00126@hp01.boku.ac.at> Date: Thu, 16 Apr 1998 19:20:24 +0200 Subject: Re: Wo Ligaturen? Status: O Hubert Partl schreibt: > > "`Suf"|fix"' aus? > = > falsch Auch auf die Gefahr hin, diese Sache nochmals aufzukochen (ich war vorher verreist), will ich doch darauf aufmerksam machen, da=DF die `ffi'= - und `ffl'-Ligaturen im deutschsprachigen Schriftsatz nicht gebr=E4uchlich= sind. Ich w=FCrde die Ligatur in `Suf"|fix' darum immer aufl=F6sen. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de If Moses had been a committee, the Israelites would still be in Egypt. --- J. B. = Hughes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 19:25:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804161723.RAA13146@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 19:22:05 +0200 Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O On Thu, 16 Apr 1998 14:43:36 +0200, Ralph J. Hangleiter wrote: >Das Problem, das die Datei mit grossem T am Anfang nicht gefunden wird, >liegt doch wohl daran, dass Unix case-sensitiv ist, also zwischen grossen >und kleinen Buchstaben im Dateinamen unterscheidet. Laut Beschreibung in der LaTeX News #6 wird von LaTeX zuerst nach einem Dateinamen mit klein geschriebenem Encoding gesucht; wenn der nicht gefunden wird, dann wird's nochmal mit Grossschreibung versucht. Wenn LaTeX hier einen Bug hat, dann kommt er nur unter Unix zum Tragen. Es koennte aber genausogut ein Fehler in teTeX sein. >> Von Problemen mit teTeX in genau diesem Zusammenhang hab ich >> schon ziemlich haeufig gehoert :-( >> >Bezueglich Gross/Kleinschreibung generell oder nur bei bestimmten Dateien? Im Zusammenhang mit der Gross-/Kleinschreibung der .fd-Dateien, und immer mit teTeX. Ich habe mehrmals Fehlermeldungen bzgl. der vom mir gepflegten Pakete fuer die CM-Bright- und EC-Concrete-Fonts bekommen. fd-Dateien, wurden entweder nicht gefunden, obwohl sie vorhanden waren, oder es gab bei ihrer Suche (mittels \IfFileExists) unerklaerliche LaTeX-Abstuerze. Da ich nicht Unix benutze, sondern emtex unter OS/2, kann ich der Sache leider nicht selbst nachgehen. Mein Rat: Alle alten .fd- und .enc-Dateien manuell auf Kleinschreibung umstellen, wenn ein LaTeX von Dez. 1996 oder neuer benutzt wird. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 15:24:33 1998 Message-ID: <009C4CD3.F9463280.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 15:22:47 -0200 Subject: Re: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Wird da dann auch ein pdftex dabei sein? > Ist ja bisher in teTeX nicht enthalten (oder?). > Als ich es versuchte von der neuen DANTE-CD zu installieren, bin ich > leider gescheitert. Irgendwie paßte es nicht zusammen. > > Hat jemand ein funktionierendes pdftex, das zusammen mit > teTeX unter Linux läuft? Ist in der 0.9 dabei... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Thu Apr 16 15:22:47 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 16 Apr 1998 15:22:47 -0200 Subject: Re: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Wird da dann auch ein pdftex dabei sein? > Ist ja bisher in teTeX nicht enthalten (oder?). > Als ich es versuchte von der neuen DANTE-CD zu installieren, bin ich > leider gescheitert. Irgendwie paßte es nicht zusammen. > > Hat jemand ein funktionierendes pdftex, das zusammen mit > teTeX unter Linux läuft? Ist in der 0.9 dabei... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 11:34:56 1998 Message-ID: <199804160934.LAA06696@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C4CA8.AF8F8EA0.15@ChbRB.Berlin.PTB.De>; from "Rolf Niepraschk" at Apr 16, 98 10:12 am Date: Thu, 16 Apr 1998 11:34:07 MDT Subject: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Betreff: tipa Paket fuer Lautschrift Hallo Rolf, es lag tatsaechlich daran, dass ich die Schriften in /texmf/fonts/public/... statt in /texmf/fonts/source/public/... installiert habe. Zur Kontrolle nochmals ein Blick ins Manual (Kapitel 3, Installation): nein, dort wird wirklich vorgeschlagen, die tfm und mf files in /texmf/fonts/public/... zu installieren. Und ich dachte bisher immer, dass texmf/ls-R immer g a n z gelesen wird, wenn teTeX einen file sucht ... Es waere sicher kein Fehler, den Autor FUKUI Rei darauf hinzuweisen. Leider hat er keine e-mail Adresse angegeben. Kennt sie jemand ???? vielen Dank fuer Deine Hilfe Marcus > > Marcus Schweizer schrieb: > > > Problem 2: Er findet den file tipa10.mf nicht (s.u.), obwohl er in texmf/ls-R > > vorhanden ist und auch das Directory stimmt. > > > Probier mal: > > kpsewhich mf tipa10.mf > > Sollte die Ausschrift "kpsewhich: tipa10.mf not found." kommen, dann hast Du > tipa10.mf zwar irgendwo installiert, aber nicht an der richtigen Stelle, also > unterhalb von > > ...\texmf/fonts/source/ > > oder (besser) in einem localen TeX-Pfad wie z.B. > > /usr/local/tex.local/fonts/ > > (muss in texmf.cnf angegeben sein!). > > ...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' > -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 15:47:53 1998 Message-ID: <009C4CD7.50DCF580.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 15:46:42 -0200 Subject: Re: pdftex was: Re: tipa + teTeX = ??? Status: O Wolfram Liebchen schrieb zu teTeX 0.9: > Gibt's die auch als Debian-Package (erröt)? > Ich bin nämlich immer etwas unsicher, wenn ich da so tief > einsteigen muß. Natuerlich nicht. Zumindest noch nicht. Tief einsteigen musst Du aber nicht. Es sind tar-Archive, die Du an den richtigen Ort entpacken musst und (vielleicht am besten zur Unterscheidung nach /usr/local... statt /usr/...). Alles andere ist trivial, da teteX ja nur voraussetzt, dass das Binaerverzeichnis im Pfad liegt. Wenn es Dir trotzdem zu kompliziert ist, so kannst Du ja die neue TeX-Live-CD verwenden, die in Kuerze erscheint... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 22:03:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35366088.116688DC@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 21:48:24 +0200 Subject: Re: chemische Strukturformeln Status: O Martin Schroeder hat geschrieben: > >ich kenne zwei Pakete, die es erlauben, chemische Stukturformeln zu > >zeichnen: chemtex und die Erweiterung durch Fujita namens xymtex. > > Es gibt noch streetex: > (Warum findet sich >stree< TeX eigentlich nicht in der Dante-DE-TEX-FAQ? [Ich habe gerade eine Email an die Maintainer abgeschickt]) streeTeX hat den Nachteil, da"s es auf die emTeX-Specials zum Linienzeichnen zur"uckgreift. Trotzdem scheinen alle Linien mit XDVI angezeigt zu werden (?). Vergleich mit PPCHTeX: PPCHTeX greift auf PSTricks oder PiCTeX (geplant: Metapost) zur"uck und funktioniert auch mit plainTeX, wogegen streeTeX (anscheinend) auf LaTeX aufsetzt und \special{em:...} verwendet. Zudem ist das Konzept anders. Mit PPCHTeX baut man Strukturen eher logisch auf (\chemie bzw. \chemical[SIX,B,C] erzeugt einen Sechsring mit einem Kreis), wogegen streeTeX eher graphische Teilelemente und Verkn"upfungsstrukturen zu verf"ugung stellt. Somit ist PPCHTeX leichter zu bedienen und streeTeX ein ,,ideechen" flexibler. [Wenn die Metapost-Version von PPCHTeX irgendwann fertig ist hat man nat"urlich auch die ganze Kontroll ;-)]. (Ein streeTeX-F"unfring: \stree{/11 2 4 /7 9} ) (PPCHTeX: http://www.ntg.nl/context/ und CTAN/macros/context/ppchtex/) Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 16 14:58:22 1998 Message-ID: <199804161257.OAA13256@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Apr 1998 14:57:32 MDT Subject: tipa + teTeX = ??? Status: O Mit diesen Aenderungen funktioniert das tipa Paket ohne Probleme mit teTeX. viele Gruesse Marcus -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ _/ Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 _/ _/ University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 _/ _/ Institute for Theoretical Chemistry _/ _/ Pfaffenwaldring 55 Room Nr: 8.169 _/ _/ D-70569 Stuttgart _/ _/ Germany _/ _/ email: schweiz@theochem.uni-stuttgart.de _/ _/ _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 13:08:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804161723.RAA13146@out1.ibm.net> Date: Fri, 17 Apr 1998 13:05:31 +0200 Subject: teTeX - GROSS/kleinschreibungsprobleme (was Re: tipa + teTeX = ???) Status: O On Thu, 16 Apr 1998, Walter Schmidt wrote: > Laut Beschreibung in der LaTeX News #6 wird von LaTeX zuerst nach einem > Dateinamen mit klein geschriebenem Encoding gesucht; wenn der nicht > gefunden wird, dann wird's nochmal mit Grossschreibung versucht. > Wenn LaTeX hier einen Bug hat, dann kommt er nur unter Unix zum Tragen. > Es koennte aber genausogut ein Fehler in teTeX sein. Das koennte dann doch hoechstens an den Suchpfaden liegen? Ansonsten sehen ich eigentlich keine M"oglichkeit, wo der Fehler an teTeX liegen soll. Wenn teTeX Dateien nicht findet, liegt das oft am vergessenen texhash-Lauf, der die Datei"datenbank" $TEXMF/ls-R neu erstellt. Es ist nicht nur damit getan, die Dateien zu kopieren. > Mein Rat: Alle alten .fd- und .enc-Dateien manuell auf Kleinschreibung > umstellen, wenn ein LaTeX von Dez. 1996 oder neuer benutzt wird. Ich habe gerade noch mal nachgeschaut - bei teTeX0.9 beta sind bis auf ./generic/babel/LWNcmss.fd ./generic/babel/LWNcmr.fd ./generic/babel/LWNcmtt.fd ./generic/babel/LWNcmfib.fd ./generic/babel/LWNcmfr.fd ./generic/babel/LWNcmdh.fd ./generic/babel/LGRcmss.fd ./generic/babel/LGRcmr.fd ./generic/babel/LGRcmro.fd ./generic/babel/LGRcmtt.fd alle .fd Dateien (auch die fuer cmbright) klein geschrieben. Gruss Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 14:10:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804171155.NAA10665@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Fri, 17 Apr 1998 14:08:51 +0200 Subject: Re: teTeX - GROSS/kleinschreibungsprobleme Status: O > In diesem Fall wurde aber w i r k l i ch texhash aufgerufen. Kleine Frage Dann muesste LaTeX doch aber das T1enc.def doch gefunden haben, oder nicht? > am Rande: Erstellt texhash die ls-R Tabelle vom ganzen teTeX Filesystem neu > (was sinnvoll und logisch waere) oder nur vom aktuellen teTeX (Unter-) > Verzeichnis + Subdirectories (unwahrscheinlich) ? Soweit ich weiss, macht er das bei allen texmf-Baeumen. Man kann ja durchaus mehrere haben. Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 15:45:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Volker Steup To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 15:31:46 +0200 Subject: nochmals Drucker, diesmal Minolta Page Pro 6 L Status: O Hallo, ich hatte vor einigen Tagen wegen eines Druckertreibers fuer den Minolta Page Pro 6 angefragt und auch eine Antwort erhalten. Ich haette jetzt noch gerne gewusst, ob es auch moeglich ist mit Emtex den Drucker Minolta Page Pro 6 L zu betreiben, der ist naemlich preiswerter und steht in der "Chip"-Ausgabe von April an erster Stelle fuer Laserdrucker. Ich hoffe es kann mir wieder jemand helfen. Im voraus Danke Volker From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 16:54:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980417165416.00927770@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 17 Apr 1998 16:54:16 +0200 Subject: Re: nochmals Drucker, diesmal Minolta Page Pro 6 L Status: O >ich hatte vor einigen Tagen wegen eines Druckertreibers fuer den Minolta >Page Pro 6 angefragt und auch eine Antwort erhalten. Ich haette jetzt noch >gerne gewusst, ob es auch moeglich ist mit Emtex den Drucker >Minolta Page Pro 6 L zu betreiben, der ist naemlich preiswerter und steht >in der "Chip"-Ausgabe von April an erster Stelle fuer Laserdrucker. Ich weiss zwar nichts naeheres ueber den angegebenen Drucker, aber wenn ich dazu auf http://www.minolta.de/beo/BusP/Drucker/ppserie/ppro6l/ppro6l.htm lese "Nur als Windows-Drucker mit Minolta QuickPage einsetzbar" laeuten bei mir alle Alarmglocken. Dies bedeutet, dass es sich bei dem Page Pro 6L um einen GDI-Drucker handelt, der _nur_ unter Windows 3.1 und Windows 95 (i.a. _nicht_ Windows NT) funktioniert, da die Aufbereitung der Druckdaten nicht vom Drucker, sondern von Windows erledigt wird (das macht den Drucker billig ...). Fuer die Ausgabe von dvi-Dateien bedeutet das, dass du entweder einen DVI-Treiber brauchst, der direkt den Windows-Druckertreiber anspricht (dies koennte z.B. dviwin sein, das allerdings seit Jahren nicht weiterentwickelt wird), oder du den DVI-Treiber von emtex in einer DOS-Box unter Windows laufen lassen musst -- i.a. unterstuetzen die GDI-Treiber in der Windows-DOS-Box eine PCL-Emulation. Allerdings muss man dabei noch aufpassen, welche PCL-Version unterstuetzt wird, dies kann durchaus noch PCL 4.5 sein, was IIRC bedeutet, dass die Aufloesung auf 300 dpi begrenzt waere (wie es bei dem Page Pro 6L ist, weiss ich nicht, da die auf o.a. WWW-Seite aufgefuehrten "Informationen" voellig unzureichend sind). Im uebrigen wuerde ich mir gut ueberlegen, ob ich mich lebenslaenglich -- auf das Druckerleben bezogen ;-) -- an ein Betriebssystem binden moechte. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 18:46:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd6a28$80a190b0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 18:44:42 +0100 Subject: Re: nochmals Drucker, diesmal Minolta Page Pro 6 L Status: O Von: Volker Steup >Hallo, >ich hatte vor einigen Tagen wegen eines Druckertreibers fuer den = Minolta >Page Pro 6 angefragt und auch eine Antwort erhalten. Ich haette jetzt = noch >gerne gewusst, ob es auch moeglich ist mit Emtex den Drucker >Minolta Page Pro 6 L zu betreiben, der ist naemlich preiswerter und = steht >in der "Chip"-Ausgabe von April an erster Stelle fuer Laserdrucker. >Ich hoffe es kann mir wieder jemand helfen. _NEIIIN_ Die "L"-Version ist ein GDI-Drucker und wird z.B. von Vobis verkauft. Der Page Pro 6 ist das Einsteigermodell mit PCL und der 6ex die = Luxusversion mit zwei Centronics-Schnittstellen und einer IrDA-Schnittstelle. Sonst sind 6 und 6ex wohl gleich. Das Druckwerk ist aber wohl bei allen identisch. --> den PagePro 6 kaufen + 16 MB RAM Gru=DF, Wolfram From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 15:53:56 1998 Message-ID: <009C4DA1.758FE3E0.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 15:53:42 -0200 Subject: Re: too many unprocessed floats Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Latex bricht mit der folgenden Fehlermeldung ab: > > too many unprocessed floats > ... siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html 6.1) Abbildungen und Tafeln ... 6.1.4) Wie kann ich die Fehlermeldung `! LaTeX Error: Too many unprocessed floats.' vermeiden? ... und ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/gleitobjekte/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 19:25:16 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 19:21:53 +0000 Subject: PS-Fonts fuer TIPA Status: O Guten Tag, gibt es PS-Fonts (Type-1) fuer TIPA? Ich benoetige die TIPA-PostScript-Fonts zur Erzeugung von PDF-Dateien mit PDFLaTeX. Falls es keine PS-Fonts fuer TIPA geben sollte (was ich befuerchte, denn auf CTAN ist nichts dergleichen zu finden), kann mir jemand hilfsbereiterweise sagen, wie ich aus den PK-/MF-Fonts entsprechende PostScript-Fonts erzeugen kann? Tschuess, und: Danke im voraus! Joachim ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Sprachwissenschaftliches Seminar Georg-August-Universitaet Goettingen Humboldtallee 13 / D-37073 Goettingen Tel: +49-0551-395482 / Fax: +49-0551-395803 WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw ----- Priv.: Burgstrasse 39 / D-37073 Goettingen Tel/Fax: +49-0551-484176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 05:27:45 1998 Message-ID: <199804172129.p28300@hh.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Volker Huettenrauch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 21:29:00 +0200 Subject: Stammtisch in Hamburg Status: O Moin TeXniker, der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 29.4.98 um 18 Uhr im TeX's BAR-B-Q in der Grindelallee 31 statt. Mit dem OePNV kann man es wie folgt erreichen: Staatsbibliotek oder Grindelberg: 102 Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen kommen. MfG Volker PS: vor 18 Uhr ist Happy Hour ;-)) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 13:56:12 1998 Message-ID: <199804171155.NAA10665@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Ralph J. Hangleiter" at Apr 17, 98 1:05 pm Date: Fri, 17 Apr 1998 13:55:26 MDT Subject: Re: teTeX - GROSS/kleinschreibungsprobleme (was Re: tipa + teTeX = Status: O > > Wenn teTeX Dateien nicht findet, liegt das oft am vergessenen > texhash-Lauf, der die Datei"datenbank" $TEXMF/ls-R neu erstellt. Es ist > nicht nur damit getan, die Dateien zu kopieren. > In diesem Fall wurde aber w i r k l i ch texhash aufgerufen. Kleine Frage am Rande: Erstellt texhash die ls-R Tabelle vom ganzen teTeX Filesystem neu (was sinnvoll und logisch waere) oder nur vom aktuellen teTeX (Unter-) Verzeichnis + Subdirectories (unwahrscheinlich) ? Marcus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 17 15:11:21 1998 Message-ID: <199804171310.PAA13204@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Apr 1998 15:10:32 MDT Subject: too many unprocessed floats Status: O Hallo TeX Fans: In einem Latex File sind einige eps Bilder eingebunden: \begin{figure} \epsfig{...} \end{figure} Latex bricht mit der folgenden Fehlermeldung ab: too many unprocessed floats Wenn man 2 EPS Bilder auskommentiert, gibt es keine Probleme mehr, welche ist gleichgueltig. Gibt es dafuer eine Loesung / workaround etc? Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 10:58:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804171155.NAA10665@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Sat, 18 Apr 1998 01:55:32 +0200 Subject: Re: teTeX - GROSS/kleinschreibungsprobleme (was Re: tipa + teTeX = Status: O On Fri, 17 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > In diesem Fall wurde aber w i r k l i ch texhash aufgerufen. Kleine Frage > am Rande: Erstellt texhash die ls-R Tabelle vom ganzen teTeX Filesystem neu > (was sinnvoll und logisch waere) oder nur vom aktuellen teTeX (Unter-) > Verzeichnis + Subdirectories (unwahrscheinlich) ? Da tut ein _less `which texhash`_ wahre Wunder, da es sich um ein simples Shell-Script handelt. ;-) Unter anderem findet man gegen Ende: [...] # the main task: (cd $TEXMF; \ls -LRa ./ /dev/null | sed 's@\.//@./@;/^\.*$/d' ) \ 2>/dev/null >> $db_file_tmp [...] (Mein Umbruch) Also ist, wie Du vermutest, ersteres richtig: Alles unter $TEXMF wird neu gehasht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 11:54:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804180954.JAA34010@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 18 Apr 1998 11:51:38 +0100 Subject: Kapitel"uberschriften Status: O Hallo! LaTeX setzt die Kapitel"uberschriften bekanntlich folgenderma"sen: 1 Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift Ich m"ochte aber (auch wenn's vielleicht "satzTeXnisch" nicht jeder so haben will) gerne meine Kapitel"uberschriften folgenderma"sen haben: 1 Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift Wie kann man denn diesen Zusatzzwischenraum einbauen? Eine \parbox in der Neudefinition von \@seccntformat gibt mir eine Fehlermeldung. Vielen Dank /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ | \||/ German Hammerl | | o--o Physik-Student an der Universitaet Augsburg | | [ () ] public-key: http://www.student.uni-augsburg.de/pubkey.html | | \__/ url: http://www.student.uni-augsburg.de/~hammerlg | | / \ email: german.hammerl@student.uni-augsburg.de | \/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 16:40:42 1998 Content-Type: text Message-ID: <199804181427.QAA22384@rzaixsrv1.rrz.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Loeh To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 18 Apr 1998 16:27:50 +0200 Subject: Re: Renewal of your subscription [...] - Ich hasse es!!! Status: O Forwarded message: From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 17:17:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3538C0FF.3D97077D@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 18 Apr 1998 17:04:31 +0200 Subject: Re: PS-Fonts fuer TIPA Status: O > Ich benoetige die TIPA-PostScript-Fonts zur Erzeugung von > PDF-Dateien mit PDFLaTeX. > > Falls es keine PS-Fonts fuer TIPA geben sollte (was ich befuerchte, > denn auf CTAN ist nichts dergleichen zu finden), kann mir jemand > hilfsbereiterweise sagen, wie ich aus den PK-/MF-Fonts entsprechende > PostScript-Fonts erzeugen kann? PDFTeX soll demn"achst Type 3 bzw. vector Typ 3 schriften erstellen k"onnen. Frag am besten mal in der PDFTeX-Liste (pdftex@tug.org / majordomo@tug.org) Tobias From MAILER-DAEMON Sat Apr 18 16:16:16 1998 Message-Id: <199804181416.QAA78466@rzaixsrv2.rrz.uni-hamburg.de> From: "L-Soft list server at GMD (1.8c)" To: rz2a011@UNI-HAMBURG.DE Date: Sat, 18 Apr 1998 16:16:14 +0100 Subject: Re: Renewal of your subscription to the TEX-D-L list (fwd) Status: O > CONFIRM TEX-D-L You are not subscribed to the TEX-D-L list. Summary of resource utilization ------------------------------- CPU time: 0.060 sec Device I/O: 4 Overhead CPU: N/A Paging I/O: 0 CPU model: AlphaStation 400 4/233 (160M) DASD model: RZ29B -- Guenter Loeh Universitaet Hamburg, Regionales Rechenzentrum loeh@rrz.uni-hamburg.de Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg Tel.: (040) 4123-4124 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 20:12:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804181742.p63782@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 18 Apr 1998 17:42:00 +0200 Subject: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Hallo! Wie kann ich erreichen, daß ich die Koordinaten in dem Edit-Fenster in mm oder cm angezeigt werden und daß man die Koordinaten auch in dem (bekannten und anschaulichen) Maß 'mm' bzw. 'cm' ändern kann? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 21:19:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804181919.VAA12757@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804181742.p63782@lb.maus.de> from "Andreas Kober" at Apr 18, 98 05:42:00 pm Date: Sat, 18 Apr 1998 21:19:14 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Andread Kober schrieb: > > Hallo! > > Wie kann ich erreichen, daß ich die Koordinaten in dem Edit-Fenster in mm oder > cm angezeigt werden und daß man die Koordinaten auch in dem (bekannten und > anschaulichen) Maß 'mm' bzw. 'cm' ändern kann? > > Gruß > Andreas > Mit rechter Maustaste 'in'- Fenster anklicken und in dem sich oeffnenden Fenster die Imperial Einheiten (in) in 'cm' aendern.... ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 16:09:58 1998 Message-ID: <199804181409.QAA28355@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C4DA1.758FE3E0.25@ChbRB.Berlin.PTB.De>; from "Rolf Niepraschk" at Apr 17, 98 3:53 pm Date: Sat, 18 Apr 1998 16:09:07 MDT Subject: Re: too many unprocessed floats Status: O Das Problem bestand darin, dass mehr als 18 Graphiken mit \begin{figure} ... \end{figure} unter Verendung der default Einstellungen ohne sonstigen Text hintereinander eingebunden wurden. Der Loesungsvorschlag in DE-TEX-FAQ 6.1.4) mehr Text dazu zu schreiben war inpraktikabel. Das Problem wurde schliesslich mit Hilfe des \clearpage Befehls geloest. Marcus > > Marcus Schweizer schrieb: > > > Latex bricht mit der folgenden Fehlermeldung ab: > > > > too many unprocessed floats > > ... > > siehe DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > 6.1) Abbildungen und Tafeln > ... > 6.1.4) Wie kann ich die Fehlermeldung `! LaTeX Error: Too many > unprocessed floats.' vermeiden? > ... > > und > > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/gleitobjekte/ > > > ...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' > -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 11:48:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804181742.p63782@lb.maus.de> Date: Sun, 19 Apr 1998 02:47:37 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O On Sat, 18 Apr 1998, Andreas Kober wrote: > Wie kann ich erreichen, daß ich die Koordinaten in dem Edit-Fenster in mm oder > cm angezeigt werden und daß man die Koordinaten auch in dem (bekannten und > anschaulichen) Maß 'mm' bzw. 'cm' ändern kann? Siehe xfig(1x): OPTIONS [...] -me[tric] Make centimeters the unit of choice. After xfig is started you may change the units from metric to imperial or vice versa from a popup menu available by pressing mouse button 3 in the units box where the two rulers meet. [...] -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 20:26:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804191107.p63834@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 11:07:00 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Hallo, hallo Eike! EK>Mit rechter Maustaste 'in'- Fenster anklicken Habe ich schon. Das wirkt sich zwar auf das Lineal und die Angabe oben links neben dem Dateinamen aus. Nicht aber auf die Einheiten /im/ edit-Fenster Mit der Einstellung "in": Bei einem Kreis mit Diameter=2.041in, dx=1.312in, dy=1.562in wird im Edit-Fenster X=3187, Y=3412 und Radius=1225 angezeigt. Es handelt sich offenbar nicht um "in"-Einheiten /im/ Edit-Fenster. Mit der Einstellung "cm": Bei einem Kreis mit Radius=2.500cm, dx=1.500cm, dy=2.000cm wird im Edit-Fenster X=6075, Y=2700 und Radius=1125 angezeigt. Es handelt sich offenbar nicht um "cm"-Einheiten /im/ Edit-Fenster. Wie bekomme ich anschauliche Einheiten ins Edit-Fenster des XFIG 3.2 patchlevel 0-beta4 (Protocol 3.2)? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 08:47:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980419114627.21253@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804181919.VAA12757@apathix.rz.tu-clausthal.de>; from Eike Kunst on Sat, Apr 18, 1998 at 09:19:14PM +0200 Date: Sun, 19 Apr 1998 11:46:27 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O On Apr 18, Eike Kunst wrote: > > Wie kann ich erreichen, daß ich die Koordinaten in dem Edit-Fenster in mm oder > > cm angezeigt werden und daß man die Koordinaten auch in dem (bekannten und > > anschaulichen) Maß 'mm' bzw. 'cm' ändern kann? > > Mit rechter Maustaste 'in'- Fenster anklicken und in dem sich oeffnenden > Fenster die Imperial Einheiten (in) in 'cm' aendern.... aber vorsicht: bis vor nicht allzu langer zeit (mitte letztes jahr? mind. bis xfig version 3.2 patchlevel0-beta3) war die `cm'-skalierung von etwas buggy und weicht um knapp 5% von der wirklichen groesse/bemassung ab! bei 10cm sind das immerhin schon 0.5cm, und das macht sich bei masshaltingen zeichnungen doch ganz haesslich bemerkbar... zumind. die version 3.2 patchlevel0-beta4 von SuSE 5.1 ist schon ok, aber ich kann auf die schnelle nicht sagen ob es nur daran liegt, dass SuSE meinen patch fuer dieses problem mit reingenommen hat oder ob der in der nackten 3.2 patchlevel0-beta4 schon drin ist, also lieber testen... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 22:45:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804192044.WAA08952@mail.cww.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 13:55:03 +0200 Subject: Literatur zum TeX-Start Status: O Hallo, ich habe bis jetzt ein wenig an TeX herumgedoktort, aber ohne systematischen Einstieg und mehr "wie's grad so kam". Vieles ist nach wie vor 7mal zugesiegelt. In der DANTE-Bücherliste finden sich eine ganze Menge Titel. Wer kann mir konkret _einen_ Titel für den Newbie empfehlen? V.a. welche Distributionen, Pakete etc. installiert werden sollten (Win 95), welche Pakete wofür nützlich sind, wie ich Speicherprobleme manage. "LaTteX zum Loslegen" habe ich, das fängt aber erst danach an, d.h. die ganze Technik wird erst einmal vorausgesetzt. Genau da möchte ich aber einsetzen und systematisch anfangen. Wenn ich den Rat bekomme, beim arbeiten mit ppchtex sollte ich hugetex verwenden, möchte ich gerne wissen, was es mit hugetex auf sich hat. Und als Bücherleser schlage ich lieber echtes Papier auf, als mich von FAQ zu FAQ zu hangeln. Erst mal schöne Grüße aus dem Sauerland und vielen Dank, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 15:29:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3539F8D8.690C06DE@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 15:15:04 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Tilman Bohn wrote: > > On Sat, 18 Apr 1998, Andreas Kober wrote: > > > Wie kann ich erreichen, daß ich die Koordinaten in dem Edit-Fenster in mm oder cm angezeigt > [...] Ich denk er meint wirklich das _Edit-Fenster_ und da werden bei mir auch nur Pixelkoordinaten angezeit. Wenn ich#s wirklich in mm wissen will erzeuge ich mir eine Strecke bekannter Länge (Point Posn) und bekomme so einen Umrechnungsfaktor. Umständlich, aber es wird nicht anders gehen. Die Ma"sst"abe am Rand einzustellen n"utzt da garnichts, oder? guenter -- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 16:46:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353A0D0D.702B@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 16:41:17 +0200 Subject: double Superscript Status: O Hallo. Heute mal ein kleines Problem. Ich bekomme beim Kompilieren meines Dokumentes immer den Fehler !Double Suoerscript. recently read ^ Wenn ich die ganzen Fehlermeldungen mit "uberspringe, scheint es am Ergebnis nichts zu machen. Das sieht n"amlich trotzdem sehr akzeptabel aus. Ist aber irgendwie eine sehr "argerliche Sache, wenn man beim Kompilieren dutzendmal auf die Returntaste hacken mu"s. Der Fehler tritt immer auf, wenn beim Kompilieren so etwas wie m^c^4 auftritt. {} hinter die jeweiligen Exponenten helfen nicht, Danke im Voraus -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 17:35:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353A1981.BE4E48F@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 17:34:25 +0200 Subject: Re: double Superscript Status: O Hallo! Gernot Schmidt schrieb: > > Hallo. > Heute mal ein kleines Problem. > Ich bekomme beim Kompilieren meines Dokumentes immer den Fehler > !Double Suoerscript. recently read ^ > Wenn ich die ganzen Fehlermeldungen mit "uberspringe, scheint > es am Ergebnis nichts zu machen. Das sieht n"amlich trotzdem sehr > akzeptabel aus. Ist aber irgendwie eine sehr "argerliche Sache, wenn man > beim Kompilieren dutzendmal auf die Returntaste hacken mu"s. > Der Fehler tritt immer auf, wenn beim Kompilieren so etwas wie m^c^4 > auftritt. {} hinter die jeweiligen Exponenten helfen nicht, ????????????????????????????? m^{c^4} Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 20:41:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804191841.SAA32736@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 20:39:22 +0100 Subject: Nochmal altdeutsche Umlaute Status: O Hallo! Neulich hab ich gefragt: >Gibt es f"ur (La)TeX einen an die cm/ec-Fonts angelehnten Font, mit dem man fr"uneuhochdeutschen Text >setzen kann? >Der Font sollte also unter anderem Buchstaben wie ein a, o, u mit einem kleinen e dar"uber, ein u mit >einem o dar"uber und ein m mit einem Strich dar"uber enthalten. Als Antwort hab ich den Font "tipa" genannte bekommen, allerdings setzt dieser oben genannte Umlaute zusammen, so dass die Abstaende zwischen dem e und den Vokalen beim Vergroessern/Verkleinern nicht mehr stimmen. Kennt jemand einen Zeichensatz, der diese Umlaute als einzelne Zeichen enth"alt? Wie gehe ich beim Suchen nach solchen konkreten Fonts am besten vor? Danke f"ur die Hilfe German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 22:45:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980419224527.00690b2c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353A0D0D.702B@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Sun, 19 Apr 1998 22:45:27 +0200 Subject: Re: double Superscript Status: O At 16:41 19.04.98 +0200, you wrote: >Hallo. >Heute mal ein kleines Problem. >Ich bekomme beim Kompilieren meines Dokumentes immer den Fehler >!Double Suoerscript. recently read ^ >Wenn ich die ganzen Fehlermeldungen mit "uberspringe, scheint >es am Ergebnis nichts zu machen. Das sieht n"amlich trotzdem sehr >akzeptabel aus. Ist aber irgendwie eine sehr "argerliche Sache, wenn man >beim Kompilieren dutzendmal auf die Returntaste hacken mu"s. >Der Fehler tritt immer auf, wenn beim Kompilieren so etwas wie m^c^4 >auftritt. {} hinter die jeweiligen Exponenten helfen nicht, > >Danke im Voraus >-- >* Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * >* VetterIt@bigfoot.de * >* http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * > Hallo, wie Du sicher weisst, ist der Term a hoch b hoch c nicht eindeutig. Meint man nun (a^b)^c oder a^(b^c). Nun, da LaTeX weder Mathe noch Physik studiert, kann es nicht aus dem Zusammenhang erkennen, was gemeint ist. Also musst Du LaTeX erklaeren, was nun gemeint ist. Daher _muessen_ die Klammer gesetzt werden. Ich glaube - da ich es nicht weiss, behaupte ich es einfach - LaTeX macht u.U. einen Unterschied bei den Schriftgroessen. Das gleiche Problem stellt sich uebrigens bei a_b_c. Auch da ist, wenngleich nicht so schoen anschaulich wei bei den Potenzen, nicht klar was gemeint ist. Meint man nun (a_b)_c oder a_(b_c). Also, auch hier Klammern nicht vergessen. Gruss Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 22:55:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353A6418.FEDE2867@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 22:52:40 +0200 Subject: Re: Literatur zum TeX-Start Status: O Hallo Richard Richard Müller schrieb: > > Hallo, > ich habe bis jetzt ein wenig an TeX herumgedoktort, aber ohne > systematischen Einstieg und mehr "wie's grad so kam". Vieles ist nach wie > vor 7mal zugesiegelt. In der DANTE-Bücherliste finden sich eine ganze Menge > Titel. Wer kann mir konkret _einen_ Titel für den Newbie empfehlen? a) Kopka, Einf"uhrung b) Lamport, Handbuch V.a. > welche Distributionen, Pakete etc. installiert werden sollten (Win 95), MiKTeX (siehe auch: http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/verteil.html) > welche Pakete wofür nützlich sind, wie ich Speicherprobleme manage. Speicherprobleme? Unter W95 habe ich ganz andere Probleme :-( "LaTteX > zum Loslegen" habe ich, das fängt aber erst danach an, d.h. die ganze > Technik wird erst einmal vorausgesetzt. Genau da möchte ich aber einsetzen > und systematisch anfangen. > Wenn ich den Rat bekomme, beim arbeiten mit ppchtex sollte ich hugetex > verwenden, möchte ich gerne wissen, was es mit hugetex auf sich hat. Und > als Bücherleser schlage ich lieber echtes Papier auf, als mich von FAQ zu > FAQ zu hangeln. > Erst mal schöne Grüße aus dem Sauerland und vielen Dank, Also bei MiKTeX sind viele Pakete dabei und mit dem Speicher gabs bei mir noch keine Probleme. Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 00:07:10 1998 Message-ID: <7GnO1AZABh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Apr 1998 23:50:51 +0200 Subject: Re: Literatur zum TeX-Start Status: O In <353A6418.FEDE2867@gap.baynet.de> Andreas Hirsch writes: >Richard Müller schrieb: >> ich habe bis jetzt ein wenig an TeX herumgedoktort, aber ohne >> systematischen Einstieg und mehr "wie's grad so kam". Vieles ist nach wie >> vor 7mal zugesiegelt. In der DANTE-Bücherliste finden sich eine ganze Menge >> Titel. Wer kann mir konkret _einen_ Titel für den Newbie empfehlen? >a) Kopka, Einf"uhrung a) Detig, Wegweiser >b) Lamport, Handbuch Spezielle Distributionen (au"ser teTeX) behandelt AFAIK kein Buch (Kopka?). Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Das ist eine klassische journalistische Behauptung. Sie ist zwar richtig, aber sie ist nicht die Wahrheit. (Helmut Kohl) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 00:23:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353A7872.F8A14A84@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Apr 1998 00:19:30 +0200 Subject: Re: Literatur zum TeX-Start Status: O Hallo Martin, Martin Schroeder schrieb: > > Spezielle Distributionen (au"ser teTeX) behandelt AFAIK kein Buch (Kopka?). > Das seh' ich auch so --- und genau hier liegt imho das Problem vieler Anf"anger: Wie kann ich n"amlich die Hinweise eines guten TeX/LaTeX-Buchs befolgen, wenn die plattformabh"angige Installation noch nicht erledigt ist. Mir ist vollkommen klar, das soetwas nicht in B"uchern gel"ost werden kann (daf"ur sind die "Anderungen zu rasant). Es ist einfach so, da"s heutzutage viele 'texnutzerinspe' keine Installation irgendeines Rechenzentrums mehr vorgesetzt bekommen, sondern auf dem eigenen PC arbeiten. Z.Zt. haben wir hier etwa 40--50 Zugriffe/Tag auf unsere Anleitung die zu 90% von der DANTE-Seite zu uns gelinked werden. In der Wirtschaft w"urde man wohl sagen: Es gibt einen Markt --- oder? Ich freue mich "uber jeden, bei dem wir dazu beitragen konnten, da"s er diese erste H"urde genommen hat. Noch wichtiger w"are es f"ur uns allerdings, wenn wir mal ein paar Kommentare bek"amen. Momentan bleibt der Status quo. Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 19 16:55:13 1998 Message-ID: <199804191454.QAA07017@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353A0D0D.702B@physik.phy.tu-dresden.de>; from "Gernot Schmidt" at Apr 19, 98 4:41 pm Date: Sun, 19 Apr 1998 16:54:25 MDT Subject: Re: double Superscript Status: O > Ich bekomme beim Kompilieren meines Dokumentes immer den Fehler > !Double Suoerscript. recently read ^ > Der Fehler tritt immer auf, wenn beim Kompilieren so etwas wie m^c^4 > auftritt. {} hinter die jeweiligen Exponenten helfen nicht, folgendes funktioniert bei mir: $m^{c^4}$ -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 01:14:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804192313.XAA86932@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Apr 1998 01:09:18 +0200 Subject: Re: Literatur zum TeX-Start Status: O On Mon, 20 Apr 1998 00:19:30 +0200, Andreas Hirsch wrote: >Wie kann ich n"amlich die Hinweise eines guten >TeX/LaTeX-Buchs befolgen, wenn die plattformabh"angige >Installation noch nicht erledigt ist. > >Mir ist vollkommen klar, das soetwas nicht in B"uchern >gel"ost werden kann (daf"ur sind die "Anderungen zu rasant). Deshalb sind meist nur die Autoren der jeweiligen Implementierung in der Lage, eine korrekte Anleitung zu erstellen. Dazu haben sie aber meist keine Lust. Schliesslich sind sie ja Programmier-Gurus und keine Schreibknechte ;-) Andreas Hirschs MikTeX-Anleitung ist da wohl in jeder Hinsicht eine loebliche Ausnahme! Vielleicht sollte man das auch mal von einer ganz anderen Seite sehen: An wievielen Schrauben muss ich z.B. drehen, wenn ich einen bestimmten Drucker unterstuetzen will? In einem zeitgemaessen Schriftsatz-System moechte ich an EINER Stelle einstellen, dass ich z.B. den HP Laserjet 5L benutze, und dann sollten 1. dvihplj 2. Previewer 3. dvips 4. makeTeXpk bzw. mfjob 5. vielleicht auch noch Ghostscript richtig konfiguriert sein. Wenn TeX-Software mit ordentlichen, selbsterklaerenden interaktiven Routinen zur Installation und Konfiguration versehen waere, dann braeuchte der Grossteil der angemahnten Doku naemlich erst gar nicht geschrieben werden. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 09:24:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353AF51D.142153E8@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Apr 1998 09:11:25 +0200 Subject: Re: Literatur zum TeX-Start Status: O Walter Schmidt wrote: > Deshalb sind meist nur die Autoren der jeweiligen > Implementierung in der Lage, eine korrekte Anleitung zu > erstellen. Dazu haben sie aber meist keine Lust. > Schliesslich sind sie ja Programmier-Gurus und keine > Schreibknechte ;-) > > Andreas Hirschs MikTeX-Anleitung ist da wohl in jeder > Hinsicht eine loebliche Ausnahme! Komisch. Ich find die Doku zu emTeX auch ganz gut gelungen. Die Frage, die ich hier mal gestellt hatte, kam auch nur, wiel ich sie nicht richtig gelesen hab. Da wird dann auch das angesprochene Problem mit bigTeX behandelt. Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 12:34:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Apr 1998 12:29:24 +0200 Subject: Zeilenendeprobleme Status: O Moin allerseits. Mir stoesst gerade ein Problem sehr sauer auf: Ich hatte, vor meiner Umstellung auf MikTeX, einen Artikel mit eingebundenen postscript files erstellt. Der lief mit dem alten System prima (emTeX; LaTeX209-Modus unter LaTeX2e; Bilder mit \epsfbox aus dem epsf-style eingebunden) und wird jetzt nicht mehr kompiliert. Nachdem ich herausgefunden hatte, dass ich die Bildquelle auf Laufwerk D: nun mit Slash angeben muss, damit die Dateien ueberhaupt gefunden werden (jetzt: D:/nn.eps, vorher: D:nn.eps) steigt mir TeX mit der beruehmten Fehlermeldung eines Buffer overflow aus. Sowohl der Buffer size 3000 als auch die vielen ^^M im Fehlerprotokoll deuten mir eine ueberlange Zeile an (die postscript Dateien wurden unter Mac erstellt). Frage: Warum ist das vorher nicht passiert??? Ich dachte, ich kann die Zeilenenden einfach einfuegen, indem ich die eps-files in Word lade und als Text wieder ausgebe. Funktioniert auch, nur dass jetzt die Bilddateien einen Postscript-Fehler enthalten. Ghostscript stellt die Seiten, die Bilder enthalten, jedenfalls nicht dar, sondern melden einen abstrusen Fehler (rangecheck in installpagedevice). HILFE! Johann ------------------------------------------------------------------------------ Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 13:15:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804201114.NAA28033@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 20 Apr 1998 13:14:36 +0200 Subject: Re: Zeilenendeprobleme Status: O On Mon, 20 April 1998 12:29:24 +0200, Dr. J. Wempen writes: [...] > Ich hatte, vor meiner Umstellung auf MikTeX, einen Artikel mit > eingebundenen postscript files erstellt. Der lief mit dem alten > System prima (emTeX; LaTeX209-Modus unter LaTeX2e; Bilder mit > \epsfbox aus dem epsf-style eingebunden) und wird jetzt nicht > mehr kompiliert. > > Nachdem ich herausgefunden hatte, dass ich die Bildquelle auf > Laufwerk D: nun mit Slash angeben muss, damit die Dateien ueberhaupt > gefunden werden (jetzt: D:/nn.eps, vorher: D:nn.eps) steigt mir > TeX mit der beruehmten Fehlermeldung eines Buffer overflow aus. > Sowohl der Buffer size 3000 als auch die vielen ^^M im Fehlerprotokoll > deuten mir eine ueberlange Zeile an (die postscript Dateien wurden unter > Mac erstellt). > > Frage: Warum ist das vorher nicht passiert??? Textdateien bringen, da es kein standardisiertes Textformat gibt, immer zwei Betriebssystemabhaengigkeiten mit sich, die mit TeX aber auch mit anderen Programmen (z.B. Texteditoren, PostScript-Interpreter, um nur eine kleine Auswahl zu nennen) zu Problemen fuehren: 1. verwendete Kodierung der einzelnen Zeichen (z.B. ASCII, ISO Latin-1, IBM Codepage 437, dto. 850, Unicode, UTF) 2. Bestimmung des Endes einer Zeilen (record- oder blockorientiert, d.h. ohne spezielle Zeichen in der Datei selbst, oder stream-orientiert, bei dem ein oder mehrere spezielle Zeichen das Zeilende markieren) Besonders 2. birgt so einige Probleme, wenn man Texte zwischen Betriebssysteme austauschen will, die Texte in einem stream-orientierten Textformat ablegen, wobei aber die speziellen Zeilenendemarkierungszeichenkombinationen (schoenes Wort, gelle?;-) unterschiedlich sind. Hier sind folgende Zeichenkombinationen weitverbreitet und daher zu nennen: a) MS-DOS/WinDOwS und darauf basierende (z.B. Atari TOS), aber auch einige SysV-Unixe: CR+NL (carriage return, new line) b) Unix: NL (new line) c) Apple Mac: CR (carriage return) Besonders wenn man zwischen den Systemen b) und c) Textdateien austauscht, gibt es eigentlich immer Probleme mit dem `input buffer overflow'. Bei Austausch zwischen a) und b) klappt eigentlich alles, bis auf das Phaenomen, dass a)-Texte auf einem b)-System, die `verbatim' gesetzte Textteile enthalten, dort durch das CR einen doppelten Zeilenabstand aufweisen ;-). Beim Austausch von Texten zwischen a) und c) kommt es darauf an, was auf der einen Seite ein c)-System mit dem zusaetzlichen NL macht und wie auf der anderen Seite ein a)-System das Zeilende nun erkennt -- wird nur ein NL erwartet und das CR ignoriert _oder_ wird genau die Kombination CR+NL als Zeilenende angesehen und einzelne CR oder NL nicht _oder_ werden einzelne CR oder NL als Zeilenenden angesehen und davor/danach kommende CR/NLs ``intelligent'' ignoriert? Ich denke, dass sich hier emTeX und MikTeX unterscheiden, aber bislang dachte ich, dass MikTeX auf emTeX basiert, sich also im Verhalten des TeX-Hauptprogrammes (also auch von LaTeX) nicht gross unterscheiden kann? > Ich dachte, ich kann die Zeilenenden einfach einfuegen, indem ich die > eps-files in Word lade und als Text wieder ausgebe. Funktioniert auch, > nur dass jetzt die Bilddateien einen Postscript-Fehler enthalten. > Ghostscript stellt die Seiten, die Bilder enthalten, jedenfalls nicht > dar, sondern melden einen abstrusen Fehler (rangecheck in installpagedevice). Kann es sein, dass Word noch ein paar zusaetzliche Zeichen/Zeilen in die Textdatei mit abspeichert? Beispielsweise am Dateiende, wo ja viele aeltere MS-DOS-Editoren ihr beruehmt-beruechtigtes Ctrl-Z hinterlassen (Tip: wenn man alle TeX-Text-Eingabedateien mit einem \endinput abschliesst, wird dieses Ctrl-Z ignoriert... was aber bei eingebundenen EPS-Bildern nicht funktioniert). Ansonsten verwende ich (unter Unix) zum Wandeln der Zeilenendekennungen von auf Macs oder PCs erzeugten Textdateien das GNU-Programm ``recode'', das es sicherlich auch fuer Windows geben sollte. Dieses Programm kann zudem noch unterschiedliche Kodierungen ineinander umwandeln. Neben dem Allzweckwerkzeug ``recode'' gibt es aber noch Mini-Prograemmchen, die nur die Zeilenendekennungen veraendern... unter unterschiedlichen Namen wie `dos2unix', `unix2dos', `cr2lf', `lf2cr' u.ae. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 13:33:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804201133.NAA28048@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804180954.JAA34010@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Date: Mon, 20 Apr 1998 13:33:08 +0200 Subject: Re: Kapitel"uberschriften Status: O On Sat, 18 April 1998 11:51:38 +0100, German Hammerl writes: [...] > Wie kann man denn diesen Zusatzzwischenraum einbauen? > Eine \parbox in der Neudefinition von > \@seccntformat gibt mir eine Fehlermeldung. \protect\parbox verwenden, da LaTeX \@secntformat zuerst einmal nur-expandiert, also alle zerbrechlichen Befehle geschuetzt werden muessen! Ausserdem wuerde ich statt des Dampfhammerers \parbox lieber ein simples \makebox verwenden ...auch hier das \protect direkt vor \makebox nicht vergessen! Beispiel: \documentclass{article} \makeatletter \renewcommand\@seccntformat[1]{% \protect\makebox[\leftmargini][l]{\@nameuse{the#1}\quad}} \makeatother \begin{document} \section{Abschnitt} \subsection{Unterabschnitt} \subsubsection{Unterunterabschnitt} Blabla \end{document} Die als fest gewuenschte Einrueckungstiefe (\leftmargini ist oben als Beispiel verwendet worden) darf man dabei _nicht_ in schriftabhaengiger Breite, also nicht in `em' oder `ex' angeben, sonst erhaelt man je nach Schriftgroessen der \...section wiederum unterschiedliche Einrueckungen. Gruesse, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 15:25:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804201310.NAA54324@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Date: Mon, 20 Apr 1998 06:43:26 -0700 Subject: Re: deutsche Anfuehrungszeichen Status: O > Ich will auf die ec-Schriften umsteigen. Dazu schreibe ich in die > Praeambel \usepackage[T1]{fontenc}. Die deutschen Optionen stelle ich > mit \usepackage[german]{babel} ein. Leider stimmen nun die Abstaende > zwischen den deutschen Anfuehrungszeichen und den anliegenden Buchstaben > nicht mehr. \usepackage{german} % neueste Version von CTAN ziehen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 15:11:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804201310.NAA54324@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Apr 1998 14:53:13 +0100 Subject: deutsche Anfuehrungszeichen Status: O Hallo! Ich will auf die ec-Schriften umsteigen. Dazu schreibe ich in die Praeambel \usepackage[T1]{fontenc}. Die deutschen Optionen stelle ich mit \usepackage[german]{babel} ein. Leider stimmen nun die Abstaende zwischen den deutschen Anfuehrungszeichen und den anliegenden Buchstaben nicht mehr. Was mache ich falsch bzw. was muss ich noch machen? German /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ | \||/ German Hammerl | | O--O Physik-Student an der Universitaet Augsburg | | [ () ] public-key: http://www.student.uni-augsburg.de/pubkey.html | | \__/ url: http://www.student.uni-augsburg.de/~hammerlg | | / \ email: german.hammerl@student.uni-augsburg.de | \/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 18:19:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804201114.NAA28033@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 20 Apr 1998 18:10:33 +0200 Subject: Re: Zeilenendeprobleme Status: O At 13.14 +0200 98/04/20, Bernd Raichle wrote: > a) MS-DOS/WinDOwS und darauf basierende (z.B. Atari TOS), > aber auch einige SysV-Unixe: > CR+NL (carriage return, new line) > b) Unix: > NL (new line) > c) Apple Mac: > CR (carriage return) > > >Besonders wenn man zwischen den Systemen b) und c) Textdateien >austauscht, gibt es eigentlich immer Probleme mit dem `input buffer >overflow'. Kann ich zumindest in der Richtung Unix --> Mac bzw. Unix --> Atari nicht best=E4tigen. Seitdem ich alle TeX-Dokumente (auch EPS-Bilder) mit Unix-Zeilenenden abspeichere, kann ich sie sowohl mit OzTeX (Mac) als auch mit CS-TeX (Atari bzw. MagiCMac) problemlos verarbeiten. Auch gibt es f=FCr beide Systeme Texteditoren, die mit allen drei gebr=E4uchlichen Zeilenenden zurechtkommen. mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 20 12:47:23 1998 Message-ID: <199804201046.MAA23682@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Dr. J. Wempen" at Apr 20, 98 12:29 (noon) Date: Mon, 20 Apr 1998 12:46:31 MDT Subject: Re: Zeilenendeprobleme Status: O Ich kann mir gut vorstellen, dass es am speziellen MAC PostScript Format liegen koennte. Ich habe mit auf MACs erstellten PostScript Bildchen, die ich unter UNIX in latex Dokumente einbinden will auch Probleme. Unter Unix gibt es eine Sammlung von Tools (psutils), bei denen es auch ein Skript gibt, welches Mac PostScript in richtigen PostScript umwandelt. Ich habe es allerdings noch nicht richtig ausprobiert. Bei einem Zugriff auf einen UNIX Rechner koenntest Du also mit Hilfe dieses Paketes also zunaechst ein "UNIX-PostScript" erstellen (welches dann hoffentlich auch unter Windows laeuft) und dieses File dann mit unix2dos, unixtodos (?) in DOS Format umwandeln. Probiere auch mal aus, ob ghostview die Bilder allein anzeigen kann. Das geht bei mir, aber die Seiten mit eingebundenem MAC PostScript sind nicht vernuenfig darstellbar, werden aber richtig ausgedruckt. Wenn Du es auf diese Art und Weise machen willst, und die psutils erst vom Netz kopieren musst, kannst Du Dir - kleiner Tip - die man pages (wie ueblich) auch mit nroff -man file.man | more ansehen. Gruss Marcus > > Moin allerseits. > > Mir stoesst gerade ein Problem sehr sauer auf: > > Ich hatte, vor meiner Umstellung auf MikTeX, einen Artikel mit > eingebundenen postscript files erstellt. Der lief mit dem alten > System prima (emTeX; LaTeX209-Modus unter LaTeX2e; Bilder mit > \epsfbox aus dem epsf-style eingebunden) und wird jetzt nicht > mehr kompiliert. > > Nachdem ich herausgefunden hatte, dass ich die Bildquelle auf > Laufwerk D: nun mit Slash angeben muss, damit die Dateien ueberhaupt > gefunden werden (jetzt: D:/nn.eps, vorher: D:nn.eps) steigt mir > TeX mit der beruehmten Fehlermeldung eines Buffer overflow aus. > Sowohl der Buffer size 3000 als auch die vielen ^^M im Fehlerprotokoll > deuten mir eine ueberlange Zeile an (die postscript Dateien wurden unter > Mac erstellt). > > Frage: Warum ist das vorher nicht passiert??? > > Ich dachte, ich kann die Zeilenenden einfach einfuegen, indem ich die > eps-files in Word lade und als Text wieder ausgebe. Funktioniert auch, > nur dass jetzt die Bilddateien einen Postscript-Fehler enthalten. > Ghostscript stellt die Seiten, die Bilder enthalten, jedenfalls nicht > dar, sondern melden einen abstrusen Fehler (rangecheck in installpagedevice). > > HILFE! > > Johann > ------------------------------------------------------------------------------ > Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 > -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 00:14:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353BC62C.710@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 00:03:24 +0200 Subject: Tabellenformat Status: O Ein neues Problem. Ich habe eine Tabelle geschrieben, die an sich auch sch"on aussieht, nur ein klitzekleines Detail m"ochteich "andern: Wie kann ich LaTeX beibringen die erste Zelle links oben nicht zu umrahmen, wohl aber die anderen Zellen? Die gesamte Tabelle mit einem Rahmen zu versehen ist ja kein Problem, aber was tun um einzelne Zellen etwas anders zu formatiere? Die Tabelle soll also so aussehen: ----------------- | | | _______|_______|_______| | | | | |_______|_______|_______| Alles klar? Danke Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 02:44:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980419224527.00690b2c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 00:14:58 +0200 Subject: Re: double Superscript Status: O On Sun, 19 Apr 1998, Michael König wrote: > Also musst Du LaTeX erklaeren, was nun gemeint ist. Daher _muessen_ die > Klammer gesetzt werden. Ich glaube - da ich es nicht weiss, behaupte ich > es einfach - LaTeX macht u.U. einen Unterschied bei den Schriftgroessen. Richtig. Bei ${a^b}^c$ wird das c im \scriptfont der momentanen Familie gesetzt, da es sich um einen Index erster Stufe handelt, der am Ausdruck ${a^b}$ hochgestellt erscheint. Das b und das c sind also gleich gro"s. Bei $a^{b^c}$ hingegen ist der Index am a der zusammengesetzte Ausdruck {b^c}. In diesem w"are c schon in \scriptfont, beim nochmaligen Verkleinern wird es damit zu \scriptscriptfont. Standardeinstellungen sind etwa 7 Punkt und 5 Punkt, respektive. (Das ist, wie bei mir immer, plain-zentrisch, ich glaube aber nicht, da"s LaTeX da viel dran r"uttelt.) Noch was zum `l"astigen Dr"ucken von Return': Man kann dann auch in den Batchmodus wechseln, um die Abfragen zu unterdr"ucken. (Mit `q' wie `quiet', nicht wie `quit'.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 00:51:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804202250.AAA18003@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353BC62C.710@physik.phy.tu-dresden.de> from "Gernot Schmidt" at Apr 21, 98 00:03:24 am Date: Tue, 21 Apr 1998 00:50:10 +0200 Subject: Re: Tabellenformat Status: O Gernot Schmidt schrieb: > > Ein neues Problem. > Ich habe eine Tabelle geschrieben, die an sich auch sch"on aussieht, nur > ein klitzekleines Detail m"ochteich "andern: > Wie kann ich LaTeX beibringen die erste Zelle links oben nicht zu > umrahmen, wohl aber die anderen Zellen? Die gesamte Tabelle mit einem > Rahmen zu versehen ist ja kein Problem, aber was tun um einzelne Zellen > etwas anders zu formatiere? > Die Tabelle soll also so aussehen: > > ----------------- > | | | > _______|_______|_______| > | | | | > |_______|_______|_______| > z.B: \documentclass{article} \usepackage{german} \begin{document} \begin{tabular}{|c|c|c|} \cline{2-3} \multicolumn{1}{c|}{Test}&Test&Test\\ \hline Test&Test&Test\\ \hline \end{tabular} \end{document} sollte klappen. ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 12:00:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980421091039.006e50d0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353BC62C.710@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 09:10:39 +0200 Subject: Re: Tabellenformat Status: O At 00:03 21.04.98 +0200, you wrote: >Ein neues Problem. >Ich habe eine Tabelle geschrieben, die an sich auch sch"on aussieht, nur >ein klitzekleines Detail m"ochteich "andern: >Wie kann ich LaTeX beibringen die erste Zelle links oben nicht zu >umrahmen, wohl aber die anderen Zellen? Die gesamte Tabelle mit einem >Rahmen zu versehen ist ja kein Problem, aber was tun um einzelne Zellen >etwas anders zu formatiere? >Die Tabelle soll also so aussehen: > > ----------------- > | | | > _______|_______|_______| >| | | | >|_______|_______|_______| > >Alles klar? > >Danke >Gernot > >-- >* Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * >* VetterIt@bigfoot.de * >* http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * > Ich mache sowas folgendermassen: \begin{tabular}{|x|x|} \cline{2-3} %Zieht nur eine Linie in den Spalten 2-3 \multicolumn{1}{x|}{Labber}&Fassel&Erzaehl\\\hline ganz&normal&weiter.\\ \end{tabular} Bei \cline{...} bin ich mir jetzt nicht ganz sicher, ob da nicht ein spezielles package noetig ist. Ein Blick in den Companion schadet als nicht. Ich hoffe das hilft. Gruss Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 19:31:48 1998 Message-ID: <199804210927.p39229@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 21 Apr 1998 09:27:00 +0100 Subject: Re: Zeilenendeprobleme Status: O Kommentar zu 199804201114.NAA28033@isidor.informatik.uni-stuttgart.de Hallo Bernd, >Neben dem Allzweckwerkzeug ``recode'' gibt es aber noch Mini- >Prograemmchen, die nur die Zeilenendekennungen veraendern... unter >unterschiedlichen Namen wie `dos2unix', `unix2dos', `cr2lf', `lf2cr' >u.ae. BTW: Auf dem Atari gibt es ein cat, das man ueber Optionen anweisen kann, CR rauszuwerfen oder vor jedem LF ein CR einzufuegen. Wobei allerdings TeX auf dem Atari i. d. R. sowohl mit CRLF als auch nur mit LF zurechtkommt, die meisten Editoren ebenfalls. Teilweise kann man bei den Editoren sogar waehlen, ob beim Speichern CRLF oder LF verwendet werden soll. Das gilt auch fuer reine Editoren unter anderen Betriebssystemen. Bei Textverarbeitungsprogrammen gibt es schon wieder Probleme. Wenn ich mich recht erinnere, konnte man bei WORD2 waehlen, ob beim Speichern von ASCII zeilenweise oder absatzweise CRLF gesetzt werden soll. Wie das bei neueren Versionen aussieht, weiss ich nicht. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 20:29:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804211155.p64000@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3539F8D8.690C06DE@bene.baynet.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 11:55:00 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Hallo, hallo Guenter! GG>Ich denk er meint wirklich das _Edit-Fenster_ Genau! GG>und da werden bei mir auch nur Pixelkoordinaten angezeigt. Sind die Pixelkoordinaten dann vielleicht auch noch vorn irgendeiner Bildschirn-/Darstellungsauflösung abhängig? Gibt es eine Versionsnummer die dieses 'Verhalten' nicht zeigt? GG>Wenn ich#s wirklich in mm wissen will erzeuge ich mir eine Strecke GG>bekannter Länge (Point Posn) und bekomme so einen Umrechnungsfaktor. GG>Umständlich, aber es wird nicht anders gehen. Indiskutabel würde ich sagen. Ein Grund nach einem vernünftigeren Programm zu suchen. Ich liebe meinen ATARI und dessen Programme. GG>Die Ma"sst"abe am Rand einzustellen n"utzt da garnichts, oder? Beim Editieren helfen die Randmaßstäbe ja nichts. Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 12:17:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <67080D9FC4C2CF11B76E08002BB4894801931F@mail1.hrz.uni-siegen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Poggel, Holger" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 11:14:09 +0100 Subject: Problem mit Floatplazierung Status: O Hi, ich hatte schonmal gefragt und keine antwort erhalten (vielleicht ists untergegangen?) Ich habe einen langen text (book, latex2e) mit vielen floats. Am ende eines chapters mache ich clearpage, damit floats nicht in das falsche kapitel rutschen. chapter f=E4ngt wie gew=FCnscht auf einer neuen seite = an, aber die floats auf der letzten seite des letzten kapitels werden sehr unsch=F6n vertikal ausgetrieben (z.B. ein einzelner float wird vertikal auf der Seite zentriert usw.). Befehle wie \vspace*{\fill} n=FCtzen nichts, weil sie VOR die floats rutschen und dort unheil anrichten. Die floats werden normalerweise mit [thp] plaziert, aber eine andere plazierung w=E4re mir auch recht, z.b. w=E4re bei manchen kapiteln eine = page of floats am kapitelende angemessen.=20 die sonstige feinpositionierung kriege ich schon hin, aber dir vertikal auseinandergezogenen floats auf der letzten seite habe ich nicht wegbekommen.=20 hoffe auf tips holger poggel From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 12:33:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211008.MAA23699@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 12:32:31 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O On Tue, 21 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > ich moechte mir ein (gescheites) Latex2e Buch kaufen und habe dabei wohl > die Wahl zwischen Kopka und Lamport. Auf Lamport wird oft geschimpft, aber ich halte sein Buch fuer ein Musterbeispiel guter Programmdokumentation: sehr klarer Aufbau, kurze und eindeutige Erlaeuterungen, guter (d.h. durchdachter) Index, nichts ueberfluessiges. Kopka (ich denke an Bd. 2 u. 3) ist m.E. gut, wenn es um ausfuehrlich dokumentierte Loesungen einzelner Probleme geht. Aber er eignet sich weniger fuer das schnelle Finden einer Antwort auf eine bestimmte Frage. Ich habe auch die beiden genannten Kopka-Baende, aber ich wuerde fuer die Grundausstattung immer zu Lamport und [!] dem `Companion' raten (und dafuer eine der Kurzeinfuehrungen ...). Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 15:14:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804202250.AAA18003@apathix.rz.tu-clausthal.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 13:28:08 +0200 Subject: Re: Tabellenformat Status: O At 00.50 +0200 98/04/21, Eike Kunst wrote: >Gernot Schmidt schrieb: > >> >> Ein neues Problem. >> Ich habe eine Tabelle geschrieben, die an sich auch sch"on aussieht, nur >> ein klitzekleines Detail m"ochteich "andern: >> Wie kann ich LaTeX beibringen die erste Zelle links oben nicht zu >> umrahmen, wohl aber die anderen Zellen? Die gesamte Tabelle mit einem >> Rahmen zu versehen ist ja kein Problem, aber was tun um einzelne Zellen >> etwas anders zu formatiere? >> Die Tabelle soll also so aussehen: >> >> ----------------- >> | | | >> _______|_______|_______| >> | | | | >> |_______|_______|_______| >> > >z.B: > >\documentclass{article} >\usepackage{german} >\begin{document} >\begin{tabular}{|c|c|c|} \cline{2-3} >\multicolumn{1}{c|}{Test}&Test&Test\\ \hline Hmm - fehlt dann nicht in der betreffenden Tabellenzeile der Zwischenraum f=FCr den Tabellenstrich vor der ersten Spalte, so da=DF die folgenden Spalt= en entsprechend nach links rutschen? Ich w=FCrde da gef=FChlsm=E4=DFig das Paket Array verwenden und statt der ob= igen Zeile sowas hinschreiben: \multicolumn{1}{!{}c|}{Test}&Test&Test\\ \hline >Test&Test&Test\\ \hline >\end{tabular} >\end{document} mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:27:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980421140707.02600@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: =?iso-8859-1?Q?=3C3=2E0=2E1=2E32=2E19980421091039=2E006e50d0=40popserver?= =?iso-8859-1?Q?=2Euni-konstanz=2Ede=3E=3B_from_Michael_K=F6nig_on_Tue=2C?= =?iso-8859-1?Q?_Apr_21=2C_1998_at_09=3A10=3A39AM_+0200?= Date: Tue, 21 Apr 1998 14:07:07 +0200 Subject: Re: Tabellenformat Status: O On Apr 21, Michael König wrote: > Bei \cline{...} bin ich mir jetzt nicht ganz sicher, ob da nicht ein > spezielles package noetig ist. Ein Blick in den Companion schadet als nicht. \cline gabs schon in LaTeX 2.09 Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 14:28:14 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 1.1) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: <199804211225.OAA11229@gandalf.rhein.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: thomas@GANDALF.RHEIN.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211008.MAA23699@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 14:25:02 +0200 Subject: Kopka versus Lamport Status: O Marcus Schweizer writes: > Hallo TeXler, > ich moechte mir ein (gescheites) Latex2e Buch kaufen und habe dabei wohl > die Wahl zwischen Kopka und Lamport. Von Lamport gibt es ein englisches > und ein deutsches Buch, vermutlich einfach die Uebersetzung. Es hat mich > sehr gewundert, dass ich bei unserem lokalen UNI Buchhaendler zwar Unmengen > an Kopka Buecher und auch sonstige Einfuehrungen gesehen habe, aber kein > einziges Lamport Buch. Daraus folgt wohl, dass dieses nicht verlangt wird. > Andererseits habe ich den Eindruck dass bei > Literaturempfehlungen eher auf Lamport verwiesen wird. Ja, mit dem Kopka haben viele hier angefangen, weil es lange das einzige (deutschsprachige) Einleitungsbuch war; er wird deswegen auch immer weitertradiert, obwohl einiges in diesem Buch veraltet ist. Ich wuerde eher der Kombination aus Lamport (englisch oder deutsche Uebersetzung) und der Einleitung von Christine Detig (Der LaTeX Wegweiser, ITS) raten. > Meine Frage ist nun, ob man einem Buch klar den Vorzug geben sollte, oder > ob sie vergleichbar sind. Beim Kopka braucht man wohl die ersten beiden > Baende, um vernuenftig arbeiten zu koennen, oder? Fuer tiefergehendes brauchst du dann sowieso den LaTeX Companion und vielleicht auch den LaTeX Graphics Companion gruss thomas koch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:38:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980421151134.006d78d0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <67080D9FC4C2CF11B76E08002BB4894801931F@mail1.hrz.uni-siege n.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 15:11:34 +0200 Subject: Re: Problem mit Floatplazierung Status: O At 11:14 21.04.98 +0100, you wrote: >Hi, ich hatte schonmal gefragt und keine antwort erhalten (vielleicht >ists untergegangen?) >Ich habe einen langen text (book, latex2e) mit vielen floats. Am ende >eines chapters mache ich clearpage, damit floats nicht in das falsche >kapitel rutschen. chapter f=E4ngt wie gew=FCnscht auf einer neuen seite an, >aber die floats auf der letzten seite des letzten kapitels werden sehr >unsch=F6n vertikal ausgetrieben (z.B. ein einzelner float wird vertikal >auf der Seite zentriert usw.). Befehle wie \vspace*{\fill} n=FCtzen >nichts, weil sie VOR die floats rutschen und dort unheil anrichten. Die >floats werden normalerweise mit [thp] plaziert, aber eine andere >plazierung w=E4re mir auch recht, z.b. w=E4re bei manchen kapiteln eine= page >of floats am kapitelende angemessen.=20 >die sonstige feinpositionierung kriege ich schon hin, aber dir vertikal >auseinandergezogenen floats auf der letzten seite habe ich nicht >wegbekommen.=20 > >hoffe auf tips >holger poggel > Ich weiss nicht, ob das funktioniert, aber soweit ich weiss, fuellt LaTeX doch so aehnlich wie bei Blocksatz auch die vertikalen Abstaende gleichmaessig auf.=20 Koennte es sein, dass ein \newpage statt des \clearpage helfen koennte (so aehnlich wie bei der Verwendung von \newline keine Ausdehnung auf Zeilenbreite erfolgt).=20 Einen Versuch ist wert, oder? Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 15:32:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <6818050942@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 15:31:01 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O On Tue, 21 Apr 1998 12:08:17 MDT Marcus Schweizer wrote: hallo Marcus, > Hallo TeXler, > ich moechte mir ein (gescheites) Latex2e Buch kaufen und habe dabei wohl > die Wahl zwischen Kopka und Lamport. Von Lamport gibt es ein englisches > und ein deutsches Buch, vermutlich einfach die Uebersetzung. Es hat mich > sehr gewundert, dass ich bei unserem lokalen UNI Buchhaendler zwar Unmengen > an Kopka Buecher und auch sonstige Einfuehrungen gesehen habe, aber kein > einziges Lamport Buch. Daraus folgt wohl, dass dieses nicht verlangt wird. > Andererseits habe ich den Eindruck dass bei > Literaturempfehlungen eher auf Lamport verwiesen wird. > > Meine Frage ist nun, ob man einem Buch klar den Vorzug geben sollte, oder > ob sie vergleichbar sind. Beim Kopka braucht man wohl die ersten beiden > Baende, um vernuenftig arbeiten zu koennen, oder? Ich habe auch noch mit dem (alten) Kopka mein Handwerkzeugs gelernt, aber auch die Neuauflage finde ich nicht schlecht. Fuer den Anfaenger ist der erste Band IMHO unersetzlich. Wer sich etwas mit der Materie auskennt wird sicherlich bald den LaTeX Companion brauchen, aber als Einsteigerbuch kann ich den nicht wirklich empfehlen. Auch Lamports Buch (ich kenne allerdings nur das fuer LaTeX 2.09) ist sehr gut und klar. Ich wuerde es etwa gleich gut wie den Kopka bezeichnen (Lamport hab ich auf englisch gelesen). Also hast Du hier wieder die Qual der Wahl. Vielleicht solltest Du Dir einen Buchhaendler suchen, bei dem Du das LaTeX2e Buch von Lamport auf Ansicht bestellen kannst. Dann kannst Du vor dem Kauf einen kurzen Blick reinwerfen. Wenn es Dir zusagt - zuschlagen... HTH With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:00:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 15:53:53 +0200 Subject: Re: Problem mit Floatplazierung Status: O Hallo Holger, ich hätte da 'mal einen ganz anderen Vorschlag: Wenn der Text wirklich lang ist, dann sollte es kein Problem sein, die Bilder eben NICHT ans Ende des Textes zu setzen. Wenn man schon mit Floats arbeitet, so sollte man grundsätzlich versuchen, eine gewisse Bindung zwischen Text und Bildern aufrecht zu erhalten. Es ist wohl nur selten angebracht, Bilder einsam auf eigenen Seiten, dazu noch hinter einem Kapitel, anzuordnen. Ich finde es da besser, die Bilder notfalls auch vor der Erwähnung im Text zu plazieren. TeX hat dann keine Probleme mit der Anordnung und das Werk macht einen ansprechenderen Eindruck. Hoffe, einen Denkanstoss gegeben zu haben. Johann ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:08:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804211355.PAA33250@hal.cl-ki.uni-osnabrueck.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211225.OAA11229@gandalf.rhein.de> from "thomas@GANDALF.RHEIN.DE" at "Apr 21, 98 02:25:02 pm" Date: Tue, 21 Apr 1998 15:55:07 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O Hi, > > ich moechte mir ein (gescheites) Latex2e Buch kaufen und habe dabei wohl > > die Wahl zwischen Kopka und Lamport. Von Lamport gibt es ein englisches > > und ein deutsches Buch, vermutlich einfach die Uebersetzung. Als "native speaker" des Deutschen geht Kopka ausführlich auf Eigenheiten der deutschen Sprache ein. Da ich Lamport nicht kenne, und nicht beurteilen kann, wie gut er das macht, gebe ich Dir nur den Rat, dadrauf zu achten, wenn Du ein Buch kaufst. Wenn Lamport einfach nur die Übersetzung eines englischen Buches ist, ist das IMHO eher ein Nachteil. Alexander -- Alexander Krumeich Krumeich@cl-ki.uni-osnabrueck.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:01:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804211401.QAA19899@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Martin Wilhelm Leidig" at Apr 21, 98 01:28:08 pm Date: Tue, 21 Apr 1998 16:01:08 +0200 Subject: Re: Tabellenformat Status: O Martin Wilhelm Leidig: > >z.B: > > > >\documentclass{article} > >\usepackage{german} > >\begin{document} > >\begin{tabular}{|c|c|c|} \cline{2-3} > >\multicolumn{1}{c|}{Test}&Test&Test\\ \hline > > Hmm - fehlt dann nicht in der betreffenden Tabellenzeile der Zwischenraum > für den Tabellenstrich vor der ersten Spalte, so daß die folgenden Spalten > entsprechend nach links rutschen? > Ich würde da gefühlsmäßig das Paket Array verwenden und statt der obigen > Zeile sowas hinschreiben: > Ich hab mir das dvi-file angeschaut, die Spalten stehen untereinander. > \multicolumn{1}{!{}c|}{Test}&Test&Test\\ \hline > > >Test&Test&Test\\ \hline > >\end{tabular} > >\end{document} > Geht sicherlich auch. ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:16:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211401.QAA19899@apathix.rz.tu-clausthal.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 07:34:24 -0700 Subject: Re: Tabellenformat Status: O On Tue, 21 Apr 1998, Eike Kunst wrote: > Martin Wilhelm Leidig: > > > Hmm - fehlt dann nicht in der betreffenden Tabellenzeile der Zwischenraum > > Ich hab mir das dvi-file angeschaut, die Spalten stehen untereinander. "Wer booktabs kennt und setzen kann, ist bei Tabellen vorne dran." SCNR. -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:52:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804211451.OAA41280@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 16:34:42 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O On Tue, 21 Apr 1998 12:08:17 MDT, Marcus Schweizer wrote: > Von Lamport gibt es ein englisches >und ein deutsches Buch, vermutlich einfach die Uebersetzung. Nein. Wo sich das Original implizit aufs Englische bezieht, ist meist auch eine Fussnote, die die noetigen Informationen bzgl. der deutschen Sprache ergaenzt. Und im Anhang findet sich dann sogar ein extra Kapitel ueber `Deutsch & andere Mysterien'. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 17:13:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <27237.893171353@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Alexander Krumeich 's message of Tue, 21 Apr 1998 15:55:07 +0200.) <199804211355.PAA33250@hal.cl-ki.uni-osnabrueck.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 17:09:13 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O Alexander Krumeich schreibt: > Als "native speaker" des Deutschen geht Kopka ausf=FChrlich auf Eigenhe= iten der > deutschen Sprache ein. Hm. Empfiehlt Kopka immer noch `--' als Bindestrich? Wenn das die Art sein soll, wie er `ausf=FChrlich auf Eigenheiten der deutschen Sprache eingeht', dann bleibe ich beim Lamport, vielen Dank auch :^) Ohne Scherz gesagt w=FCrde ich jederzeit eine der neuen, wohlfeilen LaTeX-Einf=FChrungen (Detig, Dietsche, Abdelhamid, ...) plus den Begleite= r den Kopkas vorziehen. Ich besitze diverse Auflagen von unterschiedlichen Kopka-B=FCchern -- zugegebenerma=DFen nicht die allerneuesten -- und ich habe selten so schlecht lektorierte Fachb=FCcher gesehen wie diese. Wohlgemerkt: Vielleicht ist inzwischen alles ganz anders. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Dead things are consistent. Dead things are boring. --- Larr= y Wall From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 17:07:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211448.QAA03581@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 08:24:39 -0700 Subject: Re: begin{large} gegenueber large{...} Status: O On Tue, 21 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > wir haben einen Unterschied zwischen > > \begin{large} ... \end{large} und \large{...} festgestellt, Ich auch: \large{...} gibt es nicht. Es gibt {\large ...} > \begin{large} > < Text des ersten Absatzes > > \\ > > < Text des zweiten Absatzes > > \end{large} > > ergibt beim zweiten Absatz einen zu engen Zeilenabstand, waehrend Wenn hinter dem zweiten Absatz noch ein \par steht, sollte es stimmen. Der Zeilenabstand wird immer nach einem \par angepasst. Steht kein \par in der Umgebung, gilt der Zeilenabstand von ausserhalb der Umgebung, sprich: der Zeilenabstand wird zu klein angenommen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 19:34:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <27237.893171353@canopus> Date: Tue, 21 Apr 1998 08:51:36 -0700 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O > Hm. Empfiehlt Kopka immer noch `--' als Bindestrich? Mein erster Band ist schon aelter, da steht es noch so drin. In dem neuen dritten Band _benutzt_ er zumindest "-". > und ich habe selten so schlecht lektorierte Fachb=FCcher gesehen wie > diese. Wohlgemerkt: Vielleicht ist inzwischen alles ganz anders.=20 Fuer den neuen dritten Band trifft das "ganz anders" nicht zu, da kann man auch auf jeder Seite zwei bis drei Fehler finden.=20 Andererseits ist der Begleiter ja nicht schlecht, aber die Doku der ganzen Pakete lese ich lieber aktueller, naemlich die Online-Versionen. Es stehen aber schon eine ganze Menge Tips und Tricks drin. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 05:21:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804211759.p64006@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980419114627.21253@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Tue, 21 Apr 1998 17:59:00 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O -A4640@H Hallo, hallo Harald! HK>zumind. die version 3.2 patchlevel0-beta4 von SuSE 5.1 Und wie schaut es mit der Version auf SuSEs 5.2 (XFIG 3.2 patchlevel 0-beta4 (Protocol 3.2)) aus? HK>dass SuSE meinen patch fuer dieses Problem Hast Du auch ein patch für mein Problem? Im Edit-Fenster werden bei mir keine cm oder mm-Einheiten angezeigt, auch nicht wenn ich oben links umstelle! Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 12:09:07 1998 Message-ID: <199804211008.MAA23699@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 12:08:17 MDT Subject: Kopka versus Lamport Status: O Hallo TeXler, ich moechte mir ein (gescheites) Latex2e Buch kaufen und habe dabei wohl die Wahl zwischen Kopka und Lamport. Von Lamport gibt es ein englisches und ein deutsches Buch, vermutlich einfach die Uebersetzung. Es hat mich sehr gewundert, dass ich bei unserem lokalen UNI Buchhaendler zwar Unmengen an Kopka Buecher und auch sonstige Einfuehrungen gesehen habe, aber kein einziges Lamport Buch. Daraus folgt wohl, dass dieses nicht verlangt wird. Andererseits habe ich den Eindruck dass bei Literaturempfehlungen eher auf Lamport verwiesen wird. Meine Frage ist nun, ob man einem Buch klar den Vorzug geben sollte, oder ob sie vergleichbar sind. Beim Kopka braucht man wohl die ersten beiden Baende, um vernuenftig arbeiten zu koennen, oder? viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 13:01:15 1998 Message-ID: <199804211100.NAA25336@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <67080D9FC4C2CF11B76E08002BB4894801931F@mail1.hrz.uni-siegen.de>; from "Poggel, Holger" at Apr 21, 98 11:14 am Date: Tue, 21 Apr 1998 13:00:26 MDT Subject: Re: Problem mit Floatplazierung Status: O > Hallo Holger, keine Ahnung ob es funktioniert und wenn ich Deine e-mail Adresse haette, haette ich Dir die Antwort als Schuss ins Blaue auch nur privat geschickt: Es gibt den TeX Befehl \strut, der ein Zeichen der Breite 0 darstellt, stelle den doch mal vor Dein \vspace. Vielleicht musst Du auch vor dem vspace Befehl noch eine Leerzeile lassen. Mir wurde jedenfalls berichtet, dass \strut\vspace{...} manchmal funktioniert, wenn \vspace*{...} versagt. Try and hope ... Marcus > Hi, ich hatte schonmal gefragt und keine antwort erhalten (vielleicht > ists untergegangen?) > Ich habe einen langen text (book, latex2e) mit vielen floats. Am ende > eines chapters mache ich clearpage, damit floats nicht in das falsche > kapitel rutschen. chapter f=E4ngt wie gew=FCnscht auf einer neuen seite = > an, > aber die floats auf der letzten seite des letzten kapitels werden sehr > unsch=F6n vertikal ausgetrieben (z.B. ein einzelner float wird vertikal > auf der Seite zentriert usw.). Befehle wie \vspace*{\fill} n=FCtzen > nichts, weil sie VOR die floats rutschen und dort unheil anrichten. Die > floats werden normalerweise mit [thp] plaziert, aber eine andere > plazierung w=E4re mir auch recht, z.b. w=E4re bei manchen kapiteln eine = > page > of floats am kapitelende angemessen.=20 > die sonstige feinpositionierung kriege ich schon hin, aber dir vertikal > auseinandergezogenen floats auf der letzten seite habe ich nicht > wegbekommen.=20 > > hoffe auf tips > holger poggel > -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 21:01:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.3.32.19980421190037.0311953c@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 21 Apr 1998 19:00:37 +0000 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O At 12:32 21.04.98 +0200, you wrote: >Kopka (ich denke an Bd. 2 u. 3) ist m.E. gut, wenn es um ausfuehrlich >dokumentierte Loesungen einzelner Probleme geht. Aber er eignet sich >weniger fuer das schnelle Finden einer Antwort auf eine bestimmte >Frage. Gerade der erste Band ist IMHO aber eine sehr praktische Referenz mit einem gut gemachtem Befehlsverzeichnis und logischem Aufbau (zum Aufbau gibt es allerdings auch kontr"are Meinungen). Ich fand ihn ale Einstieg und sp"atere Ged"achtnisst"utze praktischer als den Lamport. Band 2 und 3 sind dagegen tats"achlich vor allem dann n"utzlich, wenn es um ein bestimmtes Problem geht oder man einen umfassenderen "Uberblick dar"uber will, was so alles geht. Zur Aktualitaet: Der Kopka scheint mir eigentlich nicht besonders veraltet, habe ich da etwas "ubersehen? C U -Tobias- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 21:01:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.3.32.19980421190544.0311953c@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <27237.893171353@canopus> Date: Tue, 21 Apr 1998 19:05:44 +0000 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O At 17:09 21.04.98 +0200, you wrote: >Hm. Empfiehlt Kopka immer noch `--' als Bindestrich? Wenn das die Art >sein soll, wie er `ausf=FChrlich auf Eigenheiten der deutschen Sprache >eingeht', dann bleibe ich beim Lamport, vielen Dank auch :^) Nee, er geht auf das Thema sogar ziemlich genau ein (mit Duden-Stellen!), vermutlich hat er die Kritik ernstgenommen... und empfiehlt den kurzen. >den Kopkas vorziehen. Ich besitze diverse Auflagen von unterschiedlichen >Kopka-B=FCchern -- zugegebenerma=DFen nicht die allerneuesten -- und ich >habe selten so schlecht lektorierte Fachb=FCcher gesehen wie diese. >Wohlgemerkt: Vielleicht ist inzwischen alles ganz anders. In der Hinsicht ist mir der erste Band der aktuelle Auflage (ich habe nur die) nicht negativ aufgefallen, wenn man auch manche Formulierung verbessern koennte. Der Dritte dagegen ist immer noch ziemlich zweifelhaft... eigentlich schade. C U -Tobias- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 21:48:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804211947.TAA62926@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 21:47:51 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O On Tue, 21 Apr 1998 18:34:09 MDT, Marcus Schweizer wrote: >Im neuen Kopka Band 1, 2 te Auflage wird auf Seite 17 immer noch -- als >Bindestrich empfohlen. Wie soll der Bindestrich den richtig gesetzt werden ? Siehe M.Neubauer: "Mikrotyographie-Regeln". TeXnische Komoedie 4/96 + 1/97 (DIE ultimative Zusammanfassung!) Vereinfacht gesagt: Den Bindestrich (wie in: Donau-Dampfschiffahrts-Kapitaen) setzt man in TeX mit dem Minuszeichen der Tastatur, ohne Leerraum links und recht. Ein kurzer Strich. Den Gedankenstrich -- so wie hier -- bekommt man fuer zwei Minuszeichen, links und rechts bleibt Leerraum. In der Bedeutung von--bis laesst man die umgebenden Leerzeichen weg. Der Gedankenstrich ist laenger als der Bindestrich. Den 1 Geviert langen Strich, den man mit --- bekommt, gibt es nur im Englischen. Alles klar? Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 15:09:32 1998 Message-ID: <199804211308.PAA00298@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 15:08:47 MDT Subject: Info: Kapitel 8 des Latex Begleiters veraltet Status: O Fuer alle Besitzer des Latex Begleiters interessant: Heute morgen habe ich von Thomas Esser gelernt, dass das 8 te Kapitel im Latex Begleiter (AmsTeX & co) veraltet ist. Eine (englische) neue Beschreibung gibt es als pdf oder ps File bei: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/companion-rev/ch8.pdf /ch8.ps Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 00:39:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353D0F84.41D5@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 23:28:36 +0200 Subject: G"ansef"u"se Status: O Hallo. Danke an alle, die mir bei meinem Tabellenproblem geholfen haben. War sehr erfolgreich! Neues Problem: Mir f"allt gerade bei der ersten intensiveren Durchsicht meines Textes auf, da"s ich ein Problem mit meinen Anf"uhrungszeichen habe. Die "offnenden, also die unten werden problemlos mit "` erzeugt, nur wenn ich die schlie"senden oben haben will indem ich "4 eingebe, bekomme ich als Ausgabe eben genau diese "4 , und nicht die _sch"onen_ " . Andererseit funktioniert ,, f"ur "offnende und `` f"ur schlie"sende. Ich vermute es liegt an den Packeten, die ich eingebunden habe, speziell vielleicht an t1enc , aber ich habe keine Lust alle alten Varianten zu ersetzen. Wer wei"s Rat? Hier meine Pr"aambel (so weit wie es IMHO wichtig ist) \documentclass[a4paper,twoside]{report} \usepackage{t1enc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[german]{babel} \usepackage{amsmath,graphics,makeidx,epsfig,floatfig,array,subfigure,xspace} -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 05:19:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804212352.p64038@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 23:52:00 +0200 Subject: Mit Gnuplot normieren? Status: O Hallo! Wenn ich eine Datendatei der Form x y1 y2 y3 y4 y5 y6 habe, und von y1 ... y6 drei zu plotende Spalten auswähle: Kann ich dann mit gnuplot die y-Achse auf 0...1 normieren, d.h. von den /ausgewählten/ Spalten wird der höchste /dort/ vorhandene Wert auf 1 normiert? Wie? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 16:48:46 1998 Message-ID: <199804211448.QAA03581@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Apr 1998 16:48:00 MDT Subject: begin{large} gegenueber large{...} Status: O Hallo TeXler, wir haben einen Unterschied zwischen \begin{large} ... \end{large} und \large{...} festgestellt, von dem wir glauben, dass er nicht gewollt ist: Beispiel: \begin{large} < Text des ersten Absatzes > \\ < Text des zweiten Absatzes > \end{large} ergibt beim zweiten Absatz einen zu engen Zeilenabstand, waehrend \large{ < Text des ersten Absatzes > \\ < Text des zweiten Absatzes > } in beiden Absaetzen denselben, richtigen Zeilenabstand liefert. Eigentlich sollte man, wenn "uberhaupt, gerade das andere Verhalten erwarten, weil \begin{large} ... \end{large} f"ur groessere Text- abschnitte gedacht ist als \large{...}, oder ??? viele Gruesse Marcus und Bernhard -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 02:16:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980422014710.2bff619e@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353D0F84.41D5@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 01:47:10 +0200 Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O At 23:28 21.04.1998 +0200, Gernot Schmidt schrieb: >Mir f"allt gerade bei der ersten intensiveren Durchsicht meines Textes >auf, da"s ich ein Problem mit meinen Anf"uhrungszeichen habe. Die >"offnenden, also die unten werden problemlos mit "` erzeugt, nur wenn >ich die schlie"senden oben haben will indem ich "4 eingebe, bekomme ich >als Ausgabe eben genau diese "4 , und nicht die _sch"onen_ " . >Andererseit funktioniert ,, f"ur "offnende und `` f"ur schlie"sende. Siehe mal nach germdoc.dvi, hier sind die Anfuehrungszeichen und deren Anwendung beschrieben, siehe auch Duden, Bd. 1. Deutsche Anfuehrungszeichen: * "`Text"' bzw. \glqq Text \grqq * ">Text"< bzw. \frqq Text \flqq Franzoesische: * "<\,Text\,"> bzw. \flqq\,Text\,\frqq Englische: * ''Text`` Von ,, als oeffnende Anfuehrungszeichen wuerde ich abraten, da dies zwar in T1-Encoding die richtige Ligatur ergibt, nicht jedoch in OT1. Woher kommt denn die Idee, dass "4 ein schliessendes Anfuehrungszeichen ergeben koennte? Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 02:23:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353D0F84.41D5@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 01:52:46 +0200 Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O At 23.28 +0200 98/04/21, Gernot Schmidt wrote: >Hallo. >Danke an alle, die mir bei meinem Tabellenproblem geholfen haben. War >sehr erfolgreich! Na wunderbar. >Neues Problem: >Mir f"allt gerade bei der ersten intensiveren Durchsicht meines Textes >auf, da"s ich ein Problem mit meinen Anf"uhrungszeichen habe. Die >"offnenden, also die unten werden problemlos mit "` erzeugt, nur wenn >ich die schlie"senden oben haben will indem ich "4 eingebe, bekomme ich >als Ausgabe eben genau diese "4 , und nicht die _sch"onen_ " . Hmm? Wieso "4 - warum nicht "'? Woher hast Du diese Schreibweise namens "4? mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 21 19:15:58 1998 Message-ID: <199804211634.SAA06602@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <27237.893171353@canopus>; from "Anselm Lingnau" at Apr 21, 98 5:09 pm Date: Tue, 21 Apr 1998 18:34:09 MDT Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O > > Alexander Krumeich schreibt: > > > Als "native speaker" des Deutschen geht Kopka ausf=FChrlich auf Eigenhe= > iten der > > deutschen Sprache ein. > > Hm. Empfiehlt Kopka immer noch `--' als Bindestrich? Wenn das die Art > sein soll, wie er `ausf=FChrlich auf Eigenheiten der deutschen Sprache > eingeht', dann bleibe ich beim Lamport, vielen Dank auch :^) > Im neuen Kopka Band 1, 2 te Auflage wird auf Seite 17 immer noch -- als Bindestrich empfohlen. Wie soll der Bindestrich den richtig gesetzt werden ? -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:53:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980422085701.62037@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211759.p64006@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Tue, Apr 21, 1998 at 05:59:00PM +0200 Date: Wed, 22 Apr 1998 08:57:01 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O On Apr 21, Andreas Kober wrote: > -A4640@H > > Hallo, hallo Harald! > > HK>zumind. die version 3.2 patchlevel0-beta4 von SuSE 5.1 > Und wie schaut es mit der Version auf SuSEs 5.2 (XFIG 3.2 patchlevel > 0-beta4 (Protocol 3.2)) aus? in bezuf worauf? ist doch immer noch die selbe version (beides mal 3.2 patchlevel0-beta4) also was soll sich gross geaendert haben (ausser evtl. noch mehr bug fixes) ? > HK>dass SuSE meinen patch fuer dieses Problem > Hast Du auch ein patch für mein Problem? Im Edit-Fenster werden bei mir keine > cm oder mm-Einheiten angezeigt, auch nicht wenn ich oben links umstelle! nein, das hat mich bislang nie gestoert und ist wohl einfach ein feature und kein bug. mit einem entsprechenden gitter und der snap-funktion (point position?) kann man auch so einiges erreichen... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:53:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980422085953.01710@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804212352.p64038@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Tue, Apr 21, 1998 at 11:52:00PM +0200 Date: Wed, 22 Apr 1998 08:59:53 +0200 Subject: Re: Mit Gnuplot normieren? Status: O On Apr 21, Andreas Kober wrote: > Hallo! > > Wenn ich eine Datendatei der Form > x y1 y2 y3 y4 y5 y6 > habe, und von y1 ... y6 drei zu plotende Spalten auswähle: > Kann ich dann mit gnuplot die y-Achse auf 0...1 normieren, d.h. von den > /ausgewählten/ Spalten wird der höchste /dort/ vorhandene Wert auf 1 normiert? > Wie? leider nicht (nicht ohne externes bearbeiten der daten). wenn man die max-werte kennt, dann kann man jedoch plot "daten" thru x/max1 using 1:2, "daten" thru x/max2 using 1:3 verwenden. leider kann man das nur mit der y-achse machen; mehrere verschidene skalierungen fuer die x-achse sind damit immer noch nicht moeglich :-( Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:12:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980422014710.2bff619e@pop3.uni-freiburg.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 09:11:27 +0200 Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O On Wed, 22 Apr 1998, Heiko Oberdiek wrote: > >ich die schlie"senden oben haben will indem ich "4 eingebe, bekomme ich > >als Ausgabe eben genau diese "4 , und nicht die _sch"onen_ " . Ich scheine mich vertippt zu haben oder aber Netscape scheint in gew. Weise unf"ahig zu sein. Ich meinte nat"urlich "' als schliessende Zeichen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:42:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13629.40037.768928.972381@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 09:41:40 +0200 Subject: Der SChriftatlas? Status: O Moin auch, ich habe hier ein Angebot =FCber =09Ernst Reimann, Hans-Joachim Riethm=FCller: ``Der Schriftatlas'' =09Bechterm=FCnzverlag Kennt jemand das Buch und kann mir was n=E4heres dazu sagen. Vielen Dank im Voraus =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 10:46:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211759.p64006@lb.maus.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 10:32:20 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Die neueste Versionen von XFIG/Transfig sind ftp://epb1.lbl.gov/xfig/transfig.3.2.1-beta1.tar.gz ftp://epb1.lbl.gov/xfig/xfig.3.2.1-beta6.tar.gz Wie der Name sagt, sind es beta Versionen, die m.E. aber recht stabil laufen. Leider sind auch hier die Edit-Koordinaten nicht in cm Einheit anzeigbar. Gruss, Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de On Tue, 21 Apr 1998, Andreas Kober wrote: | -A4640@H | | Hallo, hallo Harald! | | HK>zumind. die version 3.2 patchlevel0-beta4 von SuSE 5.1 | Und wie schaut es mit der Version auf SuSEs 5.2 (XFIG 3.2 patchlevel | 0-beta4 (Protocol 3.2)) aus? | | HK>dass SuSE meinen patch fuer dieses Problem | Hast Du auch ein patch für mein Problem? Im Edit-Fenster werden bei mir keine | cm oder mm-Einheiten angezeigt, auch nicht wenn ich oben links umstelle! | | Gruß | Andreas | From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:30:47 1998 Message-ID: <199804220729.JAA10429@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211448.QAA03581@artemis.rus.uni-stuttgart.de>; from "Marcus Schweizer" at Apr 21, 98 4:48 pm Date: Wed, 22 Apr 1998 09:29:56 METDST Subject: Re: begin{large} gegenueber large{...} Status: O > \begin{large} > < Text des ersten Absatzes > > \\ > > < Text des zweiten Absatzes > > \end{large} > > ergibt beim zweiten Absatz einen zu engen Zeilenabstand, waehrend Man soll vor dem \end{large} noch das \par oder die Leerzeile schreiben, die das Setzen des zweiten Absatzes im large-Format bewirkt, sonst wechselt das Format sozusagen "innerhalb" des Absatzes von gross auf normal. Das gleiche gilt fuer { \large ... } wohl auch. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 10:38:33 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IW60GR166QC8VP9K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 10:30:44 +0100 Subject: Re: Der SChriftatlas? Status: O Ich habe das Ding grade recht guenstig bei Wohlthat erworben. Es ist sicher ein nuetzliches Buch fuer Leute, die Schriften selbst Zeichnen oder entwerfen wollen. Abschreckend sind die entsetzlich vielen Fehler (unter anderem Poppel statt Poppl). --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:35:09 1998 Message-ID: <199804220735.JAA10633@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804211634.SAA06602@artemis.rus.uni-stuttgart.de>; from "Marcus Schweizer" at Apr 21, 98 6:34 pm Date: Wed, 22 Apr 1998 09:35:46 METDST Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O > Im neuen Kopka Band 1, 2 te Auflage wird auf Seite 17 immer noch -- als > Bindestrich empfohlen. Wie soll der Bindestrich den richtig gesetzt werden ? so wie in "der" LaTeX-Kurzbeschreibung empfohlen: - ohne Blanks fuer Binde-Striche und O-Beine -- mit Blanks fuer -- Gedankenstriche -- und Denkpausen $-$ fuer Minuszeichen -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 09:45:17 1998 Message-ID: <199804220745.JAA10902@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Martin Wilhelm Leidig" at Apr 22, 98 1:52 am Date: Wed, 22 Apr 1998 09:45:54 METDST Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O > Hmm? Wieso "4 - warum nicht "'? Woher hast Du diese Schreibweise namens "4? Er hat vermutlich den "Accent grave ueber Leerstelle" mit dem "Apostroph" auf seiner Tastatur verwechselt, das machen leider viele Leute immer wieder, und der ergibt dann, wenn man das 8. Bit abschneidet, den 4er. Sehe ich auch in HTML-Files immer wieder. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 08:39:49 1998 Message-ID: <009C5152.44975980.26@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 08:36:54 -0200 Subject: Re: Mit Gnuplot normieren? Status: O Andreas Kober schrieb: > Wenn ich eine Datendatei der Form > x y1 y2 y3 y4 y5 y6 > habe, und von y1 ... y6 drei zu plotende Spalten auswähle: > Kann ich dann mit gnuplot die y-Achse auf 0...1 normieren, d.h. von den > /ausgewählten/ Spalten wird der höchste /dort/ vorhandene Wert auf 1 normiert? > Wie? Das ist eine interessante Frage. Sie gehoert nur ueberhaupt nicht in eine TeX/LaTeX-Liste. Du solltest sie an die news group comp.graphics.apps.gnuplot schicken. Ansonsten: Ich sowas schon gemacht. Genaueres in pers. mail... ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:02:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804221101.NAA29773@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804220735.JAA10633@hp01.boku.ac.at> Date: Wed, 22 Apr 1998 13:01:20 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O On Wed, 22 April 1998 09:35:46 MET, Hubert Partl writes: > > Im neuen Kopka Band 1, 2 te Auflage wird auf Seite 17 immer noch -- als > > Bindestrich empfohlen. Wie soll der Bindestrich den richtig gesetzt werden ? > > so wie in "der" LaTeX-Kurzbeschreibung empfohlen: ...und _dazu_ lese man sich auch die entsprechenden Abschnitte -- oder noch besser: komplett --die vorderen Teile im Duden, Band 1, durch, die da lauten ``Richtlinien zur Rechtschreibung, Zeichensetzung und Formenlehre in alphabetischer Reihenfolge'' und ``Richtlinien fuer den Schriftsatz''. > - ohne Blanks fuer Binde-Striche und O-Beine > -- mit Blanks fuer -- Gedankenstriche -- und Denkpausen > $-$ fuer Minuszeichen Statt ``$-$'' empfehle ich mit LaTeX lieber ``\(-\)'', was zwar etwas mehr zu tippen ist, aber den Vorteil hat, dass \( und \) im Gegensatz zu $ abpruefen, ob man diese nicht versehentlich im falschen Modus verwendet. Dadurch wird ein vergessenes $ oder eines zuviel, was IMHO haeufig vorkommt, sehr viel frueher gemeldet bzw. statt einer obskuren ``overfull \hbox''-Fehlermeldung, die viele ignorieren und dadurch den Fehler erst beim Korrekturlesen auf Papier bemerken, bekommt man gleich eine aussagekraeftigere Fehlermeldung und erspart sich damit einige Korrekturdurchlaeufe. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:10:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <006b01bd6dde$fea4c360$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 13:08:35 +0200 Subject: Trennung von Methodennamen etc. Status: O Hallo, gibt es eine Moeglichkeit oder ein LaTeX-Paket, mit dem man Java-Konstrukte, die im Fliesstext auftauchen und (natuerlich) in \texttt gesetzt sein sollen, trennen kann? Nur zwei Beispiele: Class.forName(=93java.util.Hashtable=93).newInstance(); java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException Den Hyphenchar fuer \ttfamily einzufuehren und ein Paket wie path.sty oder url.sty hilft zwar ein wenig, noch besser waere allerdings eine Trennung, die (ohne Trennzeichen) auch an Stellen trennt, wenn auf Klein- Grossbuchstaben folgen. Gibt's so etwas oder ist es aussichtslos? Dankbar auch fuer Hilfe zur Selbsthilfe, Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms -------------------------------------------------------------------------= ---------------- Universitaet Augsburg Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer Universitaetsstrasse 16 Tel.: 0821/598-4025 D-86135 Augsburg Fax: 0821/598-4213 http://www.ksm.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:49:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804221148.NAA29816@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <67080D9FC4C2CF11B76E08002BB4894801931F@mail1.hrz.uni-siegen.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 13:48:23 +0200 Subject: Re: Problem mit Floatplazierung Status: O On Tue, 21 April 1998 11:14:09 +0100, Poggel, Holger writes: > Hi, ich hatte schonmal gefragt und keine antwort erhalten (vielleich= t > ists untergegangen?) Noe, ist nicht untergegangen... aber manchmal kommt ein Urlaub oder ein paar Feiertage dazwischen, in denen die Leute mal nicht an den Rechner gehen -- oder nichts mit TeX machen wollen ;-). > Ich habe einen langen text (book, latex2e) mit vielen floats. Am end= e > eines chapters mache ich clearpage, damit floats nicht in das falsch= e > kapitel rutschen. Das \clearpage sollte ueberfluessig sein, da ein neues \chapter{...} automatisch ein \cleardblpage oder mit `onecolumn' ein \clearpage macht, so dass die `floats' erscheinen sollten. > chapter f=E4ngt wie gew=FCnscht auf einer neuen se= ite an, > aber die floats auf der letzten seite des letzten kapitels werden se= hr > unsch=F6n vertikal ausgetrieben (z.B. ein einzelner float wird verti= kal > auf der Seite zentriert usw.). In ``classes.dtx'' findet man: % \paragraph{Floats on their own page or column} % % \begin{macro}{\@fptop} % \begin{macro}{\@fpsep} % \begin{macro}{\@fpbot} % When floating objects are placed on separate pages the layout of % such pages is controlled by these parameters. At the top of the % page |\@fptop| amount of stretchable whitespace is inserted, at % the bottom of the page we get an |\@fpbot| amount of stretchable % whitespace. Between adjacent floats the |\@fpsep| is inserted. % % These parameters are used for the placement of floating objects % in one column mode, or in single column floats in two column % mode. % % Note that at least one of the two parameters |\@fptop| and % |\@fpbot| should contain a |plus ...fil| to allow filling the % remaining empty space. [...] ...und das ist der Schluessel fuer die Loesung deines Problems! > Befehle wie \vspace*{\fill} n=FCtzen= > nichts, weil sie VOR die floats rutschen und dort unheil anrichten. Da ein `Float' ``fliesst'' und hierzu das gesamte Material in eine Box ``gepackt'', die dann verschoben werden kann, nuetzt ein \vspace{...} hier ueberhaupt nichts. > Die > floats werden normalerweise mit [thp] plaziert, aber eine andere > plazierung w=E4re mir auch recht, z.b. w=E4re bei manchen kapiteln e= ine page > of floats am kapitelende angemessen.=20 Sieh dir mal das Paket `endfloat' an! > die sonstige feinpositionierung kriege ich schon hin, aber dir verti= kal > auseinandergezogenen floats auf der letzten seite habe ich nicht > wegbekommen.=20 Ueblicherweise ist \@fptop, \@fpsep und \@fpbot auf \setlength\@fptop{0pt plus 1fil} \setlength\@fpbot{8pt plus 1fil}% oder bei 12pt: 10pt plus 2fil \setlength\@fpbot{0pt plus 1fil} gesetzt, d.h. die `Floats' auf einer `Floatpage' werden vertikal zentriert. Nach \makeatletter \setlength\@fptop{0pt} \setlength\@fpsep{10pt} \makeatother im Dokumentkopf werden die `Floats' auf einer `Floatpage' nicht mehr vertikal zentriert. Uebrigens: In LaTeX gibt es einige solcher versteckten Haekchen und Parameter, die man manchmal brauchen kann, aber die in keinem Buch beschrieben sind. Viele findet man aber, wenn man die Datei ``classes.dtx'' formatiert und durchliest, da diese Datei die Dokumentation der LaTeX-Standardklassen ist. Aber: Aenderungen an internen Makros und Parametern wie \@fptop sollte man nur mit etwas Vorsicht durchfuehren, da man leicht ungewollte Ergebnisse erhalten kann;-). Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:37:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804221101.NAA29773@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 04:53:56 -0700 Subject: $-$, war Re: Kopka versus Lamport Status: O On Wed, 22 Apr 1998, Bernd Raichle wrote: > Statt ``$-$'' empfehle ich mit LaTeX lieber ``\(-\)'', was zwar etwas > mehr zu tippen ist, aber den Vorteil hat, dass \( und \) im Gegensatz > zu $ abpruefen, ob man diese nicht versehentlich im falschen Modus > verwendet. AFAIK ist \(-\) zerbrechlich, kann also Probleme geben, wenn man meint, Formeln in Ueberschriften verwenden zu muessen. > Dadurch wird ein vergessenes $ oder eines zuviel, was IMHO > haeufig vorkommt, ... aber bei einem vernuenftigen Editor dank Syntax-Highlighting schnell auffaellt. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:41:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804221103.NAA27212@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 22 Apr 1998 04:59:04 -0700 Subject: Re: dcolumn + fette Zahlen Status: O On Wed, 22 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > Problem 1: Die Tabellenindizierung Tabelle 1 wird zwar fett aber nicht > gross gedruckt. caption2.sty oder caption.sty. > Problem 2: Die Spalten mit den Zahlen werden zwar gross aber nicht fett > gedruckt. Die Zahlen werden im Mathemodus gesetzt. Generell solltest Du 2.09-Befehle fuer Schriftarten vermeiden, lies mal fntguide.dvi. Wozu ueberhaupt eine fette, grosse Tabelle? Bild-Zeitung? -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 14:17:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 14:05:15 +0200 Subject: fontinst-Frage Status: O Es gibt offensichtlich zwei versionen des fontinst-Packages: 1) finst (Addison-Wesley) 2) fontinst (auf CTAN: ../fonts/utilities/fontinst) Welche Vor- und Nachteile der beiden Packages gibt es? Gruesse -KB ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================= "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 15:22:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001001bd6df1$7e29daa0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 15:21:00 +0200 Subject: Re: fontinst-Frage Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Konrad Blum An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Mittwoch, 22. April 1998 14:16 Betreff: fontinst-Frage >Es gibt offensichtlich zwei versionen des fontinst-Packages: > >1) finst (Addison-Wesley) >2) fontinst (auf CTAN: ../fonts/utilities/fontinst) > >Welche Vor- und Nachteile der beiden Packages gibt es? Lange Version: TK 3/96, "Das unentdeckte Land" von Gerd Neugebauer Kurze Version: Auch auf CTAN gibt es zwei Versionen von fontinst, die neuere ist in .../fonts/psfonts/tools/finst. Diese kommt ohne Online- Doku, ist dafuer aber im LaTeX-Begleiter so ausfuehrlich beschrieben, dass auch Unbedarfte damit zurechtkommen (ich z.B.). Vorteil: neues Zeichensatznamensschema von Karl Berry, T1 Die aeltere Version kommt mit Anleitung, im TK-Artikel sogar deutsch, = sehr ausfuehrlich und nachvollziehbar. Nachteil: aeltere Version des Zeichensatznamensschemas, evtl kein T1 (weiss ich aber nicht mehr so genau). > >Gruesse > >-KB >------------------------------------------------------------------------= ----- > Sender: Konrad Blum > Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 = Oldenburg/Germany > Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 >=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D > "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" >=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D > Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 15:30:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001701bd6df2$9d4044f0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 15:29:02 +0200 Subject: Re: Trennung von Methodennamen etc. Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Mittwoch, 22. April 1998 15:22 Betreff: Re: Trennung von Methodennamen etc. >Gerhard Wilhelms schrieb: > >> gibt es eine Moeglichkeit oder ein LaTeX-Paket, mit dem man >> Java-Konstrukte, die im Fliesstext auftauchen und (natuerlich) >> in \texttt gesetzt sein sollen, trennen kann? > Antwort von Rolf Niepraschk: >ich nehme fuer Derartiges gern das url-Paket. Es trennt (u.a.) an >Punkten und anderen Stellen, die sich bei URL's dafuer anbieten. >Eine andere Moeglichkeit ist evtl. Das Paket listings, das auch >Java-Schluesselworte hervorheben kann (beherrscht ca. ein Dutzend >weitere Sprachen). Das url-Paket lindert mein Problem, loest es aber nicht. Speziell die ArrayIndexOutOfBoundsException und aehnlichen Killer-Namen werden nicht getrennt, stehen _im Fliesstext_ (listing hilft dann auch nicht) und stellen den TeX-Trennalgorithmus vor unloesbare Aufgaben. Und url bewirkt sogar, dass obiges Konstrukt in jedem Fall _nicht mehr_ getrennt wird, da es nur auf Punkte und andere Delimiter anspringt. Gruss,=20 Gerhard Wilhelms > >...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 15:22:52 1998 Message-ID: <009C518A.F56906E0.8@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 15:22:43 -0200 Subject: Re: Trennung von Methodennamen etc. Status: O Gerhard Wilhelms schrieb: > gibt es eine Moeglichkeit oder ein LaTeX-Paket, mit dem man > Java-Konstrukte, die im Fliesstext auftauchen und (natuerlich) > in \texttt gesetzt sein sollen, trennen kann? ich nehme fuer Derartiges gern das url-Paket. Es trennt (u.a.) an Punkten und anderen Stellen, die sich bei URL's dafuer anbieten. Eine andere Moeglichkeit ist evtl. Das Paket listings, das auch Java-Schluesselworte hervorheben kann (beherrscht ca. ein Dutzend weitere Sprachen). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 18:11:50 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Wed, 22 Apr 1998 13:08:35 +0200 from Date: Wed, 22 Apr 1998 17:43:38 MEZ Subject: Re: Trennung von Methodennamen etc. Status: O Gerhard: >Nur zwei Beispiele: > > Class.forName(=93java.util.Hashtable=93).newInstance(); > java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException > >Den Hyphenchar fuer \ttfamily einzufuehren und ein Paket wie >path.sty oder url.sty hilft zwar ein wenig, noch besser waere >allerdings eine Trennung, die (ohne Trennzeichen) auch an >Stellen trennt, wenn auf Klein- Grossbuchstaben folgen. >Gibt's so etwas oder ist es aussichtslos? > Man koennte alle Grossbuchstaben active machen und ein \hskip0pt einfuegen lassen: etwa: \catcode `A\Active \edef A{\hskip0pt\string A} etc. Zwar etwas aufwendig, da man ja bei jedem Java-Namen die catcodes neu setzen muss (und auch die Definitionen, falls man auch anderswo aktive Buchstaben verwendet). (Am besten wohl mit einem list macro \def\doucletters {\\A\\B...\\Z} Das stoert zwar das Kerning, was aber in diesem Fall kaum etwas ausmachen sollte. ( Als Markup zum Umschalten wuerde ich vermutlich zwischen |ThisIsJava| oder /ThisIsJava/ waehlen ) Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 20:08:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353E2DE2.7A37E022@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 19:50:26 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Andreas Kober wrote: > Sind die Pixelkoordinaten dann vielleicht auch noch vorn irgendeiner > Bildschirn-/Darstellungsauflösung abhängig? 1 cm = 450 > Gruß G"unter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 20:26:09 1998 Mime-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804221813.UAA11315@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13629.40037.768928.972381@zerberus.rz.titanic.inc> (message from Jan Braun on Wed, 22 Apr 1998 09:41:40 +0200) Date: Wed, 22 Apr 1998 20:13:19 +0200 Subject: Re: Der SChriftatlas? Status: O >>>>> "JB" == Jan Braun writes: JB> Moin auch, JB> ich habe hier ein Angebot über JB> Ernst Reimann, Hans-Joachim Riethmüller: ``Der Schriftatlas'' JB> Bechtermünzverlag JB> Kennt jemand das Buch und kann mir was näheres dazu sagen. Ja, ich kenne das. Wenn du etwas erwartest, das du sofort in Richtung TeX einsetzen kannst, dann bist du damit falsch. Es werden keine PS-Fonts gelistet. Es werden Schriften gezeigt. Einige in ihren Wirkungen: kurze Texte. Andere sehr detailliert bis in die Konstruktion der einzelnen Buchstaben. Jemand, der mit METAFONT herumbastelt kann sich da schon einige Tricks abschauen. Es gibt auch etwas Text mit Erklaerungen. Daneben sind auch noch Beispiele aus der Werbung zu sehen. Aufschlussreich ist hier der vollstaendige Titel: Der Schriftatlas fuer Ausbildung und Praxis im Berufsfeld Farbe Gestaltung Schrift Werbung Wenn du in der Richtung Schriften interessiert bist und noch nichts anderes hast, dann solltest du das Buch mitnehmen (es ist ja auch nicht allzu teuer) Ciao Gerd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 20:47:29 1998 Mime-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804221831.UAA12140@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <001001bd6df1$7e29daa0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> (message from Gerhard Wilhelms on Wed, 22 Apr 1998 15:21:00 +0200) Date: Wed, 22 Apr 1998 20:31:42 +0200 Subject: Re: fontinst-Frage Status: O >>>>> "GW" == Gerhard Wilhelms writes: GW> Die aeltere Version kommt mit Anleitung, im TK-Artikel sogar deutsch, sehr GW> ausfuehrlich und nachvollziehbar. Nachteil: aeltere Version des GW> Zeichensatznamensschemas, evtl kein T1 (weiss ich aber nicht GW> mehr so genau). Auch die aeltere Version kann schon T1. So alt ist sie nun auch wieder nicht. Ciao Gerd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 00:31:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 22 Apr 1998 20:58:34 +0200 Subject: Re: $-$, war Re: Kopka versus Lamport Status: O At 13.53 +0200 98/04/22, Axel Reichert wrote: >On Wed, 22 Apr 1998, Bernd Raichle wrote: > >> Statt ``$-$'' empfehle ich mit LaTeX lieber ``\(-\)'', was zwar etwas >> mehr zu tippen ist, aber den Vorteil hat, dass \( und \) im Gegensatz >> zu $ abpruefen, ob man diese nicht versehentlich im falschen Modus >> verwendet. > >AFAIK ist \(-\) zerbrechlich, kann also Probleme geben, wenn man meint, >Formeln in Ueberschriften verwenden zu muessen. Durch folgende Zeilen vor der fraglichen Verwendung von \( ... \) wird die Zerbrechlichkeit ein wenig gesenkt: \futurelet\pAuf\def\({\protect\pAuf}% \futurelet\pZu\def\){\protect\pZu}% mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 13:35:50 1998 Message-ID: <199804221103.NAA27212@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 13:03:31 MDT Subject: dcolumn + fette Zahlen Status: O Hallo miteinander, im unteren Beispiel soll eine Tabelle fettgedruckt und mit grosser Schrift erzeugt werden, wobei die Zahlen am Dezimalpunkt ausgerichtet werden sollen. Problem 1: Die Tabellenindizierung Tabelle 1 wird zwar fett aber nicht gross gedruckt. Problem 2: Die Spalten mit den Zahlen werden zwar gross aber nicht fett gedruckt. woran liegt's ??? viele Gruesse Marcus \documentclass[12pt]{article} \usepackage{dcolumn,german} \begin{document} \newcolumntype{d}[1]{D{.}{.}{#1}} \begin{table} {\large \bf \caption{\large Test "Uberschrift} \begin{tabular}{ll d{2}d{2}r} SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.3 & 19.3 & XXX \\ SCF & bla & 24. & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19. & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ \end{tabular} } \end{table} \end{document} -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 23:23:05 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 22:55:49 +0200 Subject: Re: begin{large} gegenueber large{...} Status: O In <199804211448.QAA03581@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Marcus Schweizer writes: >wir haben einen Unterschied zwischen >\begin{large} ... \end{large} und \large{...} festgestellt, >von dem wir glauben, dass er nicht gewollt ist: Ersteres ist ein undocumented feature, letzteres gibt es nicht. Richtig ist ggf.: {\large...\par} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 23:23:30 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 23:01:37 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O In <199804211225.OAA11229@gandalf.rhein.de> thomas@GANDALF.RHEIN.DE writes: >Fuer tiefergehendes brauchst du dann sowieso den LaTeX Companion und >vielleicht auch den LaTeX Graphics Companion Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 22 23:23:43 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Apr 1998 23:05:38 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O In <199804211947.TAA62926@out2.ibm.net> Walter Schmidt writes: >Vereinfacht gesagt: [...] > Den 1 Geviert langen Strich, den man mit --- bekommt, gibt es > nur im Englischen. I beg to differ. :-) \begin{quote}{Handbuch, S. 277} \item Der Geviertstrich wird durch drei Striche erzeugt. \index{Gevierstrich}% Er wird zwar in deutschen Texten normalerweise nicht verwendet, kann aber in Tabellen bei fehlenden Daten n"utzlich sein. \begin{center} \begin{tabular}{l} 3,14159 \\ 4,--- \\ \end{tabular} \end{center} \end{quote} Gru"s Martin P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport}, title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley}, address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995}, isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}} Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 05:33:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804230048.p64117@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 00:48:00 +0200 Subject: (dvi+eps)->ps->pdf->win95-Systen-Druckertreiber->Drucker Status: O Hallo! Kann es da Probleme geben? pdf soll über Acrobat reader und den System-Druckertreiber unter WIN95 ausgedruckt werden ausgedruckt werden. Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 07:35:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804230534.HAA16243@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Martin Schroeder" at Apr 22, 98 11:01:37 pm Date: Thu, 23 Apr 1998 07:34:15 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O > In <199804211225.OAA11229@gandalf.rhein.de> thomas@GANDALF.RHEIN.DE writes: > >Fuer tiefergehendes brauchst du dann sowieso den LaTeX Companion und > >vielleicht auch den LaTeX Graphics Companion > > Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) Wenn ich die Diskussionen hier richtig verstanden hab, soll z.B. \def nicht mehr benutzt werden, da es in zukuenftigen Latex Versionen womoeglich nicht mehr unterstuetzt wird, Wenn dies fuer alle TeX/nicht Latex Makros gilt, besteht dann wohl keine Notwendigkeit mehr das TeXbook zu lesen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 08:19:21 1998 Message-ID: <199804230609.IAA23205@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 08:09:07 +0200 Subject: Re: (dvi+eps)->ps->pdf->win95-Systen-Druckertreiber->Drucker Status: O > Hallo! > > Kann es da Probleme geben? > pdf soll über Acrobat reader und den System-Druckertreiber unter WIN95 > ausgedruckt werden ausgedruckt werden. nicht, dass ich wuesste. sofern die bildschirmdarstellung etwas angekratzt aussieht, solltest du die cm-schriften durch die aequivalenten postscript- outlines (von Y&Y oder bakoma bzw. paradissa) verwenden, auf das erzeugte druckbild hat dies jedoch keine spuerbaren einfluss. gruss, vom ThF From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 09:22:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353EE9F8.A0A0320D@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 09:12:56 +0200 Subject: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O Hans Steffani wrote: > > > Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) > > Wenn ich die Diskussionen hier richtig verstanden hab, soll z.B. > \def nicht mehr benutzt werden, da es in zukuenftigen Latex Versionen > womoeglich nicht mehr unterstuetzt wird, Wenn dies fuer alle > TeX/nicht Latex Makros gilt, besteht dann wohl keine Notwendigkeit > mehr das TeXbook zu lesen. > Man sollte \def nach Möglichkeit nicht zu benutzen, da die LaTeX-Kommandos \newcommand, \renewcommand und \providecommand verhindern, daß zwei Packete Kommandos unter gleichen Namen definieren. Will ein Kommando neu definieren, so muß \renewcommand verwendet werden. Dies geschieht dann mit voller Absicht des Programmierers. Bei Verwendung von \def kann eine Neudefinition eines Kommandos ungewollt geschehen, was eventuell fatale Auswirkungen hat. \def bietet jedoch gegenüber den LaTeX-Kommandos den Vorteil, daß es mächtiger ist und nur lokal wirkt. Bei Verlassen des Kontextes geht auch die Definition verloren. Benötigt man die Vorteile von \def nicht, so sollte immer die LaTeX-Kommandos aus den genannten Gründen verwendet werden. Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 09:49:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804230748.JAA00617@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353EE9F8.A0A0320D@informatik.uni-oldenburg.de> Date: Thu, 23 Apr 1998 09:48:19 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O On Thu, 23 April 1998 09:12:56 +0200, Olaf Maibaum writes: > Hans Steffani wrote: > > > Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) > > > > Wenn ich die Diskussionen hier richtig verstanden hab, soll z.B. > > \def nicht mehr benutzt werden, da es in zukuenftigen Latex Versio= nen > > womoeglich nicht mehr unterstuetzt wird, Wenn dies fuer alle > > TeX/nicht Latex Makros gilt, besteht dann wohl keine Notwendigkeit= > > mehr das TeXbook zu lesen. > [... Verhinderung der Redefinition eines existierenden Makros ...] Ausserdem enthaelt sind die Kapitel ueber den mathematischen Formelsatz im TeXbook auch fuer LaTeX-Benutzer interessant und in dieser Ausfuehrlichkeit sonst in kaum einem LaTeX-Buch zu finden, leider. Des weiteren ist das TeXbook natuerlich fuer diejenigen interessant, die wissen wollen, _wie_ TeXs Zeilen- und Seitenumbruch funktioniert, wie man ihn parametrisieren kann, wie letztlich LaTeX implementiert ist und den Quellcode von LaTeX und den ganzen Klassen und Paketen verstehen wollen. > \def bietet jedoch gegen=FCber den LaTeX-Kommandos den Vorteil, da=DF= es ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > m=E4chtiger ist und nur lokal wirkt. Bei Verlassen des Kontextes geh= t auch ^^^^^^^^^^^^^^^ > die Definition verloren. [...] Ich weiss nicht, wer das Geruecht in die Welt gestreut hat, dass \newcommand oder \renewcommand Makros global definieren... Nochmals: Auch die mit \(re)newcommand definierten Makros werden lokal innerhalb der aktuellen Gruppe definiert und diese Definitionen werden bei Verlassen der Gruppe (z.B. einer LaTeX-Umgebung) weggeschmissen. Dies kann jeder selbst ueberpruefen: % ... \show\tmp { \newcommand\tmp{Test} \show\tmp } \show\tmp % ... sollte einem zeigen, dass das Token \tmp vor und nach der Gruppe undefiniert ist. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 10:48:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353EFE96.37230763@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 10:40:54 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O Bernd Raichle wrote: > > On Thu, 23 April 1998 09:12:56 +0200, > Olaf Maibaum writes: > > \def bietet jedoch gegenüber den LaTeX-Kommandos den Vorteil, daß es > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > > mächtiger ist und nur lokal wirkt. Bei Verlassen des Kontextes geht auch > ^^^^^^^^^^^^^^^ > > die Definition verloren. > [...] > > Ich weiss nicht, wer das Geruecht in die Welt gestreut hat, dass > \newcommand oder \renewcommand Makros global definieren... > Uups. Wahrscheinlich, weil in Lamport und Kopka diese Thematik nicht erwähnt wird. Bei Lamport steht höchstens, daß man neue Kommandos in der Präambel definieren sollte, um sie leichter wieder zu finden:( Gruß Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 12:13:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804230942.LAA123396@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804230748.JAA00617@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 23 Apr 1998 11:42:40 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O Bernd Raichle schrieb am 23.4.1998, 09:48:19 > On Thu, 23 April 1998 09:12:56 +0200, > Olaf Maibaum writes: > > Hans Steffani wrote: > > > > Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) > > > > > > Wenn ich die Diskussionen hier richtig verstanden hab, soll z.B. > > > \def nicht mehr benutzt werden, da es in zukuenftigen Latex Versionen > > > womoeglich nicht mehr unterstuetzt wird, Wenn dies fuer alle > > > TeX/nicht Latex Makros gilt, besteht dann wohl keine Notwendigkeit > > > mehr das TeXbook zu lesen. > > > [... Verhinderung der Redefinition eines existierenden Makros ...] > > Ausserdem enthaelt sind die Kapitel ueber den mathematischen > Formelsatz im TeXbook auch fuer LaTeX-Benutzer interessant und in > dieser Ausfuehrlichkeit sonst in kaum einem LaTeX-Buch zu finden, > leider. Des weiteren ist das TeXbook natuerlich fuer diejenigen > interessant, die wissen wollen, _wie_ TeXs Zeilen- und Seitenumbruch > funktioniert, wie man ihn parametrisieren kann, wie letztlich LaTeX > implementiert ist und den Quellcode von LaTeX und den ganzen Klassen > und Paketen verstehen wollen. wenn ich die diskussion richtig verstanden habe, ging es um eine _einfuehrung in LaTeX_! und ihr empfehlt als lektuere das TeXbook von knuth?! kopfschuettelnd -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 12:56:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804220745.JAA10902@hp01.boku.ac.at> Date: Thu, 23 Apr 1998 12:36:10 +0200 Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O On Wed, 22 Apr 1998, Hubert Partl wrote: > COMPVTOR ERGO SVM :-) Ich dachte immer, das hie"se `codito ergo sum'? :-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 12:18:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804231103.MAA11177@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 12:03:12 +0100 Subject: was: Kopka versus Lamport Status: O Hallo zusammen! > wenn ich die diskussion richtig verstanden habe, ging es um eine > _einfuehrung in LaTeX_! und ihr empfehlt als lektuere das TeXbook von > knuth?! > hier mal 'nen alternativen vorschlag: wie waers mit Kopka und Daly mit dem titel "A guide ot LaTeX". ich denke das buch ist ganz gut fuer anfaenger geeignet, insbesondere in kombination mit dem Companion. der vorteil vom complanion ist, dass er _erwaehnt_ was man mit vielen der packages machen kann. mir fehlt nur noch eine uebersichtliche, in die tiefe gehende erklaerung der packete, da die, zumindest in teTeX, nicht immer eine eigene dokumentation haben. ob es da wohl noch was gibt was ich nicht kenne? ciao und einen schoenen sonnigen tag! Hinnerk ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 14:11:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980423140720.57354@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804230942.LAA123396@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de>; from Luzia Dietsche on Thu, Apr 23, 1998 at 11:42:40AM +0200 Date: Thu, 23 Apr 1998 14:07:20 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O On Apr 23, Luzia Dietsche wrote: > wenn ich die diskussion richtig verstanden habe, ging es um eine > _einfuehrung in LaTeX_! und ihr empfehlt als lektuere das TeXbook von > knuth?! > > kopfschuettelnd -- luzia sorry, aber ich kann einfach nicht anders: wie willst du als radfahrerin denn abwaegen koennen, wie wichtig die kenntnis der physik der zuendkerzen fuers autofahren ist? ;-))) R.Bosch: Physik der Zuendkerzen -- never be without this one when driving a car (was: DEK: The TeXbook -- never be without it :^) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 14:24:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804231223.OAA00803@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804230942.LAA123396@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Date: Thu, 23 Apr 1998 14:23:13 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O On Thu, 23 April 1998 11:42:40 +0200, Luzia Dietsche writes: > Bernd Raichle schrieb am 23.4.1998, 09:48:19 > > On Thu, 23 April 1998 09:12:56 +0200, > > Olaf Maibaum writes: > > > Hans Steffani wrote: > > > > > Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) [...] > wenn ich die diskussion richtig verstanden habe, ging es um eine > _einfuehrung in LaTeX_! und ihr empfehlt als lektuere das TeXbook von > knuth?! > > kopfschuettelnd -- luzia Bevor du auf jemanden ``einpruegelst'', solltest du dir einmal das mittlerweile geaenderte `Subject' ansehen und auch noch die urspruengliche Mail, in der das `TeXbook' aufkam... Gruss, -bernd PS: Zu Haralds Einwurf: wenn man den ``mathematischen Formelsatz'' beim Auto mit den ``hoehenverstellbaren Fahrersitz- und Lenkradeinstellungen'', die das ``Fahrzeug TeX'' im Gegensatz zu anderen als Features hat, vergleichst, dann ist auch dies alles fuer das Auto fahren eigentlich nicht notwendig, aber fuer die eigene Bequemlichkeit und Sicherheit sollte man auf alle Faelle wissen, wie man es korrekt bedient, oder? ;-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 20:25:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804231732.p64141@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980422085701.62037@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Thu, 23 Apr 1998 17:32:00 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O Hallo Harald! HK>ist doch immer noch die selbe version (beides mal 3.2 patchlevel0- HK>beta4) Ja. HK>(ausser evtl. noch mehr bug fixes) Genau darum ging's, um SuSE-Bugfixes, die sich wohl dann nicht in der Versionsnummer niederschlagen, oder? HK>mit einem entsprechenden gitter und der snap-funktion (point HK>position?) kann man auch so einiges erreichen... Ich würde sagen, man kann sich behelfen. Nun ja, ich bin wohl von meinem ATARI diesbezüglich etwas verwöhnt. Da sind die Programme anwenderfreundlich. Aber ist eigentlich auch gar kein Problem, der Umrechnungsfaktor ist schon im Taschenrechner gespeichert, der liegt neben der Tastatur und wenn ich dann mit XFIG arbeite, schließe ich das Zimmer ab, nicht daß jemand reinkommt und sich wundert. ;-) Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 22:35:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980423183245.49893@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804231223.OAA00803@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>; from Bernd Raichle on Thu, Apr 23, 1998 at 02:23:13PM +0200 Date: Thu, 23 Apr 1998 18:32:45 +0200 Subject: Re: Gebrauch \def (was: Kopka versus Lamport) Status: O On Apr 23, Bernd Raichle wrote: > PS: Zu Haralds Einwurf: wenn man den ``mathematischen Formelsatz'' > beim Auto mit den ``hoehenverstellbaren Fahrersitz- und > Lenkradeinstellungen'', die das ``Fahrzeug TeX'' im Gegensatz zu > anderen als Features hat, vergleichst, dann ist auch dies alles > fuer das Auto fahren eigentlich nicht notwendig, aber fuer die > eigene Bequemlichkeit und Sicherheit sollte man auf alle Faelle > wissen, wie man es korrekt bedient, oder? ;-) da sieht mal mal wieder die unterschiede zwischen Informatikern und Physikern ;-) was fuer unser eins das harte taegliche brot ist (luft zum athmen, 4 raeder zum fahren;) geniesst der informatiker schon als reine bequemlichkeit und plueschkomfort... ohne diese ``hoehenverstellbaren Fahrersitz- und Lenkradeinstellungen'' kaeme ich mir oft vor wie ein fisch ohne fahrrad (um den kreis zu meiner letzten mail zu schliessen;) ObTeX: \gdef\HaveFun{ ;-} Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 18:54:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353F7DF1.28E7@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 18:44:17 +0100 Subject: PS-Fonts in PiCTex Status: O Hallo liebe TeXer, funktioniert das times-Paket auch in der PiCTeX-Umgebung innerhalb eines normalen LaTeX-Dokumentes ? Müßte doch eigentlich so sein, wenn ich die LaTeX-Ergänzungen richtig verstanden habe. Stattdessen sieht es aber eher so aus, als benutzte PiCTeX die CM-Schriften, denn beim Kompilieren gibt TeX auch den Hinweis, daß die gewünschten Schriften nicht in der gewünschten Größe vorliegen, was ja aber bei PS-Schriften nicht der Fall sein dürfte. Hat da vielleicht jemand einen Tip ? Zur besseren Übersicht hier der betreffende Ausschnitt : \documentclass[a4paper]{report} \usepackage{german} \usepackage[cp850]{inputenc} \usepackage{times} \input prepictex \input pictex \input postpictex \pagestyle{empty} \begin{document} ............... \beginpicture \setcoordinatesystem units <1mm,4mm> \setplotarea x from 10 to 120 , y from 10 to 40 \plotheading{\fontfamily{phv}\fontsize{18}{1ex}\selectfont Adsorptionsisotherme nach Langmuir} \axis bottom invisible label {\fontsize{12}{1ex}\selectfont Kehrwert der Konzentration der Oxalsäure $ \mathsf{\frac{1/c_{Oxals}}{l/mol}} $} ticks andacross width <0.4pt> withvalues 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 / at 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 / width <0.2pt> length <0pt> at 15 25 35 45 55 65 75 85 95 105 115 / / \axis left invisible label {\fontsize{12}{1ex}\selectfont $ \mathsf{\frac{1}{a}} $} ticks andacross width <0.4pt> withvalues 10 15 20 25 30 35 40 / at 10 15 20 25 30 35 40 / width <0.2pt> length <0pt> at 11.25 12.5 13.75 16.25 17.5 18.75 21.25 22.5 23.75 26.25 27.5 28.75 31.25 32.5 33.75 36.25 37.5 38.75 / / \setquadratic \plot 10 11.1569328 15 12.4722813 20 13.7477612 25 14.9833725 30 16.1791152 35 17.3349893 40 18.4509948 45 19.5271317 50 20.5634 55 21.5597997 60 22.5163308 65 23.4329933 70 24.3097872 75 25.1467125 80 25.9437692 85 26.7009573 90 27.4182768 95 28.0957277 100 28.73331 105 29.3310237 110 29.8888688 115 30.4068453 120 30.8849532 / \endpicture \end{document} Vielen Dank ! Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 20:19:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <353F832C.41B60895@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 20:06:37 +0200 Subject: Re: (dvi+eps)->ps->pdf->win95-Systen-Druckertreiber->Drucker Status: O > Kann es da Probleme geben? > pdf soll über Acrobat reader und den System-Druckertreiber unter WIN95 > ausgedruckt werden ausgedruckt werden. An f"ur sich nicht, bei einigen Dateien hat aber Acrobat Probleme (i.d.R. bez"ugl. der Bildschirmdarstellung). Einige Linien wurden mit einem PCL6 und einem Epson Farbdrucker nicht, bzw. nicht korrekt gedruckt (z.B. MetaPost-Liniendicke), hierbei war die Bildschirmanzeige allerdings korrekt. TIP: F"ur PDFs die keine MultipleMaster Fonts (MM) enthalten verwendet man besser Ghostscript 5.x (+GSView http://www.cs.wisc.edu/~ghost/ ) ansonsten den Adobe Reader. Tobias (Wer diese Acrobat Reader 3.01 Problem ausprobieren m"ochte, verwende dazu die Kurzeinf"uhrung zu ConTeXt, http://www.ntg.nl/context/ und schaue sich die Boxenumrandung an.) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 21:28:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353F9593.813A82C3@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 21:25:07 +0200 Subject: Re: dcolumn + fette Zahlen Status: O Hallo, geht vielleicht das folgende: Marcus Schweizer wrote: > > Liebe TeXler, > > Im folgendem Latexcode werden die mit dem usepackage dcolumn > formatierten Spalten zwar gro\3 aber nicht fett gedruckt, weil > sie im mathematischen Modus gesetzt werden. Ich habe herumprobiert, > aber nicht herausgefunden, wo man \mathbf anbringen muss. > > \documentclass[12pt]{article} > \usepackage{dcolumn,german} > \usepackage[large]{caption} \usepackage{array} > \begin{document} > \newcolumntype{d}[1]{D{.}{.}{#1}} \newcolumntype{d}[1]{>{\mathbf}D{.}{.}{#1}} > \begin{table} > \bfseries\large > \large > \caption{\large Test "Uberschrift} > \begin{tabular}{lld{2}d{2}r} > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ > \end{tabular} > \end{table} > \end{document} > > Warum das ganze? Siehe unten: > > und hier die Antwort auf die Anmerkungen zur letzten Anfrage: > > > On Wed, 22 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > > > > > Problem 1: Die Tabellenindizierung Tabelle 1 wird zwar fett aber nicht > > > gross gedruckt. > > > > caption2.sty oder caption.sty. > > funktioniert :-) > > > > > > Problem 2: Die Spalten mit den Zahlen werden zwar gross aber nicht fett > > > gedruckt. > > > > Die Zahlen werden im Mathemodus gesetzt. Generell solltest Du 2.09-Befehle > > fuer Schriftarten vermeiden, lies mal fntguide.dvi. > > > > \bf wurde durch \bfseries ersetzt > > > Wozu ueberhaupt eine fette, grosse Tabelle? Bild-Zeitung? > > Nein ... ... dazu sind die Artikel nicht gen"ugend rei\3erisch und auch nicht kurz genug. Au\3erdem > gibt es keine spektakul"aren oder voyeuristischen Bild'chen. Schlie\3lich gen"ugt > das Layout der Bildzeitung sicher nicht ganz den entsprechenden TeX-Konventionen :-) > > Im Ernst: Die Tabellen sind Teil eines Posters. Der betreffende Mitarbeiter findet, da\3 die Default-Schrift > daf"ur nicht dick genug ist. SemiBold gibt es fuer die Default Schrift cm nicht > (Der Befehl \fontseries{sbm}\selectfont wird mit > > LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/cmr/sbm/n' undefined > (Font) using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 8. > > quittiert) > > viele Gruesse > > Marcus > > Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 > University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 > Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 > Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart > Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de -- se6y095@public.uni-hamburg.de It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 13:42:56 1998 Message-ID: <199804231140.NAA28823@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Axel Reichert" at Apr 22, 98 4:59 am Date: Thu, 23 Apr 1998 13:40:53 MDT Subject: Re: dcolumn + fette Zahlen Status: O Liebe TeXler, Im folgendem Latexcode werden die mit dem usepackage dcolumn formatierten Spalten zwar gro\3 aber nicht fett gedruckt, weil sie im mathematischen Modus gesetzt werden. Ich habe herumprobiert, aber nicht herausgefunden, wo man \mathbf anbringen muss. \documentclass[12pt]{article} \usepackage{dcolumn,german} \usepackage[large]{caption} \begin{document} \newcolumntype{d}[1]{D{.}{.}{#1}} \begin{table} \bfseries\large \large \caption{\large Test "Uberschrift} \begin{tabular}{lld{2}d{2}r} SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ SCF & bla & 24.34 & 19.13 & XXX \\ \end{tabular} \end{table} \end{document} Warum das ganze? Siehe unten: und hier die Antwort auf die Anmerkungen zur letzten Anfrage: > On Wed, 22 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: > > > Problem 1: Die Tabellenindizierung Tabelle 1 wird zwar fett aber nicht > > gross gedruckt. > > caption2.sty oder caption.sty. funktioniert :-) > > > Problem 2: Die Spalten mit den Zahlen werden zwar gross aber nicht fett > > gedruckt. > > Die Zahlen werden im Mathemodus gesetzt. Generell solltest Du 2.09-Befehle > fuer Schriftarten vermeiden, lies mal fntguide.dvi. > \bf wurde durch \bfseries ersetzt > Wozu ueberhaupt eine fette, grosse Tabelle? Bild-Zeitung? Nein ... ... dazu sind die Artikel nicht gen"ugend rei\3erisch und auch nicht kurz genug. Au\3erdem gibt es keine spektakul"aren oder voyeuristischen Bild'chen. Schlie\3lich gen"ugt das Layout der Bildzeitung sicher nicht ganz den entsprechenden TeX-Konventionen :-) Im Ernst: Die Tabellen sind Teil eines Posters. Der betreffende Mitarbeiter findet, da\3 die Default-Schrift daf"ur nicht dick genug ist. SemiBold gibt es fuer die Default Schrift cm nicht (Der Befehl \fontseries{sbm}\selectfont wird mit LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/cmr/sbm/n' undefined (Font) using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 8. quittiert) viele Gruesse Marcus Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 21:50:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <353F9A7D.75AC@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 21:46:05 +0200 Subject: Re: G"ansef"u"se Status: O Tilman Bohn wrote: > > On Wed, 22 Apr 1998, Hubert Partl wrote: > > > COMPVTOR ERGO SVM :-) > > Ich dachte immer, das hie"se `codito ergo sum'? > > :-) Und ich denke, es hei"st "`COITO ERGO SUM"' ;-) Sch"ones Wochenende -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 23:56:56 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 23:45:47 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O In <199804230534.HAA16243@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Hans Steffani writes: >> In <199804211225.OAA11229@gandalf.rhein.de> thomas@GANDALF.RHEIN.DE writes: >> >Fuer tiefergehendes brauchst du dann sowieso den LaTeX Companion und >> >vielleicht auch den LaTeX Graphics Companion >> >> Und das TeXbook. Es geht nichts "uber das Original... :-) >Wenn ich die Diskussionen hier richtig verstanden hab, soll z.B. >\def nicht mehr benutzt werden, da es in zukuenftigen Latex Versionen >womoeglich nicht mehr unterstuetzt wird, Wenn dies fuer alle >TeX/nicht Latex Makros gilt, besteht dann wohl keine Notwendigkeit >mehr das TeXbook zu lesen. Es ist AFAIK nicht garantiert, da"s in zuk"unftige LaTeX-Versionen die TeX-Primitive (bspw. \def) unter ihren bekannten Namen vorhanden sind. Sie werden dann aber (nur) anders hei"sen; also sowas wie \@TeXprimitive@def ... :-) Es kann also nicht schaden, sie zu kennen; bspw. kann \def deutlich mehr als \newcommand. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE http://www.dream.hb.north.de/index.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 23 23:57:04 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 23:50:22 +0200 Subject: Re: Kopka versus Lamport Status: O In <27237.893171353@canopus> Anselm Lingnau writes: >Ohne Scherz gesagt w=FCrde ich jederzeit eine der neuen, wohlfeilen >LaTeX-Einf=FChrungen (Detig, Dietsche, Abdelhamid, ...) plus den Begleite= >r >den Kopkas vorziehen. Ich besitze diverse Auflagen von unterschiedlichen Dietsche/Lammarsch ist denn doch ein _wenig_ "alter (ist der Ladenpreis schon aufgehoben?)... :-} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE http://www.dream.hb.north.de/index.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 00:20:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Apr 1998 23:58:19 +0200 Status: O Hallo Gemeinde, ich suche nach einer Mac-Version von latex2html von Nikos Drakos. Das eigentliche Paket ist dabei nicht so das Problem, das besteht n=E4mlich eigentlich nur aus Perl-Skripten, sondern die lUnix-Tools, die latex2html f=FCr verschiedene Zwecke aufruft. Hat vielleicht jemand schon etwas von Mac-Versionen dieser Tools geh=F6rt/gesehen? Ich bitte um Entschuldigung f=FCr a) die unscharfe Formulierung - mir fehlen noch die exakten Filenamen; b) das Verlassen des Topics. Danke f=FCr jegliche Auskunft! mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 16:52:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353F9A7D.75AC@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Fri, 24 Apr 1998 01:09:03 +0200 Subject: [OT] Descartes (war Re: G"ansef"u"se) Status: O On Thu, 23 Apr 1998, Gernot Schmidt wrote: > Und ich denke, es hei"st "`COITO ERGO SUM"' ;-) Ich mu"s mal wieder das letzte Wort haben: Was Du meinst, w"are wohl `co*eo* ergo sum' (ire, ii, itum)... :-P > Sch"ones Wochenende (Donnerstags?) Ebenfalls. Meins f"angt zur Zeit auch schon Donners- tags an. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 07:37:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Sven Kockrick To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 07:34:51 +0200 Subject: Metafont + Page Pro 6? Status: O Liebe TeXnikerInnen! Vor einiger Zeit gab es hier einige Fragen zu dem Laserdrucker Page Pro 6 von Minolta. Welche Einstellungen/Werte benutzt Ihr denn in Metafont, um die Schriften fuer diesen Drucker zu erzeugen? Vielen Dank, Sven -- Sven Kockrick s.kockrick@tu-bs.de Department of Zoology -Limnology- PGP-Key available Technical University tel +49 531 391 3240 Spielmannstr. 7 fax +49 531 391 8201 D-38092 Braunschweig http://www.tu-bs.de/institute/zoology/limnology/limnology.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 08:49:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980424084558.52011@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804231732.p64141@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Thu, Apr 23, 1998 at 05:32:00PM +0200 Date: Fri, 24 Apr 1998 08:45:58 +0200 Subject: Re: XFIG - Edit - Koordinaten Status: O On Apr 23, Andreas Kober wrote: > Hallo Harald! > > HK>ist doch immer noch die selbe version (beides mal 3.2 patchlevel0- > HK>beta4) > Ja. > > HK>(ausser evtl. noch mehr bug fixes) > Genau darum ging's, um SuSE-Bugfixes, die sich wohl dann nicht in der > Versionsnummer niederschlagen, oder? nur in der vollen paket-bezeichnung. in SuSE 5.1 hatte ich xfig-3.2-3.src.rpm, und in 5.2 ist es nun xfig-3.2-8.src.rpm ^^ ^^ wobei dieses `-3' bzw. `-8' einfach die fortlaufenden `built numbers' sind; da hat sich also mal irgendwas im sourcepaket getan, z.b. noch ein patch aber vielleicht auch nur andere settings im makefile. allgemein kann man wohl davon ausgehn, dass patches von SuSE 5.1 nach 5.2 uebernommen werden, falls sie nicht inzwischen in die original-quellen mit neuerer version aufgenommen wurden (und letzteres ist ja bei xfig hier anscheinend nicht der fall gewesen). Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 09:27:30 1998 Message-ID: <29902.893402070@www.gmx.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: colin.marquardt@GMX.NET To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 09:14:30 +0200 Subject: Axels einheiten.sty bricht leider um Status: O Hallo, von Axel Reichert stammt der folgende kleine Style zum Setzen von Einheiten (vor kurzem hier aufgetaucht): % --------------------------------------------------------------------- % definiert neues Kommando fuer huebsche Darstellung von % physikalischen Einheiten, % QUELLE: Axel Reichert % SYNTAX: % \unit{m} % \unit[3]{m} in der eckigen Klammer steht der Wert, % in der geschweiften die Einheit % \unitfrac{mJ}{m\,K} % \unitfrac[3]{mJ}{m\cdot K} % \DeclareRobustCommand{\unit}[2][]{% \begingroup% \def\0{#1}% \expandafter% \endgroup% \ifx\0\@empty% \ensuremath{\mathrm{#2}}% \else% \ensuremath{#1\,\mathrm{#2}}% \fi% } \DeclareRobustCommand{\unitfrac}[3][]{% \begingroup% \def\0{#1}% \expandafter% \endgroup% \ifx\0\@empty% \raisebox{0.47ex}{\ensuremath{\mathrm{\scriptstyle#2}}}% \hspace{-0.1em}\ensuremath{/}\hspace{-0.07em}% \ensuremath{\mathrm{\scriptstyle#3}}% \else \ensuremath{#1}\,% \raisebox{0.47ex}{\ensuremath{\mathrm{\scriptstyle#2}}}% \hspace{-0.1em}\ensuremath{/}\hspace{-0.07em}% \ensuremath{\mathrm{\scriptstyle#3}}% \fi% } % --------------------------------------------------------------------- Alles sehr schoen, doch letztens ist mir bei \unitfrac ein Zeilenumbruch am Bruchstrich passiert. Hmm. Sicher koennte ich mir etwas ueberlegen, wie ich das verhindere, aber wer kann mir sagen, wie ich den Style auf "kanonische" Weise (-: so veraendere, daß das ausgeschlossen ist? Aehm, bitte nicht nur melden, wer es kann, sondern auch die Aenderungen verraten. Cheers, Colin --- Sent through Global Message Exchange - http://www.gmx.net From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 09:01:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <353F9593.813A82C3@public.uni-hamburg.de> Date: Fri, 24 Apr 1998 00:19:56 -0700 Subject: Re: dcolumn + fette Zahlen Status: O On Thu, 23 Apr 1998, Berthold Hoellmann wrote: > geht vielleicht das folgende: > > \usepackage{array} > \newcolumntype{d}[1]{>{\mathbf}D{.}{.}{#1}} Nein, das funktioniert nicht, da \mathbf ein Befehl und keine Deklaration ist. \bfseries gibt aber auch einen Fehler, da es im Mathemodus nicht funktioniert. Auch Low-Level-Fontbefehle wie \fontseries{bx} tun es nicht. Aber vielleicht kriegt man es auf diese Weise doch noch hin? Encoding-Experten? > It is unlawful to use this email address for unsolicited ads > (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for > reviewing and deleting each unsolicited ad. ... und ebenso ist es unhoeflich, die gesamte Ausgangsmail inklusive Signatur, Gruss usw. zu zitieren. Bitte das Quoten ueben. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 09:54:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <29902.893402070@www.gmx.net> Date: Fri, 24 Apr 1998 01:11:26 -0700 Subject: Re: Axels einheiten.sty bricht leider um Status: O > Alles sehr schoen, doch letztens ist mir bei \unitfrac ein Zeilenumbruch > am Bruchstrich passiert. Warte noch ein paar Tage. Der Fehler ist bereits behoben, ich werde bald ein richtiges Paket veroeffentlichen: units.dtx und units.ins, wie die Profis. (-; > Aehm, bitte nicht nur melden, wer es kann, sondern auch die Aenderungen > verraten. Einstweilen tut es ein \nobreak vor den \hspace-Befehlen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 10:39:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 10:38:32 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O Sag 'mal, lieber Martin Schroeder: > Es ist AFAIK nicht garantiert, da"s in zuk"unftige LaTeX-Versionen die > TeX-Primitive (bspw. \def) unter ihren bekannten Namen vorhanden sind. Wo lebst Du eigentlich? Ist es Dir noch nicht genug, dass auch erfahrene (La)TeX-Anwender schon längst den Überblick über das Gesamtsystem verloren haben, weil es durch die vielen eifrigen Programmierer total aufgebläht ist? Sollen jetzt auch noch die Grundfesten dran glauben? Wenn sich dann entgültig nur noch promovierte Informatiker mit LaTeX auskennen, dann ist Nirwana erreicht -- DAS perfekte Satzsystem - das überhaupt niemand mehr benutzt. Vorrangiges Ziel einer nächsten LaTeX-Version sollte doch sein, das System für möglichst viele Menschen einfacher zu machen und eben nicht, NOCH ein neues Paket oder NOCH eine raffiniertere Programmierung zu gestatten, oder? Gruss, Johann ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 09:54:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd6f5e$6c1d7240$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 09:53:16 +0100 Subject: Re: Metafont + Page Pro 6? Status: O Von: Sven Kockrick >Vor einiger Zeit gab es hier einige Fragen zu dem Laserdrucker Page Pro = 6 >von Minolta. Welche Einstellungen/Werte benutzt Ihr denn in Metafont, = um >die Schriften fuer diesen Drucker zu erzeugen? Ich betreibe ihn als Lasejet 4. Sieht gut aus. Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 11:51:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.16.19980424110502.2a876326@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 24 Apr 1998 11:05:02 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O Am 23. April schrieb Martin Schroeder:=20 > Es ist AFAIK nicht garantiert, da"s in zuk"unftige LaTeX-Versionen die > TeX-Primitive (bspw. \def) unter ihren bekannten Namen vorhanden sind. > Sie werden dann aber (nur) anders hei"sen; also sowas wie > \@TeXprimitive@def ... :-) Hallo Martin Schroeder, der 1. April ist vorbei ... ;-) Dr. Wempen antwortete am 24. April: >Wo lebst Du eigentlich? Ist es Dir noch nicht genug, dass auch erfahrene >(La)TeX-Anwender schon l=E4ngst den =DCberblick =FCber das Gesamtsystem= verloren >haben, weil es durch die vielen eifrigen Programmierer total aufgebl=E4ht >ist? Sollen jetzt auch noch die Grundfesten dran glauben? Wenn sich dann >entg=FCltig nur noch promovierte Informatiker mit LaTeX auskennen, dann >ist Nirwana erreicht -- DAS perfekte Satzsystem - das =FCberhaupt niemand >mehr benutzt. >[...] \relax -- wohl kuenftig unter \@TeXprimitive@relax ... ;-) \makeatletter \@TeXprimitive@bye \makeatother Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 13:09:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 24 Apr 1998 12:56:45 +0200 Subject: Re: Axels einheiten.sty bricht leider um Status: O Hallo, Du kannst ja vielleicht auch mal formula.sty (auch seit kurzem auf CTAN) probieren. Da sind schon einige Einheiten vordefiniert und ich bin jederzeit an Erg"anzungen interessiert. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 16:52:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 16:37:21 +0200 Subject: textcomp im neuen Latex2e Status: O Hallo, im Latex2e vom Januar 98 ist nun auch textcomp.sty enthalten. Die fr"uhere textcomp.sty Version kam mit einem \textcentigrade daher, welches ein [Grad Celsius] Symbol deutlich besser darstellte, als mit dem hochgestellten Kreis. Daher habe ich es im formula Style immer benutzt. Nun ist \textcentigrade jedoch verschwunden, was ich schmerzlich vermisse. Au"serdem fehlt mir die Datei, mit der man fr"uher alle in textcomp.sty enthaltenen Symbole erzeugen konnte. Wo finde ich diese Datei und was noch viel wichtiger ist, wie erzeuge ich nun das [Grad Celsius]-Zeichen??? Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 18:44:11 1998 Message-ID: <199804241622.SAA44604@rs1.rrz.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 18:22:42 +0200 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Stammtisch in K"oln am Di, 28.4.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut f"ur Biochemie Z"ulpicher Stra"se 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universit"at zu K"oln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 K"oln From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 15:07:07 1998 Message-ID: <009C531A.D2A2C4C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Apr 1998 15:05:03 -0200 Subject: Re: Neues \def Status: O Johann Wempen schrieb: > Sag 'mal, lieber Martin Schroeder: > > > Es ist AFAIK nicht garantiert, da"s in zuk"unftige LaTeX-Versionen die > > TeX-Primitive (bspw. \def) unter ihren bekannten Namen vorhanden sind. > > Wo lebst Du eigentlich? Ist es Dir noch nicht genug, dass auch erfahrene > (La)TeX-Anwender schon längst den Überblick über das Gesamtsystem verloren > haben, weil es durch die vielen eifrigen Programmierer total aufgebläht > ist? Sollen jetzt auch noch die Grundfesten dran glauben? Wenn sich dann > entgültig nur noch promovierte Informatiker mit LaTeX auskennen, dann > ist Nirwana erreicht -- DAS perfekte Satzsystem - das überhaupt niemand > mehr benutzt. > > Vorrangiges Ziel einer nächsten LaTeX-Version sollte doch sein, das > System für möglichst viele Menschen einfacher zu machen und eben nicht, > NOCH ein neues Paket oder NOCH eine raffiniertere Programmierung zu > gestatten, oder? Diese Bemerkungen verstehe ich nicht. Martin hat mit seiner Warnung vor "\def" in hohem Masze recht. Als LaTeX-Anwender sollte man TeX-Primitive gerade auch aus Gruenden der Bequemlichkeit unbedingt vermeiden. Mag sein, dass es im ersten Moment bequemer erscheint "\def" statt "\newcommand" zu tippen, aber die Probleme, die man sich einhandeln kann, sind u.U. betraechtlich "unbequem". Es handelte sich bei "\def" nie um einen LaTeX- Befehl und damit auch um keine "Grundfeste". Ich sehe auch keinen Widerspruch zwischen einfacher Handhabung und dem Schreiben neuer LateX-Pakete. Im Gegenteil: Viele der auf CTAN angebotenen LateX-Pakete haben nicht das Ziel, eine "raffiniertere Programmierung" ein- zufuehren, sondern die Handhabung zu vereinfachen oder Funktionalitaet zu bieten, die bisher nicht vorhanden war, aber sehr gesucht wurde. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Apr 24 19:35:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 24 Apr 1998 19:33:51 +0200 Subject: Re: textcomp im neuen Latex2e Status: O > es im formula Style immer benutzt. Nun ist \textcentigrade jedoch > verschwunden, was ich schmerzlich vermisse. Es ist -- soweit ich wei"s -- durch \textcelsius ersetzt. gruss Ralph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 26 19:13:00 1998 Message-ID: <199804251041.p39354@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 25 Apr 1998 10:41:00 +0100 Subject: Re: Neues \def Status: O Kommentar zu 009C531A.D2A2C4C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De in der Gruppe TeX-D-L Hallo Rolf, >Als LaTeX-Anwender sollte man TeX-Primitive gerade auch aus Gruenden der >Bequemlichkeit unbedingt vermeiden. Mag sein, dass es im ersten Moment >bequemer erscheint "\def" statt "\newcommand" zu tippen, aber die >Probleme, die man sich einhandeln kann, sind u.U. >betraechtlich "unbequem". Sehr richtig. Noch zu LaTeX2.09-Zeiten geisterte an der Uni Karlsruhe beispielsweise ein Paket fuer Mengensymbolen herum, wie man sie von der Tafel gewoehnt ist. Der unbekannte Autor wollte besonders gruendlich und komfortabel sein und hatte per \def praktisch alle Makros von \A bis \Z definiert. Haette er stattdessen \newcommand verwendet, waere ihm aufgefallen, dass das keine gute Idee war. Stattdessen gab es dann ein paar Studenten, die zum ersten Mal mit LaTeX zu tun hatten und sich wunderten, wo sie was falsch gemacht haben ... Leider ist es kaum moeglich, in Klassen und Packages ganz auf \def zu verzichten. Einige Dinge sind mit \(re)newcommand und \providecommand einfach nicht moeglich, bzw. waeren wesentlich weniger komfortabel (beispielsweise Befehle mit mehr als einem optionalen Parameter). Trotzdem sollte man auch in Packages und Klassen TeX-Primitive (und \def ist ein solches) nur dann verwenden, wenn es notwendig ist. Auch dann kann man sich haeufig durch Konstrukte wie: \newcommand\Oberlehrer{} \def\Oberlehrer absichern. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 25 22:29:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <354255D8.7FC3@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 25 Apr 1998 22:30:01 +0100 Subject: PS-Fonts in Formeln ?? Status: O Hallo liebe TeXniker, wenn ich das times-Paket und das mathptm-Paket benutze, müßten dann nicht für Formelzeichen PS-Fonts benutzt werden, sofern in den PS-Fonts die benötigten Symbole enthalten sind ? Bei mir ist das jedenfalls nicht der Fall, in den Formeln soll mit \mathsf{} eben der serifenlose PS-Font benutzt werden, stattdessen greift TeX aber immer auf die CM-Zeichensätze zurück. Kann mir jemand sagen, was ich falsch mache ? Merci im voruas Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 26 14:27:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3543368D.620A@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Apr 1998 14:28:45 +0100 Subject: mathtime vs. mathptm Status: O Gut, wenn wir gerade dabei sind, habe natürlich auch noch im Begleiter verucht mein Problem zu lösen und bin dabei auf das mathtime-Paket gestoßen. Hat jemand damit Erfahrung ? Ist das eine Alternative zu mathptm ? Merci Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 26 19:19:16 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IWC41ZFXB6C8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Apr 1998 19:18:00 +0100 Subject: Re: textcomp im neuen Latex2e Status: O Die alten Befehle werden durch das Paket tccompat wieder zur Verfuegung gestellt. CTAN://macros/latex/contrib/supported/jknappen/tccompat.sty --J"org Knappen P.S. Eine vollst"andige Tabelle der Textsymbole ist in meinem LateX-Buch enthalten, teilweise allerdings noch mit den alten (tccompat) Namen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 26 19:35:52 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IWC4LQK8HKC8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Apr 1998 19:35:00 +0100 Subject: Re: mathtime vs. mathptm Status: O >Gut, wenn wir gerade dabei sind, habe nat|rlich auch noch im Begleiter >verucht mein Problem zu lvsen und bin dabei auf das mathtime-Paket >gesto_en. >Hat jemand damit Erfahrung ? Ist das eine Alternative zu mathptm ? Es ist eine Alternative, die aber den Nachteil hat, auf kostenpflichtigen Fonts zu beruhen. Dies zieht den Folge-Nachteil mit sich, da"s damit erzeugte Dokumente nur noch dann weitergegeben werden k"onnen, wenn auch den Empf"anger diese Schriften gekauft hat. mathptm beutet dagegen die in Standarddrucker eingebauten Scriften optimal aus und ist somit protabel. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Apr 26 20:23:01 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IWC694V8CYC8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Apr 1998 20:22:16 +0100 Subject: Re: TugBoat Status: O >Hallo da drau"sen, >wird das TugBoat eigentlich irgendwo im Internet archiviert? Oder muss ich >die Uni-Bibliothek zu Rate ziehen, wenn ich einen Artikel suche? *DAS* ist wohl das gr"o"ste Problem mit TUGboat: Da es eine Mitgliederzeitschrift ist, ist in fast keiner Bibliothek vorhanden. Im Internet ist es aus technischen Gr"unden (Fonts, Graphiken, spezielle Makros) ebenfalls nicht vorhanden. Wenn Deine Universit"at nicht zuf"allig TUG-Mitglied sein sollte, bleibt nur noch Fernleihe ... Alternative: TUG-Mitglied werden und die alten Ausgaben, die interessieren, nachbestellen. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 03:46:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804251041.p39354@hd.maus.de> Date: Mon, 27 Apr 1998 03:17:47 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O On Sat, 25 Apr 1998, Markus Kohm wrote: > gewoehnt ist. Der unbekannte Autor wollte besonders gruendlich und komfortabel > sein und hatte per \def praktisch alle Makros von \A bis \Z definiert. Haette > er stattdessen \newcommand verwendet, waere ihm aufgefallen, dass das keine > gute Idee war. Stattdessen gab es dann ein paar Studenten, die zum ersten Mal > mit LaTeX zu tun hatten und sich wunderten, wo sie was falsch gemacht haben ... Nur interessehalber: K"onnte es sich dabei vielleicht um ein TeX-Paket gehandelt haben, das dann nur naiverweise unter LaTeX eingesetzt wurde? (Nebenbei: Meinst Du mit `wie an der Tafel' blackboard bold, mit dem Doppelstrich?) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 08:07:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3543368D.620A@metronet.de> Date: Sun, 26 Apr 1998 23:25:32 -0700 Subject: Re: mathtime vs. mathptm Status: O > und bin dabei auf das mathtime-Paket > gestossen. > > Ist das eine Alternative zu mathptm ? Keine kostenfreie, da die MathTime-Fonts Geld kosten. Siehe http://www.yandy.com. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 09:26:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IWC41ZFXB6C8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 27 Apr 1998 09:13:17 +0200 Subject: Re: textcomp im neuen Latex2e Status: O On Sun, 26 Apr 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > Die alten Befehle werden durch das Paket tccompat wieder zur Verfuegung > gestellt. Nun ja, ich will ja nicht den Schnee von gestern aufw"armen und etwas unn"otigerweise von alten Paketen abh"angig machen. Das \textcelsius ist mir schon ganz recht. > P.S. Eine vollst"andige Tabelle der Textsymbole ist in meinem LateX-Buch > enthalten, teilweise allerdings noch mit den alten (tccompat) Namen. Es w"are jedoch hilfreich, wenn man sich schnell mal eine Liste erzeugen k"onnte, so wie das fr"uher ging. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 09:28:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <354431D9.520ACF14@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 09:20:57 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > Johann Wempen schrieb: > > > Sag 'mal, lieber Martin Schroeder: > > > > > Es ist AFAIK nicht garantiert, da"s in zuk"unftige LaTeX-Versionen die > > > TeX-Primitive (bspw. \def) unter ihren bekannten Namen vorhanden sind. > > > > Wo lebst Du eigentlich? Ist es Dir noch nicht genug, dass auch erfahrene > > (La)TeX-Anwender schon längst den Überblick über das Gesamtsystem verloren > > haben, weil es durch die vielen eifrigen Programmierer total aufgebläht > > ist? Sollen jetzt auch noch die Grundfesten dran glauben? Wenn sich dann > > entgültig nur noch promovierte Informatiker mit LaTeX auskennen, dann > > ist Nirwana erreicht -- DAS perfekte Satzsystem - das überhaupt niemand > > mehr benutzt. [---snip---] > Diese Bemerkungen verstehe ich nicht. Martin hat mit seiner Warnung vor > "\def" in hohem Masze recht. Als LaTeX-Anwender sollte man TeX-Primitive > gerade auch aus Gruenden der Bequemlichkeit unbedingt vermeiden. Mag sein, > dass es im ersten Moment bequemer erscheint "\def" statt "\newcommand" zu > tippen, aber die Probleme, die man sich einhandeln kann, sind u.U. > betraechtlich "unbequem". Es handelte sich bei "\def" nie um einen LaTeX- > Befehl und damit auch um keine "Grundfeste". [---snip---] Bei \def handelt es sich um ein TeX-Befehl, und damit handelt es sich auch um eine Grundfeste. Ich halte es für völlig absurd, derartige Änderungen vorzunehmen. Wer so etwas vorhat, sollte als Programmierer bei Gates anfangen. Eine Umbenennung von \def bedeutet eine Inkompatibilität zu früheren LaTeX-Versionen, die als Folge eine Überarbeitung sämtlicher lokal entwickelten und verwendeten Packet- und Klassendateien bedeuten würde. Kompatibilität sollte nicht sein, sondern *muß* sein. Ansonsten sehe ich ein großes Akzeptanzproblem für eine neue LaTeX-Version. Gruß Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 10:32:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980427101635.006911f8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 10:16:35 +0200 Subject: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Hallo, letzte Woche habe ich ein kleines Dokument erzeugt, dass am Wochenende auf Begeisterung gestossen ist. Ich wurde von sehr vielen Leuten (von 20 bis 80 Jahre alt) gefragt, ob sie nicht eine Kopie der Datei zum Audrucken bekommen koennten. Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht alle Welt Ghostview. Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte Befehle birgt. Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem Format kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, tiff, pxc ... im Auge. Natuerlich koennte ich auch einfach einen Ausdruck auf den Scanner legen und das Ding einscannen und in gewuenschten Format abspeichern, aber das kann ja nicht die saubere Loesung sein. Danke, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 15:41:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980427101635.006911f8@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 27 Apr 1998 10:42:11 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Hi, > Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht > alle > Welt Ghostview. Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, > verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte Befehle > birgt. Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem Format > kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, tiff, > pxc ... im Auge. Hast Du mal an PDF gedacht? Das ist in der Windows Welt doch mittlerweile ebenso verbreitet wie PS bei den "good guys". Ich wandle meine PS Dokumente mit Ghostscript nach PDF um. Mit der Version 5.10 geht das mittlerweile ganz ordentlich. Alles Gute, Alexander -- Alexander Krumeich http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ Proud member of Dogbert's New Ruling Class (DNRC) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 11:03:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980427101635.006911f8@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 27 Apr 1998 11:02:57 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Nicht, dass ich ein Fan von PDF waere, aber waere das nicht ein geeignetes Format? Gruss, Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de On Mon, 27 Apr 1998, Michael König wrote: | Hallo, | | letzte Woche habe ich ein kleines Dokument erzeugt, dass am Wochenende auf | Begeisterung gestossen ist. Ich wurde von sehr vielen Leuten (von 20 bis 80 | Jahre alt) gefragt, ob sie nicht eine Kopie der Datei zum Audrucken | bekommen koennten. | | Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht | alle [...] From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 11:12:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804270910.LAA05793@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980427101635.006911f8@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Apr 27, 98 10:16:35 am Date: Mon, 27 Apr 1998 11:10:59 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O > letzte Woche habe ich ein kleines Dokument erzeugt, dass am Wochenende auf > Begeisterung gestossen ist. Ich wurde von sehr vielen Leuten (von 20 bis 80 > Jahre alt) gefragt, ob sie nicht eine Kopie der Datei zum Audrucken > bekommen koennten. > > Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht > alle > Welt Ghostview. Zum Ausdrucken braucht man kein ghostview, falls man einen PS-Drucker hat. > Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, > verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte Befehle > birgt. Was soll das bringen? Wer kein PS drucken kann kann auch kein eps drucken. > Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem Format > kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, tiff, > pxc ... im Auge. Mit ghostscript kannst Du ps nach gif verwandeln und wahrscheinlich auch in andere Pixelformate. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 11:32:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35444EDD.CD4BBB5D@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 11:24:45 +0200 Subject: germbib und babel Status: O Hallo, bisher habe ich in LaTeX immer die Packete germbib und german verwendet. Da german obsolet ist, bin ich auf babel mit der Option german umgestiegen. Das Packet germbib verwendet jedoch das Packet german. Gibt es ein an Babel angepaßtes germbib oder eventuell ein babelbib zur Internationalisierung von BibTeX? Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 11:38:11 1998 Content-Type: text Message-ID: <199804270937.LAA06066@rzdspc2.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35444EDD.CD4BBB5D@informatik.uni-oldenburg.de> from "Olaf Maibaum" at Apr 27, 98 11:24:45 am Date: Mon, 27 Apr 1998 11:37:20 +0200 Subject: Re: germbib und babel Status: O > bisher habe ich in LaTeX immer die Packete germbib und german > verwendet. Da german obsolet ist, Wer sagt denn das? > bin ich auf babel mit der Option > german umgestiegen. Verwundert, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 10:48:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd71c1$80f13480$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 10:47:34 +0100 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Von: Michael K=F6nig >Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) = nicht >alle >Welt Ghostview. Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, >verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte = Befehle >birgt. Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem = Format >kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, = tiff, >pxc ... im Auge. Was w=FCrde eine Wandlung in EPS n=FCtzen? Dann braucht man ja immer noch Postscript oder Ghostscript zum Ausdruck. Da Du wohl GhostScript hast (nehme ich jedenfalls an), mach doch Ausgabedateien f=FCr ein paar Drucker, wie HP-Laserjet 2, Epson 24-Nadel = ... die weit verbreitet sind. Die kann dann jeder selber ausdrucken. -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 16:49:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980427140154.006ea560@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804270910.LAA05793@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-c hemnitz.de> Date: Mon, 27 Apr 1998 14:01:54 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Danke fuer die raschen Antworten. Ich glaube mit den vielen Tips sollte es funktionieren. Zumindest weiss ich jetzt, dass ich mir das GS-Manual mal zu Gemuete fuehren sollte. :-) At 11:10 27.04.98 +0200, Hans Steffani wrote: > >Zum Ausdrucken braucht man kein ghostview, falls man einen PS-Drucker >hat. Hat aber noch lange nicht jeder, oder? >Was soll das bringen? Wer kein PS drucken kann kann auch kein eps >drucken. *.eps kann ich in diversen Grafikprogrammen inportieren und weiterverwenden,= =20 *.ps wird als Importformat nie angeboten, deshalb. =20 ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 10:33:47 1998 Message-ID: <009C5550.63ABA400.35@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 10:33:32 -0200 Subject: Re: Poster: graph. Oberflaeche fuer pstops Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Allerdings ist das Plazieren der Seiten mit Hilfe des pstops utils nicht gerade > sehr komfortabel, da man sich fuer jede Seite die relative Plazierung und die > Verkleinerung vorher bzw iterativ ausknobeln muss, d.h. ein graphisches Frontend > waere hilfreich. > > Frage: Gibt es solch ein Frontend bereits? Wenn nicht, koennte ich mir vorstellen, > ein solches unter UNIX zu programmieren. Das wuerde dann vermutlich X11 > und C (oder C++) als Programmiersprache bedeuten. Nun wenden wir in unserem > Arbeitskreis nur Fortran an, d.h. meine Kenntnisse ueber graphische > Programmierung, zumal unter X11, gehen gegen Null. Einen Einfuehrungskurs > in C habe ich besucht, und das waere dann mal eine interessante Anwendung. > Ueber Tips bzgl graphischer X11 Programmierung (auch "richtige" user group) > oder ueber sonstige Vorschlaege waere ich also sehr dankbar. Es gibt ein sehr sinnvolles Programm namens "poster" ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/poster/ Es bietet eine Vielzahl von Moeglichkeiten 1 Blatt in n A4-Blaetter (o.ae) zu transformieren, aber auch n Blaetter auf 1 A0 Blatt (o.ae). Es ist kein grafisches Frontend aber sicher einen Versuch wert. Laesst sich problemlos mit ueblichen C-compilern kompilieren (DOS exe ist auch dabei). Hier ein Auszug aus der man Page: ---------------------------------- DESCRIPTION Poster can be used to create a large poster by building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects as input a generic (encapsulated) postscript file, normally printing on a single page. The output is again a postscript file, maybe containing multiple pages together building the poster. The output pages bear cutmarks and have slightly overlapping images for easier assembling. The input picture will be scaled to obtain the desired size. ---------------------------------- ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 10:41:16 1998 Message-ID: <009C5551.72B77540.4@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 10:41:07 -0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O Michael.Koenig schrieb: > Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht > alle > Welt Ghostview. Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, > verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte Befehle > birgt. Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem Format > kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, tiff, > pxc ... im Auge. Wie waers mit gs mein_schoenes_document.ps -sDEVICE=pcxmono -sOutputFile=mein_schoenes_document.pcx Was noch so alles moeglich ist, liefert der Aufruf gs -h ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 15:21:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <6634.893682959@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Tilman Bohn 's message of Mon, 27 Apr 1998 03:17:47 +0200.) Date: Mon, 27 Apr 1998 15:15:59 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O Tilman Bohn schreibt: > Nur interessehalber: K"onnte es sich dabei vielleicht um ein TeX-Pake= t > gehandelt haben, das dann nur naiverweise unter LaTeX eingesetzt wurde?= Selbst unter Plain TeX ist sowas Keine Gute Idee[tm]. Sp=E4testens wenn = man ein Paragraphenzeichen oder einen ungarischen Umlaut benutzen = m=F6chte, gibt's =DCberraschungen. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de If there are any more ways I can make this more confusing, please let me = know. --- Robert D= orsett From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 11:44:03 1998 Message-ID: <009C555A.2F354460.47@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 11:43:39 -0200 Subject: Re: germbib und babel Status: O Olaf Maibaum schrieb: > bisher habe ich in LaTeX immer die Packete germbib und german > verwendet. Da german obsolet ist, bin ich auf babel mit der Option ^^^^^^^ > german umgestiegen. Das Packet germbib verwendet jedoch das Packet Na, lass das mal nicht den Bernd Raichle hoeren. "german" ist keineswegs "obsolet". Im Gegenteil: Solang "babel" nicht auf dem gleichen Stand wie "german" ist, sollte man "german" bevorzugen... Ansonsten solltest Du einen Blick auf "custombib" und auf ==> http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex/ und nicht zuletzt in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html werfen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 18:51:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804220735.JAA10633@hp01.boku.ac.at> Date: Mon, 27 Apr 1998 16:55:20 +0200 Subject: Bindestriche (was Re: Kopka versus Lamport) Status: O On Wed, 22 Apr 1998, Hubert Partl wrote: > - ohne Blanks fuer Binde-Striche und O-Beine > -- mit Blanks fuer -- Gedankenstriche -- und Denkpausen > $-$ fuer Minuszeichen In dem Zusammenhang f"allt mir auch noch was ein: Ich benutze, nach vielmaligem Vorbild in m.E. gut gesetzten Cambridge U. Press Mathe- und Physikb"uchern (bei denen fiel mir das jedenfalls zum ersten mal auf), ein `--' in F"allen wie `Kaluza--Klein-Theorien' oder `Weinberg--Salam-Modell', sofern es sich tats"achlich um zwei verschiedene Personen handelt -- also im Gegensatz zu etwa `Schmidt-Jortzig-Vorschlag' (sp?). Was ist denn da so der Konsensus? Ich finde es jedenfalls sinnvoll. Und noch eine Anmerkung: Wenn man den im angels"achsischen Raum "ublichen `---' Gedankenstrich benutzt: *Der* wird dann "ublicherweise *ohne* Blanks gesetzt. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 09:48:38 1998 Message-ID: <199804270747.JAA07376@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 09:47:47 MDT Subject: Poster: graph. Oberflaeche fuer pstops Status: O Liebe TeXler, bei Symposien, Tagungen und aehnlich hehren Orten erlauchter Wissensakkumulation werden oft auch (DIN A0) Poster ausgestellt. Dabei sollte man sich diese Poster eher wie eine Anordnung von DIN A4 Seiten (im Folienstil geschrieben) vorstellen als wie ein "echtes Poster", fuer das man das entsprechende Latex Paket (a0style oder poster.sty oder so aehnlich) verwenden wuerde. Man schreibt also seine DIN A4 Seiten in Latex, wandelt sie in PostScript um und plaziert diese Seiten dann mit Hilfe von pstops (Teil des psutils Paketes) geeignet auf einer einzigen Seite. F"ur die Groesse dieser Seite waehlt man i-a. DIN A4 oder DIN A3, damit man sich das Ergebnis mit Ghostview previewen kann und vergroessert erst am Schluss auf DIN A0 (Es lebe die Vektorgraphik) Allerdings ist das Plazieren der Seiten mit Hilfe des pstops utils nicht gerade sehr komfortabel, da man sich fuer jede Seite die relative Plazierung und die Verkleinerung vorher bzw iterativ ausknobeln muss, d.h. ein graphisches Frontend waere hilfreich. Frage: Gibt es solch ein Frontend bereits? Wenn nicht, koennte ich mir vorstellen, ein solches unter UNIX zu programmieren. Das wuerde dann vermutlich X11 und C (oder C++) als Programmiersprache bedeuten. Nun wenden wir in unserem Arbeitskreis nur Fortran an, d.h. meine Kenntnisse ueber graphische Programmierung, zumal unter X11, gehen gegen Null. Einen Einfuehrungskurs in C habe ich besucht, und das waere dann mal eine interessante Anwendung. Ueber Tips bzgl graphischer X11 Programmierung (auch "richtige" user group) oder ueber sonstige Vorschlaege waere ich also sehr dankbar. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 18:53:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804270747.JAA07376@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 27 Apr 1998 18:33:21 +0200 Subject: Re: Poster: graph. Oberflaeche fuer pstops Status: O On Mon, 27 Apr 1998, Marcus Schweizer wrote: [...] > Frage: Gibt es solch ein Frontend bereits? Wenn nicht, koennte ich mir vorstellen, > ein solches unter UNIX zu programmieren. Das wuerde dann vermutlich X11 > und C (oder C++) als Programmiersprache bedeuten. Nun wenden wir in unserem > Arbeitskreis nur Fortran an, d.h. meine Kenntnisse ueber graphische > Programmierung, zumal unter X11, gehen gegen Null. Einen Einfuehrungskurs > in C habe ich besucht, und das waere dann mal eine interessante Anwendung. > Ueber Tips bzgl graphischer X11 Programmierung (auch "richtige" user group) > oder ueber sonstige Vorschlaege waere ich also sehr dankbar. Hmm... Graphische Programmierung f"ur X11 ist alles andere als trivial, das f"angt schon bei der Auswahl der geeigneten Bibliotheken an. Wenn Du bisher nur Fortran benutzt hast, schreibst Du so ein graphisches Frontend sicher nicht `mal so' "uber's Wochenende... Vielleicht bist Du da mit Java besser beraten, da gibt's die n"otigen Klassen direkt in der Sprache. Allerdings m"u"stest Du Dich dann mit Objektorientierung anfreunden, was nat"urlich denkbar weit von Fortran entfernt ist. Trotzdem ist das m.E. auf mittlere Sicht sinnvoller und *immer* noch weniger Aufwand, als in reinem C oder C++ eine GUI hinzustellen. Wenn Du das dennoch besser findest, dann w"urde ich gtk (das Gimp Toolkit) empfehlen, das ist sch"on, flexibel, und ist schlie"slich f"ur `echte' graphische Anwendungen entwickelt worden. Java andererseits h"atte den Vorteil, da"s Du Dich nicht auf UN*X als Plattform festlegen w"urdest -- jedenfalls bei umsichtiger Programmierung. HTH. Ach so, Referenzen, wo das besser hinpa"st: comp.graphics.api.misc ist vielleicht ein guter Startpunkt, aber bitte erst abchecken. Oder comp.unix.programmer, und ja nachdem, wof"ur Du Dich entscheidest, comp.lang.c, comp.lang.c++, comp.lang.java.programmer, comp.lang.java.gui,... Aber bitte nicht an alle auf einmal crossposten, sondern eine raussuchen, die am besten auf die konkrete Frage pa"st. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 21:17:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13636.54195.41621.309438@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 21:16:08 +0200 Subject: \backmatter und Kapitelnummern? Status: O Hallo und Guten Abend, ich meine alles an verf=FCgbarer Literatur gelesen und verstanden zu haben. Allerdings hilft mir das alleine nicht weiter. Ich verwende ein KOMA-scrbook und darin dann das folgende: \backmatter \appendix % Anhang \part*{Anhang} \chapter{Listing der Source-Codes} Im Inhalt taucht aber wiederholt nur=20 .1. Listing der ... im Inhaltsverzeichnis auf. Wieso, oder was habe ich =FCbersehen? Dito f=FCr die Option=20 =09bibtotocnumbered , denn diese sollte eigentlich ein B als Kapitelnummer erzeugen, tut es aber nicht. Mein Problem l=F6st sich auf, wenn man das =09\backmatter auskommentiert, dann erscheinen meine Kapitelangaben wie gehabt und gesollt. Wozu -- wenn nicht daf=FCr -- ist das \backmatter dann gedach= t? Ich freu' mich -- wie =FCblich dankend -- auf Eure Hilfe =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Apr 27 22:50:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13636.60036.512530.342281@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Apr 1998 22:49:53 +0200 Subject: eco-fonts Status: O Hallo und gute Nacht, ich hab' mal wieder eine Frage. Wie in der FAQ beschrieben, habe ich versucht, mittels der Pakete finst und eco virtuelle oldstylenums zu erzeugen. Das ist aber leider schiefgegangen. Ich habe finst (und nicht fontinst, weil fontinst laut README des eco zu alt ist) installiert, indem ich alle Dateien aus =09CTAN:/pub/tex/fonts/psfonts/tools/finst mit den entsprechenden Rechten nach =09/usr/local/tex.local/texmf/tex/fontinst/ kopiert habe. Dieser Zweig wird von teTeX durchsucht. (Sic!) Danach habe ich die Dateien aus den Unterverzeichnissen des eco-Baumes in einzelene Unterverzsichnisse im TeX-Baum kopiert: =09fd -> $TEXMFL/tex/latex/eco/ =09tfm -> $TEXMFL/fonts/tfm/public/eco =09vf -> $TEXMFL/fonts/vf/public/eco ebenfalls mit den passenden Zugriffsrechten. kpsewhich ... ... liefert auch alles was man so sucht. Schlie=DFlich bin ich dann in das src-Verzeichnis gegangen und habe dor= t ./create.sh angestartet. Neben uns=E4glich vielen Fehlermeldungen =FCb= er nicht gefundene tcxxx-Fonts und ecxxx-Fonts werden tats=E4chlich auch einige pl-Dateien angelegt. Im n=E4chsten Schritt wird TeX angestartet und erzeugt=20 =09Virtual font written on ecorm1095.vpl. =09Font definitions written on t1cmor.fd. Der darauffolgende mv-Befehl schl=E4gt dann aber schon wieder fehl :-( (``T1'' und ``t1'' sind nun mal unterschiedliche Dateien unter Unix :-() Es folgen wieder ungez=E4hlte Fehlermeldungen: ``ecxxx.vpl not found, bis auf ecorm1095.vf? Was habe ich nun schon wieder falsch gemacht. Bitte? =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 00:16:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 00:00:43 +0200 Subject: Gro"ses \Varphi?? Status: O Hallo, ich m"ochte mir Art Logo definieren, definieren das mit einem m"oglichst gr"o"sen \varphi beginnt. Den "Gro"sbuchstaben" zum kleinen \varphi gibt es scheinbar nicht. Nun wollte ich mir mit einem {\Large$\varphi$} helfen, nur kann es durchaus auch vorkommen, da"s ich dieses Logo mal \huge setzen m"ochte und dann ist ja das fest verdrahtete \Large totaler quatsch. Wie kann man also ein \varphi erzeugen, da"s immer etwas gr"o"ser als die darauffolgenden Buchstaben erscheint? Gr"u"se Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 00:49:13 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 00:37:06 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O In <354431D9.520ACF14@informatik.uni-oldenburg.de> Olaf Maibaum writes: >Bei \def handelt es sich um ein TeX-Befehl, und damit handelt es sich >auch >um eine Grundfeste. Ich halte es für völlig absurd, derartige Änderungen \def ist _kein_ LaTeX-Befehl. Benutzung auf eigene Gefahr. \begin{quote}{Handbuch, S. 107} (Hartgesottene \TeX"=Programmierer verwenden den \TeX"=Befehl \Befehl{def} zur Definition von Befehlen -- tun Sie dies ja nicht!) \end{quote} Im "ubrigen ist die Diskussion recht hypothetisch: Nur das LaTeX3-Team wei"s, wie LaTeX3 aussehen wird. Meine Kenntnisse entstammen einem Gespr"ach vor ca. 5 Jahren... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE To boldly code what no one has coded before! (Christian Hartmann) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 08:51:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804280647.IAA05558@NWRW09.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Andreas Tille" at Apr 28, 98 00:00:43 am Date: Tue, 28 Apr 1998 08:47:01 +0200 Subject: Re: Gro"ses \Varphi?? Status: O Hallo ich hatte neulich ein "ahnliches Problem und habe es folgenderma"sen gel"ost: \font\sy=psyr at 25cm \newsavebox{\mygraphic} \sbox{\mygraphic}{\color[gray]{0.5}\sy \char182} In diesem Fall gibt mir das ein \partial, welches grau im Hintergrund auf einer A4-Seite als Logo plaziert ist. Die passende Nummer des Zeichens aus den Postscript- Symbol Fonts kannst Du dann auf S. 347 des Begleiters heraussuchen. Ciao, Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 09:32:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804280647.IAA05558@NWRW09.math.tu-dresden.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 09:03:43 +0200 Subject: Re: Gro"ses \Varphi?? Status: O On Tue, 28 Apr 1998, Torsten Schuetze wrote: > A4-Seite als Logo plaziert ist. Die passende Nummer des Zeichens aus den Postscript- > Symbol Fonts kannst Du dann auf S. 347 des Begleiters heraussuchen. Da habe ich wohl meine Frage nicht ganz eindeutig formuliert. Ich wollte einen Schriftzug, der die Funktion eines Logos f"ur ein bestimmtes Paket erf"ullt, in mehreren Gr"o"senabstufungen definieren. Mit resize.sty (Antwort von Rolf) geht das sehr sch"on. Danke f"ur beide Hinweise Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 09:34:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804280834.JAA17254@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 09:34:41 +0100 Subject: emacs & Win95 II Status: O Hallo, nachdem nun MikTeX und eamcs auf dem Notebook installiert sind und alles soweit ganz gut laeuft moechte ich jetzt noch wissen wo eigentlich die Datei _emacs (mit Unterstrich anstatt mit Punkt, oder?) stehen muss, damit emacs sie auch bei jedem start liesst. Kann mir da jemand wieterhelfen? Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 11:05:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13637.39700.832676.158927@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C5606.0A2D5D40.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Tue, 28 Apr 1998 11:04:16 +0200 Subject: Re: eco-fonts Status: O Hallo Rolf, >>>>> "RN" =3D=3D Rolf Niepraschk writ= es: RN>=20 RN> Jan Braun schrieb u.a.: >> Der darauffolgende mv-Befehl schl=E4gt dann aber schon wieder fe= hl :-( >> (``T1'' und ``t1'' sind nun mal unterschiedliche Dateien unter U= nix >> :-() Es folgen wieder ungez=E4hlte Fehlermeldungen: ``ecxxx.vpl= not >> found, bis auf ecorm1095.vf? RN>=20 RN> Ich weiss dazu nur, dass es vor einiger Zeit eine Umstellung vo= n gemischter RN> Schreibweise wie OT1cmr.fd nach ot1cmr.fd . Vielleicht hilft si= mples Umnennen... RN>=20 das hat geholfen! Danach noch ein dvips und schon kann man sich das dvi-File auch im xdvi wieder ansehen. Vielen Dank Rolf! =09Jan P.S.: Hiermit schlage ich Rolf zum ``Grandwizzard of the german-PostScript-Area'' vor! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 12:13:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980428120804.A119@berlin.snafu.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Schramm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804280834.JAA17254@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 28 Apr 1998 12:08:04 +0200 Subject: Re: emacs & Win95 II Status: O Hinnerk Boriss schrieb: [..] >wo eigentlich die Datei > _emacs (mit Unterstrich anstatt mit Punkt, oder?) > stehen muss, damit emacs sie auch bei jedem start liesst. Kann mir da jemand > wieterhelfen? In der autoexec.bat eine Homeverzeichnis definieren, etwa: SET HOME=C:\ME Dort dann die .emacs und ähnliche Dateien reinkopieren. Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 08:20:49 1998 Message-ID: <009C5606.0A2D5D40.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 08:13:50 -0200 Subject: Re: eco-fonts Status: O Jan Braun schrieb u.a.: > Der darauffolgende mv-Befehl schlägt dann aber schon wieder fehl :-( > (``T1'' und ``t1'' sind nun mal unterschiedliche Dateien unter Unix > :-() Es folgen wieder ungezählte Fehlermeldungen: ``ecxxx.vpl not > found, bis auf ecorm1095.vf? Ich weiss dazu nur, dass es vor einiger Zeit eine Umstellung von gemischter Schreibweise wie OT1cmr.fd nach ot1cmr.fd . Vielleicht hilft simples Umnennen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 08:21:05 1998 Message-ID: <009C5606.AD5B59E0.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 08:18:24 -0200 Subject: Re: Gro"ses \Varphi?? Status: O Andreas Tille schrieb: > ich m"ochte mir Art Logo definieren, definieren das mit einem > m"oglichst gr"o"sen \varphi beginnt. Den "Gro"sbuchstaben" > zum kleinen \varphi gibt es scheinbar nicht. Nun wollte ich mir > mit einem {\Large$\varphi$} helfen, nur kann es durchaus auch > vorkommen, da"s ich dieses Logo mal \huge setzen m"ochte und dann > ist ja das fest verdrahtete \Large totaler quatsch. Wie kann > man also ein \varphi erzeugen, da"s immer etwas gr"o"ser als > die darauffolgenden Buchstaben erscheint? Sieh Dir mal das Paket "relsize" an. Zitat: "Set the font size relative to the current font size." Damit kann Dein Problem vermutlich geloest werden... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 13:25:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 13:12:19 +0200 Subject: \l@german unbekannt Status: O Hallo, In Abh"angigkeit davon, ob die aktuell verwendete Sprache Deutsch ist oder nicht, m"ochte ich zwei verschiedene Dinge ausgeben. Daf"ur habe ich mir folgendes Makro definiert \newcommand{\eorg}[2]{\ifnum\csname l@german\endcsname=\language #2% \else#1\fi} das ich so verwende: \eorg{I use any language different from German} {Ich schreibe gerade Deutsch} Bei mir funktioniert das ganz gut, allerdings ist \l@german unbekannt, wenn man beim bauen des LaTeX Format Files keine deutsche Unterst"utzung hineingenommen hat. Wie kann man das besser l"osen? Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 13:55:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804281154.NAA04494@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804280647.IAA05558@NWRW09.math.tu-dresden.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 13:54:51 +0200 Subject: Paket `pifont' aus `psnfss'-Bundle statt \font (was: Re: Gro"ses \Varphi??) Status: O On Tue, 28 April 1998 08:47:01 +0200, Torsten Schuetze writes: > ich hatte neulich ein "ahnliches Problem und habe es folgenderma"sen gel"ost: > > \font\sy=psyr at 25cm > \newsavebox{\mygraphic} > \sbox{\mygraphic}{\color[gray]{0.5}\sy \char182} > > In diesem Fall gibt mir das ein \partial, welches grau im Hintergrund auf einer > A4-Seite als Logo plaziert ist. Die passende Nummer des Zeichens aus den Postscript- > Symbol Fonts kannst Du dann auf S. 347 des Begleiters heraussuchen. Auch hier gilt wie fuer das bei \def vs. \(re)newcommand Gesagte: man sollte insbesondere als auch schon fortgeschrittener Anfaenger vermeiden, TeX-Primitive wie \font oder \def zu verwenden und statt dessen die LaTeX-Anweisungen verwenden. Statt \font= sollte man daher besser das auch eher fuer Notfaelle gedachte \newfont{}{} verwenden, da dieses verhindert, dass man versehentlich umdefiniert. Ebenso sollte man statt des TeX-Primitivs \char besser die LaTeX-Anweisung \symbol{} benutzen. Am besten ist es jedoch, wenn man gleich das passende LaTeX2e-Paket verwenden. In diesem Falle, wo PostScript-Symbol-Fonts verwendet werden, gibt es im Psnfss-Bundle das Paket `pifont', das einige Makros vordefiniert haelt. So beispielsweise das Makro \Pisymbol{}{} mit dem obige \font- und \char-Anweisungen einfach durch ein \Pisymbol{psy}{182} und ein Setzen der Fontgroesse ersetzt werden koennen. Somit wuerde man obige Zeilen so verwenden koennen: \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{color} \usepackage{pifont} \newcommand{\mygraph}{% \mbox{\color[gray]{0.5}\fontsize{25cm}{0pt}\Pisymbol{psy}{182}}} \begin{document} \mygraph \end{document} Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 15:32:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980428152340.093771bc@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281140.NAA04478@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 15:23:40 +0200 Subject: Re: \l@german unbekannt Status: O At 13:40 28.04.1998 +0200, Bernd Raichle wrote: >On Tue, 28 April 1998 13:12:19 +0200, >Andreas Tille writes: > > In Abh"angigkeit davon, ob die aktuell verwendete Sprache > > Deutsch ist oder nicht, m"ochte ich zwei verschiedene Dinge > > ausgeben. Daf"ur habe ich mir folgendes Makro definiert > > > > \newcommand{\eorg}[2]{\ifnum\csname l@german\endcsname=\language #2% > > \else#1\fi} >[...] > > Wie kann man das besser l"osen? > >Babels > >\iflanguage{german}{...}{...} > >ist seit Version 2.5c auch in german.sty enthalten, wenn auch nicht >grossartig angekuendigt. Um Unterschied zu Andreas \eorg-Makro wird >bei \iflanguage _vor_ dem Test mit \ifnum geprueft, ob \l@german >ueberhaupt definiert ist ;-). Zwei Schoenheitsfehler weist \iflanguage auf: (1) \iflanguage testet NICHT auf die Sprache, sondern, ob zu der Sprache gehoerenden Trennpattern aktiv sind und sollte besser \ifpattern heissen. Beispiel: \usepackage{german} ... Ich schreibe gerade einen Text in \iflanguage{austrian}{"osterreichischer}{deutscher} Sprache. (2) Man darf als IF/ELSE-Argumente des \iflanguage-Befehls (oder hier auch \eorg) nur Text und vollstaendige Befehle mit _allen_ Argumenten verwenden. Verwendet man jedoch Makros, deren Argumente _ausserhalb_ stehen, werden diese Makros durch das \else bzw. \fi in der Argumentenerkennung gestoert. Beispiel: \usepackage{german} ... \iflanguage{german}{\section[Deutschsprachiger Inhaltsverzeichniseintrag]}% {\section[USenglischer Inhaltsverzeichniseintrag]}% {\"Uberschrift unabh\"angig von der Sprache} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 16:25:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804281424.QAA04734@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980428152340.093771bc@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 16:24:01 +0200 Subject: Re: \l@german unbekannt Status: O On Tue, 28 April 1998 15:23:40 +0200, Heiko Oberdiek writes: > At 13:40 28.04.1998 +0200, Bernd Raichle wrote: [...] > >Babels > > > >\iflanguage{german}{...}{...} > > > >ist seit Version 2.5c auch in german.sty enthalten, wenn auch nicht > >grossartig angekuendigt. Um Unterschied zu Andreas \eorg-Makro wird > >bei \iflanguage _vor_ dem Test mit \ifnum geprueft, ob \l@german > >ueberhaupt definiert ist ;-). > > Zwei Schoenheitsfehler weist \iflanguage auf: > (1) \iflanguage testet NICHT auf die Sprache, sondern, ob zu der Sprache > gehoerenden Trennpattern aktiv sind und sollte besser \ifpattern heissen. [...] Deswegen hatte ich das Ding fuer german.sty nie gross angekuendigt -- eben weil mir die Babel-Realisierung nie gefiel (zumindest falscher Name), aber es ein paar Leute gab, die immer nach einem \iflanguage wie in Babel nachfrugen... > (2) Man darf als IF/ELSE-Argumente des \iflanguage-Befehls (oder hier auch > \eorg) nur Text und vollstaendige Befehle mit _allen_ Argumenten verwenden. > Verwendet man jedoch Makros, deren Argumente _ausserhalb_ stehen, werden diese Makros > durch das \else bzw. \fi in der Argumentenerkennung gestoert. [...] Urgs ... kaum reicht man den kleinen Finger, wollen sie schon die ganze Hand! ;-))) Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 17:43:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Beda Szukics To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804280834.JAA17254@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 28 Apr 1998 17:39:13 +0200 Subject: Re: emacs & Win95 II Status: O Hallo Hinnerk > moechte ich jetzt noch wissen wo eigentlich die Datei > _emacs (mit Unterstrich anstatt mit Punkt, oder?) > stehen muss, damit emacs sie auch bei jedem start liesst. Kann mir da jemand > wieterhelfen? Im Verzeichnis, das du mit set HOME=[Laufwerk]:\[Verzeichnis]\. in der Autoexec.bat definierst. (Bei mir ist es e:\emacs\.) Gruss Beda From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 18:14:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199804281612.SAA06799@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281608.SAA26692@artemis.rus.uni-stuttgart.de> from "Marcus Schweizer" at Apr 28, 98 06:08:39 pm Date: Tue, 28 Apr 1998 18:12:46 +0200 Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O > 1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer > Rechtschreib-Pruefprogramme) ispell kann (La)TeXmacros erkennen. h.f.s. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 20:48:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804281647.QAA00686@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281608.SAA26692@artemis.rus.uni-stuttgart.de> (message from Marcus Schweizer on Tue, 28 Apr 1998 18:08:39 MDT) Date: Tue, 28 Apr 1998 16:47:40 GMT Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O Hallo, > >kennt jemand ein Programm / usepackage etc, mit dem man > >1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer > Rechtschreib-Pruefprogramme) > Es gibt "detex" (liegt bestimmt auf CTAN), aber ispell kann auch (La)TeX-Texte verarbeiten... erscheint mir netter, weil ggf. die Korrekturen auch gleich wieder im (La)TeX-Text enthalten sind... >2.) TeX Code in Latex Code umwandeln kann, bzw zumindest > unter Latex lauffaehig machen kann (es sind zwar nicht > allzuviel verschiedene TeX Befehle, die unter Latex > nicht einsetzbar sind, diese tauchen aber gehaeuft auf. Kenne ich nicht fertig; wenn die Umsetzung TeX->LaTeX nur bestimmte Befehle betrifft, lie=DFe sich m=F6glicherweise mit Perl ein gangbarer Weg finden... Viele Gr=FC=DFe, Ernst= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 19:44:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281624.SAA27045@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 19:40:48 +0200 Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O > geht es mir aber um eine explizite Umwandlung in ASCII Text. schon mal in CTAN:support/ geschaut (detex zum Beispiel), und falls Du unter Unix arbeitest, ps2ascii... Ciao Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 20:22:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 20:18:18 +0200 Subject: Malzeichen und \grq Status: O Hallo, zwei _dumme_ Fragen, die mich als Neuling aber ins Grübeln bringen. Die (zugegebenermaßen dünne) Literatur, die ich bis jetzt habe, helfen hier nicht weiter. Erstmal das ganz Dumme: Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? Zweitens: Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: E^\grq_0 Das Ergebnis war ganz gut, aber mir gefiel das "schließende" Zeichen darin nicht und wollte es durch \glq ersetzen. Während bei der Verwendeung von \grq die Kompilierung auf Anhieb klappte (schulterklopf), kamen bei der Verwendung des \glg ständig Meldungen, dass eine geschweifte Klammer fehle. Woher diese Ungleichbehandlung der doch vergleichbaren Kommandos? Tschöh, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) > -- > Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 > University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 > Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 > Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart > Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 20:32:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 20:30:27 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O On Tue, 28 Apr 1998, [ISO-8859-1] Richard M=FCller wrote: > Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? \times > Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: Was wird das?? Ein gro"ses Elektron im Grundzustand?? E^-_0 Reicht das? Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 21:00:04 1998 Content-Type: text Message-ID: <199804281858.UAA01131@pollux.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> from "=?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?=" at Apr 28, 98 08:18:18 pm Date: Tue, 28 Apr 1998 20:58:15 +0200 Subject: Re: Malzeichen Status: O > Erstmal das ganz Dumme: > Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? Mit \cdot. Und das steht in der LaTeX Kurzanleitung, die eigentlich jeder deutschsprechende LaTeXnutzer mal gesehen haben sollte. Zu kriegen z.B. unter ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/LaTeX2e-Kurzbeschreibung/l2kurz.dvi Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 21:19:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35462B89.408A9CE5@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dominikus Heinzeller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 21:18:33 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O Hilmar Preusse schrieb: > > On Tue, 28 Apr 1998, [ISO-8859-1] Richard Müller wrote: > > > Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? > \times > > > Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: > Was wird das?? > Ein gro"ses Elektron im Grundzustand?? > > E^-_0 > Reicht das? > > Hilmar Hmm, ich glaube Du meinst etwas anderes (das "Strich" einer Ableitung?) Du kannst \glq auch benutzen, und zwar so: E^{\glq}_0 Das Ergebnis sieht aber nicht sehr sch"on aus, versuche doch besser: E^{'}_0 Der ' ist die Taste zwischen "ä" und "Enter". Besser? Heinzi P.S: Gibt es f"ur diesen Anf"uhrungsstrich einen Fachausdruck? \rfc -- ------------------------------------------- Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7, D-82487 Oberammergau, Tel.: +49 88 22 94 50 53 http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 21:34:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.16.19980428213319.32ff8aec@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> Date: Tue, 28 Apr 1998 21:33:19 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O At 20:18 28.04.1998 +0200, Richard Mueller wrote: >Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? Welche Variante moechtest Du? * Einfacher Punkt: \cdot * Kreuz: \times * Kreuz im Kreis: \otimes * Stern: \ast * 5er Stern: \star * Kleiner Kreis: \circ * Ausgefuellter Kreis: \bullet etc. >Zweitens: >Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: >E^\grq_0 Das Ergebnis war ganz gut, aber mir gefiel das "schlie=DFende" >Zeichen darin nicht und wollte es durch \glq ersetzen. W=E4hrend bei der >Verwendeung von \grq die Kompilierung auf Anhieb klappte (schulterklopf), >kamen bei der Verwendung des \glg st=E4ndig Meldungen, dass eine= geschweifte >Klammer fehle. Woher diese Ungleichbehandlung der doch vergleichbaren >Kommandos? Bei mir meckerte TeX zu Recht bereits bei \grq. Anfuehrungszeichen haben=20 im Mathe-Modus nun wirklich nichts verloren, dafuer gibt es jede Menge mathematischer Zeichen und Befehle. Was Du suchst, ist vermutlich E^\prime_0 Viele Gruesse und viel Spass beim TeXen wuenscht Heiko PS.: Zum empfehlen ist die Lektuere von l2kurz, zu finden auf CTAN: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/LaTeX2e-Kurzbeschreibung/l2kurz.dvi From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 22:17:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199804282017.WAA06422@mail.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 22:13:34 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) ---------- > Von: Hilmar Preusse > An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > Betreff: Re: Malzeichen und \grq > Datum: Dienstag, 28. April 1998 20:30 > > On Tue, 28 Apr 1998, [ISO-8859-1] Richard Müller wrote: > > > Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? > \times > > > Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: > Was wird das?? > Ein gro"ses Elektron im Grundzustand?? >> Nein, Redoxpotential unter ... Bedingungen > E^-_0 > Reicht das? >> Nein, leider nicht, aber Hilfe kam von anderer Seite ({'}) > Hilmar >> Richard From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 18:09:41 1998 Message-ID: <199804281608.SAA26692@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Apr 1998 18:08:39 MDT Subject: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O Hallo, kennt jemand ein Programm / usepackage etc, mit dem man 1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer Rechtschreib-Pruefprogramme) 2.) TeX Code in Latex Code umwandeln kann, bzw zumindest unter Latex lauffaehig machen kann (es sind zwar nicht allzuviel verschiedene TeX Befehle, die unter Latex nicht einsetzbar sind, diese tauchen aber gehaeuft auf. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 18:25:16 1998 Message-ID: <199804281624.SAA27045@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281612.SAA06799@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>; from "Hans Steffani" at Apr 28, 98 6:12 pm Date: Tue, 28 Apr 1998 18:24:22 MDT Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O Vielen Dank fuer den Tip, das kann ich sicherlich brauchen. Gerade geht es mir aber um eine explizite Umwandlung in ASCII Text. Marcus > > > 1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer > > Rechtschreib-Pruefprogramme) > > ispell kann (La)TeXmacros erkennen. > > h.f.s. > -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Apr 28 20:25:34 1998 Message-ID: <199804281824.UAA29906@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de>; from "=?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?=" at Apr 28, 98 8:18 pm Date: Tue, 28 Apr 1998 20:24:43 MDT Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O Malzeichen in math Umgebung: \cdot (\bullet fuer einen wirklich fetten Malpunkt) Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 09:32:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804290731.JAA05310@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> Date: Wed, 29 Apr 1998 09:31:12 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O On Tue, 28 April 1998 20:18:18 +0200, Richard M=FCller writes: > zwei _dumme_ Fragen, die mich als Neuling aber ins Gr=FCbeln bringen= . Die > (zugegebenerma=DFen d=FCnne) Literatur, die ich bis jetzt habe, helf= en hier > nicht weiter. Die LaTeX2e-Kurzeinfuehrung sollte eigentlich schon beide Dinge abhandeln oder zumindest als Beispiel im Abschnitt ueber den Formelsatz zeigen. Ansonsten sollte jedes LaTeX-Buch, das einen Abschnitt dem mathematischen Formelsatz spendiert hat, geeignet sein, die Fragen zu beantworten. > Erstmal das ganz Dumme: > Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? Ein Multiplikationszeichen benoetigt man normalerweise nicht, da die Multiplikation implizit ist. Ansonsten bekommt man einen zentrierten Multiplikationspunkt mit \cdot, also beispielsweise mit \(2 \cdot x\). > Zweitens: > Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht= : > E^\grq_0 \grq ist ein `german right quote', d.h. ein ``deutsches'' schliessendes Anfuehrungszeichen, das man im Text, aber _nicht_ in mathematischen Formeln verwenden sollte, da es hierfuer nicht gedacht ist. Das Ergebnis ist entsprechend... > Das Ergebnis war ganz gut, aber mir gefiel das "schlie=DFende" > Zeichen darin nicht und wollte es durch \glq ersetzen. W=E4hrend bei= der > Verwendeung von \grq die Kompilierung auf Anhieb klappte (schulterkl= opf), > kamen bei der Verwendung des \glg st=E4ndig Meldungen, dass eine ges= chweifte > Klammer fehle. Woher diese Ungleichbehandlung der doch vergleichbare= n > Kommandos? In TeX wird unterschieden zwischen dem Satz von Text und dem Satz von mathematischen Formeln, die teils sehr unterschiedlich behandelt werden (z.B. werden Leerzeichen in der Eingabe in mathematischen Formeln komplett ignoriert und die Abstaende anhand der Bedeutung von je zwei benachbarten mathematischen Zeichen eingefuegt) und fuer die es auch unterschiedliche Anweisungen existieren. Die Anweisungen \grq und \glq aus `german.sty' (oder Babels `german') sind _nicht_ fuer den mathematischen Formelsatz bestimmt. Zurueck zum Strich: Fuer diesen ``Sonderfall'' gibt es bereits in LaTeX (und Plain-TeX) etwas Vordefiniertes. Entweder man verwendet das mathematische Symbol \prime mittels \(E^{\prime}_0\) oder man benutzt einfach den Quote mittels \(E'_0\). Hierbei kann man auch zwei oder mehr Striche hintereinanderschreiben, Bsp: \(E^{\prime\prime}_0\) bzw. \(E''_0\). Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 19:28:38 1998 Message-ID: <199804291018.p39537@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 29 Apr 1998 10:18:00 +0100 Subject: Re: Neues \def Status: O -Pine.LNX.3.96.980427031438.6683B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de Hallo Tilman, >Nur interessehalber: K"onnte es sich dabei vielleicht um ein TeX-Paket >gehandelt haben, das dann nur naiverweise unter LaTeX eingesetzt wurde? Moeglich, aber unwahrscheinlich. >(Nebenbei: Meinst Du mit `wie an der Tafel' blackboard bold, mit dem >Doppelstrich?) Ich meine soetwas wie blackboard bold allerdings nicht in der Form, wie AMSTeX das bietet. Die Zeichen wurden aus zusammengesetzt und funktionierten deshalb auch nicht in beliebigen Groessen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 19:28:39 1998 Message-ID: <199804291028.p39538@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 29 Apr 1998 10:28:00 +0100 Subject: Re: \backmatter und Kapitelnummern? Status: O Kommentar zu 13636.54195.41621.309438@zerberus.rz.titanic.inc in der Gruppe TeX-D-L Servus Jan, >Wozu -- wenn nicht dafuer -- ist das \backmatter dann gedacht? \frontmatter und \backmatter schalten die \mainmatter aus. Kapitel werden ausserhalb der mainmatter nicht numerieriert. Das ist der einzige Unterschied, den ich gerade feststellen konnte. Soweit ich weiss, ist das auch so fuer book.cls dokumentiert. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 08:46:35 1998 Message-ID: <009C56D3.B4E29A20.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Apr 1998 08:46:03 -0200 Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O Marcus Schweizer schrieb: > kennt jemand ein Programm / usepackage etc, mit dem man > > 1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer > Rechtschreib-Pruefprogramme) > > 2.) TeX Code in Latex Code umwandeln kann, bzw zumindest > unter Latex lauffaehig machen kann (es sind zwar nicht > allzuviel verschiedene TeX Befehle, die unter Latex > nicht einsetzbar sind, diese tauchen aber gehaeuft auf. Zu 1. o dvi2tty o dvi -> ps pstotext file.ps file.ascii Zu 2. Sieh Dir mal das Paket "plain" an Zitat: "The plain.sty package defines an environment which allows plain TeX commands in LaTeX." ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 13:13:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C56D3.B4E29A20.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Wed, 29 Apr 1998 13:12:17 +0200 Subject: Re: LaTeX ==> Ascii; TeX ==> LaTeX Status: O On Wed, 29 Apr 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > 1.) Latex Code in Ascii Code umwandeln kann (z.B. fuer > o dvi2tty bzw. detex. dvi2tty hat den Nachteil, dass zweispaltiger Text (wenn ich mich recht erinnere) ebenfalls `zweispaltig' ausgegeben wird, was fuer eine weitere Bearbeitung sinnlos ist. detex hat den Nachteil, dass optionale Befehlsangaben haeufig erhalten bleiben, mit anderen Worten, es muss von Hand nachgearbeitet werden. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 15:03:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980429150109.006f9138@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804281820.UAA25772@mail.cityweb.de> Date: Wed, 29 Apr 1998 15:01:09 +0200 Subject: Re: Malzeichen und \grq Status: O At 20:18 28.04.98 +0200, you wrote: >Hallo, >zwei _dumme_ Fragen, die mich als Neuling aber ins Gr=FCbeln bringen. Die >(zugegebenerma=DFen d=FCnne) Literatur, die ich bis jetzt habe, helfen hier >nicht weiter. >Erstmal das ganz Dumme: >Wie kriege ich ein simples Malzeichen (in Formel)? $\cdot$ >Zweitens: >Ich habe E(hoch)Strich(tief)Null schreiben wollen und das so gemacht: >E^\grq_0 Das Ergebnis war ganz gut, aber mir gefiel das "schlie=DFende" >Zeichen darin nicht und wollte es durch \glq ersetzen. W=E4hrend bei der >Verwendeung von \grq die Kompilierung auf Anhieb klappte (schulterklopf), >kamen bei der Verwendung des \glg st=E4ndig Meldungen, dass eine= geschweifte >Klammer fehle. Woher diese Ungleichbehandlung der doch vergleichbaren >Kommandos? Was haeltst Du von $E'_0$ Gruss Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 18:46:21 1998 Message-ID: <087de0945161d48UPIMSSMTPUSR01@email.msn.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Apr 1998 18:44:56 +0200 Subject: above- und sonstige -displayskips in AMS-LaTeX Status: O Hallo, ich habe eine Frage zum offenbar automatischen Verringern der Werte für die "displayskips" in AMS-LaTeX. (Ich entschuldige mich dafür, daß diese Anfrage so lang ist --- ich war mir nicht ganz sicher, welche Teile des relevanten log-file-Ausschnitts ich "ohne Gefahr" [relevante Information] löschen konnte.) Zunächst der Ausschnitt des relevanten tex-files, der zum unten angeführten Ausschnitt des log-files gehört: \showthe\abovedisplayskip % \documentclass[11pt,heavybold,mtpluscal,tbtags]{amsart} % \showthe\abovedisplayskip Der als erstes ausgegebene Wert für abovedisplayskip (der vor dem Laden der diversen AMS-Teile besteht) ---ungefähr den würde ich auch gerne weiterhin verwenden ---: > 12.0pt plus 3.0pt minus 9.0pt. : ...\abovedisplayskip ? Daraus wird aber, nach den folgenden Ladevorgängen [Satz geht weiter bei "HIER WEITER"]: ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsart.cls Document Class: amsart 1997/03/26 v1.2r \linespacing=\dimen102 \normalparindent=\dimen103 \normaltopskip=\skip41 ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsgen.sty File: amsgen 1996/10/29 v1.2b \@emptytoks=\toks14 \ex@=\dimen104 ) ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsmath.sty Package: amsmath 1997/03/20 v1.2d AMS math features \@mathmargin=\skip42 ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amstext.sty Package: amstext 1996/10/28 v1.2b ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsgen.sty File: amsgen 1996/10/29 v1.2b \@emptytoks=\toks15 \ex@=\dimen105 )) ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsbsy.sty Package: amsbsy 1996/10/28 v1.2b \pmbraise@=\dimen106 ) ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsopn.sty Package: amsopn 1996/10/28 v1.2b operator names ) LaTeX Info: Redefining \frac on input line 188. \uproot@=\count79 \leftroot@=\count80 \classnum@=\count81 \DOTSCASE@=\count82 LaTeX Info: Redefining \dots on input line 335. LaTeX Info: Redefining \ldots on input line 418. LaTeX Info: Redefining \cdots on input line 422. \Mathstrutbox@=\box26 \strutbox@=\box27 \big@size=\dimen107 LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OML on input line 500. LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OMS on input line 501. \skewcharcount@=\count83 \familycount@=\count84 \pointcount@=\count85 \accentdimen@=\dimen108 \accentmu@=\count86 \minaw@=\dimen109 \c@MaxMatrixCols=\count87 \dotsspace@=\muskip10 \c@parentequation=\count88 \dspbrk@lvl=\count89 \tag@help=\toks16 \row@=\count90 \column@=\count91 \maxfields@=\count92 \andhelp@=\toks17 \eqnshift@=\dimen110 \alignsep@=\dimen111 \tagshift@=\dimen112 \tagwidth@=\dimen113 \totwidth@=\dimen114 \lineht@=\dimen115 \@envbody=\toks18 \multlinegap=\skip43 \multlinetaggap=\skip44 ) LaTeX Font Info: Try loading font information for U+msa on input line 368. ( /tex/latex2e/amsfonts/umsa.fd File: Umsa.fd 1995/01/05 v2.2e AMS font definitions ) (g:/yandy/tex/base/amstex/amsfonts.sty Package: amsfonts 1996/11/03 v2.2c \symAMSa=\mathgroup4 \symAMSb=\mathgroup5 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathfrak' in version `bold' (Font) U/euf/m/n --> U/euf/b/n on input line 128. ) \copyins=\insert233 \abstractbox=\box28 \listisep=\skip45 \c@part=\count93 \c@section=\count94 \c@subsection=\count95 \c@subsubsection=\count96 \c@paragraph=\count97 \c@figure=\count98 \c@table=\count99 \abovecaptionskip=\skip46 \belowcaptionskip=\skip47 \captionindent=\dimen116 ( /tex/latex2e/amslatex/inputs/amsthm.sty Package: amsthm 1996/10/24 v1.2d \thm@style=\toks19 \thm@bodyfont=\toks20 \thm@headfont=\toks21 \thm@notefont=\toks22 \thm@headpunct=\toks23 \thm@preskip=\skip48 \thm@postskip=\skip49 )) [HIER WEITER] als Ergebnis nun ein viel kleineres (mir zu kleines) abovedisplayskip: > 4.54997pt plus 4.54997pt. : ...abovedisplayskip Kann mir das, bitte, jemand erklären? (Ich finde einfach nicht, wo das umdefiniert wird.) Oder noch besser: an welcher Stelle in welcher Datei muß ich bzw. kann ich das in der für mich gewünschten Art (um-)definieren? Besten Dank. Heinz-Dieter Ecker hd_ecker@msn.com oder hd_ecker@hotmail.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 23:31:55 1998 Message-ID: <5M5R1ArABh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Apr 1998 22:53:13 +0200 Subject: Re: mathtime vs. mathptm Status: O In <01IWC4LQK8HKC8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE writes: >>Gut, wenn wir gerade dabei sind, habe nat|rlich auch noch im Begleiter >>verucht mein Problem zu lvsen und bin dabei auf das mathtime-Paket >>gesto_en. >>Hat jemand damit Erfahrung ? Ist das eine Alternative zu mathptm ? >Es ist eine Alternative, die aber den Nachteil hat, auf kostenpflichtigen >Fonts zu beruhen. Dies zieht den Folge-Nachteil mit sich, da"s damit >erzeugte Dokumente nur noch dann weitergegeben werden k"onnen, wenn auch >den Empf"anger diese Schriften gekauft hat. mathptm beutet dagegen die in Nicht ganz. PDFs darf man weitergeben (vorher bei Y&Y nachfragen, was dabei zu beachten ist). Dazu braucht man allerdings 'nen Distiller... :-{ Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Bye! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 23:32:07 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Apr 1998 22:56:51 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O >letzte Woche habe ich ein kleines Dokument erzeugt, dass am Wochenende auf >Begeisterung gestossen ist. Ich wurde von sehr vielen Leuten (von 20 bis 80 >Jahre alt) gefragt, ob sie nicht eine Kopie der Datei zum Audrucken >bekommen koennten. >Das Dokument liegt mir zwar als *.ps vor, aber leider hat ja (noch) nicht >alle >Welt Ghostview. Ich habe versucht, *.ps mittels Ghostview in *.eps zu, >verwandeln. Das ist aber daran gescheitert, das das *.ps unerlaubte Befehle >birgt. Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu iregendeinem Format >kommen kann, das alle Welt versteht. Ich habe das so etwas wie jpeg, tiff, >pxc ... im Auge. Entweder als PDF (mit pdftex oder distiller) oder als HTML (diverse L"osungen). [In der W$-Welt _k"onnte_ _vielleicht_ auch RTF eine Alternative sein (mit Vorbehalt).] Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Bye! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Apr 29 23:32:04 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Apr 1998 22:58:47 +0200 Subject: Re: TugBoat Status: O In <01IWC694V8CYC8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE writes: >Alternative: TUG-Mitglied werden und die alten Ausgaben, die interessieren, >nachbestellen. Kann man das immer noch? Ich hab' schon seit Jahren keinen Bestellzettel mehr bekommen... :-( Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Bye! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 01:16:53 1998 Message-ID: <0912f5815231d48UPIMSSMTPUSR02@email.msn.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 01:15:31 +0200 Subject: Sorry [war "above- und sonstige -displayskips"] Status: O Hallo, es stimmt (natürlich) wirklich: Fragen nicht zu schnell stellen! Die Antwort hätte ich nämlich auch selbst finden können: Umdefinition erfolgt in "\@adjustvertspacing" nicht in einem der geladenen files, sondern in "amsart" selbst. Sorry. H.-D. E. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 09:59:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980430092243.0068d090@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 30 Apr 1998 09:22:43 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O At 22:56 29.04.98 +0200, Martin Schroeder wrote: >Entweder als PDF (mit pdftex oder distiller) oder als HTML (diverse >L"osungen). Das mit pdf hab ich jetzt ueber Umwege hinbekommen, danke fuer die vielen Tips zu meinem Problem. Allerdings wuerde mich html noch mehr interessieren, da das Dokument eben auch auf eine Homepage gestellt werden soll. Koennte mir= =20 irgendjemand die Phrase "diverse Loesungen" bitte weiter aufschluesseln?=20 Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 11:14:49 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 11:01:48 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 7. Mai 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 7. Mai 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 10:34:13 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IWH6W9V81IC8W4SR@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 10:33:30 +0100 Subject: Re: TugBoat Status: O Martin Schroeder schrieb: >>Alternative: TUG-Mitglied werden und die alten Ausgaben, die interessieren, >>nachbestellen. >Kann man das immer noch? Ich hab' schon seit Jahren keinen Bestellzettel >mehr bekommen... :-( Oops, wo Du so genau fragst: Ich bin da auch nicht sicher. Angesichts der Tatsache, da"s das TUG-B"uro mehrmals umgezogen ist in der letzten Zeit ... --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 08:41:06 1998 Message-ID: <009C579C.2747E480.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 08:40:55 -0200 Subject: Re: mathtime vs. mathptm Status: O Martin Schr"oder schrieb: > Nicht ganz. PDFs darf man weitergeben (vorher bei Y&Y nachfragen, was dabei > zu beachten ist). Dazu braucht man allerdings 'nen Distiller... :-{ Siehe: "Internet Destiller" http://www.babinszki.com/distiller/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 13:07:39 1998 Message-ID: <199804301106.NAA03196@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 13:06:30 +0200 Subject: LaTeX 2 Word :-( Status: O Liebe (La)TeXerInnen, ich habe den fiesen Job ein sch"ones LaTeX-Dokument (inkl. eps-Graphiken, kyrillischen und TIPA-Fonts nach Word (f"ur Mac) zu konvertieren. latex2rtf und tex2rtf m"ogen leider nicht die zahlreichen packages die da mit drin sind. Bevor ich dvi2tty pder ps2ascii nehme, und alle Formatierungen wieder einbaue, kennt einer von euch eine elegantere M"oglichkeit (z.B. mit ghostscript oder so)? Vielen Dank f"ur entsprechende Hinweise Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From g029 Thu Apr 30 13:33:20 1998 In-Reply-To: <199804301106.NAA03196@zeus.compling.hu-berlin.de> from Johannes Heinecke at "Apr 30, 98 01:06:30 pm" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 30 Apr 1998 13:33:20 +0200 (CET) Subject: Re: LaTeX 2 Word :-( Status: O Hallo "Johannes Heinecke" schreibt: [...] > ich habe den fiesen Job ein sch"ones LaTeX-Dokument (inkl. > eps-Graphiken, kyrillischen und TIPA-Fonts nach Word (f"ur Mac) > zu konvertieren. > latex2rtf und tex2rtf m"ogen leider nicht die zahlreichen > packages die da mit drin sind. > Bevor ich dvi2tty pder ps2ascii nehme, und alle Formatierungen > wieder einbaue, kennt einer von euch eine elegantere M"oglichkeit > (z.B. mit ghostscript oder so)? Ich kenne ein WWW-Dokument, in dem die Vorgehensweise zum Konvertieren beschrieben wird: "Konvertierung von LaTeX nach Word via HTML" (http://www.kfa-juelich.de/isr/1/viahtml_d.html) Vielleicht hilft das ja auch? Gruss Guenter -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 14:10:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13640.26803.676586.647536@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 14:09:13 +0200 Subject: ^L in der Eingabe? Status: O Hiho, ich bin =FCber ein kleines Problem gestolpert, aber wie ich die Experte= n unter uns hier kenne, nur ein winzig kleines Problemchen. Ich habe Software unter C++ entwickelt und mich dabei an die GNU-Coding-Standards gehalten; sprich gr=F6=DFere Sektionen mit einem Linefeed -- auch bekannt unter ^L -- von einander abgetrennt. Nun stolpert TeX bei der Dokumentation =FCber diese Zeichen. Um genau zu sein, soeben hat ein Test von mir ergeben, da=DF es eben nicht TeX als S=E4tza ist, der damit Probleme hat, sondern der Fehler u. a. bei der Verwendung von \usepackage{verbatim} oder \usepackage{listings} auftritt. Noch habe ich reichlich Zeit bis zur Abgabe, daher m=F6chte ich nicht unbedingt alle ^L aus meinen Quellen entfernen. Hat jemand eine gute andere Idee? Ich danke auch recht sch=F6n! Frohen Ritt zum Brocken =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 14:54:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <11473.893940604@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Jan Braun 's message of Thu, 30 Apr 1998 14:09:13 +0200.) <13640.26803.676586.647536@zerberus.rz.titanic.inc> Date: Thu, 30 Apr 1998 14:50:04 +0200 Subject: Re: ^L in der Eingabe? Status: O Jan Braun schreibt: > Noch habe ich reichlich Zeit bis zur Abgabe, daher m=F6chte ich nicht > unbedingt alle ^L aus meinen Quellen entfernen. Hat jemand eine gute > andere Idee? Da ich davon ausgehe, da=DF Du keinen gesteigerten Wert darauf legst, das= `^L' als solches in Deinen Listings zu sehen, kannst Du ja mal etwas probieren wie ein \catcode`\^^L=3D9 % Zeichen mit Catcode 9 werden von TeX ignoriert. in der Pr=E4ambel des Dokuments. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de The major difference between a thing that might go wrong and a thing that= cannot possibly go wrong is that when a thing that cannot possibly go wro= ng goes wrong it usually turns out to be impossible to get at or repair. --- Douglas Adams, *Mostly Har= mless* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 16:35:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd744c$75ab2990$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 16:27:17 +0100 Subject: Re: Verkleinern (OT) Status: O Von: Gunnar Gaisser > (... Ausgabe auf PS ...) >Kennt jemand eine Methode, die pstools auf Word PS Dokumente anzuwenden >oder weiss zufaellig eine andere Methode wie man docs umsortiert und >verkleinert zu Papier bringen kann? Das ist ein Problem von Windows 95. Die Dateien folgen nicht wirklich=20 den DSC. Header-Teile und seitenabh=E4ngige Teile sind wohl etwas = gemischt, und deshalb funktionieren die pstools nicht mehr korrekt. Der PS-Treiber von Windows NT funktioniert da -- glaube ich -- besser. Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 22:22:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804301419.QAA10946@noc.belwue.de> Date: Thu, 30 Apr 1998 17:33:55 +0200 Subject: Re: Verkleinern (OT) Status: O On Thu, 30 Apr 1998, Gunnar Gaisser wrote: > Jetzt wollte ich dasselbe Vorgehen auf ein Winword 95 Dokument, das ich > als PS in eine Datei ausgedruckt habe anwenden. Siehe fixwfwps(1): [...] DESCRIPTION Fixwfwps is a perl filter which "fixes" PostScript from Word for Windows so that it works correctly with Angus Duggan's psutils package. [...] (Nicht ausprobiert.) HTH. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 23:21:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980430175912.09957@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804301419.QAA10946@noc.belwue.de>; from Gunnar Gaisser on Thu, Apr 30, 1998 at 04:19:44PM +0000 Date: Thu, 30 Apr 1998 17:59:12 +0200 Subject: Re: Verkleinern (OT) Status: O On Apr 30, Gunnar Gaisser wrote: > bisher war ich es gewohnt, meine Latex-Dokumente fuer einen Probeausdruck > mittels der pstools psbook und psnup -2 zu verkleinern und in angenehmem > Format zu erhalten (das ganze lief unter Unix problemlos). > Jetzt wollte ich dasselbe Vorgehen auf ein Winword 95 Dokument, das ich > als PS in eine Datei ausgedruckt habe anwenden. > (Die pstools gibt es zum Glueck ja auch fuer NT) > Die Original PS-Datei kann ich mit ghostview auch noch ansehen oder > ausdrucken. Sobald ich jedoch psbook oder psnup, die problemlos durchlaufen, > angewendet habe, zeigt mir Ghostview bei allen images nur einen offensive code > an und bricht ab. > Kennt jemand eine Methode, die pstools auf Word PS Dokumente anzuwenden > oder weiss zufaellig eine andere Methode wie man docs umsortiert und > verkleinert zu Papier bringen kann? geschichte wiederholt sich (und im internet immer schneller und immer oefter;). habe die gleiche frage gestern auf einer anderne liste gelesen und folgende antwort aufgefischt: Da war doch vor ein paar Tagen die Frage, wie man Word Postscript Dokumente psnup'en könnte: Vielleicht hilft das Kommando fixwfwps weiter. (auch Teil der psutils) kann nichts dazu sagen, bin M$-WinXY-frei ... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 16:34:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: <199804301419.QAA10946@noc.belwue.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gunnar Gaisser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13640.26803.676586.647536@zerberus.rz.titanic.inc>; from "Jan Braun" at Apr 30, 98 2:09 pm Date: Thu, 30 Apr 1998 16:19:44 MESZ Subject: Verkleinern (OT) Status: O Hi, bisher war ich es gewohnt, meine Latex-Dokumente fuer einen Probeausdruck mittels der pstools psbook und psnup -2 zu verkleinern und in angenehmem Format zu erhalten (das ganze lief unter Unix problemlos). Jetzt wollte ich dasselbe Vorgehen auf ein Winword 95 Dokument, das ich als PS in eine Datei ausgedruckt habe anwenden. (Die pstools gibt es zum Glueck ja auch fuer NT) Die Original PS-Datei kann ich mit ghostview auch noch ansehen oder ausdrucken. Sobald ich jedoch psbook oder psnup, die problemlos durchlaufen, angewendet habe, zeigt mir Ghostview bei allen images nur einen offensive code an und bricht ab. Kennt jemand eine Methode, die pstools auf Word PS Dokumente anzuwenden oder weiss zufaellig eine andere Methode wie man docs umsortiert und verkleinert zu Papier bringen kann? Herzlichen Dank. Gunnar P.S. Sorry, dass ich hier off topic frage und noch dazu bzgl. Word, denn da liegt wohl das eigentliche Problem. -- ----------------------------------------------------------------- Gunnar Gaisser eMail: g.gaisser@physik.uni-stuttgart.de ------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 21:34:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 21:25:24 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O In <3.0.1.32.19980430092243.0068d090@popserver.uni-konstanz.de> Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= writes: >At 22:56 29.04.98 +0200, Martin Schroeder wrote: >>Entweder als PDF (mit pdftex oder distiller) oder als HTML (diverse >>L"osungen). >Das mit pdf hab ich jetzt ueber Umwege hinbekommen, danke fuer die vielen >Tips zu meinem Problem. Allerdings wuerde mich html noch mehr >interessieren, da >das Dokument eben auch auf eine Homepage gestellt werden soll. Koennte mir >irgendjemand die Phrase "diverse Loesungen" bitte weiter aufschluesseln? RTFFAQ: --------------------- URL: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ 11.3) Dokument-Konverter von bzw. in das (La)TeX-Markup-Format ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [...] 11.3.4) Konvertierungsprogramme zwischen HTML und LaTeX? Eine Übersicht über eine Vielzahl von Konvertierungsprogrammen zwischen (La)TeX- und HTML-Dokumenten hat Günter Partosch in seiner Liste ```Gleichzeitiges' Publizieren in HTML und LaTeX'' unter http://www.uni-giessen.de/~g029/converters.html veröffentlicht. --------------------- Gruß Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 17:48:35 1998 Message-ID: <009C57E8.69356B00.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 17:46:47 -0200 Subject: Re: Verkleinern (OT) Status: O Gunnar Gaisser schrieb: > Kennt jemand eine Methode, die pstools auf Word PS Dokumente anzuwenden > oder weiss zufaellig eine andere Methode wie man docs umsortiert und > verkleinert zu Papier bringen kann? Ich habe die Erfahrung gemacht, dass neue PS-Treiber Windows zu besserer PS-Ausgabe verhelfen. Siehe http://www.adobe.com/supportservice/custsupport/LIBRARY/pdrvwin.htm ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Apr 30 23:15:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804291018.p39537@hd.maus.de> Date: Thu, 30 Apr 1998 22:20:40 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O On Wed, 29 Apr 1998, Markus Kohm wrote: > >(Nebenbei: Meinst Du mit `wie an der Tafel' blackboard bold, mit dem > >Doppelstrich?) > > Ich meine soetwas wie blackboard bold allerdings nicht in der Form, wie AMSTeX > das bietet. Die Zeichen wurden aus zusammengesetzt und funktionierten deshalb > auch nicht in beliebigen Groessen. Ja, das dachte ich. Kenne ich von diversen Springer Makros. So in der Art \def\bbbR{\rm I\!R} oder so, ja? Mich hat mal jemand gefragt, wie ich die BBB-Symbole (in dem Fall AMS) bekomme, und w"ahrend ich ihm erkl"arte, da"s die in den AMS-Schriften dabei sind, fiel ihm auf, da"s er die eigentlich gar nicht will -- er wollte tats"achlich etwas wie oben angedeutet, *ohne* doppelten Schwung im Rest des R's... Eben wie man's wirklich an der Tafel schreibt. ;-) Lie"s sich auch nicht "uberzeugen, doch lieber die AMS-Dinger zu nehmen, und als er merkte, da"s obiges bei verschiedenen Schriftgr"o"sen nicht unproblematisch ist, ist er wieder auf boldface umgestiegen. :-( -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 1 00:04:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199804302200.WAA18150@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Apr 1998 23:59:28 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O On Mon, 27 Apr 1998 10:16:35 +0200, Michael K=F6nig wrote: >letzte Woche habe ich ein kleines Dokument erzeugt, [...] >Ich wurde von sehr vielen Leuten (von 20 bis 80 >Jahre alt) gefragt, ob sie nicht eine Kopie der Datei zum Audrucken >bekommen koennten. >[...] > Hat iregdnjemand eine Idee, wie ich von *.tex zu >irgendeinem Format kommen kann, das alle Welt versteht. Wenn's _nur_ darum geht, dass es garantiert jeder lesen kann, dann ist doch wohl ASCII das Format der Wahl ;-) >Das mit pdf hab ich jetzt ueber Umwege hinbekommen [...] >Allerdings wuerde mich html noch mehr >interessieren, da >das Dokument eben auch auf eine Homepage gestellt werden soll. Warum das? Im Web werden so viele PDF-Dokumente verteilt -- ich denke, das kann inzwischen jeder lesen. Den Acrobat Reader gibt's gratis fuer jedes Betriebssystem, sogar fuer mein OS/2, und in jeden Browser kann man ihn als Plugin oder mindestens als Anwendung integrieren. Die Umwandlung in HTML ist eine Menge Aufwand, und als Ergebnis bleibt die schoene Typographie auf der Strecke. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 1 13:43:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980501113046.007017b0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 1 May 1998 11:30:46 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O At 22:20 30.04.98 +0200, you wrote: >On Wed, 29 Apr 1998, Markus Kohm wrote: > >> >(Nebenbei: Meinst Du mit `wie an der Tafel' blackboard bold, mit dem >> >Doppelstrich?) >> >> Ich meine soetwas wie blackboard bold allerdings nicht in der Form, wie AMSTeX >> das bietet. Die Zeichen wurden aus zusammengesetzt und funktionierten deshalb >> auch nicht in beliebigen Groessen. > > Ja, das dachte ich. Kenne ich von diversen Springer Makros. So in der Art >\def\bbbR{\rm I\!R} oder so, ja? Mich hat mal jemand gefragt, wie ich die >BBB-Symbole (in dem Fall AMS) bekomme, und w"ahrend ich ihm erkl"arte, da"s >die in den AMS-Schriften dabei sind, fiel ihm auf, da"s er die eigentlich >gar nicht will -- er wollte tats"achlich etwas wie oben angedeutet, *ohne* >doppelten Schwung im Rest des R's... Eben wie man's wirklich an der Tafel >schreibt. ;-)=20 dsfont.sty sieht so aus, wie Ihr es beschreibt. Das die Zeichen nicht stufenlos verstellbar sind, ist mir bisher nicht aufgefallen. So far, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 2 03:20:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980501113046.007017b0@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 1 May 1998 19:58:37 +0200 Subject: Re: Neues \def Status: O On Fri, 1 May 1998, Michael König wrote: > dsfont.sty sieht so aus, wie Ihr es beschreibt. Das die Zeichen nicht > stufenlos > verstellbar sind, ist mir bisher nicht aufgefallen. Bei der zu-Fu"s-Variante, wie ich sie angedeutet habe, funktioniert es in den meisten F"allen, aber definitv sub-optimal. Oder direkter ausgedr"uckt: mehr schlecht als recht. dsfont benutzt m"oglicherweise echte eigene Fonts? -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 2 17:17:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenther Knabe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 1 May 1998 19:26:35 +0100 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O On Thu, 30 Apr 1998 23:59:28 +0200, Walter Schmidt wrote: Hallo Walter, >Wenn's _nur_ darum geht, dass es garantiert jeder lesen >kann, dann ist doch wohl ASCII das Format der Wahl ;-) dann aber bitte ohne Umlaute. Gruß Günther -- Guenther Knabe, Berater fuer DV und Organisation Am Lindenbaum 2, 61462 Koenigstein Tel: (06174) 4667, Mobil (0172) 6742561, Fax (06174) 930632 email: Guenther.Knabe@T-Online.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 2 04:44:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805020011.p64926@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199804302346.a45579@lb.maus.de> Date: Sat, 2 May 1998 00:11:00 +0200 Subject: XFIG/ dashed line / error Status: O Hallo! Ich habe einige Zeichnungen mit XFIG unter Linux gemacht, diese Zeichnungen als EPS exportiert und in TeX mit \incudegraphics{abbildung.eps} eingebunden. Dann mit dvips unter Linux ein PS-File erzeugt und dieses unter Windows Version mit GV 2.5 1998-02-20 ausgedruckt. Und nun das schwerwiegende Problem: Sobald ich in XFIG eine gestrichelte "Dashed" Linie benutze wird genau diejenige Seite auf der /zwei/ dieser Abbildung vorhanden sind, nichtausgedruckt. Es kommt wieder folgende Fehlermeldung von Windows95: "Diese Anwendung wird aufgrund eines ungültigen Vorgangs beendet. Wenden ... .GVW GS32 verursacht einen Fehler durch eine ungültige Seite im ModulGSDLL32.DLLbei 137:00b4e43f Register." Wenn ich nun diese Abbildungen auf zwei einzelne Seiten setze, funktioniertauch der Ausdruck mit gestrichelter Linie. Wenn ich auf einer Seite zwei Abbildungen, eine mit, eine ohne gestrichelteLinie platziere funktioniert es auch. Nein, ich bin nicht betrunken. /Kann mir jemanden weiterhelfen?/ Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 2 04:42:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805020140.p64927@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 2 May 1998 01:40:00 +0200 Subject: GNUPLOT || Legende | Teilstriche | Linienfarbe Status: O Hallo! Wie kann ich in Gnuplot - Teilskalierungsstriche ohne Zahlenwert zwischen den Skalierungsstrichen mit Zahlenwert erzeugen? Also: | | ---|---|---|---|---|---|---|--- 0 1 2 3 - Die Legende nach /links/ oben setzen ? - Die Farbe der Kurven/in/ GNUPLOT definieren? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 3 13:15:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980502184705.A25044@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805020140.p64927@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Sat, May 02, 1998 at 01:40:00AM +0200 Date: Sat, 2 May 1998 18:47:05 +0200 Subject: Re: GNUPLOT || Legende | Teilstriche | Linienfarbe Status: O On May 02, Andreas Kober wrote: > Wie kann ich in Gnuplot > > - Teilskalierungsstriche ohne Zahlenwert zwischen den Skalierungsstrichen mit > Zahlenwert erzeugen? Also: > > | > | > ---|---|---|---|---|---|---|--- > 0 1 2 3 dazu faellt mir nur eine `manuelle' methode ein: set xticks ("0" 0, "" 0.5, "1" 1, "" 1.5, "2" 2) > - Die Legende nach /links/ oben setzen ? set key left > - Die Farbe der Kurven/in/ GNUPLOT definieren? plot sin(x) 1 plot sin(x) 2 plot sin(x) 3, cos(x) 2, sin(x) * cos(x) 1 Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 3 19:31:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Lammarsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IWC694V8CYC8VW68@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Sun, 3 May 1998 19:18:35 +0200 Subject: Re: TugBoat Status: O On Sun, 26 Apr 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > Alternative: TUG-Mitglied werden und die alten Ausgaben, die interessieren, > nachbestellen. TUG-Mitglied zu werden ist bestimmt ein guter Ratschlag. Mit dem Nachbestellen aelterer Ausgaben koennte es allerdings ernsthafte Probleme geben, da die TUG bei der Aufloesung ihres Office in San Francisco auch ihr Lager groesstenteils aufgeloest hat. > --J"org Knappen Mit freundlichen Gruessen Joachim Lammarsch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 08:54:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <354D643F.4B141BA4@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 08:46:23 +0200 Subject: Re: XFIG/ dashed line / error Status: O Andreas Kober wrote: > Ich habe einige Zeichnungen mit XFIG unter Linux gemacht, diese Zeichnungen als > EPS exportiert und in TeX mit \incudegraphics{abbildung.eps} eingebunden. Dann > mit dvips unter Linux ein PS-File erzeugt und dieses unter Windows Version mit > GV 2.5 1998-02-20 ausgedruckt. > Und nun das schwerwiegende Problem: > Sobald ich in XFIG eine gestrichelte "Dashed" Linie benutze wird genau > diejenige Seite auf der /zwei/ dieser Abbildung vorhanden sind, > nichtausgedruckt. > Es kommt wieder folgende Fehlermeldung von Windows95: > "Diese Anwendung wird aufgrund eines ungültigen Vorgangs beendet. Wenden ... > .GVW GS32 verursacht einen Fehler durch eine ungültige Seite im > ModulGSDLL32.DLLbei 137:00b4e43f Register." > Wenn ich nun diese Abbildungen auf zwei einzelne Seiten setze, funktioniertauch > der Ausdruck mit gestrichelter Linie. > Wenn ich auf einer Seite zwei Abbildungen, eine mit, eine ohne > gestrichelteLinie platziere funktioniert es auch. > Nein, ich bin nicht betrunken. Da ich häufig Formeln in Zeichnungen benötige, verwende ich xfig in Verbindung mit den eepic-Packeten, was auch wunderbar funktioniert. Exportiere die Bilder in xfig als eepic und binde das Bild mit einem \include ein. In deiner Präambel muß noch stehen \usepackage{epic} \usepackage{eepic} Ich hoffe, dies hilft Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 10:44:54 1998 Message-ID: <199805040843.KAA06841@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 10:43:30 +0200 Subject: Mehrfache Indizes Status: O Hallo, ich versuche gerade ien Dokument mit mehreren Indizes zu machen. Die `multind.sty' Version, die ich gefunden habe ist aber noch aus latex2.09-Zeiten. gibt es da schon etwas neueres? Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 12:51:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Biechele To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 12:50:13 +0200 Subject: Enumerate mit Zaehlung im gesamten Dokument ?? Status: O Ich moechte gerne eine enuemrate Umgebung, die ihren Zaehler nie zueruecksetzt im gesamten Dokument. d.h. \begin{enumerate} \item gfdg <- 1. \item gfdg <- 2. \end{enumerate} ljkfgjlfgjjhfdg \begin{enumerate} \item gfdg <- 3. \item gfdg <- 4. \end{enumerate} u.s.w. Gibt es sowas oder als Makro ?? Danke, MfG Peter Biechele $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp, Tel. (0761) 203-5875, EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 13:17:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805041104.NAA09243@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805040843.KAA06841@zeus.compling.hu-berlin.de> from "Johannes Heinecke" at May 4, 98 10:43:30 am Date: Mon, 4 May 1998 13:04:01 +0200 Subject: Re: Mehrfache Indizes Status: O > > Hallo, > > ich versuche gerade ien Dokument mit mehreren Indizes zu machen. > Die `multind.sty' Version, die ich gefunden habe ist aber noch > aus latex2.09-Zeiten. gibt es da schon etwas neueres? > > > Gruss > Johannes > > > Johannes Heinecke > Computerlinguistik > Humboldt Universit"at zu Berlin > > Hallo, Johannes etwas versteckt auf dem CTAN gibt es ein Paket namens index, und zwar im Verzeichnis macros/latex/contrib/supported/camel. Tschuess Stefan.Husmann@stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 13:08:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 4 May 1998 13:07:35 +0200 Subject: Re: Enumerate mit Zaehlung im gesamten Dokument ?? Status: O On Mon, 4 May 1998, Peter Biechele wrote: > Ich moechte gerne eine enuemrate Umgebung, die ihren Zaehler nie > zueruecksetzt im gesamten Dokument. d.h. linguex.sty macht so etwas fuer Beispiele in linguistischen Texten - und hat u.a. den Vorteil, dass das \begin{...} \end{...} weggelassen werden kann. Das waere moeglicherweise ein Ausgangspunkt. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 13:15:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805040843.KAA06841@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Mon, 4 May 1998 13:14:14 +0200 Subject: Re: Mehrfache Indizes Status: O On Mon, 4 May 1998, Johannes Heinecke wrote: > Die `multind.sty' Version, die ich gefunden habe ist aber noch > aus latex2.09-Zeiten. gibt es da schon etwas neueres? Funktioniert aber tadellos. Habe damit eben in einem Buch drei verschiedene Indizes erzeugt ... Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 12:38:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <354DA8E2.16C8@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 12:39:14 +0100 Subject: Literatur zum Einstieg in METAPOST Status: O Hallo liebe TeXniker, kann mir jemand Literatur empfehlen zum einigermaßen leichten Einstieg in METAPOST ?? Darf auch ruhig eine Online-Dokument sein ! Vielen Dank Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 13:40:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805041139.NAA09581@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 4 May 1998 13:39:16 +0200 Subject: Re: Enumerate mit Zaehlung im gesamten Dokument ?? Status: O On Mon, 4 May 1998 12:50:13 +0200, Peter Biechele writes: [...] Wuerde so etwas ausreichen? \documentclass{article} %% Neuer Zaehler fuer `enumerateall' %% (ich habe hier dessen Formatierung auf grosse roemische %% Ziffern geaendert, damit man ihn von ueblichen Aufzaehlungen %% unterscheiden kann) \newcounter{enumall}\setcounter{enumall}{0} \renewcommand\theenumall{\Roman{enumall}} %% Dummy-Zaehler: wird zum Zwischenspeichern benoetigt, da %% \usecounter{...} den angegebenen Zaehler auf 0 zuruecksetzt. \newcounter{savedenumall} %% Die Formatierung der Zahl bei jedem \item besorgt \labelenumall \newcommand\labelenumall{\theenumall.} \newenvironment{enumerateall}{% \list{\labelenumall}% {\setcounter{savedenumall}{\value{enumall}}% \usecounter{enumall}% \setcounter{enumall}{\value{savedenumall}}% \renewcommand\makelabel[1]{\hss\llap{##1}}}% }{% \endlist } \begin{document} Ich m\"ochte gerne eine \texttt{enumerate}-Umgebung, die ihren Z\"ahler innerhalb eines Dokuments nie zur\"ucksetzt, d.\,h.\ % \begin{enumerateall} \item gfdg % <- 1. \item gfdg % <- 2. \end{enumerateall} % ljkfgjlfgjjhfdg % \begin{enumerateall} \item gfdg % <- 3. \item gfdg % <- 4. \end{enumerateall} % u.\,s.\,w. Gibt es sowas oder als Makro? \begin{enumerate} \item Eins \item \begin{enumerateall} \item gfdg \item gfdg \end{enumerateall} \item \begin{enumerateall} \item gfdg \item gfdg \end{enumerateall} \item Vier \end{enumerate} \end{document} Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 13:52:30 1998 Message-ID: <199805041151.NAA07102@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 13:51:39 +0200 Subject: Re: Mehrfache Indizes Status: O > Funktioniert aber tadellos. Habe damit eben in einem Buch drei > verschiedene Indizes erzeugt ... \printindex setzt aber nur ein \section, da mein Dokument aber ein book ist, muss ich noch ein \chapter{Indizes} einf"ugen. Dummerweise bekomme ich dann immer eine Leerseite, d.h. der erste Index erscheint nicht auf der Seite mit ``Indizes'' sondern auf der n"achsten. Wie kann ich das verhindern? (multind.sty arbeitet intern wohl mit \twocolumn, und das kann Doppelspalten nur auf einer neuen Seite anfangen. Aber wie kann ich das interne \twocolumn durch ein anderes ersetzen? multicolumn geht nicht ohne dass ich multind total umschreibe. Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 14:01:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805041151.NAA07102@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Mon, 4 May 1998 14:00:54 +0200 Subject: Re: Mehrfache Indizes Status: O On Mon, 4 May 1998, Johannes Heinecke wrote: > \printindex setzt aber nur ein \section, da mein Dokument > aber ein book ist, muss ich noch ein \chapter{Indizes} > einf"ugen. Ich habe bei mir die entsprechende Zeile (und den Namen des Pakets :-)) gaendert: % \addcontentsline{toc}{section}{#2} \addcontentsline{toc}{chapter}{#2} % <----------- now chapter Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 14:04:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Biechele To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805041139.NAA09581@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 4 May 1998 14:02:42 +0200 Subject: Re: Enumerate mit Zaehlung im gesamten Dokument ?? Status: O Vielen Dank fuer Eure schnelle Hilfe !!!!!!!!! Die handgestrickte Version von Bernd Raichle laeuft und ist sehr einfach. Vielleicht sollte man dieses Problem auch in die FAQ aufnehmen??? Nochmals Danke ! MfG Peter Biechele $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp, Tel. (0761) 203-5875, EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 18:08:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------57F773DB2DC1213335608513" Message-ID: <354DE337.826DDB5C@fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 17:48:08 +0200 Subject: glotex Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------57F773DB2DC1213335608513 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit hallo alle miteinander, ich bin zur Zeit zuhause mit MikTeX unter Win95 ganz gut bedient, aber mir fehlt zu meinem Workaround noch soetwas wie GloTeX. Dazu folgende Fragen: 1. was ist die zur Zeit "schoenste" Loesung fuer ein Glossar unter o.a. Bedingungen 2. wo bekommt man dazu die problemloseste Loesung (Binaries ???? :-) ) in der Hoffnung auf gute Vorschlaege mfg Jobst-Hartmut Lueddecke --------------57F773DB2DC1213335608513 Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke n: Lueddecke;Jobst-Hartmut C.W. org: Fachhochschule Hamburg adr: Berliner Tor 21;;;Hamburg;;D-20099;Deutschland email;internet: lueddecke@fh-hamburg.de title: Dipl.-Ing. tel;work: +49 40 2488 2503 note: http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/ x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------57F773DB2DC1213335608513-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 4 14:27:04 1998 Message-ID: <009C5AF1.1A1A1F00.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 4 May 1998 14:26:33 -0200 Subject: Re: Literatur zum Einstieg in METAPOST Status: O Mathias Ruppel schrieb: > Hallo liebe TeXniker, > > kann mir jemand Literatur empfehlen zum einigermaßen leichten Einstieg > in METAPOST ?? Darf auch ruhig eine Online-Dokument sein ! Ob leichter Einstieg weiss ich nicht, aber vorerst: ==> http://cm.bell-labs.com/who/hobby/MetaPost.html ==> http://wwwcn.cern.ch/asdoc/WWW/feynmf.html und das Buch "The LaTeX Graphics Companion"... ...Rolf -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 05:30:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805050033.p65219@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 00:33:00 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?\mu_oder_\tcmu_pa=DFt_nicht_zu_slides?= Status: O Hallo! Wie bekomme ich ein passendes? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 10:38:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Albrecht To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 10:37:26 +0200 Subject: TeX-Output auf GDI-Drucker Status: O Hallo, ein Benutzer aus Hamburg moechte seinen TeX-Output mit einem GDI-Drucker (das ist ein Billig-Laserdrucker, der seine Druckinformation fertig aufbe- reitet von Windows erhaelt) ausgeben. Gibt es eine TeX-Installation, die unter Windows laeuft (nicht in einer DOS-Box) und den Output ueber das Windows-Betriebssystem ausgeben kann? Wenn ja, welche ist es? Laeuft das stabil? Gibt es evtl. einen DVI-Treiber, der die Information so bereitstellt, dass man sie mit COPY einem GDI-Drucker schicken kann? Ich bin die CTAN-Druckertreiberliste durchgegangen und habe nichts ver- daechtiges gefunden. Herbert Herbert Albrecht Rechenzentrum der Universitaet Hamburg, Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg Tel.: 040 - 4123 5657 Fax.: 040 - 4123 6270 E-Mail: albrecht@rrz.uni-hamburg.de oder rz3a054@rrz.uni-hamburg.de (fuer PGP-codierte/signierte Mail) PGP-Fingerprint: 30 89 39 B6 92 79 CF EC C1 C7 1D D4 CD 81 D4 D2 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 11:22:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980505111856.0068a390@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 11:18:56 +0200 Subject: Bibliography Status: O Hallo, nachdem ich mich nun endlich (nach fast 2 Jahren TeXing) mit bibTeX beschaeftige, habe ich eine Frage:=20 Wenn man plain.bst verwendet, ergibt ein \cite{...} ja ein Vermerk in= eckigen Klammern, der auf ein Buch im Anhang verweist: ... wie schon im Companion [x] gezeigt ... Lit.verz.=20 x ... Der LaTeX-Begleiter .... Ich wuerde nun gern einen Befehl \zitier haben, der den Einrag (u.U. etwas abgespeckt direkt in den Text bzw. natuerlich in eine Fussnote schreibt: Also eher so: ... wie schon in "Die Glocke"(2) erwaehnt ... ---------- 2 Schiller, Friedrich, "Die Glocke"=20 Lit.verz. x Schiller, Friedrich, "Die Glocke", Schiller-Verlag ... Nachdem ich mir dazu mehrere *.bst-Dateien angeschaut habe bin ich zu dem Schluss gekommen, dass es schon machbar sein muss, ich aber nicht die Kenntnisse und vorallem die Zeit habe es selbst zu erreichen, kann mir also irgendjemand ein mehr oder minder grosses Stueck der Arbeit abnehmen und mir einen Tip geben, ob es soetwas schon gibt. Danke=20 Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 13:09:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805051108.NAA10748@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980505111856.0068a390@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 5 May 1998 13:08:18 +0200 Subject: Re: Bibliography Status: O On Tue, 5 May 1998 11:18:56 +0200, Michael K=F6nig writes: [... BibTeX ...] > Wenn man plain.bst verwendet, ergibt ein \cite{...} ja ein Vermerk = in eckigen > Klammern, der auf ein Buch im Anhang verweist: [...] > Ich wuerde nun gern einen Befehl \zitier haben, der den Einrag (u.U.= etwas > abgespeckt direkt in den Text bzw. natuerlich in eine Fussnote schr= eibt: >=20 > Also eher so: >=20 > ... wie schon in "Die Glocke"(2) erwaehnt ... >=20 > ---------- > 2 Schiller, Friedrich, "Die Glocke"=20 >=20 >=20 > Lit.verz. >=20 > x Schiller, Friedrich, "Die Glocke", Schiller-Verlag ... >=20 > Nachdem ich mir dazu mehrere *.bst-Dateien angeschaut habe bin ich z= u dem Schluss > gekommen, dass es schon machbar sein muss, ich aber nicht die Kenntn= isse und vor allem > die Zeit habe es selbst zu erreichen, kann mir also irgendjemand ein= mehr > oder minder grosses Stueck der Arbeit abnehmen und mir einen Tip geb= en, ob > es soetwas schon gibt. Bei solchen Fragen wuerde ich mir mal die Pakete ``camel'' ansehen, das wohl dein Problem loesen koennte. Ausserdem ist auch ``natbib'' und ``custom-bib/makebst'' ein Blick wert, auch wenn das, zumindest in der Version, die ich vor einiger Zeit verwendet habe, obige Zitierweise, in der der Buchtitel beim Zitat verwendet wird, nicht unterstuetzt. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 14:07:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <000d01bd781e$1d999b80$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 14:05:36 +0200 Subject: Durchschuss bei mehrzeiligen Kapitelueberschriften Status: O Hallo, fuer ein Buchprojekt muss ich die Standard-LaTeX-Kapitelueberschriften umdesignen, so dass Text und Zaehler auf einer gemeinsamen Grundlinie sitzen, jedoch mit Textgroesse 22pt, Zaehlergroesse 60pt. Soweit alles durch Umdefinition von \@makechapterhead machbar (scrbook). Wenn = allerdings der Text zweizeilig wird, soll durch einen Durchschuss von 38pt erreicht werden, dass die beiden Textzeilen und der Zaehler buendig gesetzt = werden, also insgesamt 60pt hoch (Mal abgesehen von Unterlaengen).=20 Mein Problem dabei: Selbst durch Einstellung mit = \fontsize{22pt}{38pt}\selectfont wird der Text ohne gewuenschten Durchschuss gesetzt, sondern beide = Zeilen direkt uebereinander geklatscht. Genauer gesagt zeigt der zweite = Parameter von \fontsize unabhaengig vom Wert keinerlei Wirkung. Text und Zaehler werden in je einer \parbox[b]{} nebeneinander plaziert. (optionaler Parameter [hoehe] bringt auch nichts) Weiss jemand Rat? Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms -------------------------------------------------------------------------= ---------------- Universitaet Augsburg Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer Universitaetsstrasse 16 Tel.: 0821/598-4025 D-86135 Augsburg Fax: 0821/598-4213 http://www.ksm.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 14:36:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000d01bd781e$1d999b80$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Date: Tue, 5 May 1998 05:54:28 -0700 Subject: Re: Durchschuss bei mehrzeiligen Kapitelueberschriften Status: O > Selbst durch Einstellung mit \fontsize{22pt}{38pt}\selectfont > wird der Text ohne gewuenschten Durchschuss gesetzt, sondern beide Zeilen > direkt uebereinander geklatscht. Hilft ein \par am Ende der Ueberschrift? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 14:05:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd7826$5364fea0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 14:04:23 +0100 Subject: Re: TeX-Output auf GDI-Drucker Status: O Von: Herbert Albrecht >Gibt es eine TeX-Installation, die unter Windows laeuft (nicht in einer >DOS-Box) und den Output ueber das Windows-Betriebssystem ausgeben kann? >Wenn ja, welche ist es? Laeuft das stabil? >Gibt es evtl. einen DVI-Treiber, der die Information so bereitstellt, >dass man sie mit COPY einem GDI-Drucker schicken kann? Viele M=F6glichkeiten: 1) DVIWIN ist ein DVI-Viewer, der auf beliebige Windows-Drucker ausgibt. Er kann auch Windows-eigene Bildformate (WMF, BMP, ...) ausgeben, = z.B. im Zusammenhang mit emTeX. 2) YAP (yet another previewer) bei mikTeX kann auch auf beliebige = Windows- Drucker ausgeben. Soviel ich wei=DF, kann er keine eingef=FCgten = Bilder ausgeben. Nur LaTeX-Grafik u.=E4. 3) Last not least kann ghostscript auf den Windows-Standardrucker = ausgeben. D.h. DVI-Datei mit dvips in PS wandeln und mit gs ausgeben. Ist bei mikTeX alles dabei. Die letzte L=F6sung scheint mir die universellste zu sein, weil sie so = oder so =E4hnlich auf nahezu allen Systemen verf=FCgbar ist. Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 15:24:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <10818.894374378@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Gerhard Wilhelms 's message of Tue, 05 May 1998 14:05:36 +0200.) <000d01bd781e$1d999b80$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Date: Tue, 5 May 1998 15:19:38 +0200 Subject: Re: Durchschuss bei mehrzeiligen Kapitelueberschriften Status: O Gerhard Wilhelms schreibt: > Mein Problem dabei: Selbst durch Einstellung mit > \fontsize{22pt}{38pt}\selectfont > wird der Text ohne gewuenschten Durchschuss gesetzt, sondern beide Zeil= en > direkt uebereinander geklatscht. Genauer gesagt zeigt der zweite Parame= ter > von \fontsize unabhaengig vom Wert keinerlei Wirkung. Das zweite Argument von \fontsize findet sich (mehr oder weniger) im TeX-internen Register \baselineskip wieder, das den Zeilenabstand in einem Absatz festlegt. F=FCr den Umbruch eines Absatzes (und zwei Zeilen sind ein kurzer Absatz)= = ist immer der Wert von \baselineskip ma=DFgeblich, der am *Ende* des = Absatzes, also am impliziten (durch zwei Zeilenenden) oder expliziten = \par. Vergleich mal die Ausgabe von {\setlength{\baselineskip}{5cm}bla\\bla\par} mit der von {\setlength{\baselineskip}{5cm}bla\\bla}\par. Eventuell mu=DFt Du also an geeigneter Stelle in Deinem Kapitelmakro ein \par einbauen, damit die =DCberschrift umbrochen wird, w=E4hrend noch die= gro=DFe Schrift gilt. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de I can take any amount of criticism, so long as it is unqualified praise. --- Noel Coward (= attr.) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 17:18:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD7848.5BE38DE0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 17:07:59 +0200 Subject: sidecap Status: O Hallo, ich habe heute zum ersten Mal das Paket sidecap von Rolf Niepraschk = benutzt mit der Option rightcaption. Das funktioniert auch alles ganz prima. Ist es richtig, da=DF in einer SCfigure-Umgebung die = caption standardm=E4=DFig bottom ausgerichtet wird und wie kann man das u.U. =E4ndern? In meinem Beispiel h=E4ngt die Unterschrift = ziemlich weit unten, da das Bild recht viel Rand enth=E4lt. Ich habe mir = schon mit einer neuen Bounding Box und einem = \caption{...\newline\vspace{1cm}} geholfen, aber vielleicht geht das ja auch alles viel einfacher. Danke f=FCr Eure Hilfe. Viele Gr=FC=DFe Kerstin Schiebel From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 18:21:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <000201bd783f$5c97ffe0$01010101@jens1> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Zoerkler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 17:36:06 +0200 Subject: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O hi, ich moechte zu einem PS-Dokument (mit LaTeX erzeugt) einige PS-Dateien anhaengen, und versuchte mich mit dem Programm psmerge (aus den PS-Tools). Leider ist das Ergebnis eine kleine (ca. 7KB) grosse Datei, die aus einer leeren Seite besteht. Das Problem trat sowohl bei mit LaTeX erzeugte PS-Dateien, als auch über den Windows-Drucker-Treiber erzeugten PS-Dateien auf. Gibt es ein anderes Programm, oder is psmerge für diese Aufgabe nicht gedacht? mfG Jens From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 18:30:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD7852.5D9243C0" Message-ID: <01BD7852.5D647D00@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 18:19:36 +0200 Subject: AW: sidecap Status: O ------ =_NextPart_000_01BD7852.5D9243C0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo Rolf, danke f=FCr die schnelle Antwort. Sorry - ich habe "richtig" eigentlich mehr im Sinne von "habe ich das = richtig verstanden" gemeint und nicht richtig oder falsch. Den anderen Weg werde ich mal ausprobieren. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk [SMTP:niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE] Gesendet am: Dienstag, 5. Mai 1998 22:07 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Re: sidecap Es ist weniger eine Frage von richtig oder falsch. Es ist so von mir als = gut empfunden und auch ueblich. Aendern laesst es sich zumindest in der aktuellen Version = von sidecap nicht, es sei denn Du verwendest SCtable fuer Dein Bild. Damit dann nicht das = Wort Tabelle erscheint, muesste man den Befehl \@captype umdefinieren. Siehe dazu ------ =_NextPart_000_01BD7852.5D9243C0 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IicQAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQ2ABAACAAAAAgACAAEEkAYAKAIAAAEAAAAQAAAAAwAAMAIAAAAL AA8OAAAAAAIB/w8BAAAAaAAAAAAAAACBKx+kvqMQGZ1uAN0BD1QCAAAAAEdlcm1hbiBMYW5ndWFn ZSBUZVggVXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0AFNNVFAAVEVYLUQtTEBMSVNUU0VS Vi5HTUQuREUAHgACMAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAAMwAQAAABgAAABURVgtRC1MQExJU1RTRVJW LkdNRC5ERQADABUMAQAAAAMA/g8GAAAAHgABMAEAAAA1AAAAJ0dlcm1hbiBMYW5ndWFnZSBUZVgg VXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0JwAAAAACAQswAQAAAB0AAABTTVRQOlRFWC1E LUxATElTVFNFUlYuR01ELkRFAAAAAAMAADkAAAAACwBAOgEAAAAeAPZfAQAAADMAAABHZXJtYW4g TGFuZ3VhZ2UgVGVYIFVzZXJzIEdyb3VwIENvbW11bmljYXRpb24gTGlzdAAAAgH3XwEAAABoAAAA AAAAAIErH6S+oxAZnW4A3QEPVAIAAAAAR2VybWFuIExhbmd1YWdlIFRlWCBVc2VycyBHcm91cCBD b21tdW5pY2F0aW9uIExpc3QAU01UUABURVgtRC1MQExJU1RTRVJWLkdNRC5ERQADAP1fAQAAAAMA /18AAAAAAgH2DwEAAAAEAAAAAAAAArV/AQSAAQAMAAAAQVc6IHNpZGVjYXAAywMBBYADAA4AAADO BwUABQASABMAJAACACoBASCAAwAOAAAAzgcFAAUAEgARAAYAAgAKAQEJgAEAIQAAAEM2MjM5RTND MkVFM0QxMTFBNzA3MDA2MDA4OTYyRTY5APoGAQOQBgB0BgAAIgAAAAsAAgABAAAACwAjAAAAAAAD ACYAAAAAAAsAKQAAAAAAAwAuAAAAAAADADYAAAAAAEAAOQBw8oaYQXi9AR4AcAABAAAADAAAAEFX OiBzaWRlY2FwAAIBcQABAAAAFgAAAAG9eEGYUTyeI8fjLhHRpwcAYAiWLmkAAB4AHgwBAAAABQAA AFNNVFAAAAAAHgAfDAEAAAASAAAAay5zY2hpZWJlbEBnc2kuZGUAAAADAAYQZ80O4wMABxBtAgAA HgAIEAEAAABlAAAASEFMTE9ST0xGLERBTktFRvxSRElFU0NITkVMTEVBTlRXT1JUU09SUlktSUNI SEFCRSJSSUNIVElHIkVJR0VOVExJQ0hNRUhSSU1TSU5ORVZPTiJIQUJFSUNIREFTUklDSFRJRwAA AAACAQkQAQAAAFMDAABPAwAAogQAAExaRnUkGzcQdwAKAQMB9yACpAPjAgBjgmgKwHNldDAgBxOH AoMAUA72cHJxMg9fTH19CoAIyCA7CW8yzDU1AoAKgXVjAFALAwZjAEELYG5nMTAzcxChC8QgSAdA CQAH8WxcZiwKogqECoBkAHBrYGUgZlwnEZAFwGTFCJAgBPBobmUXIBiwqkECMHcJES4XtFMFsEBy eSAtIGkPcCA1D4BiGLAiBRAPcHRpMGciIGUcYAnwdGz7G3IHgGgFwAdwBgALgBmw/CB2AiAb8Buz G3IYcAQgVxwVHiAEkHMBkG4BAG5fHIAcwAeAC4AFQHUgMCD/AwAcMR9HBHIYwAdAGYEahTpECfAg ICIJcAOgV2V9H7B3BJABABtjAMADIGHkdXMRQG9iCJEJ8BqFyRe0R3IMcCdkGNAXwz5LH+ILgRfJ CvQdADM2rwFAFbABQCVhdAWQdBCE7DE2G0AqwlUPoBFAGOL3FhAdAhiwTgDQHXAcIirDHxe2KdQp oQsTKdZpLTGMNDQBQB0AMTgwAUCjDNAvA2IgVgIgOgyD/mIP4BdiB7AIkBFAHyAPcABrIFtTTVRQ OgMDADGGQENIQlJCAC5CRVJMSU4uxFBUM2BERV0XtTAwnkcHkAnwAQAFQGFtMIcORAiQAIABkGcs IDUGLgXQC3AgMTk5OMAgMjI6MDc0ZxoQATCHVEVYLUQtTCJAM7BTVFMzkFYu2EdNRDQhNGdCD8AJ cFMBIDCIZToZcGkFgWG+cC0PLhopJAu2F8NFBCD/BAAFQCRQAwAcwAXAIMEYsL5GMaAcwB4jIb8i wSA/1eZzF0AeMm1pBcAikSCA5nUFQCCgcGYhESNhIRF/F7QlMBuBClACYBtxNuBB/zUiBKELYAeQ QBEHkQCQG4H8enVD4CAxQBELgBkwIlG4YWt0ClAZ0QOgVh/h/mkeQR4yPGUhRBelR6IcoHdI4R3w NiB1H8JAQUhzU35DAZEZ4UTQIlEjUEjBQtUDEGQ24EQ1gGkFQBhx9wOgIVQfElcJETkQG8EZ0d9L dQ+gK+Eg0TawbQpQR2FvGLADgkUCOyBmHWADIVziQDyhdHlwGLBIMAEB/wuAJaQdwR1gGLAYcEgg KA4LCoASoQBXEAADABAQAAAAAAMAERAAAAAAHgBCEAEAAAABAAAAAAAAAAMAgBD/////QAAHMHDo Az9BeL0BQAAIMHDoAz9BeL0BCwAAgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAA4UAAAAAAAADAAKACCAG AAAAAADAAAAAAAAARgAAAAAQhQAAAAAAAAMABYAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAFKFAAB0EAAA HgAlgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAVIUAAAEAAAAFAAAAOC4wMgAAAAADACaACCAGAAAAAADA AAAAAAAARgAAAAABhQAAAAAAAAsAL4AIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAA6FAAAAAAAAAwAwgAgg BgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAEYUAAAAAAAADADKACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAAAAAYhQAAAAAA AB4AQYAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAADaFAAABAAAAAQAAAAAAAAAeAEKACCAGAAAAAADAAAAA AAAARgAAAAA3hQAAAQAAAAEAAAAAAAAAHgBDgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAOIUAAAEAAAAB AAAAAAAAAB4APQABAAAABQAAAEFXOiAAAAAAAwANNP03AADHaQ== ------ =_NextPart_000_01BD7852.5D9243C0-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 21:05:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805052005.VAA08542@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 21:05:20 +0100 Subject: AUCtex & keymapping Status: O Hallo, mein .emacs file sieht reduziert aufs Wesentliche wie folgt aus: ;;; AUC-tex: (require 'tex-site) (add-hook 'tex-mode-hook (function (lambda () (local-set-key [228] (function (lambda () (interactive) (insert "\"a") )) ) ;; deleted ... ))) Mit dieser Konfiguration gibt es statt einem "a beim druecken der "a-Taste (die ich auf diesem Computer nicht habe) die Ausgabe \344. Kommentiere ich jedoch die Zeile (require 'tex-site) aus, dann gibts beim druecken der "a-Taste auch ein "a. Folglich muss es wohl eine Inkompatibilitaet, oder ein Fehlkonfiguration, von AUC TeX und dem keymapping geben. Kann mir jemand sagen wie sich das Problem beheben laesst? Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 18:20:33 1998 Message-ID: <009C5BD9.1FF45740.19@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 5 May 1998 18:07:26 -0200 Subject: Re: sidecap Status: O Kerstin Schiebel schrieb: > ich habe heute zum ersten Mal das Paket sidecap von Rolf Niepraschk benutzt mit der > Option rightcaption. Das funktioniert auch > alles ganz prima. Ist es richtig, daß in einer SCfigure-Umgebung die caption > standardmäßig bottom ausgerichtet wird und wie kann > man das u.U. ändern? Es ist weniger eine Frage von richtig oder falsch. Es ist so von mir als gut empfunden und auch ueblich. Aendern laesst es sich zumindest in der aktuellen Version von sidecap nicht, es sei denn Du verwendest SCtable fuer Dein Bild. Damit dann nicht das Wort Tabelle erscheint, muesste man den Befehl \@captype umdefinieren. Siehe dazu DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 6.1.7) Wie kann ich eine Abbildung (`figure') und eine Tafel (`table') nebeneinander setzen? > In meinem Beispiel hängt die Unterschrift ziemlich weit unten, da > das Bild recht viel Rand enthält. Ich habe mir schon mit einer neuen Bounding Box und > einem \caption{...\newline\vspace{1cm}} geholfen, aber vielleicht geht das ja > auch alles viel einfacher. wenn Dein Bild "viel Rand" enthaelt, so solltest Du versuchen, ein Bild ohne "viel Rand" zu verwenden ;-) Ich vermute, dass es sich um eine eps-Grafik handelt. Leider gibt es etliche Grafikprogramme (besonders unter Windows), die eine falsche boundingbox erzeugen. Sollte das Programm nicht zu einem anderen Verhalten zu bewegen sein, so ist wohl die Angabe einer neuen boundingbox bzw. trimm/viewport eine geeignete Loesung. Von "\newline\vspace{1cm}" rate ich dagegen ab. Siehe auch: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 01:25:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805052005.VAA08542@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 6 May 1998 00:52:03 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O On Tue, 5 May 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Mit dieser Konfiguration gibt es statt einem "a beim druecken der "a-Taste (die > ich auf diesem Computer nicht habe) die Ausgabe \344. Wo ist das Problem? \344 (= 0xE4) ist doch ein `"a'. Das keymapping ist also ok, es wird der richtige Character erzeugt, nur die Darstellung ist nicht zufriedenstellend. > Kommentiere ich jedoch die Zeile (require 'tex-site) > aus, dann gibts beim druecken der "a-Taste auch ein "a. Folglich muss es wohl > eine Inkompatibilitaet, oder ein Fehlkonfiguration, von AUC TeX und dem > keymapping geben. Das Mapping ist v"ollig ok, nur die Darstellung ist falsch. Ich habe jetzt keine Zeit, mir das genauer zu "uberlegen, aber schau doch mal nach http://sunsite.auc.dk/auctex/doc/auc-tex_38.html#IDX417 , oder allgemein http://sunsite.auc.dk/auctex/doc/ . Das Problem scheint zu sein, da"s Deine tex-site.el nicht vorhanden oder nicht korrekt angepa"st ist. > Kann mir jemand sagen wie sich das Problem beheben laesst? Im schlimmsten Fall AUC TeX sorgf"altig neu installieren... ;-) Aber ich w"urde erst mal eine Weile scharf in meine tex-site.el schauen. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 5 19:12:29 1998 Message-ID: <199805051710.TAA06342@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000201bd783f$5c97ffe0$01010101@jens1>; from "Jens Zoerkler" at May 5, 98 5:36 pm Date: Tue, 5 May 1998 19:10:46 MDT Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O > ich moechte zu einem PS-Dokument (mit LaTeX erzeugt) einige PS-Dateien > anhaengen, und versuchte mich mit dem Programm psmerge (aus den PS-Tools). > Leider ist das Ergebnis eine kleine (ca. 7KB) grosse Datei, die aus einer > leeren Seite besteht. Das Problem trat sowohl bei mit LaTeX erzeugte > PS-Dateien, als auch ueber den Windows-Drucker-Treiber erzeugten PS-Dateien > auf. Hallo Jens, Du kannst die PostSkript Dateien auch direkt in Latex einbinden, z.B. mittels ... \usepackage{psfig} \begin{document} ... \begin{figure} \psfig{file=name.ps,llx=1.1cm,lly=2.2cm,urx=11.1cm,ury=22.2cm} \end{figure} oder, bei encapsulated PostScript files \usepackage{epsfig} \begin{document} ... \begin{figure} \epsfig{file=name.eps} \end{figure} Bei PostSkript Bildern musst Du die Grenzen der Abbildung festlegen, am einfachsten, indem Du Dir das PostSkript Bild separat ausdruckst und dann einen rechteckigen Kasten einzeichnest, der die ganze Graphik umfasst. Gemessen wird vom linken unteren Eck Deines Ausdruckes. llx definiert den x-Abstand von diesem Eck zur linken unteren Ecke (ll = lower left) Deines eingezeichneten Rechtecks, lly entsprechend den y-Abstand urx den x Abstand der linken unteren Papierecke zur oberen rechten Ecke des Rechtecks (ur = upper right) und ury entsprechend den y Abstand. Wenn Du eine neue Seite zwischen zwei Abbildungen erzwingen willst, ein \clearpage dazwischen setzen. Das hier gesagte gilt fuer Latex2e, d.h. Dein Latex Dokument beginnt mit \documentclass{...} viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 09:17:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805051710.TAA06342@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 5 May 1998 23:49:29 -0700 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O On Tue, 5 May 1998, Marcus Schweizer wrote: > Du kannst die PostSkript Dateien auch direkt in Latex einbinden, z.B. > \usepackage{psfig} > \usepackage{epsfig} ... oder gleich die "richtige" Loesung benutzen: Das graphics-Buendel, welches die oben angegebenen, veralteten Pakete ersetzt. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 09:18:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd78c7$34cff1b0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 09:16:01 +0100 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Von: Rolf Niepraschk >Jens Zoerkler schrieb: > >> ich moechte zu einem PS-Dokument (mit LaTeX erzeugt) einige = PS-Dateien >> anhaengen, und versuchte mich mit dem Programm psmerge (aus den = PS-Tools). > >Ist dazu gedacht. Es gibt allerdings die Einschraenkung, wenn ich mich = recht >erinnere, dass die Dateien DSC konform sein sollen, was heisst, dass = spezielle Und sie sollten alle den gleichen Vorspann haben, d.h. vom gleichen = Druckertreiber erzeugt worden sein. Das ist wohl die Haupteinschr=E4nkung von psmerg, = bzw. der Idee, PS-Files kombinieren zu wollen. Andererseits lohnt sich das Kombinieren auch nur dann, wenn man die = Dateien mit psselect, psbook oder psnup weiterverarbeiten m=F6chten. >Wenn alles nicht hilft, kann man versuchen, die Dateien einfach = aneinander zu >haengen: > >cat Datei1.ps Datei2.ps > Datei.ps Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 12:42:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35502016.302@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 10:32:22 +0200 Subject: Kolumnentitel Status: O Hallo! Ich habe folgendes Problem: In meinen mit \pagestyle{headings} eingestellten Kolumnentitel tritt das Problem auf, das ich einige Abschnitts"uberschriften habe, die zu lang sind um auf eine Zeile der Kolumne Platz zu finden. Ich m"u"ste eigentlich nur eine M"oglichkeit finden, um entweder a) bei \section einen Kolumnentitel als optionales Argument anzugeben _ohne_ dabei den Namen im toc zu "andern, den der gef"allt mir gut. Oder b) die M"oglichkeit zulassen, das Kolumnentitel auf mehrere Zeilen verteilt werden. Nur wie? fancyheadings? Wenn ja, was dort einbinden? Ich bin nicht anspruchsvoll was die Gestaltung der Titel angeht, deshalb w"are so ein Paket f"ur mich fast etwas "too heavy". Am liebsten w"are mir ALternative a). Dank im Voraus und sch"onen Tag noch. Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 13:10:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805060759.JAA17904@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 6 May 1998 11:41:16 +0200 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O > Darauf wird aber im Latex Begleiter nur indirekt hingewiesen (naemlich, > dass andere Pakete wie epsfig darauf zurueckgreifen) und in meiner > teTeX Installation 04 Patchlevel 08 findet sich auch kein > entsprechender Doc file (find . -name "*graphic*" -print im texmf > Directory) Sollte aber ./doc/latex/graphics ./tex/latex/config/graphics.cfg ./tex/latex/graphics ./tex/latex/graphics/graphics.sty ./tex/latex/graphics/graphicx.sty ergeben und das erste Verzeichnis ist auch das, wo man schauen sollte. Bzw. mit dem WWW-Browser $TEXMF/doc/helpindex.html anschauen und nach graphics suchen. Gruss Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 12:58:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805060759.JAA17904@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 6 May 1998 02:45:56 -0700 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O > Darauf wird aber im Latex Begleiter nur indirekt hingewiesen (naemlich, > dass andere Pakete wie epsfig darauf zurueckgreifen) Der Begleiter ist leider nicht immer das aktuellste. > und in meiner teTeX > Installation 04 Patchlevel 08 findet sich auch kein entsprechender Doc > file (find . -name "*graphic*" -print im texmf Directory) Huch. Nicht komplett installiert? texmf/doc/latex/graphics texmf/tex/latex/graphics texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty texmf/tex/latex/config/graphics.cfg Doku ist epslatex.ps und grfguide.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 08:36:18 1998 Message-ID: <009C5C52.1B8D96C0.23@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 08:33:28 -0200 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Jens Zoerkler schrieb: > ich moechte zu einem PS-Dokument (mit LaTeX erzeugt) einige PS-Dateien > anhaengen, und versuchte mich mit dem Programm psmerge (aus den PS-Tools). > Leider ist das Ergebnis eine kleine (ca. 7KB) grosse Datei, die aus einer > leeren Seite besteht. Das Problem trat sowohl bei mit LaTeX erzeugte > PS-Dateien, als auch über den Windows-Drucker-Treiber erzeugten PS-Dateien > auf. > Gibt es ein anderes Programm, oder is psmerge für diese Aufgabe nicht > gedacht? Ist dazu gedacht. Es gibt allerdings die Einschraenkung, wenn ich mich recht erinnere, dass die Dateien DSC konform sein sollen, was heisst, dass spezielle Kommentare enthalten sind, die das Auffinden einzelner Seiten ermoeglichen. Bei mit Windows erzeugten Dateien ist das fraglich. Bei dvips kann man es ab- schalten (-N), was man also nicht tun sollte (ist evttl. auch in config.ps abgeschaltet!?). Wenn alles nicht hilft, kann man versuchen, die Dateien einfach aneinander zu haengen: cat Datei1.ps Datei2.ps > Datei.ps ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 08:41:02 1998 Message-ID: <009C5C53.18D64980.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 08:40:33 -0200 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Hallo Jens, > Du kannst die PostSkript Dateien auch direkt in Latex einbinden, z.B. > mittels > > ... > \usepackage{psfig} > \psfig{ ... > \epsfig{file=name.eps} Kommentar: 1. \psfig und \epsfig dienten exakt dem selben Zweck! 2. Das Einbinden von PS-Dateien (nicht EPS) geht nur gut, wenn es sich um eine einzelne Seite handelt und wenn eine BoundingBox vorhanden ist. 3. Bitte die Befehle "\psfig" und "\epsfig" _nicht_ mehr verwenden! Seit langer Zeit gibt es dafuer \includegraphics (\usepackage{graphicx}). Naeheres siehe: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 09:17:54 1998 Message-ID: <009C5C53.8A856020.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 08:43:44 -0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > mein .emacs file sieht reduziert aufs Wesentliche wie folgt aus: ... > eine Inkompatibilitaet, oder ein Fehlkonfiguration, von AUC TeX und dem > keymapping geben. Kann mir jemand sagen wie sich das Problem beheben laesst? Vielleicht hilft ein Blick nach ==> http://bolug.uni-bonn.de/wissen/robin/xemacs.html ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 16:04:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805061245.OAA11806@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805061313.OAA09276@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 6 May 1998 14:45:00 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O On Wed, 6 May 1998 14:13:10 +0100, Hinnerk Boriss writes: > > Wo ist das Problem? \344 (=3D 0xE4) ist doch ein `"a'. Das keyma= pping ist > > also ok, es wird der richtige Character erzeugt, nur die Darstellu= ng ist > > nicht zufriedenstellend. >=20 > Das Problem liegt darin, dass LaTeX ein \344 ignoriert, waehrend es = aus einem "a > ein richtiges "a macht. Aus \344rgerlich wird dann also rgerlich. We= nn ich die > Situation richtig verstehe verhindert das AUCtex package, dass das i= n der .emacs > Datei darauffolgende keymapping nicht aktiviert(?) wird. Wie waer's, wenn du einfach noch die Zeile =09\usepackage[latin1]{inputenc} in deinen Dokumentkopf einfuegst? Dann sollte der Umlaut von LaTeX korrekt gelesen und als ``\"a'' formatiert werden koennen, so dass es richtig =E4rgerlich wird ;-). Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 14:12:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805061313.OAA09276@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 14:13:10 +0100 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O > Wo ist das Problem? \344 (= 0xE4) ist doch ein `"a'. Das keymapping ist > also ok, es wird der richtige Character erzeugt, nur die Darstellung ist > nicht zufriedenstellend. Das Problem liegt darin, dass LaTeX ein \344 ignoriert, waehrend es aus einem "a ein richtiges "a macht. Aus \344rgerlich wird dann also rgerlich. Wenn ich die Situation richtig verstehe verhindert das AUCtex package, dass das in der .emacs Datei darauffolgende keymapping nicht aktiviert(?) wird. \help Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 16:06:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805061321.PAA59496@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35502016.302@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Wed, 6 May 1998 15:21:18 +0200 Subject: Re: Kolumnentitel Status: O Gernot Schmidt schrieb am 6.5.1998, 10:32:22 > Ich habe folgendes Problem: In meinen mit \pagestyle{headings} > eingestellten Kolumnentitel tritt das Problem auf, das ich einige > Abschnitts"uberschriften habe, die zu lang sind um auf eine Zeile der > Kolumne Platz zu finden. Ich m"u"ste eigentlich nur eine M"oglichkeit > finden, um entweder > a) bei \section einen Kolumnentitel als optionales Argument anzugeben > _ohne_ dabei den Namen im toc zu "andern, den der gef"allt mir vorausgesetzt, du arbeitest mit report oder book, probier mal \markright{\thesection\quad Kurzer Titel} direkt nach \section aus. gruss -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 12:44:21 1998 Message-ID: <009C5C69.DE9090C0.22@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 11:23:34 -0200 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Marcus Schweizer schrieb: > Darauf wird aber im Latex Begleiter nur indirekt hingewiesen (naemlich, dass > andere Pakete wie epsfig darauf zurueckgreifen) und in meiner teTeX Installation 04 > Patchlevel 08 findet sich auch kein entsprechender Doc file (find . -name "*graphic*" > -print > im texmf Directory) Bei mir doch! $ find /usr/local/TeX -name "*graphic*" -print /usr/local/TeX/texmf/doc/latex/graphics ... Dort: grfguide.dvi + epslatex.ps Ansonsten ist der "Begleiter" auch schon einige Jahre alt. Daher sollte man -- zumindest gelegentlich -- auch auf andere Quellen hoeren ;-) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 17:08:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805061548.QAA09393@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 16:48:41 +0100 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O > Wie waer's, wenn du einfach noch die Zeile > > \usepackage[latin1]{inputenc} > > in deinen Dokumentkopf einfuegst? Zugegeben, das l\366st das Problem mit LaTeX, nicht aber jenes der h\344\337lichen Darstellung. Dann muss ich wohl in der tex-site.el nach dem Fehler graben. \grusel (f\374r Tips waer ich sehr dankbar!) cheers, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 10:28:03 1998 Message-ID: <199805060759.JAA17904@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Axel Reichert" at May 5, 98 11:49 pm Date: Wed, 6 May 1998 09:59:40 MDT Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O (i) Wenn ich die man page von psmerge richtig interpretiere, koennen nur PostSkriptdateien gleichen Ursprungs miteinander gemerged werden: Psmerge merges PostScript documents into a single document. It only works in the specific case the the files were created using the same application, with the same device setup and resources (fonts, procsets, patterns, files, etc) loaded. (ii) Axel Reichert: (als Antwort auf den Vorschlag psfig oder epsfig zu verwenden) > ... oder gleich die "richtige" Loesung benutzen: Das graphics-Buendel, > welches die oben angegebenen, veralteten Pakete ersetzt. Darauf wird aber im Latex Begleiter nur indirekt hingewiesen (naemlich, dass andere Pakete wie epsfig darauf zurueckgreifen) und in meiner teTeX Installation 04 Patchlevel 08 findet sich auch kein entsprechender Doc file (find . -name "*graphic*" -print im texmf Directory) Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 04:31:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805061313.OAA09276@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 6 May 1998 18:30:04 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O On Wed, 6 May 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Das Problem liegt darin, dass LaTeX ein \344 ignoriert, waehrend es aus einem "a > ein richtiges "a macht. Aus \344rgerlich wird dann also rgerlich. Wenn ich die > Situation richtig verstehe verhindert das AUCtex package, dass das in der .emacs > Datei darauffolgende keymapping nicht aktiviert(?) wird. Hinnerk, durch blo"ses Wiederholen der Frage werden doch die, die Dir helfen wollen, auch nicht schlauer. Hast Du denn mal nachgesehen, ob Deine tex-site.el in Ordnung ist? (Da ja offenbar das Problem nicht mehr auf- tritt, wenn Du diese nicht einliest.) Mehr wei"s ich auf Anhieb leider auch nicht, Du gibst ja so gut wie keine Anhaltspunkte. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 18:47:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <29606.894472957@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hinnerk Boriss 's message of Wed, 06 May 1998 16:48:41 BST.) <199805061548.QAA09393@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 6 May 1998 18:42:37 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O Hinnerk Boriss schreibt: > Dann muss ich wohl in der tex-site.el nach dem > Fehler graben. \grusel (f\374r Tips waer ich sehr dankbar!) Im ~/.emacs schon mal (standard-display-european t) probiert? W=E4re einen Versuch wert, und steht sogar in der Anleitung (be= i meinem Emacs 20 unter `Single-Byte European Character Support'). Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de No amount of enthusiasm and evidence can counteract the irresistible forc= e of a few clueless VP's with an unlimited entertainment budget. --- Aaron Watters, on Python vs. Javascript as `the' OMG scripting la= nguage From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 20:16:00 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 18:55:47 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Mai 1998 am 1998-05-07 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 7. Mai 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE There are two ways of constructing a software design: One way is to make it so simple that there are obviously no deficiencies, and the other way is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies. The first method is far more difficult. (C. A. R. Hoare) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 15:28:17 1998 Message-ID: <009C5C8B.F3D69C00.26@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 15:27:32 -0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > Das Problem liegt darin, dass LaTeX ein \344 ignoriert, Wie waer's denn dann mit \usepackage[latin1]{inputenc} (latin1 ggf. ersetzen) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 19:47:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3550A218.5BDC92BF@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 19:47:04 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O Hi! Hinnerk Boriss schrieb: > [...] > \usepackage[latin1]{inputenc} > > läuft alles prima. > > Waer das nicht eine Erweiterung der FAQ im Punkt 11.4.2 wert? Letztlich ist > diese Lösung ja die eleganteste, da somit ein ä ein ä ist und kein "a. > ... aber leider verwandelt sich dann Dein Sourcecode auf anderen Plattformen in unleserliche Sonderzeichen, was zwar TeX nicht st"ort, aber das sp"atere editieren. Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 19:39:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805061839.TAA09505@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 19:39:43 +0100 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O > Im ~/.emacs schon mal >=20 > (standard-display-european t) >=20 > probiert?=20 Nein, aber jetzt!! In Kombination mit Rolfs Hinweis \usepackage[latin1]{inputenc} l=E4uft alles prima. Waer das nicht eine Erweiterung der FAQ im Punkt 11.4.2 wert? Letztlich = ist=20 diese L=F6sung ja die eleganteste, da somit ein =E4 ein =E4 ist und kein = "a. Vielen Dank und einen sch=F6nen Feierabend, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 22:57:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3550C666.2336@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 22:21:58 +0200 Subject: Kolumnentitel die 2. Status: O Hallo. Danke f"ur den Tip mit \markboth bzw. \markright. Ich war wohl mal wieder einfach etwas zu faul gewesen um nachzulesen... Ich habe mir nun eine eigene Erscheinungsform f"ur die Titel gew"ahlt, die durch eine kleinere Schrift besser zum Text pa"st und aus dem Grund auch l"angere Titel zul"a"st. Ich definierte dazu \sectionmark und \chaptermark um. Problem bei der Sache: Ich nehme an, das \tableofcontents und \listoffigures direkt mittels \mark... den Kolumnentitel erzeugen, oder? Es ist jedenfalls Fakt, da"s nun die Titel die "uber dem Inhaltsverz. bzw. dem Abb.verz. erscheinen, nicht so richtig sch"on zu meinen passen. Deshalb meine Frage: WIe kann ich die beiden Verzeichnisbefehle davon "uberzeugen, das meine Variante sch"oner ist??? Dankend in Dresden Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 22:57:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3550C82B.2060@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 22:29:31 +0200 Subject: floatingfigure machen Probleme Status: O Ich verwende in meinem Dokument das Packet floatflt um die Umgebung floatingfigure nutzen zu k"onnen. Das klappt auch alles sehr sch"on, wenn nicht 2 Bilder, die ziemlich am Ende meines bisherigen Textes stehen, nicht eingebunden werden w"urden. TeX erkennt noch nicht mal die Umgebung an, gibt aber keinen Fehler aus. Anders ausgedr"uckt: Die Sequenz \begin{...} \epsfig{...} \caption{...} \label{...} \end{...} wird abgearbeitet, aber die Caption steht weder im Abb.verz., noch wird das Label von einem nachfolgenden \ref gefunden. Das nat"urlich auch kein Bild zu sehen ist, versteht sich von selbst, oder? Das Problem triit nur bei diesen beiden Bildern auf, wenn beide mit floatingfigure eingebunden werden. Interessant: Wenn ich eins von beiden (das das zuerst kommt) als figure einbinde, wird das 2. ordnungsgem"a"s umflossen. Andersherum klappts nicht. Die floatingfigures die zwischen den beiden stehen, werden nicht beeinflusst. Ich bin ein wenig ratlos, die momentane >>L"osung<< ist zwar stabil, aber ich be"urchte das das chronisch werden k"onnte, den auf mich warten noch einige Bilder.... F"ur jeden Tip dankbar Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 6 23:44:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805062141.VAA97326@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 6 May 1998 22:32:46 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O On Wed, 6 May 1998 19:47:04 +0200, Andreas Hirsch wrote: >... aber leider verwandelt sich dann Dein Sourcecode auf >anderen Plattformen in unleserliche Sonderzeichen, was zwar >TeX nicht st"ort, aber das sp"atere editieren. Vor der Weitergabe eines Textes muss ich dann halt alle Sonderzeichen in Makros umwandeln. Es gibt dazu Konvertierungsprogramme, aber man sollte das auch jedem Editor beibringen k=F6nnen -- selbst dem EMACS ;-) Und solange ich mich auf Zeichen beschr=E4nke, die in allen Codepages vorhanden sind, kann ich die Texte sogar mit GNU recode konvertieren und die Option des inputenc-Pakets passend austauschen. Umlaute und eszet gibt's jedenfalls in allen gebr=E4uchlichen Codepages. Gr=FC=DFe Walter P.S. Nach Murphy sollten nun die Umlaute in _dieser_ Mail verst=FCmmelt werden ;-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 10:29:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805070827.KAA17207@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3550A218.5BDC92BF@gap.baynet.de> Date: Thu, 7 May 1998 10:27:04 +0200 Subject: Re: AUCtex & keymapping Status: O Andreas Hirsch:=20 > Hi! >=20 > Hinnerk Boriss schrieb: > > > [...] > > \usepackage[latin1]{inputenc} > > > > l=E4uft alles prima. > > > > Waer das nicht eine Erweiterung der FAQ im Punkt 11.4.2 wert? Letz= tlich ist > > diese L=F6sung ja die eleganteste, da somit ein =E4 ein =E4 ist un= d kein "a. > > > ... aber leider verwandelt sich dann Dein Sourcecode auf > anderen Plattformen in unleserliche Sonderzeichen, was zwar > TeX nicht st"ort, aber das sp"atere editieren. Dazu ein Tip: Ich verwende im (X)emacs iso-tex (auf dem Dante-Server in support/iso-tex/). Damit wird der Text im Editor mit Umlauten dargestellt, aber mit "a, "e... abgespeichert. Mit der deutschen Tastatur gebe ich natuerlich auch Umlaute ein! Ein sehr pfiffiges Teil, meine ich. Gruss, --=20 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 8 19:11:17 1998 Message-ID: <199805071025.p39764@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 7 May 1998 10:25:00 +0100 Subject: Re: Companion vs Companion Status: O Kommentar zu 199805060759.JAA17904@artemis.rus.uni-stuttgart.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Marcus, >Darauf wird aber im Latex Begleiter nur indirekt hingewiesen Der LaTeX Begleiter ist inzwischen, bezueglich Vollstaendigkeit und Aktuallitaet etwas mit vorsicht zu geniessen. Schau mal vorne im Buch nach, von wann der ist. Dann ziehe noch ein paar Monate fuer Lektorat und Druck ab, dann ueberlege, wann LaTeX2e oeffentlich wurde und schau Dir mal in den meisten Paketen nach, von wan die ersten Versionen stammen (kann man meist an Hand der changes abschaetzen). BTW: Bezueglich Bilder ist der Graphics Companion _erheblich_ aktueller als der LaTeX Begleiter. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 11:40:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <4ACCE330225@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Date: Thu, 7 May 1998 11:39:04 +0200 Subject: Re: Ghostscript Status: O On Thu, 7 May 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: > wer weiss noch, wie ich auf die "richtige" Homepage von > Ghostview/script komme; ich moechte auf die dortige Liste http://www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html so short Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 11:53:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <4ACCE330225@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Date: Thu, 7 May 1998 11:44:12 +0200 Subject: Re: Ghostscript Status: O Moin Moin, > wer weiss noch, wie ich auf die "richtige" Homepage von > Ghostview/script komme; ich moechte auf die dortige Liste http://www.cs.wisc.edu/~ghost/ ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 11:22:20 1998 Message-ID: <4ACCE330225@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 7 May 1998 11:21:16 +100 Subject: Ghostscript Status: O Hallo, wer weiss noch, wie ich auf die "richtige" Homepage von Ghostview/script komme; ich moechte auf die dortige Liste From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 19:34:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Sven Kockrick To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3550C82B.2060@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Thu, 7 May 1998 19:29:50 +0200 Subject: Re: floatingfigure machen Probleme Status: O Hallo Gernot, > Ich verwende in meinem Dokument das Packet floatflt um die Umgebung > floatingfigure nutzen zu k"onnen. Das klappt auch alles sehr sch"on, > wenn nicht 2 Bilder, die ziemlich am Ende meines bisherigen Textes > stehen, nicht eingebunden werden w"urden. [...] schau Dir doch mal den Style wrapfig.sty von Donald Arseneau an. Dieser funktionierte bei mir deutlich besser als floatflt und vielleicht verschwindet Dein Problem dann ja. Aus dem Kommentar des Files: % Environments "wrapfigure" and "wraptable" place a figure or table % at the side of the page and wrap text around it. % % \begin{wrapfigure}[12]{r}[34pt]{5cm}
\end{wrapfigure} % -- - ---- --- % [number of narrow lines] {placement} [overhang] {width of figure} % % Placement is one of r, l, i, o, R, L, I, O, for right, left, % inside, outside, (here / FLOAT). % The figure sticks into the margin by `overhang', if given, or by the % length \wrapoverhang, which is normally zero. Ausserdem solltest Du vielleicht besser \includegraphics[]{} aus dem graphics/graphicx-Paket zum Einbinden von Grafiken benutzen, auch wenn ich nicht glaube, dass darin die Ursache fuer Dein Problem besteht!? Viele Gruesse, Sven -- Sven Kockrick s.kockrick@tu-bs.de Department of Zoology -Limnology- PGP-Key available Technical University tel +49 531 391 3240 Spielmannstr. 7 fax +49 531 391 8201 D-38092 Braunschweig http://www.tu-bs.de/institute/zoology/limnology/limnology.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 12:26:15 1998 Message-ID: <199805071025.MAA27375@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3550C82B.2060@physik.phy.tu-dresden.de>; from "Gernot Schmidt" at May 6, 98 10:29 pm Date: Thu, 7 May 1998 12:25:19 MDT Subject: Re: floatingfigure machen Probleme Status: O Gernot: > Ich verwende in meinem Dokument das Packet floatflt um die Umgebung > floatingfigure nutzen zu k"onnen. Das klappt auch alles sehr sch"on, > wenn nicht 2 Bilder, die ziemlich am Ende meines bisherigen Textes > stehen, nicht eingebunden werden w"urden. [...] Hast Du Dir schon mal die beiden folgenden dvi files angeschaut: (relativ zum texmf Directory, gueltig fuer teTeX 04 Patchlevel 08) ./doc/latex/floatflt/floatexm.dvi ./doc/latex/floatflt/floatflt.dvi In letzterem wird auf einige bugs und Beschraenkungen hingewiesen, von etwas Neuerem weiss ich nicht. Vielleicht ist auch ./doc/latex/styles/float.dvi fuer Dich von Interesse; es handelt sich um ein Paket, welches das floating von Tabellen und Abbildungen verbessert (ohne dass sie allerdings von Text umflossen werden koennen) Falls moeglich koenntest Du natuerlich auch zwei minipages aufmachen, und in eine der beiden das Bild einbinden. In die andere dann Text. Das funktioniert natuerlich nur, wenn der Text genau zum Bild passt und vom restlichen Text mehr oder weniger unabhaengig ist, eine zugegebenermassen eher unwahrscheinliche Konstellation. Marcus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 7 17:15:50 1998 Message-ID: <199805071514.RAA07301@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Axel Reichert" at May 6, 98 2:45 am Date: Thu, 7 May 1998 17:14:57 MDT Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Reichert: > > und in meiner teTeX > > Installation 04 Patchlevel 08 findet sich auch kein entsprechender Doc > > file (find . -name "*graphic*" -print im texmf Directory) > > Huch. Nicht komplett installiert? > > texmf/doc/latex/graphics > texmf/tex/latex/graphics > texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty > texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty > texmf/tex/latex/config/graphics.cfg > > Doku ist epslatex.ps und grfguide.dvi. > Nein, irrtuemlicherweise stillschweigend davon ausgegangen, dass die doc files nach dem Paket heissen und damit ein graphic im Dateinamen haben. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 9 19:08:47 1998 Message-ID: <199805080744.p39782@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 8 May 1998 07:44:00 +0100 Subject: Re: mehrere PS-Dateien vereinigen Status: O Kommentar zu 199805071514.RAA07301@artemis.rus.uni-stuttgart.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Marcus, >Nein, irrtuemlicherweise stillschweigend davon ausgegangen, dass die doc >files nach dem Paket heissen und damit ein graphic im Dateinamen haben. So irrtuemlich ist das gar nicht. Etwas Dokumentation ist durchaus in graphics.dtx bzw. graphicx.dtx zu finden. Wenn man LaTeX darauf anwendet bekommt man auch ein dvi. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 8 11:04:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980508110330.0068d730@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 8 May 1998 11:03:30 +0200 Subject: Zauberei oder nur ein Fehler? Status: O Hallo, ich musste feststellen, dass der Befehl \shabox aus "shadow.sty" magische Kraefte besitzt. Und zwar erheoht der blosse Aufruf eine Erhoehung des Fussnotenzaehlers. Weiss irgendjemand, ob das sinnvoll sein kann? ;-) ----------------------------------------------- \documentclass{article} \usepackage{shadow} \begin{document} Vor der Box\footnote{davor}\medskip \shabox{In der Box\footnotemark}\medskip\footnotetext{innerhalb} Nach der Box\footnote{dahinter} \end{document} ----------------------------------------------- Fuehrt zu den Fussnoten 1 davor 3 innerhalb 4 dahinter Kopfschuettelnd, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 8 11:33:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805080932.LAA13481@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980508110330.0068d730@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 8 May 1998 11:32:08 +0200 Subject: Re: Zauberei oder nur ein Fehler? Status: O On Fri, 8 May 1998 11:03:30 +0200, Michael K=F6nig writes: > Hallo, ich musste feststellen, dass der Befehl \shabox aus "shadow.s= ty" > magische Kraefte besitzt. > > Und zwar erheoht der blosse Aufruf eine Erhoehung des Fussnotenzaehl= ers. > Weiss irgendjemand, ob das sinnvoll sein kann? ;-) Nein, ist es nicht [...] > \usepackage{shadow} [...] > \shabox{In der Box\footnotemark}\medskip\footnotetext{innerhalb} [...] In V1.2.1 von `shadow.sty' wird in \shabox{...} der Text mehrmals gesetzt, damit abgetestet werden kann, ob der Text kleiner als die aktuelle Zeilenlaenge ist, also in eine Zeile passt. Beim Setzen des Textes werden aber immer (fast) alle Seiteneffekte, wie z.B. Fussnotenzaehler aendern, durchgefuehrt, so dass man das geschilderte Phaenomen bekommt. Abhilfe: - keine Fussnoten u.ae. innerhalb \shabox verwenden Bessere Abhilfe: - `shadow.sty' so umschreiben, dass der Text nur einmal gesetzt wird (wie man das machen kann, stand einmal vor laengerer Zeit in TUGboat als es um dasselbe Phaenomen fuer \caption{...} ging) Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 8 19:22:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35534D8B.205@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 8 May 1998 19:23:07 +0100 Subject: Länge einer Zeichenkette Status: O Hallo miteinander, gibt es in TeX einen Befehl, der die Länge einer Zeichenkette ermittelt ? Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 9 10:23:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980509093301.006f3294@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35534D8B.205@metronet.de> Date: Sat, 9 May 1998 09:33:01 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_L=E4nge_einer_Zeichenkette?= Status: O At 19:23 08.05.98 +0100, you wrote: >Hallo miteinander, > >gibt es in TeX einen Befehl, der die L=E4nge einer Zeichenkette ermittelt >? > \settowidth{\Breite}{BlaBla} uebergibt die Laenge von "BlaBla" an die=20 "Laengenvariable" \Breite. Michael =20 ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 9 12:12:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35543A5B.62B5@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 9 May 1998 12:13:31 +0100 Subject: Re: Länge einer Zeichenkette Status: O Michael König wrote: > > At 19:23 08.05.98 +0100, you wrote: > >Hallo miteinander, > > > >gibt es in TeX einen Befehl, der die Länge einer Zeichenkette ermittelt > >? > > > > \settowidth{\Breite}{BlaBla} uebergibt die Laenge von "BlaBla" an die > "Laengenvariable" \Breite. > > Michael > Danke, funktioniert einwandfrei ! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 10:54:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980511105257.006902f0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 10:52:57 +0200 Subject: Verweis ohne Doppelpunkt Status: O Hallo, ich habe das "theorem" Satz mit Zaehler wie folgt definiert: \theoremstyle{plain} \newtheorem{Satz}{Satz}[chapter] \renewcommand{\theSatz}{\thechapter-\arabic{Satz}:} ^ =20 Dadurch wird, wie erwartet folgende erzeugt: Satz 1-1: Toller Satz, sehr wichtig. Wenn ich jetzt aber mittels \label - \ref auf diesen Satz verweise, entsteht Wie in dem tollen Satz (1-1:) schon gezeigt .... ^=20 Das finde ich nicht nur unschoen, sondern indiskutabel. Auf den Doppelpunkt= im Satz selbst moecht ich aber nicht verzichten. Gibt es fuer "theorem"-Zaehler soetwas, wie \labelenumi mit dem man das aussehen des Zaehlers im Verweis aendern kann? Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 12:23:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3556CFA8.4C64A66F@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 12:15:04 +0200 Subject: Re: Verweis ohne Doppelpunkt Status: O Michael König wrote: > ich habe das "theorem" Satz mit Zaehler wie folgt definiert: > > \theoremstyle{plain} > \newtheorem{Satz}{Satz}[chapter] > \renewcommand{\theSatz}{\thechapter-\arabic{Satz}:} > ^ > > Dadurch wird, wie erwartet folgende erzeugt: > > Satz 1-1: Toller Satz, sehr wichtig. > > Wenn ich jetzt aber mittels \label - \ref auf diesen Satz verweise, entsteht > > Wie in dem tollen Satz (1-1:) schon gezeigt .... > Es gibt in AMSLaTeX die Möglichkeit mittels \newtheromstyle neue Style anzulegen. Es ist ein wenig in der Doku versteckt, da man davon ausgegangen ist, daß man dies als normaler Benutzer nicht benötigt. Das Format steht in thmtest.tex. Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:13:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980511134152.006f4f14@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3556CFA8.4C64A66F@informatik.uni-oldenburg.de> Date: Mon, 11 May 1998 13:41:52 +0200 Subject: Re: Verweis ohne Doppelpunkt Status: O At 12:15 11.05.98 +0200, you wrote: >> >Es gibt in AMSLaTeX die M=F6glichkeit mittels \newtheromstyle neue Style >anzulegen. Es ist ein wenig in der Doku versteckt, da man davon >ausgegangen ist, da=DF man dies als normaler Benutzer nicht ben=F6tigt. Das >Format steht in thmtest.tex. > >Happy TeXing >Olaf > Wenn ich das richtig verstanden habe, wuerde dieser Tip wohl bedeuten theorem.sty umzuschreiben. Damit waere mein Dokument aber nicht mehr portabel, oder hab ich=20 da was falsch verstanden? - Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 13:08:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01BD7CE4.82D162B0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 13:55:50 +0200 Subject: lambda quer Status: O Hallo, gibt es irgendwo einen Font mit dem Zeichen "Lambda mit einem Querstrich" ? Vielen Dank Kerstin Schiebel From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 12 00:27:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3556E849.AAE4C332@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 14:00:09 +0200 Subject: Re: Verweis ohne Doppelpunkt Status: O Michael König wrote: > > At 12:15 11.05.98 +0200, you wrote: > >> > >Es gibt in AMSLaTeX die Möglichkeit mittels \newtheromstyle neue Style > >anzulegen. Es ist ein wenig in der Doku versteckt, da man davon > >ausgegangen ist, daß man dies als normaler Benutzer nicht benötigt. Das > >Format steht in thmtest.tex. > > > >Happy TeXing > >Olaf > > > > Wenn ich das richtig verstanden habe, wuerde dieser Tip wohl bedeuten > theorem.sty umzuschreiben. Damit waere mein Dokument aber nicht mehr > portabel, oder hab ich > da was falsch verstanden? > Sorry, ich bin jetzt von amsthm.sty ausgegangen. In theorem.sty gibt es diese Möglichkeit nicht. Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:29:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980511142308.008f9100@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BD7CE4.82D162B0@depc65.gsi.de> Date: Mon, 11 May 1998 14:23:08 +0200 Subject: Re: lambda quer Status: O At 13:55 11.05.98 +0200, you wrote: >gibt es irgendwo einen Font mit dem Zeichen "Lambda mit einem Querstrich" ? Als schnellste Moeglichkeit erscheint mir: This is TeX, Version 3.14159 (Web2c 7.2) **\show\hbar > \hbar=macro: ->{\mathchar '26\mkern -9muh}. und dann mit \newcommand{\lambdabar}{\mathchar '26\mkern-9mu\lambda} starten. Allerdings erscheint mir hier der Querbalken etwas zu weit links zu stehen, \newcommand{\lambdabar}{\mkern1mu\mathchar '26\mkern-10mu\lambda} sieht schon viel besser aus. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:45:40 1998 Message-ID: <199805111311.PAA17241@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 15:11:43 +0200 Subject: colordvi - tabular Status: O Hallo LaTeX-Experten und -Expertinnen, ich verwende gerade das colordvi-Package in einer tabular-Umgebung: \documentclass[12pt]{article} \special{landscape} \usepackage{colordvi} \usepackage{a4} \usepackage[dlr]{frutiger} \usepackage[german]{babel} \usepackage{graphicx} \textheight 173mm \textwidth 220mm \pagestyle{empty}\begin{document}\Large\bf \begin{center}\begin{tabular}{p{1.5cm}p{19.5cm}} \Red{1995} & was da so alles war\\ \Red{1996} & war auch was los \end{tabular}\end{center} \end{document} und habe das Problem, dass die in \Red{} gesetzten Elemente unterhalb der Zeile positioniert werden, die die rechte Spalte beinhaltet. Ohne das \Red{} sind, wie erwartet, beide Elemente auf derselben Zeile. Kennt jemand das Problem/Abhilfen/Ursachen? Ich verwende: This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1) (doku.tex LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 Babel and hyphenation patterns for american, german, loaded. (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/size12.clo)) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/generic/dvips/colordvi.sty (/usr/local/teTeX/texmf/tex/generic/dvips/colordvi.tex)) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/ntgclass/a4.sty) (/usr/local/teTeX/texmf/local/tex/latex/psnfss/frutiger.sty) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/generic/babel/babel.sty (/usr/local/teTeX/texmf/tex/generic/babel/germanb.ldf (/usr/local/teTeX/texmf/tex/generic/babel/babel.def))) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/graphics/trig.sty) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg) (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/graphics/dvips.def))) (doku.aux) (/usr/local/teTeX/texmf/local/tex/latex/psnfss/ot1pfr.fd) (/usr/local/teTeX/texmf/local/tex/latex/psnfss/omspfr.fd) und This is dvipsk 5.58f Copyright 1986, 1994 Radical Eye Software Vorab Danke fuer alle Hinweise, Berend van der Wall. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:46:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805111316.PAA15153@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980511134152.006f4f14@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 11 May 1998 15:16:31 +0200 Subject: Re: Verweis ohne Doppelpunkt Status: O On Mon, 11 May 1998 13:41:52 +0200, Michael K=F6nig writes: > At 12:15 11.05.98 +0200, you wrote: > >Es gibt in AMSLaTeX die M=F6glichkeit mittels \newtheromstyle neue = Style > >anzulegen. Es ist ein wenig in der Doku versteckt, da man davon > >ausgegangen ist, da=DF man dies als normaler Benutzer nicht ben=F6t= igt. Das > >Format steht in thmtest.tex. Man benoetigt nicht AMSLaTeX, sondern nur das Paket `theorem' dazu. [...] > Wenn ich das richtig verstanden habe, wuerde dieser Tip wohl bedeute= n > theorem.sty umzuschreiben. Damit waere mein Dokument aber nicht mehr= > portabel, oder hab ich da was falsch verstanden? Nein, nicht `theorem.sty' umschreiben, sondern einfach einen neuen Theorem-Style hinzufuegen: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% File: thpe.sty -- CUT HERE -- Beginn %% This is file `thpe.sty', %% an additional package for the `theorem' package. %% \ProvidesFile{thpe.sty} [1998/05/11 v1.0a Theorem ext. pkg - plain, end colon (br)] \RequirePackage{theorem} \def\th@plainendcolon{\normalfont\itshape \def\@begintheorem##1##2{% \item[\hskip\labelsep \theorem@headerfont ##1\ ##2:]}% \def\@opargbegintheorem##1##2##3{% \item[\hskip\labelsep \theorem@headerfont ##1\ ##2\ (##3):]}% } \endinput %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% File: thpe.sty -- CUT HERE -- Ende Dieser unterscheidet sich von `thp.sty' nur durch die Doppelpunkte -- mal abgesehen von ein paar Vereinfachungen, die man eigentlich im mittlerweile einige Jahre alten Paket `theorem' ebenso machen muesste. Danach kann man in seinem Dokument einfach das Paket `thpe' zusammen mit dem neuen \theoremstyle{plainendcolon} verwenden: \documentclass{report} \usepackage{thpe} \theoremstyle{plainendcolon} \newtheorem{satz}{Satz}[chapter] \begin{document} \chapter{Test} \begin{satz} Toller Satz, ganz wichtig.\label{satz1} \end{satz} \begin{satz}[Superwichtig] Toller Satz, noch wichtiger.\label{satz2} \end{satz} Wie in dem tollen Satz~\ref{satz1} gezeigt, sieht man, da\ss{} Satz~\ref{satz2} noch wichtiger ist. \end{document} Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:47:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980511151827.30807@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805111311.PAA17241@libelle.fm.bs.dlr.de>; from Berend van der Wall on Mon, May 11, 1998 at 03:11:43PM +0200 Date: Mon, 11 May 1998 15:18:27 +0200 Subject: Re: colordvi - tabular Status: O re, On 11.05.98 (15:11), Berend van der Wall wrote: % ich verwende gerade das colordvi-Package in einer tabular-Umgebung: kenne ich zwar jetzt nicht, aber ich hatte vor laengerem auch mal Probleme mit Farbe in Tabellen und mir hat da das colortbl-package von David Carlisle weitergeholfen. CTAN: macros/latex/contrib/supported/carlisle \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 17:48:07 1998 Message-ID: <009C6079.1B0B5860.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 15:22:42 -0200 Subject: Re: colordvi - tabular Status: O Berend van der Wall schrieb: ... > und habe das Problem, dass die in \Red{} gesetzten Elemente unterhalb > der Zeile positioniert werden, die die rechte Spalte beinhaltet. > Ohne das \Red{} sind, wie erwartet, beide Elemente auf derselben Zeile. > Kennt jemand das Problem/Abhilfen/Ursachen? ... Farbliche Tabelleneintraege sind nicht trivial. Es gibt daher ein Paket fuer diesen Zweck mit Namen colortbl ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/carlisle/ Damit sollte Dein Problem geloest werden (erfordert Wandlung nach Postscript)... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 11 20:49:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35575647.6C97@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 11 May 1998 20:49:28 +0100 Subject: EPMTeX ? Hilfe !! Status: O Hallo liebe TeXniker, ich habe mir gerade EPMTeX für OS/2 installiert und jetzt einige Fragen, weil´s natürlich nicht so klappt wie´s soll ! Ich habe natürlich auch in der Hilfe zu EPMTeX nachgesehen, werde aber manchmal nich ganz schlau daraus, bzw. bin bei einigen Punkten sicher, daß ich sie richtig eingestellt habe; funktioniert aber trotzdem nicht. O.K., also folgendes : 1. Mein TeX-Menü des EPM enthält folgende Punkte : TeX Document Locate Next Error View LOG File PreView Document Print Document Delete LOG File Delete DVI File Settings About Ich vermisse die Punkte LaTeX Document und dvips Document Um das zu ändern, habe ich mir das EPMTeX-Notizbuch vorgenommen : Ich habe im Notizbuch zu EPMTeX auf Settings Page unter Format die Option Auto eingestellt. Wenn ich die Hilfe richtig verstanden habe, dann sollte doch damit egal sein, ob ich ein TeX- oder LaTeX-Dokument bearbeiten will, solange in der ersten Zeile ein % Format : ????? (was muß hier für LaTeX stehen ?) stehen habe. Trotzdem nimmt der Rechner mit TeX Document aus dem menü TeX nur TeX-Files, alle LaTeX-Files meckern bei \documentclass[...]{...} mit undefined control sequence. Daraufhin habe ich mir die Seite TeX angeschaut und dann zuerst probiert auf der ersten Seite"Executables" statt $EMTEXDIR:\bin\tex386 $EMTEXDIR:\bin\latex2e.cmd einzutragen und auf der zweiten Seite "Formats" LaTeX anzuklicken. Resultat : Es atucht auch weiterhin kein Menüpunkt LaTeX im TeX-Menü des EPM auf und auch die Fehlermeldung bleibt die gleiche. In meiner Verzweiflung habe ich dann die Indexzunge User 1 angeklickt und die Eintragungen für einen Menüpunkt LaTeX vorgenommen mit dem Ergebnis, daß ich folgende Fehlermeldung erhalte : Cannot start User1 command ! If you have just installed EPMTeX then please enter the User1 execute command in the settings notebook. If you have already done this then maybe you made a typo. Turn debug level 1 on in the settings notebook to see what epmtex is trying to do. Natürlich habe ich auf Settings Page User1 angeklickt, so daß erste Teil der Fehlermeldung wohl nicht zutrifft. Ein Tippfehler liegt sicher auch nicht vor; ich habe mehrmals nachgeschaut. Ich habe debug Level auf 1 gesetzt und erhalte die bereits genannte Fehlermeldung sowie die Zeile User 1 command : start /c /f /pm e:\pfad..\latex2e.cmd dokumentpfad... in der Statuszeile des EPM mit anschließendem Kommentar Caution ! Could not execute User1 command. Exited with return code = 1 Und an dieser Stelle bin ich mit meinem Latein am Ende, zumindest was den Menüpunkt LaTeX Document angeht. Spaßeshalber habe ich nämlich unter User1 alle Eintragungen für dvips vorgenommen; tja, und das funktioniert tadellos ! 2. Der zweite Punkt ist eigentlich eher untergeordnet; ich habe im Notizbuch auf der Seite Configuration Page die Option Highlighting angeklickt und in der Hilfe gelesen, daß ich für diese Option die Datei epmkwds.tex benötige. Leider gibt´s die bei mir nicht. Kann ich die irgendwo runterladen oder muß ich mir nach Art von epmkwds.c selbst erstellen ? So das ist jetzt eine längere Mail geworden; vielen Dank schon mal für´s Durchlesen. Für Hilfe wäre ich dann nochmal um einiges dankbarer (und wenn´s auch nur der A....tritt ist, daß ich vielleicht doch etwas übersehen habe ??!!) Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 09:40:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980512113928.0069df74@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805120952.KAA16976@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 12 May 1998 11:39:28 +0200 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O At 10:52 12.05.98 +0100, you wrote: >Hallo, > >Dann habe ich noch eine (dumme) Frage bezueglich der Verhinderung der italics im >math mode. Ich weiss, die Frage kam schon mal. Nur kann ich die= entsprechende >mail nicht mehr finden. Z.B.: $OD_{280}$ > ^^ > soll nicht kursiv sein >wie geht das? > >Vielen Dank schon mal im voraus, > >Hinnerk > Wenn es nicht O mal D heisst, sondern OD ein "Wort" ist, wuerde ich es mit $\text{OD}_280$ machen. Dann wird OD aber wie ein Wort behandelt, ist das gewuenscht? happy texing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 12 10:51:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805120952.KAA16976@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 12 May 1998 10:52:06 +0100 Subject: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O Hallo, ich schreibe gerade einen Text, der zwar im wesentlichen Deutsch ist der leider aber auch sehr viele a) Anglizismen, b)englische Zitate und c) zu fast 95% englische Literaturangaben enthalten wird. Um nicht am Ende Schiffbruch zu erleiden moechte isch deswegen lieber vorab von erfahrenen LaTeX-ern wissen - ob german.sty oder Babel in einem solchen Fall vorzuziehen ist, - wo ich die Datein babelbst.txt finde, die makebst verlangt, wenn ich ein Style-file basierend auf Babel mit makebst generiere, - wie ich englische Zitate und LIteraturangaben so kennzeichne, dass sie entsprechend den englischen Trennregeln behandelt werden, - und ob es auch moeglich ist ispell von dem Sprachenmix in Kenntnis zu setzten. Dann habe ich noch eine (dumme) Frage bezueglich der Verhinderung der italics im math mode. Ich weiss, die Frage kam schon mal. Nur kann ich die entsprechende mail nicht mehr finden. Z.B.: $OD_{280}$ ^^ soll nicht kursiv sein wie geht das? Vielen Dank schon mal im voraus, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 12 12:22:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13656.8359.295425.11738@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 12 May 1998 12:21:14 +0200 Subject: wietergerichtes Makro Status: O Hallo zusammen, ich hoffe, dieses Subject trifft irgendwie irgendjemanden? Folgendes Problem: f=FCr meinen protokoll.sty habe ich diese Definitionen: %% Der Befehl \procdate setzt das Datum der Sitzung. \def\prdate{} \def\procdate#1{\def\prdate{#1}} %% Das interne Makro \@procdate sollte man jetzt f=FCr den Titel %% verwenden k=F6nnen: \title{Gedankenprotokoll vom \protect\prdate} %% Und f=FCr die Seitenk=F6pfe \markboth{Gedankenprotokoll der Sitzung vom \prdate}{Gedankenprotokoll der Sitzung vom \prdate} \pagestyle{headings} Was ich damit erreiche m=F6chte ist folgendes: Ich habe zwei Datumsangaben in meinem Dokument: \date, als das Datum, an dem das Protokoll aktuell erstellt wird und \procdate mit dem Datum der Sitzung, die protokolliert werden soll. D=FCmmlicherweise geht das aber so nicht wie ich es mir erhofft habe. W=E4hrend das Style-File eingelesen wird, gibt es den Befehl \procdate{heute -- gestern -- =FCbermorgen} noch nicht. Daher ist der interne Wert von \prdate nach wie vor {}. Und damit wird dann der Titel und die Seitenk=F6pfe gebildet: ``Gedankenprotokoll vom {}''. Ich habe mir diese Definition aus akletter abgeguckt, aber dort wird das \yref erst mit dem Befehl \opening ausgewertet, und zu dem Zeitpunkt ist yref mit irgendetwas sinnvollem bereits belegt. Hat jemand f=FCr mich einen Tip, was ich an dieser Stelle machen kann? Dann schon mal einen herzlichen Dank =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 12 17:12:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13656.8359.295425.11738@zerberus.rz.titanic.inc> Date: Tue, 12 May 1998 15:19:11 +0200 Subject: Re: wietergerichtes Makro Status: O On Tue, 12 May 1998, Jan Braun wrote: > ich hoffe, dieses Subject trifft irgendwie irgendjemanden? Nein. Vielleicht, wenn Du mal erkl"arst, was ein Wietergericht ist? Spa"s beiseite, schau mal in ein TeX-Buch Deiner Wahl. Hint: \noexpand -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 12 11:09:48 1998 Message-ID: <199805120908.LAA13394@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805120952.KAA16976@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from "Hinnerk Boriss" at May 12, 98 10:52 am Date: Tue, 12 May 1998 11:08:49 MDT Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O > Hinnerk: > Dann habe ich noch eine (dumme) Frage bezueglich der Verhinderung der italics im > math mode. Ich weiss, die Frage kam schon mal. Nur kann ich die entsprechende > mail nicht mehr finden. Z.B.: $OD_{280}$ soll nicht kursiv sein. > wie geht das? Hallo Hinnerk: mit \mathrm{...} Bsp: \documentclass{article} \begin{document} $xyz$\\$\mathrm{xyz}$ \end{document} -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 19:12:24 1998 Message-ID: <199805131028.p39958@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 13 May 1998 10:28:00 +0100 Subject: Re: wietergerichtes Makro Status: O Kommentar zu 13656.8359.295425.11738@zerberus.rz.titanic.inc in der Gruppe TeX-D-L Hallo Jan, >Hat jemand fuer mich einen Tip, was ich an dieser Stelle machen kann? Ich habe zwar nicht ganz verstanden, was Du machst und was Du willst, ich nehme aber an, dass Dir \AtEndOfClass, \AtBeginDocument etc. weiterhelfen koennten. Zu finden sind die Makros vermutlich im clsguide. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 18:38:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3559DA96.75E8@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 13 May 1998 18:38:30 +0100 Subject: EPMTeX F. E. führte zum Erfolg !! Status: O Hallo Walter, ich bin total begeistert von Deinem EPMTeX Front End ! Erstens funktioniert´s und zweitens ist der Support auch nicht von schlechten Eltern (vielen Dank für epmkwds.tex !!) Ich werde mir Deine Tips nochmals durchlesen und mit der Software etwas rumspielen; dann wird sich bestimmt nochmals die ein oder andere Frage ergeben. Also nochmals danke ! Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 22:44:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <355A02B0.893E0954@localhost.> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 13 May 1998 22:29:36 +0200 Subject: Streckenbalken \bar{AB} -- wie Status: O Hallo, wie kann man folgendes schreiben: __ AB ? Ein \bar{AB} erzeugt einen viel zu kurzen Strich, ein \widebar (vgl. \wide{hat|tilde} gibt es auch nicht.) Danke schon im Voraus, Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 22:53:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <355A0713.63E3368C@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 13 May 1998 22:48:19 +0200 Subject: Re: Streckenbalken \bar{AB} -- wie Status: O Hi Tobias! Tobias Burnus schrieb: > > Hallo, > > wie kann man folgendes schreiben: > __ > AB ? Ein \bar{AB} erzeugt einen viel zu kurzen Strich, ein \widebar > (vgl. \wide{hat|tilde} gibt es auch nicht.) > ich verwende: \overline{AB} Andreas -- Studienrat Andreas Hirsch Werdenfels-Gymnasium Postfach 19 64 D-82459 Garmisch-Partenkirchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 23:20:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805132119.XAA13127@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805132038.WAA01655@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> from "Juergen Rommel" at May 13, 98 10:28:32 pm Date: Wed, 13 May 1998 23:19:24 +0200 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O > > On Tue, 12 May 1998 10:52:06 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > > > > >Dann habe ich noch eine (dumme) Frage bezueglich der Verhinderung der italics im > >math mode. Ich weiss, die Frage kam schon mal. Nur kann ich die entsprechende > >mail nicht mehr finden. Z.B.: $OD_{280}$ > > ^^ > > soll nicht kursiv sein > > am kuezesten: OD$_{280}$, und wenn die Indizes auch nicht kursiv gesetzt werden > sollen, musst Du mehr tippen: C$_{\mathrm{org}}$. > > -- > J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) > Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre > Uni Hohenheim > Ich erreiche den Effekt wie folgt: $\rm OD_{280}$. So erscheint allerdings alles nicht kursiv. ****************************************************************************** stud. chem. Eike Kunst Leibnizstr. 20/50 38678 Clausthal-Zellerfeld Germany Tel.: 05323/78825 email: eike.kunst@rz.tu-clausthal.de eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de chek@pecip1.pe.tu-clausthal.de for puplic-key: finger -l chek@apathix.rz.u-clausthal.de ****************************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 23:52:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980513232642.113f0d00@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <355A02B0.893E0954@localhost.> Date: Wed, 13 May 1998 23:26:42 +0200 Subject: Re: Streckenbalken \bar{AB} -- wie Status: O At 22:29 13.05.1998 +0200, Tobias schrieb: >__ >AB ? Ein \bar{AB} erzeugt einen viel zu kurzen Strich, ein \widebar >(vgl. \wide{hat|tilde} gibt es auch nicht.) \overline{AB} (eingebauter TeX-Befehl) erzeugt einen, dem Argument angepassten langen Strich. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 13 22:50:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805132038.WAA01655@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 13 May 1998 22:28:32 +0100 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O On Tue, 12 May 1998 10:52:06 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > >Dann habe ich noch eine (dumme) Frage bezueglich der Verhinderung der italics im >math mode. Ich weiss, die Frage kam schon mal. Nur kann ich die entsprechende >mail nicht mehr finden. Z.B.: $OD_{280}$ > ^^ > soll nicht kursiv sein am kuezesten: OD$_{280}$, und wenn die Indizes auch nicht kursiv gesetzt werden sollen, musst Du mehr tippen: C$_{\mathrm{org}}$. -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 00:43:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805132220.WAA66418@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 14 May 1998 00:18:15 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_EPMTeX__F._E._f=B3hrte_zum_Erfolg_!!?= Status: O On Wed, 13 May 1998 18:38:30 +0100, Mathias Ruppel wrote: >ich bin total begeistert [...] :-) Freut mich! Bevor nun auf der Liste die Verwirrung ausbricht: Meine Antwort war nur an Mathias, nicht an die Liste gegangen. Ich hatte ihm als TeX-Oberflaeche fuer OS/2 anstelle von EPMTeX das "EPM TeX Front End" empfohlen. CTAN: systems/os2/epmtfe Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 08:09:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805132038.WAA01655@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> Date: Wed, 13 May 1998 23:27:31 -0700 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O > am kuezesten: OD$_{280}$, und wenn die Indizes auch nicht kursiv gesetzt werden > sollen, musst Du mehr tippen: C$_{\mathrm{org}}$. Hier werden in beiden Faellen mathematische Schriften mit Textschriften gemischt. Das faellt normalerweise nicht auf, aber kommt man auf die Idee, Times oder Palatino fuer seinen Text zu benutzen, sieht man den Effekt deutlich: "OD" in Times, der Index "280" in Computer Modern. Ich empfehle, auch bei Kleinigkeiten genau zu ueberlegen, ob es sich um eine Formel oder ein Textelement handelt. In diesem Falle scheint die Formel angebracht zu sein, also: $\mathrm{OD}_{280}$ Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 08:12:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805132119.XAA13127@apathix.rz.tu-clausthal.de> Date: Wed, 13 May 1998 23:29:36 -0700 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O > $\rm OD_{280}$. \rm ist LaTeX 2.09 und unter LaTeX 2e nicht in allen Klassen definiert, sollte daher nicht mehr benutzt werden, weder im Text- noch im Mathemodus. Siehe fntguide.dvi und usrguide.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 12:55:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980514101623.0068dd3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <355A02B0.893E0954@localhost.> Date: Thu, 14 May 1998 10:16:23 +0200 Subject: Re: Streckenbalken \bar{AB} -- wie Status: O At 22:29 13.05.98 +0200, you wrote: >Hallo, > >wie kann man folgendes schreiben: >__ >AB ? Ein \bar{AB} erzeugt einen viel zu kurzen Strich, ein \widebar >(vgl. \wide{hat|tilde} gibt es auch nicht.) > >Danke schon im Voraus, > >Tobias > $\overline{AB}$, ist aber auch nicht bedingungslos schoen. Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 11:32:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805141033.LAA20457@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 14 May 1998 11:33:20 +0100 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O Hallo, vielen Dank fuer Eure Tips bezueglich nicht-kursiven Textelementen im math-mode, die aber nur der Indices wegen im math-mode gesetzt sind. So sollte das Problem wohl erschlagen sein: \newcommand{\pka}{p\ensuremath{K_{\mathrm{a}}}\xspace} Aeh, wie sieht das aber mit dem Hauptteil meiner Frage aus? Welches Packet (german.sty oder babel.sty) ist besser geeignet, um Englisch und Deutsch in einem Text zu mischen? Vielleicht etwas konkreter: wie kann ich es verhindern dass die englischen Literturangaben und Zitate nicht nach deutschen Trennregeln behandelt werden? Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 12:55:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980514123546.006919cc@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 14 May 1998 12:35:46 +0200 Subject: MLA-Standard fuer BibTeX Status: O Hallo, kann mir jemand sagen, wo ich eine *.bst -Datei finde, die sich an den MLA-Standard haelt und ausserdem Deutsch unterstuetzt (Hrsg. statt eds) ? Dummerweise ist es etwas eilig. Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 14 13:54:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980514123546.006919cc@popserver.uni-konstanz.de> Date: Thu, 14 May 1998 05:12:24 -0700 Subject: Re: MLA-Standard fuer BibTeX Status: O > kann mir jemand sagen, wo ich eine *.bst -Datei finde, die sich an den > MLA-Standard haelt und ausserdem Deutsch unterstuetzt (Hrsg. statt eds) ? Was ist MLA? Im Zweifelsfall mit custom-bib selbst erzeugen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 08:50:22 1998 Message-ID: <199805150649.IAA18169@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 08:49:34 +0200 Subject: LaTex - rtf Status: O Frage: Kann man LaTeX code in RTF (rich text format) wandeln? Antworten nimmt dankend entgegen: Berend.vanderWall@dlr.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 10:44:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9805150843.AA12256@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805141033.LAA20457@darwin.mpil-ploen.mpg.de............> from Hinnerk Boriss at "May 14, 98 11:33:20 am" Date: Fri, 15 May 1998 10:43:25 +0200 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O Hallo Leute, According to Hinnerk Boriss: > Aeh, wie sieht das aber mit dem Hauptteil meiner Frage aus? Welches Packet > (german.sty oder babel.sty) ist besser geeignet, um Englisch und Deutsch = in > einem Text zu mischen? Vielleicht etwas konkreter: wie kann ich es verhin= dern > dass die englischen Literturangaben und Zitate nicht nach deutschen Trenn= regeln > behandelt werden? Dieser Frage kann ich mich nur anschliessen: So oder so aehnlich hab ich das jetzt schon (allein in den letzten Wochen) mindestens 5x hier oder in dctt gelesen und die Antworten waren immer ausweichend.=20 Klar: german.sty ist typographisch korrekter und einfach "mit mehr Gefuehl fuer die Sprache" entwickelt und hat inzwischen Support fuer Englisch und Franzoesisch als zweite Sprache. Dennoch finde ich das Konzept von babel, prinzipiell von mehreren Sprachen auszugehen und im Dokument eine Auswahl zu ermoeglichen, eigentlich besser. Man stellt schon bei fremdsprachigen Namen fest, dass es sehr haesslich sein kann, wenn TeX nach deutschen Mustern zu trennen versucht... Andererseits sollte man auf die Vorteile von german.sty nicht verzichten, es ist einfach viel konsistenter als babel, z. B. sind in meiner babel-Version die Umlaute zerbrechlich. Also: waere es nicht moeglich die beiden Pakete zu verbinden? Dieses Wirrwar ist bestimmt nicht motivierend fuer LaTeX-Anfaenger...=20 Leider ueberzeugt mich ein Blick in die Codes von der Inkompatibilitaet der beiden Pakete, aber vielleicht laesst sich die ja ueberbruecken. Vielleich faellt dazu ja irgendwem etwas ein? Bis bald ah --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 10:53:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9805150852.AA20729@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805150649.IAA18169@libelle.fm.bs.dlr.de> from Berend van der Wall at "May 15, 98 08:49:34 am" Date: Fri, 15 May 1998 10:52:54 +0200 Subject: Re: LaTex - rtf Status: O According to Berend van der Wall: > Frage: Kann man LaTeX code in RTF (rich text format) wandeln? Das gibts, es heisst latex2rtf und ist als Sourcecode auf dem dante-ftp-Server vorhanden. Meine eigenen Versuche damit hab ich aber ziemlich schnell aufgegeben, da sich die Konvertierung auf den Text und die Gliederung beschraenkt und z. B. Formeln nicht interpretiert werden. (Oder bin ich da nicht mehr auf dem Laufenden?) Allgemein wird empfohlen statt direkter Konversion nach W*rd o.ae. ueber HTML zu konvertieren (latex2html) und das Ergebnis dann in dem jeweiligen Programm zu importieren. Das klappt ganz gut, und die Formeln werden auch korrekt dargestellt, bloss sind sie dann nicht mehr veraenderbar, weil als gif eigebunden. Ausserdem kommt l2h laengst nich mit allen Paketen zurecht. Schau Dir zu diesem Thema doch mal http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html an. --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 11:29:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805150928.LAA18352@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9805150843.AA12256@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Date: Fri, 15 May 1998 11:28:57 +0200 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O On Fri, 15 May 1998 10:43:25 +0200, Andreas Hertwig writes: > According to Hinnerk Boriss: > > Aeh, wie sieht das aber mit dem Hauptteil meiner Frage aus? Welches Packet > > (german.sty oder babel.sty) ist besser geeignet, um Englisch und Deutsch in > > einem Text zu mischen? Vielleicht etwas konkreter: wie kann ich es verhindern > > dass die englischen Literturangaben und Zitate nicht nach deutschen Trennregeln > > behandelt werden? > > Dieser Frage kann ich mich nur anschliessen: So oder so aehnlich hab ich das > jetzt schon (allein in den letzten Wochen) mindestens 5x hier oder in dctt > gelesen und die Antworten waren immer ausweichend. Sowohl `german.sty' als auch der german-Support in Babel erlauben es, dass man mit \selectlanguage{} zwischen verschiedenen Sprachen bzw. Trennmustern wechselt. Die Warnung in der Dokumentation zu `german.sty', dass \selectlanguage nicht dazu geeignet ist, innerhalb eines Dokuments zwischen verschiedenen Sprachen immer wieder hin- und herzuwechseln, kann man mit etwas Vorsicht auch ignorieren -- der Grund dieser Warnung ist, dass \selectlanguage eben nicht nur die Trennmuster, sondern auch `fixe' Zeichenkette wie ``Inhaltsverzeichnis'' u.ae. mit aendert und wenn man dies zu einem unguenstigen Zeitpunkt macht, kann man einen nicht gewollten Sprachkauderwelsch bekommen. Aus diesem Grund bieten die neueren Versionen von Babel auch noch Anweisungen und Umgebungen an, die nur einen Teil der Dinge beim Sprachwechsel umschalten. > Klar: german.sty ist typographisch korrekter und einfach "mit mehr > Gefuehl fuer die Sprache" entwickelt und hat inzwischen Support fuer > Englisch und Franzoesisch als zweite Sprache. Dies ist ein Maerchen. `german.sty' hat seit seiner ersten Version ``Support' fuer Englisch, Franzoesisch und Oesterreicherisch. Ausserdem ist damals Babel aus den Ideen von `german.sty' entstanden, was man leider manchmal eher unangenehm bemerkt, da einige Dinge doch etwas zu pragmatisch geloest wurden. Dass die neueste Version von `german.sty' typographisch korrekter ist, liegt eigentlich nur daran, dass ich immer mal wieder genug Zeit fand, mich um die eingeschlichenen Fehlerchen zu kuemmern, waehrend Johannes eben nicht dazukam bzw. ihm (mich eingeschlossen) keine Bugfixes zuschickte. > Dennoch finde ich das Konzept > von babel, prinzipiell von mehreren Sprachen auszugehen und im Dokument eine > Auswahl zu ermoeglichen, eigentlich besser. Man stellt schon bei > fremdsprachigen Namen fest, dass es sehr haesslich sein kann, wenn TeX nach > deutschen Mustern zu trennen versucht... Hierzu verweise ich auf Regel 182, im Duden, Band 1: ``Treten in einem deutschen Text einzelne fremdsprachige Woerter, Wortgruppen oder kurze Saetze auf, dann trennt man nach den deutschen Regeln ab.'' > Andererseits sollte man auf die > Vorteile von german.sty nicht verzichten, es ist einfach viel konsistenter > als babel, z. B. sind in meiner babel-Version die Umlaute zerbrechlich. Auch dies liegt nur darin, dass bislang niemand Bugfixes an Johannes Braams geschickt hat... > Also: waere es nicht moeglich die beiden Pakete zu verbinden? Dieses Wirrwar > ist bestimmt nicht motivierend fuer LaTeX-Anfaenger... Ich habe eigentlich schon seit laengerem den Plan, beide Pakete zu vereinigen, wobei ich in der Vergangenheit mit mehr verfuegbarer Zeit auch fleissig an Babel mitgewirkt habe, um eben diese Ziel zu erreichen. Was `german.sty' betrifft, so sollte man bedenken, dass mir die Kompatibilitaet mit alten Version 2.x immer wichtig ist, da es sehr viele archivierte Dokumente gibt, die auch noch nach Jahren damit fehlerfrei gesetzt werden sollen. > Leider ueberzeugt mich ein Blick in die Codes von der Inkompatibilitaet der > beiden Pakete, aber vielleicht laesst sich die ja ueberbruecken. [...] So inkompatibel sind beide nicht ... zumindest nicht, wenn man etwas naeher hinsieht. Eine vollstaendige Integration ist aber mit einigem Aufwand verbunden. Einfacher waere es als erster Schritt, die Fehler in Babels `german' zu beseitigen und auf den Stand der aktuellen `german.sty'-version zu bringen. Wer hat Lust? Wer hat Zeit? Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 12:23:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <355C2594.1F6C@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 12:23:00 +0100 Subject: Re: EPMTeX F. E. f³hrte zum Erfolg !! Status: O Walter Schmidt wrote: > Bevor nun auf der Liste die Verwirrung ausbricht: > > Meine Antwort war nur an Mathias, nicht an die Liste gegangen. > Ich hatte ihm als TeX-Oberflaeche fuer OS/2 anstelle von EPMTeX > das "EPM TeX Front End" empfohlen. CTAN: systems/os2/epmtfe > Sorry, ich war da wohl etwas unaufmerksam .... Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 15:19:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Frank-Christian.Otto" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 15:06:50 +0200 Subject: theoreme referenzieren? Status: O Ich suche nach einem gewissen Zusatzpaket, sofern es existert. zunaechst das PROBLEM: sagen wir ich ich habe mir mit \newtheorem die struktur 'lemma' definiert. dann steht im text irgendwo \begin{lemma} \label{aussage1} Dies ist Aussage 1. \end{lemma} Dies kann ich dann im Text referenzieren mit: Dies folgt aus Lemma \ref{aussage1}. Soweit alles klar! Nachdem ich nun gehoerig viel Text geschrieben habe, faellt mir ein, dasz man das 'lemma' (aufgrund dessen, dasz es sehr oft benutzt worden ist) vielleicht doch zu einem 'satz' mache (der natuerlich auch mit \newtheorem definiert worden ist). Also aendere ich obigen Abschnitt zu \begin{satz} \label{aussage1} Dies ist Aussage 1. \end{satz} Bei den Querverweisen stimmen nun zwar noch alle Nummern, aber ich musz jetzt durch den ganzen Text gehen und dort wo \ref{aussage1} steht 'Lemma' zu 'Satz' machen. Das ist nicht gerade die LaTeX Philosophie. ====================================================================== FRAGE: Gibt es ein Zusatzpaket (oder eine Loesung), welches durch geeignete Befehle, sagen wir \thlabel und \thref, beim Referenzieren automatisch den jeweiligen String wie 'Lemma' mit einfuegt??? ====================================================================== MfG, FCO ps. evlt. Antwort direkt an mein Adresse (bin immer noch nicht in der liste drin, unfaszbar eigentlich) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 16:12:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805151418.PAA22286@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Fri, 15 May 1998 16:08:05 +0200 Subject: Re: dvips-Fehler? Status: O On Fri, 15 May 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Hallo, > ich habe mehrere Postscript-Graphikdateien, die von Windows95 erzeugt wurden, > mit Ghostscript in epsi-Dateien umgewandelt und versuche sie in meinen Text mit > \begin{figure}[ptb] > \begin{center} > \includegraphics[totalheight=8cm]{bild1.eps} > \caption{blabla} > \end{center} > \end{figure} > % + ein zweites Bild auf der gleichen Seite > einzubinden. xdvi zeigt das Ergbnis davon auch noch sehr ordentlich an: beide > Abbildungen und ihre jeweiligen Bildunterschriften auf einer Seite. dvips jedoch > entfernt das obere Bild, 7/8 der oberen Bildunterschrift und noch etwas von der > Kopfzeile der entsprechenden Seite. Reduziere ich die "totalheight" der Bilder > auf 4cm, dann bekomme ich sehr viel whitespace auf der Seite aber immerhin zwei > Abbildungen und die erste Zeile von der oberen Bildunterschrift. Hi Hinnerk, probier mal: \includegraphics*[...]{...} oder \includegraphics[clip,...]{...} Ciao Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 15:18:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805151418.PAA22286@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 15:18:23 +0100 Subject: dvips-Fehler? Status: O Hallo, ich habe mehrere Postscript-Graphikdateien, die von Windows95 erzeugt wurden, mit Ghostscript in epsi-Dateien umgewandelt und versuche sie in meinen Text mit \begin{figure}[ptb] \begin{center} \includegraphics[totalheight=8cm]{bild1.eps} \caption{blabla} \end{center} \end{figure} % + ein zweites Bild auf der gleichen Seite einzubinden. xdvi zeigt das Ergbnis davon auch noch sehr ordentlich an: beide Abbildungen und ihre jeweiligen Bildunterschriften auf einer Seite. dvips jedoch entfernt das obere Bild, 7/8 der oberen Bildunterschrift und noch etwas von der Kopfzeile der entsprechenden Seite. Reduziere ich die "totalheight" der Bilder auf 4cm, dann bekomme ich sehr viel whitespace auf der Seite aber immerhin zwei Abbildungen und die erste Zeile von der oberen Bildunterschrift. Ein Blick auf die BoudingBox (%%BoundingBox: 90 23 501 331) in den Postscriptfiles sagt mir - soweit ich Postscript verstehe, dass das Problem eigentlich nicht an den eps-Dateien liegen kann. Hat jemand eine Idee was hier schiefgehen koennte? Vielen Dank schon mal im voraus! Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 16:40:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980515164027.00689264@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 16:40:27 +0200 Subject: \newcommand fuer "Hervorheben und Index" Status: O Hallo, ich habe folgendes Problem: Ich moechte mir gern einen \newcommand definieren, der ein uebergebenes Wort im Text hervorhebt (wie auch immer) und gleichzeitig einen \index-Eintrag fuer dieses Wort aufruft. Fuer die Worte, die keinerlei Besonderheiten haben ist das ja kein Problem: \newcommand{\hervor}[1]{\textbf{#1}\index{#1}} Wenn ich jetzt aber fuer den Index einen Sortierungsstring mitgeben muss/moechte, wird die Sache schon schwieriger, ich habe mir das so vorgestellt: Ich uebergebe \hervor 2 Parameter (1 zwingend, 1 optional). Wenn Optional fehlt, soll fuer den Index der zwindende verwendet werden, ansonsten der optionale. Theorie hervorragend, tut aber nicht: \newcommand{\ul}[2][#2]{\textbf{#2}\index{#1}} ^^ Das gefaellt LaTeX ueberhaupt nicht. Hat mir jemand einen Tip, wie ich definieren kann: Wenn #1 fehlt, verwende #2 anstelle von #1. Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 15:50:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd8010$98f4bd10$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 15:49:00 +0100 Subject: Re: theoreme referenzieren? Status: O Von: Frank-Christian.Otto >Bei den Querverweisen stimmen nun zwar noch alle Nummern, aber ich >musz jetzt durch den ganzen Text gehen und dort wo \ref{aussage1} >steht 'Lemma' zu 'Satz' machen. > >FRAGE: >Gibt es ein Zusatzpaket (oder eine Loesung), welches durch geeignete >Befehle, sagen wir \thlabel und \thref, beim Referenzieren automatisch >den jeweiligen String wie 'Lemma' mit einfuegt??? Die Frage enth=E4lt eigtl. schon die Antwort \newcommand{\thref}[1]{Lemma~\ref{#}} oder so =E4hnlich. Ungetestet. Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 17:10:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980515170650.3827e7e0@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980515164027.00689264@popserver.uni-konstanz.de > Date: Fri, 15 May 1998 17:06:50 +0200 Subject: Re: \newcommand fuer "Hervorheben und Index" Status: O At 16:40 15.05.1998 +0200, Michael Koenig wrote: >Ich moechte mir gern einen \newcommand definieren, der ein uebergebenes >Wort im Text hervorhebt (wie auch immer) und gleichzeitig einen >\index-Eintrag fuer dieses Wort aufruft. Fuer die Worte, die keinerlei >Besonderheiten haben ist das ja kein Problem: > >\newcommand{\hervor}[1]{\textbf{#1}\index{#1}} > >Wenn ich jetzt aber fuer den Index einen Sortierungsstring mitgeben >muss/moechte, wird die Sache schon schwieriger, ich habe mir das so >vorgestellt: > >Ich uebergebe \hervor 2 Parameter (1 zwingend, 1 optional). Wenn Optional >fehlt, soll fuer den Index der zwindende verwendet werden, ansonsten der >optionale. Theorie hervorragend, tut aber nicht: > >\newcommand{\ul}[2][#2]{\textbf{#2}\index{#1}} * Wenn \index nach dem Wort steht, kann es sein, dass bei Worttrennungen auf der Eintrag auf die zweite Haelfte verweist. * Es gibt viele Methoden, auf einen leeren Parameter zu testen, hier einige davon: a) \newcommand{\hervor}[2][]{\leavevmode \ifx\\#1\\\index{#2}\else\index{#1}\fi \textbf{#2}} b) \newcommand{\hervor}[2][]{\leavevmode \begingroup\def\PARAM{#1}% \expandafter\endgroup\ifx\PARAM\empty % oder \@empty \index{#2}\else\index{#1}\fi \textbf{#2}} c) \newcommand{\hervor}[2][]{\leavevmode \begingroup\def\PARAM{#1}% \toks0=\ifx\PARAM\empty % oder \@empty {\index{#2}}\else{\index{#1}}\fi \expandafter\endgroup\the\toks0 \textbf{#2}} d) \usepackage{ifthen} \newcommand{\hervor}[2][]{\leavevmode \ifthenelse{\equal{#1}{}}{\index{#2}}{\index{#1}}% \textbf{#2}} * Ein Hinweis zum Schluss: Der Original-\index-Befehl veraendert vor dem Einlesen des Arguments den Catcode der Spezial-Zeichen, so dass der Eintrag verbatim in die \jobname.idx-Datei geschrieben wird. In diesen einfachen Definitionen sind die Argumente bereits lange eingelesen, bevor die Catcode-Aenderungen wirksam werden koennen (und bei der Verwendung in \textbf sogar unerwuenscht waeren). Im Index koennten dadurch gleichaussehende Doppeleintraege etc. auftreten. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 15 16:25:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805151522.QAA22355@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 15 May 1998 16:22:47 +0100 Subject: Re: dvips-Fehler? Status: O > probier mal: > > \includegraphics*[...]{...} > > oder > > \includegraphics[clip,...]{...} > Danke, das loest das Problem! ist ...cs*[...] eigentlich identisch mit ...cs[clip,...]? In der Dokumentation habe ich erstes nicht gefunden. Schoenes Wochenende, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 16 19:16:26 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 16 May 1998 18:43:14 +0200 Subject: Re: OT: Ausgabe fuer alle verstaendlich Status: O In Guenther Knabe writes: >On Thu, 30 Apr 1998 23:59:28 +0200, Walter Schmidt wrote: >>Wenn's _nur_ darum geht, dass es garantiert jeder lesen >>kann, dann ist doch wohl ASCII das Format der Wahl ;-) >dann aber bitte ohne Umlaute. ASCII kennt keine Umlaute (0--127). Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 17 15:52:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980514101623.0068dd3c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Sun, 17 May 1998 15:09:49 +0200 Subject: Re: Streckenbalken \bar{AB} -- wie Status: O On Thu, 14 May 1998, Michael König wrote: > $\overline{AB}$, ist aber auch nicht bedingungslos schoen. Stimmt. Ich habe gerade mal ein bi"schen damit rumgespielt, und finde, \def\overbar#1{% \mkern3.1mu\overline{\mkern-3.1mu#1\mkern-.2mu}\mkern.2mu% } liefert f"ur Gro"sbuchstaben (nur cmmi!) ein befriedigendes (wenn auch nicht wirklich zufriedenstellendes) Ergebnis. Bei Kleinbuchstaben sieht das gar nicht gut aus, f"ur manche Kleinbuchstabenkombinationen (etwa qp) sogar f"urchterlich, so da"s in diesem Fall \overline vorzuziehen w"are. Und wie angedeutet geht es nat"urlich auch f"ur senkrechte Schrift in die Hose. Man k"onnte jetzt mittels \lccode-Tests abchecken, was als Argument vorliegt, und dann um etwas andere Betr"age kernen (ausprobieren), aber dazu bin ich gerade zu faul. In der Regel hat man ja eh Gro"sbuchstaben als Bezeichner f"ur Punkte, wenn man Strecken angeben will. Ach ja, wahrscheinlich ist Obiges in LaTeX formal verp"ohnt, vielleicht "ubersetzt es Dir ja jemand. (Kann ich nicht.) Und noch was, als (in diesem Fall) angenehmer Nebeneffekt "uberlappen die Striche auch nicht mehr, so da"s etwa $\overbar{QP}\overbar{AB}$ klar als Produkt zweier Strecken zu erkennen ist, ohne ein \, dazwischenzusetzen, im Gegensatz zu \overline. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 00:11:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805172210.WAA52332@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 17 May 1998 23:58:23 +0200 Subject: TeX-Unterstuetzung fuer die neue deutsche Rechtschreibung Status: O ..................................... . . . "Sp=E4t kommt Ihr, doch Ihr kommt." . . . . (Schiller: Die Piccolomini) . . . ..................................... TeX-Unterst=FCtzung f=FCr die neue deutsche Rechtschreibung =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D Die TeX-Unterst=FCtzung f=FCr die neue deutsche Rechtschreibung ist, zun=E4chst als Testversion, verf=FCgbar. Mit =C4nderungen ist zu rechnen, falls sich noch unerwartete Probleme herausstellen sollten. Trennmuster ----------- Die neuen Silbentrennmuster sind im CTAN zu finden unter language/hyphenation/gnhyph01.tex Die aktuelle Version ist "Rev. 21", im CTAN seit 1998-05-08. Bitte beachten Sie auch die Kommentare in dieser Datei. Stylefiles und Dokumentation ---------------------------- Neben dem bisherigen "german.sty" gibt es nun auch das Paket "ngerman.sty", das die neue Rechtschreibung unterst=FCtzt. Zusammen mit einem Update (2.5e) von "german.sty" ist diese Datei im CTAN zu finden im Verzeichnis: language/german/betatest/ Bitte beachten Sie auch die =FCbrigen Dateien im Verzeichnis language/german/betatest/, u.a.: 00readme.1st -- =DCbersicht neu0512.dvi -- allg. Informationen =FCber TeX und die neue Rechtschreibung (deutsch) gerdoc98.dvi -- deutschsprachige Anleitung f=FCr die Pakete "german" und "ngerman" und zum Installieren der Trennmuster. hyphxmpl.cfg -- Beispiel f=FCr die Konfigurationsdatei "hyphen.cfg" zum Laden der Trennmuster in LaTeX2e (siehe "gerdoc98.dvi") Fehlermeldungen --------------- Bei Problemen mit den Trennmustern oder den neuen Paketen german/ngerman v2.5e wenden Sie sich bitte an: Walter Schmidt Beachten Sie bitte, dass andere sprachabh=E4ngige Makropakete die neue deutsche Rechtschreibung noch * nicht * unterst=FCtzen. Bitte senden Sie an die o.g. Adresse keine diesbez=FCglichen "Fehlermeldungen". Wenden Sie sich stattdessen bitte an die Entwickler dieser Pakete. Bitte, melden Sie keine Fehler der Silbentrennung, die auch mit den * alten * Trennmustern auftreten! Bitte senden Sie keine Fehlermeldungen an Bernd Raichle, auch wenn sein Name in der Dokumentation angegeben ist! FAQ --- Was =E4ndert sich f=FCr Texte in alter Rechtschreibung? Nichts. Kann ich in * einem * Dokument zwischen alter und neuer Silbentrennung umschalten? Das wird vsl. erst in der n=E4chsten Version der Pakete german/ngerman unterst=FCtzt. Wird die neue Rechtschreibung auch vom Babel-System unterst=FCtzt? Bis jetzt noch nicht. Die Implementierung ist aber kompatibel zu Babel, d.h., sie k=F6nnte dort in der gleichen Weise eingef=FChrt werden. -- Bernd Raichle Walter Schmidt From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 00:46:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805172245.WAA179632@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 00:44:38 +0200 Subject: Re: Neudeutsch=Deutsch+Englisch-Mix Status: O On Fri, 15 May 1998 10:43:25 +0200, Andreas Hertwig wrote: >Klar: german.sty ist typographisch korrekter und einfach "mit mehr >Gefuehl fuer die Sprache" entwickelt und hat inzwischen Support fuer >Englisch und Franzoesisch als zweite Sprache. Dennoch finde ich das Konzept >von babel, prinzipiell von mehreren Sprachen auszugehen und im Dokument eine >Auswahl zu ermoeglichen, eigentlich besser [...] Mit \selectlanguage{...} kann man auch mit dem derzeitigen german.sty 2.5d/e zwischen Deutsch, Englisch und Franzoesisch Hin- und Herschalten. In der offiziellen Dokumentation steht zwar, dass man das nicht tun sollte, aber niemand weiss, *warum* das drin steht ;-) Erklaert ist der Befehl \selectlanguage{} aber schon. Mit einer neuen Version von german.sty wird das Hin- und Herschalten zwischen verschiedenen Sprachen -- auch zwischen alter und neuer deutscher Rechtschreibung -- noch ein bisschen besser und ausserdem "offiziell" unterstuetzt werden. Das kommt vielleicht noch in diesem Jahr! (Zuerst kommt aber v2.5e mit Unterstutzung fuer die neue Rechtschreibung, aber noch ohne *verbesserte* Sprachumschaltung.) Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 08:13:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805151522.QAA22355@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Sun, 17 May 1998 23:31:50 -0700 Subject: Re: dvips-Fehler? Status: O > ist ...cs*[...] eigentlich identisch mit > ...cs[clip,...]? In der Dokumentation habe ich erstes nicht gefunden. grfguide, Seite 8 unten ff. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 15:38:39 1998 Message-ID: <199805181310.PAA38714@rs1.rrz.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 15:10:00 +0200 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Workshop in K"oln am Di, 26.5.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Uwe Muench ist extra aus den USA angereist, um einige interessante LaTeX-Pakete vorzustellen. Der TeX-Workshop K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut f"ur Biochemie Z"ulpicher Stra"se 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universit"at zu K"oln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 K"oln From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 21:05:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 16:22:36 +0200 Subject: C++-Class fuer TeX Status: O moin, existieren eigentlich schon C++-Classes fuer TeX insbesondere w"urden mich solche f"ur das Lesen und schreiben von tfm, pk ... Files interessieren, man m"ochte ja nicht das Rad zweimal schreiben ;-) Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 17:46:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805181545.RAA19787@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805181534.RAA26233@themis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 18 May 1998 17:45:41 +0200 Subject: Re: Stammtisch in Stuttgart ? Status: O On Mon, 18 May 1998 17:34:53 MDT, Marcus Schweizer writes: > gibt es Interesse an einem Latex Stammtisch in Stuttgart bzw > gibt es sogar schon einen? Mit wuerde einer auf medium bis > advanced user Niveau vorschweben. Hallo Marcus, es gab vor Jahren mal einen, der einmal im Monat im Seminarraum am RUS stattfand, aber der leider nach und nach eingeschlafen ist (ich war wohl mit einer der letzten Besucher). IMHO war wohl auch ein Grund, dass der Seminarraum am Allmandring nicht gerade den groessten Charme besitzt, nichts Trink- und Essbares bietet und auch von der S-Bahn 'n gehoeriges Stueck entfernt ist... und eigentlich nur den Vorteil hatte, dass fuer Vortraege alles da war. Wie waer's, wenn du einen neuen Stammtisch aufziehen probierst? IMHO sollte dieser aber weniger technisch, als vielmehr gesellig -- eben als Stammtisch -- aufgezogen sein. Such dir dazu am besten eine gemuetliche Kneipe, die genug Platz fuer x Personen reservieren kann (im Sommer waere draussen ideal) und die sowohl per Auto als auch per OePNV gut zu erreichen ist. Und wenn du dir die Moeglichkeit von TeXnischen Vortraegen nicht verbauen willst, mach's wie die Karlsruher, die den ersten Teil an der Uni verbringen und im zweiten Teil dann an einen gemuetlicheren Ort umziehen (war leider noch nie in KA, wenn auch oftmals geplant hat sich's nie ergeben). Gruss, -bernd ... der bestimmt kommen wuerde, wenn sich's einrichten laesst ;-) _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 14:51:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805191250.OAA17238@mail.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 18:17:56 +0200 Subject: BiBTeX und dBase und Zitierformat Status: O Hallo, hier mal etwas _nicht_ eiliges: Ich glaube, das Prinzip von BiBTeX verstanden zu haben. Ich habe dann natürlich gleich an eine (momentan nicht aktuelle) prktische Umsetzung gedacht: Bei mir liegen die gesamten Literaturstellen als dBase-File vor, mit den Feldern AUTOR TITEL QUELLE KEYWORDS STANDORT LFD_NR. Eine Kennzeichnung "Typ" {book} etc wäre ja noch möglich. Für die Umsteiger von dBase auf BiBTeX: gibt's evtl. schon irgendwo ein passendes Makro, um ein dBase-File in ein BiBTeX-File umzuwandeln? Und noch 'was: mir gefallen die ganzen vorgeschlagenen Zitierweisen nicht so recht. In meiner Disziplin (Biologie) wird meistens so zitiert: Blabla (HÄNSEL/GRETEL 2001). Diesen Zitiermodus finde ich nicht, dabei müsste er doch relativ leicht zu generieren sein. Oder ist so etwas bei Euch Mathe-Freaks nicht üblich? Wie gesagt, es ist nicht eilig, interessiert mich aber doch. Wer mal Langeweile und 'ne Antwort parat hat... Tschüss, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 20:08:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd8290$3f6cfa50$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 20:07:48 +0100 Subject: Falsches Blank bei xspace ? Status: O Hallo, ich habe mir ein paar K=FCrzel definiert, die mit \xspace enden, damit abh=E4ngig vom Nachfolgenden eine Leerstelle gesetzt wird oder nicht. Eine solche Definition sieht z.B. so aus: \def\co2{CO\ensuremath{_2}\xspace} Das funktioniert soweit auch wie gew=FCnscht, doch habe ich den = Eindruck, da=DF zuweilen die Leerstelle nach diesem Befehl zu breit ist. = Ungef=E4hr doppelt so breit wie ein normaler Zwischenraum. Kennt jemand so einen Effekt und wei=DF vielleicht sogar Abhilfe? Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 23:18:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.16.19980518231708.36ff934c@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd8290$3f6cfa50$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Date: Mon, 18 May 1998 23:17:08 +0200 Subject: Re: Falsches Blank bei xspace ? Status: O On 20:07 18.05.1998 +0100, Wolfram Liebchen schrieb: >ich habe mir ein paar K=FCrzel definiert, die mit \xspace enden, damit >abh=E4ngig vom Nachfolgenden eine Leerstelle gesetzt wird oder nicht. > >Eine solche Definition sieht z.B. so aus: > >\def\co2{CO\ensuremath{_2}\xspace} > >Das funktioniert soweit auch wie gew=FCnscht, doch habe ich den Eindruck, >da=DF zuweilen die Leerstelle nach diesem Befehl zu breit ist. Ungef=E4hr >doppelt so breit wie ein normaler Zwischenraum. > >Kennt jemand so einen Effekt und wei=DF vielleicht sogar Abhilfe? Wofuer brauchst Du \xspace? Nach Befehlsnamen "verschluckt" \TeX die Leerzeichen, wie hier vor "die", da mehrere Leerzeichen standardmaessig zu einem zusammengezogen werden, und dieses eine das Ende des Befehls markiert. Soweit, sogut. Woraus besteht ein Befehlsname (Langform)? 1. Dem Escape-char, also standarmaessig der Backslash "\". 2. Buchstaben oder Zeichen mit Catcode 11 (letter). Dein Beispiel: \co2=20 1. Backslash: richtig. 2. c o: Buchstaben mit Catcode 11 richtig. 3. 2: Zahl mit Catcode 12 =3D=3D> gehoert nicht mehr zum Befehlsnamen!!! Die 2 ist aber auch nicht falsch, sie gehoert zum Parametertext, der in= diesem Fall keine Parameter enthaelt. Aber da die 2 ja nicht mehr zum Befehlsnamen gehoert, werden nachfolgende Leerzeichen auch nicht mehr verschluckt, sondern Du hast sie richtig in der Ausgabe beobachtet. Daher brauchst Du hier keinerlei \xspace. \def\co2{CO\ensuremath{_2}} genuegt voellig. Aber aufgepasst: Wenn Du jetzt Kohlenmonoxid definierst \def\co{CO\xspace} wird die vorige Definition von \co ueberschrieben und \co2 ergibt dann CO2 und nicht CO_2! Um diesen Trouble zu vermeiden, gibt es bei LaTeX den Befehl \newcommand. Auch wenn da mehr zu schreiben ist, ist der Gewinn durch eingesparten Aerger erheblich groesser. =3D=3D> \newcommand{\cotwo}{CO\ensuremath{_2}\xspace} oder falls die 2 bewusst eingesetzt wird: \newcommand{\co}\def\co2{CO\ensuremath{_2}} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 01:05:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Malewski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805181534.RAA26233@themis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 19 May 1998 00:59:17 +0200 Subject: Re: Stammtisch in Stuttgart ? Status: O On Mon, 18 May 1998, Marcus Schweizer wrote: > Hallo, > gibt es Interesse an einem Latex Stammtisch in Stuttgart bzw > gibt es sogar schon einen? Mit wuerde einer auf medium bis > advanced user Niveau vorschweben. > Ja, es sehr gerne ... Ehrlicherweise warte ich schon laenger auf solch eine Mail - Ich dachte schon die Naehe zu Dante-Heidelberg wuerde alle texer dorthin reisen lassen. Gruesse =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Peter Malewski Center for Psychotherapy Research Psychologist/Statistican Christian-Belser-Strasse 79a Project TR-EAT D-70597 Stuttgart Germany malewski@psyres-stuttgart.de +49 711 6781-415 (phone) +49 711 6876902 (fax) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 18 17:37:28 1998 Message-ID: <199805181534.RAA26233@themis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 18 May 1998 17:34:53 MDT Subject: Stammtisch in Stuttgart ? Status: O Hallo, gibt es Interesse an einem Latex Stammtisch in Stuttgart bzw gibt es sogar schon einen? Mit wuerde einer auf medium bis advanced user Niveau vorschweben. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 09:40:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805190739.JAA20170@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980518231708.36ff934c@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 19 May 1998 09:39:42 +0200 Subject: Re: Falsches Blank bei xspace ? Status: O On Mon, 18 May 1998 23:17:08 +0200, Heiko Oberdiek writes: [...] > Daher brauchst Du hier keinerlei \xspace. > \def\co2{CO\ensuremath{_2}} genuegt voellig. > Aber aufgepasst: Wenn Du jetzt Kohlenmonoxid definierst > \def\co{CO\xspace} > wird die vorige Definition von \co ueberschrieben und \co2 ergibt dann > CO2 und nicht CO_2! > > Um diesen Trouble zu vermeiden, gibt es bei LaTeX den Befehl \newcommand. > Auch wenn da mehr zu schreiben ist, ist der Gewinn durch eingesparten > Aerger erheblich groesser. > > ==> \newcommand{\cotwo}{CO\ensuremath{_2}\xspace} > > oder falls die 2 bewusst eingesetzt wird: > \newcommand{\co}\def\co2{CO\ensuremath{_2}} ^^^ Schwerer Fehler, der zu viel Unheil fuehrt: Es fehlt ein leeres Klammerpaar fuer das \newcommand! \newcommand{\co}{} \def\co 2{CO\ensuremath{_2}} ^^ Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 09:50:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805190749.JAA17090@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd8301$643060e0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> from "Wolfram Liebchen" at May 19, 98 09:37:43 am Date: Tue, 19 May 1998 09:49:17 +0200 Subject: Re: Styles fuer wissenschaftliche Zeitschriften Status: O > wei=DF jemand, ob und wenn ja wo es TeX-Styles gibt, wenn man f=FCr eine > wissenschaftliche Zeitschrift einen Text schreiben m=F6chte? > Bzw., welche Verlage nehmen =FCberhaupt TeX-Texte an? > > Speziell w=FCrde es mich f=FCr die zwei Zeitschrifte "Optics Letters" = > und > "Optics Communications" interessieren. Die Herrausgeber der Zeitschrift. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 10:22:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980519102121.A868@hasyw02.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 10:21:21 +0200 Subject: TeX-Stammtisch Hamburg (Achtung: Ortsaenderung!) Status: O Liebe TeX-Freunde im Norden, da Volker auf Mallorca weilt, diesmal die Einladung zum Hamburger TeX-Stammtisch von mir. Der Stammtisch findet am Mittwoch, den 27. 4. 98, um 18:00 im (Achtung: Ortsaenderung!) Factory Hasselbrook Hasselbrookstr. 172 direkt an der S-Bahn Hasselbrook statt. Speisen und Getraenke sind hoffentlich in reichhaltiger Auswahl vorhanden. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 09:31:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd8300$55148a10$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 09:30:08 +0100 Subject: Re: Falsches Blank bei xspace ? Status: O Von: Heiko Oberdiek >On 20:07 18.05.1998 +0100, Wolfram Liebchen schrieb: > >>ich habe mir ein paar K=FCrzel definiert, die mit \xspace enden, damit >>abh=E4ngig vom Nachfolgenden eine Leerstelle gesetzt wird oder nicht. > >Wofuer brauchst Du \xspace? >Nach Befehlsnamen "verschluckt" \TeX die Leerzeichen, wie hier vor = "die", >da mehrere Leerzeichen standardmaessig zu einem zusammengezogen werden, >und dieses eine das Ende des Befehls markiert. Aber genau deswegen nehme ich doch xspace ?!? (s.o.) >Soweit, sogut. Woraus besteht ein Befehlsname (Langform)? >1. Dem Escape-char, also standarmaessig der Backslash "\". >2. Buchstaben oder Zeichen mit Catcode 11 (letter). > >Dein Beispiel: \co2=20 >1. Backslash: richtig. >2. c o: Buchstaben mit Catcode 11 richtig. >3. 2: Zahl mit Catcode 12 =3D=3D> gehoert nicht mehr zum = Befehlsnamen!!! >oder falls die 2 bewusst eingesetzt wird: Nein, das war meine D=E4mlichkeit, weil mir nicht bewu=DFt war, da=DF = ein Befehlsname keine Ziffern enthalten darf. Ich habe mich auch schon = gewundert, warum xemacs die Ziffern immer andersfarbig markiert hat als den Anfang = des Befehls ... :-) Jetzt habe ich die Ziffer 'rausgeschmissen und \newcommand verwendet, = und alles sieht wunderbar aus! Danke! Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 09:38:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01bd8301$643060e0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 09:37:43 +0100 Subject: Styles fuer wissenschaftliche Zeitschriften Status: O Hallo, wei=DF jemand, ob und wenn ja wo es TeX-Styles gibt, wenn man f=FCr eine wissenschaftliche Zeitschrift einen Text schreiben m=F6chte? Bzw., welche Verlage nehmen =FCberhaupt TeX-Texte an? Speziell w=FCrde es mich f=FCr die zwei Zeitschrifte "Optics Letters" = und "Optics Communications" interessieren. Danke, Wolfram Liebchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 10:44:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980519104358.A1523@hasyw02.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 10:43:59 +0200 Subject: TeX-Stammtisch Hamburg (Korrektur) Status: O In die Einladung zum TeX-Stammtisch hat sich leider ein kleiner Fehler eingeschlichen: Der Stammtisch findet selbstverstaendlich am Mi, den 27.5. und nicht am 27.4. statt (dann waer ich auch ein bisschen spaet). Gruss Klaus, der das naechste mal seinen Kollegen fragt, welchen Monat wir haben, wenn er nach der Nachtschicht Einladungen verschickt. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 11:14:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 11:13:48 +0200 Subject: latex-Version 2e f"ur Atari? (fwd) Status: O Hallo und Guten Morgen Ich fuerchte, bei der folgenden Anfrage, die an dante@dante.de gegangen ist, kann ich keine zufriedenstellende Antwort geben. Das, was ich in den DANTE-TeX-FAQs gefunden habe, ist sehr wahrscheinlich hoffnungslos veraltet. ---------- Forwarded message ---------- Subject: latex-Version 2e f"ur Atari? Gibt es f"ur Atari ST oder Atari Falcon LATEX(2e)-Versionen? Und wenn diese existieren, wo kann ich sie finden? Ich w"rde mich sehr freuen, wenn diese Frage eine positive Antwort zulie"se, auf jeden Fall freue ich mich, wenn ich "uberhaupt eine sichere Antwort auf diese Frage bekomme. --------------------------------------- Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) Wichtige Termine: 17.-21. August 1998: TUG'98 -- 19th Annual Meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun (Polen) 1.-2. Oktober 1998: 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. (mit Praesidiumsneuwahlen) Katholische Universitaet Eichstaett From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 11:38:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 11:37:09 +0200 Subject: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O Hallo, noch eine Anfrage an Dante@dante.de, auf die ich keine zufriedenstellende Antwort weiss. ---------- Forwarded message ---------- To: dante@dante.de Subject: true-type fonts nach latex konvertieren? hallo allerseits, ich versuche gerade, bei mir in der firma, latex zu etablieren. ein problem an der sache ist, da=DF die firma ihre eigene schriftart hat, und die f=FCr latex nat=FCrlich nicht verf=FCgbar ist. gibt es eine m=F6glichke= it, windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? das w=FCrde die akzeptanz von latex in der firma um einiges erh=F6hen. --------------------------------------- Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) Wichtige Termine: 17.-21. August 1998: TUG'98 -- 19th Annual Meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun (Polen) 1.-2. Oktober 1998: 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. (mit Praesidiumsneuwahlen) Katholische Universitaet Eichstaett From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 11:58:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35615479.81D58E06@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 11:44:25 +0200 Subject: Grosses Integralzeichen Status: O Moin lieber TeXaner, auch auf die Gefahr hin, dass es eine FAQ sei: Ich suche nach einem Verfahren, ein groesseres Integralzeichen zu erzeugen. Z.B. mit $$ \int\frac{\frac{a}{b}}{\frac{c}{d}} \mbox{d}x $$ wird der Integrand groesser als das Integralzeichen. Das moechte ich nicht haben. Wo steht die Loesung fuer mein Problem? Mit freundlichen Gruessen Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 12:23:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35615479.81D58E06@imk.fzk.de> Date: Tue, 19 May 1998 03:41:29 -0700 Subject: Re: Grosses Integralzeichen Status: O > Ich suche nach einem Verfahren, ein groesseres Integralzeichen zu > erzeugen. \usepackage{exscale} Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 12:59:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805191057.MAA17084@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 19 May 1998 12:57:03 +0200 Subject: Re: latex-Version 2e f"ur Atari? (fwd) Status: O DANTE e.V.(Hallo Guenter! :-): > ---------- Forwarded message ---------- > Subject: latex-Version 2e f"ur Atari? > > Gibt es f"ur Atari ST oder Atari Falcon LATEX(2e)-Versionen? > Und wenn diese existieren, wo kann ich sie finden? Die TeX-Implementationen fuer den Atari (cs-TeX, Lindner-TeX) stammen allesamt aus Vor-LaTeX2e-Zeiten. Da scheint sich auch nichts mehr zu tun. Ich habe LaTeX2e unter cs-TeX immer selbst installiert (Sourcen holen, auspacken, FMT erzeugen). Das Ganze geht relativ glatt, dauert nur etwas. Aber 4MB Speicher sollte man dafuer schon haben. > > Ich w"rde mich sehr freuen, wenn diese Frage eine positive Antwort zulie"se, > auf jeden Fall freue ich mich, wenn ich "uberhaupt eine sichere Antwort auf > diese Frage bekomme. > --------------------------------------- Ich hoffe, ich konnte etwas zur Aufhellung beitragen... Gruss, -- ====================================================================== Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 15:06:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805191250.OAA17238@mail.cityweb.de> Date: Tue, 19 May 1998 06:24:25 -0700 Subject: Re: BiBTeX und dBase und Zitierformat Status: O > F|r die Umsteiger von dBase auf BiBTeX: gibt's evtl. schon > irgendwo ein passendes Makro, um ein dBase-File in ein BiBTeX-File > umzuwandeln? Sollte mit Perl recht flink zu schreiben sein. > In meiner Disziplin (Biologie) wird meistens so zitiert: Blabla > (HDNSEL/GRETEL 2001). Diesen Zitiermodus finde ich nicht, dabei m|sste er > doch relativ leicht zu generieren sein. FAQ lesen. natbib und custom-bib sind Deine Freunde. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 01:49:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 19 May 1998 15:59:06 +0200 Subject: Re: latex-Version 2e f"ur Atari? (fwd) Status: O At 11.13 +0200 98/05/19, DANTE e.V. forwarded: >Gibt es f"ur Atari ST oder Atari Falcon LATEX(2e)-Versionen? >Und wenn diese existieren, wo kann ich sie finden? =46alls TeX-Programme gemeint sind: das Lindner-TeX sollte doch auf CTAN (un= d den Dante-CDs) liegen, oder? Daneben gibt's noch C. Strunks CS-TeX und dessen kommerzielle Variante MultiTeX; letzteres benutze ich immer noch unter MMac. mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 15:02:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805191402.PAA27182@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 15:02:31 +0100 Subject: Re: BiBTeX und dBase und Zitierformat Status: O Hallo Richard, > In meiner Disziplin (Biologie) wird meistens so zitiert: Blabla > (H=C4NSEL/GRETEL 2001). Diesen Zitiermodus finde ich nicht, ...wie waers mit \usepackage{natbib} \bibliographystyle{cbe}=20 (Council of Biology Editors), oder alternativ: cell.bst, jmb.bst, = jtb.bst, etc Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 16:10:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805191409.OAA14936@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 16:09:16 +0200 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O Vielleicht sind es TT-Fonts, die es *auch* als Type-1, also Postscript, gibt? Z.B. ist "Arial" nichts anderes als Helvetica. (Es gibt wohl Differenzen, aber die sind praktisch irrelevant.) Fonts zu *konvertieren* ist generell nicht trivial. Das faengt schon damit an, dass TT-Fonts normalerweise einen ganz andere Zeichenvorrat haben als TeXs T1- oder OT1-Kodierung. Ich wuerde also primaer nach gleichen oder wenigstens aehnlichen Type-1-Fonts suchen, die es bereits fertig fuer LaTeX aufbereitet gibt, also mit tfm- und fd-Files. Im CTAN findet sich sowas unter fonts/psfonts/. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 20:10:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <000201bd8351$6066ee70$01010101@jens1> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Zoerkler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 17:24:35 +0200 Subject: Seitennummerierung & "Kapitel" weglassen Status: O Hi, ich schreib gerade an einer Ausarbeitung für ein Referat \documentclass[11pt, a4paper]{report} )und habe 2 Probleme: - ich habe meine Kopfzeile mit \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\Name:\hspace{2mm} #1} } \pagestyle{headings} so eingerichtet, das die Seitenzahl in der Kopfzeile steht. Bei den ersten Seiten eines jeden Kapitels werden die Seitennummerierung jedoch nicht weggelassen, sondern erscheinen in der Mitte der Fusszeile. WIE KANN MAN DIESE WEGLASSEN? - außerdem möchte ich, das ein Kapitel nicht mit "Kapitel .." eingeleitet wird, sondern nur mit dem Kapitelnamen. Der Befehl chapter*{Name} scheidet aber aus, da dadurch das Kapitel nicht im Inhaltsverzeichnis erscheint. Ich hoffe mir kann jemand helfen. mfG Jens Zoerkler From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 18:40:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 19 May 1998 18:40:05 +0200 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O On Tue, 19 May 1998, DANTE e.V. wrote: > noch eine Anfrage an Dante@dante.de, auf die ich keine zufriedenstellende > Antwort weiss. >=20 > ---------- Forwarded message ---------- > To: dante@dante.de > Subject: true-type fonts nach latex konvertieren? >=20 > hallo allerseits, >=20 > ich versuche gerade, bei mir in der firma, latex zu etablieren. ein > problem an der sache ist, da=DF die firma ihre eigene schriftart hat, und > die f=FCr latex nat=FCrlich nicht verf=FCgbar ist. gibt es eine m=F6glich= keit, > windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? das w=FCrde die > akzeptanz von latex in der firma um einiges erh=F6hen. > --------------------------------------- Man wird, wie Markus Schweizer schon vermutet hat, die TT-Fonts in Postscript-Fonts konvertieren muessen, um sie mit TeX/LaTeX verwenden zu koennen. Dazu folgende WWW-Adresse als Hilfestellung: =09http://www.bath.ac.uk/~ccsaw/fonts/ Dort gibt es ein Programm "ttf2pfa", das das gewuenschte koennen sollte. Evtl. muss man die Type-A-Fonts noch in das Type-1-Format konvertieren, aber dazu kenne ich mich damit zu wenig aus, ... Ein bestehende Problem wird allerdings sein, das richtige "encoding" bereitszustellen; hierzu gab's ein paar Artikel in der TeXnischen Komoedie, vor allem: Aus dem Fundus Das unentdeckte Land Gerd Neugebauer=20 Die TeXnische Komoedie 3/96=20 S. 36-56=20 Dezember 1996 Erfahrungsberichte wuerden mich sehr interessieren. Hoffe, geholfen zu haben -- =09 =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 19:59:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805191801.UAA16705@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805191323.PAA28376@themis.rus.uni-stuttgart.de> from "Marcus Schweizer" at May 19, 98 03:23:41 pm Date: Tue, 19 May 1998 20:01:16 +0200 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O Hallo! beim freetype-projekt ist jetzt ttf2pk inkludiert, zu finden unter: http://www.physiol.med.tu-muenchen.de/~robert/freetype.html wie der name sagt, wandelt ttf2pk true-type-fonts in pk-fonts um :-) ciao, Wolfgang Huber ----------------------------------------------------------------------- fuer eine echte rechtschreibreform: Wolfgang Huber tron statt thron! hwolf at technix.oeh. dafuer: stengel statt staengel ! uni-linz.ac.at konsequente kleinschreibung & kein scharfes s! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 15:24:43 1998 Message-ID: <199805191323.PAA28376@themis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "DANTE e.V." at May 19, 98 11:37 am Date: Tue, 19 May 1998 15:23:41 MDT Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O gibt es eine moeglichkeit, windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? Ein Schuss ins Blaue: Vielleicht gibt es eine Moeglichkeit, sie in PostScript umzuwandeln ??? PostScript Schriften koennen in Latex verwendet werden. Marcus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 19 23:40:23 1998 Message-ID: <3B6DA452F31@edvz-nov.uibk.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Brill To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 19 May 1998 23:39:11 +0100 Subject: Unterstrichene Gliederungsueberschrift ? Status: O Hallo TeX*, ich moechte gerne eine *unterstrichene* Gliederungsueberschrift (incl. der Numerierung) erzeugen. Mit \@startsection kann man zwar viele Dinge erreichen, aber im 6. ("stil"-) Argument koennen anscheinend keine \befehle{mit Argument} angegeben werden, die dann auf den Ueberschriftentext wirken. Gibt es einen Trick, mit dem man das doch erreichen kann, oder muss ich tiefer graben? Wo? Die unterstrichene Gliederungsueberschrift gehoert uebrigens in einen Dokumenten- Stil fuer technische Dokumentationen, d.h. typographische Ueberlegungen (z.B. "warum willst Du das uberhaupt?") sind eher zweitrangig. Vielen Dank schonmal, Stefan. ______________________________________________________________________ Stefan Brill, Institut f. angewandte Physik, Uni Innsbruck, Austria EMail: Stefan.M.Brill@uibk.ac.at Phone: +43/512/507-6407 ( |_) ____________________________________________________)_|_)_____________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 00:32:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-ID: <35620577237f002@sunsrv5.lrz-muenchen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Andreas_G=F6sele?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 20 May 1998 00:18:12 +0000 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O > Date: Tue, 19 May 1998 11:37:09 +0200 > Reply-to: German Language TeX Users Group Communication List > From: "DANTE e.V." > Subject: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > gibt es eine m=F6glichkeit, > windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? Ich verwende die (allerdings kommerzielle) Software PCTex von Personal Tex, bei der ein (sehr bequemer) Tfm-Generator f=FCr True-Type Schriften mitgeliefert wird. PCTex l=E4uft unter Windows und kann dann die True-Type Schriften direkt ben=FCtzen. (Also ohne Konversion in Type-1 Schriften.) Andreas Andreas G=F6sele Institut f. Gesellschaftspolitik Kaulbachstr. 31a D-80539 M=FCnchen Goesele@hfph.mwn.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 07:34:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805200533.HAA10765@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3B6DA452F31@edvz-nov.uibk.ac.at> from "Stefan Brill" at May 19, 98 11:39:11 pm Date: Wed, 20 May 1998 07:33:06 +0200 Subject: Re: Unterstrichene Gliederungsueberschrift ? Status: O > ich moechte gerne eine *unterstrichene* Gliederungsueberschrift (incl. > der Numerierung) erzeugen. Wie waere es damit? \let\oldsection\section \renewcommand{\section}[2]{\oldsection[#1]{\underline{#1}}} Problematisch werden aber wohl Ueberschriften, die laenger als eine Zeile sind. Ausserdem hat das neue \section kein optionales Argument. Das kann man aber mit ifthen leicht aendern. > Mit \@startsection kann man zwar viele Dinge > erreichen, aber im 6. ("stil"-) Argument koennen anscheinend keine > \befehle{mit Argument} angegeben werden, die dann auf den > Ueberschriftentext wirken. Wenn Du das sagst, ich hab' es nicht ausprobiert. > Die unterstrichene Gliederungsueberschrift gehoert uebrigens in einen > Dokumenten- Stil fuer technische Dokumentationen, d.h. typographische > Ueberlegungen (z.B. "warum willst Du das uberhaupt?") sind eher > zweitrangig. Warum das? Technische Dokumentationen gehoeren doch zu den Dokumenten, von denen im Vergleich zu Romanen oder Gedichtbaenden relativ sicher ist, dass sie auch gelesen werden. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 08:44:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD83C9.EC4C2400" Message-ID: <01BD83C9.EC4916C0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 20 May 1998 08:33:09 +0200 Subject: AW: Seitennummerierung & "Kapitel" weglassen Status: O ------ =_NextPart_000_01BD83C9.EC4C2400 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo Jens, du solltest als erstes den Befehl chaptername umdefinieren. Irgendwas in = der Art \renewcommand{\chaptername}{~}.=20 Kopiere Dir die Definition von chapter aus report.cls in ein eigenes Stylefile oder an den Anfang Deines Texfiles = (dann mu=DFt Du das in \makeatletter ... \makeatother=20 einschlie=DFen) und dann kannst Du Deine gew=FCnschten =C4nderungen = vornehmen. Die Definition von "Kapitel x" findest Du bei=20 \def\@makechapterhead#1 ... Ich hoffe das hilft. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Jens Zoerkler [SMTP:Zoerkler@T-ONLINE.DE] Gesendet am: Dienstag, 19. Mai 1998 17:25 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Seitennummerierung & "Kapitel" weglassen - au=DFerdem m=F6chte ich, das ein Kapitel nicht mit "Kapitel .." = eingeleitet wird, sondern nur mit dem Kapitelnamen. Der Befehl chapter*{Name} scheidet aber aus, da dadurch das Kapitel nicht im Inhaltsverzeichnis erscheint. ------ =_NextPart_000_01BD83C9.EC4C2400 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IgsGAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQ2ABAACAAAAAgACAAEEkAYAKAIAAAEAAAAQAAAAAwAAMAIAAAAL AA8OAAAAAAIB/w8BAAAAaAAAAAAAAACBKx+kvqMQGZ1uAN0BD1QCAAAAAEdlcm1hbiBMYW5ndWFn ZSBUZVggVXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0AFNNVFAAVEVYLUQtTEBMSVNUU0VS Vi5HTUQuREUAHgACMAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAAMwAQAAABgAAABURVgtRC1MQExJU1RTRVJW LkdNRC5ERQADABUMAQAAAAMA/g8GAAAAHgABMAEAAAA1AAAAJ0dlcm1hbiBMYW5ndWFnZSBUZVgg VXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0JwAAAAACAQswAQAAAB0AAABTTVRQOlRFWC1E LUxATElTVFNFUlYuR01ELkRFAAAAAAMAADkAAAAACwBAOgEAAAAeAPZfAQAAADMAAABHZXJtYW4g TGFuZ3VhZ2UgVGVYIFVzZXJzIEdyb3VwIENvbW11bmljYXRpb24gTGlzdAAAAgH3XwEAAABoAAAA AAAAAIErH6S+oxAZnW4A3QEPVAIAAAAAR2VybWFuIExhbmd1YWdlIFRlWCBVc2VycyBHcm91cCBD b21tdW5pY2F0aW9uIExpc3QAU01UUABURVgtRC1MQExJU1RTRVJWLkdNRC5ERQADAP1fAQAAAAMA /18AAAAAAgH2DwEAAAAEAAAAAAAAArV/AQSAAQAtAAAAQVc6IFNlaXRlbm51bW1lcmllcnVuZyAm ICJLYXBpdGVsIiB3ZWdsYXNzZW4A1Q8BBYADAA4AAADOBwUAFAAIACEACQADACMBASCAAwAOAAAA zgcFABQACAAIABAAAwARAQEJgAEAIQAAAEMwOTBGN0Q5MERFRkQxMTFBNzBBMDA2MDA4OTYyRTY5 ABgHAQOQBgAIBwAAIgAAAAsAAgABAAAACwAjAAAAAAADACYAAAAAAAsAKQAAAAAAAwAuAAAAAAAD ADYAAAAAAEAAOQBAxeUnuYO9AR4AcAABAAAALQAAAEFXOiBTZWl0ZW5udW1tZXJpZXJ1bmcgJiAi S2FwaXRlbCIgd2VnbGFzc2VuAAAAAAIBcQABAAAAFgAAAAG9g7knvdn3kMXvDRHRpwoAYAiWLmkA AB4AHgwBAAAABQAAAFNNVFAAAAAAHgAfDAEAAAASAAAAay5zY2hpZWJlbEBnc2kuZGUAAAADAAYQ ZnAV+wMABxDmAgAAHgAIEAEAAABlAAAASEFMTE9KRU5TLERVU09MTFRFU1RBTFNFUlNURVNERU5C RUZFSExDSEFQVEVSTkFNRVVNREVGSU5JRVJFTklSR0VORFdBU0lOREVSQVJUUkVORVdDT01NQU5E Q0hBUFRFUk5BTQAAAAACAQkQAQAAAMEDAAC9AwAAbgUAAExaRnW0Cmp/dwAKAQMB9yACpAPjAgBj gmgKwHNldDAgBxOHAoMAUA72cHJxMg9fTH19CoAIyCA7CW8yzDU1AoAKgXVjAFALAwZjAEELYG5n MTAzMxChC8QgSAdACQAgSjkJ8HMsCqIKhAqAZHXkIHMG8Gx0B5AFQAdAvwQgBJAZAAeRAQADoEIB ELxlaAMgD3EFMASRYQeAeCB1bQEBC4AIkQnwLhAgSXJnCfBkd2F/BCALgBnRBcAHEAVBE5Fu+wfQ BaBtA4ELMAAACNAaqHRcfR5gfh9QHBAXtEtEb3AbwiBEaQXAZCcIkCCwG4N0aQIgIHa3IcEalRkg dQ9AF8MgCXCycAkRLmMZQRzRZSQDwxxRB5FTdHlsG4ElIB4gBHIZIBziA6BBbmaPFgEhMQuAB5FU ZXglQlkEIChkAHADoG0McCf+ZAGAILAYgCfQHLMdgADAcGtlYXQlIAJAHREu4yowKTdvdGgdERe0 JDHfBPAaYAiQKEIJ8CkbQBxweyjBJ/FrJ+EZASihJsMgfRxQdyhAEZAr0hjgA6En/GM0HHAEkCzA HFEh4QSgnxpQB4AcASDAIS8iSxqwxSGQZQMgeCIgG5EBAH0tlGIkMB/VHYABAR2AQIcpYhqVKxBh ZCMxKiLFF7pJD3AgaG8BIBsw3SjSaAMQAYA11UcvsChCfCBLGXILgRfJCvQsEDN+NgFAFbABQBFA KvAFkHShEIQxNiAtO/JVD6C7EUAug2csEA9wGzBOAND+aAUQLuE78xe2OwQ60QsTwTsGaS0xNDQB QCwQODE4MAFADNBAM2IgalYCIDoMg2IP4BdiIDRabwSQayUgBcBbUxBNVFA6QpZAVC0AT05MSU5F LkTsRV0XtUFgRweQHGEPwB0ZIG1BtzDRLYFhZyxoIDE5HBBNC3BHMTnyOEcwNzoUoETXJlBBtwBU RVgtRC1MQAFEUFNUU0VSVi64R01ERJFE1xogdAlw/wEgQbcGYDJBJ/AbUAeACIKZL8EgJjH3MqB3 ZTzg/xygRYE+Pz9KOlQLtiL0O+BnIqEsQwsgZW0oEC6BNv8u4hzAD3BHICjSJDIyFgMA/y7hKBAh kDH4KjAyoCQiHFD/JSAyQTtQF8MD8AsgRyAYoP8vggOgTQAFwFVyUuIyFRsCvzCiHREaJFHGWyMa lSoeYP89UB8zWtYr4SQwRbMzcCKT91PyKMEYcHI2sSjSVJwHcE0cIG4PgBjQc3YEkHr/JDAPcAMA ItUZcV0yAjA12wsXtBKhAGPQAAAAAwAQEAAAAAADABEQAQAAAB4AQhABAAAAAQAAAAAAAAADAIAQ /////0AABzBAy8GttYO9AUAACDBAy8GttYO9AQsAAIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAAOFAAAA AAAAAwACgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAEIUAAAAAAAADAAWACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAA AABShQAAdBAAAB4AJYAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAFSFAAABAAAABQAAADguMDIAAAAAAwAm gAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAAYUAAAAAAAALAC+ACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAAAAAOhQAA AAAAAAMAMIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAABGFAAAAAAAAAwAygAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYA AAAAGIUAAAAAAAAeAEGACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAAAAA2hQAAAQAAAAEAAAAAAAAAHgBCgAgg BgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAN4UAAAEAAAABAAAAAAAAAB4AQ4AIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAA ADiFAAABAAAAAQAAAAAAAAAeAD0AAQAAAAUAAABBVzogAAAAAAMADTT9NwAAhqU= ------ =_NextPart_000_01BD83C9.EC4C2400-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 09:54:05 1998 Message-ID: <199805200754.JAA26245@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000201bd8351$6066ee70$01010101@jens1>; from "Jens Zoerkler" at May 19, 98 5:24 pm Date: Wed, 20 May 1998 09:54:51 METDST Subject: Re: Seitennummerierung & "Kapitel" weglassen Status: O > Bei den ersten Seiten eines jeden Kapitels werden die Seitennummerierung > jedoch nicht weggelassen, sondern erscheinen in der Mitte der Fusszeile. WIE > KANN MAN DIESE WEGLASSEN? am einfachsten ein \thispagestyle unmittelbar nach jedem \chapter -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 08:34:46 1998 Message-ID: <009C6752.94408D60.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 20 May 1998 08:34:33 -0200 Subject: Re: Unterstrichene Gliederungsueberschrift ? Status: O Stefan Brill schrieb: > Die unterstrichene Gliederungsueberschrift gehoert uebrigens in einen > Dokumenten- Stil fuer technische Dokumentationen, d.h. typographische > Ueberlegungen (z.B. "warum willst Du das uberhaupt?") sind eher > zweitrangig. Du willst also damit sagen, dass fuer technische Dokumentationen typographische Ueberlegungen keine Rolle spielen. Da muss ich protestieren! Unterstrichene Ueberschriften sind _IMMER_ abzulehnen! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 08:41:42 1998 Message-ID: <009C6753.7EE5D3C0.57@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 20 May 1998 08:41:07 -0200 Subject: Re: Seitennummerierung & "Kapitel" weglassen Status: O Jens Zoerkler schrieb: > ich schreib gerade an einer Ausarbeitung für ein Referat > \documentclass[11pt, a4paper]{report} )und habe 2 Probleme: > - ich habe meine Kopfzeile mit > \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\Name:\hspace{2mm} #1} } > \pagestyle{headings} > so eingerichtet, das die Seitenzahl in der Kopfzeile steht. > Bei den ersten Seiten eines jeden Kapitels werden die Seitennummerierung > jedoch nicht weggelassen, sondern erscheinen in der Mitte der Fusszeile. WIE > KANN MAN DIESE WEGLASSEN? > > - außerdem möchte ich, das ein Kapitel nicht mit "Kapitel .." eingeleitet > wird, sondern nur mit dem Kapitelnamen. Der Befehl > chapter*{Name} > scheidet aber aus, da dadurch das Kapitel nicht im Inhaltsverzeichnis > erscheint. 1. Verwende fancyhdr zum Umdefinieren und lies die Anleitung (Stichwort pagestyle plain) 2. Verwende statt report scrreprt aus KOMASCRIPT und lies die Anleitung (das Wort "Kapitel" wird da standarmaessig weggelassen und vieles andere ebenfalls sinnvoller geloest). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 19:00:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980519102121.A868@hasyw02.desy.de> from Klaus Hoeppner at "May 19, 98 10:21:21 am" Date: Wed, 20 May 1998 13:09:48 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtisch Hamburg (Achtung: Ortsaenderung!) Status: O Klaus Hoeppner writes: > Liebe TeX-Freunde im Norden, Hallo, da scheint sich aber ein kleiner frecher Druckfehlerteufel eingeschlichen zu haben oder wie war das doch gleich mit dem Datum? Ich gehe mal davon aus, das der 27.05.1998 gemeint war. > da Volker auf Mallorca weilt, diesmal die Einladung zum > > Hamburger TeX-Stammtisch > > von mir. > > Der Stammtisch findet am Mittwoch, den 27. 4. 98, um 18:00 im ^^^^^^^^^ > (Achtung: Ortsaenderung!) > > Factory Hasselbrook > Hasselbrookstr. 172 > direkt an der S-Bahn Hasselbrook > > statt.... Freundliche Gruesse Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 19:24:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805201858.p65161@k2.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Hoppe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 20 May 1998 18:58:00 +0100 Subject: latex-version 23 f"ur Atari? Status: O DE>Gibt es f"ur Atari ST oder Atari Falcon LATEX(2e)-Versionen? LaTeX2e ist doch plattformunabh"angig. Man ben"otigt freilich eine BigTeX-Version, um diese zu nutzenund zwar wegen der immensen Anzahl der Fonts, die seit NFSS geladen werden. Ich verwende seit zehn Jahren das bew"ahrte Lindner-TeX, allerdings jetzt unter MagicMac auf einem Mac, und diese Version: This is BigTeX--XeT, Version 3.1415--1.1 (no format preloaded) TeX--XeT Copyright (C) 1992 by Dante e.V. Atari TT/Falcon version 2.54 by Stefan Lindner, 24.12.1993 (Serial Number 00091) läuft einwandfrei! Es gibt TeX- bzw. BigTeX-Versionen jeweils mit und ohne Koprozessorunterst"utzung. BTW: Wieso ist eigentlich die Koprozessorversion des Lindner-TeX unter MM etwa 5% *langsamer* als die gewöhnliche Version? Michael -- -= Michael Hoppe , =-- -= Key fingerprint = 74 FD 0A E3 8B 2A 79 82 25 D0 AD 2B 75 6A AE 63 -= PGP public key available on request. =--------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 20 23:26:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C6752.94408D60.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Wed, 20 May 1998 23:01:55 +0200 Subject: Re: Unterstrichene Gliederungsueberschrift ? Status: O On Wed, 20 May 1998, Rolf Niepraschk wrote: > Du willst also damit sagen, dass fuer technische Dokumentationen > typographische Ueberlegungen keine Rolle spielen. Hatten wir so eine Diskussion nicht erst k"urzlich...? :-) > Da muss ich > protestieren! Unterstrichene Ueberschriften sind _IMMER_ abzulehnen! `*Ganz* Gallien?' `*Ganz* Gallien.' (Will sagen: d'accord.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 09:15:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980521090518.00692170@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 21 May 1998 09:05:18 +0200 Subject: 12pt ist zu klein Status: O Hallo, vielleicht kann mir jemand bei einigen meiner Probleme weiterhelfen: 1) Es gibt Menschen, die sind von TeX begeistert, ihnen ist aber 12pt zu klein. Ihr Verlag verkleinert die Scripte, um die Druck-Qualitaet zu verbessern. Deshalb wuesste ich gern, ob irgendwo auf CTAN eine Schriftgroessendatei fuer > 12pt herumliegt? Natuerlich kann ich auch in 11pt oder so schreiben und das ganze um den Faktor aufpumpen, um den es der Verlag verkleinert, aber ist das die elegantere Loesung? 2) Ich muss Fussnoten fuer jede Seite neu durchnumerieren. Dabei stosse ich aber auf das Problem, das bei Absaetzen, die ueber ein Seitenende hinausgehen, die Fussnotennumerierung fortlaufend mit der alten Seite erfolgt. Erst in dem Absatz, der auf der neuen Seite anfaengt wird er Zaehler zurueckgestellt. bisher mache ich es wie folgt: \necounter{fn}[page] \newcommand{\Fussnote}{\setcounter{footnote}{\value{fn}}\footnote{...}% \stepcounter{fn}} 3) Gibt es eine Moeglichkeit, eleganter als \chapter{....}\setcounter{page}{0}=20 zu erreichen, dass die Seitennummern fuer jedes Kapitel auf 1 zurueckgesetzt werden? Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 09:45:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805210744.JAA01485@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980521090518.00692170@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at May 21, 98 09:05:18 am Date: Thu, 21 May 1998 09:44:27 +0200 Subject: Re: 12pt ist zu klein Status: O > 1) Es gibt Menschen, die sind von TeX begeistert, ihnen ist aber 12pt zu > klein. Ihr Verlag verkleinert die Scripte, um die Druck-Qualitaet zu > verbessern. Deshalb wuesste ich gern, ob irgendwo auf CTAN eine > Schriftgroessendatei fuer > 12pt herumliegt? Natuerlich kann ich auch in > 11pt oder so schreiben und das ganze um den Faktor aufpumpen, um den es > der Verlag verkleinert, aber ist das die elegantere Loesung? Ja, es ist sogar die einzig korrekte. So gehts: im Zielformat mit Zielzeichensatzgroesse setzen. Z.b. so: \documentclass[fleqn,10pt,a5paper]{report} wenn nun aber der Verlag eine a4-Seite haben will, die er dann wieder verkleinert, dann drucken wir z.B. mit dvips -x1442 ... und erhalten A4 Seiten. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 12:51:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199805211050.KAA07082@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 21 May 1998 12:47:20 +0200 Subject: Re: 12pt ist zu klein Status: O On Thu, 21 May 1998 09:05:18 +0200, Michael K=F6nig wrote: >Es gibt Menschen, die sind von TeX begeistert, ihnen ist aber 12pt zu >klein. Ihr Verlag verkleinert die Scripte, um die Druck-Qualitaet zu= >verbessern. Deshalb wuesste ich gern, ob irgendwo auf CTAN eine >Schriftgroessendatei fuer > 12pt herumliegt? Natuerlich kann ich auch = in >11pt oder so schreiben und das ganze um den Faktor aufpumpen, um den e= s >der Verlag verkleinert, aber ist das die elegantere Loesung? JA NATUERLICH ist letzteres die EINZIG RICHTIGE Loesung! Denk mal nach: Wenn man nach dem Ausdruck linear verkleinert, dann muss man vorher proportional vergroessern, damit die Proportionen wieder stimmen. OK? Hingegen: Eine 14pt-Schrift hat (meist) andere Proportionen als eine mit 10pt (sollte zumindest so sein), und Abstaende waeren in einer "Schriftgroessendatei" fuer 14pt auch NICHT proportional aufgeblasen (jedenfalls nicht alle). Walter P.S. "Sie erlebten soeben ein klassisches Beispiel einer FAQ." ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=3D69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 18:25:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------534DDEDE25E0F7BB2D5229D8" Message-ID: <35641DFD.F623517@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 21 May 1998 14:28:45 +0200 Subject: \includegraphics Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------534DDEDE25E0F7BB2D5229D8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Hallo TeXnicians Folgendes Problem tritt unter Suse linux 4.4 mit ghostscript 5.10, xfig 3.2 oder woran es auch sonst liegen mag Dieses funktioniert problemlos: ------------------------------------------------hi------------------ \documentclass{article} \usepackage{a4,german,graphicx} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} \includegraphics{w}\\ so viel text\\ %\includegraphics{wuerfel1a.ps} \end{document} ---------------------------und-------da--------------------------- Entferne ich %, so dass 2 Graphiken auf der Seite sind, bleibt der Drucker hp660c mitten in der ersten Graphik stehen, wenn diese dotted oder dashed lines enth"alt. xdvi und gv zeigen stets die vollst"andige Seite. V"ollig ratlos lege ich mal wuerfel1a.fig bei und hoffe bei euch auf Rat. [ghostscript 4.03 unter win3.11 druckt alles aus) Danke im Vorraus guenter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de --------------534DDEDE25E0F7BB2D5229D8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; name="wuerfel1a.fig" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline; filename="wuerfel1a.fig" #FIG 3.2 Portrait Center Metric A4 100.00 Single -2 1200 2 2 2 0 2 0 7 0 0 -1 0.000 0 0 -1 0 0 5 900 2250 3150 2250 3150 4500 900 4500 900 2250 2 1 0 2 0 7 0 0 -1 4.500 0 0 -1 0 0 5 900 2250 2025 1800 4275 1800 4275 4050 3150 4500 2 1 0 2 0 7 0 0 -1 4.500 0 0 -1 0 0 2 4275 1800 3150 2250 2 1 0 1 0 7 0 0 -1 3.000 0 0 -1 0 0 3 2025 1800 2025 4050 4230 4050 2 1 0 1 0 7 0 0 -1 3.000 0 0 -1 0 0 2 900 4500 2025 4050 2 1 0 4 0 7 0 0 -1 10.000 0 0 -1 0 0 1 1350 2700 2 1 0 4 0 7 0 0 -1 10.000 0 0 -1 0 0 1 3825 2700 2 1 1 1 0 7 0 0 -1 4.000 0 0 -1 0 0 3 3825 1980 3825 2700 4275 2475 2 1 1 1 0 7 0 0 -1 4.000 0 0 -1 0 0 3 900 2700 1350 2700 1350 2250 4 0 0 0 0 0 12 0.0000 0 135 90 1395 2565 1\001 4 0 0 0 0 0 12 0.0000 0 135 90 1080 2970 1\001 4 0 0 0 0 0 12 0.0000 0 135 90 3645 2520 3\001 4 0 0 0 0 0 12 0.0000 0 135 90 4005 2835 3\001 --------------534DDEDE25E0F7BB2D5229D8-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 14:59:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980521145707.10f7a642@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980521090518.00692170@popserver.uni-konstanz.de > Date: Thu, 21 May 1998 14:57:07 +0200 Subject: Re: 12pt ist zu klein Status: O On 09:05 21.05.1998 +0200, Michael Koenig fragte: >2) Ich muss Fussnoten fuer jede Seite neu durchnumerieren. Dabei stosse ich >aber auf das Problem, das bei Absaetzen, die ueber ein Seitenende >hinausgehen, die Fussnotennumerierung fortlaufend mit der alten Seite >erfolgt. Erst in dem Absatz, der auf der neuen Seite anfaengt wird er >Zaehler zurueckgestellt. > >bisher mache ich es wie folgt: >\necounter{fn}[page] >\newcommand{\Fussnote}{\setcounter{footnote}{\value{fn}}\footnote{...}% >\stepcounter{fn}} * Das laesst sich einfacher ohne neuen Zaehler mit einem internen LaTeX-Befehl bewerkstelligen: \@addtoreset{footnote}{page} Das aendert aber nichts am Problem ;-( * Die einzige Moeglichkeit die mir einfiel, ist die, den Cross-Referenz- Mechanismus von LaTeX auszunuetzen, da man hier Zugriff auf die _richtige_ Seitennummer hat. Nachteilig sind die verbrauchten Ressourcen: Ein Zaehler und ein Label pro Fussnote. %--- begin --- fpr.sty --- begin --- \ProvidesPackage{fpr}[1998/05/21 v1.0 Reset footnotes on new pages (HO)] % Ein neuer Zaehler, um die Labels durchzunummerieren: \newcounter{fpr} % Sicherung der alten Footnote-Befehle, die spaeter ergaenzt werden: \let\fpr@footnote=\footnote \let\fpr@footnotemark=\footnotemark % Da das \pageref von diversen Paketen (babel, hyperref) umdefiniert % wird und dann dabei leider nicht mehr voll expandierbar ist, % wird ein neues \pageref benoetigt, dass lediglich die Seitenzahl % vom zugehoerigen Label holt. \def\fpr@pageref#1{% \expandafter\ifx\csname r@#1\endcsname\relax \else \expandafter\expandafter\expandafter\@secondoftwo\csname r@#1\endcsname \fi } % Ergaenzung, um den Fussnotenzaehler mit jeder neuen Seite % zurueckzusetzen. Dabei wird ein Label gesetzt, und mit der % vorigen Fussnote verglichen, ob sich die Seite geaendert hat. \def\@footnote@pagereset{% \stepcounter{fpr}\label{fpr:\the\value{fpr}}% \xdef\fpr@current{\fpr@pageref{fpr:\the\value{fpr}}}% \ifx\fpr@current\fpr@old\else\setcounter{footnote}{0}\fi \global\let\fpr@old\fpr@current } % Anwenderbefehle \def\footnote{\@footnote@pagereset\fpr@footnote} \def\footnotemark{\@footnote@pagereset\fpr@footnotemark} %--- end --- fpr.sty --- end --- >3) Gibt es eine Moeglichkeit, eleganter als > \chapter{....}\setcounter{page}{0} > zu erreichen, dass die Seitennummern fuer jedes Kapitel auf 1 >zurueckgesetzt werden? Auf Null zurueckzusetzen ist kein Problem: \@addtoreset{page}{chapter}. \chapter{...}\setcounter{page}{1} wolltest Du wohl schreiben. * Ein schneller Patch: \makeatletter \let\cpr@chapter\chapter \def\chapter{\cleardoublepage\setcounter{page}{1}\cpr@chapter} \makeatother Er hat aber den Nachteil, dass \chapter-aehnliche Befehle (\chapter*,...) nicht erfasst sind. * Das Hauptproblem bei der Ruecksetzung vom Zaehler page ist jedoch, dass der Cross-Referenz-Mechanismus ins Schleudern geraet. Ein \pageref kann nun nicht mehr unterscheiden, zu welchem Kapitel eine Seite 1 beispielsweise gehoert. (Auch obige Fussnotenmakros sind daher betroffen.) Besser waere es, wenigstens dann zusaetzlich die Kapitelnummer in \thepage zu integrieren: \renewcommand{\thepage}{\arabic{chapter}\hbox{-}\arabic{page}} (\hbox{-} dient nur zur Verhinderung einer Trennung. Uebrigens sind die vielen Moeglichkeiten, wie eine Seitenangabe aussehen kann, auch der Grund, weshalb man nicht mit \pageref einen Zaehler setzen sollte.) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 21 21:32:55 1998 Message-ID: <3E46AA00678@edvz-nov.uibk.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Brill To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 21 May 1998 21:12:17 +0100 Subject: Re: Unterstrichene Gliederungsueberschrift ? Status: O Hallo TeX*, vielen Dank fuer die Antworten soweit, ich bin inzwischen selber auf die Loesung gekommen. Seit der LaTeX-Version vom Juni 1996 ist \@startsection genau um diese Funktionalitaet erweitert worden, d.h. als letzter Eintrag im 6. Argument ist *ein* \befehl{mit Argument} erlaubt. Das stand im uebrigen in den LaTeX News issue 5, die ich auch damals gelesen hatte, nur wusste ich da noch nichts mit \@startsection anzufangen und hab's wohl vergessen... Ganz sinnlos war meine Anfrage also nicht, sonst waere das wohl nicht drin, oder? Schliesslich kann man ja auch (Beispiel aus LaTeX news issue 5) sowas wie \MakeUppercase oder *noch schoenere* Dinge als Unterstriche, z.B. \uwave oder \xout (aus ulem.sty) wollen ! Hehe. Vielen Dank an das LaTeX3 Project Team! Stefan. ______________________________________________________________________ Stefan Brill, Institut f. angewandte Physik, Uni Innsbruck, Austria EMail: Stefan.M.Brill@uibk.ac.at Phone: +43/512/507-6407 ( |_) ____________________________________________________)_|_)_____________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 08:55:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199805220655.IAA30646@mail.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Dafferner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 22 May 1998 08:55:06 +0100 Status: O liebe TeX-Gemeinde, mein dvips (5.74 und 5.76) hat probleme mit meinen neuen ps-zeichensätzen und bricht mit folgender meldung ab: Second number not found in Char string of '/FontName' leider weiss ich nicht, was das zu bedeuten hat und wie ich den dvips überreden kann, doch mit diesen ps-fonts zu arbeiten -d 168 o.ä. helfen auch nicht weiter, da nach der oben genannten fehlermeldung schluss ist. alle nötigen dateien werden gefunden. danke für die hilfe andreas dafferner From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 10:00:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980522100013.00690134@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 22 May 1998 10:00:13 +0200 Subject: Fluss-Diagramm Status: O Hallo, OK ich habe verstanden, dass eine groessere Schrift zum verkleinern falsch ist. Trotzdem meine Frage rein interessehalber: Gibt es Schriftgroessen=20 17pt > x >12pt ? Aber meine eingentliche Frage: Gibt es ein Package, mit dem es moeglich ist, Fliessdiagramme zu zeichnen? Ich meine nicht die Standard-Malprogramme oder so etwas wie picture- oder pictex-Umgebungen, sondern etwas speziell fuer Flussdiagramme. Etwa so wie tree fuer Baeumdiagramme ? Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 10:24:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805220823.KAA11151@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980522100013.00690134@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at May 22, 98 10:00:13 am Date: Fri, 22 May 1998 10:23:21 +0200 Subject: Re: Fluss-Diagramm Status: O > Aber meine eingentliche Frage: Gibt es ein Package, mit dem es moeglich > ist, Fliessdiagramme zu zeichnen? Ich meine nicht die Standard-Malprogramme > oder so etwas wie picture- oder pictex-Umgebungen, sondern etwas speziell > fuer Flussdiagramme. Etwa so wie tree fuer Baeumdiagramme ? NASSFLOW Kann Nassi-Schneidermann (hab ich selbst ausprobiert) und Fluss- diagramme (hab ich dazumal 1992/93) nicht zum laufen gebracht. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 14:56:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980522140640.00690818@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 22 May 1998 14:06:40 +0200 Subject: amsxtra kleiner "Fehler" Status: O Hallo, als ich gerade versuch habe den \fracwithdelims-Befehl zu verwenden ist mi folgendes aufgefallen. Ich weiss zwar nicht, ob mein amsxtra.sty einfach zu alt ist (1996/10/28 v1.2b) oder ob der "Fehler" noch uptodate ist, deshalb: Wenn man \usepackage{amstex} verwenden moechte erhaelt man die Mitteilung, dass amstex inzwischen durch amsmath ersetzt wurde und damit ueberfluessig ist, soweitsogut, aber amsxtra.sty testet in Zeile 59, ob amstex geladen wird ... 59 \@ifpackageloaded{amstex}{% ^^^^^^ 60 \def\fracwithdelims#1#2{\new@ifnextchar[{\fracwithdelims@#1#2}% ... Da aber amstex nicht geladen wird, sondern amsmath, denke ich, sollte man in Zeile 59=20 amstex durch amsmath ersetzen. Vor der Aenderung hat LaTeX den Befehl \fracwithdelims nicht erkannt, danach hat alles prima funktioniert. Gruss, Michael=20 ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 16:37:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805201858.p65161@k2.maus.de> Date: Fri, 22 May 1998 15:04:14 +0200 Subject: Re: latex-version 23 f"ur Atari? Status: O At 19.58 +0200 98/05/20, Michael Hoppe wrote: >Wieso ist eigentlich die Koprozessorversion des Lindner-TeX > unter MM etwa 5% *langsamer* als die gew=F6hnliche Version? Hast Du einen Powermac? Dann l=E4uft MMac in der 68k-Emulation, die keine FP= U nachbildet. Da die FPU-Version bei Dir l=E4uft, m=FC=DFtest Du also PowerFPU= oder sowas benutzen, und das ist halt wieder ein Emulator (von dem ich nicht wei=DF, wie effizient er ist). mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 15:18:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980522151745.A10029@hasyw02.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Bernd Winter on Wed, May 20, 1998 at 01:09:48PM +0200 Date: Fri, 22 May 1998 15:17:45 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtisch Hamburg (Achtung: Ortsaenderung!) Status: O On Wed, May 20, 1998 at 01:09:48PM +0200, Bernd Winter wrote: > da scheint sich aber ein kleiner frecher Druckfehlerteufel eingeschlichen zu > haben oder wie war das doch gleich mit dem Datum? Ich gehe mal davon aus, das > der 27.05.1998 gemeint war. Ja, voellig richtig erkannt. Aber da ich wenige Minuten spaeter eine Korrektur hinterher geschickt habe, hoffe ich, dass sich die Konfusionen in Grenzen halten ;-) Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 16:40:38 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-ID: <895847213.864324.BNB@MATH.AMS.ORG> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: AMS Technical Support To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980522140640.00690818@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 22 May 1998 10:26:53 -0400 Subject: Re: amsxtra kleiner "Fehler" Status: O dear michael koenig, in a message to tex-d-l, you have asked whether the "amstex" in line 59 of amsxtra.sty should be changed to "amsmath": ... 59 \@ifpackageloaded{amstex}{% ^^^^^^ 60 \def\fracwithdelims#1#2{\new@ifnextchar[{\fracwithdelims@#1#2}% ... the answer is no. \fracwithdelims is defined in amstex.sty; in amsmath.sty, this command has been superseded by \genfrac; for more details, see the document diff12.tex which is part of the ams-latex distribution. amsxtra is, however, used when amsmath.sty is run in compatibility mode, and in that case, since \fracwithdelims was part of ams-latex version 1.1 (and the desire is to be backward compatible insofar as possible), the command will be provided in compatibility mode. \fracwithdelims should not be used in new input. nonetheless, we will check to make sure that, within these restrictions, the code is working correctly. if you find it is not, please send us a brief example file to help us diagnose the problem. Barbara Beeton Technical Support Electronic Products and Services American Mathematical Society Phone: 800-321-4AMS (321-4267) or 401-455-4080 Internet: tech-support@ams.org From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 19:29:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Malewski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805191409.OAA14936@out1.ibm.net> Date: Fri, 22 May 1998 19:24:31 +0200 Subject: preview in eps datein Status: O Hallo, ich wuerde gerne unter w95 mit ghostscript in eps-Dateien wmf- previews hinzufuegen. Ueber das Menue geht das ohne Probleme, aber wie kann man dies direkt von der Kommandozeile her loesen ?? Vielen Dank Peter =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Peter Malewski Center for Psychotherapy Research Psychologist Christian-Belser-Strasse 79a Project TR-EAT D-70597 Stuttgart Germany malewski@psyres-stuttgart.de +49 711 6781-404 (phone) +49 711 6876902 (fax) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 20:19:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980522201822.007aeb10@ping.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz Kusznier To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 22 May 1998 20:18:22 +0200 Subject: Re: latex-version 23 f"ur Atari? Status: O At 15:04 22.05.98 +0200, you wrote: >Hast Du einen Powermac? Dann l=E4uft MMac in der 68k-Emulation, die keine= FPU >nachbildet. Da die FPU-Version bei Dir l=E4uft, m=FC=DFtest Du also= PowerFPU oder >sowas benutzen, und das ist halt wieder ein Emulator (von dem ich nicht >wei=DF, wie effizient er ist). Bitte, Macintosh-spezifische Absonderlichkeiten in einer entsprechenden Newsgroup zu behandeln. Hier geht es um TeX/LaTeX-Fragen im deutschen Sprachraum. Nur, damit kein Missverstaendnis aufkommt: Ich habe mit einem Atari begonnen und meine ersten TeX/LaTeX-Kenntnisse mit Strunk/Lindner-TeX erworben - also keine Vorurteile, aber Ordnung muss sein ;--) MfG Heinz Kusznier Kapuzinerstrasse 3 A-4020 Linz Tel./Fax +43 732 770166 Mobil 0676 415 9002 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 23:18:05 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 22 May 1998 22:48:15 +0200 Subject: Re: 12pt ist zu klein Status: O In <3.0.1.32.19980521090518.00692170@popserver.uni-konstanz.de> Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= writes: >2) Ich muss Fussnoten fuer jede Seite neu durchnumerieren. Dabei stosse ich >aber auf das Problem, das bei Absaetzen, die ueber ein Seitenende >hinausgehen, die Fussnotennumerierung fortlaufend mit der alten Seite >erfolgt. Erst in dem Absatz, der auf der neuen Seite anfaengt wird er >Zaehler zurueckgestellt. >bisher mache ich es wie folgt: >\necounter{fn}[page] >\newcommand{\Fussnote}{\setcounter{footnote}{\value{fn}}\footnote{...}% >\stepcounter{fn}} ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/footmisc \usepackage[perpage]{footmisc} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE There is no right way to do wrong. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 22 23:17:58 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 22 May 1998 22:54:11 +0200 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O In <35620577237f002@sunsrv5.lrz-muenchen.de> =?ISO-8859-1?Q?Andreas_G=F6sele?= writes: >> gibt es eine m=F6glichkeit, >> windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? >Ich verwende die (allerdings kommerzielle) Software PCTex >von Personal Tex, bei der ein (sehr bequemer) Tfm-Generator >f=FCr True-Type Schriften mitgeliefert wird. PCTex l=E4uft >unter Windows und kann dann die True-Type Schriften >direkt ben=FCtzen. (Also ohne Konversion in Type-1 >Schriften.) F"ur sowas ist es anscheinend immer hilfreich, die kommerziellen Implementierungen zu konsultieren; Y&Y und VTeX bieten angeblich ebenfalls besten TT-Support (und streiten gerade in c.t.t., wer den besseren hat :-)). Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE There is no right way to do wrong. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 23 11:40:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805230906.LAA26570@mail.urz.uni-heidelberg.de> Date: Sat, 23 May 1998 11:39:54 +0200 Subject: Re: problem mit dvips Status: O Hallo Andreas! On Sat, 23 May 1998, Andreas Dafferner wrote: > nachdem mein erster hilferuf offenbar untergegangen ist nun der > 2. versuch: Ist nicht untergegangen, aber ich vermute mal, dass wg. Himmelfahrt kaum einer da ist, ... > dvips (5.74 oder 5.76) meint zu meinen neuen type 1-fonts: > "second number not found in Char string of '/FontName' > > -d64 oder aehnliches hilft leider auch nicht weiter. koennte mir > bitte jemand erklaeren, was die fehlermeldung genau besagt und > wie ich dvips von der richtigkeit des fonts ueberzeugen kann? Sind die Type-1-Fontsd public? Wie waer's dann mit einer kurzen Test-Datei? so short Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 23 11:07:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805230906.LAA26570@mail.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Dafferner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 23 May 1998 11:06:56 +0100 Subject: problem mit dvips Status: O nachdem mein erster hilferuf offenbar untergegangen ist nun der 2. versuch: dvips (5.74 oder 5.76) meint zu meinen neuen type 1-fonts: "second number not found in Char string of '/FontName' -d64 oder aehnliches hilft leider auch nicht weiter. koennte mir bitte jemand erklaeren, was die fehlermeldung genau besagt und wie ich dvips von der richtigkeit des fonts ueberzeugen kann? vielen dank fuer die hilfe! mfg andreas dafferner From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 01:18:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from Matthias Eckermann at "May 23, 98 11:39:54 am" Date: Sat, 23 May 1998 18:02:41 +0200 Subject: Re: problem mit dvips Status: O Matthias Eckermann writes: Hallo Andreas! > On Sat, 23 May 1998, Andreas Dafferner wrote: > > > nachdem mein erster hilferuf offenbar untergegangen ist nun der > > 2. versuch: > > Ist nicht untergegangen, aber ich vermute mal, dass wg. Himmelfahrt > kaum einer da ist, ... neee aber ohne Subject wirst du wohl lange auf Antwort warten muessen Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 23 19:23:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-ID: <199805231708.TAA06366@merkur.hrz.tu-freiberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: krutak@MERKUR.HRZ.TU-FREIBERG.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 23 May 1998 19:10:25 +0000 Subject: Probleme mit Ghostscript Status: O Hallo Texniker! Ich habe ein riesiges Problem. Ich wollte ein in Photoshop gescanntes, nach EPS konvertiertes Bild in meine Studienarbeit einf=FCgen (mit includegraphics aus dem graphicx-Paket) und hatte dann nach erfolgreichen Aufruf von DVIPS GSView gestartet. Es kam nur der Halbe Teil des Bildes auf die Mattscheibe und kr=F6nte das mit einer entsprechenden Fehlermeldung: Loaded Ghostscript DLL E:\Programme\gstools\gs5.10\gsdll32.dll Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserved. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Displaying DSC file F:/Stephan/TeXdoc/MikDOC/Studienarbeit/SC.ps Displaying page 1 Warning: EPS file must not use /statusdict Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Displaying page 15 Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Displaying page 16 Unrecoverable error: undefined in ck Was ist los ? Was mach ich gegebenfalls falsch und wie macht man es dann richtig? Bye, Stephan. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 06:33:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd86f2$e5442d20$a4f3e595@azs-main> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 24 May 1998 11:03:55 +0200 Subject: Re: Probleme mit Ghostscript Status: O http://www.adobe.com/supportservice/custsupport/LIBRARY/pdrvwin.htm gehen und diesen (fuer Dein entsprechendes Betriebssystem) Postscriptdrucker installieren. In dessen Optionen dann eps einstellen und das Bild aus Deiner Anwendung auf diesen Drucker ausgeben. Dann sollte es keine Probleme mehr geben. -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: krutak@MERKUR.HRZ.TU-FREIBERG.DE An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Samstag, 23. Mai 1998 19:22 Betreff: Probleme mit Ghostscript -- Axel zur Strassen * FAX 089-666-1725-609 http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 24 20:58:51 1998 Content-Type: text Message-ID: <199805241330.PAA03835@gw4s.stud> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.STUD.FH-JENA.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 24 May 1998 15:30:39 +0200 Subject: Re: true-type fonts nach latex konvertieren? (fwd) Status: O > ich versuche gerade, bei mir in der firma, latex zu etablieren. ein > problem an der sache ist, daß die firma ihre eigene schriftart hat, und > die für latex natürlich nicht verfügbar ist. gibt es eine möglichkeit, > windoof-true-type fonts nach latex zu konvertieren??? das würde die > akzeptanz von latex in der firma um einiges erhöhen. Hallo, ich weiß auch noch was :-) pdfTeX erzeugt PDF-Dateien ohne Umweg über DVI und kann auch TrueType-Schriften verwenden. Läuft bei mir sehr gut (zwar ohne TrueType), ist aber noch Beta. Man sollte sich eine neuere Version als die vom CTAN zulegen, da sich gerade im Font-Bereich eine Menge getan hat. Die von Fabrice Popineau compilierte Win32-Version gibt es auf ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32/pdftex-0.12l-win32.zip Möglicherweise ändert sich aber mit einer neuen Version die genaue Location auf dem Server. Größtes Manko an pdfTeX ist (noch) die Beschränkung auf PNG, PDF mit einem Objekt (also ohne Schrift o.ä.) und MetaPost als Grafikformate. Ach ja: braucht Web2c 7.2, gibt's als Win32-Version an gleicher Stelle. Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 24 20:58:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805241541.RAA42965@130.83.22.133> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 24 May 1998 17:40:53 +0000 Subject: mf -> ps,ttf Status: O Hallo! Gibt es von den Pandora-Schriften aus dem Pandora-Paket Postscript- oder TrueType-Versionen? Ich verwende diese Schriften fuer meine LaTeX-Texte und wuerde ihn wegen des einheitlichen Schriftbildes gerne auch in StarOffice (OS/2) und CorelDraw (Win95) verwenden! Oder gibt es einen Weg mf-Schriften nach PS oder TT zu wandeln (MetaPost???)? Tschuesz Marcus J. Ertl We are born naked, wet and hungry. Then things get worse. ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 10:14:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980525101345.007a59c0@mailer.math.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 10:13:45 +0200 Subject: Differentiale Status: O Hallo! Ich habe folgendes typographische "Problem": Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen korrekt schreibt? Ich sehe es immer kursiv wie Variablen, aber ich denke mir, das muesste doch gerade, also roman gesetzt werden. Also nicht: $\int x^2 dx$, sondern: $\int x^2 {\rm d}x$. Weiss jemand, wie da die offizielle Verlautbarung ist, oder wo man so etwas nachschauen kann? Vielen Dank fuer die Auskunft, German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 10:29:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805250827.KAA26125@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980525101345.007a59c0@mailer.math.uni-augsburg.de> from "German Hammerl" at May 25, 98 10:13:45 am Date: Mon, 25 May 1998 10:27:55 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O > Ich habe folgendes typographische "Problem": > Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen > korrekt schreibt? Ich sehe es immer kursiv wie Variablen, aber ich denke > mir, das muesste doch gerade, also roman gesetzt werden. > Also nicht: $\int x^2 dx$, > sondern: $\int x^2 {\rm d}x$. Ich hab' mir mal eingebildet das d muesste aufrecht sein und so mache ich es nun (mit einem speziellen Integralmakro) Ergebniss eines Griffs in den Buecherschrankt R. Bellman Methods of ninlinear Analysis VII Academic Press New York and London 1973 d ist kursiv Ja. S. Zypkin Theorie der Relaissysteme ... VEB Verlag Technik Berlin / R. Oldenbourg Muenchen 1958 d ist aufrecht Boltjanski Mathemat. Methoden der optimalen Steuerung Akademische Verlagsgesellschaft Geest & Portig KG 1971 d ist kursiv Knoblock; Kwakernaak Lineare Kontrolltheorie Akademie-Verlag Berlin 1986 d ist kursiv Michel Leistungselektronik Springer 1992 Alle Formelzeichen aufrecht. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 10:33:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980525103228.007a6de0@mailer.math.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805250827.KAA26125@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Mon, 25 May 1998 10:32:28 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O At 10:27 25.05.98 +0200, you wrote: >> Ich habe folgendes typographische "Problem": >> Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen >> korrekt schreibt? Ich sehe es immer kursiv wie Variablen, aber ich denke >> mir, das muesste doch gerade, also roman gesetzt werden. >> Also nicht: $\int x^2 dx$, >> sondern: $\int x^2 {\rm d}x$. > >Ich hab' mir mal eingebildet das d muesste aufrecht sein und so mache >ich es nun (mit einem speziellen Integralmakro) > >Ergebniss eines Griffs in den Buecherschrankt >R. Bellman >Methods of ninlinear Analysis VII >Academic Press New York and London >1973 >d ist kursiv > >Ja. S. Zypkin >Theorie der Relaissysteme ... >VEB Verlag Technik Berlin / R. Oldenbourg Muenchen >1958 >d ist aufrecht > >Boltjanski >Mathemat. Methoden der optimalen Steuerung >Akademische Verlagsgesellschaft Geest & Portig KG >1971 >d ist kursiv > >Knoblock; Kwakernaak >Lineare Kontrolltheorie >Akademie-Verlag Berlin 1986 >d ist kursiv > >Michel >Leistungselektronik >Springer 1992 >Alle Formelzeichen aufrecht. > >Hans Friedrich Steffani >-- >Hans Friedrich Steffani >Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz >mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de >http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ > > Ja, diese Erfahrungen habe ich auch schon gemacht. Die Literatur ist da auch widerspruechlich. Mich haette nun interessiert, wie denn das nun korrekt ist. Gibt es Empfehlungen? German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 11:05:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980525110617.00914100@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805230906.LAA26570@mail.urz.uni-heidelberg.de> Date: Mon, 25 May 1998 11:06:17 +0200 Subject: Re: problem mit dvips Status: O >nachdem mein erster hilferuf offenbar untergegangen ist nun der ...untergegangen nicht, aber so einen Feiertag gen Wochenende schreit ja fast danach, sich Urlaub zu nehmen und nette Leute zu besuchen. >dvips (5.74 oder 5.76) meint zu meinen neuen type 1-fonts: > "second number not found in Char string of '/FontName' Ich meine, es gab zu dieser Fehlermeldung vor laengerer Zeit mal eine Diskussion in comp.text.tex, deren Ergebnis war, dass wohl ein sehr unkonventionelles pfb-File den Mechanismus zum partial font downloading durcheinander bringt, der bei dvips obiger Versionsnummern standardmaessig benutzt wird. Eventuell hilft es bei dir auch als ad-hoc-Loesung, partial font loading einfach mal mit -j0 beim Aufruf von dvips abzuschalten (wenn es auch nicht sehr befriedigend ist, da die PS-Dateien dadurch nicht gerade kleiner werden). Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 11:09:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980525103228.007a6de0@mailer.math.uni-augsburg.de> Date: Mon, 25 May 1998 02:28:09 -0700 Subject: Re: Differentiale Status: O > >> Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen > >> korrekt schreibt? Aus den Springer-Richtlinien: In den Anwendungen (Physik, Ingenieurwissenschaften) aufrecht (wie auch e, i, nichtvariable Indizes (U_{\mathrm{eff}}), GL, Re, Ma, sin, Einheiten und chemische Symbole). In rein mathematischen Texten werden, e, i und d dagegen meist kursiv geschrieben. > Die Literatur ist da auch widerspruechlich. Vielleicht wird es durch die Textgattung erklaert. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 11:12:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35694407.101@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 11:12:23 +0100 Subject: Re: Differentiale Status: O German Hammerl wrote: > > Hallo! > > Ich habe folgendes typographische "Problem": > Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen > korrekt schreibt? Ich sehe es immer kursiv wie Variablen, aber ich denke > mir, das muesste doch gerade, also roman gesetzt werden. > Also nicht: $\int x^2 dx$, > sondern: $\int x^2 {\rm d}x$. > Du hast recht, Differential "d" wird roman gesetzt, um es eben auch als solches kenntlich zu machen; die kursive Schreibweise ist, wie Du schon sagst, Variablen vorbehalten, steht zumindest so in allen meinen Mathe- und Physikbüchern ! Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 16:19:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805251414.OAA85170@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 13:42:12 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O On Mon, 25 May 1998 02:28:09 -0700, Axel Reichert wrote: >Aus den Springer-Richtlinien: In den Anwendungen (Physik, >Ingenieurwissenschaften) aufrecht (wie auch e, i, nichtvariable Indizes >(U_{\mathrm{eff}}), GL, Re, Ma, sin, Einheiten und chemische Symbole). In >rein mathematischen Texten werden, e, i und d dagegen meist kursiv >geschrieben. So so ... Haken, Wolf: Atom- und Quantenphysik. Springer, 1987. d ist kursiv Klein, Furtak: Optik. Springer, 1988. d ist kursiv Wenn ueberhaupt, dann wird in DIN 1313 die "offizielle" Festlegung fuers Deutsche stehen. Ich hab's aber nicht greifbar. In englischsprachiger Literatur ist das d ueberwiegend kursiv, z.B. auch in den offiziellen Beispielen der AMS fuer ihre Styles. Auch ich empfinde das aufrechte d aber als uebersichtlicher und logischer. BTW: Bitte NICHT {\rm d} sondern \mathrm{d} schreiben! Erstere Variante existiert nur noch aus Gruenden der Kompatibilitaet. Viele Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 16:46:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980525164601.007a2580@mailer.math.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 16:46:01 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O Vielen Dank fuer die vielen Antworten. Wie ich sehe, wird die Sache nicht einheitlich handgehabt. Ich werde also \mathrm{d} (!) schreiben, bis ich besseren belehrt werden sollte. Danke German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 17:33:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805251511.RAA07199@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Axel Reichert" at May 25, 98 08:20:30 am Date: Mon, 25 May 1998 17:11:24 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O > Nicht gut. Denn falls Du belehrt werden solltest, kriegst Du Spass beim > Suchen und Ersetzen, denn \mathrm nimmt man auch fuer andere Dinge. > > \newcommand{\D}{\mathrm{d}} > Hier hab ich das Problem, dass die Schriftgroesse nicht angepasst wird. \newcommand*{\diff}[2]{\frac{\mathrm{d}#1}{\mathrm{d}#2}} \newcommand*{\difft}[1]{\frac{\mathrm{d}#1}{\mathrm{d}t}} Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 17:02:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980525164601.007a2580@mailer.math.uni-augsburg.de> Date: Mon, 25 May 1998 08:20:30 -0700 Subject: Re: Differentiale Status: O > Wie ich sehe, wird die Sache nicht einheitlich handgehabt. > Ich werde also \mathrm{d} (!) schreiben, bis ich besseren > belehrt werden sollte. Nicht gut. Denn falls Du belehrt werden solltest, kriegst Du Spass beim Suchen und Ersetzen, denn \mathrm nimmt man auch fuer andere Dinge. \newcommand{\D}{\mathrm{d}} Dann bleibst Du schoen flexibel. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 17:47:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805251511.RAA07199@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Mon, 25 May 1998 09:06:01 -0700 Subject: Re: Differentiale Status: O > > \newcommand{\D}{\mathrm{d}} > > > Hier hab ich das Problem, dass die Schriftgroesse nicht angepasst > wird. Hier klappt es. \documentclass{article} \newcommand{\D}{\mathrm{d}} \newcommand*{\diff}[2]{\frac{\mathrm{d}#1}{\mathrm{d}#2}} \begin{document} $\frac{\D{}y}{\D{}x}\diff{y}{x}$ \begin{equation} \frac{\D{}y}{\D{}x}\diff{y}{x} \end{equation} \end{document} Wie zu erwarten war: Kein Unterschied bei den Groessen. Oder was meintest Du? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 21:40:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805251939.TAA198088@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 18:29:38 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O On Mon, 25 May 1998 17:11:24 +0200, Hans Steffani wrote: >> \newcommand{\D}{\mathrm{d}} >> >Hier hab ich das Problem, dass die Schriftgroesse nicht angepasst >wird. Wo ist das Problem? \begin{equation} \frac{dx}{dt} = \frac{\D x}{\D t} \end{equation} \begin{equation} \frac{1}{\frac{dx}{dt}} = \frac{1}{\frac{\D x}{\D t}} \end{equation} \begin{equation} H_{\D t} = H_{dt} \end{equation} %%%%%%%% Ich kann in keinem dieser drei Beispiele einen Unterschied zwischen linker und rechter Seite entdecken. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 19:16:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805251414.OAA85170@out2.ibm.net> Date: Mon, 25 May 1998 18:40:48 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O On Mon, 25 May 1998, Walter Schmidt wrote: > In englischsprachiger Literatur ist das d ueberwiegend kursiv, > z.B. auch in den offiziellen Beispielen der AMS fuer ihre Styles. So aus dem Kopf w"urde ich sagen, da"s ich ein senkrechtes d "uberhaupt nur aus deutschen B"uchern kenne. M"ochte ich nicht beschw"oren, aber im groben sollte das stimmen. > Auch ich empfinde das aufrechte d aber als uebersichtlicher und > logischer. Also vom "asthetischen Standpunkt w"urde ich sagen, da"s die kursiven d-s harmonischer aussehen. Die geraden haben mich ehrlich gesagt immer etwas irritiert. Das ist aber wohl haupts"achlich Geschmackssache. Bei mir st"ort's den Leseflu"s, vor allem hinter Integralzeichen, die in TeX im Gegensatz zu anderen Programmen (oder ziemlich alten von Hand gesetzten B"uchern) nicht gerade, sondern leicht geneigt sind, was mir auch besser gef"allt. $\int dx\, x^2$ sieht IMO einfach harmonischer aus als $\int {\rm d}x\, x^2$... Zudem ist das \partial auch kursiv, so da"s ein zus"atzlicher Gegensatz entsteht, sobald man sowohl totale als auch partielle Ableitungen hat. Mit `logischer' w"urde ich Dir aber wohl recht geben. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 00:14:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980525101345.007a59c0@mailer.math.uni-augsburg.de> Date: Mon, 25 May 1998 19:27:46 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O Hi! On Mon, 25 May 1998, German Hammerl wrote: > Hallo! > > Ich habe folgendes typographische "Problem": > Weiss jemand von Euch, wie man in der Mathematik das "d" bei Differentialen > korrekt schreibt? Ich sehe es immer kursiv wie Variablen, aber ich denke > mir, das muesste doch gerade, also roman gesetzt werden. Vielleicht weder roman, noch kursiv, sondern slanted? Halbfett und slanted? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 11:30:02 1998 Message-ID: <199805250929.LAA26729@themis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 11:29:17 MDT Subject: Stammtisch in Stuttgart Status: O Hallo TeXler, wie mir berichtet wurde ist unter der "Oberherrschaft" derer von Heidelberg das zarte Stuttgarter TeX-Pflaenzlein "TeX-Stammtisch" vor einiger Zeit eingegangen (immer auf die anderen schieben, gell). Aber im Ernst, was ist schon eine Landeshauptstadt ohne einen TeX-Stammtisch? Lange Vorrede, kurze Botschaft: Bisher haben sich zwei Interessenten von der TeX Mailgroup gemeldet + evt weitere zwei + ich = 5 = vielversprechender Start. Ich schlage Dienstag oder Mittwoch abend ab 19:30 vor. Erstes Treffen am 09 bzw 10.06.98. Ort: steht zur Diskussion, ich schlage die Pizzeria Max und Moriz vor (Naehe Schwabenzentrum, 7 Minuten von S-Bahn Haltestelle Stadtmitte) Wer kommen mag, bitte melden, Wunschtermin / Ort mitteilen (auch wegen der Reservierung) viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon May 25 19:42:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805251842.TAA05627@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 25 May 1998 19:42:58 +0100 Subject: eps & co Status: O Hallo, ich habe ein kleines Problem mit Encapsulated-Postscript-Graphiken in meinem Text. Von der LaTeX Seite _scheint_ alles glatt zu laufen im \includegraphics, auch dvips gibt keine Beschwerden aus. Auch werden die Graphiken im ImageViewer aufs schoenste angezeigt, nur wenn ich den Text ausdrucke fehlen alle Bilder. Kann mir jemand sagen was hier schief geht, oder einen Tip geben was zu ueberpruefen ist? Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 01:41:03 1998 Message-ID: <448D2693782@edvz-nov.uibk.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Brill To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 01:35:19 +0100 Subject: Wie arbeitet \AtBeginDocument ? Status: O Liebe Liste, kann mir jemand erkl"aren, wie \AtBeginDocument bei "Anderungen von \textheight und \textwidth funktioniert? Was ich machen wollte: - In einem Style - File sollen \textheight und \textwidth abh"angig von anderen, selbstdefinierten L"angenmassen eingestellt werden. Die L"angenmasse sind mit Default-Werten vorbelegt. - Der Benutzer des Styles soll die L"angenmasse in der Pr"aambel des Dokuments "andern d"urfen, worauf \textheight und \textwidth in Abh"angigkeit davon neuberechnet werden. Wie es gehen sollte: - Im Style werden die L"angenmasse definiert und vorbelegt. - Der Code zur Berechnung von \textheight und \textwidth wird in \AtBeginDocument eingepackt. - Im Dokument definiert der Style-Benutzer in der Pr"aambel die L"angenmasse (optional) um, die dann am \begin{document} zur (Neu-) Berechnung von \textheight und \textwidth f"uhren. Laut Doku ist der Teil, der mit \AtBeginDocument definiert wird, noch Teil der Pr"aambel. Was passiert: - Gebe ich ohne Verwendung von \AtBeginDocument im Style die L"angenmasse und die Berechnung an, klappt alles so wie es soll (d.h. alle Masse stimmen), allerdings kann jetzt nat"urlich in der Dokumentenpr"aambel nichts mehr ge"andert werden. - Stecke ich den Berechnungsteil in \AtBeginDocument, werden \textheight und \textwidth offensichtlich falsch berechnet bzw. nicht neu. Warum? Abgespecktes Minimalbeispiel folgt unten. Werden darin die "\AtBeginDocument{%" und "}% end \AtBeginDocument" - Zeilen auskommentiert, so stimmen die \text.. Masse. So wie abgebildet, ohne Auskommentierung jedoch nicht...?? Wie mache ich's richtig? Vielen Dank im Voraus, Stefan. ----------------------------- Style - Datei ------------------------------ %% FILENAME : MYSTY.STY % L"angenma"se, die in die Berechnung von \textheight und \textwidth eingehen \newlength{\bheight} \setlength{\bheight}{8in} \newlength{\bwidth} \setlength{\bwidth}{6in} \AtBeginDocument{% \setlength{\textheight}{\paperheight}% \addtolength{\textheight}{-\bheight}% \setlength{\textwidth}{\paperwidth}% \addtolength{\textwidth}{-\bwidth}% }% end \AtBeginDocument ----------------------------- Style - Datei ------------------------------ ---------------------------- Dokument - Datei ---------------------------- %% FILENAME : TEST.TEX \documentclass{article} \usepackage{mysty} %\setlength{\bheight}{4in} % optionale "Anderung durch %\setlength{\bwidth}{2in} % den Style-Anwender \pagestyle{empty} \parindent0pt \begin{document} % Die vier fetten W"urfel f"ullen \textheight und \textwidth vollst"andig aus \rule{10mm}{10mm}\hfill\rule{10mm}{10mm} \vfill \rule{10mm}{10mm}\hfill\rule{10mm}{10mm} \end{document} ---------------------------- Dokument - Datei ---------------------------- ______________________________________________________________________ Stefan Brill, Institut f. angewandte Physik, Uni Innsbruck, Austria EMail: Stefan.M.Brill@uibk.ac.at Phone: +43/512/507-6407 ( |_) ____________________________________________________)_|_)_____________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 04:45:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 26 May 1998 04:32:46 +0200 Subject: Re: Differentiale Status: O On Mon, 25 May 1998, Oliver Bandel wrote: > Vielleicht weder roman, noch kursiv, sondern slanted? > Halbfett und slanted? Ughh... Bitte nicht... :-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 09:47:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356A72F4.4F3C15B4@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 09:44:52 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > > Hallo, > > ich habe ein kleines Problem mit Encapsulated-Postscript-Graphiken in meinem > Text. Von der LaTeX Seite _scheint_ alles glatt zu laufen im \includegraphics, > auch dvips gibt keine Beschwerden aus. Auch werden die Graphiken im ImageViewer > aufs schoenste angezeigt, nur wenn ich den Text ausdrucke fehlen alle Bilder. > Kann mir jemand sagen was hier schief geht, oder einen Tip geben was zu > ueberpruefen ist? Was druckst Du denn? Das DVI-File? Kann es sein, dass Dein DVI-Druckertreiber keine Postscripts verarbeitet? Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 10:06:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356A7774.5B4F650A@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 10:04:04 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > nix dvi-file! ich drucke das ps-file generiert von teTeX' dvips auf Sun/Solaris > mit einem ps-Drucker. Also von der Seite her kann eigentlich nichts falsch sein. > > Gruss, > Hinnerk Hm. Dann faellt mir noch die Frage ein, woher Du Deine eps-Files hast. Vor ein paar Wochen hatte ich arge Schwierigkeiten mit eps-Files, die in Wirklichkeit ps-Files waren und nur unvollstaendig konvertiert waren. GSView (unter NT) verweigerte dann das Anzeigen der entsprechenden Seiten (und zwar komplett). Sonst kann ich auch nur die Schultern zucken. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 10:47:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356A812E.2882B8B4@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 10:45:34 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > > > Hm. Dann faellt mir noch die Frage ein, woher Du Deine eps-Files hast. > > Die eps-files waren mal ps-files erstellt von Sigma-Plot (Win95+neuester > adobe-ps-Treiber), die dann mit gs zu eps-files konvertiert, und auf die > workstation transportiert wurden. Dort wurden sie mit \includegraphics* > eingebunden. Daran kann es liegen. GSview unter NT "wandelt" unter Zuhilfenahme von gs auch ps zu eps. Ein anschliessender Vergleich der beiden Files zeigt, dass nur einfach im Header dazugeschrieben wird, es sei ein eps-File. Das muss es aber noch lange nicht sein. Die entsprechende Hilfe von GSview erwaehnt eine lange Liste von Postscript-Befehlen, die in EPS-Grafiken nicht auftreten duerfen. > Was mich am meisten irritiert ist: wenn ich mir das ps-file mit dem ImageView > anschaue, dann sind die Graphiken vorhanden. Doch fehlt jede Spur von ihnen auf > den Ausdruck! Das kann natuerlich daran leigen, dass ImageView da grosszuegiger ist. Sieh Dir doch die Grafiken mal einfach mit gs an. Ein Tip: In der neuesten c't fand ich den Hinweis, dass es fuer NT von Adobe einen Druckertreiber gibt (aps5deu.exe), mit dem man auch EPS-Files "erdrucken" kann. Ich habe ihn bisher nur teilweise ausprobiert, aber es scheint zu klappen. Man waehlt einen Postscript-faehigen Drucker aus (ich habe mir einfach den Adobe Distiller genommen) und sagt unter den Postscript-Optionen, es solle ein EPSF-File erzeugt werden. Dann kann man aus jeder Anwendung, die den normalen Windows-Drucker verwendet, eps-Files erzeugen. Unter W95 sollte das auch gehen. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 09:54:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805260853.JAA06267@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 09:53:55 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > From jan.handwerker@IMK.FZK.DE Tue May 26 09:48:11 1998 > MIME-Version: 1.0 > Content-Transfer-Encoding: 7bit > Date: Tue, 26 May 1998 09:44:52 +0200 > From: Jan Handwerker > Subject: Re: eps & co > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > > Hinnerk Boriss schrieb: > Was druckst Du denn? Das DVI-File? Kann es sein, dass Dein > DVI-Druckertreiber keine Postscripts verarbeitet? nix dvi-file! ich drucke das ps-file generiert von teTeX' dvips auf Sun/Solaris mit einem ps-Drucker. Also von der Seite her kann eigentlich nichts falsch sein. Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 10:12:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805260913.KAA06298@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 10:13:40 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > Hm. Dann faellt mir noch die Frage ein, woher Du Deine eps-Files hast. Die eps-files waren mal ps-files erstellt von Sigma-Plot (Win95+neuester adobe-ps-Treiber), die dann mit gs zu eps-files konvertiert, und auf die workstation transportiert wurden. Dort wurden sie mit \includegraphics* eingebunden. Was mich am meisten irritiert ist: wenn ich mir das ps-file mit dem ImageView anschaue, dann sind die Graphiken vorhanden. Doch fehlt jede Spur von ihnen auf den Ausdruck! Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:30:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980526112804.38a73af0@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <448D2693782@edvz-nov.uibk.ac.at> Date: Tue, 26 May 1998 11:28:04 +0200 Subject: Re: Wie arbeitet \AtBeginDocument ? Status: O At 01:35 26.05.1998 +0100, Stefan Brill wrote: >kann mir jemand erkl"aren, wie \AtBeginDocument bei "Anderungen von >\textheight und \textwidth funktioniert? >[...] >- Gebe ich ohne Verwendung von \AtBeginDocument im Style die > L"angenmasse und die Berechnung an, klappt alles so wie es soll (d.h. > alle Masse stimmen), allerdings kann jetzt nat"urlich in der > Dokumentenpr"aambel nichts mehr ge"andert werden. > >- Stecke ich den Berechnungsteil in \AtBeginDocument, werden \textheight > und \textwidth offensichtlich falsch berechnet bzw. nicht neu. > >Warum? Die Werte \textwidth und \textheight verwendet LaTeX, um andere Laengen wie die plainTeX-Laengen \hsize und \vsize, eigene wie \linewidth und \columnwidth oder eigene interne wie \@colht und \@colroom zu berechnen. Zu Beginn von \begin{document} werden diese Berechnungen ausgefuehrt und _dann_ erst die Befehle von \AtBeginDocument. In der Tat werden hier die Werte fuer \textwidth und \textheight geaendert, die Werte der anderen Laengen bleiben jedoch gleich wie z. B. \linewidth, das fuer die Breite des zu setzenden Textes verwendet wird. Der naheliegende Gedanke, die Berechnungen durch Kopieren des Anfangs der Definition von \document in zusaetlich zur Berechnung von \textwidth und \textheight in \AtBeginDocument ist nicht zu empfehlen, da man da abhaengig wird von der verwendete LaTeX-Version und der Dokumentenklasse. Alternativen: * Uebergabe der Benutzerlaengenwuensche als Paket-Optionen, dann kann die Berechnung von \textwidth und \textheight bereits in der Paket-Datei erfolgen. (keyval.sty (liegt dem graphics-bundle bei) kann mit einer sinnvollen Optionen-Syntax helfen.) * Fuer die Berechnung des Satzspiegels gibt es bereits sehr gute Pakete: geometry.sty, typearea.sty (aus KOMA) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:56:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356A8E3D.160D8B98@netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:41:17 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O > Hinnerk Boriss schrieb: > > ehrlich gesagt ich hab es noch nie hinbekommen mit ghostview ein eps-Bild auf > > meinen Bildschirm zu zaubern. Auch dann nicht wenn die Quellen vom mathematica 3 > > fuer Unix stammen (die drucken dann aber auch ordnungsgemaess via dvips). > > Das ist sehr beunruhigend. Wenn Du Dateien, die von sich behaupten EPS-Dateien zu sein, > mit ghostview nicht ansehen kannst, dann sind sie keine! "mathematica" ist auch nicht > der Nabel der Welt... Das h"angt von der Version von GhostScript ab, bei GhostScript 5.10 w"urde ich mir allerdings schon Sorgen bez"uglich der Intigrit"at der PS-Dateien manchen... (Ein Test mit GS 5.10 [oder war es 5.20beta?] zeigte selbst auf PS-3 gestellt mit GS keine Probleme [au"ser mit Font42, die noch nicht unterst"utzt werden]). > > Welche Zahlen stehen denn hinter > > > > %%BoundingBox: ll lr ul ur > %%BoundingBox: 69 278 479 567 > > fuer mich schaut das ganz vernuenftig aus. > > ABER, wo ich mir den ps-Header genauer ansehe bin ich doch etwas verwundert! Was > geht hier vor?????? Ein paar Zeile weiter steht: > > %%BeginDefaults > %%PageBoundingBox: 14 13 581 829 > > wie passt das zusammen? Die ersten d"urften von GhostScript/GSview eingef"ugt worden sein beim Erstellen der EPS-Datei (Gr"o"se des Bildes); die zweiten beim Druck in eine Datei (sie geben die Seitengr"o"se an). Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 12:26:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356A9534.6BB95DCE@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 12:11:00 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > > Das h"angt von der Version von GhostScript ab, bei GhostScript 5.10 w"urde ich > mir > Da mag wohl sein. GGhostview auf dem PC zeigt die eps files auch schoen sauber an (hat es sie doch > auch selbst erstellt), nur auf der Sun geht das nicht - hmm, ich seh gerad das > ist Version 1.5. Deswegen hatte ich mir auch nie grosse Gedanken darueber > gemacht. Ghostview 1.5 ist nicht sonderlich aktuell, (GV k"onnte besser sein), bei einfachen PS-Dateien sollte es aber keine Probleme breiten (bei PDF schon). Versuch doch einfach mal die Datei direkt mit Ghostscript anzeigen zu lassen. > Damit ist natuerlich nichts geloest. Rolf, wo bekomme ich epstool her? > Ein http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index?epstool Zeigt an: Date Size Link to Source ======================================= 1997/11/25 | 46649 | support/ghostscript/rjl/epstool-104.tar.gz 1997/11/25 | 157965 | support/ghostscript/rjl/epstool-104.zip Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:17:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805261017.LAA00688@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:17:58 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > Lade die eps-Files mal in einen Editor (unter UNIX) und sieh Dir die Zeilenenden > an. Vielleicht sind es noch die von Win95 und Ursache des Problems... da ist alles in Ordnung dank dos2unix. > Das kann natuerlich daran leigen, dass ImageView da grosszuegiger ist. > Sieh Dir doch die Grafiken mal einfach mit gs an. ehrlich gesagt ich hab es noch nie hinbekommen mit ghostview ein eps-Bild auf meinen Bildschirm zu zaubern. Auch dann nicht wenn die Quellen vom mathematica 3 fuer Unix stammen (die drucken dann aber auch ordnungsgemaess via dvips). Aber ganz unabhaengig davon ist es vielleicht fuer die Fehlersuche wichtiger zu wissen, dass die Graphiken die im ImageViewer angezeigt werden auch von dort aus nicht gedruckt werden. Bei genauem Hinsehen fehlt zudem noch mehr als die Graphiken: auch die Headerzeile einer Seite mit Graphik verschwindet. Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 14:01:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980526122556.A23466@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C6C28.6F399A40.15@ChbRB.Berlin.PTB.De>; from Rolf Niepraschk on Tue, May 26, 1998 at 12:15:28PM -0200 Date: Tue, 26 May 1998 12:25:56 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O On May 26, Rolf Niepraschk wrote: > Hinnerk Boriss schrieb: > > > Da mag wohl sein. GGhostview auf dem PC zeigt die eps files auch schoen sauber an > > (hat es sie doch > > auch selbst erstellt), nur auf der Sun geht das nicht - hmm, ich seh gerad das > > ist Version 1.5. Deswegen hatte ich mir auch nie grosse Gedanken darueber > > gemacht. > > Sicher ist die Version von Ghostview unwichtig. Es kommt -- wenn ueberhaupt -- auf > ghostscript an. das ist nicht ganz richtig. ghostscript kuemmert sich nicht um all das EPS-zeug, fuer gs sind das alles nur kommetare. nur ghostview interpretiert diese kommentare und kann dabei eben auch mal in die irre geleitet werden. der alternative test waere, das file nur mit `gs' anzuzeigen (dann halt seite fuer seite ganz ohne komfort) um probleme mit gs auszuschliessen. Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:34:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805261035.LAA00758@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:35:25 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > Welche Zahlen stehen denn hinter > > %%BoundingBox: ll lr ul ur %%BoundingBox: 69 278 479 567 fuer mich schaut das ganz vernuenftig aus. ABER, wo ich mir den ps-Header genauer ansehe bin ich doch etwas verwundert! Was geht hier vor?????? Ein paar Zeile weiter steht: %%BeginDefaults %%PageBoundingBox: 14 13 581 829 wie passt das zusammen? Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 12:21:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805261106.MAA00863@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 26 May 1998 03:40:01 -0700 Subject: Re: eps & co Status: O On Tue, 26 May 1998, Hinnerk Boriss wrote: > > GhostScript 5.10 > > Version 1.5. Dabei handelt es sich vermutlich wohl um die GhostView-Version. ghostscript <> ghostview. > Rolf, wo bekomme ich epstool her? Hat Rolf schon gesagt. CTAN = ftp.dante.de Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:45:46 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IXHKZ6OQWIC8XNT3@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:45:17 +0100 Subject: Re: Differentiale Status: O Es gibt da in der Tat offizielle Normen (ISO, IUPAP Empfehlungen), nach denen das d im Differential aufrecht gesetzt wird. Ich verwende dazu \newcommand*\de{\mathrm{d}} --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 12:06:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805261106.MAA00863@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 12:06:38 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > Das h"angt von der Version von GhostScript ab, bei GhostScript 5.10 w"urde ich mir Da mag wohl sein. GGhostview auf dem PC zeigt die eps files auch schoen sauber an (hat es sie doch auch selbst erstellt), nur auf der Sun geht das nicht - hmm, ich seh gerad das ist Version 1.5. Deswegen hatte ich mir auch nie grosse Gedanken darueber gemacht. Damit ist natuerlich nichts geloest. Rolf, wo bekomme ich epstool her? Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 12:25:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805261126.MAA00956@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 12:26:12 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O > Dabei handelt es sich vermutlich wohl um die GhostView-Version. > ghostscript <> ghostview. Berichtigung: es ist Version 4.03 H. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 10:24:09 1998 Message-ID: <009C6C18.D64F52C0.31@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 10:23:49 -0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > Die eps-files waren mal ps-files erstellt von Sigma-Plot (Win95+neuester > adobe-ps-Treiber), die dann mit gs zu eps-files konvertiert, und auf die > workstation transportiert wurden. Dort wurden sie mit \includegraphics* > eingebunden. > Was mich am meisten irritiert ist: wenn ich mir das ps-file mit dem ImageView > anschaue, dann sind die Graphiken vorhanden. Doch fehlt jede Spur von ihnen auf > den Ausdruck! Lade die eps-Files mal in einen Editor (unter UNIX) und sieh Dir die Zeilenenden an. Vielleicht sind es noch die von Win95 und Ursache des Problems... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 15:06:48 1998 Message-ID: <199805261306.PAA19903@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 15:06:04 +0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: >...Quellen vom mathematica 3... Vielleicht psfix vergessen? Mathematica erzeugt keinen ganz sauberen Postscript... Mit freundlichen Grüßen, Berend van der Wall. ________________________________________________________________________ Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR) Institut für Flugmechanik Dipl.-Ing. Berend G. van der Wall, M.S. Email: Berend.vanderWall@dlr.de Postfach 32 67, D-38022 Braunschweig Tel. : +49 531 295 2849 Deutschland Fax : +49 531 295 2641 ________________________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:23:02 1998 Message-ID: <009C6C21.13C10600.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:22:48 -0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > ehrlich gesagt ich hab es noch nie hinbekommen mit ghostview ein eps-Bild auf > meinen Bildschirm zu zaubern. Auch dann nicht wenn die Quellen vom mathematica 3 > fuer Unix stammen (die drucken dann aber auch ordnungsgemaess via dvips). Das ist sehr beunruhigend. Wenn Du Dateien, die von sich behaupten EPS-Dateien zu sein, mit ghostview nicht ansehen kannst, dann sind sie keine! "mathematica" ist auch nicht der Nabel der Welt... > Aber ganz unabhaengig davon ist es vielleicht fuer die Fehlersuche wichtiger zu > wissen, dass die Graphiken die im ImageViewer angezeigt werden auch von dort aus > nicht gedruckt werden. Bei genauem Hinsehen fehlt zudem noch mehr als die > Graphiken: auch die Headerzeile einer Seite mit Graphik verschwindet. Welche Zahlen stehen denn hinter %%BoundingBox: ll lr ul ur Wenn die unsinnig sind, koennten die geschilderten Effekte auftreten... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 11:48:08 1998 Message-ID: <009C6C24.96960960.40@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 11:47:56 -0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hallo Hinnerk, > %%BoundingBox: 69 278 479 567 > %%BeginDefaults > %%PageBoundingBox: 14 13 581 829 > wie passt das zusammen? Dass das nicht zusammenpasst ist erstmal noch nicht wichtig, da sich LaTeX nicht fuer "%%PageBoundingBox" interessiert. Es ist aber ein Hinweis darauf, dass es kein richtig erzeugtes EPS-File ist (denke ich). Probier mal folgendes epstool -b -c alte_datei.eps > neue_datei.eps Vielleicht ist "neue_datei.eps" brauchbarer. "epstool" gibt es auf CTAN Ansonsten solltest Du ein Programm zum Erzeugen der Grafiken vorziehen, welches richtiges EPS erzeugt. In jedem Fall sollte ghostview die Grafik korrekt anzeigen koennen (als Papiergroesse: Boundingbox). ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 16:35:38 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=us-ascii Content-transfer-encoding: 7bit Message-ID: <356ACE3C.E3902A0E@uni-mb.si> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bojan Kuzma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 16:14:21 +0200 Subject: Problems with hyphenation Status: O Dear Sir, I have found this adress at Emtex mailing-list; I hope, it is the right adress for the folowing question: Namely, could you please tell me, how do I force TeX into hyphenate the word 'izre-ku'. I have made the file \hyphenation{% izre-ku pol-eno-stavna}% \showhyphens{izreku table polenostavna}% \bye And when passed to TeX compiler, it hyphenates solely 'polenostavna' and 'table'. BTW: I am using MS-DOS 5.0 and EmTeX (TeX386), Version 3.14159 [4b] Thanks for any suggestion, Bojan Kuzma From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 12:15:40 1998 Message-ID: <009C6C28.6F399A40.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 12:15:28 -0200 Subject: Re: eps & co Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > Da mag wohl sein. GGhostview auf dem PC zeigt die eps files auch schoen sauber an > (hat es sie doch > auch selbst erstellt), nur auf der Sun geht das nicht - hmm, ich seh gerad das > ist Version 1.5. Deswegen hatte ich mir auch nie grosse Gedanken darueber > gemacht. Sicher ist die Version von Ghostview unwichtig. Es kommt -- wenn ueberhaupt -- auf ghostscript an. > Damit ist natuerlich nichts geloest. Rolf, wo bekomme ich epstool her? ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/ghostscript/rjl/epstool-104.tar.gz Sollte sich mit jedem C compiler compilieren lassen. Eine DOS-Version gibt es in epstool-104.zip. Ansonsten kann man das auch selbst herausfinden: ==> http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index und "epstool" eintippen... ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 15:25:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805261426.PAA01419@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 26 May 1998 15:26:07 +0100 Subject: Re: eps & co Status: O Hallo Rolf und die anderen ps-Experten, > > epstool -b -c alte_datei.eps > neue_datei.eps > epstool -b -c mm.eps > mmc.eps gs -dNOPAUSE -dQUIET -sDEVICE=pbmraw -sOutputFile="/tmp/epc000Lm" -r72 -g612x842 /tmp/epa000Lm ^CCan't open /tmp/epc000Lm no bitmap > more mmc.eps Error: /invalidfont in findfont Operand stack: courier Courier 17529 --nostringval-- Courier NimbusMonL-Regu Tim es-Roman Execution stack: %interp_exit () --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- fal se --nostringval-- --nostringval-- %runexec_finish --nostringval-- --n ostringval-- --nostringval-- false --nostringval-- --nostringval-- --n ostringval-- --nostringval-- --nostringval-- false --nostringval-- --n ostringval-- %loop_continue --nostringval-- --nostringval-- --nostringva l-- Dictionary stack: --dict:682/701-- --dict:0/20-- --dict:51/200-- --dict:22/64-- --dict: 14/21-- Current allocation mode is local Last OS error: 2 Current file position is 2641 GS<4>GS<4> Ausser dass hier was nicht richtig laeuft weiss ich die Fehlermeldungen nicht recht zu interpretieren. Nb: unter Windows passiert das selbe. Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue May 26 22:53:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980526214953.368f1790@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <356ACE3C.E3902A0E@uni-mb.si> Date: Tue, 26 May 1998 21:49:53 +0200 Subject: Re: Problems with hyphenation Status: O At 16:14 26.05.1998 +0200, Bojan Kuzma wrote: >[...] >\hyphenation{% >izre-ku >pol-eno-stavna}% >\showhyphens{izreku >table polenostavna}% >\bye > >And when passed to TeX compiler, it hyphenates solely 'polenostavna' and >'table'. There is a TeX parameter called \righthyphenmin. It specifies the minimum of letters for the right part of an hyphenated word. It is 3 or greater, izre-ku is not hyphenated because "ku" is to short. The values \righthyphenmin and \lefthyphenmin depends on the installed hyphenation pattern. You can inspect the value with \showthe: \showthe\righthyphenmin Yours sincerely Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 27 12:08:46 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-transfer-encoding: 8bit Message-ID: <356BE30A.61EE3753@uni-duesseldorf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Riess To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 27 May 1998 11:55:23 +0200 Subject: Optik mehrzeiliger Fussnoten Status: O Hallo liebe TeXniker, bei einer mehrzeiligen Fussnote wird die erste Zeile mit der entsprechenden Nummer versehen und eingerückt, die zweite und ggf. weitere Zeilen allerdings werden wieder nach links herausgeschoben. Dies sieht bei mehreren untereinanderstehenden Fussnoten ausgesprochen unschön aus und wirkt unprofessionell. Vielleicht kennt ja jemand eine einfache Lösung. Dank im voraus und fröhliches TeXeln! Thomas Riess Thomas Riess Fachreferent für elektronische Medien Bibliothek der Universität Bielefeld riess@ub.uni-bielefeld.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 27 12:23:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <356BE30A.61EE3753@uni-duesseldorf.de> Date: Wed, 27 May 1998 03:41:48 -0700 Subject: Re: Optik mehrzeiliger Fussnoten Status: O > Vielleicht kennt ja jemand eine einfache Loesung. KOMA-Script, footmisc.sty Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed May 27 12:12:27 1998 Message-ID: <009C6CF1.25A8CD00.38@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 27 May 1998 12:12:14 -0200 Subject: Re: Optik mehrzeiliger Fussnoten Status: O Thomas Riess schrieb: > Hallo liebe TeXniker, > bei einer mehrzeiligen Fussnote wird die erste Zeile mit der > entsprechenden Nummer versehen und eingerückt, die zweite und ggf. > weitere Zeilen allerdings werden wieder nach links herausgeschoben. Dies > > sieht bei mehreren untereinanderstehenden Fussnoten ausgesprochen > unschön aus und wirkt unprofessionell. Vielleicht kennt ja jemand eine > einfache Lösung. > Dank im voraus und fröhliches TeXeln! Sieh in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 6.2.4) Wie erreiche ich eine andere Formatierung der Fußnoten? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 11:00:42 1998 Message-ID: <199805280859.KAA05713@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 10:59:52 +0200 Subject: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O Hallo LaTeXerInnen, gibt es ein Paket, mit dem ich Tabellen so setzen kann, dass die Spalten parboxes sind (also { ... p{...} ...}) aber ich nicht die Breite in mm oder so angeben muss sondern in % der verf"ugbaren Seitenbreite (wie etwa in HTML)? Ich habe ein riesige Tabelle zu setzen (mit supertabular) und nur die ersten beiden Spalten kann ich in mm angeben, die anderen sollen sich den restlichen Platz als parboxen teilen. Freue mich auf jeden Tip Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 11:09:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805280859.KAA05713@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Thu, 28 May 1998 11:08:53 +0200 Subject: Re: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O tabularx mit dem Format X erlaubt gleich breite Spalten, allerdings keine prozentualen Angaben - soweit ich weiss. Gruss Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de On Thu, 28 May 1998, Johannes Heinecke wrote: | Hallo LaTeXerInnen, | | gibt es ein Paket, mit dem ich Tabellen so setzen kann, dass die Spalten | parboxes sind (also { ... p{...} ...}) | aber ich nicht die Breite in mm oder so angeben muss | sondern in % der verf"ugbaren Seitenbreite (wie etwa in HTML)? | | Ich habe ein riesige Tabelle zu setzen (mit supertabular) | und nur die ersten beiden Spalten kann ich in mm angeben, | die anderen sollen sich den restlichen Platz als parboxen teilen. | | Freue mich auf jeden Tip | Gruss | Johannes | | Johannes Heinecke | Computerlinguistik | Humboldt Universit"at zu Berlin | | From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 11:33:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------896824DB0F2AFF676A40100A" Message-ID: <356D2AB6.819694B8@fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 11:13:27 +0200 Subject: Re: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------896824DB0F2AFF676A40100A Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Johannes Heinecke wrote: > Hallo LaTeXerInnen, > > gibt es ein Paket, mit dem ich Tabellen so setzen kann, dass die Spalten > parboxes sind (also { ... p{...} ...}) > aber ich nicht die Breite in mm oder so angeben muss > sondern in % der verf"ugbaren Seitenbreite (wie etwa in HTML)? % geht nicht, aber Bruchteile von \textwidth funktionieren bei mir. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke --------------896824DB0F2AFF676A40100A Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke n: Lueddecke;Jobst-Hartmut C.W. org: Fachhochschule Hamburg adr: Berliner Tor 21;;;Hamburg;;D-20099;Deutschland email;internet: lueddecke@fh-hamburg.de title: Dipl.-Ing. tel;work: +49 40 2488 2503 note: http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/ x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------896824DB0F2AFF676A40100A-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 11:57:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805280859.KAA05713@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Thu, 28 May 1998 03:15:26 -0700 Subject: Re: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O > gibt es ein Paket, mit dem ich Tabellen so setzen kann, dass die Spalten > parboxes sind (also { ... p{...} ...}) > aber ich nicht die Breite in mm oder so angeben muss > sondern in % der verf"ugbaren Seitenbreite p{0.3\columnwidth} % fuer 30 % der Breite einer Textspalte. > nur die ersten beiden Spalten kann ich in mm angeben, > die anderen sollen sich den restlichen Platz als parboxen teilen. Zuviele Randbedingungen. Wenn die ersten Spalten feststehen und die anderen sich den restlichen Platz teilen sollen (tabularx.sty: X), macht ein dann noch vorgegebener Anteil von 30 % der Satzbreite fuer eine Spalte das Gleichungssystem ueberbestimmt. (-; Feststehende Spaltenbreiten (ob das nun 3mm oder 5em oder 0.4\columnwidth sind, ist egal) definieren, den Rest tabularx ausrechnen lassen. BTW, ich weiss nicht, ob sich tabularx mit supertabular vertraegt, ich nehme immer longtable statt dessen, die Kombination aus tabularx und longtable heisst dann ltxtable.sty. Mit tabularx ist es auch moeglich, dass sich zwei Spalten den restlichen Platz teilen, aber eine immer doppelt so gross ist wie die andere. Dann muss man aber tabularx.dvi besonders gruendlich lesen. (-; Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 12:25:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980528122409.007abd30@ping.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz Kusznier To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <356D2AB6.819694B8@fh-hamburg.de> Date: Thu, 28 May 1998 12:24:09 +0200 Subject: Re: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O At 11:13 28.05.98 +0200, you wrote: > > > >Attachment Converted: "C:\Internet\eudora\ATTACH\vcard.vcf" Bitte mit diesem Unfug aufzuhoeren! MfG Heinz Kusznier Kapuzinerstrasse 3 A-4020 Linz Tel./Fax +43 732 770166 Mobil 0676 415 9002 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 14:03:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=====================_896349591==_" Message-ID: <3.0.1.32.19980528135951.00729890@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 13:59:51 +0200 Subject: \textcomp macht Probleme Status: O --=====================_896349591==_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Hallo, ich wollte in einem Dokument \textcelsius aus dem Paket \textcomp verwenden. Beim LaTeXen (mikTeX) wird versucht tcrm1000.tfm zu erzeugen. Doch statt Zahlenreihen, wie gewohnt wird der Quellcode von, ich glaube, tcrm.mf durchgespult. Am Schluss wird zwar behauptet, dass tcrm1000.tfm erzeugt wurde, aber erstens ist diese Datei auf meiner Platte nirgends zu finden und zweitens wird \textcelsius nicht erkannt. Was habe ich falsch gemacht? So sieht mein Testdokument aus: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{german, a4} \usepackage[TS1,T1]{fontenc} <- auch ohne dies Zeile oder nur mit T1 bzw. TS1 passiert das gleiche. \usepackage{textcomp} \begin{document} 100\textcelsius \end{document} Fuer den Fall, dass daraus etwas abzulesen ist, habe ich den Ourtput beim Texen in die angehaengte Datei umgeleitet und mitgeschickt. Fuer jede Hilfe dankbar ist Michael --=====================_896349591==_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Disposition: attachment; filename="fehler.txt" This is TeX, Version 3.14159 (MiKTeX 1.10 mik 24) (article.tex LaTeX2e <1997/12/01> patch level 1 Babel and hyphenation patterns for english, german, loaded. (article.cls Document Class: article 1997/10/10 v1.3x Standard LaTeX document class (size10.clo)) (german.sty Package `german', Version 2.5d of 97/05/01.) (a4.sty) (fontenc.sty (ts1enc.def) (ts1cmr.fd)Creating tcrm1000.tfm... d:\texmf\miktex\bin\mf.exe \mode:=cx; batchmode; input tcrm1000 This is METAFONT, Version 2.718 (MiKTeX 1.10 mik 24) (tcrm1000.mf (exbase.mf) (tcrm.mf (txsymb.mf (dxaccess.mf) (txpseudo.mf) (txmacros.mf) (txaccent.mf Ok >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;font_setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.34 repeat_once ; >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.34 repeat_once ; [0] >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;font_setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.43 repeat_once ; >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.43 repeat_once ; [1] [2] [3] [4] >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;font_setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.75 repeat_once ; >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.75 repeat_once ; [5] [6] [7] [8] [9] >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;font_setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.114 repeat_once ; >> pseudo_setup ! Isolated expression. ; ...setup;pseudo_setup; if.is_small_cap:define_pixe... l.114 repeat_once ; [10] [11] [12] [27] [29]) (txolddig.mf >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 0" l.18 dcchar "Oldstyle numeral 0" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 0" l.18 dcchar "Oldstyle numeral 0" ; [48] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 1" l.31 dcchar "Oldstyle numeral 1" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 1" l.31 dcchar "Oldstyle numeral 1" ; [49] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 2" l.52 dcchar "Oldstyle numeral 2" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 2" l.52 dcchar "Oldstyle numeral 2" ; [50] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 3" l.79 dcchar "Oldstyle numeral 3" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 3" l.79 dcchar "Oldstyle numeral 3" ; [51] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 4" l.119 dcchar "Oldstyle numeral 4" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 4" l.119 dcchar "Oldstyle numeral 4" ; [52] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 5" l.148 dcchar "Oldstyle numeral 5" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 5" l.148 dcchar "Oldstyle numeral 5" ; [53] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 6" l.188 dcchar "Oldstyle numeral 6" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 6" l.188 dcchar "Oldstyle numeral 6" ; [54] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 7" l.221 dcchar "Oldstyle numeral 7" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 7" l.221 dcchar "Oldstyle numeral 7" ; [55] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 8" l.251 dcchar "Oldstyle numeral 8" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 8" l.251 dcchar "Oldstyle numeral 8" ; [56] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle numeral 9" l.297 dcchar "Oldstyle numeral 9" ; ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle numeral 9" l.297 dcchar "Oldstyle numeral 9" ; [57]) (txgen.mf >> dcchar ! Isolated expression. "Cross (death symbol)" l.18 dcchar "Cross (death symbol)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Cross (death symbol)" l.18 dcchar "Cross (death symbol)" ; [100] >> dcchar ! Isolated expression. "Rings (marriage symbol)" l.31 dcchar "Rings (marriage symbol)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Rings (marriage symbol)" l.31 dcchar "Rings (marriage symbol)" ; [109] >> dcchar ! Isolated expression. "Five-pointed star (birth symbol)" l.52 ..."Five-pointed star (birth symbol)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Five-pointed star (birth symbol)" l.52 ..."Five-pointed star (birth symbol)" ; [98] >> dcchar ! Isolated expression. "Divided rings (divorce symbol)" l.67 ...r "Divided rings (divorce symbol)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Divided rings (divorce symbol)" l.67 ...r "Divided rings (divorce symbol)" ; [99] >> dcchar ! Isolated expression. "Leaf" l.90 dcchar "Leaf" ; ! Extra tokens will be flushed. "Leaf" l.90 dcchar "Leaf" ; [108]) (txsymbol.mf >> dcchar ! Isolated expression. "Single straight base quote" l.20 dcchar"Single straight base quote" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Single straight base quote" l.20 dcchar"Single straight base quote" ; % jk [13] >> dcchar ! Isolated expression. "Double straight base quotes" l.41 dcchar"Double straight base quotes" ; % from pl_cud (plfonts) ! Extra tokens will be flushed. "Double straight base quotes" l.41 dcchar"Double straight base quotes" ; % from pl_cud (plfonts) [18] >> dcchar ! Isolated expression. "twelve u dash" l.67 dcchar "twelve u dash" ; ! Extra tokens will be flushed. "twelve u dash" l.67 dcchar "twelve u dash" ; [21] >> dcchar ! Isolated expression. "three quarters em dash" l.76 dcchar "three quarters em dash" ; ! Extra tokens will be flushed. "three quarters em dash" l.76 dcchar "three quarters em dash" ; [22] >> dcchar ! Isolated expression. "Leftward arrow" l.85 dcchar "Leftward arrow" ; % from sym.mf (cmfonts) ! Extra tokens will be flushed. "Leftward arrow" l.85 dcchar "Leftward arrow" ; % from sym.mf (cmfonts) [24] >> dcchar ! Isolated expression. "Rightward arrow" l.104 dcchar "Rightward arrow" ; % from sym.mf (cmfonts) ! Extra tokens will be flushed. "Rightward arrow" l.104 dcchar "Rightward arrow" ; % from sym.mf (cmfonts) [25] >> dcchar ! Isolated expression. "Tie accent" l.123 dcchar"Tie accent" ; % from italms (cmfonts) ! Extra tokens will be flushed. "Tie accent" l.123 dcchar"Tie accent" ; % from italms (cmfonts) [26] >> dcchar ! Isolated expression. "Blank symbol" l.136 dcchar"Blank symbol" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Blank symbol" l.136 dcchar"Blank symbol" ; % jk [32] >> dcchar ! Isolated expression. "Dollar sign" l.184 dcchar"Dollar sign" ; % from romanp (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Dollar sign" l.184 dcchar"Dollar sign" ; % from romanp (cm) [36] >> dcchar ! Isolated expression. "Straight single quote" l.214 dcchar "Straight single quote" ; % from romsub (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Straight single quote" l.214 dcchar "Straight single quote" ; % from romsub (cm) [39] >> dcchar ! Isolated expression. "Double hyphen or short equals sign" l.225 ...uble hyphen or short equals sign" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Double hyphen or short equals sign" l.225 ...uble hyphen or short equals sign" ; % jk [45] >> dcchar ! Isolated expression. "Asterisk at the axis" l.243 dcchar "Asterisk at the axis" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Asterisk at the axis" l.243 dcchar "Asterisk at the axis" ; % from mathsy [42] >> dcchar ! Isolated expression. "Fraction" l.256 dcchar "Fraction" ; % from punct (cm)" Virgule (slash)" ! Extra tokens will be flushed. "Fraction" l.256 dcchar "Fraction" ; % from punct (cm)" Virgule (slash)" [47] >> dcchar ! Isolated expression. "Mho sign (turned Omega)" l.265 dcchar"Mho sign (turned Omega)" ; % from lasy ! Extra tokens will be flushed. "Mho sign (turned Omega)" l.265 dcchar"Mho sign (turned Omega)" ; % from lasy [77] >> dcchar ! Isolated expression. "Big circle for copyright, etc" l.288 ...ar"Big circle for copyright, etc" ; ! Extra tokens will be flushed. "Big circle for copyright, etc" l.288 ...ar"Big circle for copyright, etc" ; [79] >> dcchar ! Isolated expression. "Ohm sign (ISO 6937)" l.296 dcchar"Ohm sign (ISO 6937)" ; % from greeku (cmfonts) ! Extra tokens will be flushed. "Ohm sign (ISO 6937)" l.296 dcchar"Ohm sign (ISO 6937)" ; % from greeku (cmfonts) [87] >> dcchar ! Isolated expression. "Musical note (one eigth note)" l.319 ...ar"Musical note (one eigth note)" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Musical note (one eigth note)" l.319 ...ar"Musical note (one eigth note)" ; % jk [110] >> dcchar ! Isolated expression. "Upward arrow" l.333 dcchar "Upward arrow" ; % from sym ! Extra tokens will be flushed. "Upward arrow" l.333 dcchar "Upward arrow" ; % from sym [94] >> dcchar ! Isolated expression. "Downward arrow" l.352 dcchar "Downward arrow" ; % from sym ! Extra tokens will be flushed. "Downward arrow" l.352 dcchar "Downward arrow" ; % from sym [95] >> dcchar ! Isolated expression. "Backwards tick mark" l.370 dcchar"Backwards tick mark" ; % from accent (cmfonts, grave accent) ! Extra tokens will be flushed. "Backwards tick mark" l.370 dcchar"Backwards tick mark" ; % from accent (cmfonts, grave accent) [96] >> dcchar ! Isolated expression. "Low lying tilde (squiggle)" l.384 dcchar "Low lying tilde (squiggle)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Low lying tilde (squiggle)" l.384 dcchar "Low lying tilde (squiggle)" ; [126] >> dcchar ! Isolated expression. "Double hyphen-hyphenchar" l.407 dcchar "Double hyphen-hyphenchar" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Double hyphen-hyphenchar" l.407 dcchar "Double hyphen-hyphenchar" ; % jk [127] >> dcchar ! Isolated expression. "Breve" l.442 dcchar"Breve" ; ! Extra tokens will be flushed. "Breve" l.442 dcchar"Breve" ; [128] >> dcchar ! Isolated expression. "Hachek (Caron)" l.454 dcchar "Hachek (Caron)" ; ! Extra tokens will be flushed. "Hachek (Caron)" l.454 dcchar "Hachek (Caron)" ; [129] >> dcchar ! Isolated expression. "Double tick mark (inch sign)" l.474 dcchar"Double tick mark (inch sign)" ; % from accent (hungarian ... ! Extra tokens will be flushed. "Double tick mark (inch sign)" l.474 dcchar"Double tick mark (inch sign)" ; % from accent (hungarian ... [130] >> dcchar ! Isolated expression. "Double backwards tick mark" l.494 dcchar"Double backwards tick mark" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Double backwards tick mark" l.494 dcchar"Double backwards tick mark" ; % jk [131] >> dcchar ! Isolated expression. "Dagger mark" l.514 dcchar "Dagger mark" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Dagger mark" l.514 dcchar "Dagger mark" ; % from mathsy [132] >> dcchar ! Isolated expression. "Double dagger mark" l.528 dcchar "Double dagger mark" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Double dagger mark" l.528 dcchar "Double dagger mark" ; % from mathsy [133] >> dcchar ! Isolated expression. "Double vertical line (norm or cardinality)" l.550 ...tical line (norm or cardinality)" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Double vertical line (norm or cardinality)" l.550 ...tical line (norm or cardinality)" ; % from mathsy [134] >> dcchar ! Isolated expression. "Per mill sign" l.560 dcchar "Per mill sign" ; % by Emma Pease ! Extra tokens will be flushed. "Per mill sign" l.560 dcchar "Per mill sign" ; % by Emma Pease [135] >> dcchar ! Isolated expression. "Bullet" l.603 dcchar "Bullet" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Bullet" l.603 dcchar "Bullet" ; % from mathsy [136] >> dcchar ! Isolated expression. "Centigrade sign" l.612 dcchar"Centigrade sign" ; ! Extra tokens will be flushed. "Centigrade sign" l.612 dcchar"Centigrade sign" ; [137] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle dollar sign" l.651 dcchar "Oldstyle dollar sign" ; % based on romanp (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle dollar sign" l.651 dcchar "Oldstyle dollar sign" ; % based on romanp (cm) [138] >> dcchar ! Isolated expression. "Oldstyle cent sign" l.682 dcchar "Oldstyle cent sign" ; % jk, based on cm `c' ! Extra tokens will be flushed. "Oldstyle cent sign" l.682 dcchar "Oldstyle cent sign" ; % jk, based on cm `c' [139] >> dcchar ! Isolated expression. "Florin sign (The letter f)" l.744 dcchar "Florin sign (The letter f)" ; % from romanl (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Florin sign (The letter f)" l.744 dcchar "Florin sign (The letter f)" ; % from romanl (cm) [140] >> dcchar ! Isolated expression. "Colon sign or Cedi sign" l.762 dcchar"Colon sign or Cedi sign" ; % Panamese or Ghanese currency ! Extra tokens will be flushed. "Colon sign or Cedi sign" l.762 dcchar"Colon sign or Cedi sign" ; % Panamese or Ghanese currency [141] >> dcchar ! Isolated expression. "Won sign" l.804 dcchar"Won sign" ; % Korean currency ! Extra tokens will be flushed. "Won sign" l.804 dcchar"Won sign" ; % Korean currency [142] >> dcchar ! Isolated expression. "Naira sign" l.858 dcchar"Naira sign" ; % Nigerian currency ! Extra tokens will be flushed. "Naira sign" l.858 dcchar"Naira sign" ; % Nigerian currency [143] >> dcchar ! Isolated expression. "Guarani sign" l.897 dcchar"Guarani sign" ; % Currency of Paraguay ! Extra tokens will be flushed. "Guarani sign" l.897 dcchar"Guarani sign" ; % Currency of Paraguay [144] >> dcchar ! Isolated expression. "Peso sign" l.953 dcchar"Peso sign" ; ! Extra tokens will be flushed. "Peso sign" l.953 dcchar"Peso sign" ; [145] >> dcchar ! Isolated expression. "Lira sign" l.976 dcchar "Lira sign" ; % ! Extra tokens will be flushed. "Lira sign" l.976 dcchar "Lira sign" ; % [146] >> dcchar ! Isolated expression. "Recipe sign" l.1001 dcchar"Recipe sign" ; ! Extra tokens will be flushed. "Recipe sign" l.1001 dcchar"Recipe sign" ; [147] >> dcchar ! Isolated expression. "Interrobang" l.1035 dcchar"Interrobang" ; ! Extra tokens will be flushed. "Interrobang" l.1035 dcchar"Interrobang" ; [148] >> dcchar ! Isolated expression. "Gnaborretni" l.1070 dcchar"Gnaborretni" ; ! Extra tokens will be flushed. "Gnaborretni" l.1070 dcchar"Gnaborretni" ; [149] >> dcchar ! Isolated expression. "Dong sign" l.1171 dcchar"Dong sign" ; % Vietnamese currency ! Extra tokens will be flushed. "Dong sign" l.1171 dcchar"Dong sign" ; % Vietnamese currency [150] >> dcchar ! Isolated expression. "Trademark" l.1239 dcchar"Trademark" ; % jk, design based on logo font ! Extra tokens will be flushed. "Trademark" l.1239 dcchar"Trademark" ; % jk, design based on logo font [151] >> dcchar ! Isolated expression. "Per ten thousand sign" l.1258 dcchar"Per ten thousand sign" ; % Yannis, Unicode Computer Modern ! Extra tokens will be flushed. "Per ten thousand sign" l.1258 dcchar"Per ten thousand sign" ; % Yannis, Unicode Computer Modern [152] >> dcchar ! Isolated expression. "Alternate pilcrow sign" l.1301 dcchar "Alternate pilcrow sign" ; % one vertical bar only ! Extra tokens will be flushed. "Alternate pilcrow sign" l.1301 dcchar "Alternate pilcrow sign" ; % one vertical bar only [153] >> dcchar ! Isolated expression. "Baht sign" l.1317 dcchar"Baht sign" ; % currency of Thailand ! Extra tokens will be flushed. "Baht sign" l.1317 dcchar"Baht sign" ; % currency of Thailand [154] >> dcchar ! Isolated expression. "Cent sign" l.1350 dcchar "Cent sign" ; % from wasychr (wasy) ! Extra tokens will be flushed. "Cent sign" l.1350 dcchar "Cent sign" ; % from wasychr (wasy) [162] >> dcchar ! Isolated expression. "Sterling sign" l.1385 dcchar "Sterling sign" ; % from italp (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Sterling sign" l.1385 dcchar "Sterling sign" ; % from italp (cm) [163] >> dcchar ! Isolated expression. "Currency sign" l.1406 dcchar "Currency sign" ; % from rsym (wasy) ! Extra tokens will be flushed. "Currency sign" l.1406 dcchar "Currency sign" ; % from rsym (wasy) [164] >> dcchar ! Isolated expression. "Yen symbol" l.1426 dcchar "Yen symbol" ; % from asymbols (msam) ! Extra tokens will be flushed. "Yen symbol" l.1426 dcchar "Yen symbol" ; % from asymbols (msam) [165] >> dcchar ! Isolated expression. "Broken vertical bar" l.1464 dcchar "Broken vertical bar" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "Broken vertical bar" l.1464 dcchar "Broken vertical bar" ; % jk [166] >> dcchar ! Isolated expression. "Section sign" l.1475 dcchar "Section sign" ; % from mathsy, renovated (jk) ! Extra tokens will be flushed. "Section sign" l.1475 dcchar "Section sign" ; % from mathsy, renovated (jk) [167] >> dcchar ! Isolated expression. "Umlaut (double dot) accent" l.1510 dcchar "Umlaut (double dot) accent" ; % from accent (cm) ! Extra tokens will be flushed. "Umlaut (double dot) accent" l.1510 dcchar "Umlaut (double dot) accent" ; % from accent (cm) [168] >> dcchar ! Isolated expression. "Copyright" l.1525 dcchar"Copyright" ; ! Extra tokens will be flushed. "Copyright" l.1525 dcchar"Copyright" ; [169] >> dcchar ! Isolated expression. "Logical not sign" l.1563 dcchar "Logical not sign" ; % from sym ! Extra tokens will be flushed. "Logical not sign" l.1563 dcchar "Logical not sign" ; % from sym [172] >> dcchar ! Isolated expression. "Registered" l.1572 dcchar"Registered" ; ! Extra tokens will be flushed. "Registered" l.1572 dcchar"Registered" ; [174] >> dcchar ! Isolated expression. "High bar (Macron)" l.1608 dcchar"High bar (Macron)" ; % jk ! Extra tokens will be flushed. "High bar (Macron)" l.1608 dcchar"High bar (Macron)" ; % jk [175] >> dcchar ! Isolated expression. "Plus-or-minus sign" l.1615 dcchar "Plus-or-minus sign" ; % from sym ! Extra tokens will be flushed. "Plus-or-minus sign" l.1615 dcchar "Plus-or-minus sign" ; % from sym [177] >> dcchar ! Isolated expression. "Degree sign" l.1625 dcchar"Degree sign" ; % Yannis, Unicode Computer Modern ! Extra tokens will be flushed. "Degree sign" l.1625 dcchar"Degree sign" ; % Yannis, Unicode Computer Modern [176] >> dcchar ! Isolated expression. "Tick mark" l.1634 dcchar"Tick mark" ; %from accent (cmfonts, acute accent) ! Extra tokens will be flushed. "Tick mark" l.1634 dcchar"Tick mark" ; %from accent (cmfonts, acute accent) [180] >> dcchar ! Isolated expression. "Micro sign" l.1650 dcchar"Micro sign" ; % jk, based on cm `u' ! Extra tokens will be flushed. "Micro sign" l.1650 dcchar"Micro sign" ; % jk, based on cm `u' [181] >> dcchar ! Isolated expression. "Paragraph mark" l.1696 dcchar "Paragraph mark" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Paragraph mark" l.1696 dcchar "Paragraph mark" ; % from mathsy [182] >> dcchar ! Isolated expression. "Period raised to axis height" l.1714 ...r "Period raised to axis height" ; % from sym ! Extra tokens will be flushed. "Period raised to axis height" l.1714 ...r "Period raised to axis height" ; % from sym [183] >> dcchar ! Isolated expression. "Times operator" l.1724 dcchar "Times operator" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Times operator" l.1724 dcchar "Times operator" ; % from mathsy [214] >> dcchar ! Isolated expression. "Elementary division operator" l.1731 ...r "Elementary division operator" ; % from mathsy ! Extra tokens will be flushed. "Elementary division operator" l.1731 ...r "Elementary division operator" ; % from mathsy [246]) (txrsuper.mf >> dcchar ! Isolated expression. "Superscript numeral 1" l.15 dcchar "Superscript numeral 1" ; ! Extra tokens will be flushed. "Superscript numeral 1" l.15 dcchar "Superscript numeral 1" ; [185] >> dcchar ! Isolated expression. "Superscript numeral 2" l.37 dcchar "Superscript numeral 2" ; ! Extra tokens will be flushed. "Superscript numeral 2" l.37 dcchar "Superscript numeral 2" ; [178] >> dcchar ! Isolated expression. "Superscript numeral 3" l.69 dcchar "Superscript numeral 3" ; ! Extra tokens will be flushed. "Superscript numeral 3" l.69 dcchar "Superscript numeral 3" ; [179] >> dcchar ! Isolated expression. "Female ordinal indicator" l.113 dcchar"Female ordinal indicator" ; ! Extra tokens will be flushed. "Female ordinal indicator" l.113 dcchar"Female ordinal indicator" ; [170] >> dcchar ! Isolated expression. "Male ordinal indicator" l.165 dcchar"Male ordinal indicator" ; ! Extra tokens will be flushed. "Male ordinal indicator" l.165 dcchar"Male ordinal indicator" ; [186]) (txrfract.mf >> dcchar ! Isolated expression. "Fraction one quarter" l.15 dcchar"Fraction one quarter" ; ! Extra tokens will be flushed. "Fraction one quarter" l.15 dcchar"Fraction one quarter" ; [188] >> dcchar ! Isolated expression. "Fraction one half" l.70 dcchar"Fraction one half" ; ! Extra tokens will be flushed. "Fraction one half" l.70 dcchar"Fraction one half" ; [189] >> dcchar ! Isolated expression. "Fraction three quarters" l.124 dcchar"Fraction three quarters" ; ! Extra tokens will be flushed. "Fraction three quarters" l.124 dcchar"Fraction three quarters" ; [190]) >> font_character_set11 ! Isolated expression. ; l.45 font_character_set 11; % <-- preliminary setting >> font_acc_height.acc_height# ! Isolated expression. ; l.46 font_acc_height acc_height#; >> font_rule_thickness.rule_thickness# ! Isolated expression. ; l.49 font_rule_thickness rule_thickness#; ) ) ) (see the transcript file for additional information) (some charht values had to be adjusted by as much as 0.08728pt) Font metrics written on tcrm1000.tfm. Output written on tcrm1000.300gf (106 characters, 10536 bytes). Transcript written on tcrm1000.log. ! Font TS1/cmr/m/n/10=tcrm1000 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not fo und. relax l.98 ...ncoding\encodingdefault\selectfont ? ) (article.aux) [1] (article.aux) ) Output written on article.dvi (1 page, 156 bytes). Transcript written on article.log. --=====================_896349591==_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ********************************************************* Michael Kvnig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* --=====================_896349591==_-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 12:08:09 1998 Message-ID: <199805281008.MAA08052@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <356D2AB6.819694B8@fh-hamburg.de>; from "Jobst-Hartmut C.W. Lueddecke" at May 28, 98 11:13 am Date: Thu, 28 May 1998 12:08:47 METDST Subject: Re: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen Status: O > > gibt es ein Paket, mit dem ich Tabellen so setzen kann, dass die Spalten > > parboxes sind (also { ... p{...} ...}) > > aber ich nicht die Breite in mm oder so angeben muss > > sondern in % der verf"ugbaren Seitenbreite (wie etwa in HTML)? > % geht nicht, aber Bruchteile von \textwidth funktionieren bei mir. Nun, mit Vielfachen von 0.01\textwidth bekommt man auch alle Prozente, oder nicht? -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 14:22:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980528142339.008fa770@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980528135951.00729890@popserver.uni-konstanz.de > Date: Thu, 28 May 1998 14:23:39 +0200 Subject: Re: \textcomp macht Probleme Status: O >Beim LaTeXen (mikTeX) wird versucht tcrm1000.tfm zu erzeugen. Doch statt >Zahlenreihen, wie gewohnt wird der Quellcode von, ich glaube, tcrm.mf >durchgespult. >Fuer den Fall, dass daraus etwas abzulesen ist, habe ich den Ourtput beim >Texen in die >angehaengte Datei umgeleitet und mitgeschickt. Eine kluge Idee. IMHO deutet schon die Liste der von mf geladenen Dateien darauf hin, dass hier Dateien aus ec- und dc-Zeiten miteinander vermengt werden: >This is METAFONT, Version 2.718 (MiKTeX 1.10 mik 24) > >(tcrm1000.mf (exbase.mf) (tcrm.mf (txsymb.mf (dxaccess.mf) (txpseudo.mf) ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ >(txmacros.mf) (txaccent.mf Statt dxaccess.mf wird bei mir exaccess.mf geladen (und alles laeuft glatt). Auch Fehlermeldungen wie >>> dcchar >! Isolated expression. > > "Oldstyle numeral 9" >l.297 dcchar "Oldstyle numeral 9" ~~~~~~ legen IMHO nahe, dass noch irgendwelche dc-Fragmente vorhanden sind. Vielleicht sollte man unterhalb des fonts-Verzeichnisses mal alles loeschen, was irgendwie mit ec oder dc zu tun hat, und die ec-Fonts nochmal sauber neu installieren. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 17:42:52 1998 Message-ID: <199805281541.RAA06076@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 17:41:44 +0200 Subject: Farbige Tabellenfelder (war: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen) Status: O Hallo, vielen Dank f"ur die Tips mit den Tabellenbreiten. Das ltxtable-Paket kommt meinem Wunsch wohl am n"achsten. Nuntut sich ein zweites Problem auf, was ich heute morgen vergessen habe. Ich m"ochte einzelne Tabellenfelder mit einer anderen (verschiedenen) Hintergrundfarbe haben. Und zwar das ganze (parbox p{...}) Feld, auch wenn da nur ein Wort drin steht. Ich dachte erst an colorbox aus dem color.sty Paket, aber die Colorbox steht um die parbox herum und geht daher nicht. Die anderen Befehle aus color.sty "andern nur den Vordergrund bzw. den Hintergrund der ganze Seite. Im Begleiter habe ich leider keine anderen Infos gefunden. Kann mir auch da jemand helfen? Vielen Dank Johannes PS. Den Graphikbegleiter muss ich noch kaufen ;-) Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 17:52:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805281531.RAA03016@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 28 May 1998 17:52:09 +0200 Subject: Re: /hrule Dicke veraendern Status: O On Thu, 28 May 1998, Marcus Schweizer wrote: > wie kann man die Dicke einer waagrechter Linie veraendern. > Bisher verwenden wir \hrule, aber geht es damit ? In plain TeX \hrule width DIMEN height DIMEN depth DIMEM Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 17:58:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805281541.RAA06076@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Thu, 28 May 1998 09:16:25 -0700 Subject: Re: Farbige Tabellenfelder (war: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen) Status: O > Ich m"ochte einzelne Tabellenfelder mit einer anderen (verschiedenen) > Hintergrundfarbe haben. [schnipp] > Kann mir auch da jemand helfen? Aber sicher. colortbl.sty vom unvergleiclichen David Carlisle. Halte ich aber nicht fuer guten Stil, ich wuerde halbfette Eintraege (Spalten mit array.sty) vorziehen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 21:51:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980528142339.008fa770@mail.desy.de> Date: Thu, 28 May 1998 18:31:37 +0200 Subject: Re: \textcomp macht Probleme Status: O On Thu, 28 May 1998, Klaus Hoeppner wrote: > >Fuer den Fall, dass daraus etwas abzulesen ist, habe ich den Ourtput beim > >Texen in die > >angehaengte Datei umgeleitet und mitgeschickt. > > Eine kluge Idee. Aber nicht 35k ungek"urzt und unkomprimiert. Wenn schon als Attachment, dann kann mans auch gleich komprimieren -- ge-gzipped sind das dann noch knapp 4k. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 00:15:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805281636.SAA03427@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 28 May 1998 21:52:42 +0200 Subject: Re: /hrule Dicke veraendern Status: O On Thu, 28 May 1998, Marcus Schweizer wrote: > Mir ist allerdings der Unterschied zwischen height and depth nicht klar > und waere fuer eine Erlaeuterung dankbar. height gibt die H"ohe an, depth die Tiefe. Ganz einfach. Wenn dir das nichts sagt, w"are es das einfachste, Du probierst es einfach mal aus (was man selber probiert, lernt man eh am besten), oder wagst einen Blick in ein TeX-Buch (Schockschwerenot!). :-) Und probierst es dann trotzdem noch mal selbst aus. Tut doch nicht weh, oder? -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 17:44:26 1998 Message-ID: <199805281531.RAA03016@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 17:31:12 MDT Subject: /hrule Dicke veraendern Status: O Hallo TeXler, wie kann man die Dicke einer waagrechter Linie veraendern. Bisher verwenden wir \hrule, aber geht es damit ? viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 18:30:26 1998 Message-ID: <199805281617.SAA03289@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 28 May 1998 18:17:20 MDT Subject: TeX Stammtisch in Stuttgart - Ort & Zeit Status: O Hallo TeXler, nach regem e-mail Verkehr hat sich folgendes herauskristallisiert: * am 9./10.06 sind relativ viele verhindert * da viele direkt von der UNI (Vaihingen) kommen, waere es geschickter, sich in UNI-Naehe zu treffen. Fuer das erste Treffen habe ich deshalb am Di, 16.06.98 um 19:30 einen Tisch fuer 10 Personen in der Pizzeria Bologna auf den Namen Schweizer bestellt: Pizzeria Bologna da Toni Pfaffenwaldring 62 Vaihingen Tel 6874956 Ich denke, wir sollten den ersten Termin dazu nutzen, sich erst einmal kennenzulernen, aktuelle Probleme, Projekte, naechster Termin usw zu bereden sowie festzulegen, in welcher Form es dann weitergehen soll. Bis dann also Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 00:45:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805282235.AAA76773@130.83.22.133> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 00:35:04 +0000 Subject: Pandora-Schrift in TTF oder PS? Status: O Hallo! Scheinbar ging meine erste mail verloren, deswegen frage ich nochmal: Gibt es die Pandora-Schrift aus dem gleichnamigen Paket auch in einer PS- oder TTF-Version, bzw. gibt es eine weg aus der MF-Datei eine solche zu erzeugen (MetaPost?)? Ich hoffe, das ist keine dieser RT(F)M-Fragen! Tschuesz Marcus We are sorry, but the number you have dialed is imaginary. Please rotate your phone 90 degrees and try again. -- David Grabiner ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu May 28 18:49:01 1998 Message-ID: <199805281636.SAA03427@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Christoph Eyrich" at May 28, 98 5:52 pm Date: Thu, 28 May 1998 18:36:12 MDT Subject: Re: /hrule Dicke veraendern Status: O > > wie kann man die Dicke einer waagrechter Linie veraendern. > > Bisher verwenden wir \hrule, aber geht es damit ? > > In plain TeX > > \hrule width DIMEN height DIMEN depth DIMEM > vielen Dank, das funktioniert - fuer mich etwas unerwartet - auch in Latex z.B. \hrule width 5.cm height 2.cm depth 1.cm Unerwartet, weil ich eher gedacht haette, er wuerde eine ganz normale waagrechte Linie zeichnen und danach einfach wortwoertlich width ... schreiben. Mir ist allerdings der Unterschied zwischen height and depth nicht klar und waere fuer eine Erlaeuterung dankbar. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 07:35:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805290534.HAA02356@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805281636.SAA03427@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> from "Marcus Schweizer" at May 28, 98 06:36:12 pm Date: Fri, 29 May 1998 07:34:12 +0200 Subject: Re: /hrule Dicke veraendern Status: O > > > wie kann man die Dicke einer waagrechter Linie veraendern. > > > Bisher verwenden wir \hrule, aber geht es damit ? > > > > In plain TeX > > > > \hrule width DIMEN height DIMEN depth DIMEM > > > Mir ist allerdings der Unterschied zwischen height and depth nicht klar > und waere fuer eine Erlaeuterung dankbar. Die Masse beziehen sich auf die Grundlinie. depth ist der Teil der Dicke, die unterhalb der Grundlinie, height der Teil der oberhalb plaziert wird. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 08:22:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980529080645.006967c0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 29 May 1998 08:06:45 +0200 Subject: Re: \textcomp macht Probleme Status: O At 18:31 28.05.98 +0200, you wrote: >On Thu, 28 May 1998, Klaus Hoeppner wrote: > >> >Fuer den Fall, dass daraus etwas abzulesen ist, habe ich den Ourtput= beim >> >Texen in die >> >angehaengte Datei umgeleitet und mitgeschickt. >> >> Eine kluge Idee. > > Aber nicht 35k ungek"urzt und unkomprimiert. Wenn schon als Attachment, >dann kann mans auch gleich komprimieren -- ge-gzipped sind das dann noch >knapp 4k. Ich bitte um Verszeihung, ersten habe ich, verwerflicherweise nicht auf die Groesse geachtet, und wie haette ich kuerzen sollen, ich wusste ja nicht was wichtig und was unwichtig ist, aber zweitens: Gibt es ein zipp-er, der fuer garantiert alle OS verstaendlich ist? -- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 09:08:54 1998 Message-ID: <199805290707.JAA27357@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Tilman Bohn" at May 28, 98 9:52 pm Date: Fri, 29 May 1998 09:07:56 METDST Subject: Re: /hrule Dicke veraendern Status: O > > Mir ist allerdings der Unterschied zwischen height and depth nicht klar > > und waere fuer eine Erlaeuterung dankbar. > > height gibt die H"ohe an, depth die Tiefe. Ganz einfach. Wenn dir das Gemeint ist, oberhalb und unterhalb der Grundlinie der Textzeile. Ist es jetzt klarer? Aber um auf die Ausgangsfrage zurueckzukommen: Wenn LaTeX, warum dann ueberhaupt den Plain-TeX-Befehl \hrule und nicht den LaTeX-Befehl \rule mit seinen Parametern fuer Hoehe, Breite und Tiefe? > selbst aus. Tut doch nicht weh, oder? Antworten tut doch auch nicht weh, oder? :-) -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 11:29:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980529112938.0068a96c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 11:29:38 +0200 Subject: Grad Fahrenheit, Grad Reaumure Status: O Hallo, meine Probleme mit \textcomp haben sich loesen lassen, jetzt habe ich aber ein weiteres: Wenn ich in Grad Celsius rechne ist alles in Ordnung -> \textcelsius, aber= was mache ich wenn es Fahrenheit oder etwas anderes sein soll? Gibt es ein Equivalent zB. \textfahrenheit (in \textcomp hab ich es nicht gefunden), oder wenn nicht, wie bekomme ich den Gradgringel? (es ist nicht= =20 ^\circ, soviel hab ich schon rausbekommen.) -- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 12:15:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980529112938.0068a96c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 29 May 1998 03:31:24 -0700 Subject: Re: Grad Fahrenheit, Grad Reaumure Status: O On Fri, 29 May 1998, Michael K=F6nig wrote: > Wenn ich in Grad Celsius rechne ist alles in Ordnung -> \textcelsius, > aber was mache ich wenn es Fahrenheit oder etwas anderes sein soll?=20 \textdegree{}F Heisst es ueberhaupt Grad Fahrenheit? Bei Kelvin gibt es kein Vertun: Ohne Gradzeichen. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 13:09:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980529130419.0068b844@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 13:04:19 +0200 Subject: dickere und duennere \hline in einer Tabelle Status: O Hallo, gibt es eine Moeglichkeit in einer Tabelle bestimmt \hline etwas dicker zu machen, als andere? Ich habe es mit \\{\arrayrulewidth1pt\hline} versucht, die geschweiften Klammern auch mal weggelassen, aber immer die gleiche Fehlermeldung: ! Misplaced \noalign. \hline ->\noalign {\ifnum 0=3D`}\fi \hrule \@height \arrayrulewidth \fu... l.26 \\\hline Wenn ich das \array... vor den Zeilenwechsel stelle, wird der Befehl schlicht ignoriert. Eine Loesung im Sinn von \\\hline\hline kommt fuer mich eigentlich nicht in Frage. Ich bin mit meinem Latein am Ende. Bitte, einen Tip. -- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 13:15:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199805291114.NAA10025@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 13:14:17 +0200 Subject: Re: dickere und duennere \hline Status: O Vielleicht solltest Du Dir booktabs.sty anschauen. Selbst wenn es nicht das gewuenschte leistet, solltest Du dort rausfinden koennen wie man verschieden dicke Linien macht. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 09:34:05 1998 Message-ID: <009C6E6C.B61C65A0.43@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 09:29:15 -0200 Subject: Re: Farbige Tabellenfelder (war: Tabellen, die sich der Seitenbreite anpassen) Status: O Johannes Heinecke schrieb: > Ich m"ochte einzelne Tabellenfelder mit einer anderen (verschiedenen) > Hintergrundfarbe haben. Und zwar das ganze (parbox p{...}) Feld, auch wenn Versuch es mit dem colortbl-Paket macros/latex/contrib/supported/carlisle/ > PS. Den Graphikbegleiter muss ich noch kaufen ;-) Gute Idee! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 15:19:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199805291114.NAA10025@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Fri, 29 May 1998 14:58:44 +0200 Subject: Wo findet man ein aktuelles GNUPLOT fr Windows(NT)? Status: O Habe mich ueber die Jahreszahlen der Dateien auf CTAN und auf dem ftp.dartmouth.edu fuer gnuplot gewundert - daher meine OT-Frage: wo finde ich das im SUBJECT: angegebene? Danke / Gruesse Konrad Blum ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================= "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 15:39:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 15:25:03 +0200 Subject: Re: GNUPLOT f. Windows Status: O Hallo, die Antwort auf meine kuerzlich gestellte Frage lautet: http://science.nas.nasa.gov/~woo/gnuplot/beta/ Vorschlag an die WWW.dante.de Koordinatoren: einen entsprechender Link ins gnuplot-Verzeichnis. Gruesse -KB PS: Frohe Pfingsten ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================= "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 12:00:22 1998 Message-ID: <009C6E81.C655A340.27@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 12:00:02 -0200 Subject: Re: Grad Fahrenheit, Grad Reaumure Status: O Michael König ist > Gibt es ein Equivalent zB. \textfahrenheit (in \textcomp hab ich es nicht > gefunden), oder wenn nicht, wie bekomme ich den Gradgringel? (es ist nicht > ^\circ, soviel hab ich schon rausbekommen.) Vielleicht ist es nicht ^\circ, es waere aber geeignet. Siehe dazu: DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 8.2.1) Wie bekomme ich ein Gradzeichen? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 13:20:53 1998 Message-ID: <009C6E8C.F37D1500.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 13:20:02 -0200 Subject: Re: dickere und duennere \hline in einer Tabelle Status: O Michael.Koenig schrieb: > gibt es eine Moeglichkeit in einer Tabelle bestimmt \hline etwas dicker zu > machen, als > andere? Vielleicht nuetzt ein Blick in das hhline-Paket... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 18:10:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <356EDB20.94F02AE9@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 17:58:24 +0200 Subject: Re: Trennung verhindern Status: O Dietmar Kaiser wrote: > Wie verhindere ich, dass LaTeX nach dem Erweiterungsstrich (heisst das > so?) trennt, also: Hab Deine Frage nicht ganz verstanden. Nicht zu trennenden Text erzeugt man mit \mbox{Text, Text, Text} ein nonbreakable Space mit ~ . Wars das? Findet man in *jeder* LaTeX-Einf"uhrung. Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 20:57:01 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 20:25:35 +0200 Subject: Re: Trennung verhindern Status: O In <9805291500.ZM1628@akjung5.orgchemie.chemie.uni-tuebingen.de> Dietmar Kaiser writes: >Wie verhindere ich, dass LaTeX nach dem Erweiterungsstrich (heisst das so?) >trennt, also: >Datenverarbeitung und - >erfassung >statt zum Beispiel: >Datenverarbeitung und >-erfassung >was wahrscheinlich richtiger ist. germdoc oder Handbuch lesen: Datenverarbeitung und "~erfassung Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri May 29 15:16:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <9805291500.ZM1628@akjung5.orgchemie.chemie.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dietmar Kaiser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 29 May 1998 15:00:00 -0600 Subject: Trennung verhindern Status: O Hallo, bitte um Verzeihung, falls dies eine FAQ ist. Wie verhindere ich, dass LaTeX nach dem Erweiterungsstrich (heisst das so?) trennt, also: Datenverarbeitung und - erfassung statt zum Beispiel: Datenverarbeitung und -erfassung was wahrscheinlich richtiger ist. Viele Gruesse Dietmar -- Dietmar Kaiser Institut fuer Organische Chemie, Universitaet Tuebingen Auf der Morgenstelle 18, 72076 Tuebingen, Germany e-mail: dietmar.kaiser@uni-tuebingen.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 30 18:17:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 30 May 1998 18:14:19 +0200 Subject: Phonetische Zeichen Status: O Liebe Gemeinde, ich brauche gerade einige phonetische Zeichen. Einzelne davon lassen sich zusammenbasteln oder aus verschiedenen Zeichensaetzen heraussuchen, aber es waere doch schoen bequem, wenn es eine Zusammenstellung gaebe. Ich habe auf den Dante-CDs das phonetic-zipfile (Autor: Emma Pease) gefunden. Leider fehlen tfm-files. Gruss Johann Wempen ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 30 18:47:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980530184720.00691df8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 30 May 1998 18:47:20 +0200 Subject: Re: Phonetische Zeichen Status: O At 18:14 30.05.98 +0200, you wrote: >Liebe Gemeinde, > >ich brauche gerade einige phonetische Zeichen. Einzelne davon lassen >sich zusammenbasteln oder aus verschiedenen Zeichensaetzen heraussuchen, >aber es waere doch schoen bequem, wenn es eine Zusammenstellung gaebe. > >Ich habe auf den Dante-CDs das phonetic-zipfile (Autor: Emma Pease) >gefunden. Leider fehlen tfm-files. > >Gruss > >Johann Wempen >---------------------------------------------------------------------- >Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 > Das von Dir angebene Paket kenne ich nicht, aber tipa uf CTAN ist auf jeden Fall in der Lage alle Wuensche bezueglich phonetischer Zeichensaetze zu erfuellen. Happy TeXing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat May 30 23:33:01 1998 Message-ID: <4BECC2355DA@edvz-nov.uibk.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Brill To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 30 May 1998 23:31:48 +0100 Subject: Re: Wie arbeitet \AtBeginDocument ? Status: O Liebe Liste, [Heikos Erklaerungen zu \AtBeginDocument im Zusammenhang mit Berechnung von \textheight und \textwidth geloescht] > Viele Gruesse > Heiko Herzlichen Dank fuer die ausfuehrliche Erklaerung! Wo findet man solche Informationen? Muss man da LaTeX-Sourcen lesen? Ich habe mir keyval.sty noch nicht genauer angeschaut, aber auch hier: vielen Dank fuer die Hinweise! Eine Frage stellt sich mir noch: Urspruenglich hatte ich mir eingebildet, irgendwo (clsguide?, find's nicht mehr..) gelesen zu haben, dass der in \AtBeginDocument enthaltene Code noch Teil der Praeambel sei, was ja laut Heikos Erklaerung nicht stimmt. Waere demnach nicht ein Befehl \AtEndPreamble sinnvoll? Also einer, der den Code wirklich ans *Ende der Praeambel* stellt? Vielen Dank nochmal und viele Gruesse, Stefan ______________________________________________________________________ Stefan Brill, Institut f. angewandte Physik, Uni Innsbruck, Austria EMail: Stefan.M.Brill@uibk.ac.at Phone: +43/512/507-6407 ( |_) ____________________________________________________)_|_)_____________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 31 13:49:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 31 May 1998 13:48:55 +0200 Subject: Re: Phonetische Zeichen Status: O On Sat, 30 May 1998, Dr. J. Wempen wrote: > ich brauche gerade einige phonetische Zeichen. Einzelne davon lassen > > Ich habe auf den Dante-CDs das phonetic-zipfile (Autor: Emma Pease) > gefunden. Leider fehlen tfm-files. Das Gesamtpaket liegt auf ftp://ftp-csli.stanford.edu/pub/TeXfiles/ Sobald es um mehr als ein paar einzelne Zeichen geht, wuerde ich ebenfalls unbedingt zu TIPA raten. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun May 31 15:33:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 31 May 1998 15:32:57 +0200 Subject: Re: Phonetische Zeichen Status: O Danke an alle fuer den TIPA-Tip! Funktioniert bestens. Johann Wempen ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 2 10:27:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9805291500.ZM1628@akjung5.orgchemie.chemie.uni-tuebingen.de> Date: Tue, 2 Jun 1998 00:49:29 -0700 Subject: Re: Trennung verhindern Status: O > Datenverarbeitung und - > erfassung germdoc.dvi lesen: ... und "~erfassung Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 2 13:20:29 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 2 Jun 1998 13:19:33 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 4. Juni 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 4. Juni 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 2 14:00:14 1998 Message-ID: <199806021145.EAA20529@denmark.it.earthlink.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: envassoc@earthlink.net To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 2 Jun 1998 04:45:31 -0700 Subject: Dear net neighbor Status: O Hi, I thought this could help your success. Feel free to call me with any questions. Sincerely, Jennifer Powers 904-441-8080 ENV Associates You will never receive a message from me again. *** FIRST TIME EVER OFFERED! *** Keep your Prospect Pipeline-tm filled! Disappointed with traditional marketing? Maybe it's time to consider 'Business to Business' Direct E-mail. Forget the "get rich quick" schemes and $395+ software. Forget the "60 million" address CD's that are filled with duplicates and even invalid, "generated" addresses, hidden in many different files that rarely add up to even a million prospects which are still unqualified. Over 90% are private personal addresses of people who do NOT want to be invaded and unless you have duplicate filtering software, you would be mailing many of them multiple times, with the same message! No wonder they call it SPAM. You should respect their privacy. Prospect Pipeline-tm gets you started with the contact e-mail addresses from each of 100,000 unique commercial Web Sites (e.g. www.mysite.com) and a FREE 5 day trial of E-Mail Pump: software that does what every business needs done--it keeps a pipeline of prospects coming. Maybe it's time you filled your pipeline? Prospect Pipeline is the most reasonable marketing/announcement tool you'll ever find at $49.95 (+S&H). You can continue to receive a fresh CD (100,000 new commercial addresses) each month thereafter, at a 20% discount. We can even deliver them to you Automatically! Prospect Pipeline-tm addresses are contact addresses from commercial Web Sites (100% '.com'). A commercial domain (.com) is a business by definition and business people love to do business. You know the value of qualified prospects and how much time and money you can waste if they're not. This is an extremely reasonable offer! Get down to Business today. Stop waiting for prospects to find you. Prospect Pipeline-tm Business to Business package includes: 100,000 highly refined (no duplicates) commercial contact E-mail addresses in plain text files ready for mailing. A FREE, fully functional, 5 day trial of 'E-Mail Pump,' the latest in direct mail software technology. Start prospecting immediately! E-mail Pump includes a built in 'instant' registration process via the Internet. It's also priced reasonably at $49.95, should you decide to register. If you have any further questions or to place an order by phone, please do not hesitate to call us at: 904-441-8080 Business Hours are Monday-Saturday 9:00 AM - 9:00 PM. To order by Fax or Postal Mail, simply print out the ORDER FORM below and fax or mail it to our office today. ************************************************************************** We accept US Checks by Fax, Telephone and Postal mail. Money Orders in US DOLLARS drawn on US or Canadian Banks ONLY, are accepted by postal mail. ************************************************************************** -----------------------------ORDER FORM------------------------------------ ENV Associates - Voice telephone: 904-441-8080 Business Hours are Monday-Saturday 9:00 AM - 9:00 PM. Complete this form and follow the fax instructions at the bottom. All orders are sent US Postal Service 3 Day Priority Mail or Global Priority mail outside of the US. _____Yes! Please send me the 'Prospect Pipeline-tm' CD-ROM of 100,000 fresh, new, commercial addresses and FREE-5 day trial of E-mail Pump for ONLY $49.95 (US Dollars) NAME________________________________________________________ COMPANY NAME________________________________________________ ADDRESS_____________________________________________________ ADDRESS_____________________________________________________ CITY, STATE, ZIP____________________________________________ COUNTRY_____________________________________________________ PHONE NUMBER(S)_____________________________________________ FAX NUMBER__________________________________________________ E-MAIL ADDRESS______________________________________________ 2nd E-MAIL ADDRESS__________________________________________ *Please select the appropriate shipping for your location and make your check payable for the respective total... ____I am in the United States, so I will add $3.00 for US Postal Priority MAIL for a total of $52.95 (US DOLLARS). ____I am in Canada, so I will add $6.95 for Global Priority Mail for a total of $56.90 (US DOLLARS). ____I am outside the US and Canada, so I will add $12.00 for Global Priority Mail for a total of $61.95 (US DOLLARS). --------------------------------- *** 24 HOUR ORDERING BY FAX *** --------------------------------- 1. PRINT THIS ORDER FORM 2. PASTE or TAPE YOUR CHECK HERE 3. BE SURE THE ABOVE FORM IS COMPLETE 4. FAX TO 1-904-441-6481 (24 hours, 7 days a week) ----------------------------------------------------------------------- You need not mail the original check when using Check-By-Fax. Our banking software drafts a special check, with the exact information from your original. Orders are shipped at the time funds clear. If you feel uncomfortable with Check-By-Fax or Check-By-Phone payment, send this form with your check or money order to: ENV Associates 171 East Granada Boulevard Ormond Beach, Florida 32176 904-441-8080 Voice 904-441-6481 Fax * ------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 2 19:02:45 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 2 Jun 1998 19:00:53 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Juni 1998 am 1998-06-04 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 4. Juni 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 3 15:27:36 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IXSO317BF6C8Y6KK@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 3 Jun 1998 10:12:13 +0100 Subject: Re: Grad Fahrenheit, Grad Reaumure Status: O Das Gradzeichen ist \textdegree. Grad Fahrenheit und Reaumur brauchen keine Unterschneidungen und koennen einfach durch Anhaengen des entsprechenden Buchstaben gesetzt werden. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 3 16:25:26 1998 Message-ID: <73616093AD5@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 3 Jun 1998 12:28:59 +100 Subject: psfonts.sty Status: O Wenn ich psfonts.sty oder ein anderes sty-file aus dieser Liste benutzen will, erscheint !Missing number, treated as zero Was ist los? Wenn ich scroll-mode einschalte, laeuft es durch, das Output sieht aber nicht sehr gut aus. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 3 17:51:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806031518.RAA03509@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <73616093AD5@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Date: Wed, 3 Jun 1998 17:18:01 +0200 Subject: Re: psfonts.sty Status: O On Wed, 3 June 1998 12:28:59 , Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie writes: > Wenn ich psfonts.sty oder ein anderes sty-file aus dieser Liste > benutzen will, erscheint > !Missing number, treated as zero > > Was ist los? [...] Benutzt du LaTeX2e (oder LaTeX 2.09 mit NFSS)? Stammt diese Datei ``psfonts.sty'' aus einer Uralt-Distribution oder von `dvips'? Wenn letzteres zutrifft, dann liegt das daran, dass ``psfonts.sty'' noch uralter Code aus LaTeX 2.09 veraendert und dabei unter LaTeX2e (oder 2.09 mit NFSS) auf ``die Schnauze faellt''. Abhilfe: Unter LaTeX2e ``psfonts.sty'' auf den Muell werfen, da es dort sehr viel einfacher ist, auf PostScript-Fonts zu wechseln. Mit den Paketen des LaTeX2e-Psnfss-Bundles geht dies sehr viel einfacher und wer einmal in diese Mini-Pakete hineingesehen hat, wird erkennen, dass man zur Nutzung von PS-Schriften unter LaTeX2e wirklich nur noch ein zwei \renewcommand absetzen muss. ;-) Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederlande 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '98: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch eine veranstaltende Institution gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 3 17:08:18 1998 Message-ID: <009C7295.EB8F6840.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 3 Jun 1998 16:34:19 -0200 Subject: Re: psfonts.sty Status: O Johannes Reese schrieb: > Wenn ich psfonts.sty oder ein anderes sty-file aus dieser Liste > benutzen will, erscheint > !Missing number, treated as zero > > Was ist los? Erwartest Du, das wir Hellsehen koennen? Du must schon etwas mehr ueber Deine Probleme schreiben: - Kurze (!) Beispieldatei, welche das Problem zeigt (so wenig wie moeglich Pakete einladen, die nichts mit dem Problem zu tun haben). - .log-Datei mitliefern (allerdings nur, wenn sie ertraeglich lang ist, sonst die vermutlich relevanten Stellen). - Versionsnummern von LaTeX und der problematischen Pakete (am besten den Befehl \listfiles vor \begin{document} einfuegen). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 13:13:00 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806041112.LAA40518@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 4 Jun 1998 13:09:53 +0200 Subject: Blackboard-Schriften Status: O Hallo! Ich benutze \mathbb{...} f=FCr die Darstellung von Blackboardschriften in = der Mathematikumgebung. Leider fehlt die 1 als BB-Symbol. Deswegen habe ich de= n Font bbold aus dem Dante-Archiv geholt und mit=20 \newfont{\eins}{bbold12 at 12pt} eingebunden. Mit \newcommand{\one}{\text{\eins 1}} kann ich dann in der Mathematikumgebung mit \one drauf zur=FCckgreifen.=20 Die Gr=F6=DFe der Eins bleibt nat=FCrlich nun immer gleich, egal ob im Exp= onenten (nur zum Test) oder in Br=FCchen, ... Wie kann man denn erreichen, da=DF ich diese Schrift im Mathematikmodus ve= rwenden kann und diese dann auch automatisch in der richtigen Gr=F6=DFe er= scheint? Vielen Dank f=FCr die Hilfe German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 14:19:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35768DF5.2781@studbox.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 4 Jun 1998 14:07:17 +0200 Subject: LaTeXCAD Status: O Michael Reichert email: Michael.Reichert@studbox.uni-stuttgart.de Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe ein Problem mit dem Programm "LaTeXCAD". Und zwar erscheinen beim Betrachten (und auch im Ausdruck) der mitgelieferten dvi-Files (Demos) in den eingebetteten Grafiken nur die geraden Linien. Gekruemmte Kurven erscheinen nicht. Doch eine Fehlermeldung wird nicht ausgegeben. Koennen Sie mir weiterhelfen? Vielen Dank schon im voraus. Mit freundlichen Gruessen Michael Reichert P.S.: Ich benutze das LaTeX-Paket "MiKTeX". Kann es etwas damit zu tun haben? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 15:26:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806041319.PAA04482@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806041112.LAA40518@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Date: Thu, 4 Jun 1998 15:19:41 +0200 Subject: Re: Blackboard-Schriften Status: O On Thu, 4 June 1998 13:09:53 +0200, German Hammerl writes: > Ich benutze \mathbb{...} f=FCr die Darstellung von Blackboardschrift= en in der > Mathematikumgebung. Leider fehlt die 1 als BB-Symbol. Deswegen habe = ich den Font bbold aus dem Dante-Archiv geholt und mit=20 > \newfont{\eins}{bbold12 at 12pt} > eingebunden. > Mit \newcommand{\one}{\text{\eins 1}} > kann ich dann in der Mathematikumgebung mit \one drauf zur=FCckgreif= en.=20 > Die Gr=F6=DFe der Eins bleibt nat=FCrlich nun immer gleich, egal ob = im Exponenten (nur zum Test) oder in Br=FCchen, ... > Wie kann man denn erreichen, da=DF ich diese Schrift im Mathematikmo= dus verwenden kann und diese dann auch automatisch in der richtigen Gr=F6= =DFe erscheint? Was spricht gegen einen Blick in die DE-TeX-FAQ? In Frage 8.1.1 wird beispielsweise auf das Paket `mathbbol' hingewiesen, dass den Font LaTeX2e-gerecht ohne das eigentlich obsolete \newfont einbindet (dazu ist neben `mathbbol.sty' auch die Datei `ubbold.fd' notwendig) und u.a. die Anweisung \Eins definiert. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederland= e 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 14:22:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806041323.OAA26984@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 4 Jun 1998 14:23:24 +0100 Subject: Re: LaTeXCAD Status: O > P.S.: Ich benutze das LaTeX-Paket "MiKTeX". Kann es etwas damit zu tun > haben? hast du mal versucht das ps-file mit dvips zu erstellen und nicht direkt via yap zu drucken? Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 17:43:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980604174108.0072e300@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 4 Jun 1998 17:41:08 +0200 Subject: Bibtex pool size vergroessern Status: O Hallo, bei einem Bibtex-Lauf meines Dokuments erhalte ich folgende Fehlermeldung: Sorry---you've exceeded BibTeX's pool size 65530 (That was a fatal error)Weiter mit beliebiger Taste . . . Kann mir jemand verraten, was ich dagegen tun kann? (Ich verwende Miktex 1.11 beta 1) Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 18:05:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806041604.SAA04567@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806041537.RAA18196@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Date: Thu, 4 Jun 1998 18:04:30 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand in mehrzeiligen Ueberschriften Status: O On Thu, 4 June 1998 17:37:22 MDT, Marcus Schweizer writes: > ich moechte eine (lange) Ueberschrift in \LARGE setzen. > Die Zeilen der (dann) mehrzeiligen > Ueberschrift liegen dann aber zu nahe beieinander. > \baselineskip bzw baselinestretch helfen > auch nicht weiter. Wie geht's ? Off-Topic: koenntest du die Laenge deiner Zeilen etwas in Zaum halten? Ueblicherweise sollte man sich auf 60-70 Zeichen pro Zeile beschraenken, so dass Leute, die schmale Fenster haben (oder noch vor einem Uralt-VT100 sitzen muessen) nicht laufend mit der Maus das Fenster breiter und danach wieder schmaler machen koennen. [...] > \section*{\LARGE \baselineskip30pt On the combination of ECP-based CI calculations with all-electron > spin-orbit mean-field integrals\\ \normalsize B.~Schimmelpfennig, > L.~Maron, U.~Wahlgren, C.~Teichteil, H.~Fagerli, O.~Gropen CPL 286 (1998), 267 - 271} [...] ``Gehe direkt in das Gefaengnis. Ziehe nicht ueber Los, streiche nicht 1000,-- ein.'' Tip: Kauf dir bitte ein gutes LaTeX-Buch und such dir die Stelle, wo erklaert ist, wie man \title{...}, \author{...} etc. und \maketitle benutzt ... oder benutze ab sofort besser Word. More On-Topic: Ich schrieb gestern in der Newsgroup `de.comp.text.tex' zu einer aehnlichen Frage (in der Art ``Wieso soll ich nicht \begin{small}...\end{small} benutzen, obwohl jeder sagt, dass es keine `small'-Umgebung gibt, sondern nur eine Anweisung namens \small?'') eine laengere Abhandlung ueber den konsequenten Einsatz von Markup und dass ein Autor vermeiden sollte, Low- und Mid-Level-Anweisungen wie \vspace{...}, \baselineskip=... oder \LARGE zu benutzen. Bei Interesse oder Bedarf poste ich (oder jemand anders?) denn gerne auch noch nach TeX-D-L. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederlande 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 4 17:50:25 1998 Message-ID: <199806041537.RAA18196@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 4 Jun 1998 17:37:22 MDT Subject: Zeilenabstand in mehrzeiligen Ueberschriften Status: O Hallo, ich moechte eine (lange) Ueberschrift in \LARGE setzen. Die Zeilen der (dann) mehrzeiligen Ueberschrift liegen dann aber zu nahe beieinander. \baselineskip bzw baselinestretch helfen auch nicht weiter. Wie geht's ? viele Gruesse Marcus Hier mein Input: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{a4wide} \usepackage{amsmath} \usepackage{amsfonts} \newcommand{\bit}{\begin{itemize}} \newcommand{\eit}{\end{itemize}} \newcommand{\beq}{\begin{eqnarray}} \newcommand{\eeq}{\end{eqnarray}} \begin{document} \section*{\LARGE \baselineskip30pt On the combination of ECP-based CI calculations with all-electron spin-orbit mean-field integrals\\ \normalsize B.~Schimmelpfennig, L.~Maron, U.~Wahlgren, C.~Teichteil, H.~Fagerli, O.~Gropen CPL 286 (1998), 267 - 271} \end{document} -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 08:25:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980605080545.00735440@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806041604.SAA04567@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Fri, 5 Jun 1998 08:05:45 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand in mehrzeiligen Ueberschriften Status: O At 18:04 04.06.98 +0200, you wrote: >More On-Topic: > Ich schrieb gestern in der Newsgroup `de.comp.text.tex' zu einer > aehnlichen Frage (in der Art ``Wieso soll ich nicht > \begin{small}...\end{small} benutzen, obwohl jeder sagt, dass es > keine `small'-Umgebung gibt, sondern nur eine Anweisung namens > \small?'') eine laengere Abhandlung ueber den konsequenten Einsatz > von Markup und dass ein Autor vermeiden sollte, Low- und > Mid-Level-Anweisungen wie \vspace{...}, \baselineskip=3D... oder > \LARGE zu benutzen. Bei Interesse oder Bedarf poste ich (oder jemand > anders?) denn gerne auch noch nach TeX-D-L. > > >Gruss, > -bernd Mich wuerde das interessieren. -- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 09:32:57 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: multipart/mixed; boundary="KmOVyGLqGYef522OprAxaLr90pyCD5fg" Message-ID: <"3106107097, RE: Re: Zeilenabstand in mehrzeiligen Uebers> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980605080545.00735440@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 5 Jun 1998 09:29:21 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand in mehrzeiligen Ueberschriften Status: O --KmOVyGLqGYef522OprAxaLr90pyCD5fg Content-type: text/plain; charset="us-ascii" Ich haette da auch Interesse daran. --KmOVyGLqGYef522OprAxaLr90pyCD5fg Content-type: application/octet-stream Content-transfer-encoding: base64 SWRlbnRpZmlrYXRpb25zYW5nYWJlbg0KS1VSWlRFWFQuVFhUIHR4dGZpbGUgWA0K --KmOVyGLqGYef522OprAxaLr90pyCD5fg-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 10:47:29 1998 Message-ID: <199806050844.KAA13506@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 5 Jun 1998 10:44:24 +0200 Subject: eigene Umgebung Status: O >Path: news.tu-chemnitz.de!not-for-mail >From: hfst@hrz.tu-chemnitz.de (Hans Steffani) >Newsgroups: de.comp.text.tex >Subject: eigene Umgebung >Date: 5 Jun 98 08:30:40 GMT >Organization: University of Technology Chemnitz, FRG >Lines: 26 >Message-ID: <6l8ahg$n2v$1@narses.hrz.tu-chemnitz.de> >NNTP-Posting-Host: sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de >Xref: news.tu-chemnitz.de de.comp.text.tex:19895 mit \newenvironment{teilziele}{\begin{enumerate} \renewcommand{\makelabel}[1]{\textbf{Teilziel ##1{}:} } }% {\end{enumerate}} hab ich mir eine Umgebung gebastelt, die zwei Schoenheitsfehler hat. \item viel Text fuehrt zu Teilziel 1.: bla bla ... blubp blupp blupp ... Daran stoert mich zum einem der Punkt hinter der 1 vorallem aber , dass die Folgezeilen (blupp) eingerueckt sind. Ich habe versucht, vor das die \makelabel defintion noch \leftmargin zu verkleinern, aber das hatte keinen Erfolg. Was tun? Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 13:17:48 1998 Message-ID: <98060511143488@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 5 Jun 1998 11:14:34 +0200 Subject: slides.cls Status: O Der mathematische Ausdruck \[ n \choose k \] erhaelt bei article.cls wohlproportionierte Klammern, bei slides.cls hingegen werden die Klammern zu klein. Wie kommt's? Und laesst sich das verbessern? Guenter Green From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 11:44:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806050931.LAA37780@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <2F091ABB.2280@metronet.de> from Mathias Ruppel at "Jan 3, 95 10:36:59 am" Date: Fri, 5 Jun 1998 11:31:20 +0200 Subject: Re: Fontgenerierung =?ISO-8859-1?Q?f=A6r?= dvipm Status: O Ich habe leider keinen konstruktiven Beitrag, aber mir ist folgendes aufgefallen: Date: Tue, 3 Jan 1995 10:36:59 +0100 Diese Mail scheint also 3 1/2 Jahre unterwegs gewesen zu sein. Vielleicht solltest Du Deine Systemzeit richtigstellen. Gruss Bruno -- ------------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 3815 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) FAX: +43 1 5056268 Technische Universit"at Wien bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 11:59:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980605120026.00949770@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <2F091ABB.2280@metronet.de> Date: Fri, 5 Jun 1998 12:00:26 +0200 Subject: Re: Fontgenerierung =?UNKNOWN?Q?f=FCr?= dvipm Status: O At 10:36 03.01.95 +0100, M. Ruppel wrote: BTW: Du hast Probleme mit dem Datum deiner Mails. >Egal, wenn ich mir nach dem LaTeX-Lauf die dvi-Datei mit dvipm anschauen >m=F6chte, dann werden nur die Boxen der Buchstaben gezeigt, die Zeichen an >sich aber nicht. Und bisher war es immer so, da=DF fehlende Zeichen (sind >das pk=B4s ?) automatische durch METAFONT erstellt wurden; iss aber nicht >mehr ! Ja, dvipm braucht pk-Dateien. Hast du dvipm mit einer Konfigurationsdatei aufgerufen, am besten einfach mit vp.cmd? In diesem Fall sollte dvipm IMHO dich fragen, ob die fehlenden Zeichen erzeugt werden sollen. >Wenn ich das richtig sehe, dann m=FC=DFte ich in der config.sys einen >Parameter setzen oder irgendeine Datei editieren; ich wei=DF aber nicht >mehr welche das sind ! Wenn ich mich recht entsinne, braucht man im wesentlichen nur EMTEXDIR und MFJOBOPT zu setzen, aber ich meine mich auch zu entsinnen, dass sich am Ende von install.ger oder quick.ger eine Liste der notwendigen Eintraege in die config.sys befindet (Wink!). Und du kannst natuerlich vp.cmd an den von dir benutzen Drucker anpassen. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 12:46:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806051045.MAA05039@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806050844.KAA13506@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Fri, 5 Jun 1998 12:45:57 +0200 Subject: Re: eigene Umgebung Status: O On Fri, 5 June 1998 10:44:24 +0200, Hans Steffani writes: > mit > \newenvironment{teilziele}{\begin{enumerate} > \renewcommand{\makelabel}[1]{\textbf{Teilziel ##1{}:} } > }% > {\end{enumerate}} > > hab ich mir eine Umgebung gebastelt, die zwei Schoenheitsfehler hat. > \item viel Text > > fuehrt zu > Teilziel 1.: bla bla ... > blubp blupp blupp ... > > Daran stoert mich zum einem der Punkt hinter der 1 vorallem aber , > dass die Folgezeilen (blupp) eingerueckt sind. Ich habe versucht, > vor das die \makelabel defintion noch \leftmargin zu verkleinern, > aber das hatte keinen Erfolg. > > Was tun? Paket `enumerate' verwenden, mit dem man das Label ueber ein optionales Argument der dadurch veraenderten `enumerate'-Umgebung sehr einfach an eigene Wuensche anpassen kann. Beispiel: \documentclass{article} \usepackage{enumerate} \newenvironment{teilziele}{% \begin{enumerate}[{Teilziel} 1:]% }{% \end{enumerate}% } \begin{document} Testanfang. \begin{teilziele} \item Hier steht eine sehr lange Zeile, die zeigen soll, was bei mehrzeiligen Items passiert. \item Hier steht eine kurze Zeile. \end{teilziele} Testende. \end{document} Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederlande 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 14:16:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806051215.OAA05080@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980605080545.00735440@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 5 Jun 1998 14:15:58 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand in mehrzeiligen Ueberschriften Status: O On Fri, 5 June 1998 08:05:45 +0200, Michael K=F6nig writes: > At 18:04 04.06.98 +0200, you wrote: > >More On-Topic: > > Ich schrieb gestern in der Newsgroup `de.comp.text.tex' zu einer > > aehnlichen Frage [...] > > Bei Interesse oder Bedarf poste ich (oder jemand > > anders?) denn gerne auch noch nach TeX-D-L. [...] > Mich wuerde das interessieren. Ok, hier ist das angesprochene Posting: From: Bernd Raichle Newsgroups: de.comp.text.tex Subject: Re: Makros und Umgebungen Date: 03 Jun 1998 18:23:44 +0200 Message-ID: References: <35695C88.5527E51F@eeiwzb.et.tu-dresden.de> =09<6kbpef$a2q$1@narses.hrz.tu-chemnitz.de> hfst@hrz.tu-chemnitz.de (Hans Steffani) writes: : Karsten Schmidt writes: : >\begin{small} : >\end{small} : >sehr gut, und sieht m.M nach ganz vernuenftig aus. :=20 : Es gibt in LaTeX einen Designfehler, der dazu fuehrt, dass mit : der Definition eines Makros gleich auch eine Umgebung entsteht. : Was die LaTeXGurus allerdings gegen dieses Feature haben ist : mir nicht ganz klar. Eigentlich gar nichts, wenn es nicht einige Autoren dazu veranlassen wuerde, einige Befehle, die haeufig falsch verwendet werden, noch ``faelscher'' zu verwenden. Beispiel: Die Schriftgroessenaenderungsbefehle wie \large und \small sollten bei puristischer Umsetzung der Markup-Idee eigentlich _nie_ von einem Autoren in seinem Dokument verwendet werden, sondern diese sind in Markup zu `verstecken', d.h. sie werden nur in der Definition von Anweisungen und Umgebungen verwendet, derer sich dann der Autor zu bedienen hat. Grund: Derjenige, der die Anweisungen und Umgebungen definiert, kann bei entsprechendem Wissen sicherstellen, dass solch Katastrophen wie mit ``\begin{center}{\Large Titelzeile}\\ {\large Untertitel}\end{center}'', bei der die einzelnen Zeilen fast aneinanderkleben, nicht passieren, indem an der entsprechenden Stellen in den Markup-Definitionen quasi vom Autor vesteckt nicht nur das \Large und \large sondern auch das notwendige \par vor dem Gruppenende eingefuegt wird, das dafuer sorgt, dass die Zeilenabstaende stimmen. Nochmals: wenn man sich die einzelnen Bestandteile eines Dokument genau ansieht, so es ist nicht notwendig, wenn ein Low- und Mid-Level-Befehle wie \vspace, \hspace und \large, \small benuetzt, sondern dieser sollte nur High-Level-Befehle -- eben das ``Markup'' verwenden --, um den einzelnen Bestandteile seines Textes deren Bedeutung mitzugeben, so dass diese entsprechend formatiert werden koennen. Bevor mir jemand Praxisferne vorwirft: ja, ich weiss, dass man diese puristische Umsetzung des Markup meist doch nicht durchhalten kann -- aus verschiedenen Gruenden wie Zeitmangel oder mangelnde Kenntnis oder weil die Schlussredaktion und der endgueltige Umbruch eines Dokuments doch noch ``haendische'' Eingriffe erfordern. Aber IMHO sollte man dieses Ziel dennoch verfolgen, denn zum einen bietet es langfristig Vorteile (Bsp. man aendert nurmehr die Markup-Implementierung und nichts mehr am Dokument, wenn man die Formtierung des Textes mit Bedeutung XYZ aendern will und dies x-mal im Dokument vorkommt), zum anderen bekommt man Routine in der Markup-Definition und eine eigene Markup-Bibliothek, so dass man schliesslich schneller als vorher wird. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederland= e 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 16:38:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806051437.QAA05072@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <2F091ABB.2280@metronet.de> from "Mathias Ruppel" at Jan 3, 95 10:36:59 am Date: Fri, 5 Jun 1998 16:37:28 +0200 Subject: Re: Fontgenerierung für dvipm Status: O > > Hallo TeXniker, > > auch auf die Gefahr, daß Ihr mich jetzt alle auslacht ......... > > Nachdem ich mir jetzt endlich einmal einen neuen Rechner zugelegt habe, > habe ich auch endlich meine emTeX-Installation unter OS/2 upgedatet. > Meine letzte Installation ist schon ziemlich lange her, und wenn ich > mich richtig erinnere, dann hatte ich dieses Problem auch noch > nie.......... > > Egal, wenn ich mir nach dem LaTeX-Lauf die dvi-Datei mit dvipm anschauen > möchte, dann werden nur die Boxen der Buchstaben gezeigt, die Zeichen an > sich aber nicht. Und bisher war es immer so, daß fehlende Zeichen (sind > das pk´s ?) automatische durch METAFONT erstellt wurden; iss aber nicht > mehr ! > > Wenn ich das richtig sehe, dann müßte ich in der config.sys einen > Parameter setzen oder irgendeine Datei editieren; ich weiß aber nicht > mehr welche das sind ! > > Für jede Antwort dankbar ! > > Danke > > Ciao > > Mathias > Hallo Matthias, ich denke, Du hast deine alte Batchdatei, mit der Du Dvipm startest, ueberschrieben. Die Treiber brauchen zur automatischen Fontgenerierung gewisse Parameter. Versuch mal, eine Batchdatei mit dem Inhalt dvipm +transcript-file: @dj /fl=-1 %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9 zu veerwenden. Statt @dj muss natuerlich das Deinem Drucker entsprechnde Kurzel eingesetzt werden. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 17:10:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <23609.897059133@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Alexander Hofmann 's message of Fri, 05 Jun 1998 16:49:28 PDT.) Date: Fri, 5 Jun 1998 17:05:33 +0200 Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O Alexander Hofmann schreibt: > gibt es eine einfachere Moeglichkeit eine Dezimalzahl am Punkt (bzw. > Komma) auszurichten als den Umweg ueber > = > \begin{tabular}{lr@{.}lr@{.}l} > = > zu gehen? Schau Dir mal das `dcolumn'-Paket an. Das ersetzt sogar f=FCr Dich den = Punkt im Ausdruck durch ein Komma -- so wie es sich geh=F6rt. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Was it worth it to go from a competant hacker at a small university to a = Unix god at a multinational corp? No. [...] They'll tell you you're great and = pay you big bucks, but they won't let you hack. --- Jeff S= tehman From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 13:21:12 1998 Message-ID: <009C740D.3F708D40.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 5 Jun 1998 13:21:01 -0200 Subject: Re: slides.cls Status: O Guenter Green schrieb: > Der mathematische Ausdruck \[ n \choose k \] erhaelt bei article.cls > wohlproportionierte Klammern, bei slides.cls hingegen werden die Klammern > zu klein. Wie kommt's? Und laesst sich das verbessern? Probier mal \usepackage{exscale} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 00:10:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980605232917.00735a14@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <23609.897059133@canopus> Date: Fri, 5 Jun 1998 23:29:17 +0200 Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O At 17:05 05.06.98 +0200, you wrote: >Alexander Hofmann schreibt: > >> gibt es eine einfachere Moeglichkeit eine Dezimalzahl am Punkt (bzw. >> Komma) auszurichten als den Umweg ueber >>=20 >> \begin{tabular}{lr@{.}lr@{.}l} >>=20 >> zu gehen? > >Schau Dir mal das `dcolumn'-Paket an. Das ersetzt sogar f=FCr Dich den=20 >Punkt im Ausdruck durch ein Komma -- so wie es sich geh=F6rt. > Lieber Ansgar, soweit ich weiss, gehoert sich das Komma nur in good old germany. In den meisten anderen Laendern wird das Komma zur Trennung der Tausender verwendet, waehrend der Punkt die Trennung zwischen 1 und 1/10 bewerkstelligt. ;-)=20 Gruss, Michael PS: Tschuldigung, musste einfach sein, mich stoert das bloede Komma schon seit meiner Schulzeit. ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 23:35:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806052135.VAA68506@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 5 Jun 1998 23:32:39 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_Fontgenerierung_f=B3r_dvipm?= Status: O On Tue, 3 Jan 1995 10:36:59 +0100, Mathias Ruppel wrote: >...habe ich auch endlich meine emTeX-Installation unter OS/2 >upgedatet. [...] >Egal, wenn ich mir nach dem LaTeX-Lauf die dvi-Datei mit dvipm >anschauen m=F6chte, dann werden nur die Boxen der Buchstaben gezeigt, >die Zeichen an sich aber nicht. Mein Rat: Die Online-Doku dvidrv.inf durchlesen, und Scripts sowie Konfigurationsdateien fuer dvipm und Druckertreiber selbst zusammenstellen. Die mitgelieferten Dateien sind nicht kommentiert und IMO nur schwer an eigene Verhaeltnisse anzupassen. Ausserdem verteilen sich die Einstellungen auf die .cmd- und die .cnf-Files, was die Wartung nicht gerade erleichtert. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 17:01:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Hofmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 5 Jun 1998 16:49:28 -0700 Subject: Ausrichtung in Tabellen Status: O Hallo zusammen, gibt es eine einfachere Moeglichkeit eine Dezimalzahl am Punkt (bzw. Komma) auszurichten als den Umweg ueber \begin{tabular}{lr@{.}lr@{.}l} zu gehen? Dazu muss ich naemlich in jeder Ziffer den Punkt durch ein '&' ersetzten. Ich benutze LaTeX 2e. Vielen Dank! Alexander ------------------------------------------------------------------------- | | | | Alexander Hofmann | Phone (office) +49-341-97-36337 | | Wilhelm-Ostwald-Institut fuer | Fax (office) +49-341-97-30099 | | Physikalische und Theoretische | | | Chemie | | | Augustusplatz 10-11 | hofmann@thkin.pci.uni-leipzig.de | | | | | D-04109 Leipzig | http://www.uni-leipzig.de/~quant | | | /hofmann/alex.html | ------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 11:59:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <010b01bd9131$e99038d0$01010101@jens1> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Zoerkler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 11:36:27 +0200 Subject: Re: LaTeXCAD Status: O Hi, der dvi-Viewer YAP, der bei MikTeX mitgeliefert wird, kann solche Linien nicht anzeigen. Genausowenig werden eingebettete EPS-Bilder angezeigt. Man sollte deshalb YAP nur zum schnellen Testen der Datei verwenden, und für den Ausdruck die dvi-Datei in eine PS-Datei umwandeln. Mit GSView sieht man dann alle Linien. Vielleicht unterschtützt eine spätere Version von YAP das anzeigen solcher Linien, oder man verwendet andere DVI-Viewer, die aber nicht mit MikTeX mitgeliefert werden. mfG Jens From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 11:56:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35792E79.1C96@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 12:56:41 +0100 Subject: Re: Fontgenerierung f³r dvipm Status: O Vielen Dank für die Hinweise; Klaus hatte recht, in meiner config.sys fehlte mfjobopt, wahrscheinlich hatte ich den beim Editieren der Datei versehentlich gelöscht. Aber jetzt ist alles wieder o.k. ! Nochmals merci Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 11:58:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35792EF2.2F90@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 12:58:42 +0100 Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O Alexander Hofmann wrote: > > Hallo zusammen, > > gibt es eine einfachere Moeglichkeit eine Dezimalzahl am Punkt (bzw. > Komma) auszurichten als den Umweg ueber > > \begin{tabular}{lr@{.}lr@{.}l} > > zu gehen? Dazu muss ich naemlich in jeder Ziffer den Punkt durch ein '&' > ersetzten. Ich benutze LaTeX 2e. > > Vielen Dank! > > Alexander > > ------------------------------------------------------------------------- > | | | > | Alexander Hofmann | Phone (office) +49-341-97-36337 | > | Wilhelm-Ostwald-Institut fuer | Fax (office) +49-341-97-30099 | > | Physikalische und Theoretische | | > | Chemie | | > | Augustusplatz 10-11 | hofmann@thkin.pci.uni-leipzig.de | > | | | > | D-04109 Leipzig | http://www.uni-leipzig.de/~quant | > | | /hofmann/alex.html | > ------------------------------------------------------------------------- dcolumn.sty ??!! Wird im LaTeX-Begleiter beschrieben; weiß allerdings nicht, ob diese Beschreibung noch aktuell ist. Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 15:59:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35794790.5EC8BE25@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 15:43:44 +0200 Subject: mr2TrueType Status: O Gibt's ein Programm Metafont - to - Truetype ? Wo? thx guenter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From g029 Sat Jun 6 17:50:30 1998 To: tex-d-l@listserv.gmd.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 6 Jun 1998 17:50:30 +0200 (CET) Subject: Schwierigkeiten mit farbigen Grafiken (NT, DVIPS, GhostScript) Status: O Guten Tag, einer unserer TeX-Anwender hat Schwierigkeiten mit dem Ausdrucken farbiger Grafiken, die ich nicht spontan beheben kann. Vielleicht weiss ja jemand auf der Diskussionsliste Bescheid. Schon 'mal vielen Dank Gruss Guenter Partosch ------------------------------------------------------------------------- Guten Tag,=20 wir versuchen mit Latex farbige Grafiken auszudrucken, was regelmae=E1ig=20 fehlschlaegt. Wie verwenden Miktex 1.07, dvips 5.66 und Ghostview 2.4=20 (Ghostscript 5.10) unter Windows NT40, servicepack 3. Der Schwarzweissdruck= =20 gelingt trotz GS-Fehlermeldungen. Folgende Drucker sind als Postscriptcode- Produzenten konfiguriert : Apple Color LaserWriter 12/600 und Apple LaserWr= iter=20 v23.0 (Beide mit dem NT-beiliegenden Druckertreiber).=20 folgende Packages sind geladen : \documentclass[a4paper,10pt,titlepage]{article} \usepackage{german} \usepackage{graphics} \usepackage{color} Die Grafiken werden eingebunden mit :=20 \begin{figure}[htp] \begin{center} \resizebox{\textwidth}{!}{\includegraphics{d:/tmp2/dendro_8b.eps}} \caption{Eine ganz wichtige Graphik}\label{graphik} \end{center} \end{figure} Kann uns jemand helfen ?=20 ---------------------------------------------------------------------------= ----- dies sind die Meldungen, die GS als "eps-Warnungen" beim Laden der PS-Files= =20 ausgibt ---------------------------------------------------------------------------= ----- Apple Color LaserWriter 12/600 : dendro_8a.ps (FARBIG) Loaded Ghostscript DLL D:\gstools\gs5.10\gsdll32.dll Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserve= d. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Displaying DSC file D:/tmp2/dendro_8a.ps Displaying page 1 Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Loading NimbusSanL-Regu font from D:\gstools\gs5.10\fonts\n019003l.pfb...= =20 1872302 547870 1340270 48759 1 done. Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Apple LaserWriter v23.0 : dendro_8b.ps (SCHWARZ-WEISS) Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserve= d. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Displaying DSC file D:/tmp2/dendro_8b.ps Displaying page 1 Warning: EPS file must not use /a4 Loading NimbusSanL-Regu font from D:\gstools\gs5.10\fonts\n019003l.pfb...= =20 1852212 543775 1320180 30424 1 done. Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix ---------------------------------------------------------------------------= ----- Bei der farbigen Ausf=81hrung (Apple Color LaserWriter 12/600) der Grafik b= richt=20 GS mit ab mit folgender Meldung :=20 ---------------------------------------------------------------------------= ----- Loaded Ghostscript DLL D:\gstools\gs5.10\gsdll32.dll Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserve= d. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Displaying DSC file TEST5.ps Displaying page 1 Warning: EPS file must not use /statusdict Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Warning: EPS file must not use /setpagedevice Loading NimbusSanL-Regu font from D:\gstools\gs5.10\fonts\n019003l.pfb...= =20 1892392 565153 1400540 110547 3 done. Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Unrecoverable error: rangecheck in .installpagedevice Operand stack: --nostringval-- --nostringval-- --- Begin offending input --- %%EOF%%EndDocument @endspecial 440 3612 a currentpoint currentpoint transla= te 1=20 0.80684 div 1 0.80684 div scaleneg exch neg exch translate 440 3612 a Black= 1119=20 3795 aFc(Abbildung)h(1:)e(Eine)g(ganz)g(wic)n(h)n(tige)g(Graphik)pBlack Bla= ck 4 --- End offending input --- file offset =3D 58671 gsdll_execute_cont returns -15 ---------------------------------------------------------------------------= ----- Die schwarzweisse Darstellung gelingt trotz folgender Fehlermeldungen :=20 ---------------------------------------------------------------------------= ----- Loaded Ghostscript DLL D:\gstools\gs5.10\gsdll32.dll Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserve= d. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Displaying DSC file TEST5.ps Displaying page 1 Warning: EPS file must not use /statusdict Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Loading NimbusSanL-Regu font from D:\gstools\gs5.10\fonts\n019003l.pfb...= =20 1872302 556810 1380450 91911 3 done. Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix Warning: EPS file should be careful using /setmatrix --=20 Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 18:40:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35796E0F.4E14@comnets.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Darya Said-Akbari To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 18:27:59 +0200 Subject: Tabellen ueber mehrere Seiten? Status: O Hallo, wie kann ich in LATEX Tabellen, die ueber mehrere Seiten verlaufen erstellen. Gruss, -- Darya Said-Akbari | mailto:akb@comnets.rwth-aachen.de Communication Networks | Aachen University of Technology From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 19:13:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <357978AF.253F628D@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 19:13:19 +0200 Subject: Re: Tabellen ueber mehrere Seiten? Status: O Hi! Darya Said-Akbari schrieb: > > Hallo, > > wie kann ich in LATEX Tabellen, die ueber mehrere Seiten verlaufen > erstellen. > --> TOOLS --> LONGTABLE Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 20:13:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3579841B.2B7E2117@physik.tu-muenchen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Gerster To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 20:02:03 +0200 Subject: LaTex2e Status: O Hallo! Ich möchte Sie hiermit bitten, mir bei folgendem Problem weiterzuhelfen: Woher kann ich ein vollständiges Latex2e-"Update" und eine zugehörige Installationsanleitung beziehen? Wie ist es möglich eine bei Latex noch nicht vorhandene TrueTypeSchrift zu verwenden? Mit bestem Dank und freundlichen Grüßen Ihr Axel Gerster From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 6 23:07:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 6 Jun 1998 22:34:23 +0200 Subject: Re: LaTex2e Status: O In <3579841B.2B7E2117@physik.tu-muenchen.de> Axel Gerster writes: >Woher kann ich ein vollständiges Latex2e-"Update" und eine zugehörige >Installationsanleitung beziehen? >Wie ist es möglich eine bei Latex noch nicht vorhandene TrueTypeSchrift >zu verwenden? TT können AFAIK nur kommerzielle TeX-Distribution (bspw. Y&Y). Es soll auch Konverter TT->PS geben. Gruß Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Reading is to the mind what exercise is to the body. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 7 01:09:40 1998 Message-ID: <199806062310.BAA28661@jsds.hamburg.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 01:10:58 +0200 Subject: Re: Schwierigkeiten mit farbigen Grafiken (NT, DVIPS, GhostScript) Status: O Guenter Partosch schrieb: > einer unserer TeX-Anwender hat Schwierigkeiten mit dem Ausdrucken farbiger > Grafiken, die ich nicht spontan beheben kann. Vielleicht weiss ja jemand auf > der Diskussionsliste Bescheid. > ... diverse Fehlermeldungen geloescht ... offensichtlich sind die Grafiken keine EPS-Files, sondern PostScript(TM) Programme fuer einen ganz bestimmten Drucker. Was der Unterschied ist, steht im PostScript Language Reference Manual (2nd Ed) im Appendix H. Die Warnungen sind hier mal wirklich relevant, zur Erinnerung die uebliche Bedeutung einer Warnung: "Hier wurde etwas vom Computer verlangt, das zwar erfuellt werden konnte, aber mit einer nicht zu vernachlaessigenden Wahr- scheinlichkeit nicht durch die gewuenschte/erwartete Erfuellung." Bei Ghostscript ist ein Programm ps2epsi.ps enthalten, dass dieses Problem moeglicherweise beheben kann. Gruesse, Jens Schmidt -------------------------------------------------------------------------- Jens Schmidt Phone: +49-40-60 01 25 20 FAX: +49-40-60 01 25 22 jms@jsds.hamburg.com Saseler Chaussee 257 22393 Hamburg / Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 7 04:44:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3579F1E7.14C2@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 03:50:31 +0200 Subject: Elementnamen Status: O Hallo. Kleines Problem: Ich mu"s Elemente mit links oben stehender Massen- und links unten stehender Ladungszahl angeben. Bisher verwende ich $_{88}^{226}$Ra\\ was aber einen etwas zu gro"sen ABstand zwischen Indices und Symbol aufweist. Bei $_{84}^{212}\!$Ra\\ ist wiederrum der Index zu sehr auf Tuchf"uhlung mit dem Symbol. Ausserdem ist bei beiden Schreibweisen st"orend, das ein 2ziffriger unterer Index bei vorhandensein eines 3ziffrigen oberen Index (was meist so ist) an der Vorderkante des 3ziffrigen Index, nicht an der linken Kante des Symbols ausgerichtet wird. Wie sehen sie L"osungen nach "Norm" aus, bzw. was wird von den hier mitlesenden Chemikern verwendet und hat sich als gut herausgestellt (und ist meist besser als die offizielle Norm)? Danke f"urs Denken Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:30:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <357A75E7.8D53E4D1@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 13:13:43 +0200 Subject: Re: Elementnamen Status: O Hallo Gernot! Gernot Schmidt schrieb: > > Hallo. > Kleines Problem: > Ich mu"s Elemente mit links oben stehender Massen- und links unten > stehender Ladungszahl angeben. Bisher verwende ich > $_{88}^{226}$Ra\\ > was aber einen etwas zu gro"sen ABstand zwischen Indices und Symbol > aufweist. Bei > $_{84}^{212}\!$Ra\\ > ist wiederrum der Index zu sehr auf Tuchf"uhlung mit dem Symbol. > Ausserdem ist bei beiden Schreibweisen st"orend, das ein 2ziffriger > unterer Index bei vorhandensein eines 3ziffrigen oberen Index (was meist > so ist) an der Vorderkante des 3ziffrigen Index, nicht an der linken > Kante des Symbols ausgerichtet wird. > Wie sehen sie L"osungen nach "Norm" aus, bzw. was wird von den hier > mitlesenden Chemikern verwendet und hat sich als gut herausgestellt (und > ist meist besser als die offizielle Norm)? > Ich habe mir ein Makro gebasteltet (mit array und so), Du kannst es Dir ja mal anschauen, es befindet sich in local_wg.sty, welches Du unter http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/mehrtex.html finden kannst. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:29:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <357A7BBB.71DE@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 12:38:35 +0100 Subject: Re: Tabellen ueber mehrere Seiten? Status: O Darya Said-Akbari wrote: > > Hallo, > > wie kann ich in LATEX Tabellen, die ueber mehrere Seiten verlaufen > erstellen. > > Gruss, > -- > Darya Said-Akbari | mailto:akb@comnets.rwth-aachen.de > Communication Networks | Aachen University of Technology longtable.sty und supertab.sty Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:26:18 1998 Content-Type: text Message-ID: <199806071330.PAA19495@gw4s.stud> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 15:30:23 +0200 Subject: Re: LaTex2e Status: O Martin Schroeder wrote: > In <3579841B.2B7E2117@physik.tu-muenchen.de> Axel Gerster writes: > >Woher kann ich ein vollständiges Latex2e-"Update" und eine zugehörige > >Installationsanleitung beziehen? > > > > > >Wie ist es möglich eine bei Latex noch nicht vorhandene TrueTypeSchrift > >zu verwenden? > > TT können AFAIK nur kommerzielle TeX-Distribution (bspw. Y&Y). > > Es soll auch Konverter TT->PS geben. Da die Original-Message auch X-Mailer: Mozilla 4.04 [en] (Win95; I) enthielt, noch eine andere Antwort: Die aktuelle c't 12/98 enthält eine Shareware/Freeware-CD, auf der MikTeX 1.10b enthalten ist. Wenn Du nur das "Update" haben willst, ist das "base"-directory im dortigen File latex110.zip; irgendwo ist auch noch das "tools"-Verzeichnis. Allerdings ist auch bald die neue LaTeX2e-release vom Juni dran, so daß Du doch wieder auf Dante oder so suchen mußt. MikTeX enthält in dieser Version auch pdfTeX, welches TrueType-Schriften direkt verwenden kann. Du erhältst dann eine PDF-Datei (wenn Du es richtig gemacht hast :-). Neue Versionen von pdfTeX (Version 0.12n mit experimenteller JPEG-Einbindung und vollem PDF-Grafik-Support) gibt's für Win32 von: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/ Diese Files sind aber für die Win32-Web2c-Distribution (gibt's auch dort), so daß Du bei MikTeX etwas basteln mußt (texmf-tree einrichten und so). Ach ja, wir sind alle auf Du. Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:26:19 1998 Content-Type: text Message-ID: <199806071331.PAA19502@gw4s.stud> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 15:31:10 +0200 Subject: Re: Schwierigkeiten mit farbigen Grafiken (NT, DVIPS, GhostScript) Status: O Guenter Partosch wrote: > Guten Tag, > > einer unserer TeX-Anwender hat Schwierigkeiten mit dem Ausdrucken farbiger > Grafiken, die ich nicht spontan beheben kann. Vielleicht weiss ja jemand auf > der Diskussionsliste Bescheid. > > Schon 'mal vielen Dank > > Gruss Guenter Partosch > > ------------------------------------------------------------------------- > Guten Tag, > wir versuchen mit Latex farbige Grafiken auszudrucken, was regelmaeáig > fehlschlaegt. Wie verwenden Miktex 1.07, dvips 5.66 und Ghostview 2.4 > (Ghostscript 5.10) unter Windows NT40, servicepack 3. Der Schwarzweissdruck > gelingt trotz GS-Fehlermeldungen. Folgende Drucker sind als Postscriptcode- > Produzenten konfiguriert : Apple Color LaserWriter 12/600 und Apple LaserWriter > v23.0 (Beide mit dem NT-beiliegenden Druckertreiber). Hallo, es gibt den generischen "Adobe PostScript Printer Driver AdobePS5.0 for Windows NT 4.0" von http://www.adobe.com/supportservice/custsupport/LIBRARY/pdrvwin.htm Die EPS-Option ist im Treiber unter "document properties", "advanced", "document options", "postscript output option" versteckt. (Ich zitiere hier nur von comp.text.tex, selbst nicht ausprobiert). Der Treiber soll nur PS2, nicht PS1 unterstützen, was aber kein Problem sein sollte. Eventuell sollte man auch auf eine neuere MikTeX-Version umsteigen (und damit auch dvips-Version). Die beiliegende CD-ROM der c't 12/98 enthält MikTeX 1.10b mit dvips 5.76. Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:29:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <357AAFFA.9FCB1C61@physik.tu-muenchen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Gerster To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 7 Jun 1998 17:21:30 +0200 Subject: ec Fonts Status: O Hallo! Ich möchte Sie hiermit nochmals bitten, mir weiterzuhelfen: Wie muß ich vorgehen, um in einem bestehenden PcTex System, die ec Fonts nachzuinstallieren? Die "beiliegende" 00install Datei gibt mir leider mehr Fragen auf als sie beantwortet. Mit bestem Dank und freundlichen Grüßen Ihr Axel Gerster From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 10:25:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <357B9CE7.4DBD@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hattenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 10:12:23 +0200 Subject: Fu"snoten separat ausgeben Status: O Hallo TeX-niker! Gibt es eine einfache M"oglichkeit, ein Paper von 32 DIN A 4-Seiten getrennt nach Text und Fu"snoten (insgesamt 44 vor allem mehrzeilige footnotes) auszugeben? Ich habe Schwierigkeiten mit der Setzerei, die wollen meinen bisherigen Seitenumbruch "andern (scheinbar nicht mit LaTeX) und wollen die Fu"snoten separat haben. Vom Autor werden Fu"snoten bevorzugt, anstatt diese im Text mit einzubinden, darum kann ich eine andere L"osung nicht verwirklichen. Danke, Monika From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 10:28:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806080827.KAA12115@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <357B9CE7.4DBD@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de> from "Hattenbach" at Jun 8, 98 10:12:23 am Date: Mon, 8 Jun 1998 10:27:24 +0200 Subject: Re: Fu"snoten separat ausgeben Status: O > Gibt es eine einfache M"oglichkeit, ein Paper von 32 DIN A 4-Seiten > getrennt nach Text und Fu"snoten (insgesamt 44 vor allem mehrzeilige > footnotes) auszugeben? > > Ich habe Schwierigkeiten mit der Setzerei, die wollen meinen bisherigen > Seitenumbruch "andern (scheinbar nicht mit LaTeX) und wollen die > Fu"snoten separat haben. > > Vom Autor werden Fu"snoten bevorzugt, anstatt diese im Text mit > einzubinden, darum kann ich eine andere L"osung nicht verwirklichen. endnote.sty oder so aehnlich. h.f.s. -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 09:44:53 1998 Message-ID: <009C7641.844182E0.2@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 08:40:13 -0200 Subject: Re: Schwierigkeiten mit farbigen Grafiken (NT, DVIPS, GhostScript) Status: O Guenter Partosch schrieb: > Guten Tag, > > einer unserer TeX-Anwender hat Schwierigkeiten mit dem Ausdrucken farbiger > Grafiken, die ich nicht spontan beheben kann. Vielleicht weiss ja jemand auf > der Diskussionsliste Bescheid. > > Schon 'mal vielen Dank > > Gruss Guenter Partosch > > ------------------------------------------------------------------------- > Guten Tag, > wir versuchen mit Latex farbige Grafiken auszudrucken, was regelmaeáig > fehlschlaegt. Wie verwenden Miktex 1.07, dvips 5.66 und Ghostview 2.4 > (Ghostscript 5.10) unter Windows NT40, servicepack 3. Der Schwarzweissdruck > gelingt trotz GS-Fehlermeldungen. Folgende Drucker sind als Postscriptcode- > Produzenten konfiguriert : Apple Color LaserWriter 12/600 und Apple LaserWriter > v23.0 (Beide mit dem NT-beiliegenden Druckertreiber). Moeglicherweise kann das Problem mit einem neueren PS-Windows-Treiber behoben werden, falls keine andere Moeglichkeit zum Erzeugen der EPS-Datein aus der An- wendung selbst besteht (was der bessere Weg waere): PostScript Printer Driver AdobePS 5.0 for Windows NT 4.0: ==> http://www.adobe.com/supportservice/custsupport/LIBRARY/pdrvwin.htm ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 14:03:33 1998 Message-ID: <199806081202.OAA24224@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 14:02:36 +0200 Subject: pstops Status: O Hallo, ich versuche, ein mehrseitiges Dokument mit pstops auf einen Drucker zu bekommen, der 80cm Papierbreite und beliebige Papierlaenge hat. Dabei dachte ich an eine Drehung jeder Seite um 90 Grad, eine Skalierung von 0.95, so dass je 4 Seiten uebereinander und entsprechend beliebig viele nebeneinander zu liegen kommen. Das Ergebnis ist dann eine Seite, deren Abmessungen sich nach der Anzahl der Dokumentseiten richtet (im speziellen Fall ca. 30 Seiten DIN A4). Allerdings komme ich mit der Syntax des pstops nicht klar. Kann jemand da weiterhelfen? Mit freundlichen Gruessen, Berend van der Wall. ________________________________________________________________________ Deutsches Zentrum fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR) Institut fuer Flugmechanik Dipl.-Ing. Berend G. van der Wall, M.S. Email: Berend.vanderWall@dlr.de Postfach 32 67, D-38022 Braunschweig Tel. : +49 531 295 2849 Deutschland Fax : +49 531 295 2641 ________________________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 10:41:37 1998 Message-ID: <009C7652.732EB8E0.33@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 10:41:25 -0200 Subject: Re: Fu"snoten separat ausgeben Status: O Monika Hattenbach schrieb: > Hallo TeX-niker! > > Gibt es eine einfache M"oglichkeit, ein Paper von 32 DIN A 4-Seiten > getrennt nach Text und Fu"snoten (insgesamt 44 vor allem mehrzeilige > footnotes) auszugeben? > > Ich habe Schwierigkeiten mit der Setzerei, die wollen meinen bisherigen > Seitenumbruch "andern (scheinbar nicht mit LaTeX) und wollen die > Fu"snoten separat haben. > > Vom Autor werden Fu"snoten bevorzugt, anstatt diese im Text mit > einzubinden, darum kann ich eine andere L"osung nicht verwirklichen. Sieh in de DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 6.2) Fußnoten, Endnoten etc. ... 6.2.1) Die Fußnoten sollen gesammelt am Ende des Kapitels erscheinen. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 17:57:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C767E.B7889200.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Mon, 8 Jun 1998 16:19:23 +0200 Subject: Re: tables Status: O On Mon, 8 Jun 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > ich hab eine Tabelle zu setzten die mir etwas Kopfzerbrechen bereitet. Kann mir > > jemand auf die Spruenge helfen? > > Sieh Dir mal an > > ==> ftp://ftp.dante.de/info/gleitobjekte/gleitobjekte.tex (.dvi) Oder im Graphics Companion, Abschnitt 2.3.5 `Rotating tabular material'. Deine Tabelle ist nicht schwer zu erstellen. Gruss Christoph Eyrich eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 15:46:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806081444.PAA03790@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 15:44:57 +0100 Subject: tables Status: O Hallo, ich hab eine Tabelle zu setzten die mir etwas Kopfzerbrechen bereitet. Kann mir jemand auf die Spruenge helfen? So soll sie aussehen: factor_1 high low high bla blabla f_2 low bla^3 bla4^4 Zudem wuerde ich "f_2" gerne vertikal zentriert (also um 90 \grad gedreht) neben die beiden Zeilen high und low setzten. Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 18:46:17 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Fri, 5 Jun 1998 23:29:17 +0200 from Date: Mon, 8 Jun 1998 17:32:22 MEZ Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O >>> gibt es eine einfachere Moeglichkeit eine Dezimalzahl am Punkt (bzw. >>> Komma) auszurichten als den Umweg ueber >>> >>> \begin{tabular}{lr@{.}lr@{.}l} >>> >>> zu gehen? >> >>Schau Dir mal das `dcolumn'-Paket an. Das ersetzt sogar f=FCr Dich den=20 >>Punkt im Ausdruck durch ein Komma -- so wie es sich geh=F6rt. >> > >Lieber Ansgar, soweit ich weiss, gehoert sich das Komma nur in good old >germany. (1) elementare Loesung in plain: \def\decimals {\bgroup\catcode`.4 \let\par\cr\obeylines \halign\bgroup\hfil##&.##\hfil\cr } \def\enddecimals {\egroup\egroup} \decimals 1.1 22.22 333.333 4444.4444 \enddecimals (2) sollte natuerlich auch LaTeX style gehen: \newenvironment{\decimals} {\bgroup\catcode`.4 \let\par\cr\obeylines \halign\bgroup\hfil##&.##\hfil\cr } {\egroup\egroup} \begin{decimals} 1.1 22.22 333.333 4444.4444 \end{decimals} (3) wenn dcolumn.sty Punkte durch Kommas ersetzt, so gibt es sicher{?} eine Option fuer Punkte, bzw. es ist leicht, ihn entsprechend abzuaendern. Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 15:59:56 1998 Message-ID: <009C767E.B7889200.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 8 Jun 1998 15:58:18 -0200 Subject: Re: tables Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > ich hab eine Tabelle zu setzten die mir etwas Kopfzerbrechen bereitet. Kann mir > jemand auf die Spruenge helfen? Sieh Dir mal an ==> ftp://ftp.dante.de/info/gleitobjekte/gleitobjekte.tex (.dvi) Stichworte: \multirow, \rotatebox, \multicolumn ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 8 18:46:02 1998 Message-ID: <199806081515.RAA07817@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806081202.OAA24224@libelle.fm.bs.dlr.de>; from "Berend van der Wall" at Jun 8, 98 2:02 pm Date: Mon, 8 Jun 1998 17:15:20 MDT Subject: Re: pstops Status: O Hallo Berend, ich schlage Dir vor, ein Skript to schreiben, wenn Du UNIX verwendest. Erste Linie ruft pstops auf, der Backshlash sorgt dafuer, das die Zeile weitergeht. Die zweite Zeile - ja, es ist nur eine einzige Zeile die ueber mehrere Bildschirm- zeilen geht - ist die eigentliche pstops Beschreibung. (ein \ funktioniert hier offentsichtlich nicht) Vielleicht solltest Du als "Nullte Zeile" der Sicherheit halber noch #!/bin/sh anfuegen, um es eindeutig als Bourne Skript zu kennzeichnen. Das untenstehende skript erzeugt nur eine einzige Seite. Es ist nur e i n Inputfile moeglich (das Mischen von verschiedenen PostScript files geht sowieso nur sehr sehr eingeschraenkt). Also: 22 ==> Zahl der Seiten in input.ps :0 ==> die 0 te Seite (es wird von 0 bis 21 gezaehlt, nicht von 1 bis 22) @0.48 ==> der Skalierungsfaktor (5.30cm,14.50cm) ==> die Position auf output.ps gerechnet vom linken unteren Eck + ==> Verknuepfung zur naechsten Seite ==> Zwischen :0 und @0.48 kannst Du noch L,R oder U setzen , um die Seite um 90 Grad nach links oder rechts zu drehen bzw um 180 Grad. ==> Wenn Du mehrere Seiten im output.ps erzeugen willst, schreibst Du nach der letzten input Seite, die zur ersten Seite im output.ps steht ein Komma statt einem + und machst dann das selbe fuer die zweite Seite wie bei der ersten Seite etc. Anmerkung: Ich hatte schon einmal ein PostScript Bild in einem Latex File eingebunden, der dann im pstops einen sofortigen Seitenumbruch erzwungen hat. Um das rauszukriegen, habe ich schliesslich im Latex file einfach das eingebundene PostScript Bild auf der entsprechenden Seite verschoben. pstops \ '22:0@0.48(5.30cm,14.50cm)+1@0.207(0.10cm,17.15cm)+2@0.207(4.24cm,16.88cm)+3@0.207(8.38cm,17.15cm)+4@0.207(0.10cm,11.44cm)+5@0.207(4.2 4cm,11.44cm)+6@0.207(8.38cm,11.44cm)+7@0.207(16.66cm,1.50cm)+8@0.207(16.66cm,17.23cm)+9@0.207(16.66cm,13.14cm)+10@0.207(12.52cm,17.30c m)+11@0.207(12.52cm,6.39cm)+12@0.207(16.66cm,5.67cm)+13@0.207(0.10cm,6.22cm)+14@0.207(4.24cm,6.43cm)+15@0.207(8.38cm,6.25cm)+16@0.207( 12.52cm,12.10cm)+17@0.207(16.66cm,9.31cm)+18@0.207(0.10cm,1.50cm)+19@0.207(4.24cm,1.50cm)+20@0.207(8.28cm,1.50cm)+21@0.207(12.52cm,1.5 0cm)' input.ps output.ps viele Gruesse Marcus > > Hallo, > > ich versuche, ein mehrseitiges Dokument mit pstops auf einen Drucker zu > bekommen, der 80cm Papierbreite und beliebige Papierlaenge hat. Dabei > dachte ich an eine Drehung jeder Seite um 90 Grad, eine Skalierung von > 0.95, so dass je 4 Seiten uebereinander und entsprechend beliebig viele > nebeneinander zu liegen kommen. Das Ergebnis ist dann eine Seite, deren > Abmessungen sich nach der Anzahl der Dokumentseiten richtet (im > speziellen Fall ca. 30 Seiten DIN A4). Allerdings komme ich mit der > Syntax des pstops nicht klar. Kann jemand da weiterhelfen? > > > Mit freundlichen Gruessen, > > Berend van der Wall. > > ________________________________________________________________________ > > Deutsches Zentrum fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR) > Institut fuer Flugmechanik > Dipl.-Ing. Berend G. van der Wall, M.S. Email: Berend.vanderWall@dlr.de > Postfach 32 67, D-38022 Braunschweig Tel. : +49 531 295 2849 > Deutschland Fax : +49 531 295 2641 > ________________________________________________________________________ > -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4406 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.169 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 08:16:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980609080821.00742090@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 9 Jun 1998 08:08:21 +0200 Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O At 17:32 08.06.98 MEZ, you wrote: >(3) wenn dcolumn.sty Punkte durch Kommas ersetzt, > so gibt es sicher{?} eine Option fuer Punkte, > bzw. es ist leicht, ihn entsprechend abzuaendern. dcolumn.sty definiert eine Spalte D{An diesem Zeichen wird ausgerichtet}{dieses Zeichen wird angezeigt}{Anzahl der Dezimalen} Also z.B. D{:}{,}{3} macht aus ..&1:3&...\\...&33:567...\\ ... 1,3 33,567 Also ganz einfach. --- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 08:27:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980609082729.00741a80@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 9 Jun 1998 08:27:29 +0200 Subject: Unschoene Brueche Status: O Hallo, mehr durch Zufall ist mir gestern etwas aufgefallen: Wenn ich einen Bruch mit \frac{.}{.} im Text, also in einer $$-Umgebung schreibe, werden Zaehler und Nenner schoen kleiner geschrieben, sieht gut aus. Wenn ich aber einen Bruch in einer abgesetzten Formel schreibe, also z.B. \[...\], wird die Tatsache ignoriert, dass es sich um einen Bruch handelt und Zaehler bzw. Nenner sind so gross, wie normaler Text (in der Formel). Ist das einfach so?, oder hab ich etwas falsch gemacht? Ungehaengt ist ein kleines Demofile mit den Styles, die ich in meinem Orginaltext verwendet habe: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[a4paper, 12pt]{article} \usepackage{a4, makeidx, amssymb, german, latexsym, eucal, ifthen} \usepackage{theorem, array, exscale, dsfont, fancyhdr, newlfont, amsmath} \usepackage{layout} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[dvips]{graphicx} \begin{document} \parindent0em \parskip1.5ex plus0.5ex minus0.1ex \parsep0.5ex plus0.2ex minus 0.1ex \itemsep0ex plus 0.2ex Ein Bruch im Text: $\frac{1}{42}$ und ein Bruch in einer eigenen Zeile \[ 1 \text{ durch } 42 =3D\frac{1}{42}\] \end{document} ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 15:39:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980609092552.00694f90@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C770D.912D2F00.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Tue, 9 Jun 1998 09:25:52 +0200 Subject: Re: Unschoene Brueche Status: O At 09:00 09.06.98 -0200, you wrote: >Michael K=F6nig schrieb: > >> Ungehaengt ist ein kleines Demofile mit den Styles, die ich in meinem >> Orginaltext verwendet habe: >> >> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} >> \documentclass[a4paper, 12pt]{article} >> \usepackage{a4, makeidx, amssymb, german, latexsym, eucal, ifthen} >> ... >Ohne auf die eigentliche Frage zu antworten, hier ein kurzer Hinweis. >Es ist sehr unguenstig, fuer Fragen in dieser Liste, Beispieldateien >zu verwenden, die eine so grosse Anzahl von Paketen einladen, die fuer >die Fragestellung gaenzlich unwichtig sind. Also: _IMMER_ kurze auf das >Wesentliche beschraenkte Beispieldateien verwenden! > >...Rolf Lieber Rolf, natuerlich weiss ich, dass man so wenig wie moeglich in seine Beispiele schreiben soll. Aber ich vermute ja, dass eines meiner Styles den Schaden anrichtet, deshalb habe ich alle Style drin gelassen. Ich gebe natuerlich zu, dass Styles wie ifthen, germa oder makeidx sehr wahrscheinlich nichts mit haesslichen Bruechen zu tun haben, also haette ich die loeschen koennen. Trotzdem danke fuer den Tip. --- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 11:07:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806090905.LAA06878@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980609082729.00741a80@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 9 Jun 1998 11:05:31 +0200 Subject: Re: Unschoene Brueche Status: O On Tue, 9 June 1998 08:27:29 +0200, Michael K=F6nig writes: [...] > Ungehaengt ist ein kleines Demofile mit den Styles, die ich in meine= m > Orginaltext verwendet habe: >=20 > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > \documentclass[a4paper, 12pt]{article} > \usepackage{a4, makeidx, amssymb, german, latexsym, eucal, ifthen} > \usepackage{theorem, array, exscale, dsfont, fancyhdr, newlfont, ams= math} > \usepackage{layout} > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage[dvips]{graphicx} Wie Rolf schon schrieb, sollte man fuer Beispieldateien moeglichst wenig bis gar keine zusaetzlichen Pakete einfuegen -- schon gar, wenn man sie wie `graphics' ueberhaupt nicht benoetigt. Andererseits kann man dies gleich mal verwenden, um Leser zu besserem Stil zu bekehren: Wenn man schon viele Pakete verwenden, so sollte man diese versuchen, in Gruppen zu ordnen. Also im obigen Beispiel sollte man alle Pakete, die den mathematischen Formelsatz beeinflussen bzw. erweitern, _zusammen_ auffuehren: \usepackage{amsmath,amssymb,eucal,exscale} Als naechstes beispielsweise Pakete, die neue Fonts/Zeichen laden/definieren: \usepackage{latexsym,dsfont} Das Paket `newlfont' wuerde ich bei neuen Dokumenten vermeiden, da es nur existiert, um einfacher von alten LaTeX 2.09-Dokus, die das alte NFSS1 verwendet haben, umzusteigen (Wer nicht weiss, was das ist, soll `newlfont' erst recht nicht verwenden). Dann Erweiterungen der Standardbefehle: \usepackage{theorem,array,ifthen,makeidx} Anschliessend noch alle, die etwas mit dem Seitenlayout zu tun haben: \usepackage{a4,fancyhdr,layout} wobei ich statt `a4' (hoffentlich der `a4.sty' der NTG und nicht die Uralt-a4-Styleoption) das `typearea'-Paket aus dem KOMA-Script-Bundle verwenden wuerde. Und `layout' benoetigt man auch nur, wenn man sich das momentane Seitenlayout anzeigen lassen will. Uebrig bleiben damit noch \usepackage{german} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{graphics} % `dvips'-Option =3D=3D> Datei ``graphics.cfg'= ' > \begin{document} > \parindent0em \parskip1.5ex plus0.5ex minus0.1ex Diese sollte man ebenso nicht tun: Besser ist die Verwendung des Pakets `parskip'. > \parsep0.5ex plus0.2ex minus 0.1ex \itemsep0ex plus 0.2ex \parsep und \itemsep wird zu Beginn einer Listenumgebung neu gesetzt, so dass diese beiden Zuweisungen hier nicht nur schlechter Stil, sondern auch unsinnig sind. > Ein Bruch im Text: $\frac{1}{42}$ und ein Bruch in einer eigenen > Zeile \[ 1 \text{ durch } 42 =3D\frac{1}{42}\] > \end{document} Zurueck zur Frage ist hier eine Antwort: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[a4paper,12pt]{article} \usepackage{german} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} Ein Bruch im Text: \(\frac{1}{42}\) und ein Bruch in einer eigenen Zeile \[ \mbox{\(1\) durch \(42\)}=3D\frac{1}{42}\] Falls man die Kapitel "uber den mathematischen Formelsatz im \TeX{}book gelesen hat, ist man hofentlich auch auf die Frage gesto"sen: ``Sometimes display style is too grandiose, when the formula being displayed is \[y=3D\frac{1}{2}x\] or something equally simple. \ldots{} What's the right way to get one half simply `\(y=3D\frac{1}{2}x\)' when you don't want big fractions in displays?''= Und dann sollte man auch folgende Antwort gefunden haben: ``\verb|\[\textstyle y=3D\frac{1}{2}x\]|. (Switching to text style is especially common in multiline formulas. \ldots)'', also \[\textstyle y=3D\frac{1}{2}x\] \end{document} Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederland= e 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 08:51:33 1998 Message-ID: <009C770C.38231B00.20@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 9 Jun 1998 08:51:13 -0200 Subject: Re: Ausrichtung in Tabellen Status: O Peter Schmitt schrieb: > (3) wenn dcolumn.sty Punkte durch Kommas ersetzt, > so gibt es sicher{?} eine Option fuer Punkte, > bzw. es ist leicht, ihn entsprechend abzuaendern. dcolumn ersetzt nicht grundsaetzlich Punkte durch Kommas, nur wenn man das so wuenscht. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 09:01:09 1998 Message-ID: <009C770D.912D2F00.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 9 Jun 1998 09:00:52 -0200 Subject: Re: Unschoene Brueche Status: O Michael König schrieb: > Ungehaengt ist ein kleines Demofile mit den Styles, die ich in meinem > Orginaltext verwendet habe: > > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > \documentclass[a4paper, 12pt]{article} > \usepackage{a4, makeidx, amssymb, german, latexsym, eucal, ifthen} > \usepackage{theorem, array, exscale, dsfont, fancyhdr, newlfont, amsmath} > \usepackage{layout} > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage[dvips]{graphicx} > ... Ohne auf die eigentliche Frage zu antworten, hier ein kurzer Hinweis. Es ist sehr unguenstig, fuer Fragen in dieser Liste, Beispieldateien zu verwenden, die eine so grosse Anzahl von Paketen einladen, die fuer die Fragestellung gaenzlich unwichtig sind. Also: _IMMER_ kurze auf das Wesentliche beschraenkte Beispieldateien verwenden! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 14:47:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <357D2BF2.7AFEA799@psi.ch> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Buehler Paul To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 9 Jun 1998 14:34:58 +0200 Subject: a0 mit dvips Status: O Wie erstelle ich mit LaTeX/dvips ein A0-formatiges Dokument? Ich habe mit folgendem Befehlt versucht aus einem LaTeX Dokument mit dvips ein A0-poster zu machen. dvips -x 2000 -O 2.6cm,1.4cm -T 840mm,1188mm -o poster.ps poster.dvi Als Fehlermeldung erhalte ich jedoch dvips: no match for special paper size found; using default und ein A4 Dokument wird erstellt. Ich danke fuer Eure Hilfe. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ P. Buehler Tel: +41(0)56 3103050 Paul Scherrer Institut Fax: +41(0)56 3102646 CH-5232 Villigen PSI email: paul.buehler@psi.ch +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 14:57:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <11672.897396780@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Buehler Paul 's message of Tue, 09 Jun 1998 14:34:58 +0200.) <357D2BF2.7AFEA799@psi.ch> Date: Tue, 9 Jun 1998 14:53:00 +0200 Subject: Re: a0 mit dvips Status: O Buehler Paul schrieb: > Wie erstelle ich mit LaTeX/dvips ein A0-formatiges Dokument? Man kann die Abmessungen analog zu denen f=FCr andere Papiergr=F6=DFen in= der Konfigurationsdatei (config.ps) eintragen. In vielen F=E4llen rechnen die A0-Drucker jedoch mit Eingabe f=FCr das = Format A4 und wollen das dann selber auf A0 skalieren (ist zumindest = unsere Erfahrung). Ich w=FCrde das herauszufinden versuchen, bevor ich = mich bei der PostScript-Erzeugung in Knoten binde. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Real computer scientists despise the idea of actual hardware. Hardware ha= s limitations, software doesn't. It's a real shame that Turing machines are= so poor at I/O. ---= Anon. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 16:09:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <12282.897401045@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= 's message of Tue, 09 Jun 1998 09:25:52 +0200.) <3.0.1.32.19980609092552.00694f90@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 9 Jun 1998 16:04:05 +0200 Subject: Re: Unschoene Brueche Status: O Michael K=F6nig schreibt: > Aber ich vermute ja, dass eines meiner Styles den Schaden > anrichtet, deshalb habe ich alle Style drin gelassen. Gerade dann w=E4re es doch interessant, zuerst mal alle Styles zu l=F6sch= en und zu schauen, ob es immer noch passiert. Wenn nein, tut man erst mal die H=E4lfte weg ... iterativ angewendet brin= gt uns das zu der (Kombination von) Option(en), die schuld ist. Im Falle eines `echten' Fehlers spart man so auch der Person Zeit, die den Fehler reproduzieren und reparieren mu=DF. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Man invented language to satisfy his deep need to complain. --- Lily = Tomlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 16:05:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806091404.QAA07222@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980609092552.00694f90@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 9 Jun 1998 16:04:24 +0200 Subject: Re: Unschoene Brueche Status: O On Tue, 9 June 1998 09:25:52 +0200, Michael K=F6nig writes: [...] > natuerlich weiss ich, dass man so wenig wie moeglich in seine Beispi= ele > schreiben soll. Aber ich vermute ja, dass eines meiner Styles den Sc= haden > anrichtet, deshalb habe ich alle Style drin gelassen. Ich gebe natue= rlich > zu, dass Styles wie ifthen, germa oder makeidx sehr wahrscheinlich n= ichts > mit haesslichen Bruechen zu tun haben, also haette ich die loeschen = koennen. >=20 > Trotzdem danke fuer den Tip. Vielleicht noch ein Tip: Wenn man meint, dass ein bestimmtes Paket einen ``Fehler'' verursachen koennte, wieso nicht einfach dieses Paket weglassen? Wenn der ``Fehler'' dann immer noch auftritt, dann war's nicht dieses Paket. Wenn man so mit obigem Beispiel verfahren haette, dann waere am Ende kein einziges Paket mehr uebrig geblieben (und wenn man's genau nimmt, waere nicht mal ``LaTeX'' uebrig geblieben, da dieses Verhalten auch mit Plain-TeX sichtbar ist). Viel wichtiger aber: Wenn ich als jemand, der helfen und Antworten geben koennte, zuerst einmal haufenweise Pakete installieren muss, bevor ich das mitgelieferte Beispiel austesten kann, .... werde ich ebendies nicht tun -- es kostet zuviel Zeit. Daher: je mehr Pakete, je exotischer, desto geringer ist die Wahrscheinlichkeit, dass jemand helfen wird. Also sollte man schon zum eigenen Vorteil darauf achten, alle ueberfluessigen Dinge wegzulassen (und oft entdeckt man dabei sogar den Fehler schon selbst;-). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 11.6.98: 21. Mitgliederversammlung NTG Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Arnhem, Niederland= e 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 9 18:32:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <357D7EF4.2144@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 9 Jun 1998 19:29:08 +0100 Subject: Re: a0 mit dvips Status: O Anselm Lingnau wrote: > > Buehler Paul schrieb: > > > Wie erstelle ich mit LaTeX/dvips ein A0-formatiges Dokument? > > Man kann die Abmessungen analog zu denen für andere Papiergrößen in der > Konfigurationsdatei (config.ps) eintragen. > > In vielen Fällen rechnen die A0-Drucker jedoch mit Eingabe für das > Format A4 und wollen das dann selber auf A0 skalieren (ist zumindest > unsere Erfahrung). Ich würde das herauszufinden versuchen, bevor ich > mich bei der PostScript-Erzeugung in Knoten binde. > > Anselm > Die Lösung klingt ja gut; aber wie bringt man LaTeX a0 (oder auch ein beliebiges anderes Format) bei ? Das Problem hatte ich nämlich auch schon mal, hab´s dann von dvips als EPS ausspucken lassen und dann entsprechend skaliert. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 07:49:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9442.E6EEBD40@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 07:39:27 +0200 Subject: AW: a0 mit dvips Status: O Hallo Mathias, a0poster.cls ?? Ist zu finden auf dem DANTE-Server. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Mathias Ruppel [SMTP:matruppel@METRONET.DE] Gesendet am: Dienstag, 9. Juni 1998 20:29 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Re: a0 mit dvips Die L=F6sung klingt ja gut; aber wie bringt man LaTeX a0 (oder auch ein From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 08:29:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <19573.897459882@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Your message of Tue, 09 Jun 1998 19:29:08 BST.) <357D7EF4.2144@metronet.de> Date: Wed, 10 Jun 1998 08:24:42 +0200 Subject: Re: a0 mit dvips Status: O > Die L=F6sung klingt ja gut; aber wie bringt man LaTeX a0 (oder auch ein= > beliebiges anderes Format) bei ? Es gibt Massen von Stiloptionen daf=FCr, zum Beispiel `geometry' oder `vmargin'. Man kann die entsprechenden Abmessungen wie `\textwidth' auch direkt setzen. Wenn ich mich recht erinnere, ist die gr=F6=DFte in TeX darstellbare L=E4nge etwas mehr als f=FCnf Meter. (Wer einen gr=F6=DFeren= Drucker als das im Keller hat, der mu=DF sich halt was einfallen lassen.)= Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de My growing impression of C++, object-oriented programming, etc., is that = it attempts to allow programmers to conveniently reuse their mistakes. --- Stephen= Uitti From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 09:42:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: canzler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 09:30:11 +0200 Subject: TeX-Coverter Status: O Hallo TeX-Gemeinde, ich gehöre bisher zur anderen Fraktion und suche: 1. einen (simplen) TeX-Viewer mit Ausgabe auf Standard-Windows-Drucker 2. evt TeX <--> WinWord Konverter Danke für die Bemühungen Th. Canzler ----------------------------------------------------------- Thomas Canzler Dweerblöcken 34 D-22393 Hamburg Germany Fon&Fax: +49/40/600 79 17 eMail: canzler@t-online.de ----------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 12:48:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199806101035.MAA06053@rzcomm1.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ludwig J. Weigert" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 12:35:23 +0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O > Hallo TeX-Gemeinde, > > ich gehöre bisher zur anderen Fraktion und suche: > > 1. einen (simplen) TeX-Viewer mit Ausgabe auf Standard-Windows-Drucker > 2. evt TeX <--> WinWord Konverter > > Danke für die Bemühungen > Th. Canzler > > ---------------------------------------------------------- > Thomas Canzler > Dweerblöcken 34 > D-22393 Hamburg > Germany > > Fon&Fax: +49/40/600 79 17 > eMail: canzler@t-online.de ----------------------------------------------------------- 1. Unter Windows TeXt man sehr bequem mit WinEmTeX. (ftp://ftp.uni-magdeburg.de/pub/soft/windows/text/winemtex) ----------------------------------------------------------------------- Ludwig J. Weigert (L.Weigert@tu-bs.de) TU Braunschweig ----------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:07:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 10 Jun 1998 13:06:36 +0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O On Wed, 10 Jun 1998, canzler wrote: Hallo > 2. evt TeX <--> WinWord Konverter http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ 11.3) Dokument-Konverter von bzw. in das (La)TeX-Markup-Format ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 11.3.1) Ich habe ein Dokument f"ur XYZ vorliegen und mvchte es in (La)TeX umwandeln. Gibt es ein Konvertierungsprogramm? Ich glaub aber nicht, da"s die Dir weiterhelfen kann. Das File-Format von WinW"urg ist mit Lizenzbedingungen behaftet und darf nicht einfach so ver"offentlicht werden -- einmal W"urg, immer W"urg. Bleib also bei L2e, es sei denn, Du wirst gezwungen. Vielleicht gibts ja noch den Umweg "uber RTF -- bei"s Dich mal durch. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:25:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9471.CAC55FF0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 13:15:06 +0200 Subject: AW: TeX-Coverter Status: O Hallo, siehe http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html aber diese Konverter sind doch ziemlich mit Vorsicht zugeniessen, da = viele Formatierungen nicht exakt oder gar nicht uebernommen werden. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: canzler [SMTP:Canzler@T-ONLINE.DE] Gesendet am: Mittwoch, 10. Juni 1998 09:30 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: TeX-Coverter 2. evt TeX <--> WinWord Konverter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:29:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C77FB.31935C60.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Wed, 10 Jun 1998 13:28:10 +0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O On Wed, 10 Jun 1998, Rolf Niepraschk wrote: Nochmal > ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/catdoc Schon getestet: Segmentation fault auf LinuX-Box. Dann schon besser in W$ einladen und von da als Text abspeichern. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:51:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C77FB.31935C60.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Wed, 10 Jun 1998 13:49:19 +0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O On Wed, 10 Jun 1998, Rolf Niepraschk wrote: > Faellt mir gerade noch ein: Es gibt eine Variante "Word ==> LaTeX/plainText", > die ganz interessant aussieht und noch nicht in der FAQ drinsteht: > > ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/catdoc > > catdoc - extract text from MS-Word files and catenate it to stdout Bevor ich geflamed werde: Ich habs nochmal getestet und diesmal gehts. :-) Einmal hab ich das W-File mit ASCII-FTP auf die *NIX-Kiste geschafft und das andere Mal bin"ar. Im ersteren Fall gings. Sorry an den Autor und ab in die FAQ. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 16:33:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806101432.OAA23320@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 16:33:06 +0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O On Wed, 10 Jun 1998 13:21:51 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >Es gibt eine Variante "Word ==> LaTeX/plainText", >die ganz interessant aussieht und noch nicht in der FAQ drinsteht: > >==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/catdoc In der Tat ganz schoen; ich hab's vor kurzem ausprobiert. Es gibt da nur eine Stolperfalle, auf der der Autor allerdings selbst hinweist, wenn auch nicht gerade besonders hervorgehoben: Das Programm orientiert sich per default an einer _russischen_ Codepage! Man muss den Quelltext patchen und neu uebersetzen, damit ISO-Latin1 ausgegeben wird. Allerdings genuegt dazu wohl jeder ANSI-faehige C-Compiler: Ich hab's unter OS/2 erfolgreich mit GNU C compiliert. Wer cp437 benutzt (DOS) oder cp850 (OS/2), muss noch GNU recode oder etwas Aehnliches nachschalten, denn catdoc setzt mit der Option -t offenbar nur diejenigen Symbole und Konstrukte (z.B. Exponenten) in TeX um, die in der Codepage nicht direkt vorhanden sind. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:00:40 1998 Message-ID: <009C77F8.2C1DAF40.46@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 13:00:14 -0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O Thomas Canzler schrieb: > ich gehöre bisher zur anderen Fraktion und suche: > > 1. einen (simplen) TeX-Viewer mit Ausgabe auf Standard-Windows-Drucker > 2. evt TeX <--> WinWord Konverter > > Danke für die Bemühungen zu 1. Ist vermutlich nicht so simple, wie Du denkst. Du muesstest ein komplettes TeX-System installieren, zumindest aber einen dvi-Treiber (windvi?) und alle Fonts (pk-Dateien), die moeglicherweise von den dvi-Dateien benoetigt werden. Sie Dir die DE-TEX-FAQ an ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 4.3) TeX-Implementierungen 4.3.3) Windows 3.x/95: zu 2. DE-TEX-FAQ Dort: 11.3.3) Konvertierungsprogramme für MS Word (for Windows), ... Dazu gleich dieser Hinweis: Der Erfolg von Konvertierungen TeX <--> WinWord ist haeufig nur gering, eine 1:1 Umsetzung wohl unmoeglich. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 10 13:22:07 1998 Message-ID: <009C77FB.31935C60.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 10 Jun 1998 13:21:51 -0200 Subject: Re: TeX-Coverter Status: O Hilmar Preusse schrieb: > Ich glaub aber nicht, da"s die Dir weiterhelfen kann. Das File-Format von > WinW"urg ist mit Lizenzbedingungen behaftet und darf nicht einfach so > ver"offentlicht werden -- einmal W"urg, immer W"urg. Bleib also bei L2e, es > sei denn, Du wirst gezwungen. Vielleicht gibts ja noch den Umweg "uber RTF > -- bei"s Dich mal durch. Faellt mir gerade noch ein: Es gibt eine Variante "Word ==> LaTeX/plainText", die ganz interessant aussieht und noch nicht in der FAQ drinsteht: ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/support/catdoc catdoc - extract text from MS-Word files and catenate it to stdout Copyright (c) by Victor B. Wagner, 1996 Usage catdoc [-astw] [-o file] files ... -o file - writes output to named file -a - converts non-standard printable chars into readable form (default) -t - converts them into TeX control sequences -w - disables word wrapping -s - exits with code 3 if MSWordDoc signature not found before first printable paragraph ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 00:49:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <357F2993.1A41@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 01:49:24 +0100 Subject: Excel -> TeX Status: O Mahlzeit ! Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool oder Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX konvertieren kann ? Würde mir die Arbeit sehr erleichtern. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 20:57:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199806110552.p1839@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 05:52:00 +0200 Subject: Literaturverzeichnis [1][2][3] Status: O Hallo! Wie kann ich erreichen, daß der im Text zuerst auftretende Literaturverweis mit der Nummer eins ("[1]") bezeichnet wird und dann immer aufsteigend? Im Momemt hält sich die Numerierung an die Reihenfolge der Definition bei \bibitem. Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 08:41:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806110742.IAA07260@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 08:42:30 +0100 Subject: Re: Excel -> TeX Status: O > Mahlzeit ! >=20 > Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool = oder > Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX > konvertieren kann ? W=FCrde mir die Arbeit sehr erleichtern. 'ne Trivialloesung: den list separator in den country settings von ; auf = &=20 setzen. Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 08:37:22 1998 Message-ID: <009C789C.9351B860.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 08:37:04 -0200 Subject: Re: Excel -> TeX Status: O Mathias Ruppel schrieb: > Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool oder > Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX > konvertieren kann ? Würde mir die Arbeit sehr erleichtern. Wie so haeufig: Sieh in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 11.3.3) Konvertierungsprogramme für MS Word (for Windows), WordPerfect (for Windows), allgemein für `Rich Text Format' (RTF) sowie für weitere Formate? ... Excel-Tabellen => LaTeX (nichtkommerziell): ----------------------- ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 13:21:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.16.19980611130534.37176c16@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <357FC076.656E@metronet.de> Date: Thu, 11 Jun 1998 13:05:34 +0200 Subject: Re: Nochmal Tabelle Status: O At 12:33 11.06.1998 +0100, Mathias Ruppel wrote: >\begin{tabular}{|l|l|l|l|} >.. & .. & .. & .. \\ >\multicolumn{2}{|c}{...} & \multicolumn{2}{|c|}{...} \\ >.. & .. & .. & .. \\ >\end{tabular} > >Hier verrutschen mir in der multicolumn-Zeile immer die >Spaltentrennstriche nach rechts und sind damit nicht mehr b=FCndig mit den >Spaltentrennstrichen aus den "normalen" Tabellenzeilen. Sieht nat=FCrlich >nicht sch=F6n aus. An diesem Beispiel konnte ich die Verschiebung nicht nachvollziehen, arbeitest Du vielleicht zusaetzlich mit "@{}"? Dann wuerde es helfen, diese Angaben auch bei \multicolumn anzugeben. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 11:33:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <357FC076.656E@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 12:33:10 +0100 Subject: Nochmal Tabelle Status: O Danke für den Hinweis auf die FAQ bezüglich Excel -> LaTeX ! Jetzt habe ich aber noch ein Problem mit folgendem TeX-Text : \begin{tabular}{|l|l|l|l|} .. & .. & .. & .. \\ \multicolumn{2}{|c}{...} & \multicolumn{2}{|c|}{...} \\ .. & .. & .. & .. \\ \end{tabular} Hier verrutschen mir in der multicolumn-Zeile immer die Spaltentrennstriche nach rechts und sind damit nicht mehr bündig mit den Spaltentrennstrichen aus den "normalen" Tabellenzeilen. Sieht natürlich nicht schön aus. Hat da jemand einen Tip ? Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 12:01:41 1998 Message-ID: <009C78B9.20860800.48@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 12:01:27 -0200 Subject: Re: Nochmal Tabelle Status: O Mathias Ruppel schrieb: > Hier verrutschen mir in der multicolumn-Zeile immer die > Spaltentrennstriche nach rechts und sind damit nicht mehr bündig mit den > Spaltentrennstrichen aus den "normalen" Tabellenzeilen. Sieht natürlich > nicht schön aus. > > Hat da jemand einen Tip ? Wenn's unbedingt sein muss, werd ich noch drueber nachdenken, stattdessen erst mal der Tip: Lass die Spaltentrennstriche weg! Warum und zu anderen interessanten Aspekten siehe: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/booktabs/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 21:10:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35802BB6.79D2C658@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 21:10:46 +0200 Subject: Re: Literaturverzeichnis [1][2][3] Status: O Hallo Andreas, Andreas Kober schrieb: > > Hallo! > > Wie kann ich erreichen, daß der im Text zuerst auftretende Literaturverweis mit > der Nummer eins ("[1]") bezeichnet wird und dann immer aufsteigend? > Im Momemt hält sich die Numerierung an die Reihenfolge der Definition bei > \bibitem. Verwechselst Du nicht ein wenig die Literaturzitate mit Endnoten? Wie soll ich ansonsten dieses 'immer aufsteigend' interpretieren? Was ist, wenn Du aus einem Werk zweimal zitierst? Neue Nummer? Sollte es nicht so sein, dann brauchst Du ja wirklich nur die B"ucher im Literaturverzeichnis in der Reihenfolge des Auftretens zu notieren. Das h"atte dann den gew"unschten Effekt. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 11 23:50:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerald Exner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 11 Jun 1998 23:39:30 +0200 Subject: MultiTeX f"ur ATARI Status: O Hallo, nach einigen Suchen bin auf diese Adresse gesto"sen, und hoffe, da"s ich eventuell Hilfe bekomme. Ich habe mir wieder einen ATARI-TT f"ur die private Nutzung gekauft. Da ich sehr gerne mit TeX arbeite, suche ich eine das Paket MultiTeX, da"s es mal gab, denn die beiden pakete auf den ftp-servern arbeiten nicht besonders gut mit MultiTOS zusammen. Wo kann ich das Programmpaket noch beziehen ? Danke gerald ---------oOO---Ooo----------------- Gerald Exner, User on Atari TT030 e-mail: ege@hsw-serv.hs-wismar.de www : www.hs-wismar.de/~ege IRC : Cubbi From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 09:28:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806120727.JAA06677@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <357F2993.1A41@metronet.de> from "Mathias Ruppel" at Jun 11, 98 01:49:24 am Date: Fri, 12 Jun 1998 09:27:25 +0200 Subject: Re: Excel -> TeX Status: O > > Mahlzeit ! > > Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool oder > Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX > konvertieren kann ? Würde mir die Arbeit sehr erleichtern. > > Gruß > > Mathias > Hallo Matthias, der Zeitschrift c't, Ausgabe 12, liegt eine CD-ROM bei, die ein Excel-Makro enthaelt, das dies tut. Nebenbei enthaelt diese CD auch noch ein neues MikTex. Da ich kein Excel verwende, kann ich nicht sagen wie das Makro funktioniert. Quattro Pro 5.0 konnte damit leider nichts anfangen :.( Ciao Stefan.Husmann.stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 09:31:27 1998 Message-ID: <199806120730.JAA00895@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 12 Jun 1998 09:30:39 +0200 Subject: PostScript Status: O Eine generelle Frage: Gibt es im PostScript Beschraenkungen hinsichtlich maximaler Abmessungen? z.B. max. x-Erstreckung 30m oder 10000pt oder was auch immer? Berend van der Wall. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 10:27:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3580E35E.4737@jk.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stuetz Rainer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 12 Jun 1998 10:14:22 +0200 Subject: Informationen ueber WEB oder CWEB Status: O Sehr geehrte Herren! Suche fuer einen Vortrag ueber WEB Informationen. Auszer Buecher findet man hier so gut wie nichts. Daher bitte ich Sie mir einige Informationen ueber das WEB-System, generell ueber die WEB-Programmiersprache zu schicken. MfG Rainer Stuetz From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 11:04:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806120903.LAA08765@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806110552.p1839@lb.maus.de> Date: Fri, 12 Jun 1998 11:03:52 +0200 Subject: Re: Literaturverzeichnis [1][2][3] Status: O On Thu, 11 June 1998 05:52:00 +0200, Andreas Kober writes: > Wie kann ich erreichen, da=DF der im Text zuerst auftretende Literat= urverweis mit > der Nummer eins ("[1]") bezeichnet wird und dann immer aufsteigend? > Im Momemt h=E4lt sich die Numerierung an die Reihenfolge der Definit= ion bei > \bibitem. Die Literaturverzeichniseintraege sollen also nicht sortiert werden, d.h. sie sollen ``unsorted'' bleiben. Wenn du dir jetzt mal die (englischen) BibTeX-Standard-bst-Dateien ansiehst, dann wirst du sehen, dass es ein ``unsrt.bst'' gibt, dass du hierfuer verwenden kannst bzw. bei entsprechend an's Deutsche angepasste bst-Dateien haben die auch ein ``unsrt'' o.ae. im Namen. Beispiel: Fuer ``natbib.sty'' gibt es ein ``unsrtnat.bst'' fuer diese Faelle und auch im ``custom-bib/makebst''-Paket, mit dem man sich selbst bst-Dateien sehr einfach erstellen lassen kann, gibt es eine Frage nach der ``ORDERING OF REFERENCES'', die man mit ``Citation order (unsorted, like unsrt.bst)'' beantworten kann. Alles klar? -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 11:59:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3580F7E8.6B19@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 12 Jun 1998 11:42:00 +0200 Subject: Re: Informationen ueber WEB oder CWEB Status: O Stuetz Rainer wrote: > > Sehr geehrte Herren! > > Suche fuer einen Vortrag ueber WEB Informationen. Auszer Buecher findet > man hier so gut wie nichts. Daher bitte ich Sie mir einige Informationen > ueber das WEB-System, generell ueber die WEB-Programmiersprache zu > schicken. Ich benutze ausschlieslich nuweb und folgendes kleines lex-Programm zur Konvertierung von Latex-Files (tauscht alle @ gegen @@) Damit wandle ich alle Latex-Files mit einem Makefile so um, dasz diese per @i-Befehl (include) in das nuwebfile einkopiert werden koennen. Am Ende der Mail steht noch ein URL zu einem Beispiel. Zum Editieren der Neweb-Files benutze ich den xfte-Editor im Latex-Mode. Tip: Man sollte darauf verzichten Makefiles in Web-Files per include zu kopieren, denn dann wird das Makefile durch den falschen Editormode u.Ust beschaedigt weil alle TAB's zu Leerzeichen expandiert werden. # cat lat2nw.l %{ #include %} %% @ { printf("@@"); } %% weitere Infos mit allen URL's The Literate Programming FAQ news-ID Zwei Beispiele fuer nuweb (newdemo.w und hello.w http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/FILES/index.html xfte-Editor http://ixtas.fri.uni-lj.si/~markom/fte/ -- MfG 55&73 to you ... --------------------------------------------- E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html --------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 11:59:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13099.897644560@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hubert Partl 's message of Fri, 12 Jun 1998 11:41:06 +0700.) <199806120941.LAA17694@hp01.boku.ac.at> Date: Fri, 12 Jun 1998 11:42:40 +0200 Subject: Re: Informationen ueber WEB oder CWEB Status: O Hubert Partl schreibt: > [Diverse HTML- und World-Wide-Web-Referenzen entfernt] Ich dachte eigentlich, dem urspr=FCnglichen Fragesteller ginge es mehr um= WEB, die Programmiersprache, mit der TeX82 & Co. geschrieben wurden -- im wesentlichen ein Pr=E4prozessor f=FCr Pascal bzw. TeX --, und deren Nachfolger CWEB (dasselbe f=FCr C). Neben den Beispielen (TeX-Quellcode auf CTAN, WEB-Handb=FCcher dortselbst= , =2E..) m=FC=DFte es eigentlich auch bei der Stanford-Universit=E4t techni= sche Reports geben, die dies beschreiben und evtl. online verf=FCgbar sind. In= Communications of the ACM gab es eine Weile lang eine Kolumne =FCber `literate programming'. Au=DFerdem gibt es von Don Knuth ein Buch, das nu= r seine wesentlichen Ver=F6ffentlichungen auf diesem Gebiet zusammenfa=DFt und das auch `Literate Programming' hei=DFt. Auf Don Knuths Homepage steh= t mit Sicherheit eine Liste mit Referenzen. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de He that breaks a thing to find out what it is has left the path of wisdom= =2E --- John R. R. Tolkien, *The Lord of the = Rings* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 12:15:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3580FC78.98730B4D@cip.mathematik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Karl Eknigk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 12 Jun 1998 12:01:29 +0200 Subject: Fehler Meldung in Shelltex Status: O Ich habe die Latex CD von Francis gekauft und versuche zur Zeit vergeblich. Es soweit im MS-Dos von Win95 zum laufen zu bringe, dass ich damit arbeiten kann. Wenn ich eine Tex-Datei im Texshell erstellt habe und dann sie mit Compose in eine DVI-Datei umwandeln will klappt dies nie. Der Computer sagt mir immer I'cant find the PLAIN! Jetzt habe ich zwei Fragen was muss ich alles Entpacken und wo stecken die fehlenden Latex2e Dateien? M. f. G. Karl Eknigk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 12:21:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806121020.MAA01224@asterix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3580FC78.98730B4D@cip.mathematik.uni-stuttgart.de> from "Karl Eknigk" at Jun 12, 98 12:01:29 pm Date: Fri, 12 Jun 1998 12:20:21 +0200 Subject: Re: Fehler Meldung in Shelltex Status: O Karl Eknigk wrote: > dies nie. Der Computer sagt mir immer I'cant find the PLAIN! > Jetzt > habe ich zwei Fragen was muss ich alles Entpacken und wo stecken die > fehlenden Latex2e Dateien? > > M. f. G. > > Karl Eknigk > Das hoert sich so an, als wuerden die Umgebungsvariablen fuer das TeX-System nicht richtig gesetz sein. In der Dokumentation steht bestimmt wie man die entsprechenden System-Dateien (config.sys und autoexec.bat bei Win95?) anpassen musz und die format-Dateien aus plain.tex etc. erstellt. -- stud. chem. Eike Kunst email: Leibnizstr. 20/50 eike.kunst@rz.tu-clausthal.de 38678 Clausthal-Zellerfeld eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de Tel. 05323/78825 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 11:40:20 1998 Message-ID: <199806120941.LAA17694@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3580E35E.4737@jk.uni-linz.ac.at>; from "Stuetz Rainer" at Jun 12, 98 10:14 am Date: Fri, 12 Jun 1998 11:41:06 METDST Subject: Re: Informationen ueber WEB oder CWEB Status: O > Suche fuer einen Vortrag ueber WEB Informationen. Auszer Buecher findet > man hier so gut wie nichts. Daher bitte ich Sie mir einige Informationen > ueber das WEB-System, generell ueber die WEB-Programmiersprache zu > schicken. Deutschsprachige HTML-Beschreibungen ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ausfuehrliche Erklaerungen: HTML-Einfuehrung, von Hubert Partl (BOKU Wien): http://www.boku.ac.at/htmleinf/ Download: ftp://mail.boku.ac.at/www/hein.tar.gz oder ftp://mail.boku.ac.at/www/hein.zip PostScript: ftp://mail.boku.ac.at/www/htmleinf.ps.gz HTML-Dateien selbst erstellen, von Stefan Muenz (Netzwelt): http://www.netzwelt.com/selfhtml/ Download: http://www.netzwelt.com/selfhtml/selfhtml.zip Kurze Ueberblicke: HTML-Kurzanleitung, von Mark Seuffert (Heidelberg): http://home.pages.de/~html/ HTML-Einfuehrung, von Dierk Lucyga (Uni Konstanz): http://www.uni-konstanz.de/org/provider/html.html Kurz-Info Web-Pages anlegen, von Hubert Partl (BOKU Wien): http://www.boku.ac.at/htmleinf/hkurz.html Download: ftp://mail.boku.ac.at/www/hein.tar.gz oder ftp://mail.boku.ac.at/www/hein.zip PostScript: ftp://mail.boku.ac.at/www/hkurz.ps.gz deutsche Version des Bare Bones Guide von Kevin Werbach (USA): http://werbach.com/barebones/gerippe-eingang.html Englischsprachige Original-Spezifikationen (W3-Consortium): ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://www.w3.org/ http://www.htmlhelp.com/ Anmerkung: Diese Liste stellt keinerlei Anspruch auf Vollstaendigkeit oder Nuetzlichkeit, sie enthaelt nur die Werke, die ich persoenlich mehr oder weniger zufaellig kennengelernt habe und die mir in meinem subjektiven Geschmack gefallen. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 23:09:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <357F2993.1A41@metronet.de> Date: Fri, 12 Jun 1998 19:10:48 +0200 Subject: Re: Excel -> TeX Status: O Hallo! On Thu, 11 Jun 1998, Mathias Ruppel wrote: > Mahlzeit ! > > Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool oder > Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX > konvertieren kann ? Würde mir die Arbeit sehr erleichtern. Das dürfte doch mit sed machbar sein? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 12 20:19:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35817F3B.6637@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 12 Jun 1998 20:19:23 +0100 Subject: Re: Excel -> TeX Status: O Stefan Husmann wrote: > > > > > Mahlzeit ! > > > > Wo wir schon beim Konvertieren sind; hat vielleicht jemand ein Tool oder > > Makro, mit dem man Tabellen aus Excel oder StarCalc nach TeX > > konvertieren kann ? Würde mir die Arbeit sehr erleichtern. > > > > Gruß > > > > Mathias > > > Hallo Matthias, > > der Zeitschrift c't, Ausgabe 12, liegt eine CD-ROM bei, die ein > Excel-Makro enthaelt, das dies tut. Nebenbei enthaelt diese CD auch noch > ein neues MikTex. > > Da ich kein Excel verwende, kann ich nicht sagen wie das Makro > funktioniert. Quattro Pro 5.0 konnte damit leider nichts anfangen :.( Vielen Dank, die c´t hab´ ich mir erst gestern besorgt und das Makro ebenfalls gesehen; ich hatte es mir aber schon aus dem Netz gesaugt, nachdem ich von Rolf (danke !) den Hinweis auf den Server bekommen auf die FAQ bekommen hatte. Das Makro funktioniert übrigens bisher ziemlich gut ! Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 01:00:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3585A44B.9A886EC6@unibw-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Sebastian Helms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 00:46:35 +0200 Subject: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O Hallo ! Es wuerde mich interessieren, ob es ein Programm gibt, welches DVI-Dateien in das TeX- oder LaTeX-Format zurückkonvertieren kann und wenn ja, wo ich dieses finden kann. Vielen Dank ! Sebastian Helms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 09:24:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C7C8A.B25C8040.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Tue, 16 Jun 1998 09:22:22 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O On Tue, 16 Jun 1998, Rolf Niepraschk wrote: > Sebastian Helms schrieb: > > > Es wuerde mich interessieren, ob es ein Programm gibt, welches > > DVI-Dateien in das TeX- oder LaTeX-Format zur|ckkonvertieren kann und > > wenn ja, wo ich dieses finden kann. > > Nein. Gibt es nicht. Warum nicht? Ist das blo"s noch nicht geschrieben oder auch theoretisch unm"oglich? > Bestenfalls kannst Du den enthaltenen Text extrahieren. Zwei Varianten: dvispell (emTeX-distribution) Bye Hilmar http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 09:28:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <25034.897981808@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hilmar Preusse 's message of Tue, 16 Jun 1998 09:22:22 +0200.) Date: Tue, 16 Jun 1998 09:23:28 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O Hilmar Preusse schreibt: > Warum nicht? Ist das blo"s noch nicht geschrieben oder auch theoretisch= > unm"oglich? Letzteres. DVI-Dateien beschreiben, welche Buchstaben wo auf der Seite plaziert werden. Es ist nicht im allgemeinen m=F6glich, festzustellen, ob= z. B. ein kursives Wort eine Hervorhebung, eine Definition oder sonst etwas ist -- ein Unterschied, den man auf der LaTeX-Ebene durchaus = machen kann (und sollte). Es w=E4re m=F6glicherweise drin, automatisch \section-=DCberschriften und= solche Sachen zu erkennen, wenn man ein bi=DFchen was =FCber den Aufbau d= er urspr=FCnglichen Datei wei=DF. Das w=E4re aber ziemlich m=FChsam und nich= t besonders sicher. Es zahlt sich im Vergleich bestimmt eher aus, besser auf die .tex-Dateien aufzupassen. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Life is more comfortable with suspenders and a belt. --- Frank B= ennett From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 09:28:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806160726.JAA16876@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Hilmar Preusse" at Jun 16, 98 09:22:22 am Date: Tue, 16 Jun 1998 09:26:50 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O > Warum nicht? Ist das blo"s noch nicht geschrieben oder auch theoretisch > unm"oglich? Ich nehme an, dass es theoretisch unmoeglich ist, da ja mehrere (La)TeX-Quellen zur gleichen dvi-Datei fuehren koennen. h.f.s. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 10:29:16 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain Message-ID: <018149E82DDBCF11A9CD00805FD41F5201CB5D22@FEMAIL> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Eilers Juergen (ZQF)" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 10:14:18 +0200 Subject: MiKTeX vs teTeX Status: O Hallo, als Neueinsteiger habe ich folgende Entscheidung zu treffen (fuer ein Musterprojekt im Bereich statistischer Druckschriften- und Diagrammerstellung): a) Linux basierendes LaTeX (teTeX) b) Win95/NT basierendes System (MiKTeX) Nach Installation beider Systeme und Test mit Spieldaten ist momentan die Tendenz fuer die weitere Arbeit Richtung MiKTeX vorhanden, insb. mit Ruecksicht auf die ggf. betroffenen Kollegen, die im NT-Umfeld arbeiten. Fragen: Bestehen bei MiKTeX prinzipielle Grenzen? Laeuft unter MiKTeX alle Pakete, z.B. picTeX? (Ist jedenfalls erstmal nicht vorhanden) Wo finde ich Installationshinweise? Was ist sonst zu beachten? Ist der Ansatz falsch? Gruss Juergen Eilers From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 10:24:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806160823.KAA08025@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3580FC78.98730B4D@cip.mathematik.uni-stuttgart.de> from "Karl Eknigk" at Jun 12, 98 12:01:29 pm Date: Tue, 16 Jun 1998 10:23:15 +0200 Subject: Re: Fehler Meldung in Shelltex Status: O > > Ich habe die Latex CD von Francis gekauft und versuche zur Zeit > vergeblich. > Es soweit im MS-Dos von Win95 zum laufen zu bringe, dass > ich damit arbeiten kann. > Wenn ich eine Tex-Datei im Texshell erstellt > habe und dann sie mit Compose in eine DVI-Datei umwandeln will klappt > dies nie. Der Computer sagt mir immer I'cant find the PLAIN! > Jetzt > habe ich zwei Fragen was muss ich alles Entpacken und wo stecken die > fehlenden Latex2e Dateien? > > M. f. G. > > Karl Eknigk > Ich kenne mich mit der TeXShell nicht so gut aus, aber die Fehlermeldung scheint zu bedeuten, das die TeXshell die Datei mit plain.tex zu verarbeiten versucht und dabei die Datei plain.fmt nicht findet. Du moechtest aber wahrscheinlich LaTeX-Dateien verarbeiten. In deinem System scheinen also zwei Fehler vorzuliegen: A) die Formatdateien plain.fmt und latex.fmt werden nicht gefunden. B) der Compose-Befehl 8oder der TeX aufrufende Befehl) muss mit der Option &latex statt &plain aufgerufen werden. Hoffe, das hilft Ciao Stefan Stefan.Husmann@stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 11:28:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806160726.JAA16876@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Tue, 16 Jun 1998 11:27:21 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O On Tue, 16 Jun 1998, Hans Steffani wrote: Hallo > Ich nehme an, dass es theoretisch unmoeglich ist, da ja mehrere > (La)TeX-Quellen zur gleichen dvi-Datei fuehren koennen. > So hab ich mir das auch gedacht. Insbesondere wei"s ja keiner, ob der Code plain oder LaTeX war, aber das ist ja eigentlich egal. Nur, angeblich gibt es recompiler, die aus einem Programm dessen Quellcode erzeugen k"onnen. Wie gut sowas funktioniert wei"s ich freilich nicht, aber das ist eine analoge Situation -- denke ich. Hab keine Ahnung, wie gut die heutigen Compiler sind und inwiefern man aus dem Assemblercode R"uckschl"usse auf den Quellcode ziehen kann. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 12:13:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <26307.897991681@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hilmar Preusse 's message of Tue, 16 Jun 1998 11:27:21 +0200.) Date: Tue, 16 Jun 1998 12:08:01 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O Hilmar Preusse schreibt: > Nur, angeblich gibt > es recompiler, die aus einem Programm dessen Quellcode erzeugen k"onnen= =2E Nicht `dessen Quellcode' -- da gehen noch Informationen rein (Kommentare, Makros, genaue Variablennamen usw.), die im =FCbersetzten Programm in der Regel nicht mehr enthalten sind. Der `Recompiler' mu=DF dann etwas erfinden. Man bekommt also `einen Quellcode', blo=DF ob man mi= t dem dann viel anfangen kann (oder m=F6chte, mit R=FCcksicht auf die eigen= e Psyche), steht auf einem v=F6llig anderen Blatt. Identisch mit dem, was der urspr=FCngliche Programmierer geschrieben hat, ist er mit Sicherheit = nicht. Analog hierzu k=F6nnte man ohne weiteres ein Programm schreiben, das zu einer gegebenen DVI-Datei eine TeX-Eingabedatei mit Kommandos der Form ... \vskip 45.6pt\hskip12.3pt\fontI F% \hskip-0.2pt asel\hskip10.2pt\fontII Bla ... erzeugt. So eine Datei kann man dann TeXen und kommt im Zweifel wieder zu der `urspr=FCnglichen' DVI-Datei -- blo=DF: Viel anfangen kann man mit= dieser Sorte TeX-Code irgendwie auch nicht. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Technology is a gift of God. After the gift of life it is perhaps the gr= eatest of God's gifts. It is the mother of civilizations, of arts and of scienc= es. = --- Freeman Dyson, *Infinite in All Direc= tions* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 08:41:19 1998 Message-ID: <009C7C8A.B25C8040.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 08:39:10 -0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O Sebastian Helms schrieb: > Es wuerde mich interessieren, ob es ein Programm gibt, welches > DVI-Dateien in das TeX- oder LaTeX-Format zurückkonvertieren kann und > wenn ja, wo ich dieses finden kann. Nein. Gibt es nicht. Bestenfalls kannst Du den enthaltenen Text extrahieren. Zwei Varianten: o dvi2tty auf CTAN o pstotext ==> http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html (erfordert vorherige Wandlung nach Postscript und ein installiertes ghostscript). ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 14:19:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806161217.OAA10760@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <26307.897991681@canopus> Date: Tue, 16 Jun 1998 14:17:58 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O On Tue, 16 June 1998 12:08:01 +0200, Anselm Lingnau writes: > Hilmar Preusse schreibt: >=20 > > Nur, angeblich gibt > > es recompiler, die aus einem Programm dessen Quellcode erzeugen k"= onnen. >=20 > Nicht `dessen Quellcode' -- da gehen noch Informationen rein > (Kommentare, Makros, genaue Variablennamen usw.), die im uebersetzte= n > Programm in der Regel nicht mehr enthalten sind. Der `Recompiler' mu= ss > dann etwas erfinden. Ok, wir sind uns einig, dass man aus einem ``Recompiler'' nicht den urspruenglichen Quellcode bekommen wird, da z.B. alle Kommentare, Makros u.ae. nicht mehr als dem vorliegenden Zielcode erzeugt werden kann. Der Zielcode `dvi' ist dazu zu kompakt und zu sehr low-level. > Man bekommt also `einen Quellcode', bloss ob ma= n mit > dem dann viel anfangen kann (oder moechte, mit Ruecksicht auf die ei= gene > Psyche), steht auf einem voellig anderen Blatt. Identisch mit dem, w= as > der urspruengliche Programmierer geschrieben hat, ist er mit Sicherh= eit=20 > nicht. Dennoch gebe ich dem urspruenglichen Frage recht, dass es manchmal ausreichen wuerde, wenn man den groessten Teil des Dokumenttextes in einer einfach weiterzuverarbeitenden Form wieder aus einer dvi-Datei herausziehen koennen will, falls die (La)TeX-Eingabedatei verloren ging -- erspart einem viel Abtipparbeit von den Korrekturausdrucken, auch wenn man in das restaurierte Ergebnis noch einiges an Arbeit und Zeit reinstecken muesste. Und ein Weg hierzu sind Tools wie `dvi(2)tty', auch wenn das Ergebnis nicht perfekt ist. > Analog hierzu koennte man ohne weiteres ein Programm schreiben, das = zu > einer gegebenen DVI-Datei eine TeX-Eingabedatei mit Kommandos der Fo= rm >=20 > ... > \vskip 45.6pt\hskip12.3pt\fontI F% > \hskip-0.2pt asel\hskip10.2pt\fontII Bla > ... >=20 > erzeugt. So eine Datei kann man dann TeXen und kommt im Zweifel wied= er > zu der `urspr=FCnglichen' DVI-Datei -- blo=DF: Viel anfangen kann ma= n mit > dieser Sorte TeX-Code irgendwie auch nicht. Mmmmh, man koennte das Ergebnis aber noch verbessern, indem man zusaetzliches Wissen und Heuristiken darueber hineinsteckt, welche dvi-Codestuecke fuer welche Konstrukte erzeugt werden... und dieses Wissen/Heuristiken auf verschiedenen Ebenen anwendet. So gibt es z.B. eine Lowest-Level-Ebene, in der ausgehende von den Ligatur- und Kerning-Informationen des Fonts eben die Lettern, die Ligaturen darstellen, wieder in Einzelzeichen aufgeloest werden und auch alle \hskip, die auf Fontkerning zurueckgefuehrt werden koennen, aus der restaurierten Eingabe entfernt werden, da sie nicht notwendig sind (z.B. duerfte das ``\hskip-0.2pt'' zwischen dem ``F'' und ``asel'' vielleicht solch ein Kerning sein). Ebenso koennte man vertikale und horizontale Bewegungen durch entsprechende `em'- und `ex'-Werte darstellen versuchen. Auf der naechsten Ebene koennte man nach \accent-Konstruktionen suchen, d.h. die Plazierung einer Letter ueber einer anderen durch horizontale und vertikale Ausgleichsbewegungen. Dann z.B. auch Fonthin- und -herschaltungen durch geeignete Gruppierungen aufloesen. Auf einer hoeheren Ebene kann man dann auch probieren, ob man durch passende Wahl eines \baselineskip Zeilen finden kann. Und auf noch hoeherer Ebene dann so gefundene Konstrukte durch im gewaehlten Quellcode-TeX-Format (Plain-TeX, LaTeX) vorhandene Markup-Anweisungen ersetzen. Je hoeher man in den Ebenen kommt, desto nichttrivialer wird die Sache, aber desto naeher kommt man der urspruenglichen Eingabe -- mal von Kommentaren, speziellen Paketen und Makros abgesehen. Aber automatisch einen moeglichen Quellcode mit ganz sauberem Nur-Basis-LaTeX-Markup erzeugen, duerfte man selbst mit dieser Einschraenkung so oder so nie koennen, denn ich kenne niemand, der in seinen Dokumenten ein wirklich ``sauberes'' puristisches LaTeX-Markup durchgaengig einhaelt -- aber versuchen kann und sollte man es dennoch! ;-). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 14:48:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <26307.897991681@canopus> Date: Tue, 16 Jun 1998 14:47:13 +0200 Subject: Re: Q: DVI -> (La)TeX ?? Status: O On Tue, 16 Jun 1998, Anselm Lingnau wrote: > Hilmar Preusse schreibt: > > > Nur, angeblich gibt > > es recompiler, die aus einem Programm dessen Quellcode erzeugen k"onnen. > > Nicht `dessen Quellcode' -- da gehen noch Informationen rein Sorry -- hab mal wieder zuwenig geschrieben. Ich meinte, da"s mehr als Codebruchst"ucke sicher nicht rauskommen werden. Und in keinem Fall das Originalprogramm. Den Rest hat Bernd schon gesagt. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 14:54:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806161252.MAA33496@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 14:48:38 +0200 Subject: Re: MiKTeX vs teTeX Status: O On Tue, 16 Jun 1998 10:14:18 +0200, Eilers Juergen (ZQF) wrote: >als Neueinsteiger habe ich folgende Entscheidung zu treffen >(fuer ein Musterprojekt im Bereich statistischer Druckschriften- >und Diagrammerstellung): > >a) Linux basierendes LaTeX (teTeX) >b) Win95/NT basierendes System (MiKTeX) ... und dann gibt es auch noch: c) Das Web2C-TeX der TeXLive3-CD. Auf der CD sind sowohl Implementierungen fuer diverse Unixe einschl. Linux enthalten, als auch solche fuer Win9x und NT. (Ich selbst benutze emTeX unter OS/2, und kann zu keiner dieser drei Alternativen eine Wertung abgeben.) Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 10:40:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806161422.PAA13468@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 15:22:19 +0100 Subject: Re: MiKTeX vs teTeX Status: O > > a) Linux basierendes LaTeX (teTeX) > b) Win95/NT basierendes System (MiKTeX) > > Nach Installation beider Systeme und Test mit Spieldaten ist > momentan die Tendenz fuer die weitere Arbeit Richtung MiKTeX > vorhanden, insb. mit Ruecksicht auf die ggf. betroffenen > Kollegen, die im NT-Umfeld arbeiten. > > Fragen: > > Bestehen bei MiKTeX prinzipielle Grenzen? Die einzige Inkompatibilitaet von MikTeX mit teTeX liegt in den langen Dateinamen die teTeX fuer manche Packete waehlt, z.B.: supertabular vs supertab threeparttable vs threepar Dies "Problem", das wohl auf alte Win$ows Versionen zurueckgeht ist aber trivial zu beheben. > Was ist sonst zu beachten? Ist der Ansatz falsch? Es bleibt wohl eine Frage des Geschmacks. Es gibt aber ein paar Argumente fuer die Linux-Box. Yap kann z.B. keine Graphik, man kann das Problem aber mit dvips und ghostview/ghostscript umgehen. Die anderen Vorteile von Linux gehoehren hier wohl nicht her... Viele Gruesse, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 16:35:19 1998 Message-ID: <199806161433.QAA02067@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 16:33:14 +0200 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O Hallo, hier ein Problem mit der Einbindung von TechPlot- ps - Files in LaTeX2e-Dokumente: So ein File hat als letzte Zeile: currentfile closefile und das fuehrt dazu, dass der gesetzte Text des LaTeX-Dokumentes nicht mehr sichtbar ist, wohl aber das eingebundene Bild. Nach Herauskommentierung dieser Zeile gehts problemlos. Wer weiss, wie das funktioniert? Mit freundlichen Grüßen, Berend van der Wall. ________________________________________________________________________ Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR) Institut für Flugmechanik Dipl.-Ing. Berend G. van der Wall, M.S. Email: Berend.vanderWall@dlr.de Postfach 32 67, D-38022 Braunschweig Tel. : +49 531 295 2849 Deutschland Fax : +49 531 295 2641 ________________________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 16:39:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980616163749.0068e5f8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 16:37:49 +0200 Subject: Schriftgroesse 13 Status: O Hallo, gibt es die Moeglichkeit ein Dokument (Stil: Book) in Schriftgroesse 13 zu setzen, oder ist das Teufelswerk und voellig verpoehnt :-) ? Leider konnte mir FAQ nicht weiterhelfen (oder ich war zu doof). Dank, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 17:34:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <28584.898009170@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Berend van der Wall 's message of Tue, 16 Jun 1998 17:00:32 +0200.) <199806161500.RAA02170@libelle.fm.bs.dlr.de> Date: Tue, 16 Jun 1998 16:59:30 +0200 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O Berend van der Wall schreibt: > Geht nicht, die Bilder macht ein Kollege. Ich verwende das > graphicx-Paket. Mit der draft-Option klappt es ja auch, da dann > nur die BoundingBox gelesen wird, aber ansonsten gibt es ausser dem > Bild nichts auf der Seite zu sehen. Dann schreib ein Perl-Skript (o.=E4.), das die betreffende Zeile sucht un= d rausschmei=DFt. Das sollte man bei dvips sogar transparent einbauen k=F6nnen, analog zur Behandlung von `gzip'. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Those who believe without reason cannot be convinced by reason. --- James= Randi From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 17:02:16 1998 Message-ID: <199806161500.RAA02170@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 17:00:32 +0200 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O >> hier ein Problem mit der Einbindung von TechPlot- ps - Files in >> LaTeX2e-Dokumente: So ein File hat als letzte Zeile: >Das Paket graphics ist geeignet um EPS-Dateien in LaTeX-Dokumente >einzubinden. Offenbar nicht fuer "TechPlot- ps - Files". Suche >einen Weg daraus EPS-Dateien zu machen. Wenn das fehlschlaegt, nimm >etwas anderes als "TechPlot"... Geht nicht, die Bilder macht ein Kollege. Ich verwende das graphicx-Paket. Mit der draft-Option klappt es ja auch, da dann nur die BoundingBox gelesen wird, aber ansonsten gibt es ausser dem Bild nichts auf der Seite zu sehen. Berend. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 17:08:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980616170445.00957100@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806161433.QAA02067@libelle.fm.bs.dlr.de> Date: Tue, 16 Jun 1998 17:04:45 +0200 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O At 16:33 16.06.98 +0200, you wrote: >hier ein Problem mit der Einbindung von TechPlot- ps - Files in >LaTeX2e-Dokumente: So ein File hat als letzte Zeile: [ ... ] Bei meiner DOS-Version von Techplot kann ich beim Postscript-Treiber waehlen, ob er PS- oder EPS-Dateien erzeugt. Damit hatte ich nie Probleme. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 10:39:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806161729.SAA13652@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 18:29:53 +0100 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O > Mit der draft-Option klappt es ja auch, da dann > nur die BoundingBox gelesen wird, aber ansonsten gibt es ausser dem > Bild nichts auf der Seite zu sehen. ...schon mal mit clip versucht? \includegraphics*[totalheight=0.5\textheight]{bla.eps} ^^^ Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 10:39:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806161812.TAA13798@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 19:12:14 +0100 Subject: tabularx & dcolumn Status: O Hallo, wie kann ich in dem angefuehrtem Beispiel mit dcolumn dafuer sorgen, dass die Spalten 2 und 3 am Dezimalpunkt ausgerichtet werden. Genauer, wo bringe ich ein D{1} in der Formatanweisung {XXX} unter? Ich muss gestehen, diesen Teil der Tabellenformatierung habe ich noch nie so recht verstanden. Ausserdem wuerde ich gerne die Einheiten zentriert unter die Variablen, bzw. Spaltenueberschrift setzten. Viele Gruesse und vielen Dank schon mal im voraus, Hinnerk \begin{table}[bp] \begin{center} \caption{} \begin{tabularx}{120mm}{XXX} & $\tau/\mathrm{[E_0]}$ & decrease relative to PGI-mm\\ PGI dimers & $\mathrm{[ms \mu g^{-1} \mu l^{-1}]}$ & [\%]\\ mm & 85.8 & 0.0\\ sm & 14.0 & 83.6\\ ss & 42.6 & 50.3\\ SM & 39.1 & 54.4\\ \end{tabularx} \label{tab:transientTime} \end{center} \end{table} From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 16:42:08 1998 Message-ID: <009C7CCD.DE57D3A0.47@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 16:40:00 -0200 Subject: Re: ps in LaTeX Status: O Berend van der Wall schrieb: > hier ein Problem mit der Einbindung von TechPlot- ps - Files in > LaTeX2e-Dokumente: So ein File hat als letzte Zeile: Das Paket graphics ist geeignet um EPS-Dateien in LaTeX-Dokumente einzubinden. Offenbar nicht fuer "TechPlot- ps - Files". Suche einen Weg daraus EPS-Dateien zu machen. Wenn das fehlschlaegt, nimm etwas anderes als "TechPlot"... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 16 22:23:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3586D16C.67B61F89@garmisch.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dominikus Heinzeller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 16 Jun 1998 22:11:24 +0200 Subject: Re: MiKTeX vs teTeX Status: O Hi! Eilers Juergen (ZQF) schrieb: > > Hallo, > > als Neueinsteiger habe ich folgende Entscheidung zu treffen > (fuer ein Musterprojekt im Bereich statistischer Druckschriften- > und Diagrammerstellung): > > a) Linux basierendes LaTeX (teTeX) > b) Win95/NT basierendes System (MiKTeX) > > Nach Installation beider Systeme und Test mit Spieldaten ist > momentan die Tendenz fuer die weitere Arbeit Richtung MiKTeX > vorhanden, insb. mit Ruecksicht auf die ggf. betroffenen > Kollegen, die im NT-Umfeld arbeiten. > > Fragen: > > Bestehen bei MiKTeX prinzipielle Grenzen? > > Laeuft unter MiKTeX alle Pakete, z.B. picTeX? > (Ist jedenfalls erstmal nicht vorhanden) > Wo finde ich Installationshinweise? > > Was ist sonst zu beachten? Ist der Ansatz falsch? Die meisten Packages laufen auch unter MiKTeX, auf eine vern"unfitge Alternative oder Portierung von xfig oder latex2html mu"st Du allerdings verzichten... Adios Dominikus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 11:03:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980617110107.00716744@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806161812.TAA13798@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 17 Jun 1998 11:01:07 +0200 Subject: Re: tabularx & dcolumn Status: O At 19:12 16.06.98 +0100, you wrote: >Hallo, > >wie kann ich in dem angefuehrtem Beispiel mit dcolumn dafuer sorgen, dass= die >Spalten 2 und 3 am Dezimalpunkt ausgerichtet werden. Genauer, wo bringe ich ein >D{1} in der Formatanweisung {XXX} unter? Ich muss gestehen, diesen Teil der >Tabellenformatierung habe ich noch nie so recht verstanden. Was haeltst Du von: \begin{table}[bp] \begin{center} \caption{} \begin{tabular}{cD{.}{.}{2}D{.}{.}{2} &\multicolumn{1}{c}{$\tau/\mathrm{[E_0]}$}& \multicolumn{1}{c}{decrease relative to PGI-mm}\\ PGI dimers &\multicolumn{1}{c}{$\mathrm{[ms \mu g^{-1} \mu l^{-1}]}$}& \multicolumn{1}{c}{[\%]}\\ mm & 85.8 & 0.0\\ sm & 14.0 & 83.6\\ ss & 42.6 & 50.3\\ SM & 39.1 & 54.4\\ \end{tabular} \label{tab:transientTime} \end{center} \end{table} ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 11:14:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980617111308.0090e940@criuc.unicaen.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?J=F6rg?= Naeve To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 11:13:08 +0200 Subject: Unerwarteter Effekt der twoside Option Status: O Bonjour, gestern wurde ich mit folgendem Phaenomen konfrontiert, fuer das ich keine Erklaerung fand. In einem laengeren Dokument sah eine Seite ohne die twoside Option folgendermassen aus (LaTeX2e, article): Ueberschrift einer subsection normaler Abstand Textblock relativ grosser Abstand zentrierte Seitennummer Nach uebersetzen des ansonsten identischen Dokuments diesmal mit der Option twoside veraenderten sich die vertikalen Abstaende zwischen Ueberschrift, Textblock und Seitennummer. Der Textblock rutschte auf der Seite deutlich nach unten, alles andere blieb unveraendert (bis auf die seitlichen Abstaender natuerlich, die sic wie gewuenscht verhielten). Hat irgendwer solches schon mal beobachtet? Oder gibt es eine Theorie? Ich hatte bisher angenommen, dass die Option bis auf seitliche Raender udn Kopf- bzw. Fusszeile keine Auswirkungen auf das Erscheinungsbild einer Seite haben sollte. Irre ich da? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 12:00:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <7500.898077347@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (=?iso-8859-1?Q?J=F6rg?= Naeve 's message of Wed, 17 Jun 1998 11:13:08 +0200.) <3.0.1.32.19980617111308.0090e940@criuc.unicaen.fr> Date: Wed, 17 Jun 1998 11:55:47 +0200 Subject: Re: Unerwarteter Effekt der twoside Option Status: O J=F6rg Naeve schreibt: > Hat irgendwer solches schon mal beobachtet? Oder gibt es eine Theorie? > Ich hatte bisher angenommen, dass die Option bis auf seitliche Raender = udn > Kopf- bzw. Fusszeile keine Auswirkungen auf das Erscheinungsbild einer > Seite haben sollte. Irre ich da? Ja. Bei `twoside' versucht LaTeX daf=FCr zu sorgen, da=DF die Seiteninhal= te unten auf derselben H=F6he aufh=F6ren, wenn das mit `vertretbarem' Aufwan= d zu erreichen ist. Das kann bedeuten, da=DF Abs=E4tze, =DCberschriften u.=E4= =2E etwas auseinandergezogen werden. Ob man das sch=F6n findet oder nicht, ist ein Streitpunkt (Stichwort `Registerhaltigkeit'). Es gibt Kommandos \raggedbottom und \flushbottom, die zwischen `Untere R=E4nder gleich, aber daf=FCr vertikale Abst=E4nde eventuell anders' und `Vertikale Abst=E4nde so wie gew=FCnscht, aber daf=FC= r untere R=E4nder evtl. nicht gleich' umschalten. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de If A equals success, then the formula is A =3D X + Y + Z. X is work. Y is= play. Z is keep your mouth shut. --- Albert Ei= nstein From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 12:14:41 1998 Message-ID: <13D142A75C5@rznov.uni-wuerzburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Wirtz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 12:01:33 +0200 Subject: Times-Installation Status: O Liebe TEXaner, nun die bitte nachsichtig zu behandelnde Anfrage eines Anfaengers: Installiert habe ich Emtex von der 4AllTex-CD inclusive Postscript und Metafont. Leider ist mein Versuch gescheitert, eine andere Schrift (naemlich Times mit \usepackage{times}) zu laden und auszudrucken. Das Ergebnis war: - ein Latexen ohne Fehlermeldung - nach "dviscr" ein Bildschirm mit leeren Kaestchen und der wohl entscheidenden Meldung in dviscr.log: "Warning 1206: +batch-mode: font ptmri<300> replaced by ptmri<300> /r (c:\emtex\tfm\ptmri.tfm)" - verzerrter Ausdruck nach "dvips" bzw. "gslj" Deshalb: Was tun, um das Ergebnis mit Postscript/Ghostscript auf dem Nicht-Postscript-Drucker HPLaserjet auszudrucken? - Sind AEnderungen der Konfigurierung in Metafont vorzunehmen? Ich danke schon jetzt fuer Rettung Thomas Wirtz From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 13:55:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3587AB63.974D3908@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 13:41:23 +0200 Subject: Pk-Font Pfade Status: O Hallo TeXniker Ich hab eine kleine Frage zur Speicherung der Pk-Fonts im TeX-Verzeichnisbaum: Mich wuerde interessieren, ob es irgendwo ein Mapping von Fontnamen zu zugehoerigen Unterverzeichnisnamen gibt. Wie erkenne ich z.B. an einem Fontnamen wie ecbx1728.300pk, dass ich diesen in .../jknappen/ec/ finde. Gibt es dafuer bestimmte Regeln? (In der TeX-Directory-Structure werden solche >>Kleinigkeiten<< weder festgelegt noch beschrieben! Im schlimmsten Fall muss ich halt doch den ganzen Fontpfad durchsuchen. Im voraus schon herzlichen Dank! Thorsten Ehm -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 13:52:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13703.44042.132730.372313@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3587B93C.572B@metronet.de> Date: Wed, 17 Jun 1998 13:51:17 +0200 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O Mathias Ruppel writes: > Michael K=F6nig wrote: > > > > Hallo, > > > > gibt es die Moeglichkeit ein Dokument (Stil: Book) in Schriftgroes= se 13 zu > > setzen, oder ist das Teufelswerk und voellig verpoehnt :-) ? > [...] > erst mit Hilfe von METAFONT die > entsprechende Vergr=F6=DFerungsstufe bereitstellen, dazu den Aufruf >=20 > mf \mode=3Dlocalfont; mag=3D1.3; input FONT > Bei diesem Aufruf gehe ich von einer Schrift aus, die als > METAFONT-Quellenfile Gr=F6=DFe 10 vorliegt und mit mag=3D1.3 auf 13 = vergr=F6=DFert Wenn moeglich sollte man 12pt als Ausgangsgroesse zu nehmen, mit mag=3D= 13/12. > [...] > Zuguterletzt m=FC=DFtest Du dann in book.cls die Befehle raussuchen,= aber > nicht =E4ndern !, die die Schriften f=FCr den Stil book festlegen. W= enn ich > mich nicht allzusehr t=E4usche, m=FC=DFtest Du dann in Deinem > Dokumentenvorspann diese Befehle mit den von Dir gew=FCnschten Schri= ften > einbauen, dann sollte es eigentlich funktionieren. Die Schriftgroessen werden in.clo gesetzt. man muesste also aus size12.clo ein size13.clo machen und in das cls-File als Option einbinden. Fuer 14pt habe ich das mal kurz hingehackt, incl. Einbindung (extarticle/book.cls), kann man also als Vorbild nehmen: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 14:37:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 14:35:43 +0200 Subject: Unterscheidung der TeX-Prozessoren. Status: O Hallo allerseits. Ich moechte _vor_ dem Laden der LaTeX-packages unterscheiden koennen, mit welchem TeX-Prozessor ich arbeite. Grund: pdflatex kennt kein ec-fonts-mapping, so dass ich die Zeile \usepackage[T1]{fontenc} weglassen muss/ moechte, wenn/ sobald ich mit pdflatex arbeite. Ausserdem sollte dann der Treiber fuer hyperlatex umgestellt werden. Folglich habe ich zwei Moeglichkeiten: 1) ich schreibe mir oder bekomme ein ec-mapping fuer pdflatex 2) die og. Zeilen muessen wegfallen bzw. veraendert werden Versuche mit \@ifundefined{pdftitle} ... scheiterten, ebenso \expandafter\ifx\csname pdftitle\endcsname\relax... Ist mein Ansatz falsch (weil das im Header nicht geht) oder muss die Abfrage _vor_ \documentclass stehen oder ist die Programmierung falsch. Es eilt _nicht_, aber ich waere fuer ein paar Tips dankbar. Danke und herzliche Gruesse -- Matthias P.S.: kennt jemand ein Script (TeX, LaTeX, perl, ...), mit dem erstellen der PDF-Bookmarks (Problem: Umlaute) automatisch geht? -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 13:40:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3587B93C.572B@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 13:40:28 +0100 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O Michael König wrote: > > Hallo, > > gibt es die Moeglichkeit ein Dokument (Stil: Book) in Schriftgroesse 13 zu > setzen, oder ist das Teufelswerk und voellig verpoehnt :-) ? Ob das Teufelswerk ist oder nicht, kann ich Dir nicht sagen; möglich müßte es meines Erachtens nach eigentlich sein. Wenn Du die CM-Fonts benutzen willst, mußt Du wohl erst mit Hilfe von METAFONT die entsprechende Vergrößerungsstufe bereitstellen, dazu den Aufruf mf \mode=localfont; mag=1.3; input FONT Bei diesem Aufruf gehe ich von einer Schrift aus, die als METAFONT-Quellenfile Größe 10 vorliegt und mit mag=1.3 auf 13 vergrößert wird; FONT steht für das entsprechende Quellenfile. Allerdings bin ich kein versierter METAFONT-User; kann nicht garantieren, daß das hier so funktioniert, sollte aber einer der weiteren Teilnehmer dieser Liste beantworten können. Eine andere Möglichkeit wäre die Installation von PostScript-Fonts, die mit \fontsize{}{}\selectfont beliebig skalierbar sind. Zuguterletzt müßtest Du dann in book.cls die Befehle raussuchen, aber nicht ändern !, die die Schriften für den Stil book festlegen. Wenn ich mich nicht allzusehr täusche, müßtest Du dann in Deinem Dokumentenvorspann diese Befehle mit den von Dir gewünschten Schriften einbauen, dann sollte es eigentlich funktionieren. Hoffe, geholfen zu haben. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 13:43:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3587B9F7.4475@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 13:43:35 +0100 Subject: Re: Times-Installation Status: O Thomas Wirtz wrote: > > Liebe TEXaner, > > nun die bitte nachsichtig zu behandelnde Anfrage eines Anfaengers: > Installiert habe ich Emtex von der 4AllTex-CD inclusive Postscript > und Metafont. Leider ist mein Versuch gescheitert, eine andere > Schrift (naemlich Times mit \usepackage{times}) zu laden und > auszudrucken. > > Das Ergebnis war: > - ein Latexen ohne Fehlermeldung > - nach "dviscr" ein Bildschirm mit leeren Kaestchen und der wohl > entscheidenden Meldung in dviscr.log: > "Warning 1206: +batch-mode: font ptmri<300> replaced by ptmri<300> /r > (c:\emtex\tfm\ptmri.tfm)" > - verzerrter Ausdruck nach "dvips" bzw. "gslj" > > Deshalb: Was tun, um das Ergebnis mit Postscript/Ghostscript auf dem > Nicht-Postscript-Drucker HPLaserjet auszudrucken? - Sind AEnderungen > der Konfigurierung in Metafont vorzunehmen? Wie hast Du denn times installiert ? Bist Du sicher alle nötigen *.tfm-, *.vf- und *.fd-Files sowie 8r.enc dorthin geschoben zu haben, wo sie hingehören ? Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 13:49:08 1998 Message-ID: <8877BB93E19@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 13:48:10 +100 Subject: Re: Times-Installation Status: O > Priority: normal > Date sent: Wed, 17 Jun 1998 12:01:33 +0200 > Send reply to: German Language TeX Users Group Communication List > > From: Thomas Wirtz > Subject: Times-Installation > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > Liebe TEXaner, > > nun die bitte nachsichtig zu behandelnde Anfrage eines Anfaengers: > Installiert habe ich Emtex von der 4AllTex-CD inclusive Postscript > und Metafont. Leider ist mein Versuch gescheitert, eine andere > Schrift (naemlich Times mit \usepackage{times}) zu laden und > auszudrucken. > > Das Ergebnis war: > - ein Latexen ohne Fehlermeldung > - nach "dviscr" ein Bildschirm mit leeren Kaestchen und der wohl > entscheidenden Meldung in dviscr.log: > "Warning 1206: +batch-mode: font ptmri<300> replaced by ptmri<300> /r > (c:\emtex\tfm\ptmri.tfm)" > - verzerrter Ausdruck nach "dvips" bzw. "gslj" > > Deshalb: Was tun, um das Ergebnis mit Postscript/Ghostscript auf dem > Nicht-Postscript-Drucker HPLaserjet auszudrucken? - Sind AEnderungen > der Konfigurierung in Metafont vorzunehmen? > > Ich danke schon jetzt fuer Rettung > Thomas Wirtz Ich habe mir sagen lassen, times.sty sei ueberholt, man solle statt dessen psfonts.sty (oder so aehnlich) verwenden. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 16:59:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3587D954.6516E48D@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 16:57:24 +0200 Subject: Re: Pk-Font Pfade Status: O Danke fuer die ANTWORT! Rolf Niepraschk wrote: > Ich vermute, dass es sich um teTeX handelt. Dann geht > Bei meinem lokalen System: ja teTeX 0.4 > ls `kpsewhich pk ecbx1728.300pk` > > (teTeX 0.4) > > oder > > ls `kpsewhich ecbx1728.300pk` > > (teTeX 0.9) > Funktioniert grossartig aber ich glaube ich hab die Frage nicht ganz praezise formuliert. Ich moechte den Mechanismus in einem eigenen Programm unterbringen und dies sollte dann auf allen moeglichen Systemen laufen. Gibt es Erkenntnisse darueber wie kpsewhich den Pfad findet oder sucht es auch einfach alle Unterverzeichnisse durch ? Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 17:45:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3587D954.6516E48D@informatik.uni-augsburg.de> Date: Wed, 17 Jun 1998 17:44:38 +0200 Subject: Re: Pk-Font Pfade Status: O On Wed, 17 Jun 1998, Thorsten Ehm wrote: > Ich moechte den Mechanismus in einem eigenen Programm unterbringen und > dies sollte dann auf allen moeglichen Systemen laufen. Dann m"ochte ich mal den Port am emTeX sehen. Hier gibts sicher nur die M"oglichkeit eines Suchkommandos vom OS. > Gibt es Erkenntnisse darueber wie kpsewhich den Pfad findet oder sucht > es auch einfach alle Unterverzeichnisse durch ? Das gro"se unbekannte Wesen. Wer war nochmal der Autor. :-) Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 18:19:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806171618.QAA27606@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 18:14:12 +0200 Subject: Re: Pk-Font Pfade Status: O On Wed, 17 Jun 1998 16:57:24 +0200, Thorsten Ehm wrote: >Funktioniert grossartig aber ich glaube ich hab die Frage nicht ganz >praezise formuliert. [...] Gibt es Erkenntnisse darueber wie kpsewhich >den Pfad findet oder sucht es auch einfach alle Unterverzeichnisse >durch ? Die Zuordnung von Font und Verzeichnis beruht zwar auf einer Konvention, aber diese dient nur der Uebersichtlichkeit. Die dvi-Treiber muessen die pk-Dateien einfach "irgendwie" finden, ganz gleich, ob die TDS-Konvention nun eingehalten wird, oder ob alle pk-Fonts in einem einzigen Verzeichnis stehen (was wegen der eindeutigen Namen sogar funktionieren wuerde). teTeX legt dazu sowas wie einen Cache fuer die TeX-relevanten Verzeichnisse an, der bei Bedarf ganz schnell durchsucht werden kann. Dieser Cache muss natuerlich einmal aufgebaut worden sein, indem die Verzeichnisse wirklich durchsucht wurden. Andere Implementierungen durchsuchen die Verzeichnisse tatsaechlich bei jedem Zugriff, in der Hoffnung, dass das Betriebssystem diese Aufgabe ausreichend schnell erledigt. Du kannst also *kein* Programm schreiben, das sich auf eine "logische" Zuordnung von Font und Verzeichnis verlaesst. Irgendeinen Suchmechanismus musst du einbauen, egal welchen. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 16:25:12 1998 Message-ID: <009C7D94.A8FAC1A0.31@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 16:23:01 -0200 Subject: Re: Times-Installation Status: O Johannes Reese schrieb: > Ich habe mir sagen lassen, times.sty sei ueberholt, man solle statt > dessen psfonts.sty (oder so aehnlich) verwenden. Es gibt zwar Gruende, psfonts.sty zu verwenden, aber ich wuerde times.sty (aus PSNFSS!) trotzdem nicht als ueberholt bezeichnen. Mit dem Problem des Fragestellers hat es nichts zu tun... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jun 17 16:28:56 1998 Message-ID: <009C7D95.2C0FE2A0.22@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 16:26:40 -0200 Subject: Re: Pk-Font Pfade Status: O Thorsten Ehm schrieb: > Ich hab eine kleine Frage zur Speicherung der Pk-Fonts im > TeX-Verzeichnisbaum: > > Mich wuerde interessieren, ob es irgendwo ein Mapping von Fontnamen zu > zugehoerigen Unterverzeichnisnamen gibt. Wie erkenne ich z.B. an einem > Fontnamen wie ecbx1728.300pk, dass ich diesen in .../jknappen/ec/ finde. > > Gibt es dafuer bestimmte Regeln? (In der TeX-Directory-Structure werden > solche > >>Kleinigkeiten<< weder festgelegt noch beschrieben! > Im schlimmsten Fall muss ich halt doch den ganzen Fontpfad durchsuchen. Ich vermute, dass es sich um teTeX handelt. Dann geht ls `kpsewhich pk ecbx1728.300pk` (teTeX 0.4) oder ls `kpsewhich ecbx1728.300pk` (teTeX 0.9) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 07:14:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35889F2D.55DA9A2A@odin.cc.pdx.edu> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kevin Cota To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 17 Jun 1998 22:01:33 -0700 Subject: widepage.sty for chemdoc.tex Status: O I'm using EMTEXGI 2.08 beta and I want to use ChemTeX. To get the documentation I've to compile chemdoc.tex, for what I'm missing widepage.sty. Where can I get it? Thomas Stangler From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 09:18:48 1998 Message-ID: <199806180717.JAA02627@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 09:17:49 +0200 Subject: Seite 1 bei fancyheadings Status: O Hallo, bei Benutzung von fancyheadings im article wird die erste Seite mit lediglich 1 beziffert, waehrend alle anderen Seiten dem durch \cfoot definierten Stil folgen. Kennt jemand diesen Effekt und wie kann ich das beheben? Berend van der Wall. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 09:24:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <18148.898154363@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Berend van der Wall 's message of Thu, 18 Jun 1998 09:17:49 +0200.) <199806180717.JAA02627@libelle.fm.bs.dlr.de> Date: Thu, 18 Jun 1998 09:19:23 +0200 Subject: Re: Seite 1 bei fancyheadings Status: O Berend van der Wall schreibt: > bei Benutzung von fancyheadings im article wird die erste Seite mit > lediglich 1 beziffert, waehrend alle anderen Seiten dem durch > \cfoot definierten Stil folgen. Kennt jemand diesen Effekt und wie > kann ich das beheben? Das ist vermutlich der wohlbekannte Huppsa-Effekt, der durch `\maketitle' ausgel=F6st wird (`\maketitle' sagt intern irgendwo `\thispagestyle{plain}'). Die Abhilfe ist ein geeignetes `\thispagestyle{...}' direkt hinter `\maketitle'. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de You can no more win a war than you can win an earthquake. --- Jeannette = Rankin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 19:18:53 1998 Message-ID: <199806180847.p41153@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 18 Jun 1998 08:47:00 +0100 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O Kommentar zu 3.0.1.32.19980616163749.0068e5f8@popserver.uni-konstanz.de Servus Michael, >gibt es die Moeglichkeit ein Dokument (Stil: Book) in Schriftgroesse 13 >zu setzen, oder ist das Teufelswerk und voellig verpoehnt :-) ? Die Moeglichkeit gibt es. Man benoetigt dazu zum einen eine bk13.clo Datei mit den Einstellungen fuer diese Schriftgroesse und muss desweiteren eine umbenannte Kopie von book.cls um die Option 13pt erweitern (analog zu den Optionen 10pt, 11pt, 12pt). Wenn man weitere Packages verwendet, die von \@ptsize abhaengen, muss man diese ggf. auch anpassen (natuerlich wieder nicht die Originale, sondern umbenannte Kopien davon). Bei Groessenoptionen >= 10pt duerfte das alles recht unpoblematisch sein. Schwieriger wird es mit Optionen < 10pt. Grund dafuer ist die ungeschickte, historische Definition von \@ptsize. Was mich wiedereinmal darauf bringt, dass ich meine Sourcen laengst davon befreien wollte ... Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 10:03:41 1998 Message-ID: <199806180802.KAA02653@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 10:02:55 +0200 Subject: Re: Seite 1 bei fancyheadings Status: O >> bei Benutzung von fancyheadings im article wird die erste Seite mit >> lediglich 1 beziffert >Das ist vermutlich der wohlbekannte Huppsa-Effekt, der durch... Genau das wars! Steht leider in meiner fancyheadings-Beschreibung nicht drin... Danke, Berend van der Wall. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 09:06:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806180806.JAA16291@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 09:06:38 +0100 Subject: neues nature.bst Status: O Hallo, weiss jemand ob es ein neues Nature BibTeX style file gibt. Nature hat naemlich kuerzlich das Format fuer die Literaturangaben geaendert (endlich mit Titel!) mit der Konsequenz, dass das alte nature.bst nur noch wenig hilfreich ist. Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 12:44:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3588EC37.9FC354AF@hrz.uni-kassel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. Friedel Hartmann" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 12:30:15 +0200 Subject: TexEditor gesucht! Status: O WinTex95 ist ein halbfertiges Produkt. WinEdit macht einen sehr guten Eindruck, aber es ist mir schleierhaft, wie man z.Bsp. shortcuts für Textbausteine einrichtet. Früher habe ich meine Texte mit WordPerfect unter DOS geschrieben. Zwei Tasten und ich hatte ganze Zeilen wie \int_\Omega_\varepsilon g(\vek x) f(\vek y) d\Omega in meinem Text. So etwas suche ich seit Jahren unter Windows. Ich kann mir einfach nicht vorstellen, daß es anderen Leuten nicht ähnlich gehen sollte. Unter OS/2 hatten wir einen wunderbaren Editor. Der hatte eingebaute Intelligenz. Der wußte nach den ersten zwei Tasten, was folgte. Die Umlaute konnte man stehen lassen, etc. Wo gibt es einen vernünftigen Editor für Tex unter Windows? Friedel Hartmann From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 08:47:48 1998 Message-ID: <009C7E1D.F27B98C0.59@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 08:45:45 -0200 Subject: Re: widepage.sty for chemdoc.tex Status: O Thomas Stangler schrieb: > I'm using EMTEXGI 2.08 beta and I want to use ChemTeX. To get the > documentation I've to compile chemdoc.tex, for what I'm missing > widepage.sty. Where can I get it? Probiers's mal mit a4wide.sty, zu finden auf CTAN macros/latex/contrib/other/misc/a4wide.sty Sollte das nicht gut genug sein, musst Du die Textgroesse per hand setzen (geometry,...) ...Rolf PS. Du solltest eine mail an den Autor schicken mit der Bitte um eine Documentation, die sich auch TeXen laesst... From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 12:34:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3588FB2D.59AB@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 12:34:05 +0100 Subject: Re: Seite 1 bei fancyheadings Status: O Berend van der Wall wrote: > > Hallo, > > bei Benutzung von fancyheadings im article wird die erste Seite mit > lediglich 1 beziffert, waehrend alle anderen Seiten dem durch > \cfoot definierten Stil folgen. Kennt jemand diesen Effekt und wie > kann ich das beheben? > > Berend van der Wall. Das kannst Du mit \pagestyle{fancyplain} im Vorspann beheben. Mit diesem Stil kannst Du dann z.B. in \cfoot angeben, was auf den Seiten, die normalerweise mit \thispagestyle{plain} gesetzt werdem und auf normalen Seiten jeweils in den Kopf- und Fußzeilen auftaucht. Ist im Begleiter ganz gut beschrieben, sollte aber auch in der Beschreibung stehen, die Du bei dem Paket findest. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 13:52:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9ABE.D2D1A3E0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 13:41:37 +0200 Subject: AW: TexEditor gesucht! Status: O Hallo, mit=20 \usepackage[ansinew]{inputenc} kann man die deutschen Umlaute direkt eingeben. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Dr. Friedel Hartmann [SMTP:hartmann@HRZ.UNI-KASSEL.DE] Gesendet am: Donnerstag, 18. Juni 1998 12:30 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: TexEditor gesucht! Die=20 Umlaute konnte man stehen lassen, etc. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 14:42:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35890ABE.1E4D@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 14:40:30 +0200 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > > Wo gibt es einen vernünftigen Editor für Tex unter Windows? > > Siehe > > DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html > > Dort: > > 4.4) Editoren, Frontend-/GUI-Programme > ... > 4.4.4) Windows 3.*/95/NT: und http://ixtas.fri.uni-lj.si/~markom/fte/ -- MfG 55&73 to you ... --------------------------------------------- E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html --------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 13:59:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806181300.OAA16620@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 14:00:03 +0100 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O > Wo gibt es einen vern=FCnftigen Editor f=FCr Tex unter Windows? Auch wenn Walter sagt, dass das Leben zu kurz sei, um Emacs zu lernen, = so ist er=20 doch ein guter editor - auch unter Win95.=20 Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 15:43:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------0E0B1EAAA69EB0FD6234669C" Message-ID: <358916D4.CD588991@rz.uni-greifswald.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christian Bluhm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 15:32:04 +0200 Subject: amsart Status: O --------------0E0B1EAAA69EB0FD6234669C Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Schoenen guten Tag, ich habe folgende Frage: Gibt es das Paket "amsart", welches ich im Institut unter Linux mittels documentclass[amsart] ansprechen kann auch als Paket unter Latex2e fuer DOS/WINDOWS? Als Previewer benutze ich unter Windows "dviwin". Ich waere fuer einen hilfreichen Hinweis sehr dankbar. Mit freundlichen Gruessen, Christian Bluhm ---------------------------------------------------- Christian Bluhm, Dr.rer.nat. Department of Mathematics and Computer Science University of Greifswald Jahnstrasse 15a D-17487 Greifswald Germany email: bluhm@rz.uni-greifswald.de phone: +49-3834-86-46-24 fax: +49-3834-86-46-15 web: http://www.math-inf.uni-greifswald.de/~bluhm --------------------------------------------------- --------------0E0B1EAAA69EB0FD6234669C Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Schoenen guten Tag,

ich habe folgende Frage: Gibt es das Paket "amsart", welches ich
im Institut unter Linux mittels documentclass[amsart] ansprechen
kann auch als Paket unter Latex2e fuer DOS/WINDOWS?
Als Previewer benutze ich unter Windows "dviwin".

Ich waere fuer einen hilfreichen Hinweis sehr dankbar.

Mit freundlichen Gruessen,

Christian Bluhm

----------------------------------------------------
Christian Bluhm, Dr.rer.nat.
Department of Mathematics and Computer Science
University of Greifswald
Jahnstrasse 15a
D-17487 Greifswald
Germany

email: bluhm@rz.uni-greifswald.de
phone: +49-3834-86-46-24
fax:   +49-3834-86-46-15
web:   http://www.math-inf.uni-greifswald.de/~bluhm
---------------------------------------------------
  --------------0E0B1EAAA69EB0FD6234669C-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 16:01:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806181300.OAA16620@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 18 Jun 1998 15:48:20 +0200 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O On Thu, 18 Jun 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Auch wenn Walter sagt, dass das Leben zu kurz sei, um Emacs zu lernen, so ist er > doch ein guter editor - auch unter Win95. Au"serdem ist dieses Leben eins der h"artesten und wenn man sich schon die zus"atzliche H"arte antut unter Windows zu arbeiten, dann kann man doch wenigstens den Emacs benutzen, um wenigstens von einem Teil der Vorteile, die ein richtiges Betriebssystem so bietet, zu profitieren. ;-) Ich habe den Schritt auch lange vor mir herausgeschoben und kann den Emacs auch noch lange nicht virtuos, aber ich habe den Schritt nie bereut. Gru"s Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 16:04:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9AD1.57B16D90@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 15:54:12 +0200 Subject: AW: amsart Status: O Hallo, einfach das File amsart.cls dahin kopieren, wo auch die anderen = Style-File bzw. Klassen stehen. \documentclass{amsart} ist aber richtig, aber das hast Du sicherlich = gemeint. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christian Bluhm [SMTP:bluhm@RZ.UNI-GREIFSWALD.DE] Gesendet am: Donnerstag, 18. Juni 1998 15:32 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: amsart Schoenen guten Tag, ich habe folgende Frage: Gibt es das Paket "amsart", welches ich im Institut unter Linux mittels documentclass[amsart] ansprechen kann auch als Paket unter Latex2e fuer DOS/WINDOWS? Als Previewer benutze ich unter Windows "dviwin". From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 16:42:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35892714.E09@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 16:41:24 +0200 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O Andreas Tille wrote: > > On Thu, 18 Jun 1998, Hinnerk Boriss wrote: > > > Auch wenn Walter sagt, dass das Leben zu kurz sei, um Emacs zu lernen, so ist er > > doch ein guter editor - auch unter Win95. > Au"serdem ist dieses Leben eins der h"artesten und wenn man sich schon die > zus"atzliche H"arte antut unter Windows zu arbeiten, dann kann man > doch wenigstens den Emacs benutzen, um wenigstens von einem Teil der Vorteile, > die ein richtiges Betriebssystem so bietet, zu profitieren. ;-) ...Emacs - das kommt zu hart :-) Nicht alles was frei verfuegbar ist, ist deswegen auch gut. ( alles Geschmacksache sprach der Affe und biss in die Seife. :-) > Ich habe den Schritt auch lange vor mir herausgeschoben und kann den > Emacs auch noch lange nicht virtuos, aber ich habe den Schritt nie bereut. Seit es xfte fuer fast alle Systeme (auszer OS/2 - wg. Clipboardbug) gibt, kann man auch ganz gut ohne den ollen Emacs leben. Ab der SuSE5.3 ist der xfte voraussichtlich mit dabei, zumindest steht er auf der Wunschliste von SuSE. Wenn es nicht bunt sein musz und es nur darum geht sehr lange Files zu bearbeiten, dann bietet sich auch der freie 'Programmers File Editor' pfe fuer WinNT an. http://www.lancs.ac.uk/people/cpaap/pfe/ http://ixtas.fri.uni-lj.si/~markom/fte/ Wer unter Linux arbeitet hat sicher bemerkt, dasz im xfte schon Teile mit kde implementiert sind und die naechste stabile Version koennte sich als der kde-Editor fuer TeX etablieren. Die 0.45er Version sollte man nicht benutzen, denn dort ist noch ein Bug bei symbolischen Links drin. Die 46b5 laeuft tadelos. Die 0.46B5-Version kann aber immer noch nicht so recht mit Makefiles umgehen - diese sollte man mit 'textedit' oder aehnlichen, moeglichst einfachen Editoren behandeln, die nicht vorhaben, ungefragt die TAB's zu expandieren. Sehr positiv ist mir der neue vim aufgefallen, der nicht mehr so eigenwillig funktioniert wie einst der vi. Der neue vim kann tex auch farbig bearbeiten, allerdings hat er nicht so ein schoenes contextsensitives Clipboard wie der fte (rechte Mausfaste) -- MfG 55&73 to you ... --------------------------------------------- E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html --------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 17:09:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9ADA.B8E81F10@socadmi-pc3.ulb.ac.be> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eugenio Proto To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 17:01:19 +0200 Subject: graphrics from mathematica Status: O Hi, I have problems in running a TeXForm graphics of mathematica on my LateX = 32.2=20 More precisely latex cannot run a macro called "mfunction". Please may you help me. Best Eugenio Proto Universit=E9 Libre de Bruxelles, Av. F.Roosvelt 50 c.p. 135, 1050-Bruxelles tel : (0)2/6504786 w /6404297 h fax /6504515 E-mail eproto@ulb.ac.be =20 Home page: http://homepages.ulb.ac.be/~eproto/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 17:13:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9ADB.4BC81100@socadmi-pc3.ulb.ac.be> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eugenio Proto To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 17:05:27 +0200 Subject: Errata corrige Status: O Sorry again but I solved my problem,=20 so do not worry best Eugenio Proto Universit=E9 Libre de Bruxelles, Av. F.Roosvelt 50 c.p. 135, 1050-Bruxelles tel : (0)2/6504786 w /6404297 h fax /6504515 E-mail eproto@ulb.ac.be =20 Home page: http://homepages.ulb.ac.be/~eproto/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 13:10:06 1998 Message-ID: <009C7E42.73EFD0A0.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 13:07:04 -0200 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O > Wo gibt es einen vernünftigen Editor für Tex unter Windows? Siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 4.4) Editoren, Frontend-/GUI-Programme ... 4.4.4) Windows 3.*/95/NT: ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 17:40:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980618172520.0068893c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 17:25:20 +0200 Subject: makebst main-file Status: O Hallo, vielleicht denke ich einfach zu umstaendlich, aber: Ich habe heute versucht ein *.bst mittels makebst selbst herzustellen. Der Abschnitt dazu im Companion ust zwar nicht sehr ausfuehrlioch, tortzdem hab ichs gewagt. Leider bin ich ueber die 2te Frage von makebst nicht rausgekommen. Da soll ich den Namen meines mai-Files zB. merlin.mbs oder genbst.mbs Ich hab aber kein einziges *.mbs-file auf meiner Platte und auch keine Ahnung, woher ich sowas bekommen soll. Irgendwelche Tip? Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 18:07:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806181606.SAA15976@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13D142A75C5@rznov.uni-wuerzburg.de> from "Thomas Wirtz" at Jun 17, 98 12:01:33 pm Date: Thu, 18 Jun 1998 18:06:25 +0200 Subject: Re: Times-Installation Status: O > > Liebe TEXaner, > > nun die bitte nachsichtig zu behandelnde Anfrage eines Anfaengers: > Installiert habe ich Emtex von der 4AllTex-CD inclusive Postscript > und Metafont. Leider ist mein Versuch gescheitert, eine andere > Schrift (naemlich Times mit \usepackage{times}) zu laden und > auszudrucken. > > Das Ergebnis war: > - ein Latexen ohne Fehlermeldung > - nach "dviscr" ein Bildschirm mit leeren Kaestchen und der wohl > entscheidenden Meldung in dviscr.log: > "Warning 1206: +batch-mode: font ptmri<300> replaced by ptmri<300> /r > (c:\emtex\tfm\ptmri.tfm)" > - verzerrter Ausdruck nach "dvips" bzw. "gslj" > > Deshalb: Was tun, um das Ergebnis mit Postscript/Ghostscript auf dem > Nicht-Postscript-Drucker HPLaserjet auszudrucken? - Sind AEnderungen > der Konfigurierung in Metafont vorzunehmen? > > Ich danke schon jetzt fuer Rettung > Thomas Wirtz > Hallo Thomas, Times ist eine Postscript-Schrift. Damit kann dviscr nichts anfangen. Die Kaestchen sind also voellig normal. Zum Previewen nimm (nach einem dvips-Lauf) gsview. Sollte dann immer noch nichts zu sehen sein, stimmt etwas in der Installation nicht. Tschuess Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 18:39:09 1998 Content-Type: text Message-ID: <199806181621.SAA03953@gw4s.stud> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 18:21:56 +0200 Subject: Re: Unterscheidung der TeX-Prozessoren. Status: O Matthias Eckermann schrieb: > Ich moechte _vor_ dem Laden der LaTeX-packages unterscheiden koennen, > mit welchem TeX-Prozessor ich arbeite. Grund: > pdflatex kennt kein ec-fonts-mapping, so dass ich > die Zeile \usepackage[T1]{fontenc} weglassen muss/ moechte, > wenn/ sobald ich mit pdflatex arbeite. Ausserdem sollte dann \usepackage{ae} Virtuelle ec-fonts. Siehe Artikel von Rolf Niepraschk in der Komoedie 1/98. > der Treiber fuer hyperlatex umgestellt werden. > Folglich habe ich zwei Moeglichkeiten: > > 1) ich schreibe mir oder bekomme ein ec-mapping fuer pdflatex > 2) die og. Zeilen muessen wegfallen bzw. veraendert werden > > Versuche mit \@ifundefined{pdftitle} ... scheiterten, ebenso > \expandafter\ifx\csname pdftitle\endcsname\relax... \newcommand{\IsPDFTeX}[2]{% \ifcase\pdfoutput% #2% \else% #1% \fi} Wenn bei hyperref oder graphic[s,x] [pdftex] als Option angegeben werden, wird automatisch \pdfoutput=1 definiert (und wenn nicht, dann nicht :) > Ist mein Ansatz falsch (weil das im Header nicht geht) oder muss die > Abfrage _vor_ \documentclass stehen oder ist die Programmierung > falsch. Weiss nicht, was \pdftitle sein soll. \ifcase testet auf \pdfoutput > 0. Ein Test auf Definiertheit ist nicht so gut, denn mit \pdfoutput=0 erzeugt PDFTeX normale .dvi-files. \pdfoutput und so kannst Du ueberall angeben, auch auf der Kommandozeile, \zB PDFLATEX.EXE \pdfoutput=1 \pdfcompresslevel=9 \input test.tex \usepackage[pdftex]{hyperref} weit ans Ende setzen, weil es viele Sachen umdefiniert. > P.S.: kennt jemand ein Script (TeX, LaTeX, perl, ...), mit dem > erstellen der PDF-Bookmarks (Problem: Umlaute) automatisch > geht? Noe. Da soll sich aber irgendwann mal was tun (ohne Script). \let\WriteBookmarks\relax im .out-file hilft ein wenig, indem die Bookmarks nicht mehr neu geschrieben werden (wenn Du hyperref verwendest, was Du solltest). Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 18:32:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199806181631.QAA21180@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 18:30:43 +0200 Subject: Re: makebst main-file Status: O On Thu, 18 Jun 1998 17:25:20 +0200, Michael K=F6nig wrote: >Ich habe heute versucht ein *.bst mittels makebst selbst herzustellen. > ... >Ich hab aber kein einziges *.mbs-file auf meiner Platte und auch keine >Ahnung, woher ich sowas bekommen soll. Im custom-bib-Paket, im CTAN zu finden unter macros/latex/contrib/supported/custom-bib/, sind die benoetigten mbs-Files enthalten. Wieso fehlen sie dann bei dir, wenn du doch makebst.tex hast? Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jun 18 15:52:07 1998 Message-ID: <009C7E59.30D4BDA0.67@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 18 Jun 1998 15:49:50 -0200 Subject: Re: amsart Status: O Christian Bluhm schrieb: > ich habe folgende Frage: Gibt es das Paket "amsart", welches ich > im Institut unter Linux mittels documentclass[amsart] ansprechen ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^???? > kann auch als Paket unter Latex2e fuer DOS/WINDOWS? > Als Previewer benutze ich unter Windows "dviwin". "amsart" ist eine Dokumentenklasse, also eine LaTeX-Datei. Eine solche Klasse wird _IMMER_ mit \documentclass{amsart} verwendet. Da LaTeX (=Latex2e), Gott sei Dank, betriebssystemunabhaengig ist, gilt das fuer Linux und DOS/WINDOWS (und alle anderen Systeme). Wie Du Dir das Ergebnis ansiehst (dviwin) ist ebenfall voellig egal... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 09:29:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980618172520.0068893c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 19 Jun 1998 09:17:03 +0200 Subject: Re: makebst main-file Status: O Hi, Michael, > Ich habe heute versucht ein *.bst mittels makebst selbst herzustellen. > Der Abschnitt dazu im Companion ust zwar nicht sehr ausfuehrlioch, tortzd= em > hab ichs gewagt. Leider bin ich ueber die 2te Frage von makebst nicht > rausgekommen. > Da soll ich den Namen meines mai-Files zB. merlin.mbs oder genbst.mbs >=20 > Ich hab aber kein einziges *.mbs-file auf meiner Platte und auch keine > Ahnung, woher ich sowas bekommen soll. Mich wundert, da=DF Du die Dateien nicht in Deinem Archiv hast. Vielleicht= =20 solltest Du das nochmal komplett herunterladen.=20 Allerdings geh=F6rte Custom-Bib auch zu trickreicheren Dingen in meiner=20 LaTeX-Karriere ;-). Ich hatte zwar die mbs-Files, doch bei der Verwendung= =20 von merlin.mbs -- das auf Babel aufbaut -- fehlte mir eine Datei,=20 n"amlich die Umsetzung der meta-sprachlichen Begriffe von Babel ins=20 Deutsche, also solche Dinge wie: =09\def\bbleditor{Herausgeber} =20 =09\def\bbled{Hrsg.} =09\def\bbledby{herausgegeben von} Die Datei hei=DFt g-babel.tex und war nicht bei custom-bib dabei. Ich habe= =20 die mitgelieferte e-babel.tex genommen, umbenannt und die englischen=20 Begriffe =FCbersetzt. Ich klebe sie Dir unten an.=20 An alle: War mein Vorgehen richtig? Oder gibt es irgendwo eine=20 "offzielle" g-babel.tex? Mit besten Gr=FC=DFen, =09Alexander =3D=3D=3Dg-babel.tex=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D %% %% This is file `merlin.babelbst.tex', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% merlin.mbs (with options: `bblbst') %%=20 %% IMPORTANT NOTICE: %%=20 %% For the copyright see the source file. %%=20 %% You are *not* allowed to modify this file. %%=20 %% You are *not* allowed to distribute this file. %% For distribution of the original source see the terms %% for copying and modification in the file merlin.mbs. %%=20 %------------------------------------------------------------------- % The original source file contains the following version information: % \ProvidesFile{merlin.mbs}[1997/06/09 3.83 (PWD)] % % NOTICE: % This file may be used for non-profit purposes. % It may not be distributed in exchange for money, % other than distribution costs. % % The author provides it `as is' and does not guarantee it in any way. % % Copyright (C) 1994-97 Patrick W. Daly %------------------------------------------------------------------- % This is babelbst.tex for English. % It should serve as a model for other languages. % Alternatively, store it under a different name (e.g. englbst.tex) % and then \input it with a command in babelbst.tex. \def\bbland{und} \def\bbleditors{Herausgeber} \def\bbleds{Hrsg.} \def\bbleditor{Herausgeber} \def\bbled{Hrsg.} \def\bbledby{herausgegeben von} \def\bbledition{Auf\/lage} \def\bbledn{Aufl.} \def\bblvolume{Band} \def\bblvol{Bd.} \def\bblof{von} \def\bblnumber{Nummer} \def\bblno{Nr.} \def\bblin{in} \def\bblpages{Seiten} \def\bblpp{S.} \def\bblpage{Seite} \def\bblp{S.} \def\bblchapter{Kapitel} \def\bblchap{Kap.} \def\bbltechreport{{Technischer Bericht}} \def\bbltechrep{{Techn.\ Ber.}} \def\bblmthesis{Diplomarbeit} \def\bblphdthesis{Dissertation} \def\bblfirst{Erste} \def\bblfirsto{1.} \def\bblsecond{Zweite} \def\bblsecondo{2.} \def\bblthird{Dritte} \def\bblthirdo{3.} \def\bblfourth{Vierte} \def\bblfourtho{4.} \def\bblfifth{F\"unfte} \def\bblfiftho{5.} \def\bblst{.} \def\bblnd{.} \def\bblrd{.} \def\bblth{.} \def\bbljan{Januar} \def\bblfeb{Februar} \def\bblmar{M\"arz} \def\bblapr{April} \def\bblmay{Mai} \def\bbljun{Juni} \def\bbljul{Juli} \def\bblaug{August} \def\bblsep{September} \def\bbloct{Oktober} \def\bblnov{November} \def\bbldec{Dezember} \endinput %% %% End of file `merlin.babelbst.tex'. -- Alexander Krumeich Krumeich@heidelbg.ibm.com http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 10:14:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806190812.KAA13137@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C7D94.A8FAC1A0.31@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Fri, 19 Jun 1998 10:12:50 +0200 Subject: Re: Times-Installation Status: O On Wed, 17 June 1998 16:23:01 -0200, Rolf Niepraschk writes: > Johannes Reese schrieb: > > Ich habe mir sagen lassen, times.sty sei ueberholt, man solle statt > > dessen psfonts.sty (oder so aehnlich) verwenden. > > Es gibt zwar Gruende, psfonts.sty zu verwenden, aber ich wuerde times.sty > (aus PSNFSS!) trotzdem nicht als ueberholt bezeichnen. Mit dem Problem > des Fragestellers hat es nichts zu tun... Auch wenn das fuer die urspruengliche Frage eher off-topic ist: Den einzigen Grund dafuer, ``psfonts.sty'' zu verwenden, ist eine total veraltete LaTeX-Version -- genauer: LaTeX 2.09, das seit Juni 1994, also seit mittlerweile 4 (vier!) Jahren durch LaTeX (= LaTeX2e) ersetzt wurde. Wenn man noch 2.09 verwendet, ist ein Update auf 2e dringend angeraten! Da die Fontkommandos in LaTeX 2.09 sehr einfach und hartverdrahtet mit den CM-Schriften waren, haben sehr alte Versionen von ``psfonts.sty'' (bis ca. 1990) diesen Teil in 2.09 einfach ersetzt, um PostScript-Schriften stattdessen zu verwenden. `Neuere' Versionen von ``psfonts.sty'' (bzw. ``npsfonts.sty'') hatten es schon einfacher, da das `Neue Font-Auswahlschema' (= NFSS Version 1), das testweise fuer LaTeX 2.09 veroeffentlicht wurde, bereits Schnittstellen anbot, mit denen man durch wenige Deklarationen die CM-Schriften durch andere Schriften ersetzen konnte. Mit LaTeX2e und dessen standardmaessig eingebautem NFSS Version 2 ist die Verwendung anderer und zusaetzlicher Schriften noch einfacher geworden, da hier `nur' die *.fd-Dateien aus dem `psnfss'-Bundle (neben den .tfm- und .vf-Dateien der zu benutzenden PostScript-Schriften) installiert sein muessen. Anschliessend reicht ein einfaches \renewcommand{\rmdefault}{ptm} aus, um die Times-Familie als uebliche Brotschrift einzusetzen. Das Paket ``times.sty'' aus dem `psnfss'-Bundle macht genau dies und setzt zusaetzlich noch \sfdefault auf Helvetica und \ttdefault auf Courier um. Aktuell ist `psnfss' v.7 von Anfang 1998. Noch aktuell ist LaTeX2e <1997/12/01>, da demnaechst die Version <1998/06/01> veroeffentlicht wird, die z.Zt. auf letzte Fehler getestet wird. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 10:32:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806190831.KAA13174@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3587D954.6516E48D@informatik.uni-augsburg.de> Date: Fri, 19 Jun 1998 10:31:07 +0200 Subject: Re: Pk-Font Pfade Status: O On Wed, 17 June 1998 16:57:24 +0200, Thorsten Ehm writes: [...] > Funktioniert grossartig aber ich glaube ich hab die Frage nicht ganz > praezise formuliert. Ich moechte den Mechanismus in einem eigenen > Programm unterbringen und dies sollte dann auf allen moeglichen Systemen > laufen. Gibt es Erkenntnisse darueber wie kpsewhich den Pfad findet oder > sucht es auch einfach alle Unterverzeichnisse > durch ? Der Pfad, wo die fertigen tfm/pk-Dateien hingelegt werden, wird nicht durch `kpsewhich' bestimmt, sondern durch das Skript `mktexpk' (heisst in aelteren Versionen `MakeTeXPK'). In diesem wird letztlich das Skript `mktexnam' aufgerufen, das anhand des Pfades einer evtl. existierenden tfm- oder mf-Datei den Ablagepfad bestimmt bzw. diesen in speziellen Font-Maps (special.map, typeface.map, supplier.map) sucht. Dabei werden auch Sonderfaelle wie PostScript-Schriften, EC- und Sauter-Schriften abgeprueft und entsprechend umgesetzt. ...alles etwas komplizierter ;-) Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 11:35:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <358A3CD1.32A6@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 11:26:25 +0100 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O Dr. Friedel Hartmann wrote: > Unter OS/2 hatten wir einen wunderbaren Editor. Welcher war das denn; ich bin nämlich zu faul, mir den EPM selber anzupassen; vielleicht hättest Du ja etwas, was weniger aufwendig ist. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 14:25:23 1998 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=us-ascii MIME-Version: 1.0 Message-ID: <358A55D8.52A0CED7@mailszrz.zrz.tu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alfred Stille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 14:13:13 +0200 Subject: Unterstreichen laengerer Textpassagen Status: O Hallo, ich habe zwei Fragen zu LaTeX fuer die ich in den FAQ' s keine passende Antwort gefunden habe. 1. Unterstreicht man laengere Textpassagen, findet im unterstrichenen Text kein Zeilenumbruch statt. Gibt es ein Makro mit dem man laengere Textteile unterstreichen kann und das weitehein einen automatischen Zeilenumbruch ermoeglicht? Ich moechte beim Formelsatz von Gleichungssystemen ausser dem Gleich- heitszeichen noch weitere Formelteile ausrichten und habe dafuer bisher noch keine passende Loesung gefunden. Die Gleichungen normal durchnumeriert werden. Gibt es eine Loesung? Ich bin fuer jede Hilfe dankbar. Mit freundlichem Gruss. Alfred Stille *********************************************************************** * Alfred Stille privat: * * TU-Berlin Friedrich-Franz-Str. 23a * * Institut fuer Oekologie 12103 Berlin * * Oekologie der Gehoelze Tel + 30 7 51 22 20 * * Sekreteriat Z1/Z2 * * Koenigin-Luise-Str 22 e-mail: * * 14195 Berlin stil1433@mailszrz.zrz.TU-Berlin.DE * * Tel + 30 314 71263 * * Fax + 30 314 71429 * *********************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 10:26:21 1998 Message-ID: <009C7EF4.B16700E0.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 10:22:58 -0200 Subject: Re: Times-Installation Status: O Bernd Raichle schrieb: > Rolf Niepraschk writes: > > Johannes Reese schrieb: > > > Ich habe mir sagen lassen, times.sty sei ueberholt, man solle statt > > > dessen psfonts.sty (oder so aehnlich) verwenden. > > > > Es gibt zwar Gruende, psfonts.sty zu verwenden, aber ich wuerde times.sty > > (aus PSNFSS!) trotzdem nicht als ueberholt bezeichnen. Mit dem Problem > > des Fragestellers hat es nichts zu tun... > > Auch wenn das fuer die urspruengliche Frage eher off-topic ist: > > Den einzigen Grund dafuer, ``psfonts.sty'' zu verwenden, ist eine > total veraltete LaTeX-Version -- genauer: LaTeX 2.09, das seit Juni > 1994, also seit mittlerweile 4 (vier!) Jahren durch LaTeX (= LaTeX2e) > ersetzt wurde. Wenn man noch 2.09 verwendet, ist ein Update auf 2e > dringend angeraten! Ja, ja. Ich hatte mal wieder zu schnell getippt statt genauer zu lesen und `psfonts.sty' mit `pslatex.sty' verwechselt ;-( Fuer letzteres Paket gibt es tatsaechlich Gruende es der Standardvariante `times.sty' vorzuziehen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 16:58:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@GMX.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 16:39:21 +0200 Subject: Re: TexEditor gesucht! Status: O "Dr. Friedel Hartmann" wrote: > WinEdit macht einen sehr guten Eindruck, aber es ist mir schleierhaft, > wie man z.Bsp. shortcuts f=FCr Textbausteine einrichtet. Fr=FCher habe ic= h [...] Wenn auch WinEdit gut ist, so ist doch WinEdt (Schreibweise beachten) um ein Vielfaches besser. Textbausteine w=FCrde man mit Makros machen. [...] > Unter OS/2 hatten wir einen wunderbaren Editor. Der hatte eingebaute > Intelligenz. Der wu=DFte nach den ersten zwei Tasten, was folgte. Die > Umlaute konnte man stehen lassen, etc. Okay, "inputenc" f=FCr die Umlaute wurde schon gesagt. WinEdt kann dar=FCber hinaus beliebige Ersetzungen beim Lesen, Schreiben, f=FCr Schirm oder Tastatur vornehmen (auch 16-bittig f=FCr z.B. ein koreanisches Windows :-) Die neue 32-bit-Version WinEdt 1.414 soll nach 15 Beta-Versionen vielleicht noch diese Woche auf CTAN auftauchen. Diese kann dann (neben vielen anderen Sachen wie RegExp's) auch W=F6rter vorschlagen, die in eingebundenen W=F6rterb=FCchern stehen. Ein W=F6rterbuch f=FCr (La)TeX-Befe= hle schl=E4gt dann halt diese vor oder erg=E4nzt bei Eindeutigkeit. Wenn man noch mehr Intelligenz einbauen kann, dann w=FCrde Alex Simonic das sicher auf Anregung gerne tun. Aber mit Makros l=E4=DFt sich schon fast alles machen ... Cheers, Colin PS. Habe keinerlei finanzielle Beziehungen zum Autor. PPS. Auch Robin Socha findet WinEdt gut, und das will schon was hei=DFen ... ;-) Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 14:46:55 1998 Message-ID: <009C7F19.2DB35620.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 14:44:08 -0200 Subject: Re: Unterstreichen laengerer Textpassagen Status: O Alfred Stille schrieb: > ich habe zwei Fragen zu LaTeX fuer die ich in den FAQ' s keine passende > Antwort gefunden habe. > 1. Unterstreicht man laengere Textpassagen, findet im unterstrichenen > Text kein Zeilenumbruch statt. Gibt es ein Makro mit dem man laengere > Textteile unterstreichen kann und das weitehein einen automatischen > Zeilenumbruch ermoeglicht? es ist schlechter Stil, Worte und wohlmoeglich "laengere Textpassagen" zu unterstreichen. Wenn es aber unbedingt sein soll, dann sieh Dir mal an: http://unet.univie.ac.at/~a8603365/ Dort: "SPACEOUT"/"UNDERLIN" package for (La)TeX (hab's noch nicht getestet) > Ich moechte beim Formelsatz von Gleichungssystemen ausser dem Gleich- > heitszeichen noch weitere Formelteile ausrichten und habe dafuer > bisher noch keine passende Loesung gefunden. Die Gleichungen normal > durchnumeriert werden. Gibt es eine Loesung? Verwende AmsLaTeX und lies die Dokumentation... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 20:19:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806181621.SAA03953@gw4s.stud> Date: Fri, 19 Jun 1998 20:18:10 +0200 Subject: Re: Unterscheidung der TeX-Prozessoren. Status: O Hallo, zuerst einmal Danke fuer die Antowrt an Colin, aber, leider hilft sie nicht viel; der Tip mit den virtuellen Fonts ist gut, aber das Hauptproblem bleibt, s.u. On Thu, 18 Jun 1998, Colin Marquardt wrote: > > Ich moechte _vor_ dem Laden der LaTeX-packages unterscheiden koennen, > > mit welchem TeX-Prozessor ich arbeite. Grund: > > pdflatex kennt kein ec-fonts-mapping, so dass ich > > die Zeile \usepackage[T1]{fontenc} weglassen muss/ moechte, > > wenn/ sobald ich mit pdflatex arbeite. Ausserdem sollte dann > \usepackage{ae} > Virtuelle ec-fonts. Siehe Artikel von Rolf Niepraschk in der Komoedie > 1/98. > > der Treiber fuer hyperlatex umgestellt werden. > > Folglich habe ich zwei Moeglichkeiten: > > > > 1) ich schreibe mir oder bekomme ein ec-mapping fuer pdflatex > > 2) die og. Zeilen muessen wegfallen bzw. veraendert werden > > > > Versuche mit \@ifundefined{pdftitle} ... scheiterten, ebenso > > \expandafter\ifx\csname pdftitle\endcsname\relax... > > \newcommand{\IsPDFTeX}[2]{% > \ifcase\pdfoutput% > #2% > \else% > #1% > \fi} Nein, das geht gerade eben _nicht_; ein normales LaTeX sagt dann naemlich: ! Undefined control sequence. \IsPDFTeX #1#2->\ifcase \pdfoutput #2\else #1\fi l.32 } Der Witz ist doch gerade, dass die Datei _auch_ mit einem normalen LaTeX uebersetzbar sein soll. Genau deshalb bnoetigt man auch den Test auf Definiertheit! > Wenn bei hyperref oder graphic[s,x] [pdftex] als Option angegeben > werden, wird automatisch \pdfoutput=1 definiert (und wenn nicht, dann > nicht :) Weiss ich, aber das oben angegeben ist das Problem: die Datei _muss_ auch mit einem normalen LaTeX uebersetzbar sein. so short Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 19 23:47:53 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 19 Jun 1998 23:38:44 +0200 Subject: Re: Unterstreichen laengerer Textpassagen Status: O In <009C7F19.2DB35620.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk writes: >Alfred Stille schrieb: >> ich habe zwei Fragen zu LaTeX fuer die ich in den FAQ' s keine passende >> Antwort gefunden habe. >> 1. Unterstreicht man laengere Textpassagen, findet im unterstrichenen >> Text kein Zeilenumbruch statt. Gibt es ein Makro mit dem man laengere >> Textteile unterstreichen kann und das weitehein einen automatischen >> Zeilenumbruch ermoeglicht? >es ist schlechter Stil, Worte und wohlmoeglich "laengere Textpassagen" >zu unterstreichen. Wenn es aber unbedingt sein soll, dann sieh Dir mal an: >http://unet.univie.ac.at/~a8603365/ >Dort: >"SPACEOUT"/"UNDERLIN" package for (La)TeX Ist das was besseres als ulem? Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE It is proof of a base and low mind for one to wish to think with the masses or majority, merely because the majority is the majority. Truth does not change because it is, or is not, believed by a majority of the people. (Giordano Bruno) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 20 03:01:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.STUD.FH-JENA.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 20 Jun 1998 02:44:26 +0200 Subject: Re: Unterscheidung der TeX-Prozessoren. Status: O > > \newcommand{\IsPDFTeX}[2]{% > > \ifcase\pdfoutput% > > #2% > > \else% > > #1% > > \fi} > > Nein, das geht gerade eben _nicht_; ein normales LaTeX sagt dann > naemlich: > > ! Undefined control sequence. > \IsPDFTeX #1#2->\ifcase \pdfoutput > #2\else #1\fi > l.32 } > > Der Witz ist doch gerade, dass die Datei _auch_ mit einem normalen > LaTeX uebersetzbar sein soll. Genau deshalb bnoetigt man auch den Test > auf Definiertheit! Ups, sorry, da fehlt vorher wohl noch \ifx\pdfoutput\undefined \global\chardef\pdfoutput=0 \fi Bin auch nicht ich, der sich das ausgedacht hat. Leider :-) Ich hatte die Sache noch gar nicht mit einem "normalen" LaTeX versucht (schaem). Noch besser koennte sein: \ifx\pdfoutput\undefined\else\ifcase\pdfoutput\else % hier PDF-Zeug: \fi\fi Neue PDFTeX's haben noch \ifx\pdfTeXversion\undefined (und \pdfTeXrevision oder so). Hth, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 20 20:05:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980620195938.00692e74@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 20 Jun 1998 19:59:38 +0200 Subject: chapter etwas umdefiniert Status: O Hallo, ich bin gerade dabei ein Buch zu texen, dabei war mir die in meinen Auben sehr protzige Kapitelueberschrift, wie sie LaTeX vordefiniert hat ein Dorn im Auge. Fuer Section und tiefer habe ich das Erscheinungsbild schon oefter etwas angepasst, aber bei Chapter war es das erste Mal. Erwartungsgemaess bin ich auch auf Probleme gestossen: Ich habe den Bereich in book.cls gesucht, wo chapter definiert wird und habe den Teil, der fuer das Erscheinungsbild zustaendig ist, in meine Praeambel kopiert um dort mit \renewcommand etwas zu aendern: Es sieht jetzt so aus: \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% \vspace*{0\p@}% {\parindent \z@ \centering \normalfont \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne -> \if@mainmatter \Large\bfseries \@chapapp\space \thechapter \par\nobreak \vskip 5\p@ -> \fi =20 \fi \interlinepenalty\@M \Large \bfseries #1\par\nobreak \vskip 20\p@ }} Wenn ich die beiden markierten Zeilen auskommentiere, laeuft alles perfekt, aber sobald die Abfrage drinsteht, erhalte ich eine Fehlermeldung aus der ich in diesem Zusammenhang nicht schlau werde: ! Undefined control sequence. \@makechapterhead ...\m@ne \if@mainmatter \Large \bfseries \@chapapp ... l.64 \chapter{TestKapitel} \section{Testsection} @mainmatter wir doch in book.cls definiert und muesste damit doch an dieser Stelle bekannt sein, oder nicht? Fuer Hilfe dankbar, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 08:36:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <358DF980.EB9A70DA@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 08:28:16 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O Michael König wrote: > > Es sieht jetzt so aus: > > \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% > \vspace*{0\p@}% > {\parindent \z@ \centering \normalfont > \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne > -> \if@mainmatter > \Large\bfseries \@chapapp\space \thechapter > \par\nobreak > \vskip 5\p@ > -> \fi > \fi > \interlinepenalty\@M > \Large \bfseries #1\par\nobreak > \vskip 20\p@ > }} > > Wenn ich die beiden markierten Zeilen auskommentiere, laeuft alles perfekt, > aber sobald die Abfrage drinsteht, erhalte ich eine Fehlermeldung aus der > ich in diesem Zusammenhang nicht schlau werde: > > ! Undefined control sequence. > \@makechapterhead ...\m@ne \if@mainmatter > \Large \bfseries \@chapapp ... > l.64 \chapter{TestKapitel} > \section{Testsection} > > @mainmatter wir doch in book.cls definiert und muesste damit doch an dieser @ ist aber in der Preamble nicht zulässig, daher \makeatletter \renewcommand... \makeatother Ein Blick in den LaTeX-Begleiter sollte bei diesen Fragestellungen auch helfen. Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 08:42:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980611130534.37176c16@pop3.uni-freiburg.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 00:01:40 -0700 Subject: Re: Nochmal Tabelle Status: O On Thu, 11 Jun 1998, Heiko Oberdiek wrote: > At 12:33 11.06.1998 +0100, Mathias Ruppel wrote: > >\begin{tabular}{|l|l|l|l|} > >.. & .. & .. & .. \\ > >\multicolumn{2}{|c}{...} & \multicolumn{2}{|c|}{...} \\ > >.. & .. & .. & .. \\ > >\end{tabular} > > > >Hier verrutschen mir in der multicolumn-Zeile immer die > >Spaltentrennstriche nach rechts und sind damit nicht mehr b=FCndig mit d= en > >Spaltentrennstrichen aus den "normalen" Tabellenzeilen. Sieht nat=FCrlic= h > >nicht sch=F6n aus. >=20 > An diesem Beispiel konnte ich die Verschiebung nicht nachvollziehen, > arbeitest Du vielleicht zusaetzlich mit "@{}"? Dann wuerde es helfen, > diese Angaben auch bei \multicolumn anzugeben. Oder er benutzt das array-Paket. Dort steht in der Anleitung etwas zu senkrechten Strichen in \multicol-Spalten. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 08:46:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35802BB6.79D2C658@gap.baynet.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 00:03:14 -0700 Subject: Re: Literaturverzeichnis [1][2][3] Status: O On Thu, 11 Jun 1998, Andreas Hirsch wrote: > Andreas Kober schrieb: > > > > Wie kann ich erreichen, da_ der im Text zuerst auftretende Literaturverweis mit > > der Nummer eins ("[1]") bezeichnet wird und dann immer aufsteigend? > > Im Momemt hdlt sich die Numerierung an die Reihenfolge der Definition bei > > \bibitem. > > Verwechselst Du nicht ein wenig die Literaturzitate mit Endnoten? Wie > soll ich ansonsten dieses 'immer aufsteigend' interpretieren? Was ist, > wenn Du aus einem Werk zweimal zitierst? Neue Nummer? Gesucht ist BibTeX und der Stil unsrt.bst. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 08:57:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980616163749.0068e5f8@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 00:16:07 -0700 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O On Tue, 16 Jun 1998, Michael K=F6nig wrote: > gibt es die Moeglichkeit ein Dokument (Stil: Book) in Schriftgroesse 13 z= u > setzen, oder ist das Teufelswerk und voellig verpoehnt :-) ? Ja. Schon zu Bleisatz-Zeiten hat so gut wie nie 13 pt gegeben. Erst gestern wieder gelesen: 9--10 pt ist am besten lesbar, Kinder koennen noch 12 pt am besten lesen. Alles darueber taugt nicht zum Lesen, sondern zum Schauen (Schaugroessen). Ueberschriften etc. sollten deutlich voneinander unterschieden werden, daher dann 14 pt, 17pt, ... Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:16:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980622091610.00693824@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <358DF980.EB9A70DA@informatik.uni-oldenburg.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 09:16:10 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O At 08:28 22.06.98 +0200, you wrote: >Michael K=F6nig wrote: >> >> Es sieht jetzt so aus: >> >> \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% >> \vspace*{0\p@}% >> {\parindent \z@ \centering \normalfont >> \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne >> -> \if@mainmatter >> \Large\bfseries \@chapapp\space \thechapter >> \par\nobreak >> \vskip 5\p@ >> -> \fi >> \fi >> \interlinepenalty\@M >> \Large \bfseries #1\par\nobreak >> \vskip 20\p@ >> }} >> >> Wenn ich die beiden markierten Zeilen auskommentiere, laeuft alles= perfekt, >> aber sobald die Abfrage drinsteht, erhalte ich eine Fehlermeldung aus der >> ich in diesem Zusammenhang nicht schlau werde: >> >> ! Undefined control sequence. >> \@makechapterhead ...\m@ne \if@mainmatter >> \Large \bfseries \@chapapp ... >> l.64 \chapter{TestKapitel} >> \section{Testsection} >> >> @mainmatter wir doch in book.cls definiert und muesste damit doch an= dieser > >@ ist aber in der Preamble nicht zul=E4ssig, daher > >\makeatletter >\renewcommand... >\makeatother Hoppla, hab ich vergessen mitzuzitieren, aber natuerlich hatte ich diese Befehle geschrieben. Auch die Teile im Companion hab ich gelesen, der konnte mir aber nicht mehr weiterhelfen, oder ich hab die Stelle nicht gefunden. Weiterhin auf Hilfe hoffend, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 09:05:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <358A55D8.52A0CED7@mailszrz.zrz.tu-berlin.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 00:24:41 -0700 Subject: Re: Unterstreichen laengerer Textpassagen Status: O On Fri, 19 Jun 1998, Alfred Stille wrote: > 1. Unterstreicht man laengere Textpassagen, findet im unterstrichenen > Text kein Zeilenumbruch statt. Unterstreichen ist boese. ulem.sty. > Ich moechte beim Formelsatz von Gleichungssystemen ausser dem Gleich- > heitszeichen noch weitere Formelteile ausrichten und habe dafuer > bisher noch keine passende Loesung gefunden. amsmath.sty, Teil von AMS-LaTeX. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:45:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BD9DC9.89F58C00@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 10:35:52 +0200 Subject: AW: Redifinition von Überschriften Status: O Hallo Christoph, wenn Du diese Definition in dem LaTeX-Dok selbst vornimmst (kein extra = Stylefile), mu=DFt Du den Befehl in ein=20 \makeatletter =20 ...=20 \makeatother einschliessen. Gruss Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christoph G. Eisenhardt [SMTP:alhambra@CHEMIE.FU-BERLIN.DE] Gesendet am: Montag, 22. Juni 1998 11:09 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Redifinition von =DCberschriften Mein TeX-Programm (OxTeX) reagiert darauf mit ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. \@->\spacefactor \@m Kann mir jemand helfen? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:37:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980622091610.00693824@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 10:36:46 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O Hallo! Ich habe also 'mal auf Deine Angaben hin eine minimale Eingabedatei gebastelt \documentclass{book} \makeatletter \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% \vspace*{0\p@}% {\parindent \z@ \centering \normalfont \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne \if@mainmatter \Large\bfseries \@chapapp\space \thechapter \par\nobreak \vskip 5\p@ \fi \fi \interlinepenalty\@M \Large \bfseries #1\par\nobreak \vskip 20\p@ }} \makeatother \begin{document} \tableofcontents \chapter{Test} \end{document} %% Ergebnis: This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (test.tex LaTeX2e <1997/12/01> patch level 2 (/opt/TeX/texmf/tex/latex/base/book.cls Document Class: book 1997/10/10 v1.3x Standard LaTeX document class (/opt/TeX/texmf/tex/latex/base/bk10.clo)) (test.aux) (test.toc) [1] [2] Chapter 1. [3] (test.aux) ) Output written on test.dvi (3 pages, 648 bytes). Transcript written on test.log. %% Wuerdest Du uns bitte verraten, welche Style-Files Du sonst noch einliest? so short Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:39:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806220839.KAA01076@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Christoph G. Eisenhardt" at Jun 22, 98 10:09:04 am Date: Mon, 22 Jun 1998 10:39:00 +0200 Subject: Re: Redifinition von =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften?= Status: O > ich habe folgendes Problem: > > Ich m=F6chte eine =DCberschrift neu definieren (subsection in italic) und ha= > be > nach "Der LaTeX Begleiter" folgendes ausprobiert: > > \renewcommand{\subsection}{\@startsection > {subsection}% > {2}% > {0mm}% > {-\baselineskip}% > {0.5\baselineskip}% > {\normalfont\normalsize\itshape}} > > Mein TeX-Programm (OxTeX) reagiert darauf mit > > ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. > \@->\spacefactor > \@m > Sowas gehoert in eine eigene sty-datei. Da tritt dann das Problem nicht auf. Diese wird dann mit \usepackage{} eingebunden. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:37:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 22 Jun 1998 01:53:59 -0700 Subject: Re: Redifinition von =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften?= Status: O On Mon, 22 Jun 1998, Christoph G. Eisenhardt wrote: > ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. FAQ lesen. http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:19:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Christoph G. Eisenhardt" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 10:09:04 +0100 Subject: Redifinition von =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften?= Status: O Hallo, ich habe folgendes Problem: Ich m=F6chte eine =DCberschrift neu definieren (subsection in italic) und ha= be nach "Der LaTeX Begleiter" folgendes ausprobiert: \renewcommand{\subsection}{\@startsection {subsection}% {2}% {0mm}% {-\baselineskip}% {0.5\baselineskip}% {\normalfont\normalsize\itshape}} Mein TeX-Programm (OxTeX) reagiert darauf mit ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. \@->\spacefactor \@m Kann mir jemand helfen? Vielen Dank, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 11:46:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980622114457.00753fa8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 22 Jun 1998 11:44:57 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O At 10:36 22.06.98 +0200, you wrote: >Hallo! > >Ich habe also 'mal auf Deine Angaben hin eine minimale Eingabedatei >gebastelt > ... >Wuerdest Du uns bitte verraten, welche Style-Files Du sonst noch >einliest? > Klar, allerdings moechte ich aus gegebenem Anlass darum bitten, das Chaos, das meine Praeambel bildet zu verzeihen, es ist nur die Praeambel fuer ein Test-Dokument, mit dem ich kleine Veraenderungen abtest: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[12pt,a4paper]{report} %\usepackage{camel, %\usepackage[german]{babel} \usepackage{german, apalike, bibgerm, epic,booktabs,ifthen} %\usepackage{array} \usepackage{amsmath, amsxtra, dcolumn, multirow, pifont} \usepackage[dvips]{graphicx,color} \makeatletter ... --- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 12:21:36 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=us-ascii Content-transfer-encoding: 7bit Message-ID: <358E2A06.5126@imib.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Volker Metzler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 11:55:18 +0200 Subject: bibtey style Status: O Hallo Dante, ich bin auf der Suche nach einem bibtex style, der die Zitate im Text wiefolgt anordnet: 1 Autor: Joy(1990) 2 Autoren: Joy&Williams(1990) +2 Autoren: Joy et al (1990) Falls Sie mir weiterhelfen koennten, wuerde ich mich sehr freuen, MfG, Volker _______________________________________________ Volker Metzler Institute of Medical Informatics Aachen University of Technology (RWTH), Germany mailto:metzler@imib.rwth-aachen.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 12:10:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <358E2BAE.C5D26E7C@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 12:02:22 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O Michael König wrote: > > At 10:36 22.06.98 +0200, you wrote: > >Hallo! > > > >Ich habe also 'mal auf Deine Angaben hin eine minimale Eingabedatei > >gebastelt > > > ... > > >Wuerdest Du uns bitte verraten, welche Style-Files Du sonst noch > >einliest? > > > > Klar, allerdings moechte ich aus gegebenem Anlass darum bitten, das Chaos, > das meine Praeambel bildet zu verzeihen, es ist nur die Praeambel fuer ein > Test-Dokument, mit dem ich kleine Veraenderungen abtest: > > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > \documentclass[12pt,a4paper]{report} ^^^^^^ Da haben wir schon den Übeltäter. Du hattest \@makechapterhead aus book.cls kopiert. Wenn ich die Definition in report und book vergleiche, so taucht in report das \if@mainmatter nicht auf. > %\usepackage{camel, > %\usepackage[german]{babel} > \usepackage{german, apalike, bibgerm, epic,booktabs,ifthen} > %\usepackage{array} > \usepackage{amsmath, amsxtra, dcolumn, multirow, pifont} > \usepackage[dvips]{graphicx,color} Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 12:13:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980622114457.00753fa8@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 12:13:05 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O On Mon, 22 Jun 1998, Michael K=F6nig wrote: =20 > Klar, allerdings moechte ich aus gegebenem Anlass darum bitten, das Chaos= , > das meine Praeambel bildet zu verzeihen, es ist nur die Praeambel fuer ei= n > Test-Dokument, mit dem ich kleine Veraenderungen abtest: >=20 > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} > \documentclass[12pt,a4paper]{report} > %\usepackage{camel, > %\usepackage[german]{babel} > \usepackage{german, apalike, bibgerm, epic,booktabs,ifthen} > %\usepackage{array} > \usepackage{amsmath, amsxtra, dcolumn, multirow, pifont} > \usepackage[dvips]{graphicx,color} >=20 > \makeatletter > ... Sag 'mal ein bisschen willst Du uns wohl "veralbern", oder? Du benutzt \documentclass[12pt,a4paper]{report} und willst "mainmatter" definiert haben? Tu mir einen Gefallen; lies einige LaTeX-Buecher, bevor Du weiterfragst. Genervt =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 08:38:03 1998 Message-ID: <009C8141.3DF9C9E0.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 08:35:57 -0200 Subject: Re: Unterstreichen laengerer Textpassagen Status: O Martin Schroeder schrieb: > >http://unet.univie.ac.at/~a8603365/ > > >Dort: > > >"SPACEOUT"/"UNDERLIN" package for (La)TeX > > Ist das was besseres als ulem? Der Autor verspricht: % UNDERLINE % for underlining words, sentences, or even paragraphs % allowing automatic hyphenation Habs aber noch nicht getestet... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 12:50:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806221049.MAA56500@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 12:49:56 +0200 Subject: stammtisch in heidelberg Status: O am kommenden mittwoch, den 24.6., ist wieder mal stammtisch hier in heidelberg. wir treffen uns ab ca. 20.00 uhr im china restaurant palast lessingstr. 36 heidelberg zum gemuetlichen plausch. es sind alle herzlich eingeladen zu kommen. gruss -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 13:33:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980622133344.007554ec@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <358E2BAE.C5D26E7C@informatik.uni-oldenburg.de> Date: Mon, 22 Jun 1998 13:33:44 +0200 Subject: Re: chapter etwas umdefiniert Status: O At 12:02 22.06.98 +0200, you wrote: >Michael K=F6nig wrote: >> >> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} >> \documentclass[12pt,a4paper]{report} > ^^^^^^ >Da haben wir schon den =DCbelt=E4ter. Du hattest \@makechapterhead aus >book.cls kopiert. Wenn ich die Definition in report und book vergleiche, >so taucht in report das \if@mainmatter nicht auf. > Hoppla,=20 da war ich so auf die Umdefinierung des Chapter konzentriert, dass mir nicht aufgefallen ist, dass ich noch ein book aus dem report machen muss (eigentlich haette da, von frueheren Benutzungen der Praeambel, ein book stehen muessen). Hiermit moechte ich alle Listenteilnehmer um Entschuldigung bitten, die wegen meines Fehlers Ihre Zeit mit meiner Frage verplempert haben. Ich verspreche, dass so etwas nicht mehr vorkommt. Tschuldigung Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 14:09:04 1998 Message-ID: <199806221138.NAA42668@rs1.rrz.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 13:38:20 +0200 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Workshop in K"oln am Di, 23.6.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Der TeX-Workshop K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut f"ur Biochemie Z"ulpicher Stra"se 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universit"at zu K"oln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 K"oln From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 10:38:18 1998 Message-ID: <009C8152.095921C0.42@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 10:36:11 -0200 Subject: Re: Redifinition von =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften?= Status: O Axel Reichert schrieb: > On Mon, 22 Jun 1998, Christoph G. Eisenhardt wrote: > > > ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. > > FAQ lesen. http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt Noch genauer: 8.4.4) Ich erhalte die Fehlermeldung `! You can't use \spacefactor in vertical mode.' oder `Command \@ already defined.', mache ich etwas falsch? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 16:41:21 1998 Message-ID: <199806221433.RAA22106@soliton.iesl.forth.gr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klein Stefan To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 17:33:17 +0300 Status: O TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Subject: Re: Pictures Tachchen zusammen, Frank Hrebabetzky schrieb: >Warum? > >Motivation: Ich moechte mir eine kleine Sammlung elektronischer Symbole >mittels \newcommand zusammenstellen... Zu picture sag ich nichts, aber einen Tip kann ich geben fuer elektr. Symbole, halt mal nach dem Paket "circ" ausschau. S.Tannert und A.Tille haben da tolle Arbeit geleistet. Zudem bekommt dabei zwar keinen Pinguin aber einen Elefanten. Bis dann Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 12:49:51 1998 Message-ID: <009C8164.199B8E80.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 12:45:29 -0200 Subject: Re: bibtey style Status: O Volker Metzler schrieb: > ich bin auf der Suche nach einem bibtex style, der die Zitate im Text > wiefolgt anordnet: > > 1 Autor: Joy(1990) > 2 Autoren: Joy&Williams(1990) > +2 Autoren: Joy et al (1990) Sieh in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html Dort: 7.2) Literaturzitate, -verzeichnis, BibTeX ... 7.2.1) Wie kann ich im Text mit dem Autor/Jahreszahl o.ä. zitieren? ... 7.2.2) Wie kann ich das BibTeX-Stylefile xyz.bst so abändern, daß an Stelle X ein/kein Komma/Punkt erscheint, daß der Eintrag Y anders formatiert wird etc.? ... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 16:13:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Hrebabetzky To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 22 Jun 1998 11:58:15 -0300 Subject: Pictures Status: O Hallo, ich bin neu in dieser usergroup und hoffe, dass mein Problem nicht erst vor kurzem hier abgehandelt wurde. Also Nach meiner Quelle (Kopka: LaTeX) muesste folgender Text \begin{picture}(10,10) \put(5,5){\circle{1}} \put(5,5) { \begin{picture}(0,0) \put(-1,-1){\framebox(2,2){}} \end{picture} } \end{picture} einen kleinen Kreis in der Mitte eines kleinen Quadrates zeichnen. Tut es aber nicht, das Quadrat ist soweit nach rechts verschoben, dass der Kreis ausserhalb liegt. Warum? Motivation: Ich moechte mir eine kleine Sammlung elektronischer Symbole mittels \newcommand zusammenstellen, etwa: \newcommand{\Rh}[2] % resistor horizontal; x, y \put(#1,#2) { \begin{picture} ... wobei die picture-Umgebung als \put-Objekt eine einfach Moeglichkeit der Koordinatentransformation (Translation) waere. Herzlichen Dank im Voraus, ----------------------------------------------------------- Frank Hrebabetzky Tel.: +55 / 48 / 239-2033 Fundacao CERTI Fax : +55 / 48 / 239-2009 Campus da UFSC, CP 5053 email: fh@certi.ufsc.br Florianopolis, SC WWW: www.certi.ufsc.br 88040-970 Brasil From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 22 18:16:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980622181334.09972032@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 22 Jun 1998 18:13:34 +0200 Subject: Re: Pictures Status: O At 11:58 22.06.1998 -0300, Frank Hrebabetzky wrote: > > \begin{picture}(10,10) > \put(5,5){\circle{1}} > \put(5,5) > { \begin{picture}(0,0) > \put(-1,-1){\framebox(2,2){}} > \end{picture} > } > \end{picture} > >einen kleinen Kreis in der Mitte eines kleinen Quadrates zeichnen. Tut es >aber nicht, das Quadrat ist soweit nach rechts verschoben, dass der Kreis >ausserhalb liegt. Die Zeile { \begin{picture}(0,0) produziert ein unerwuenschtes Leerzeichen. Besser: {\begin{picture}(0,0) oder {% \begin{picture}(0,0) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 09:53:13 1998 Content-Type: text Message-ID: <199806230751.JAA05698@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 23 Jun 1998 09:51:45 +0200 Subject: Hamburger TeX-Stammtisch Status: O Moin! Der Hamburger TeX-Stammtisch (HanseaTeX) trifft sich am Mittwoch, den 24. Juni ab 18.30 im Restaurant Dexter's Görnestraße 21 20249 Hamburg (im Kellergeschoß des Holthusenbads, U Kellinghusenstraße) Für Neugierige bringe ich mein gestern erworbenes Exemplar von Alan Hoenigs "TeX Unbound - LaTeX & TeX Strategies for Fonts, Graphics, & More" mit. Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 14:12:49 1998 Message-ID: <199806231158.NAA03815@oleander.TechFak.Uni-Bielefeld.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ole Bents To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806231120.NAA127159@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> (st002556@HRZ1.HRZ.TU-DARMSTADT.DE) Date: Tue, 23 Jun 1998 13:58:54 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O Hi, > autoamatisch die Summe errechnen, und wenn es geht auch die MwSt. Ist > sowas moeglich? Gibt es da ein Paket zu? ich hab mir vor einiger Zeit mal die M"uhe gemacht und eine Rechnungs-Klassendefinition geschrieben, die auf der dinbrief-Klasse, dem calc- und dem sepnum-Paket (dank an Bernd Raichle) basiert. Es wird eine Zwischensumme (vor Steuer), eine (Mehrwert-)steuer und die Gesamtsumme berechnet. Der Steuersatz kann per Makro ge"andert werden. Wenn du Interesse hast mail ich dir die sourcen gerne zu. cu ole -- ---------------------------------------------------------------------- Ole Bents Department of Computer Science Bielefeld University and Biotechnology pgp encrypted mail welcome pgp public key on demand From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 14:12:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806231211.OAA18249@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806231120.NAA127159@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> from "Marcus J. Ertl" at Jun 23, 98 01:14:28 pm Date: Tue, 23 Jun 1998 14:11:28 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O > > Hallo! > Ich hoffe, dies ist keinen RT(F)M-Frage! Ich benutze begeistert die > letter-Klasse aus dem KOMA-Script-Packet um Briefe zu schreiben. Nun > schreib ich aber auch regelm"aszig Rechnungen und Angebote, und wuerde > dazu gerne, wie in einer M$-Officetextverarbeitung in der Tabelle > autoamatisch die Summe errechnen, und wenn es geht auch die MwSt. Ist > sowas moeglich? Gibt es da ein Paket zu? > > Tschuesz > Marcus > > "Be an optimist--at least until they start moving > animals in pairs to Cape Kennedy" - Current Comedy > > ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer > Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 > LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring > PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" > PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B > Hallo Marcus, es gibt auf dem CTAN ein Paket namens calc, das gewisse arithmetische Ausdruecke erlaubt. Ich habe es allerdings nicht ausprobiert und kann daher nichts weiter darueber sagen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 14:16:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806231215.OAA19030@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806231158.NAA03815@oleander.TechFak.Uni-Bielefeld.DE> from "Ole Bents" at Jun 23, 98 01:58:54 pm Date: Tue, 23 Jun 1998 14:15:27 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O > > Hi, > > > autoamatisch die Summe errechnen, und wenn es geht auch die MwSt. Ist > > sowas moeglich? Gibt es da ein Paket zu? > > ich hab mir vor einiger Zeit mal die M"uhe gemacht und eine > Rechnungs-Klassendefinition geschrieben, die auf der dinbrief-Klasse, > dem calc- und dem sepnum-Paket (dank an Bernd Raichle) basiert. > Es wird eine Zwischensumme (vor Steuer), eine (Mehrwert-)steuer und > die Gesamtsumme berechnet. Der Steuersatz kann per Makro ge"andert > werden. > Wenn du Interesse hast mail ich dir die sourcen gerne zu. > > cu > ole > -- > ---------------------------------------------------------------------- > Ole Bents Department of Computer Science > Bielefeld University and Biotechnology > pgp encrypted mail welcome pgp public key on demand > Hallo Ole, Ich habe Interesse, obwohl ich nicht der Fragesteller bin. Vielleicht mailst Du gleich in diese Liste oder postest in die de.comp.text.tex. Danke sagt Stefan Stefan.Husmann@stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 15:41:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 23 Jun 1998 14:16:17 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O Marcus J. Ertl schrieb: > schreib ich aber auch regelm"aszig Rechnungen und Angebote, und wuerde > dazu gerne, wie in einer M$-Officetextverarbeitung in der Tabelle > autoamatisch die Summe errechnen, und wenn es geht auch die MwSt. Ist > sowas moeglich? Gibt es da ein Paket zu? Thorsten Ohl hat dazu vor kurzem ein Beispiel in de.comp.text.tex gepostet. Es benutzt das fp-package (CTAN:/macros/latex/contrib/other/fp) Such' mal z.B. auf www.dejanews.com nach Subject: Re: Rechnungen schreiben in LaTeX Date: 29 Apr 1998 19:39:55 +0200 Message-ID: Hth, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 15:42:53 1998 Message-ID: <199806231226.OAA04111@oleander.TechFak.Uni-Bielefeld.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ole Bents To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009C8239.DCE7FC40.12@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf Niepraschk on Tue, 23 Jun 1998 14:15:39 -0200) Date: Tue, 23 Jun 1998 14:26:50 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O > Zwei Fragen dazu: > > 1. Koennstest Du Dir noch etwas mehr Muehe machen und das Ergebnis auf > den CTAN server packen? Am besten in einer Variante, die auch fuer > Menschen ohne Interesse an dinbrief verwendbar ist. ^^^^^^^^ alternativen zu dinbrief habe ich mir noch nicht angeschaut. dinbrief war die erste Klasse die ich mir angeschaut habe und alles notwendige hat (will aber nicht sagen, da"s dinbrief besser ist). Hab im moment aber zu wenig zeit dazu. > 2. Was ist `sepnum'? Wo zu finden? ersetzt zahlen wie 1234567 in 1.234.567. Hat mir Bernd Raichle mal gegeben, hat er mal als printnum.sty an de.comp.tex geposted. so long ole -- ---------------------------------------------------------------------- Ole Bents Department of Computer Science Bielefeld University and Biotechnology pgp encrypted mail welcome pgp public key on demand From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 13:49:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199806231120.NAA127159@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 23 Jun 1998 13:14:28 +0000 Subject: Rechnen in Tabellen... Status: O Hallo! Ich hoffe, dies ist keinen RT(F)M-Frage! Ich benutze begeistert die letter-Klasse aus dem KOMA-Script-Packet um Briefe zu schreiben. Nun schreib ich aber auch regelm"aszig Rechnungen und Angebote, und wuerde dazu gerne, wie in einer M$-Officetextverarbeitung in der Tabelle autoamatisch die Summe errechnen, und wenn es geht auch die MwSt. Ist sowas moeglich? Gibt es da ein Paket zu? Tschuesz Marcus "Be an optimist--at least until they start moving animals in pairs to Cape Kennedy" - Current Comedy ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 15:16:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13711.43637.495322.459727@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806231226.OAA04111@oleander.TechFak.Uni-Bielefeld.DE> Date: Tue, 23 Jun 1998 15:15:33 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O On Tue, 23 June 1998 14:26:50 +0200, Ole Bents writes: [...] > > 2. Was ist `sepnum'? Wo zu finden? > ersetzt zahlen wie 1234567 in 1.234.567. Hat mir Bernd Raichle mal > gegeben, hat er mal als printnum.sty an de.comp.tex geposted. Ich hatte mir vor 3-4 Jahren fuer einen laengeren 500-seitigen Bericht (genauer: SFB-Antrag) mit vielen automatisch generierten Tabellen unter Verwendung eines erweiterten ``fp''-Paketes etwas geschrieben, um ``in Tabellen zu rechnen'' bzw. Tabellen automatisch aus ueber das Dokument verteilte Deklarationen zu erzeugen/berechnen. Einen kleinen Teil der Makros veroeffentlichte ich 1995 zuerst als ``printnum.sty'', dann 1996 als ``sepnum.sty'' in ``de.comp.tex'' und ``comp.text.tex''. Ausserdem bekamen auch die Zuhoerer des Tutoriums ``Advanced (e-)TeX macro programming'', das im Rahmen der MV von DANTE e.V. vor ca. 2 Jahren in Hamburg gehalten wurde, die Grundidee der Makros in diesem Paket vorgestellt und es diente auch als private ``Fingeruebung'' fuer meinen immer noch unfertigen dritten Teil der DTK-Serie ``Orale Spielereien'', in der es um Schleifen, Rekursion und diversen Tricks rund um dieses Thema gehen sollte (vielleicht errinern sich noch einige an die Serie, evtl. auch an das Raetsel am Ende von Teil 2?;-). ``sepnum.sty'' liegt jedoch (noch) nicht auf CTAN. ``sepnum.sty'' ist dazu gedacht, Zahlen mit Nachkommastellen und Dezimal_punkt_ in Dreier-Ziffernbloecke zu zerhacken und diese dann nach Wunsch zu formatieren (Beispiel: \sepnum{,}{\,}{\,}{1234.5678} ergibt dann 1\,234,567\,8, also mit Dezimal_komma_ und Zwischenraum zwischen den Dreierbloecken). Das \sepnum-Makro mit seinen vier Argumenten ist kein Endbenutzer-Makro, sondern soll in eigenen Definitionen verwendet werden. Das Besondere an \sepnum ist, dass dieses Makro vollstaendig expandierbar ist, man es also auch innerhalb eines \typeout verwenden kann. Ein aehnliches Paket namens ``comma'' von David Carlisle liegt auf CTAN unter macros/latex/contrib/supported/carlisle/comma.sty. Es ist jedoch nur fuer ganzzahlige Werte geeignet, also Zahlen ohne Nachkommastellen. ...ist jetzt alles eher ``off-topic'' geworden ;-). Gruss, -bernd PS: Ich hatte damals mir Gedanken zu einem Artikel ueber das automatische Setzen von Tabellen gemacht, der mangels Zeit jedoch nie aus ein paar Skizzen herauskam. Jedoch hatte ich damals auch die Grundideen der Makros veroeffentlicht, die ich damals fuer den Bericht erstellt hatte. Da ich in absehbarer Zeit nicht dazukommen werde, diesen Artikel anzufangen: vielleicht hat jemand die damaligen Makros genommen (und evtl. weiterentwickelt?) und hat Lust und Zeit, diese in einem Artikel zu beschreiben? Bin gerne zur Mitarbeit bereit! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 16:56:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Hrebabetzky To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980622181334.09972032@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 23 Jun 1998 10:22:53 -0300 Subject: Re: Pictures Status: O Vielen Dank fuer die schnellen Antworten, beide Hinweise helfen mir weiter. ----------------------------------------------------------- Frank Hrebabetzky Tel.: +55 / 48 / 239-2033 Fundacao CERTI Fax : +55 / 48 / 239-2009 Campus da UFSC, CP 5053 email: fh@certi.ufsc.br Florianopolis, SC WWW: www.certi.ufsc.br 88040-970 Brasil From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 15:12:45 1998 Message-ID: <009C8239.DCE7FC40.12@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 23 Jun 1998 14:15:39 -0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O Ole Bents schrieb: > ich hab mir vor einiger Zeit mal die M"uhe gemacht und eine > Rechnungs-Klassendefinition geschrieben, die auf der dinbrief-Klasse, > dem calc- und dem sepnum-Paket (dank an Bernd Raichle) basiert. > Es wird eine Zwischensumme (vor Steuer), eine (Mehrwert-)steuer und > die Gesamtsumme berechnet. Der Steuersatz kann per Makro ge"andert > werden. > Wenn du Interesse hast mail ich dir die sourcen gerne zu. Zwei Fragen dazu: 1. Koennstest Du Dir noch etwas mehr Muehe machen und das Ergebnis auf den CTAN server packen? Am besten in einer Variante, die auch fuer Menschen ohne Interesse an dinbrief verwendbar ist. 2. Was ist `sepnum'? Wo zu finden? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 23 20:22:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806231215.OAA19030@studserv.stud.uni-hannover.de> Date: Tue, 23 Jun 1998 18:53:22 +0200 Subject: Re: Rechnen in Tabellen... Status: O [Ole Bents' Rechnungs-Klassendefinition] At 14.15 +0200 98/06/23, Stefan Husmann wrote: >Ich habe Interesse, obwohl ich nicht der Fragesteller bin. Vielleicht >mailst Du gleich in diese Liste oder postest in die de.comp.text.tex. Warum nicht gleich auf CTAN? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 27 12:07:26 1998 Message-ID: <199806241045.p41437@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 24 Jun 1998 10:45:00 +0100 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O -Pine.SGI.3.95.980622001324.25293J-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de Hallo Axel, >Erst gestern wieder gelesen: 9--10 pt ist am besten lesbar, Kinder >koennen noch 12 pt am besten lesen. Bist Du sicher, dass es sich dabei um pt und nicht um Big-Points oder Didot-Points handelt? >Alles darueber taugt nicht zum Lesen, sondern zum >Schauen (Schaugroessen). Meiner - in diese Falle aeusserst unmassgeblichen - Meinung nach, ist das etwas sehr pauschal ausgedrueckt. Ein Taschenbuch-Krimi in 12pt ist bereits laestig. Umgekehrt wird aber ein Nachschlagewerk, das ueblicherweise neben vielem anderen aufgeschlagen neben der Hauptarbeitsflaeche auf dem Schreibtisch liegt mit einer Schrift unter 12pt ebenfalls laestig, weil ich mich naemlich dann immer wieder rueberbeugen muss, um das ordentlich lesen zu koennen. Aus demselben Grund hasse ich Hochglanzpapier! Ich begruesse es deshalb sehr, wenn Fachbuecher nicht mit 9pt gedruckt sind. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 10:33:53 1998 Message-ID: <"4125662F.0031EF95.00(a)b504d2q.d"@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Blochwitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 08:15:51 +0000 Subject: Leerzeichen in Makroargumenten Status: O Hallo TeX-Gurus, Ich moechte gern folgendes Makro anwenden: \def\NB#1{\if#1. n.b.\else #1\fi} Das soll, wenn \NB ein '. ' uebergeben wird, n. b. zurueckgeben, ansonsten das Argument.Das klappt, solange '.' uebergeben wird, nicht aber wenn beispielsweise ' .' (fuehrende Leerzeichen vor dem .).Meine Frage also: Wie kann ich dafuer sorgen, dass fuehrende Leerzeichen vor einem Makroargument entfernt werden koennen? In der Hoffnung, dass diese Frage michttrivial ist und ich also als Antwort keinen Verweis auf die FAQ erhalte besten Dank im voraus, Stefan Blochwitz. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 10:43:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13715.24318.470197.3730@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <"4125662F.0031EF95.00(a)b504d2q.d"@MHS> Date: Fri, 26 Jun 1998 10:42:38 +0200 Subject: Re: Leerzeichen in Makroargumenten Status: O On Fri, 26 June 1998 08:15:51 +0000, Stefan Blochwitz writes: > Ich moechte gern folgendes Makro anwenden: > > \def\NB#1{\if#1. n.b.\else #1\fi} > > Das soll, wenn \NB ein '. ' uebergeben wird, n. b. zurueckgeben, ansonsten > das Argument. Vorsicht: Ein Makro ist keine Funktion, d.h. es wird nichts ``zurueckgegeben'', sondern das Makro plus evtl. vorhandene Argumente werden aus der Eingabe entfernt und durch den in der Makrodefinition angegebenen Ersetzungstext ersetzt, wobei die gelesenen Argumente anstelle der Platzhalter eingesetzt werden. > Das klappt, solange '.' uebergeben wird, nicht aber wenn > beispielsweise ' .' (fuehrende Leerzeichen vor dem .).Meine Frage also: > Wie kann ich dafuer sorgen, dass fuehrende Leerzeichen vor einem > Makroargument entfernt werden koennen? Ein kurzer Test mit gandalf:[~]> tex This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) **\def\NB#1{\if#1. n.b.\else #1\fi} *\message{--\NB.--\NB .--\NB,--} -- n.b.-- n.b.--,-- *\bye No pages of output. Transcript written on texput.log. zeigt mir, das was ich vorher schon wusste: Vor einem Makroargument werden Leerzeichen ignoriert (was z.B. mit ``german.sty'' dazu fuehrt, dass die Eingabe ``" a'' leider gleichbedeutend mit ``"a'' ist). Kannst du mal ein _komplettes_, aber moeglichst kleines Beispiel geben, wo Leerzeichen _vor_ einem Makroargument nicht entfernt werden? [...] Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 11:49:36 1998 Message-ID: <"4125662F.003A499C.00(a)b504d2q.d"@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Blochwitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 09:47:07 +0000 Subject: Re: Leerzeichen in Makroargumenten Status: O Bernd Raichle schreibt: Stefan Blochwitz writes: > Ich moechte gern folgendes Makro anwenden: > > \def\NB#1{\if#1. n.b.\else #1\fi} > > Das soll, wenn \NB ein '. ' uebergeben wird, n. b. zurueckgeben, ansonsten > das Argument. Vorsicht: Ein Makro ist keine Funktion, d.h. es wird nichts ``zurueckgegeben'', sondern das Makro plus evtl. vorhandene Argumente werden aus der Eingabe entfernt und durch den in der Makrodefinition angegebenen Ersetzungstext ersetzt, wobei die gelesenen Argumente anstelle der Platzhalter eingesetzt werden. > Das klappt, solange '.' uebergeben wird, nicht aber wenn > beispielsweise ' .' (fuehrende Leerzeichen vor dem .).Meine Frage also: > Wie kann ich dafuer sorgen, dass fuehrende Leerzeichen vor einem > Makroargument entfernt werden koennen? Ein kurzer Test mit gandalf:[~]> tex This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) **\def\NB#1{\if#1. n.b.\else #1\fi} *\message{--\NB.--\NB .--\NB,--} -- n.b.-- n.b.--,-- *\bye No pages of output. Transcript written on texput.log. zeigt mir, das was ich vorher schon wusste: Vor einem Makroargument werden Leerzeichen ignoriert (was z.B. mit ``german.sty'' dazu fuehrt, dass die Eingabe ``" a'' leider gleichbedeutend mit ``"a'' ist). Kannst du mal ein _komplettes_, aber moeglichst kleines Beispiel geben, wo Leerzeichen _vor_ einem Makroargument nicht entfernt werden? [...] Gruss, -bernd Asche auf mein Haupt: Bernd hat natuerlich recht - wie immer. Mein Fehler lag in folgender Konstruktion: \def\NB#1{\if#1. n. b.\else #1\fi} \def\test#1#2#3{\NB{#1}, \NB{#2} und \NB{#3}} \test{ .}{.}{12,3} Lasse ich in \test die Klammern um die Parameter beim Aufruf von \NB weg, klappt alles wunderbar - wie von Dir vorhergesagt (und wie ich es eigentlich auch erwartet hatte. Das bewegt mich, eine neue Frage zu stellen: Gibt es Regeln, wann man Argumente besser in Klammern einschliesst und wann nicht? So fuer den Hausgebrauch habe ich mir immer gesagt: Lieber ein Klammerpaar mehr als eins zu wenig, aber das ist ja auch nicht die korrekte Loesung, wie ich nun gelernt habe. Vielen Dank einstweilen und allen ein schoenes Wochenende, Stefan Blochwitz From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 15:42:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marco Kuhlmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 15:21:46 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Sch=F6ne_Ziffern,_unsch=F6ne?= Warnungen Status: O Hallo Liste! Da ich die "oldstyle digits" der tc-Fonts sehr chic finde verwende ich für meine Dokumente das Paket aus vom CTAN. Durch dieses Paket werden alle normalen Ziffern der ec-Fonts durch tc-Ziffern ersetzt. Soweit, sogut. Nun arbeite ich parallel mit dem tipa-Paket (phonetische Zeichen) und meinetwe- gen noch mit der greek-Option des Babel-Paketes (noch eine Schriftfamilie). Wenn ich ein Dokument mit diesen Paketen übersetzen lasse, bekomme ich unschöne Warn- meldungen darüber, dass die Zeichenschnitte T3/cmo* (T3 ist die tipa-Kodierung), OT1/cmo* und LGR/cmo* (beide Kodierungen werden von der greek-Option benutzt) nicht verfügbar sind -- cmo* ist der Name der eco-Fonts. Ansonsten wird alles korrekt übersetzt, und der DVI-Datei macht das alles gar nichts. Nur stören die Warnmeldungen mein ästhetisches Empfinden. Eine mir bekannte Lösung des Problems ist, die Schriftschnitte explizit neu zu definieren, also z. B. in T3cmr.fd (von tipa) alle Definitionen noch einmal mit cmo* durchlaufen zu lassen etc. Das erfordert allerdings einige Arbeit und müsste darüberhinaus bei jedem Update der entsprechenden Pakete neu gemacht werden. Nun meine Frage: Gibt es nicht eine elegantere Lösung? Gruß, Marco From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 15:59:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3593A8AA.41C6@rz.charite.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 06:56:58 -0700 Subject: bufersize Status: O Hi, please help me I have the following problem with my installation of latex2e on SGI IRIX 6.2. When including scanned figures, that means figures consuming much disc space, with epsfig I get the following message: Unable to read an entire line---bufsize=3000. Please ask a wizard to enlarge me. How it is possible to enlarge the buffersize? Best Regards Lutz -- ---------------------------------------------------------------------- | | | Dr. Lutz Luedemann | | Universitaetsklinikum Charite | | Medizinische Fakultaet der Humboldt Universitaet zu Berlin | | Institut fuer Roentgendiagnostik | | Schumannstr. 20/21 | | 10117 Berlin | | Telefon: (49) 030/2802-5957 | | Telefax: (49) 030/2802-5042 | | email: luedem@rz.Charite.HU-Berlin.DE | | | ---------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 16:00:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3593B7A0.1959@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 16:00:48 +0100 Subject: gestackte Symbole Status: O Liebe TeXniker, ich habe in einer chemischen Reaktionsgleichung probiert mit \stackrel{k_d}{\stackrel{\leftrightharpoons}{\k_r}} auf und unter den Gleichgewichtspfeil zwei Geschwinidgkeitskonstanten zu setzen. Leider ist das Ergebnis nach oben verschoben, was ich irgendwie schon erwartet hatte. Ich habe mir dann erstmal mir \raisebox geholfen, bin aber mit dieser Lösung nicht besonders glücklich; Blättern in der AmsLaTeX-Beschreibung hat mich auch nicht weitergebracht. Hat jemand eine Idee, wie ich das eleganter lösen könnte ? Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 19:00:50 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 18:59:46 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 2. Juli 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 2. Juli 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 26 16:15:33 1998 Message-ID: <009C84A5.D0019FE0.34@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 16:13:26 -0200 Subject: Re: bufersize Status: O Lutz Luedemann schrieb: > please help me I have the following problem with my installation of > latex2e on SGI IRIX 6.2. When including scanned figures, that means > figures consuming much disc space, with epsfig I get the following > message: > > Unable to read an entire line---bufsize=3000. > Please ask a wizard to enlarge me. > > How it is possible to enlarge the buffersize? Kurze Hinweise: 1. Das hier ist eine deutsche Liste. Es wird deutsch geschrieben... 2. Statt `epsfig' besser \includegraphics aus dem Paket graphicx vewenden. 3. "Unable to read an entire line---bufsize=3000." ist meistens ein Problem der Unvertraeglichkeit von Zeilenendungen verschiedener Betriebssysteme. Versuche, dass Deine EPS-datei die unter UNIX ueblichen Zeilenenden bekommt. Du kannst z.B. die Datei(en) in ein zip-Archiv verwandel und dann auf dem Zielsystem (IRIX) mit `unzip -a, entpacken oder `recode' oder ... ...Rolf PS. Siehe auch: Ansonsten siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html bzw. (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ und ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jun 27 11:47:13 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 26 Jun 1998 20:39:42 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Juli 1998 am 1998-07-02 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 2. Juli 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Usenet est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Trolli, aliam useri regulari, tertiam, qui ipsorum lingua dei, nostra admini appellantur. (Oliver Wellinghoff) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 28 12:24:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980628122024.0075e7b8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 28 Jun 1998 12:20:24 +0200 Subject: Breite des Textes einer Aufzaehlung Status: O Hallo, gibt es eine Variable, in der die Textbreite bei einer Aufzaehlung steht? \linewidth scheint es nicht zu sein.=20 Der Hintergrund: Ich moechte \caption linksbuendig haben und bei mehrzeiligen Titeln soll die zweite Zeile erst nach der Abbildung 1.1: anfangen: Abbildung 1.1: Ein sehr langer Titel Dazu habe ich folgendes geschrieben: \renewcommand{\@makecaption}[2]{% \vspace{10pt}\settowidth{\Breite}{#1: }% #1: \parbox[t]{\linewidth-\Breite}{#2}\par\vspace{.5ex}} Das funktioniert auch, ausser wenn die Grafik zB. in einer Aufzaehlung=20 positioniert wird. Dann beginnt Abbildung auch ganz links, ich haette aber gern, dass es wie der Text etwas eingerueckt ist, also linkbuendig in der Aufzahlung: * ein Punkt, der zB. ueber mehrere Zeilen geht Abbildung 1.1: schoenes Bild *** Bild *** * .... und nicht Abbildung 1.2: noch ein Bild *** Bild ***=20 Ist das mit meinem Ansatz zu machen? Ich hab schon versucht: ... #1: \parbox[t]{\linewidth-\Breite-\leftmargin}{#2}\par\vspace{.5ex}} aber dann wird ja immer um dieses Stueck eingerueckt. Ich hatte auch die naheliegende Idee eine Abfrage zu machen, ob sich die Grafik innhalb einer= =20 Aufzaehlungsumgebung befindet, aber leider weiss ich nicht, was genau ich abfragen soll. Fuer Hilfe dankebar, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 28 14:26:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980628122024.0075e7b8@popserver.uni-konstanz.de> Date: Sun, 28 Jun 1998 14:25:57 +0200 Subject: Re: Breite des Textes einer Aufzaehlung Status: O On Sun, 28 Jun 1998, Michael K=F6nig wrote: > Der Hintergrund: Ich moechte \caption linksbuendig haben und bei > mehrzeiligen Titeln soll die zweite Zeile erst nach der Abbildung 1.1: > anfangen: >=20 > Abbildung 1.1: Ein sehr langer > Titel Hast Du mal das Paket `caption2' ausprobiert? Man kann damit weitgehend die Form von captions steuern.=20 Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 28 16:57:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable Message-ID: <1E032330F69@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 28 Jun 1998 16:56:04 +0200 Subject: Re: Breite des Textes einer Aufzaehlung Status: O On Sun, 28 Jun 1998 14:25:57 +0200 Christoph Eyrich wrote: Hallo Michael, > On Sun, 28 Jun 1998, Michael K=F6nig wrote: > > > Der Hintergrund: Ich moechte \caption linksbuendig haben und bei > > mehrzeiligen Titeln soll die zweite Zeile erst nach der Abbildung 1.1: > > anfangen: > > > > Abbildung 1.1: Ein sehr langer > > Titel > > > Hast Du mal das Paket `caption2' ausprobiert? Man kann damit weitgehend > die Form von captions steuern. Der Style hangcapt.sty (wohl hangcaption.sty) ist auch eine Option. findet sich auf CTAN irgendwo unter latex209. Mit diesem Stype kann man zumindest mehrzeilige Bildunterschriften erzeugen. With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jun 28 18:54:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3596715A.5B2569B9@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 28 Jun 1998 18:37:46 +0200 Subject: Re: gestackte Symbole Status: O > ich habe in einer chemischen Reaktionsgleichung probiert mit > \stackrel{k_d}{\stackrel{\leftrightharpoons}{\k_r}} auf und unter den > Gleichgewichtspfeil zwei Geschwinidgkeitskonstanten zu setzen. Leider > ist das Ergebnis nach oben verschoben, was ich irgendwie schon erwartet= > hatte. Ich habe mir dann erstmal mir \raisebox geholfen, bin aber mit > dieser L=F6sung nicht besonders gl=FCcklich; Bl=E4ttern in der > AmsLaTeX-Beschreibung hat mich auch nicht weitergebracht. Falls Du dich mit einem weiteren Paket anfreunden kannst, versuch mal dies in PPCHTeX (CTAN: macros/context/ppchtex/ und = http://frambach.eco.rug.nl/pragma/ppchtex.htm ) $$ \chemie{2H_2O} \chemie{<->}{k_d}{k_r} \chemie{H_3O^+} ... $$ Gru"s, Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 29 08:05:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806241045.p41437@hd.maus.de> Date: Sun, 28 Jun 1998 23:24:40 -0700 Subject: Re: Schriftgroesse 13 Status: O On Wed, 24 Jun 1998, Markus Kohm wrote: > >Erst gestern wieder gelesen: 9--10 pt ist am besten lesbar, Kinder > >koennen noch 12 pt am besten lesen. > > Bist Du sicher, dass es sich dabei um pt und nicht um Big-Points oder > Didot-Points handelt? Nein. Schaem. Ich vernachlaessige diese Unterschiede immer. > Ein Taschenbuch-Krimi in 12pt ist > bereits laestig. Liegt natuerlich an den zu kurzen Zeilen, die sich bei den kleinen Satzspiegeln ergeben. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 29 12:13:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980629121352.00694a44@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 29 Jun 1998 12:13:52 +0200 Subject: \caption in Aufzaehlungen Status: O Hallo, danke fuer den Tip mit caption2.sty. Ich hatte tatsaechlich noch nicht daran gedacht. Allerdings musste ich feststellen, dass auch caption2.sty die Bildueberschriften bei der Option [hang] immer am linken Seitenrand positioniert.=20 Also moechte ich meine Frage nochmal wiederholen: Gibt es eine Moeglichkeit, entweder abzufragen, ob man sich im Augenblick innerhalb einer Aufzaehlungsumgebung befindet, oder, falls das nicht geht abzufragen wie breit die aktuelle Zeile ist (\linewidth scheint be=ED einer Auzaehlung die Aufzahelungszeichen mit zu zaehlen) |----- \linewidth ---------| =20 * ein Punkt der Aufzaehlun,=20 der ueber meherer Zeilen geht |---- gesucht ---------| Ausserhalb von Aufzaehlungen sollte das Gesuchte \linewidth entsprechen. Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 29 12:42:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13719.28501.485786.847474@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980629121352.00694a44@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 29 Jun 1998 12:41:25 +0200 Subject: Re: \caption in Aufzaehlungen Status: O On Mon, 29 June 1998 12:13:52 +0200, Michael K=F6nig writes: > danke fuer den Tip mit caption2.sty. Ich hatte tatsaechlich noch nic= ht > daran gedacht. Allerdings musste ich feststellen, dass auch caption2= .sty > die Bildueberschriften bei der Option [hang] immer am linken Seitenr= and > positioniert.=20 >=20 > Also moechte ich meine Frage nochmal wiederholen: Gibt es eine > Moeglichkeit, entweder abzufragen, ob man sich im Augenblick innerha= lb > einer Aufzaehlungsumgebung befindet, oder, falls das nicht geht abzu= fragen > wie breit die aktuelle Zeile ist (\linewidth scheint be=ED einer Auz= aehlung > die Aufzahelungszeichen mit zu zaehlen) [...] > Ausserhalb von Aufzaehlungen sollte das Gesuchte \linewidth entsprec= hen. Die Antwort darauf: Jein. Ja, weil man mit (La)TeX alles machen kann, manches halt mehr, vieles weniger aufwendig. Nein, weil du eine falsche Vorstellung der Umgebungen fuer Abbildungen und Tafeln (``figure'', ``table'') hast. Abbildungen und Tafeln sind gleitende Umgebungen, die textbegleitende Teile enthalten, d.h. sie sind _nicht_ Bestandteil des normalen Textes, sondern dienen z.B. zur Illustrierung oder uebersichtlichen Darstellung von im Text naeher beschriebenen Dingen. Deshalb ist es auch nicht ratsam, sie `[h]ere' plazieren zu wollen, sondern sie sollten lieber auf der Seite oben oder auf einer eigenen Seite plaziert werden -- so wie es auch die Plazierungsbeschraenkungen der Standardklassen fuer den Fall vorsehen, in denen man die optionalen Plazierungsangaben der Umgebungen `figure' und `table' weglaesst. Da eine Abbildung bzw. Tafel ja nun an eine andere Stelle gleiten kann, ist es auch logisch, dass der Inhalt, also auch die Bildunterschrift in _voller_ Textbreite gesetzt wird. In deinem Fall, wo Abbildungen Bestandteil des Textes sind, solltest du einfach auf die `figure'-Umgebung verzichten (und damit auch auf die \caption, die ja nun nicht mehr notwendig ist, da die Abbildung ja durch den umgebenden Text erklaert wird. Also: Frag dich nochmals, was du genau haben willst und entscheide dich dann fuer eine `figure', also eine textbegleitende gleitende Abbildung, oder fuer eine Abbildung als Bestandteil des Textes. Gruss, -bernd PS: Ja, es gibt auch Tricks, wie man \caption ohne eine umschliessende `figure'-Umgebung verwendet, aber IMHO ist das nicht im Sinne des Erfinders und kann u.a. bei Verwendung von gleitenden und nicht-gleitenden ``Abbildungen'' zu nicht aufeinanderfolgender Numerierung fuehren... deshalb gebe ich darauf keinen naeheren Hinweis. ;-) Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 29 12:36:26 1998 Message-ID: <009C86E2.B3F26340.20@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 29 Jun 1998 12:34:20 -0200 Subject: Re: landscape und portrait gemischt Status: O Marcus Schweizer schrieb: > wie kann man in einem Dokument einzelne Seiten um 90 Grad drehen, d.h. in > Landscape ausgeben? Mit dem rotating Paket haben wir es nicht hinbekommen. DE-TEX-FAQ lesen! ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html bzw. (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dort: 6.3.2) Wie kann ich eine Tabelle mit Unterschrift um 90 Grad drehen, die Kopf- und Fußzeile der Seite sollen aber ihre Ausrichtung behalten? sinngemaess... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 10:01:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3597B3EF.18C6B3CD@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 29 Jun 1998 17:34:07 +0200 Subject: \201 to "u Status: O Wie kann ich mit dem emacs in alle \201 in "u umwandeln? M-x replace-string \201 with "u funktioniert nicht. Danke günter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jun 29 12:33:31 1998 Message-ID: <199806291019.MAA04935@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 29 Jun 1998 12:19:02 MDT Subject: landscape und portrait gemischt Status: O Hallo TeX fans, wie kann man in einem Dokument einzelne Seiten um 90 Grad drehen, d.h. in Landscape ausgeben? Mit dem rotating Paket haben wir es nicht hinbekommen. Tschau Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 10:57:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13720.42996.7873.104035@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3597B3EF.18C6B3CD@bene.baynet.de> Date: Tue, 30 Jun 1998 10:55:16 +0200 Subject: Re: \201 to "u Status: O On Mon, 29 June 1998 17:34:07 +0200, Guenter Gebhard writes: > Wie kann ich mit dem emacs in alle \201 in "u umwandeln? > > M-x replace-string \201 with "u > > funktioniert nicht. Fragen zu Emacs sind in TeX-D-L zwar eher Off-Topic, aber dennoch: Kann es sein, dass du das \201 als \ 2 0 1 eingibst statt es mittels Ctrl-Q 2 0 1 einzugeben? (Ctrl-Q ``quotet'' entweder das naechste Zeichen bzw. wenn diese Oktalziffern sind, erlaubt es die Eingabe beliebiger Zeichen ueber ihren oktalen Code.) Neben Emacs als Konvertierer zwischen unterschiedlichen Zeichencodes gibt es auch noch weitere Tools wie z.B. ``recode'', das die Codes der Zeichen in Dateien zwischen Mac, CP437, CP850, ISO Latin-1, (La)TeX und vielen vielen mehr hin- und herwandeln kann. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 13:17:00 1998 Message-ID: <199806301117.OAA26212@soliton.iesl.forth.gr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klein Stefan To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 30 Jun 1998 14:17:47 +0300 Subject: Greek Font Status: O Tach zusammen, ich konnte kuerzlich meinen griechischen Bueronachbarn dazu bringen, endlich auf LaTeX umzusteigen. Dummerweise hat er nun Probleme seine griechischen Buchstaben im Normaltext (also keiner math--Umgebung) zu bekommen. Wie geht`s? Er benutzt MiKTeX / Win95 / YAP. Danke fuer Hilfe Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 15:38:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3598E57E.58ACC1A7@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 30 Jun 1998 15:17:50 +0200 Subject: Re: \201 to "u Status: O Bernd Raichle wrote: > > On Mon, 29 June 1998 17:34:07 +0200, > Guenter Gebhard writes: > > Wie kann ich mit dem emacs alle \201 in "u umwandeln? > > > > M-x replace-string \201 with "u > > > > funktioniert nicht. > > Fragen zu Emacs sind in TeX-D-L zwar eher Off-Topic, aber dennoch: Danke, der Hinweis hat geholfen. günter (Wenn ich die Texte andrer Leute in LaTeX umwandle ist's vielleicht doch nicht ganz Off-Topic.) -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 15:52:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 30 Jun 1998 15:33:54 +0200 Subject: multicolumn und Grafiken Status: O Moin, es wurde die Frage an mich herangetragen, ob es eine L"osung gibt, in einem mehrspaltigen Layout ein Bild so einzubauen, da"s es mittig in 2 Spalten sitzt und der Text drumrumfliesst (in beiden Spalten): Spalte1 | Spalte2 | Spalte3 | ___|___ | | |BILD | | | | | | | |_____| | | | | | | | | pic-in-par, wrapfigure funktionieren ja wohl nur in einspaltigem Layout. Oder muss man da auf Quark Xpress oder "ahnliches Umsteigen? Vielen Dank Gruss aus dem regnerischen G"ottingen Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 5 31 34 27 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jun 30 16:09:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 30 Jun 1998 07:25:52 -0700 Subject: Re: multicolumn und Grafiken Status: O On Tue, 30 Jun 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Spalte1 | Spalte2 | Spalte3 | > ___|___ | | > |BILD | | | > | | | | > |_____| | | > | | | Automatisch sieht das ganz schlecht aus, vielleicht kann man mit \parshape oder so etwas ausrichten. Typographisch finde ich dergleichen sowieso eher schlecht, weil man gleich zwei Spalten verschmaelert und damit guten Umbruch erschwert (Loecher, Trennungen). Bringt man das Bild schoen konventionell in _einer_ Spalte unter, hat man dieses Problem nicht. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 08:33:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Projektmitarbeiter 7, MDV-TT" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 08:17:22 +0200 Subject: TeX Font for EURO currency Status: O Hello TeX Users! How do I get a TeX-Font containing the new European currency "EURO" ? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 10:36:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807010835.KAA19514@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Projektmitarbeiter 7, MDV-TT" at Jul 1, 98 08:17:22 am Date: Wed, 1 Jul 1998 10:35:27 +0200 Subject: Re: TeX Font for EURO currency Status: O > > Hello TeX Users! > > How do I get a TeX-Font containing the new European currency "EURO" ? > Hallo, ftp.dante.de/tex-archive/latex/contrib/supported/china2e sieht wesentlich besser aus als das Euro-Zeichen aus den TC-Fonts Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 10:46:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807010845.KAA20855@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199806301117.OAA26212@soliton.iesl.forth.gr> from "Klein Stefan" at Jun 30, 98 02:17:47 pm Date: Wed, 1 Jul 1998 10:45:48 +0200 Subject: Re: Greek Font Status: O > > Tach zusammen, > > ich konnte kuerzlich meinen griechischen Bueronachbarn dazu bringen, endlich > auf LaTeX umzusteigen. Dummerweise hat er nun Probleme seine griechischen > Buchstaben im Normaltext (also keiner math--Umgebung) zu bekommen. > Wie geht`s? Er benutzt MiKTeX / Win95 / YAP. > > Danke fuer Hilfe > > Stefan > Hallo, Dein Bueronachbar sollte sich besser vom CTAN ein griechisches Fontpaket holen, dass fuer Fliesstexte gemacht worden ist. Die mathematischen Zeichen sind dauer nich so gut geeignet. Unter ftp.dante.de/tex-archive/fonts/greek werden dazu verschiedene Pakete angeboten. Welches davon das beste ist, vermag ich nicht zu beurteilen. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 11:28:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13722.255.56514.9853@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 11:27:27 +0200 Subject: LaTeX Release June 98 Status: O The LaTeX Programming Team has just released the June 98 release to the general public. As usual, this consists of the following directories on CTAN, the Comprehensive TeX Archive Network: Base LaTeX: macros/latex/base macros/latex/unpacked macros/latex/doc Tools bundle: macros/latex/packages/tools LaTeX Graphics bundle: macros/latex/packages/graphics MFNFSS bundle (for using Old German and Pandora fonts): macros/latex/packages/mfnfss For news see the document ltnews09.tex. Problems should be reported following the instructions in the file bugs.txt. Happy LaTeXing! The LaTeX Programming Team From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 11:17:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <359A0CC3.75DB@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 11:17:39 +0100 Subject: Fließbilder Status: O Hallo TeXniker, ich hoffe, daß es in der großen TeX-Gemeinde doch den ein oder anderen gibt, der vielleicht einen Tip bzw. ein Paket hat, mit dem ich verfahrenstechnische Fließbilder erstellen kann (vorgefertigte Symbole für Wärmetauscher, Pumpen, etc.) Darf auch ruhig ein PostScript-basiertes Paket sein. Merci im voraus Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 12:35:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807011034.MAA02855@apathix.rz.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eike Kunst To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <28A4F095DAB@aku.physik.uni-oldenburg.de> from "A. Sill" at Jul 1, 98 11:58:47 am Date: Wed, 1 Jul 1998 12:34:11 +0200 Subject: Re: PDF in LaTeX? Status: O > > Hallo, > > gibt es eine Möglichkeit, .pdf-files (Portable Document Format) > in LaTeX einzubingen? > > Wenn ja, wie? > > Viele Grüße > Albert Sill > z.B. mit pdf2ps unter Unix zu Postscript konvertieren und dann in der ueblichen weise einbinden. -- stud. chem. Eike Kunst email: Leibnizstr. 20/50 eike.kunst@rz.tu-clausthal.de 38678 Clausthal-Zellerfeld eike.kunst@heim6.tu-clausthal.de Tel. 05323/78825 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 09:33:21 1998 Message-ID: <009C885B.596ED6E0.34@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 09:30:29 -0200 Subject: Re: TeX Font for EURO currency Status: O "Projektmitarbeiter 7, MDV-TT" schrieb: > How do I get a TeX-Font containing the new European currency "EURO" ? Bitte echte Namen verwenden! Im uebrigen ist das eine deutsche Liste. Das EURO-Symbol bekommt man mit \documentclass{article} \usepackage{textcomp} \begin{document} \texteuro \end{document} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 13:53:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <359A202C.26B378AC@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 13:40:28 +0200 Subject: Re: PDF in LaTeX? Status: O Eike Kunst schrieb: > > gibt es eine Mvglichkeit, .pdf-files (Portable Document Format) > > in LaTeX einzubingen? > > > > Wenn ja, wie? > z.B. mit pdf2ps unter Unix zu Postscript konvertieren und dann in der > ueblichen weise einbinden. Moin Albert, so eine aehnliche Idee hatte ich auch. Allerdings kann man mit epsf bzw. dem graphics-Paket nur epsf und nicht ps-Files einbinden. Manche ps-Files lassen sich einfach in ein epsf-File wandeln (via GSview z.B.). Aber leider laengst nicht alle. Insofern ist das kein garantiert funktionierender Weg. Wenn Du einen Weg findest, die pdf-Datei unter W32 zu drucken, gaebe es von Adobe einen Druckertreiber, der epsf-Files erzeugen kann (siehe Support-Seiten der letzten c'ts). Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 12:10:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-ID: <28A4F095DAB@aku.physik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "A. Sill" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 11:58:47 +0000 Subject: PDF in LaTeX? Status: O Hallo, gibt es eine M=F6glichkeit, .pdf-files (Portable Document Format) in LaTeX einzubingen? Wenn ja, wie? Viele Gr=FC=DFe Albert Sill From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 16:33:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <359A56C1.3B89@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 16:33:21 +0100 Subject: Re: Fließbilder Status: O Marcus Schweizer wrote: > > Frage: Fliessbilder zeichnen > Antwort: In einer frueheren Mail wurde ein Paket namens nassflow vorgeschlagen. > Selber kann ich dazu keine Auskunft geben. Dieses Paket kann Nassi- > Schneidermann Diagramme (was immer das sein soll) und Flussdiagramme. > Es wurde allerdings auch vermerkt, dass der Schreiber der frueheren > Mail es 92/93 nicht zum Laufen gebracht hat. Ich weiss auch nicht, ob > es noch unterstuetzt wird. Es ist nicht Bestandteil meiner teTex 04 > Version 0.8 Distribution, man muss es sich daher vermutlich vom CTAN > Server besorgen. > Danke, ich werd´s ausprobieren und dann berichten, ob es funktioniert hat. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 18:42:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <359A62DB.4011E8C8@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 18:24:59 +0200 Subject: Re: PDF in LaTeX? Status: O A. Sill wrote: > = > Hallo, > = > gibt es eine M=F6glichkeit, .pdf-files (Portable Document Format) > in LaTeX einzubingen? > = > Wenn ja, wie? Falls es nur um eine Seite geht: Verwende doch PDFTeX (0.12o oder ggf. fr"uhrere) und binde dort die PDF-Datei ein (Dein Dokument ist dann aber = auch ein PDF ;-). Falls es um mehrer PDF-Seiten geht, dann schlie"se ich mich meinen Vorred= nern an, sollte man es besser die einzelnen Seiten in (E)PS verwandeln. In wie weit die Einbindung von PS-Dateien mit Angabe der BoundingBox klap= pt (Ohne Showpage nat"urlich), wei"s ich leider nicht. Gru"s, Tobias Burnus (Falls der Server wieder meine Email-Adresse nicht mag, sie ist burnus@berlin1.netsurf.de) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 19:15:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.32.19980701185627.0068d3f0@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Folker Naumann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 18:56:39 +0200 Subject: Grafikeinbindung Status: O Ich habe Eure FAQ durchgelesen konnte aber meine Frage dort nicht finden. Geht es irgendwie Grafiken in die Kopf- und Fusszeile einzubinden oder zumindest die Fusszeile genauso wie die Kopfzeile mit einem Kommando wie \myheadings zu gestalten? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 00:16:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199807012152.XAA08912@mail.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 1 Jul 1998 22:41:03 +0200 Subject: \female am Zeilenanfang Status: O Hallo, eine Merkwürdigkeit fällt mir gerade auf: \female und \male aus dem Paket wasysym verhalten sich merkwürdig: 1. Wenn Absatz durch Leerzeile hervorgerufen oder wenn am Textanfang: Am Zeilenanfang gesetzt, bricht nach \male oder \female der Text um und läuft eine Zeile tiefer _hinter_ dem Zeichen weiter. Es steht also nur das \male oder \female in der Zeile, der weitere Text erst eine Zeile tiefer. 2. Wenn Zeilenumbruch durch \\ hervorgerufen, zeigen diese Zeichen normales Verhalten. Mitten in der Zeile auch normal. Bei anderen Zeichen aus wasysym, z.B. \currency, fehlt der merkwürdige Zeilenumbruch wie bei \female, aber eingerückt sind sie auch, wenn Absatz durch Leerzeile erzeugt. ??? Grüße, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cityweb.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 1 15:49:51 1998 Message-ID: <199807011313.PAA24677@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <359A0CC3.75DB@metronet.de>; from "Mathias Ruppel" at Jul 1, 98 11:17 am Date: Wed, 1 Jul 1998 15:13:00 MDT Subject: Re: Fließbilder Status: O Frage: Fliessbilder zeichnen Antwort: In einer frueheren Mail wurde ein Paket namens nassflow vorgeschlagen. Selber kann ich dazu keine Auskunft geben. Dieses Paket kann Nassi- Schneidermann Diagramme (was immer das sein soll) und Flussdiagramme. Es wurde allerdings auch vermerkt, dass der Schreiber der frueheren Mail es 92/93 nicht zum Laufen gebracht hat. Ich weiss auch nicht, ob es noch unterstuetzt wird. Es ist nicht Bestandteil meiner teTex 04 Version 0.8 Distribution, man muss es sich daher vermutlich vom CTAN Server besorgen. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 07:46:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807020534.HAA11560@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.32.19980701185627.0068d3f0@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de> from Folker Naumann at "Jul 1, 98 06:56:39 pm" Date: Thu, 2 Jul 1998 07:34:12 +0200 Subject: Re: Grafikeinbindung Status: O > Ich habe Eure FAQ durchgelesen konnte aber meine Frage dort nicht finden. > Geht es irgendwie Grafiken in die Kopf- und Fusszeile einzubinden oder > zumindest die Fusszeile genauso wie die Kopfzeile mit einem Kommando wie > \myheadings zu gestalten? > Die FAQ enthaelt unter Punkt 5.4.5 einen Pointer auf das Paket 'fancyhdr'. MfG Bruno -- ------------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 3815 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) FAX: +43 1 5056268 Technische Universit"at Wien bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 09:36:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13723.14190.963606.590225@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <359B4300.30EA@metronet.de> Date: Thu, 2 Jul 1998 09:35:54 +0200 Subject: Re: Fließbilder Status: O Mathias Ruppel writes: > Hallo TeXniker, >=20 > ich habe das Paket nassflow, das Markus mir vorgeschlagen hat, > ausprobiert. Leider ist es nich ganz das, was ich mir vorgestellt ha= be; > Struktogramme kann man wunderbar damit zeichnen, aber Flie=DFbilder > verfahrenstechnischer Prozesse sind damit nicht drin, zumindest nich= t > ohne eine geh=F6rige Portion Anpassungsarbeit. >=20 > Ich w=E4re also immer noch sehr dankbar f=FCr einen Tip auf ein > entsprechendes Paket; ansonsten werde ich dann mal schauen, welches = der > vielen Grafikpakete f=FCr TeX und LaTeX sich f=FCr diesen Zweck am b= esten > anpassen l=E4=DFt. Ich habe mal sowas aehliches fuer ER-Diagramme (Datenbanken; Boxen und=20= Rauten) geschrieben, basierend auf pstricks. Damit wird die Positionierung von Objekten -- auch relativ zueinander moeglich -- einigermassen einfach und flexibel. Schau mal, ob Du das als Basis verwenden kannst. http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/dbicons/ Gruss, Wolfgang -- ----------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de =20 Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 09:21:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <359B4300.30EA@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 09:21:20 +0100 Subject: Re: Fließbilder Status: O Hallo TeXniker, ich habe das Paket nassflow, das Markus mir vorgeschlagen hat, ausprobiert. Leider ist es nich ganz das, was ich mir vorgestellt habe; Struktogramme kann man wunderbar damit zeichnen, aber Fließbilder verfahrenstechnischer Prozesse sind damit nicht drin, zumindest nicht ohne eine gehörige Portion Anpassungsarbeit. Ich wäre also immer noch sehr dankbar für einen Tip auf ein entsprechendes Paket; ansonsten werde ich dann mal schauen, welches der vielen Grafikpakete für TeX und LaTeX sich für diesen Zweck am besten anpassen läßt. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 19:15:31 1998 Message-ID: <199807021011.p41792@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 2 Jul 1998 10:11:00 +0100 Subject: Re: Grafikeinbindung Status: O Kommentar zu 3.0.32.19980701185627.0068d3f0@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de Servus Folker, fancyhdr, scrpage (siehe FAQ sowie die jeweilige Anleitung). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 09:27:38 1998 Message-ID: <009C8923.CB84C8C0.46@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 09:25:19 -0200 Subject: Re: Fließbilder Status: O Mathias Ruppel schrieb: > ich habe das Paket nassflow, das Markus mir vorgeschlagen hat, > ausprobiert. Leider ist es nich ganz das, was ich mir vorgestellt habe; > Struktogramme kann man wunderbar damit zeichnen, aber Fließbilder > verfahrenstechnischer Prozesse sind damit nicht drin, zumindest nicht > ohne eine gehörige Portion Anpassungsarbeit. Etwas Fertiges findest Du vermutlich nicht. > > Ich wäre also immer noch sehr dankbar für einen Tip auf ein > entsprechendes Paket; ansonsten werde ich dann mal schauen, welches der > vielen Grafikpakete für TeX und LaTeX sich für diesen Zweck am besten > anpassen läßt. Sieh Dir mal das PSTricks-Paket an. Du kannst damit leicht Deine Figuren zeichnen und mit einer "node"-Kennzeichnung versehen. Verschiedene "nodes" koennen dann mit Linien unterschiedlicher Art automatisch verbunden werden. Naeheres im graphics companion und unter http://tug.cs.umb.edu/applications/PSTricks/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 16:20:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <0015200001670769000002L092*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 15:41:36 +0200 Subject: ec-fonts als Standard Status: O Hallo liebe TeXniker! Ich habe gerade bei mir die neuesten ec-fonts einschlieszlich tc-fonts installiert und moechte jetzt gerne diese als Standard definieren. Das heiszt:: Auch wenn ich (bzw. meine lieben Kollegen) NICHT \usepackage[T1]{fontenc} in der Praeambel angebe, sollen die ec-fonts verwendet werden. 1. Ist dieser Wunsch ueberhaupt vernuenftig? Oder fehlt bei den ec-fon= ts noch irgend etwas, was nur bei cm zu finden ist? 2. Falls ja: Wie mache ich's? Gibt es vielleicht irgend ein cm-virtual = Paket oder so etwas? Fuer Antwort ist dankbar Martin Sander privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 089 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 089 - 607-25971 e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de = From owner-tex-d-l*Guenter*-Partosch**HRZ*-UNI-GIESSEN*-DE@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 15:57:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <0015200001670819000002L092*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 15:42:45 +0200 Subject: polutonikogreek-Dialekt in babel Status: O Hallo, TeX-Gurus! Ich habe gerade ein Papier von Apostolos Syropoulos ueber die greek bzw= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 16:20:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807021415.QAA12332@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200001670769000002L092*@MHS> from "MartinSander" at Jul 2, 98 03:41:36 pm Date: Thu, 2 Jul 1998 16:15:54 +0200 Subject: Re: ec-fonts als Standard Status: O Hallo, auf kleinen Systemen (Amiga, Atari ST) moechte man vielleicht den 256-Zeichen-Ballast nicht mitschleppen. Ansonsten faellt mir kein Grund ein, warum man nicht ec-Fonts verwenden sollte. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 16:25:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3778.899389234@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (MartinSander 's message of Thu, 02 Jul 1998 15:41:36 +0200.) <0015200001670769000002L092*@MHS> Date: Thu, 2 Jul 1998 16:20:34 +0200 Subject: Re: ec-fonts als Standard Status: O MartinSander schreibt: > 2. Falls ja: Wie mache ich's? Gibt es vielleicht irgend ein cm-virtual = Paket > oder so etwas? Ganz loswerden kann man die CM-Fonts noch nicht, da sie f=FCr die = Mathematik gebraucht werden (es gibt noch keine EC-Mathematik-Fonts). *Irgendwo* mu=DF man im Moment noch auf die EC-Fonts umschalten. Wenn man= = es nicht in jedem Dokument tun will, kann man nat=FCrlich die = Standardklassen kopieren, umbenennen und dort ein \RequirePackage[T1]{fontenc} einbauen (`\RequirePackage' ist die `interne' Version von `\usepackage') oder -- sinnvoller -- per `\LoadClass' eine eigene F=FCnf-Zeilen-Klasse definieren, die eine `Unterklasse' von `article' o.=E4. ist und das `\RequirePackage' enth=E4lt (siehe `clsguide.dvi'). Allerdings gibt man damit nat=FCrlich die Portabilit=E4t der Dokumente auf, da man die privat= e Version der Klasse ggf. mit weitergeben mu=DF. In diesem Sinne ist das explizite `\usepackage' im LaTeX-Dokument sogar ein Vorteil, da ein Empf=E4nger der Datei sofort sieht, da=DF diese Datei= f=FCr die EC-Fonts gedacht ist -- ungef=E4hr genauso, wie `\usepackage[latin1]{inputenc}' explizit macht, da=DF die komischen 8-Bit-Zeichen in der Datei als Umlaute nach ISO-Latin-1 zu verstehen sind. Eventuell hilft Euch eine `Dokumentvorlage', die die komplette Pr=E4ambel schon enth=E4lt, mehr als eine =C4nderung am LaTeX? Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de The two most common things in the universe are hydrogen and stupidity. --- Harlan E= llison From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 16:22:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13723.38731.579337.640245@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200001670769000002L092*@MHS> Date: Thu, 2 Jul 1998 16:20:59 +0200 Subject: Re: ec-fonts als Standard Status: O Hallo Martin, on Thu, 2 July 1998 15:41:36 +0200, MartinSander writes: > Ich habe gerade bei mir die neuesten ec-fonts einschlieszlich tc-fonts > installiert und moechte jetzt gerne diese als Standard definieren. Das > heiszt:: > Auch wenn ich (bzw. meine lieben Kollegen) NICHT > \usepackage[T1]{fontenc} > in der Praeambel angebe, sollen die ec-fonts verwendet werden. > > 1. Ist dieser Wunsch ueberhaupt vernuenftig? Dieser Wunsch ist _un_vernuenftig, denn er widerspricht dem Grundgedanken von LaTeX2, ein einziges gemeinsames (und bis auf Trennmuster) standardisiertes Format fuer alle zu benutzen. Denn sobald Leute anfangen, in dieses Format Dinge und Voreinstellungen einzubringen, die bei anderen nicht so gesetzt sind, koennen Dokumente nicht ohne Veraenderung bei anderen uebersetzt werden. Deshalb sind alle zusaetzlichen Dinge sauber und explizit zu deklarieren. > Oder fehlt bei den ec-fonts > noch irgend etwas, was nur bei cm zu finden ist? Den EC-Fonts fehlen noch die Mathe-Schriften, so dass auch weiterhin die CM-Fonts benoetigt werden. > 2. Falls ja: Wie mache ich's? Gibt es vielleicht irgend ein cm-virtual Paket > oder so etwas? Ich wuerde dir raten, eigene lokale Klassen zu schreiben (Stichwort ``clsguide.*'', dort \LoadClass{...}, etc. genauer ansehen!), in denen Deklarationen, die bei euch immer gemacht werden sollen, bereits enthalten sind und notwendige Pakete geladen werden. Dokumente koennt ihr dann an andere weitergeben, indem auch diese Klassen mitgegeben werden. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 16:23:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 16:21:21 +0200 Subject: `Spacing' in [\ldots] Status: O Eben faellt mir auf, dass bei [\ldots] der linke Punkt des Elisionszeichens dichter an der Klammer sitzt als der rechte: weiss jemand, warum das so ist? Erwuenscht ist dies ja wohl nicht, oder? Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 17:35:10 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: multipart/mixed; boundary="MTBTH9upROyawEMQ8zbXCSWCtkBLT0BV" Message-ID: <"3108468740, CONFIRM TEX-D-L*/G=jens-uwe/S=pammer/OU=a2/O> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 17:33:16 +0200 Subject: CONFIRM TEX-D-L Status: O --MTBTH9upROyawEMQ8zbXCSWCtkBLT0BV Content-type: text/plain; charset="us-ascii" --MTBTH9upROyawEMQ8zbXCSWCtkBLT0BV Content-type: application/octet-stream Content-transfer-encoding: base64 SWRlbnRpZmlrYXRpb25zYW5nYWJlbg0KS1VSWlRFWFQuVFhUIHR4dGZpbGUgWA0K --MTBTH9upROyawEMQ8zbXCSWCtkBLT0BV-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 18:12:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marco Kuhlmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 18:07:32 +0200 Subject: Euro-Symbol-Update? Status: O Gibt es Eures Wissens nach irgendwelche Pläne, das Aussehen des in textcomp.sty durch \texteuro referenzierten Symbols der tc- Fonts ein wenig stärker dem Standard-Euro-Zeichen anzupassen? Speziell die Häkchen an den beiden horizontalen Linien sind ja recht speziell (und machen das Zeichen meinem Geschmack nach auch ziemlich unbalanciert). Marco From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 20:16:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <359BD96E.67EC@uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Auskunft der Universitts- und Landesbibliothek Mnster To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 20:03:10 +0100 Subject: Tex-Fehler: Zauberer Status: O Hallo, ich weiß ja gar nicht, ob ich hier mit meiner Frage überhaupt richtig bin, aber aufgrund der Dringlichkeit frage ich einfach mal, nachdem ich eine Lösung auf den bewußten Fehler hier nicht gesehen habe. Ich arbeite an einem Atari TT mit der Implementation von Lindner, noch eine alte Version ohne NFSS. Nachdem ich bisher problemlos mit dem System an meiner Diss arbeiten konnte (den langen Text habe ich aufgespalten und die Teile mit include eingebunden), mußte ich nun wenige Stunden vor der Abgabe eine Fehlermeldung feststellen, die ich mir auch anhand der Literatur nicht erklären kann, die letztlich die Abgabe ersteinmal verhindert hat... Bei Abschluß des ersten Tex/Latex-Durchlaufs wird die *.aux-Datei erzeugt, aber noch bevor dieses beendet worden ist, erscheint: ! Tex capacity exceed, sorry [save size=1500] \@testdef #1#2#3->\def \@tempa {#3}\expandafter \ifx \csname #1@#2\end l.999 \newlabel{pl-nk-ende}{{5.4.3}{831} und dann folgt der - in Anbetracht der Tatsache, daß ich die Arbeit nicht dem Prüfungsamt vorlegen konnte - etwas nervende Spruch mit dem Zauberer, der leider nie nich kommt... Da mein texcheck.prg keine Fehler gemeldet hat, auch sonst bei der Kompilierung der Dateien einzeln kein Fehler aufgetreten ist, was kann man noch machen? Kann es wirklich sein, daß der Speicher für die Labels zu klein ist, also auf Seite 831 das Maximum erreicht ist, und ich welche hinauswerfen muß? Für eine lebensrettende Lösung wäre ich sehr dankbar. M. Weidner c/o Unsöld -- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 21:55:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <001201bda5f2$05ec8fe0$2e74fa89@rzibm01.RZ.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 21:45:07 +0200 Subject: Re: Tex-Fehler: Zauberer Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Auskunft der Universitts- und Landesbibliothek Mnster An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Donnerstag, 2. Juli 1998 20:15 Betreff: Tex-Fehler: Zauberer [Anfang geloescht] >Ich arbeite an einem Atari TT mit der Implementation von Lindner, noch >eine alte Version ohne NFSS. Nachdem ich bisher problemlos mit dem [passage geloescht] > > ! Tex capacity exceed, sorry [save size=1500] > \@testdef #1#2#3->\def \@tempa {#3}\expandafter \ifx \csname >#1@#2\end > > l.999 \newlabel{pl-nk-ende}{{5.4.3}{831} > > und dann folgt der - in Anbetracht der Tatsache, daß > ich die Arbeit nicht dem Prüfungsamt vorlegen konnte - > etwas nervende Spruch mit dem Zauberer, der leider nie > nich kommt... Muss kein Zauberer her, wenn ... > >Da mein texcheck.prg keine Fehler gemeldet hat, auch sonst bei der >Kompilierung der Dateien einzeln kein Fehler aufgetreten ist, was kann >man noch machen? Kann es wirklich sein, daß der Speicher für die Labels >zu klein ist, also auf Seite 831 das Maximum erreicht ist, und ich >welche hinauswerfen muß? Für eine lebensrettende Lösung wäre ich sehr >dankbar. Die einzig sinnvolle Loesung ist tatsaechlich das Vergroessern dieses Puffers. Auch das Lindner TeX gab es damals in einer bigtex-Variante. Leider ist mir entfallen, ob es ein eigenes .prg gab (ich glaube, ja), oder ob es eine Konfigurationsdatei gibt, in der man die einzelnen Register (wie jetzt bei web2c) hochsetzen kann. Also, nochmal die Installationsdisketten herausgekramen und bigtex suchen. Mit dem sollte es gehen. Viel Erfolg! Gerhard Wilhelms > >M. Weidner c/o Unsöld >-- > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 23:00:03 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 22:40:05 +0200 Subject: Re: ec-fonts als Standard Status: O In <13723.38731.579337.640245@isidor> Bernd Raichle writes: >MartinSander writes: > > Ich habe gerade bei mir die neuesten ec-fonts einschlieszlich tc-fonts > > installiert und moechte jetzt gerne diese als Standard definieren. Das > > heiszt:: > > Auch wenn ich (bzw. meine lieben Kollegen) NICHT > > \usepackage[T1]{fontenc} > > in der Praeambel angebe, sollen die ec-fonts verwendet werden. > > > > 1. Ist dieser Wunsch ueberhaupt vernuenftig? >Dieser Wunsch ist _un_vernuenftig, denn er widerspricht dem >Grundgedanken von LaTeX2, ein einziges gemeinsames (und bis auf >Trennmuster) standardisiertes Format fuer alle zu benutzen. Denn >sobald Leute anfangen, in dieses Format Dinge und Voreinstellungen >einzubringen, die bei anderen nicht so gesetzt sind, koennen Dokumente >nicht ohne Veraenderung bei anderen uebersetzt werden. Deshalb sind >alle zusaetzlichen Dinge sauber und explizit zu deklarieren. :-} Sagen wir mal so: Ich habe T1 als Default; bei Bugreports aber bitte die Standardfassung verwenden. [...] > > 2. Falls ja: Wie mache ich's? Gibt es vielleicht irgend ein cm-virtual Paket > > oder so etwas? >Ich wuerde dir raten, eigene lokale Klassen zu schreiben (Stichwort >``clsguide.*'', dort \LoadClass{...}, etc. genauer ansehen!), in denen >Deklarationen, die bei euch immer gemacht werden sollen, bereits >enthalten sind und notwendige Pakete geladen werden. Dokumente koennt >ihr dann an andere weitergeben, indem auch diese Klassen mitgegeben >werden. F"ur sowas gibt es die M"oglichkeit, eine fonttext.cfg anzulegen. Also fonttext.ltx umbennen und "andern. Entscheidend ist die Zeile \newcommand\encodingdefault{T1} Danach das Format neu erzeugen. Use at your own risk. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety. (Benjamin Franklin) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 23:00:07 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 22:50:18 +0200 Subject: Re: Tex-Fehler: Zauberer Status: O In <359BD96E.67EC@uni-muenster.de> Auskunft der Universitts- und Landesbibliothek Mnster writes: > ! Tex capacity exceed, sorry [save size=1500] > \@testdef #1#2#3->\def \@tempa {#3}\expandafter \ifx \csname >#1@#2\end > l.999 \newlabel{pl-nk-ende}{{5.4.3}{831} ^ hier fehlt eine } Ansonsten: \begin{quote}{Handbuch, S. 165} \item[save size] \emergencystretch0.5em \typesetOKhbox{1360}% !!!!!--------!!!!! \typesetOKhbox{2065}% !!!!!--------!!!!! \typesetOKhbox{2005}% !!!!!--------!!!!! Dieser Fehler tritt auf, wenn \index{Befehl!schachteln}% \index{Befehl!zu tief verschachtelt}% \index{verschachtelt!zu tief}% Befehle, \index{Umgebung!zu tief verschachtelt}% Umgebungen und die \index{Gueltigkeitsbereich einer Deklaration@G"ultigkeitsbereich einer Deklaration!zu tief verschachtelt}% G"ultigkeitsbereiche von Deklarationen zu tief verschachtelt sind -- \zB wenn das Argument eines \Befehl{multiput}"=Befehls eine \Umgebung{picture}"=Umgebung enth"alt, die wiederum eine \Befehl{footnotesize}"=Deklaration aufweist, deren G"ultigkeitsbereich einen \Befehl{multiput}"=Befehl enth"alt,~\ldots \end{quote} \begin{quote}{TeXbook, p.301} \ddanger The special case of ``^|save size|'' capacity exceeded is one of the most troublesome errors to correct, especially if you run into the error only on long jobs. \TeX\ generally uses up two words of save size whenever it performs a non-global assignment to some quantity whose previous value was not assigned at the same level of ^{grouping}. When macros are written properly, there will rarely be a need for more than 100 or~so things on the ``^{save stack}''; but it's possible to make save stack usage grow without limit if you make both local and ^{global assignments} to the same variable. You can figure out what \TeX\ puts on the save stack by setting ^|\tracingrestores||=1|; then your log file will record information about whatever is removed from the stack at the end of a group. For example, let |\a| stand for the command `|\advance\day|~|by|~|1|'; let |\g| stand for `|\global\advance\day|~|by|~|1|'; and consider the following commands: \begintt \day=1 {\a\g\a\g\a} \endtt The first |\a| sets |\day=2| and remembers the old value |\day=1| by putting it on the save stack. The first |\g| sets |\day=3|, globally; nothing needs to go on the save stack at the time of a global assignment. The next |\a| sets |\day=4| and remembers the old value |\day=3| on the save stack. Then |\g| sets |\day=5|; then |\a| sets |\day=6| and remembers |\day=5|. ^^{right brace} Finally the `|}|' causes \TeX\ to go back through the save stack; if |\tracingrestores=1| at this point, the log file will get the following data: \begintt {restoring \day=5} {retaining \day=5} {retaining \day=5} \endtt Explanation: The |\day| parameter is first restored to its global value~5. Since this value is global, it will be retained, so the other saved values (|\day=3| and |\day=1|) are essentially ignored. Moral: If you find \TeX\ retaining a lot of values, you have a set of macros that could cause the save stack to overflow in large enough jobs. To prevent this, it's usually wise to be consistent in your assignments to each variable that you use; the assignments should either be global always or local always. \end{quote} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety. (Benjamin Franklin) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 2 17:39:54 1998 Message-ID: <199807021526.RAA04005@tc1.theochem.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 2 Jul 1998 17:26:55 MDT Subject: Zusammenfassung mehrerer Lit.zitate Status: O Hallo, ist es moeglich, in Bibtex Literaturzitate in "Gruppen" zusammenzufassen, z.B. Gruppe 1 mit den Eintraegen 1a, 1b, 1c, .., 1f, wobei man dann im Text z.B. [1a -1d] zitieren kann. Mir scheint, mit makebst ist das nicht moeglich. Zitert wird dann etwa in der Art: 1 (a) Mister A, Zeitschrift A; (b) Mister Zeitschrift B; (c) Mister C Zeitschrift C; (d) Mister D, Zeitschrift D ... 2 (a) ... (b) ... ... 3 (a) ... (b) ... ... -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 07:47:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 2 Jul 1998 23:17:52 -0700 Subject: On Thu, 2 Jul 1998, Marco Kuhlmann wrote:Re: Euro-Symbol-Update? Status: O On Thu, 2 Jul 1998, Marco Kuhlmann wrote: > Gibt es Eures Wissens nach irgendwelche Pldne, das Aussehen des > in textcomp.sty durch \texteuro referenzierten Symbols der tc- > Fonts ein wenig stdrker dem Standard-Euro-Zeichen anzupassen? Vom Hoerensagen soll {\sffamily\texteuro} normgerechter sein. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 09:36:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807030735.JAA08793@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Marco Kuhlmann" at Jul 2, 98 06:07:32 pm Date: Fri, 3 Jul 1998 09:35:24 +0200 Subject: Re: Euro-Symbol-Update? Status: O > > Gibt es Eures Wissens nach irgendwelche Pläne, das Aussehen des > in textcomp.sty durch \texteuro referenzierten Symbols der tc- > Fonts ein wenig stärker dem Standard-Euro-Zeichen anzupassen? > Speziell die Häkchen an den beiden horizontalen Linien sind ja > recht speziell (und machen das Zeichen meinem Geschmack nach > auch ziemlich unbalanciert). > > Marco > Hallo Marco, schau Dir doch mal das china2e-Paket an. Darin gibt es eine Font mit Eurozeichen, das m.E. besser aussieht. Auf CTAN macros/latex/contrib/supported/china2e Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 13:28:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Volker Steup To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 3 Jul 1998 13:14:48 +0200 Subject: hp 670c Status: O Ich verwende Emtex und moechte mir jetzt einen Hp 670c oder Hp 690c kaufen. Kann ich die Drucker mit dem emtex-Druckertreiber dvihpdj betreiben oder benoetige ich einen neuen Druckertreiber. Falls ja welcher ist das und wo kann ich diesen erhalten? Fuer eine Antwort bedanke ich mich im Voraus Volker From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 14:26:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199807031225.OAA95060@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 3 Jul 1998 14:25:12 +0200 Subject: tug98 (FWD von Maria Jolanta Szelatynska) Status: O zur allgemeinen information.=20 mit freundlichem gruss luzia dietsche ------- start of forwarded message ------- Date: Fri, 3 Jul 1998 12:21:32 +0200 (MET DST) From: Maria Jolanta Szelatynska To: Luzia Dietsche Subject: Re: tug98=20 [...] WWW pages has been changed yesterday. Sorry for late answer, but there were any troubles with domain server in Warsaw. Jola Szelatynska =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D The 19th TEX Users Group Conference - TUG '98 =09 =20 ,,Integrating TeX with the surrounding world'' =09 =20 =09 Nicholas Copernicus University, Torun, Poland 17th - 20th August 1998 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D The 1998 TeX Users Group Conference will take place at the Nicholas Copernicus University in Torun (Poland), from 17th to 20th August, 1998= . This conference is organized and hosted by the Polish TeX Users Group G= UST. TUG'98 has been scheduled so as to allow delegates to additionally atte= nd MFCS'98 (Brno, Czech Republic) (http://www.fi.muni.cz/mfcs98/) and/or IFIP'98 (Vienna and Budapest) (http://www.ocg.or.at/VERA/IFIP98/= ). See also http://www.gust.org.pl/TUG98/related.html Programme Committee -------------------- Boguslaw Jackowski (Poland) Chris Rowley (England) Phil Taylor (England) Jiri Zlatuska (Czech Republic) Preliminary Programme --------------------- Sasha Berdnikov et al - The paradigma of encodings in LaTeX=20 and the Cyrillic encodings X2/T2 Piotr Bolek - MetaPost and patterns Wlodzimierz Bzyl - NLS/WEB/GNU/CWEB Laurence Finston - Generating a concordance from TeX input f= iles Erik Frambach,=20 Gilbert van den Dobbelsteen and Taco Hoekwater - TeX in the next millenium Hans Hagen - Visual debugging in TeX Hans Hagen - MetaTeX: how TeX does graphics Hans Hagen - TeX, PDF, forms and JavaScript H=E0n Th=EA Th=E0nh - Improving TeX's typeset layout Boguslaw Jackowski et al - More TeX-PostScript links Richard Kinch - Developing new TeX math fonts for the pub= lic=20 domain Mirka Misakova - Typesetting with varying letter widths Timothy Murphy - TeX, Java and the World Wide Web Dick Nickalls - TeX in the Operating Theatre! Janusz M. Nowacki et al - Antikwa Torunska: an electronic replica=20= of a Polish traditional type Karel P=EDska - Georgian scripts Sergey Sadov - C++ environment for making illustrations = in TeX Petr Sojka - Adapting TeX's hyphenation to the needs o= f=20 the surrounding world Piotr Strzelczyk=20 Boguslaw Jackowski - CEP: a Ghostscript based utility for comp= ressing=20 PostScript files Daniel Taupin - LaTeX2rtf Marcin Wolinski - PretPrin: A LaTeX2e package for prettypri= nting=20 texts in formal languages Tutorials --------- * Actually Making an Electronic Document - Hans Hagen * Document design, document markup, and the converging worlds of comput= er typesetting and electronic publishing - Phil Taylor and Jiri Zlatuska= * TeX and PostScript integration - Boguslaw Jackowski The tutorials are hands-on and will be held in a lab with modern PC's. The number of seats (PC's) is limited to 14. A second lab will also be available for ad-hoc usage. What follows is the tutorial calendar: August 15th - Hans Hagen (1st day) August 16th - Phil Taylor & Jiri Zlatuska=20 August 21st - Boguslaw Jackowski August 22nd - Hans Hagen (2nd day) Please note that tutorials are arranged in such a way that "Actually Making an Electronic Document" embraces the other two tutorials. Moreover, it embraces the whole conference. Whose who want to attend this tutorial have the option to sit in one or both other classes, thus= making the most of the offer.=20 Registration fee for two-day tutorial is 160 USD, one-day 100 USD and includes * attendance at tutorial * course notes * coffee/tea breaks Meals: 15 USD/day=20 Please fill appropriately registration form to order additional meals and accommodation.=20 Related events -------------- Tuesday, August 18th - A bonfire at the Teutonic Knights Castle=20 of Golub-Dobrzyn, Wednesday, August 19th - Gala dinner preceded by a string quartet conce= rt=20 at the beautifully renovated Artus Hall. Remaining evenings (and nights!) might end in discussions over beer or wine at the students' club which has been exclusively reserved for use = of conference delegates. Accommodation -------------- Accommodation is chiefly in students hostels no 9 and 10, located on th= e University Campus, at up to 5 minutes walking distance from the laboratories and the lecture hall (building no. 1 on the map).=20 * Students Hostel No 10 (Gagarina 27) single room - 20 USD =20 bed in double room - 15 USD =20 * Students Hostel No 9 (Gagarina 21) single room - 10 USD =20 bed in double room - 8.5 USD=20 Reservations in the Old Town hotels is possible but they are definitely= not within the walking distance, therefore if you can keep up with students dorms (clean and adequate) then you are encouraged to stay at = the campus. This greatly facilitates social life which the organisers put a= t lot of value to. * Hotel "Zajazd Staropolski" (Zeglarska 10/14) - booking only till July 18th single room - 36-44 USD double room - 55 USD * Hotel "Pod Czarna Roza" (Rabianska 11) single room - 32 USD double room - 46 USD =20 Please fill approapriately registration form=20 (http://www.gust.org.pl/TUG98/registration.html). =20 Conference fee --------------- Early registration After July 25, 199= 8=20 (until July 25, 1998) -----------------------------------------------------------------------= -- regular 250 USD 270 USD TUG/LUG members 220 USD 240 USD students 170 USD 190 USD Conference fee includes: * attendance at the conference * conference materials (includes proceedings and T-shirt) * meals from supper on Saturday (August 16) to lunch on Thursday=20 (August 20) * coffee/tea breaks * a bonfire at the Teutonic Knights Castle of Golub-Dobrzyn * concert and gala dinner in Artus Hall (smart suite) Additional proceedings at: 10 USD Additional T-shirt at: 7 USD Additional meals at: ...15 USD =20 Accompanying persons: =20 registration per day 20 USD bonfire at Golun-Dobrzyn 18 USD concert and gala dinner 50 USD Registration fee includes: * 3 meals per day * Torun Old Town guided tour=20 =20 Bursary Funds ------------- Thanks to contributions of DANTE e.V., UK TUG and GUTenberg some financ= ial support is available. If you would like to ask for support please send = an email explaining your demand to tug-98-bursary@gust.org.pl or contact t= he Organising Committee.=20 An appeal:=20 Anybody who would like to contribute to the bursary fund is kindly requested to get in touch with the organisers (tug-98-committee@gust.org.pl).=20 Registration ------------ To pre-register you can complete the form below and send to Jolanta Szelatynska (secretary@gust.org.pl). To register, please use the official registration form=20 http://www.gust.org.pl/TUG98/form.pdf (to be posted soon).=20 Alternatively fill in and print the online form. The completed and signed official registration form together with a proof of full payment= should be sent to:=20 Jolanta Szelatynska Uniwersyteckie Centrum Komputeryzacji Uniwersytet Mikolaja Kopernika ul. Gagarina 7 97-100 Torun, Poland Fax: +(48 56) 6542477=20 Deadline for early registration: 25th July, 1998. Deadline for registration: 5th August, 1998.=20 Means of payment ----------------- The full payment (conference fee and accommodation) should be: * wire-transferred into the GUST account: Account owner: Polska Grupa Uzytkownikow Systemu TeX - GUST=20 Wita Stwosza 57, 80-952 Gdansk, Poland =09 =20 Bank: BIG Bank Gdanski, II Oddz. w Gdansku SWIFT CODE: BAGDFLPG Account number: 10401309-405485-132 Details of payment: TUG '98, Very important:=20 * Please, do not forget to substitute your name for .=20 * All tranfer charges should be debited from your account as we can not accept partial payments.=20 Regrettable, no credit card payments or cheques can be accepted.=20 Cancellation=20 ------------ Fees will be returned in full for any written cancellation received before August 7, 1998 (date of postmark). No refunds will be m= ade for cancellations received after this date.=20 Contacts: --------- All questions and remarks can be sent to the Organising Committee: Jerzy Ludwichowski and Jolanta Szelatynska=20 e-mail: tug-98-committee@gust.org.pl For more information look to the WWW server http://www.gust.org.pl/TUG9= 8 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D TUG '98 - Registration Form =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D Personal information Name: ...................................................... Affiliation:................................................ ................................................ =09 ................................................ Street address: ............................................ City: ....................... Code: ...................... Country: ................................................... Telephone: .................. Fax: ..................... e-mail: .................................................... Special dietary needs: ..................................... Member of LUG/TUG Board [ ] =20 Please specify the group name: ........................... ------------------------------------------------------------ Conference fee (put x before appropriate price) Early registration After July 25, 1998 (until July 25, 1998) ------------------------------------------------------------=09 =20 Regular [ ] 250 USD [ ] 270 USD=20 TUG/LUG members [ ] 220 USD [ ] 240 USD=20 students [ ] 170 USD [ ] 190 USD=20 Tutorials=20 Tutorial 1: Hans Hagen (160 USD) [ ] 15th and 22nd August Tutorial 2: Phil Taylor & Jiri Zlatuska (100 USD) [ ] 16th August=20 Tutorial 3: Boguslaw Jackowski (100 USD) [ ] 21st August Additional meals (15 USD per day): 15th August [ ] 16th August [ ]=20 21st August [ ] 22nd August [ ] Total sum for tutorials: .........USD Please, fill appropriately accommodation part.=20 ------------------------------------------------------------ Accompanying persons Number of accompanying persons: ........... Registration fee (No. of days x 20 USD) ........... bonfire in Golub-Dobrzyn (18th August, 18 USD) ........... concert and gala dinner (19th August, 50 USD) ........... Sum ........... Total sum (=3D Sum x no. of persons) ........... USD ----------------------------------------------------------------=09 =20= Accommodation =20 Students Hostels No 10 [ ] single room (20 USD) [ ] bed in double room (15 US= D) No 9 [ ] single room (10 USD) [ ] bed in double room (8.5 U= SD) Hotels in The Old Town "Zajazd Staropolski" [ ] single room (36-44 USD) [ ] double room (5= 5 USD) "Pod Czarna Roza" [ ] single room (32 USD) [ ] double room (4= 6 USD) If you have chosen a double room, please indicate the arrangement: [ ] I have arranged to share accommodation with: .....................= ...... [ ] I wish to share accommodation, please arrange if possible. Arrival date: ............ Approximate time of arrival to Toru=F1:...= ....... Departure date:........... Approximate time of departure: ...........= ..... -----------------------------------------------------------------------= ------- Additional information No. of additional proceedings (10 USD): ........ Size of T-shirt (S/M/L/XL/XXL): ........ No. of additional T-shirts (7 USD): ........ Sizes of additional T-shirts ........ -----------------------------------------------------------------------= ----- Payment: Total amount: ........ USD -----------------------------------------------------------------------= ---- Comment or question:...................................................= . ...................................................= . =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D ------- end of forwarded message ------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 22:06:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807032005.UAA61516@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 3 Jul 1998 14:40:39 +0200 Subject: Re: hp 670c Status: O On Fri, 3 Jul 1998 13:14:48 +0200, Volker Steup wrote: >Ich verwende Emtex und moechte mir jetzt einen Hp 670c oder Hp 690c >kaufen. >Kann ich die Drucker mit dem emtex-Druckertreiber dvihpdj betreiben >oder benoetige ich einen neuen Druckertreiber. Statt dvihpdj meinst du sicher dvihplj? Drucke mit den Einstellungen fuer einen normalen Deskjet in eine Datei, nimm diese auf einer Diskette zum Haendler mit und kopiere sie binaer(!) auf's Objekt der Begierde, sprich den neuen Drucker. Statt +printer-model=deskjet kannst du auch deskjet850 probieren, wenn ersteres Muell ergibt. Fuer 600dpi solltest du "+metafont-mode=laserjetIV" statt "deskjet" in der cnf-Datei einstellen. Falls du Karl Berry's modes.mf benutzt: Da heisst es "ljfour" statt "laserjetIV". Speziellen Eintraege fuer andere Deskjets habe ich darin aber auch nicht gesehen. Wenn das beim Probeausdruck schlecht aussieht, und niemand anders einen MF-mode fuer diese Drucker kennt, wuerde ich die Finger davon lassen. Unter OS/2 kann man auch aus dem Previewer dvipm heraus ueber den Druckertreiber von OS/2 drucken. (Oder per Ghostscript/GSView.) Das geht *ohne* emTeX-Treiber mit *jedem* von OS/2 unterstuetzten Drucker -- ein passender Metafont-Mode ist aber trotzdem Voraussetzung! Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 3 17:47:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.16.19980703173937.230f6bb6@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807012152.XAA08912@mail.cityweb.de> Date: Fri, 3 Jul 1998 17:39:37 +0200 Subject: Re: \female am Zeilenanfang Status: O At 22:41 01.07.1998 +0200, Richard M=FCller wrote: >Hallo, >eine Merkw=FCrdigkeit f=E4llt mir gerade auf: >\female und \male aus dem Paket wasysym verhalten sich merkw=FCrdig: 1.= Wenn >Absatz durch Leerzeile hervorgerufen oder wenn am Textanfang: Am >Zeilenanfang gesetzt, bricht nach \male oder \female der Text um und l=E4uf= t >eine Zeile tiefer _hinter_ dem Zeichen weiter. Es steht also nur das \male >oder \female in der Zeile, der weitere Text erst eine Zeile tiefer. 2. Wenn >Zeilenumbruch durch \\ hervorgerufen, zeigen diese Zeichen normales >Verhalten. Mitten in der Zeile auch normal. Bei anderen Zeichen aus >wasysym, z.B. \currency, fehlt der merkw=FCrdige Zeilenumbruch wie bei >\female, aber einger=FCckt sind sie auch, wenn Absatz durch Leerzeile >erzeugt. \show\female > \female=3Dmacro: ->\hbox {\wasyfamily \char 25}. Wenn TeX sich im vertikalen Modus (Textanfang oder nach einer Leerzeile) befindet, fuegt es \hboxen in seine _vertikale_ Liste,=20 ohne einen neuen Absatz zu beginnen, erst nachfolgende Zeichen beginnen einen nachfolgenden Absatz, der um \parindent eingerueckt ist. \show\currency > \currency=3Dmacro: ->{\wasyfamily \char 27}. Wenn sich TeX hier im vertikalen Modus befindet, geht es in den=20 horizontalen ueber (beginnt einen Absatz) und setzt das Zeichen (\char 27). Abhilfe fuer \female/\male: * Mit \leavevmode kann man TeX direkt sagen, dass er den vertikalen Modus verlassen und mit einem neuen Absatz beginnen soll: \begin{document} \leavevmode\male ... * Schicke auch mal einen Bug-Report an den Autor von wasysym. In den Definitionen koennte man naemlich statt \hbox den LaTeX-Befehl \mbox verwenden, oder \leavevmode kann man direkt in der Definition angeben, man kann auf Mathemodus abfragen und im Nicht-Mathe-Falle das \hbox= weglassen, usw. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 00:44:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <359D6CD0.C53@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 00:44:16 +0100 Subject: Re: Fließbilder Status: O Wolfgang May wrote: > Ich habe mal sowas aehliches fuer ER-Diagramme (Datenbanken; Boxen und > Rauten) geschrieben, basierend auf pstricks. Damit wird die > Positionierung von Objekten -- auch relativ zueinander moeglich -- > einigermassen einfach und flexibel. Schau mal, ob Du das als Basis > verwenden kannst. > Many thanks, ich hab´s mir angeschaut; es sieht vielversprechend aus, und ich kann auch schon erste Erfolge verzeichnen. Ich werde zwar die im Moment benötigten Bilder mit AutoCAD erzeugen, weil nämlich die Zeit drängt; aber in den Semesterferien werde ich für zukünftige Anwendungen dann noch ein paar Symbole definieren (natürlich DIN-konform !), die ich dann (wenn´s funktioniert und Du zufrieden bist) natürlich auch gerne weiteregeben werde. Bis dann Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 10:24:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-ID: <199807040941.LAA26427@www.anet.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Claus Atzenbeck To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 10:11:45 +0200 Subject: levy + ps-font Status: O In einem LaTeX-Dokument verwende ich \usepackage{roman}, um ps-Fonts = zu verwenden. Miteingebunden sind griechische W=F6rter, erzeugt mit = LEVY.STY. Wie kann ich auch f=FCr die griechischen Buchstaben einen = Postscript-Font verwenden? Vielen Dank f=FCr jegliche Hilfe! Claus. ___ "... das mag der Sinn der Dichtung sein, den Tod zu beschwatzen und = hinzuhalten." (aus G. Tabori, Mein Kampf) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 13:12:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <359E0AAD.18449270@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 12:57:49 +0200 Subject: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O Hallo, Ich habe mit die neue latex distribution vom DANTE Server geholt (base Verzeichnis hatte das Datum 2.7.98). Nach der installation und Neuerzeugung von latex.fmt wollte ich ltnews09.tex =FCbersetzen. Hier ist= was ich bekomme: >latex ltnews09.tex = This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (ltnews09.tex LaTeX2e <1998/06/01> (ltnews.cls Document Class: ltnews 1994/11/29 Standard LaTeX class ! LaTeX Error: Encoding scheme `OT1' unknown. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ... = = l.91 \DeclareFontFamily{OT1}{ppl}{} = ? x No pages of output. Transcript written on ltnews09.log. Was habe ich falsch gemacht? Ich kann mir nicht vorstellen, das ein so offensichtlicher Bug in die distributon gekommen ist. Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 13:54:43 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 13:25:16 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O In <359E0AAD.18449270@public.uni-hamburg.de> Berthold Hoellmann writes: >Ich habe mit die neue latex distribution vom DANTE Server geholt (base >Verzeichnis hatte das Datum 2.7.98). Nach der installation und >Neuerzeugung von latex.fmt wollte ich ltnews09.tex "ubersetzen. Hier ist Welches Datum hat ltnews09.tex? Aktuell ist -rw-a-- 6056 Jul 2 09:03 ltnews09.tex Die Version vom -06-28 funktionierte nur mit psnfss. Die aktuelle funktioniert bei mir. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 16:37:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <359E3B21.1F6EC178@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 16:24:33 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O Martin Schroeder wrote: > = > In <359E0AAD.18449270@public.uni-hamburg.de> Berthold Hoellmann writes: > >Ich habe mit die neue latex distribution vom DANTE Server geholt (base= > >Verzeichnis hatte das Datum 2.7.98). Nach der installation und > >Neuerzeugung von latex.fmt wollte ich ltnews09.tex "ubersetzen. Hier i= st > = > Welches Datum hat ltnews09.tex? Aktuell ist > -rw-a-- 6056 Jul 2 09:03 ltnews09.tex > = > Die Version vom -06-28 funktionierte nur mit psnfss. > = > Die aktuelle funktioniert bei mir. > = > Gru"s > Martin Bei mit ist es: >ll ltnews09.tex -rw-r--r-- 1 hoel users 6056 Jul 2 11:03 ltnews09.tex also etwas neuer, aber die gleiche Gr=F6=DFe. Kann dieser Fehler damit zusammenh=E4ngen? Mit der LaTeX version vom 1.12.97 lie=DF sich dies noch =FCbersetzen. >latex dbicons.dtx = This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (dbicons.dtx LaTeX2e <1998/06/01> (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ltxdoc.cls Document Class: ltxdoc 1996/01/11 v2.0r Standard LaTeX documentation class ************************************* * Local config file ltxdoc.cfg used ************************************* (/usr/share/texmf/tex/latex/cfg/ltxdoc.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 1998/05/05 v1.3y Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo LaTeX Font Warning: Font shape `/cmr/m/n' undefined (Font) using `/cmr/m/n' instead on input line 102. ! Corrupted NFSS tables. wrong@fontshape ...message {Corrupted NFSS tables} error@fontshape else let f... l.102 \normalsize = ? x Gru=DF Berthold = -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 20:08:55 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 17:50:32 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O In <359E3B21.1F6EC178@public.uni-hamburg.de> Berthold Hoellmann writes: >Kann dieser Fehler damit zusammenh=E4ngen? Mit der LaTeX version vom >1.12.97 lie=DF sich dies noch =FCbersetzen. >>latex dbicons.dtx = >This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) >(dbicons.dtx >LaTeX2e <1998/06/01> >(/usr/share/texmf/tex/latex/base/ltxdoc.cls >Document Class: ltxdoc 1996/01/11 v2.0r Standard LaTeX documentation >class >************************************* >* Local config file ltxdoc.cfg used >************************************* >(/usr/share/texmf/tex/latex/cfg/ltxdoc.cfg) >(/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls >Document Class: article 1998/05/05 v1.3y Standard LaTeX document class >(/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo >LaTeX Font Warning: Font shape `/cmr/m/n' undefined >(Font) using `/cmr/m/n' instead on input line 102. >! Corrupted NFSS tables. >wrong@fontshape ...message {Corrupted NFSS tables} > error@fontshape else >let f... >l.102 \normalsize > = >? x h h"atte Dir gesagt, da"s Deine Installation irgendwo heftigst kaputt ist. "Uberpr"uf mal Deine .fd-Dateien. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Never doubt that a small group of thoughtful citizens can change the world. Indeed, it is the only thing that ever has. (Margaret Mead) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 18:35:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <359E5696.328775D9@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 18:21:42 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O Berthold Hoellmann wrote: > = > Martin Schroeder wrote: > > > > In <359E0AAD.18449270@public.uni-hamburg.de> Berthold Hoellmann writes: > > >Ich habe mit die neue latex distribution vom DANTE Server geholt (ba= se > > >Verzeichnis hatte das Datum 2.7.98). Nach der installation und > > >Neuerzeugung von latex.fmt wollte ich ltnews09.tex "ubersetzen. Hier= ist > > > > Welches Datum hat ltnews09.tex? Aktuell ist > > -rw-a-- 6056 Jul 2 09:03 ltnews09.tex > > > > Die Version vom -06-28 funktionierte nur mit psnfss. > > > > Die aktuelle funktioniert bei mir. > > > > Gru"s > > Martin > = > Bei mit ist es: > >ll ltnews09.tex > -rw-r--r-- 1 hoel users 6056 Jul 2 11:03 ltnews09.tex > also etwas neuer, aber die gleiche Gr=F6=DFe. > = > Kann dieser Fehler damit zusammenh=E4ngen? Mit der LaTeX version vom > 1.12.97 lie=DF sich dies noch =FCbersetzen. > = > >latex dbicons.dtx > This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) > (dbicons.dtx > LaTeX2e <1998/06/01> > (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ltxdoc.cls > Document Class: ltxdoc 1996/01/11 v2.0r Standard LaTeX documentation > class > ************************************* > * Local config file ltxdoc.cfg used > ************************************* > (/usr/share/texmf/tex/latex/cfg/ltxdoc.cfg) > (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls > Document Class: article 1998/05/05 v1.3y Standard LaTeX document class > (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo > = > LaTeX Font Warning: Font shape `/cmr/m/n' undefined > (Font) using `/cmr/m/n' instead on input line 102. > = > ! Corrupted NFSS tables. > wrong@fontshape ...message {Corrupted NFSS tables} > error@fontshape else > let f... > l.102 \normalsize > = > ? x > = Ein Weiteres Problem auf das ich gesto=DFen bin: Ich habe eine Datei "preload.cfg" in der ich die Zeilen \DeclarePreloadSizes{OT1}{cmr}{m}{n}{5,7,10} \DeclarePreloadSizes{OML}{cmm}{m}{it}{5,7,10} \DeclarePreloadSizes{OMS}{cmsy}{m}{n}{5,7,10} auskommentiert habe. L=F6sche ich "preload.cfg" und versuche latex.fnt zu= erzeugen, so bekomme ich: >initex latex.ltx This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (INITEX) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/latex.ltx (/usr/share/texmf/tex/latex/cfg/texsys.cfg) =2E/texsys.aux found \@currdir set to: ./. Assuming \openin and \input = have the same search path. Defining UNIX/DOS style filename parser. catcodes, registers, compatibility for TeX 2, parameters, LaTeX2e <1998/06/01> hacks, control, par, spacing, files, font encodings, lengths, (/usr/share/texmf/tex/latex/base/fonttext.ltx) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/fontmath.ltx)/usr/share/texmf/tex/latex/= cfg/preload.cfg: Permission denied (/usr/share/texmf/tex/latex/base/preload.ltx File: `cmpreloa.xpt' `preload.tex' v2.0b <93/03/08> (FMi and RmS) English Documentation <93/03/08> (FMi and RmS) ! LaTeX Error: Encoding scheme `OT1' unknown. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ... = = l.84 \DeclarePreloadSizes{OT1}{cmr}{m}{n}{5,7,10} = ? x No pages of output. Transcript written on latex.log. doch ein LaTeX bug? Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 20:28:56 1998 Message-ID: <+Onn1A3FBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 20:26:06 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O In <359E5696.328775D9@public.uni-hamburg.de> Berthold Hoellmann writes: >Ein Weiteres Problem auf das ich gesto=DFen bin: >Ich habe eine Datei "preload.cfg" in der ich die Zeilen >\DeclarePreloadSizes{OT1}{cmr}{m}{n}{5,7,10} >\DeclarePreloadSizes{OML}{cmm}{m}{it}{5,7,10} >\DeclarePreloadSizes{OMS}{cmsy}{m}{n}{5,7,10} >auskommentiert habe. L=F6sche ich "preload.cfg" und versuche latex.fnt zu= >erzeugen, so bekomme ich: >>initex latex.ltx >This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (INITEX) [...] >(/usr/share/texmf/tex/latex/base/preload.ltx >File: `cmpreloa.xpt' `preload.tex' v2.0b <93/03/08> (FMi and RmS) >English Documentation <93/03/08> (FMi and RmS) Die Version ist v"ollig veraltet. >doch ein LaTeX bug? Nein. Eine anscheinend v"ollig kaputte LaTeX-Installation. Geh' in's Rechenzentrum und la"s Dir helfen. HTH. HAND. Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Never doubt that a small group of thoughtful citizens can change the world. Indeed, it is the only thing that ever has. (Margaret Mead) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 4 21:03:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807041903.TAA65188@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 4 Jul 1998 20:40:36 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX 1.6.98 Status: O On Sat, 4 Jul 1998 18:21:42 +0200, Berthold Hoellmann wrote: >(/usr/share/texmf/tex/latex/base/preload.ltx >File: `cmpreloa.xpt' `preload.tex' v2.0b <93/03/08> (FMi and RmS) >English Documentation <93/03/08> (FMi and RmS) Das ist offenbar eine uralte Version von preload.ltx. Wer weiss, wie die in dein Filesystem geraten ist... >Ich habe eine Datei "preload.cfg" in der ich die Zeilen >... >auskommentiert habe Aha, als du diese Datei benutztest, wurde die veraltete preload.cfg gar nicht erst eingelesen. Es gab aber trotzdem Fehler; vielleicht irren noch mehr veraltete Dateien in den von TeX durchsuchten Verzeichnissen umher? BTW: Die unterschiedlichen Zeitstempel von ltnews09.tex liegen wohl nur am ueblichen Zeitzonen-Wirrwarr; die Differenz ist genau 1 Std, und ich finde bei mir -rw-rw---a 6056 Jul 2 10:03 ltnews09.tex Viele Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 5 12:52:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 5 Jul 1998 12:49:24 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O Hi! > >LaTeX Font Warning: Font shape `/cmr/m/n' undefined > >(Font) using `/cmr/m/n' instead on input line 102. Diese lustige warning scheint ja neuerdings zu jeder LaTeX-Installation dazu zu gehören, taucht sie doch überall auf und wird überall einfach ignoriert. Toller Stil ist das ja nicht gerade. Wo kommt die eigentlich her? Gruss, Johann ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 5 14:34:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199807051232.MAA48272@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 5 Jul 1998 14:32:58 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O On Sun, 5 Jul 1998 12:49:24 +0200, Dr. J. Wempen wrote: >> >LaTeX Font Warning: Font shape `/cmr/m/n' undefined >> >(Font) using `/cmr/m/n' instead on input line 102. > >Diese lustige warning scheint ja neuerdings zu jeder >LaTeX-Installation dazu zu geh=F6ren Bei mir definitiv nicht. (emTeX unter OS/2 mit TDS-Filesystem; LaTeX-Update manuell installiert.) Kann es sein, dass bei einem bestimmten TeX-System veraltete Dateien in den Suchpfaden sind, die bei einem Update von LaTeX nicht ueberschrieben werden? Oder dass zumindest inkonsistente Versionen von LaTeX gleichzeitig in den Suchpfaden auftauchen, z.B. in privaten und oeffentlichen Verzeichnissen? Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 5 22:35:04 1998 Message-ID: <4K+n1A6LBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 5 Jul 1998 22:31:52 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O In <199807051232.MAA48272@out1.ibm.net> Walter Schmidt writes: >Kann es sein, dass bei einem bestimmten TeX-System veraltete Dateien >in den Suchpfaden sind, die bei einem Update von LaTeX nicht >ueberschrieben werden? >Oder dass zumindest inkonsistente Versionen von LaTeX gleichzeitig >in den Suchpfaden auftauchen, z.B. in privaten und oeffentlichen >Verzeichnissen? Mu"s so sein. Bitte zur Fehlersuche: \listfiles in den Header und logfile mailen. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE There is no right way to do wrong. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 6 14:39:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35A0C294.B42BEABA@uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Holger Klawitter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 6 Jul 1998 14:27:00 +0200 Subject: Doppelte Backquotes und eckige Klammern (Bug?) Status: O Hallo, ich habe ein seltsames TeX-Problem (3.14159) gefunden. Der folgende Code wird nicht korrekt gesetzt, stattdessen werden einem Fehler um die Ohren geworfen: \begin{array}{rcl} [a,b] & := & x \\ [c,d] & := & y \\ ... Der TeX Interpreter erkennt das CR nach dem doppelten Backslash nicht als Whitespace, und versucht, die öffnende Klammer als vertikalen Abstand zu interpretieren. Nicht einmal das Einfügen von Leerzeichen und Kommentaren ändert etwas daran. Was jedoch hilft, ist das Einfügen eines Dummybefehls: \newcommand{\garnix}{} ... [a,b] & := & x \\ \garnix [c,d] & := & y \\ ... Ich habe nirgends einen Hinweis auf dieses Problem gefunden, vielleicht kann das ja jemand einmal in entsprechende Hilfeseiten aufnehmen, oder kennt jemand gar eine bessere Lösung? Gruss Holger Klawitter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 6 14:44:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <11494.899728686@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Holger Klawitter 's message of Mon, 06 Jul 1998 14:27:00 +0200.) <35A0C294.B42BEABA@uni-muenster.de> Date: Mon, 6 Jul 1998 14:38:06 +0200 Subject: Re: Doppelte Backquotes und eckige Klammern (Bug?) Status: O Holger Klawitter schreibt: > Der TeX Interpreter erkennt das CR nach dem doppelten Backslash nicht > als Whitespace, und versucht, die =F6ffnende Klammer als vertikalen Abs= tand > zu interpretieren. Nicht einmal das Einf=FCgen von Leerzeichen und Komm= entaren > =E4ndert etwas daran. Das steht bestimmt in der FAQ, wenn nicht gar im Handbuch, und ist = eigentlich logisch, wenn auch =FCberraschend. Ein Fehler ist es in keinem= = Fall. Ein brauchbarer `Dummy-Befehl' ist =FCbrigens schon vordefiniert, er = hei=DFt `\relax'. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de If I wanted to write in a minimal brain-dead language with no functionali= ty I'd use Pascal. --- Alan = Morgan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 6 14:46:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13728.50918.145670.466107@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A0C294.B42BEABA@uni-muenster.de> Date: Mon, 6 Jul 1998 14:45:26 +0200 Subject: Re: Doppelte Backquotes und eckige Klammern (Bug?) Status: O On Mon, 6 July 1998 14:27:00 +0200, Holger Klawitter writes: > ich habe ein seltsames TeX-Problem (3.14159) gefunden. Der folgende Code > wird > nicht korrekt gesetzt, stattdessen werden einem Fehler um die Ohren > geworfen: > > \begin{array}{rcl} > [a,b] & := & x \\ [...] LaTeX-Buch nachlesen, unter array/tabular nachschlagen, ebenso unter \\ nachschlagen. Dort kann man nachlesen, dass \\ ein optionales Arguyment haben kann, das man also mit \\[...] angibt. Ebenso gibt es eine Stern-Form, also \\* Abhilfe: ein \relax nach dem \\ einfuegen, wenn in der naechsten Zeile ein [ oder ein * steht. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 6 14:45:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A0C294.B42BEABA@uni-muenster.de> Date: Mon, 6 Jul 1998 06:16:13 -0700 Subject: Re: Doppelte Backquotes und eckige Klammern (Bug?) Status: O On Mon, 6 Jul 1998, Holger Klawitter wrote: > \begin{array}{rcl} > [a,b] & := & x \\ > [c,d] & := & y \\ Es gibt einen Befehl \\[...], der nach dem Zeilenumbruch noch vertikalen Abstand einfuegt. LaTeX ignoriert die Leerzeichen nach dem zweiten "\" und wird dann auf der Suche nach diesem optionalen Argument bei [c,d] fuendig. Abhilfe: \\{} oder \\\relax Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 6 14:43:36 1998 Message-ID: <199807061243.OAA06319@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A0C294.B42BEABA@uni-muenster.de>; from "Holger Klawitter" at Jul 6, 98 2:27 pm Date: Mon, 6 Jul 1998 14:43:59 METDST Subject: Re: Doppelte Backquotes und eckige Klammern (Bug?) Status: O > Der TeX Interpreter erkennt das CR nach dem doppelten Backslash nicht > als Whitespace, und versucht, die Öffnende Klammer als vertikalen Abstand > zu interpretieren. Nicht einmal das Einf¦gen von Leerzeichen und Kommentaren Er erkennt es als Whitespace, aber der ist vor dem optionalen Argument erlaubt und "neutzt" Ihnen daher nichts. Abhilfe ist wie immer ein leeres {} oder eben auch ein \relax -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 11:42:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9807070707.AA18963@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 09:07:20 +0200 Subject: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O Hallo, Gibt es eigentlich eine Moeglichkeit, in eingebundenen ps-Dateien (ich mach das mit graphicx) die Schriften generell durch LaTeX-Schriften zu ersetzen, ohne den Text zu ver=E4ndern. Mit psfrag scheint das nicht m=F6glich zu sei= n. Viele ps-exportierende Programme koennen halt nur die normalen ps-Schriften schreiben. Bei anderen (z.B. xfig) kann man zwar LaTeX-Schriften verwenden, aber nur die cm-Schriften, was zum Problem wird, wenn ich z.B. die ccr-Schriften als Grundschriften im Dokument habe. BTW: Was sagt eigentlich die Gute Typographie (TM) ueber das Thema unterschiedliche Schriften in Text und Grafikbeschriftung aus? Ich finde es eher unschoen, wenn in einem Text cm-Schriften neben z.B. Times auftreten. Sollte man aber in Grafiken eine irgendwie anders hervorgehobene Schriftart verwenden (z.B. kursiv)? Vielen Dank schonmal Andreas --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 13:29:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9807070707.AA18963@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Date: Tue, 7 Jul 1998 05:00:52 -0700 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O > Gibt es eigentlich eine Moeglichkeit, in eingebundenen ps-Dateien (ich ma= ch > das mit graphicx) die Schriften generell durch LaTeX-Schriften zu ersetze= n, > ohne den Text zu ver=E4ndern. Mit psfrag scheint das nicht m=F6glich zu s= ein. Doch. Steht das Dokument in cmr/Times, wird der Text im ps-file durch cmr/Times ersetzt. Schriftartenwechsel in dem ersetzenden LaTeX-Ausdruck sind ebenfalls moeglich. > Bei anderen (z.B. xfig) kann man zwar LaTeX-Schriften verwenden, > aber nur die cm-Schriften, was zum Problem wird, wenn ich z.B. die > ccr-Schriften als Grundschriften im Dokument habe. Man kann in xfig genauso Dummy-Texte von psfrag ersetzen lassen. > BTW: Was sagt eigentlich die Gute Typographie (TM) ueber das Thema > unterschiedliche Schriften in Text und Grafikbeschriftung aus? Ich finde = es > eher unschoen, wenn in einem Text cm-Schriften neben z.B. Times auftreten= =2E > Sollte man aber in Grafiken eine irgendwie anders hervorgehobene Schrifta= rt > verwenden (z.B. kursiv)? Springer empfiehlt, Graphiken mit Times, Helvetica oder cmr zu beschriften. Ah ja. (-; Wichtig ist die exakte Uebereinstimmung von Formelzeichen in Abbildungen und im Text. In Typographiebuechern findet man auch den Rat, die Abbildungen entweder mit der Grundschrift oder der Legendenschrift zu beschriften. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 14:47:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807071245.MAA47406@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 14:45:55 +0200 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O On Tue, 7 Jul 1998 09:07:20 +0200, Andreas Hertwig wrote: >BTW: Was sagt eigentlich die Gute Typographie (TM) ueber das Thema >unterschiedliche Schriften in Text und Grafikbeschriftung aus? Ich habe die Gute Typographie (TM) zwar nicht explizit studiert, aber so viel weiss sich doch: Wenn man, aus welchen Gruenden auch immer, zwei Schriften kombinieren muss, dann sollten sie sich klar unterscheiden, aber im "Charakter" zusammenpassen. Bei einer "aehnlichen" Schrift sieht es aus, also haette es eigentlich die identische sein sollte, aber man hat's leider nicht hinbekommen. Als Gegenstueck zu der ziemlich nuechtern und technisch aussehenden Concrete kommt also IMO vor allem einen Serifenlose in Frage. Schreibmaschinenschrift (z.B. Courier) ist zu aehnlich! Nach meinem individuellen Empfinden wuerde ich auch eine Schrift waehlen, die kleiner (oder heller/unauffaelliger) als die Grundschrift des Textes ist, es sei denn, die Bilder sind die Hauptsache. Und ganz wichtig ist, dass in allen Bilder die selbe Schrift benutzt wird! Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 00:47:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199807072246.WAA45830@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 14:54:37 +0200 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O On Tue, 7 Jul 1998 05:00:52 -0700, Axel Reichert wrote: >>Mit psfrag scheint das nicht m=F6glich zu sein. > >Doch. Steht das Dokument in cmr/Times, wird der Text im ps-file durch >cmr/Times ersetzt. Kann man den Text im ps-File tatsaechlich auch durch eine Bitmap-Schrift ersetzen? Concrete (darum geht's hier) gibt's m.W. naemlich _nicht_ als Type-1. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 15:06:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9807071257.AA21027@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from Axel Reichert at "Jul 7, 98 05:00:52 am" Date: Tue, 7 Jul 1998 14:57:39 +0200 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O According to Axel Reichert: > Doch. Steht das Dokument in cmr/Times, wird der Text im ps-file durch > cmr/Times ersetzt. Schriftartenwechsel in dem ersetzenden LaTeX-Ausdruck > sind ebenfalls moeglich. Echt? Da hab ich bisher wohl nicht richtig geschaut, bei meinen Versuchen mit xfig und gnuplot (verwendet ja standartmaessig Helvetica) wird bei Verwendung von psfrag die Schriftart nicht veraendert. Gibts da noch irgendeine Option, die ich vergessen hab? > Man kann in xfig genauso Dummy-Texte von psfrag ersetzen lassen. Ja schon, aber das ist doch eher muehsam, wenn man z. B. bei Gnuplot die kompletten Achsenbeschriftungen im Text noch mal redefinieren muss, nur um die Schriftfamilie zu wechseln... Und wenn man dann die Grafik nochmal veraendert, hat man die ganze Arbeit noch mal :-(( --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 15:24:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35A21E80.CA3C441A@db.informatik.uni-kassel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Achmad Morad To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 15:11:29 +0200 Subject: Ueberschriften Status: O Hallo, Ich bin ein Latex neuling. Mit dem unteren Code wollte ich die Oberschriften fuer "\chapter" in \sf und \Large darstellen. doch die Verweise im Document stimmen nicht mehr!!. Vielleicht geht das irgenwie einfacher!! Danke im voraus. \renewcommand{\chapter}{\secdef\cmda\cmdb} \newcommand{\cmda}[2][]{% \newpage\clearpage % \vspace*{1cm}% \thispagestyle{empty}% \addtocounter{chapter}{1} % \setcounter {section}{0}% \setcounter {subsection}{0}% \setcounter {subsubsection}{0}% \setcounter {footnote}{0}% \setcounter {table}{0}% \setcounter {figure}{0}% %%\setcounter {label} {0} \addtocontents{toc}{{\large\bf\thechapter \;\; #2}} {\Large\sffamily\bfseries\chaptername\:\thechapter% \\[.8cm] #2}% \\[1.5cm]% }%%cmda \newcommand{\cmdb}[1]{% \newpage \clearpage% \vspace*{1cm}% \thispagestyle{empty}% {\Large\sffamily\bfseries #1} % \\[1.5cm] %% } %%cmdb %%Anhang \renewcommand{\appendix}{ % \def\appendixname{Anhang}% \def\chaptername{Anhang}% \renewcommand{\thechapter}{{\Alph{chapter}}}% \setcounter{chapter}{0} % \setcounter {section}{0}% \setcounter {subsection}{0}% } From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 15:57:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Chroust To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 15:46:36 +0200 Subject: DVI to ASCII Status: O I am looking for a way to convert a DVI-file to plain ASCII (retaining just that formatting which is feasible under regular ASCII. It there any such program around? Thanks for your trouble! gerhard chroust From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 16:12:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 7 Jul 1998 16:11:39 +0200 Subject: Re: DVI to ASCII Status: O On Tue, 7 Jul 1998, Gerhard Chroust wrote: > I am looking for a way to convert a DVI-file to plain ASCII (retaining > just that formatting which is feasible under regular ASCII. > It there any such program around? dvips ps2ascii Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 15:41:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A21E80.CA3C441A@db.informatik.uni-kassel.de> Date: Tue, 7 Jul 1998 07:11:49 -0700 Subject: Re: Ueberschriften Status: O > Hallo, Ich bin ein Latex neuling. Mit dem unteren Code > wollte ich die Oberschriften fuer "\chapter" in \sf > und \Large darstellen. Ist in der fuer Neuling besonders interessanten FAQ erklaert: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt Suche nach \@startsection. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 16:17:52 1998 Message-ID: <199807071419.QAA07948@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 16:19:01 +0200 Subject: Re: DVI to ASCII Status: O > I am looking for a way to convert a DVI-file to plain ASCII (retaining > just that formatting which is feasible under regular ASCII. > It there any such program around? > Thanks for your trouble! > gerhard chroust > Hallo, dvi2tty ist da gut. Es macht sogar aus Zeichen mit Diakritika "a oder 'e und f"ugt ein ^L als Linefeed ein. Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 16:24:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13730.12102.76497.177912@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 7 Jul 1998 16:23:02 +0200 Subject: Re: Ueberschriften Status: O On Tue, 7 July 1998 07:11:49 -0700, Axel Reichert writes: > > Hallo, Ich bin ein Latex neuling. Mit dem unteren Code > > wollte ich die Oberschriften fuer "\chapter" in \sf > > und \Large darstellen. > > Ist in der fuer Neuling besonders interessanten FAQ erklaert: > > http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt > > Suche nach \@startsection. ...und am besten verwende man gleich die KOMA-Script-Klassen, da diese sehr einfach an eigene Wuensche (Vorsicht: aber nicht an alle!) anpassbar sind. Gruss -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 22:27:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35A27E93.FC60CB64@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 22:01:23 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O Martin Schroeder wrote: > = > In <199807051232.MAA48272@out1.ibm.net> Walter Schmidt = writes: > >Kann es sein, dass bei einem bestimmten TeX-System veraltete Dateien > >in den Suchpfaden sind, die bei einem Update von LaTeX nicht > >ueberschrieben werden? > >Oder dass zumindest inkonsistente Versionen von LaTeX gleichzeitig > >in den Suchpfaden auftauchen, z.B. in privaten und oeffentlichen > >Verzeichnissen? > = > Mu"s so sein. > Bitte zur Fehlersuche: \listfiles in den Header und logfile mailen. > = > Gru"s > Martin Hallo, Habe mich entschlossen, mein TeX neu zu installieren (teTeX-0.9). Mal sehen wie es danach aussieht. = Noch eine Frage: Ich habe einige *.cfg files in ein seperates Verzeichnis im teTeX Suchbaum abgelegt. Ich hatte die Hoffnung das diese Einstellungen neue LaTeX Versionen problemlos mitmachen. Das scheint ein Irrtum zu sein? Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 7 15:27:27 1998 Message-ID: <199807071325.PAA04583@themis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 7 Jul 1998 15:25:44 MDT Subject: Stammtisch Stuttgart Status: O Hallo TeXler, der naechste TeX Stammtisch in Stuttgart findet bereit in einer Woche, d.h. am Di 14.07.98 um 19:30 statt; diesmal in der "alten Mira", das ist ein Restaurant in der Buechsenstr. 24 in Stuttgart Mitte. Tel. : (0711) 295132 oder 2229502. Reserviert ist wieder auf Schweizer. Die Parkmoeglichkeiten scheinen nicht sehr ausgepraegt zu sein. Alternativ kann man sein Auto an einer S-Bahnhaltestelle abstellen und mit der S-Bahn bis zur Stadtmitte fahren. Die Buechsenstr. ist eine Querstrasse zur Koenigstr bzw zur Theodor-Heuss Str. (unter dieser befindet sich die S-Bahn Haltestelle) und befindet sich von der Stadtmitte aus gesehen auf etwa halben Weg zum Schlossplatz (d.h. Richtung Hauptbahnhof ca 300m) auf der rechten Seite von der Koenigstr. Und hier der aufschlussreiche Stadtplan. Da ich das Lokal persoenlich nicht kenne, weiss ich nicht, ob es rechts oder links von der Theodor-Heuss str. liegt. T K S-Bahn Haltestelle Stadtmitte o Lange Strasse ..h... e Gymnasiumstr ...e... n Buechsenstr ....o... i d g o Schloss- r (Heuss str) platz s t r a s s e Hbf viele Gruesse Marcus Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 00:48:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35A2A2E8.FDA124E@stud.uni-goettingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "R. Schmidt" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 00:36:24 +0200 Subject: miktex 1.11 Status: O Die readme-Datei im miktex 1.11 Verzeichnis kennzeichnet die abgelegte Version als Beta 3. Wann kommt die endgültige Version, oder ist die vorhandene es schon? Welche Fehler sind noch vorhanden? Kann man bereits zuverlässig mit der abgelegten Version arbeiten? Über eine Nachricht würde ich mich sehr freuen. R. Schmidt P.S.:Gibt es noch einige Profitips a) zum Einbinden von Office-Dokumenten (z.B. Powerpoint-Diagramm) in einen Text und b) zum Übersetzen von TeX in ein mit Word lesbares Format, ohne daß Formeln u.ä. verschütt gehen? Vielen Dank im voraus. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 00:47:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807072246.WAA46066@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 00:43:27 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O On Tue, 7 Jul 1998 22:01:23 +0200, Berthold Hoellmann wrote: >Ich habe einige *.cfg files in ein seperates >Verzeichnis im teTeX Suchbaum abgelegt. Ich hatte die Hoffnung das diese >Einstellungen neue LaTeX Versionen problemlos mitmachen. Das scheint ein >Irrtum zu sein? Um welche Dateien geht es dabei genau? Abgesehen von Konfigurationsdateien fuer den Kernel, die sowieso verpoent sind, betreffen die cfg-Dateien doch i.d.R. nur bestimmte Klassen und Pakete, deren Benutzerschnittstelle sich mit dem letzten Release (und sogar laenger) nicht veraendert hat. Ich habe hier: color.cfg docstrip.cfg graphics.cfg hyphen.cfg ltxdoc.cfg ltxguide.cfg Diese Dateien konnte ich beim letzten Update von LaTeX unveraendert lassen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 07:50:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807072246.WAA45830@out5.ibm.net> Date: Tue, 7 Jul 1998 23:21:35 -0700 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O On Tue, 7 Jul 1998, Walter Schmidt wrote: > Kann man den Text im ps-File tatsaechlich auch durch eine > Bitmap-Schrift ersetzen? Ja, genau das passiert standardmaessig, wenn man Type-1-Schriften in eps-Dateien mittels psfrag durch CM ersetzt. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 09:29:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9807080724.AA22664@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 09:24:42 +0200 Subject: Schriften ersetzen -- zweiter Versuch Status: O Hallo Leute, also da hab ich mich wohl etwas missverstaendlich ausgedrueckt, also bevor mir noch 100 Leute erklaeren, wie psfrag funktioniert: Dass psfrag Texte in Bildern durch latex-Gesetztes ersetzt, weiss ich durchaus, ich benutze schon seit einiger Zeit psfrag ziemlich haeufig. Darum ging es mir auch nicht: Ich wollte nur die _Schrift_ ersetzen, ohne dass etwas am _Text_, den ich einfach aus dem Bild uebernehmen will, geaendert wird (Und ohne dies fuer jedes Stueckchen Text im Bild extra machen zu muessen). So etwas wie: "nimm alles, was in Times-Roman gesetzt ist und ersetze durch cmr, imm Times-Italic und ersetze durch cmit ...) Der Anlass fuer meine Frage war: ich hatte gnuplot-Bilder in eps und mir gefiel es nicht, dass die Achsenbeschriftung in Helvetica bzw. Times war, ich hatte aber auch keine Lust mit psfrag in jedem Bild 20 Zahlen zu ersetzen. Ich hab das nochmal ueberdacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass das jedenfalls nicht trivial zu loesen ist, schon wegen der verschiedenen encodings. Das entsprechende Paket muesste eine Uebersetzungstabelle Type-1 -> OT1 bzw. T1 enthalten. Ich bin mir ziemlich sicher, dass psfrag genau das nicht macht (bei mir jedenfalls nicht). Falls es doch irgendeine Loesung gibt: weiss die irgendwer? Nochmals Danke ah --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 11:10:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807080909.LAA04615@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9807080724.AA22664@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> from "Andreas Hertwig" at Jul 8, 98 09:24:42 am Date: Wed, 8 Jul 1998 11:09:43 +0200 Subject: Re: Schriften ersetzen -- zweiter Versuch Status: O > Ich wollte nur die _Schrift_ ersetzen, ohne dass etwas am _Text_, den ich > einfach aus dem Bild uebernehmen will, geaendert wird (Und ohne dies fuer > jedes Stueckchen Text im Bild extra machen zu muessen). So etwas wie: "nimm > alles, was in Times-Roman gesetzt ist und ersetze durch cmr, imm > Times-Italic und ersetze durch cmit ...) Der Anlass fuer meine Frage war: > ich hatte gnuplot-Bilder in eps und mir gefiel es nicht, dass die > Achsenbeschriftung in Helvetica bzw. Times war, ich hatte aber auch keine > Lust mit psfrag in jedem Bild 20 Zahlen zu ersetzen. Gibt es PS-Version von cmr und cmit? Wenn ja, dann sag' doch gnuplot, sie sollen diese verwenden. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 09:01:39 1998 Message-ID: <009C8DD7.2A58A580.27@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 08:59:23 -0200 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O Andreas Hertwig schrieb: > > Doch. Steht das Dokument in cmr/Times, wird der Text im ps-file durch > > cmr/Times ersetzt. Schriftartenwechsel in dem ersetzenden LaTeX-Ausdruck > > sind ebenfalls moeglich. > > Echt? Da hab ich bisher wohl nicht richtig geschaut, bei meinen Versuchen > mit xfig und gnuplot (verwendet ja standartmaessig Helvetica) wird bei > Verwendung von psfrag die Schriftart nicht veraendert. Gibts da noch > irgendeine Option, die ich vergessen hab? Ganz allgemein: psfrag ersetzt Worte in einer Postscriptdatei durch LaTeX-Macros, was bedeutet, dass selbstverstaendlich die von LaTeX gerade verwendete Schrift benutzt wird, b.z.w. es wird etwas ganz anderes statt Schrift eingefuegt, wie z.B. eine weitere Grafik. Optionen in dieser Hinsicht sind also unnoetig... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 09:06:01 1998 Message-ID: <009C8DD7.C796DBA0.33@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 09:03:47 -0200 Subject: Re: Schriften in ps-Bildern ersetzen? Status: O Walter Schmidt schrieb: > Kann man den Text im ps-File tatsaechlich auch durch eine > Bitmap-Schrift ersetzen? Concrete (darum geht's hier) gibt's > m.W. naemlich _nicht_ als Type-1. Du kannst (einzelne Worte) durch beliebige durch LaTeX-Macros auszudrueckende Dinge ersetzen (z.B. Liturhinweis im Bild) und das wird dann eine Bitmap-Schrift wenn das restliche Dokument Bitmap-Schriften verwendet. ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 09:21:54 1998 Message-ID: <009C8DDA.04A261C0.8@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 09:19:48 -0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O Berthold Hoellmann schrieb: > Noch eine Frage: Ich habe einige *.cfg files in ein seperates > Verzeichnis im teTeX Suchbaum abgelegt. Ich hatte die Hoffnung das diese > Einstellungen neue LaTeX Versionen problemlos mitmachen. Das scheint ein > Irrtum zu sein? Ein Irrtum ist, wenn Du annimmst, dass wir hellsehen koennen ;-) Welche *.cfg hast Du wo und zu welchem Zweck abgelegt? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 15:23:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35A37276.E747CC6A@mssmat.ecp.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Dopler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 15:21:58 +0200 Subject: label bei selbstdefinierten Zaehlern Status: O Hi! Ich numeriere die Hypothesen in meinem Text mit \newcounter{hyp} \stepcounter{hyp} \label{xyz} \textbf{Assumption \arabic{hyp}:} sakgjakg;akg;s Doch zitiere ich mit \ref{xyz}, so ist nicht hyp das zitierte Label, sondern der Paragraph (Kapitel ...) zuvor. Wie kann ich dem stepcounter ein eigenes label zuordnen? Danke fuer die Hilfe Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 15:40:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19761.899904339@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Thomas Dopler 's message of Wed, 08 Jul 1998 15:21:58 +0200.) <35A37276.E747CC6A@mssmat.ecp.fr> Date: Wed, 8 Jul 1998 15:25:39 +0200 Subject: Re: label bei selbstdefinierten Zaehlern Status: O Thomas Dopler schreibt: > Wie kann ich dem stepcounter ein eigenes label > zuordnen? Indem Du statt dessen \refstepcounter{counter} sagst. Anselm -- Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de Democracy is a device that insures we shall be governed no better than we deserve. --- George Bernard Shaw From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 16:16:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13731.32556.79806.774018@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A37276.E747CC6A@mssmat.ecp.fr> Date: Wed, 8 Jul 1998 16:16:12 +0200 Subject: Re: label bei selbstdefinierten Zaehlern Status: O On Wed, 8 July 1998 15:21:58 +0200, Thomas Dopler writes: > Ich numeriere die Hypothesen in meinem Text mit > > \newcounter{hyp} > > \stepcounter{hyp} Hier statt \stepcounter{hyp} die Anweisung \refstepcounter{hyp} verwenden. > \label{xyz} > \textbf{Assumption \arabic{hyp}:} Und hier sollte man statt \arabic{hyp} besser ein \thehyp verwenden. Die \newcounter-Deklaration eines Zaehlers definiert automatisch deren ``Print-Form'' in Gestalt des Makros \the mit. Wenn man dieses verwendet, hat man es spaeter leichter, wenn man die Print-Form im gesamten Dokument aendern will, da dann nur eine einzige Stelle angefasst werden muss. > sakgjakg;akg;s > > Doch zitiere ich mit \ref{xyz}, so ist nicht hyp das zitierte Label, sondern der > Paragraph (Kapitel ...) zuvor. Wie kann ich dem stepcounter ein eigenes label > zuordnen? Siehe oben. Was prinzipielles: Fuer Dinge wie Hypothesen, Saetze, Lemmata etc. bietet LaTeX von Haus aus schon die Theorem-Umgebungen an, die man sich mit \newtheorem deklarieren kann. Damit liesse sich sehr einfach eine ``assumption''-Umgebung mit eigenem Zaehler, wie wohl eigentlich gewuenscht, deklarieren. Ausserdem gibt es noch das Paket ``theorem'', mit dem man das Aussehen dieser Theorem-Umgebungen noch besser kontrollieren kann. Mehr dazu in jedem besseren LaTeX-Buch, dem Buch ``Der LaTeX-Begleiter'' und in der mit dem Paket ``theorem'' mitgelieferten Doku. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 16:29:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35A37F53.8031292@do.isst.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Björn Sonntag To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 16:16:51 +0200 Subject: Frage zu RCS und TeX - Files Status: O Hallo, Also ich hätte da mal eine "kleine" Frage zu RCS und TeX - File. Also ich habe ein TeX - File unter RCS - Verwaltung. Nun möchte ich die entsprechende Diffs per Changebars automatisch kennzeichnen. Ich habe leider keine Packete resp. Tools gefunden, welche dies für mich machen. Können Sie mir vielleicht entsprechende Tips geben zu diesem Problem. Ich habe mir auch schon die Packete RCS und CHANGEBAR angeschaut. Nur leider geht das mit dem Changebar - Packet nur manuell. Ich meine, wenn man schon ein Dokument unter RCS hat, dann sollte doch auch die Möglichkeit vorhanden sein. Die Changebars automatisch zu generieren. Vielen Dank für die Hilfe. Björn Sonntag. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 17:20:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 17:04:22 +0200 Subject: Kuriositaet Status: O Beim "Herumspieln" mit den Shell-Skripten ps2pdf und pdf2ps, mit deren=20 Hilfe man Ghosscript dazu bewegen kann aus einer PostScript-Datei zun=E4chs= t eine PDF-Datei und dann wieder eine PostScript-Datei zu erstellen, ist=20 mir etwas aufgefallen: Es geht um eine mit teTeX-0.4 und dem dazugeh=F6rigen dvips erstellte PS-Datei von ca. 100 Seiten mit vielen (gescannten) Pixxelgrafiken die via \includegraphics als EPS-Dateien eingebunden wurden. Die "Original"-PS-Datei braucht recht lange um auf einem HP LJ4Simx=20 vollst=E4ndig ausgedruckt zu werden - die seiten mit mehreren Pixelgrafiken= =20 stecken bis zu 15 Minuten im Rechner. Soweit so gut. Nachdem nun die PS-Datei erst einmal zur PDF und dann wieder zur=FCck=20 konvertiert worden ist (Was auf meiner Linux-Kiste auch eine ganze weile=20 dauert. Aber l=E4ngst nicht so lange wie derAusdruck auf dem Drucker...), ist die Druckzeit f=FCr die "reformierte" PS-Datei erheblich k=FCrzer. Da ich nunmehr bei der Ausgabe der Druckvorlagen f=FCr Tagungsb=E4nde nicht= =20 mehr stundenlang den Drucker blockiere, ist mir der Effekt sehr angenehm. Kann mir jemand erkl=E4ren, worauf er beruht? -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 19:21:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35A39E78.78BD67E1@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 18:29:44 +0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O Rolf Niepraschk wrote: > = > Berthold Hoellmann schrieb: > = > > Noch eine Frage: Ich habe einige *.cfg files in ein seperates > > Verzeichnis im teTeX Suchbaum abgelegt. Ich hatte die Hoffnung das di= ese > > Einstellungen neue LaTeX Versionen problemlos mitmachen. Das scheint = ein > > Irrtum zu sein? > = > Ein Irrtum ist, wenn Du annimmst, dass wir hellsehen koennen ;-) > Welche *.cfg hast Du wo und zu welchem Zweck abgelegt? > = -rw-rw-r-- 1 tex users 23 Aug 16 1995 color.cfg -rw-rw-r-- 1 tex users 3815 Nov 4 1995 efxmpl.cfg -rw-rw-r-- 1 tex users 23 Aug 16 1995 graphics.cfg -rw-rw-r-- 1 tex users 198 Nov 16 1997 ltxdoc.cfg -rw-r--r-- 1 tex users 0 Jul 19 1996 texsys.cfg und fontenc.cfg (inzwischen gel=F6scht). Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 19:21:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35A39F50.92210011@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 18:33:20 +0200 Subject: Re: Schriften ersetzen -- zweiter Versuch Status: O Hans Steffani wrote: > = > > Ich wollte nur die _Schrift_ ersetzen, ohne dass etwas am _Text_, den= ich > > einfach aus dem Bild uebernehmen will, geaendert wird (Und ohne dies = fuer > > jedes Stueckchen Text im Bild extra machen zu muessen). So etwas wie:= "nimm > > alles, was in Times-Roman gesetzt ist und ersetze durch cmr, imm > > Times-Italic und ersetze durch cmit ...) Der Anlass fuer meine Frage = war: > > ich hatte gnuplot-Bilder in eps und mir gefiel es nicht, dass die > > Achsenbeschriftung in Helvetica bzw. Times war, ich hatte aber auch k= eine > > Lust mit psfrag in jedem Bild 20 Zahlen zu ersetzen. > = > Gibt es PS-Version von cmr und cmit? Wenn ja, dann sag' doch > gnuplot, sie sollen diese verwenden. > = Wie w=E4re es mit psfrag? :-) Hier ein auschnitt aus einem gnuplot file: set format x '\tex[t][t]{%.0f}' set format y '\tex[r][r]{%.2f}' set xlabel '\tex[t][t]{dw$\cdot 10^{-3}$ [t]}' set ylabel '\tex[r][][1.][270]{\nfrac{dw}{$\Delta$}}' set lmargin 10 set rmargin 0 set bmargin 5 set tmargin -1 Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 22:24:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35A3D1A9.D9818ED3@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 22:08:09 +0200 Subject: Re: MiKTeX vs teTeX Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > a) Linux basierendes LaTeX (teTeX) > > b) Win95/NT basierendes System (MiKTeX) Neben MiKTeX gibt es auch noch Web2C f"ur Windows von Fabrice Popineau. Fabrice plant "ubrigens einen "teTeX-Support". CTAN: systems/win32/web2c/ ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/ > Es bleibt wohl eine Frage des Geschmacks. Es gibt aber ein paar Argumente fuer > die Linux-Box. Yap kann z.B. keine Graphik, man kann das Problem aber mit dvips > und ghostview/ghostscript umgehen. Die anderen Vorteile von Linux gehoehren hier > wohl nicht her... On WinDVI (oder wie es inzwischen auch hei"sen mag) von Fabrice Popineau ist auch nicht schlecht. Ob es inzwischen EPS via GS unterst"utzt, wei"s ich leider nicht (ich hab' Linux einfach schon zu lange ;-) ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32/windvi46.zip ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32/windvi.pdf Gru"s, Tobias (Irgendwie scheinen alle in Deutschland MikTeX zu benutzen und au"serhalb wird Web2c pr"aferiert?!? Hat jemand eine Erkl"arung daf"ur?) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 8 21:46:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------0E8893F4BC85AD9931D9A3DD" Message-ID: <35A3D7C7.1D7B9F2@uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ralph Thomas To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 8 Jul 1998 22:34:15 +0200 Subject: Initialen mit LaTeX2e und PostScript Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------0E8893F4BC85AD9931D9A3DD Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Hallo. Gibt es für LaTeX2e ein Paket bzw. ein Makro, mit dem Initialen gesetzt werden können, d.h. Buchstaben am Anfang eines Absatzes, die größer als die Grundschrift sind, und mehrere Zeilen einnehmen können (und sollen!). Dieses Makro sollte mit dem times-Paket zusammenarbeiten. Vielen Dank, Ralph -- ------------------------------------------------------------------------------- Ralph Thomas / fon+fax +49-251-662977 Soester Straße 22, 48155 Münster / mail rthomas@uni-muenster.de ------------------------------------------------------------------------------- --------------0E8893F4BC85AD9931D9A3DD Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Ralph Thomas Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Ralph Thomas n: Thomas;Ralph adr: Soester Straße 22;;;Münster;;48155;Germany email;internet: rthomas@uni-muenster.de tel;fax: +49-251-662977 tel;home: +49-251-662977 x-mozilla-cpt: ;2 x-mozilla-html: TRUE version: 2.1 end: vcard --------------0E8893F4BC85AD9931D9A3DD-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 16:15:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A3D7C7.1D7B9F2@uni-muenster.de> Date: Wed, 8 Jul 1998 22:56:57 +0200 Subject: Re: Initialen mit LaTeX2e und PostScript Status: O At 22.34 +0200 98/07/08, Ralph Thomas wrote: >Content-Type: text/x-vcard; charset=3Dus-ascii; name=3D"vcard.vcf" >Content-Description: Card for Ralph Thomas >Content-Disposition: attachment; filename=3D"vcard.vcf" Ralph, k=F6nntest Du das zumindest hier auf der Liste bitte abstellen? Danke. -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 01:29:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 9 Jul 1998 01:32:33 +0200 Subject: Re: Kuriositaet Status: O Moin Moin, > Es geht um eine mit teTeX-0.4 und dem dazugeh=F6rigen dvips erstellte > PS-Datei von ca. 100 Seiten mit vielen (gescannten) Pixxelgrafiken die v= ia > \includegraphics als EPS-Dateien eingebunden wurden. >=20 > Die "Original"-PS-Datei braucht recht lange um auf einem HP LJ4Simx=20 > vollst=E4ndig ausgedruckt zu werden - die seiten mit mehreren Pixelgrafik= en=20 > stecken bis zu 15 Minuten im Rechner. Soweit so gut. >=20 > Nachdem nun die PS-Datei erst einmal zur PDF und dann wieder zur=FCck=20 > konvertiert worden ist (Was auf meiner Linux-Kiste auch eine ganze weile= =20 > dauert. Aber l=E4ngst nicht so lange wie derAusdruck auf dem Drucker...), > ist die Druckzeit f=FCr die "reformierte" PS-Datei erheblich k=FCrzer. Mir fallen zwei moegliche Erklaerungen ein. EPS-Dateien enthaltem je nach dem, welches Programm sie erzeugt/exportiert hat, Previews fuer die Bildschirmanzeige. Die koennen recht gross werden. Der Drucker ignoriert diese Previews, aber sie werden erstmal zum Drucker geschickt. Es gibt noch einen anderen Effekt, der viel Zeit raubt oder kleinere Drucker bei hohen Aufloesungen sogar zum Absturz bringen kann. Wenn die Aufloesung und/oder Farbtiefe von Bitmap-Grafiken nicht mit der des Druckers uebereinstimmt, muss der Drucker diese Grafiken vor der Ausgabe noch umrechnen, das ist extrem zeitaufwendig.=20 Die neueren GhostScript Versionen 5.x bieten verschiedene Geraetetreiber zur Konvertierung von PostScript nach PostScript an. So spart man sich den Umweg ueber PDF. Zum Beispiel "-sDEVICE=3Dpswrite" oder "-sDEVICE=3Dpsmono"= =2E Nach meiner Erfahrung kann eine Behandlung der EPS-Dateien mit diesen Konvertern einiges an Kompaktheit und Geschwindigkeit bringen. Ich halte es fuer ergiebiger die EPS-Dateien vor der Einbindung zu behandeln. Das dauert nicht so lange, wie bei dem kompletten Dokument. Und die EPS-Dateien duerften zudem die kritischen Elemente sein und nicht der Rest des Dokuments.=20 =2E.. Bis Bald Peter Mischke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 08:10:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BDAB0F.ADDF17A0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Jul 1998 08:00:44 +0200 Subject: AW: Initialen mit LaTeX2e und PostScript Status: O Guten Morgen, es gibt die Pakete dropping und initials. Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Ralph Thomas [SMTP:rthomas@UNI-MUENSTER.DE] Gesendet am: Mittwoch, 8. Juli 1998 22:34 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Initialen mit LaTeX2e und PostScript [>] ...=20 Gibt es f=FCr LaTeX2e ein Paket bzw. ein Makro, mit dem Initialen = gesetzt werden k=F6nnen, d.h. Buchstaben am Anfang eines Absatzes, die gr=F6=DFer als die Grundschrift sind, und mehrere Zeilen [>] ...=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 08:05:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A3D7C7.1D7B9F2@uni-muenster.de> Date: Wed, 8 Jul 1998 23:30:46 -0700 Subject: Re: Initialen mit LaTeX2e und PostScript Status: O > Gibt es fuer LaTeX2e ein Paket bzw. ein Makro, mit dem Initialen gesetzt > werden koennen dropping.sty. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 09:32:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807090731.JAA03287@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Jul 1998 09:29:53 +0100 Subject: Re: Ueberschriften Status: O On Tue, 7 Jul 1998 16:23:02 +0200, Bernd Raichle wrote: >On Tue, 7 July 1998 07:11:49 -0700, >Axel Reichert writes: > > > Hallo, Ich bin ein Latex neuling. Mit dem unteren Code > > > wollte ich die Oberschriften fuer "\chapter" in \sf > > > und \Large darstellen. > > > > Ist in der fuer Neuling besonders interessanten FAQ erklaert: > > > > http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt > > > > Suche nach \@startsection. > >...und am besten verwende man gleich die KOMA-Script-Klassen, da diese >sehr einfach an eigene Wuensche (Vorsicht: aber nicht an alle!) >anpassbar sind. > >Gruss > -bernd noch ein Kommentar (aus eigener Erfahrung ;-)): nimm scrbook und lass das Layout ansonsten, wie es dort vordefiniert ist. Das ist meist besser als Deine & meine Aenderungen. Je laenger Du mit LaTex arbeitest (und hier mitliest!), desto weniger wirst Du aendern wollen... (sorry, ich konnt's mir nicht verkneifen) Schoene Gruesse, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 9 08:57:41 1998 Message-ID: <009C8E9F.CB92C480.12@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 9 Jul 1998 08:55:33 -0200 Subject: Re: Probleme mit LaTeX Status: O Berthold Hoellmann schrieb: > Rolf Niepraschk wrote: > > > > Berthold Hoellmann schrieb: > > > > > Noch eine Frage: Ich habe einige *.cfg files in ein seperates > > > Verzeichnis im teTeX Suchbaum abgelegt. Ich hatte die Hoffnung das diese > > > Einstellungen neue LaTeX Versionen problemlos mitmachen. Das scheint ein > > > Irrtum zu sein? > > > > Ein Irrtum ist, wenn Du annimmst, dass wir hellsehen koennen ;-) > > Welche *.cfg hast Du wo und zu welchem Zweck abgelegt? > > > -rw-rw-r-- 1 tex users 23 Aug 16 1995 color.cfg > -rw-rw-r-- 1 tex users 3815 Nov 4 1995 efxmpl.cfg > -rw-rw-r-- 1 tex users 23 Aug 16 1995 graphics.cfg > -rw-rw-r-- 1 tex users 198 Nov 16 1997 ltxdoc.cfg > -rw-r--r-- 1 tex users 0 Jul 19 1996 texsys.cfg > > und fontenc.cfg (inzwischen gelöscht). Im Standardpfad von teTeX befinden sich diese Dateien in .../texmf/tex/latex/config/ Enthalten Deine Dateien abweichende Eintraege, so wuerde ich sie in einen localen Pfad (so wie anderen hinzukommende Dinge) unterbringen, also z.B. .../texmf.local/tex/latex/config/ Damit auch dieser Pfad gefunden wird, ist ein Eintrag in texmf.cnf noetig. Am Ende `texhash' nicht vergessen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 10 09:27:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35A5C204.DD76E2D2@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 10 Jul 1998 09:25:56 +0200 Subject: pstricks und xdvi Status: O Hallo, ich verwende unter Solaris teTeX 0.4, Update 008. Gibt es eine Möglichkeit, xdvi mitzuteilen, wo es die zu pstricks zugehörigen Postscript Prologe wie pstricks.pro findet. Die Dateien liegen dort, wo sie dvips erwartet und auch findet, nur xdvi verlangt sie und findet sie nicht. Schönen Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 10 16:34:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35A62295.94777A4C@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 10 Jul 1998 16:17:58 +0200 Subject: Dos - TeX ?? Status: O Hallo !! Mein Name ist Michael und ich habe im Studium die Vorzuege von LaTeX kennengelernt. Deswegen wuerde gerne mit Latex auch auf meinem alten Laptop arbeiten. Deswegen wollte ich fragen, ob es eine Version gibt, die mit moeglichst wenig Speicherplatz auskommt und vielleicht auch unter DOS ohne Windows arbeitet. Bitte Schickt mir doch infos, ob und was da fuer mich in Frage kommt. Hier noch die Daten meines Rechners : 386er mit 16 Mhz und 1MB Hauotspeicher Ich hab eine 40MB-Platte, die ich unter Dos 6.22 auf 90 MB hochgezogen habe, davon sind noch ca. 20 MB frei. Betriebsystem ist eigentlich Dos, aber ich hab auch Win 3.1 drauf, das laeuft aber langsam. knapper Rechner, was ? Ganz herzlichen Dank fuer Eure Muehe Michael Mueller PS : Meine Adresse : mimue@ise.fhg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 10 16:50:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9807101449.AA21098@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A62295.94777A4C@ise.fhg.de> from Michael Mueller at "Jul 10, 98 04:17:58 pm" Date: Fri, 10 Jul 1998 16:49:15 +0200 Subject: Re: Dos - TeX ?? Status: O Hi, Michael Mueller wrote: >=20 > Hier noch die Daten meines Rechners : >=20 > 386er mit 16 Mhz und 1MB Hauotspeicher > Ich hab eine 40MB-Platte, die ich unter Dos 6.22 auf > 90 MB hochgezogen habe, davon sind noch ca. 20 MB frei. > Betriebsystem ist eigentlich Dos, aber ich hab auch Win 3.1 drauf, > das laeuft aber langsam. >=20 > knapper Rechner, was ? Oh, ja! Aber: nach meinen Erfahrungen in der letzten Zeit mit dem Aufpaeppeln von alten Rechnern ist der begrenzende Faktor wohl in diesem Fall am ehesten der Plattenplatz. 20 MB werden spaetestens dann zum Problem, wenn Metafont anfaengt, viele Schriften zu berechnen (kommt auch darauf an, in welcher Aufloesung). Grundsaetzlich gibt es die emTeX-Distribution, die auf DOS laeuft und sogar einen previewer mitbringt. Da es die auch fuer Win gibt (WinemTeX), gehe ich jetzt mal einfach davon aus, dass sie noch weiter gepflegt wird. Die sollte also auf dem neuesten Stand sein, (oder zumindest sollte das Update einfach sein). Selbst wenn Du die noch auf Deine Platte kriegst (Du brauchst ja evtl. noch Ghostscript zum Drucken!): allzu viel Platz fuer Deine Texte hast Du dann nicht mehr -- und laeuft bei einer _vollen_ Platte Windoof eigentlich noch? Das legt doch jedesmal Tausende von temporaeren Dateien an. Auf alle Faelle wirds schwierig, wenn Du nicht irgendwie Platz schaffen kannst. Die anderen Features Deines Rechners scheinen einigermassen OK zu sein, nur solltest Du Dich darauf gefasst machen, dass das Setzen / Darstellen / Drucken ewig dauern kann, vor allem am Anfang, wenn noch .tfm / .gf / .pk generiert werden muessen. Trotzdem viel Erfolg ah --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 10 17:59:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980710175751.37ef3056@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A62295.94777A4C@ise.fhg.de> Date: Fri, 10 Jul 1998 17:57:51 +0200 Subject: Re: Dos - TeX ?? Status: O At 16:17 10.07.1998 +0200, Michael Mueller wrote: >Mein Name ist Michael und ich habe im Studium die Vorzuege von LaTeX >kennengelernt. Deswegen >wuerde gerne mit Latex auch auf meinem alten Laptop arbeiten. >Deswegen wollte ich fragen, ob es eine Version gibt, die mit moeglichst >wenig Speicherplatz auskommt und vielleicht auch unter DOS ohne Windows >arbeitet. > > Hier noch die Daten meines Rechners : > > 386er mit 16 Mhz und 1MB Hauotspeicher > Ich hab eine 40MB-Platte, die ich unter Dos 6.22 auf > 90 MB hochgezogen habe, davon sind noch ca. 20 MB frei. > Betriebsystem ist eigentlich Dos, aber ich hab auch Win 3.1 drauf, > das laeuft aber langsam. * 40 MB -> 90 MB drvspace oder aehnliches ? Dann haengen die 20 MB davon ab, inwieweit sich die zu installierenden Dateien komprimieren lassen (Die pk-Fonts sind beispielsweise schon komprimiert). Im unguenstigsten Falle duerften nur noch ca. 20*40/90 \approx 9 MB frei sein. * Meine Empfehlung fuer eine Distribution ist emTeX, es laeuft sogar auf einem XT mit weniger freiem Platten-Platz. * Win 3.1 wuerde ich fuer TeX ignorieren, da diese Umgebung aufgrund des geringen Hauptspeichers und des knappen Festplattenplatzes keine Vorteile bieten kann, sondern alles instabiler und viel langsamer laeuft. * Als Ausstattung wuerde ich an ein sehr minimiertes emTeX denken: * tex: tex386.exe mit moeglichst nur einem Format in btexfmts. * dvi-Treiber: dviscr (Bildschirm) und evt. dvidot/dvihplj fuer Drucker. * Kein dvips, da der Platz fuer GhostScript wohl nicht ganz reichen wird und die Bearbeitung mittels GhostScript viel zu lange dauert, um praktisch sinnvoll zu sein. * Zusatzprogramme: makeindex und bibtex, aber nur, wenn auch verwendet. * mf/mfjob: Aus Platzgruenden, und weil die Zeichensaetze doch nur sehr langsam erzeugt werden, wuerde ich darauf verzichten und die Zeichensaetze, die nicht in ???_base.fli enthalten sind, auf einer schnellen Maschine bei Bedarf generieren, in ???_more.fli installieren und auf den Laptop uebertragen. Dies erspart mehrere Executable und jede Menge mf-Dateien. * Wenn kein Drucker angesprochen werden muss, reichen low-resolution- Zeichensaetze mit 180 dpi oder darunter. * Tex-Makro-Pakete: l2inputs, installiertes l2tools (ohne dtx-Dateien!), german, kein pictex, kein texcad, kein latex209 * Zeichensaetze: cm, evt. ec (je nach Platz) (nur *.tfm, kein *.mf s.o.) * Loeschen aller nicht benoetigter Dateien: * Englische Dokumentation in doc\english, *.eng * OS/2-Dateien: doc\book, *.cmd, ... * Nicht benoetigte Dateien fuer spezielle Geraete in data * Nicht benoetigte Executables in bin: Nur eine TeX-Variante: tex386.exe empfohlen, den Rest tex.exe, tex186.exe, btex.exe, btex186.exe, htex386.exe, ... loeschen. Ebenso reicht dviscr.exe, dviscrs.exe kann man loeschen. ... Bei mir lief emTeX lange Jahre auf einem 386SX (1MB, spaeter 2MB) mit 60MB-Platte. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 12 17:47:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807121511.RAA00496@ns0.donau.de> Date: Sun, 12 Jul 1998 17:31:16 +0100 Subject: Re: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O At 17:14 12.07.98 +0000, Bernd Last wrote: >Wie kann ich auf der ersten Seite des Inhaltsverzeichnisses einen >\thispagestyle eintragen? > >\thispagestyle{fancy} >\tableofcontents >\thispagestyle{fancy} > >klappt nicht. > >Bitte schnell antworten, EILT! > >Bernd Last >------------------------ >e-mail: last@donau.de > Dokumentenvorspann mit \usepackage usw. ... \thispagestyle{empty} ... % Titelseite (s.u.) ... \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} % Verzeichnisse: \pagenumbering{Roman} \pagestyle{fancy} \fancyhead{} \fancyfoot[C]{} \fancyhead[RO,LE]{\thepage} \fancyhead[LO,RE]{\slshape INHALTSVERZEICHNIS} \tableofcontents \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} \fancyhead[LO,RE]{\slshape TABELLENVERZEICHNIS} \listoftables \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} \fancyhead[LO,RE]{\slshape ABBILDUNGSVERZEICHNIS} \listoffigures \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} % Ende Verzeichnisse \pagenumbering{arabic} \fancyhead[LO]{\slshape \rightmark} \fancyhead[RE]{\slshape \leftmark} % laufender Text ab hier. ... From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 12 17:24:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <199807121511.RAA00496@ns0.donau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Last To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 12 Jul 1998 17:14:25 +0000 Subject: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O Wie kann ich auf der ersten Seite des Inhaltsverzeichnisses einen \thispagestyle eintragen? \thispagestyle{fancy} \tableofcontents \thispagestyle{fancy} klappt nicht. Bitte schnell antworten, EILT! Bernd Last ------------------------ e-mail: last@donau.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 12 21:30:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 12 Jul 1998 21:20:41 +0200 Subject: Re: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O Meine Lieben! Soweit hat uns unser LaTeX gebrachT:??? > Dokumentenvorspann mit \usepackage usw. > ... > \thispagestyle{empty} > ... > % Titelseite (s.u.) > ... > \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} > % Verzeichnisse: > \pagenumbering{Roman} > \pagestyle{fancy} > \fancyhead{} > \fancyfoot[C]{} > \fancyhead[RO,LE]{\thepage} > \fancyhead[LO,RE]{\slshape INHALTSVERZEICHNIS} > \tableofcontents > \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} > \fancyhead[LO,RE]{\slshape TABELLENVERZEICHNIS} > \listoftables > \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} > \fancyhead[LO,RE]{\slshape ABBILDUNGSVERZEICHNIS} > \listoffigures > \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} > % Ende Verzeichnisse > \pagenumbering{arabic} > \fancyhead[LO]{\slshape \rightmark} > \fancyhead[RE]{\slshape \leftmark} > > % laufender Text ab hier. > > ... hoffendlich sieht das kein Plain-TeX freak. Der lacht sich tot. Gruss Johann ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 12 21:53:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 12 Jul 1998 21:50:45 +0200 Subject: Re: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O On Sun, 12 Jul 1998, Dr. J. Wempen wrote: |Meine Lieben! | |Soweit hat uns unser LaTeX gebrachT:??? | |> Dokumentenvorspann mit \usepackage usw. [...] |hoffendlich sieht das kein Plain-TeX freak. Der lacht sich tot. Gute Aussage ... ... und wo bleibt der konstruktive Teil Deiner Message? In freudiger Erwartung Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin, Germany michey@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 00:51:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980713004646.35af6e6a@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807121511.RAA00496@ns0.donau.de> Date: Mon, 13 Jul 1998 00:46:46 +0200 Subject: Re: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O At 17:14 12.07.1998 +0000, Bernd Last wrote: >Wie kann ich auf der ersten Seite des Inhaltsverzeichnisses einen >\thispagestyle eintragen? > >\thispagestyle{fancy} >\tableofcontents >\thispagestyle{fancy} > >klappt nicht. \addtocontents{toc}{\protect\thispagestyle{fancy}} in der Praeambel (oder hier auch \AtBeginDocument{\addtocontents...}). Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 09:19:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35a9b4ac39a2002@hermes.hrz.uni-giessen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Hoffstadt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35A5C204.DD76E2D2@informatik.uni-oldenburg.de> from "Olaf Maibaum" at Jul 10, 98 09:25:56 am Date: Mon, 13 Jul 1998 09:10:07 +0200 Subject: Re: pstricks und xdvi Status: O Hallo, > ich verwende unter Solaris teTeX 0.4, Update 008. Gibt es eine > Möglichkeit, xdvi mitzuteilen, wo es die zu pstricks zugehörigen > Postscript Prologe wie pstricks.pro findet. Die Dateien liegen > dort, wo sie dvips erwartet und auch findet, nur xdvi verlangt sie > und findet sie nicht. > > Schönen Gruß > Olaf xdvi kann nicht mit header-Dateien umgehen (meines zumindest, teTeX 0.4 unter Linux/86). Aber man kann die Dictionaries von pstricks leicht von gs vorab laden lassen, z.B. so (sh/ksh/bash): alias xdvi="GS_OPTIONS='/usr/lib/teTeX/texmf/dvips/pstricks/pstricks.pro [und weitere Prolog-Files durch Leerzeichen getrennt]' xdvi" Die Umgebungsvariable GS_OPTIONS enthaelt Komandozeilenoptionen und Dateien, die beim Start von gs ausgefuehrt werden. Hiermit wird der erforderliche Prolog fuer pstricks beim ersten Start von gs durch xdvi geladen. Wenn man die erste Seite mit PostScript-Specials erreicht, muss man vorsichtig sein, dass man jetzt den Start von gs nicht durch Weiterblaettern in xdvi unterbricht, da die Initialisierung dann unvollstaendig ist. gs wird dann unterbrochen, aber nicht neu gestartet, und die Dictionaries (tx@Dict usw) bleiben undefiniert. Die Loesung funktioniert recht gut, aber hat auch einen Schoenheitsfehler: wenn es auf die Reihenfolge von PS- und dvi- Anweisungen ankommt, ist die dvi-Information meist schneller da. Beispiel: \rput*(1,2){Hallo} sollte erst einen Freiraum von der Groesse der Box als weisses PS-Rechteck schaffen und dann den Text darueber setzen. Bis gs aber in die X11-Pixmap von xdvi geschrieben hat, hat xdvi den Text schon dargestellt. Der wird dann vom weissen Rechteck wieder ueberdeckt. Aber ich kann mit diesen Artefakten leben. xdvi ist immer noch bequemer (naja, schneller) als Ghostview... Gruss, Johannes -- Johannes Hoffstadt email: Johannes.Hoffstadt@bio.uni-giessen.de Inst.f.Pflanzen"okologie phone: +49 641 -99 35326 Heinrich-Buff-Ring 38 fax: +49 641 -99 35309 Justus-Liebig-Universit"at D-35392 Giessen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 10:47:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35A9C601.A581B418@patho.unibe.ch> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Locher To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 13 Jul 1998 10:32:01 +0200 Subject: bibtex fuer Geisteswissenschaften Status: O Ich versuche jemandem beim Schreiben einer Arbeit im Bereich Religionswissenschaft/Indologie zu helfen, kann aber einige Anforderungen fuer die Bibliographie nicht erf"ullen. (Christine Detig weist in ihrem Buch auf diese Schwiereigkeiten hin.) K"onnte mir jemand einen Rat geben, wie ich diese Problem am raschesten l"osen kann? Konkret sind folgende Fragen offen: 1) Im Feld 'year' statt nur eines Jahres einen Breich von Jahren, z.B. 1936-1954 2) Einbezug des Ortes ('address') in der Bibliographie 3) Der Sprache der Aufname angepasste Begriffe, z.B. je nachdem 'Ausgabe' oder 'edition'. Welche Sprache w"ahlt man, diejenige der Arbeit oder diejenige der meisten Zitate? 4.) Flexible Zitatformen im Text Zu 1) und 2) Ich habe es zwar noch nicht versucht, nehme aber an dass es mir mit den Angaben im LaTeX-Begleiter m"oglich ist, entsprechende neue Felder einzuf"uhren. Oder ich missbrauche andere bestehende Felder, indem ich dort Ort und Jahrzahlbereiche anh"ange. Ich m"ochte dies vermeiden, da ich lieber mit einer Standard-Datenbank arbeiten w"urde. Zu 3) Halte ich f"ur nicht l"osbar. Zu 4) Mit 'harvard.sty' gel"ost. Nur fehlen mir dort auch 1) und 2). Am liebsten h"atte ich auch folgende allgemeineren Fragen beantwortet: a) Wie werden Bibliographien mit LaTeX in diesem Bereich der Wissenschaften geschrieben. Was ist gebr"auchlich, gibt es sogar eine Art von Normen? b) Welcher Stil erf"ullt die Anforderungen in diesem Bereich am besten. c) Gibt es Zeitschriften in diesem Bereich, welche Artikel in LaTeX, akzeptieren, an denen man sich orientieren k"onnte? d) Gibt es ein Dokument, in welchem diese Fragen bereits beantwortet sind? Danke Hans Locher From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 10:32:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 13 Jul 1998 10:27:31 +0100 Subject: Re: \thispagestyle und \tableofcontents Status: O Hihi! Matthias At 21:20 12.07.98 +0200, you wrote: >Meine Lieben! > >Soweit hat uns unser LaTeX gebrachT:??? > >> Dokumentenvorspann mit \usepackage usw. >> ... >> \thispagestyle{empty} >> ... >> % Titelseite (s.u.) >> ... >> \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} >> % Verzeichnisse: >> \pagenumbering{Roman} >> \pagestyle{fancy} >> \fancyhead{} >> \fancyfoot[C]{} >> \fancyhead[RO,LE]{\thepage} >> \fancyhead[LO,RE]{\slshape INHALTSVERZEICHNIS} >> \tableofcontents >> \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} >> \fancyhead[LO,RE]{\slshape TABELLENVERZEICHNIS} >> \listoftables >> \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} >> \fancyhead[LO,RE]{\slshape ABBILDUNGSVERZEICHNIS} >> \listoffigures >> \clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage} >> % Ende Verzeichnisse >> \pagenumbering{arabic} >> \fancyhead[LO]{\slshape \rightmark} >> \fancyhead[RE]{\slshape \leftmark} >> >> % laufender Text ab hier. >> >> ... > >hoffendlich sieht das kein Plain-TeX freak. Der lacht sich tot. > >Gruss > >Johann >---------------------------------------------------------------------- >Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 13:39:26 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980713131335.0068c8f0@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 13 Jul 1998 13:38:37 +0100 Subject: Re: floats [p] nicht v-zentriert Status: O On Mon, 13 Jul 1998 13:13:35 +0200 Michael =3D?iso-8859-1?Q?K=3DF6nig?=3D= =20 wrote: > Hallo, >=20 > ich habe in meinem Text einige Floats, die so gross sind, dass ich sie au= f > eine eigene Seite "schieben" muss. Das ist eigentlich nicht weiter schlim= m, > wenn das nicht dazu fuehren wuerde, dass die Abbildung dan > vertikal-zentriert waere. > Ich weiss, dass das nicht ueberraschend ist und auch woran es liegt, ich > finde es aber nicht schoen. >=20 > Ich habe schon versucht die floats mittels \vspace{\fill} bzw. \vfill auf > Seitenlaenge zu vergroessern um damit das zentrieren zu unterbinden, > erfolglos. Selbst wenn ich nach dem \vfill noch Text setze, damit sich > \vfill daran "abstossen" kann, bleibt die Abbildung "kurz" und zentriert. >=20 > Ich habe das truebe Gefuehl, irgendwas ganz Banales vergessen zu haben, > koennte mir vielleicht jemand auf die Spruenge helfen? >=20 > Danke, Michael >=20 > PS: Die floats sind zu gross, als das zwei auf eine Seite passen wuerden. > ********************************************************* > Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 > Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 > D-78467 Konstanz > ********************************************************* Hallo Michael, Du kannst die Raeume vor, zwischen und nach Abbildungen auf extra=20 Seiten (float pages) leicht selbst beeinflussen: % (stolen from latex.tex) Frage: wo gibts eine solch kommentierte % Version fuer latex.ltx? % % \@fptop : Glue to go at top of float column -- must be 0pt + % stretch % \@fpsep : Glue to go between floats in a float column. % \@fpbot : Glue to go at bottom of float column -- must be 0pt + % stretch % \@dblfptop, \@dblfpsep, \@dblfpbot % : Analogous for double-column float page in two-column % format. Also in einer einspaltigen Umgebung reicht: \makeatletter \setlength\@fptop{0\p@ } \setlength\@fpsep{12\p@ } \setlength\@fpbot{0\p@ plus 1fil } \makeatother dann fangen die Abbildungen und Tabellen auf floating pages ganz oben=20 an, haben einen Zwischenraum von 12pt (im Normalfall eine Leerzeile) und unten an der Seite ist beliebig viel dehnbarer Raum. Viel Spass damit, Frank -=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-= =3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 14:50:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13738.625.29487.336711@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 13 Jul 1998 14:49:53 +0200 Subject: Re: floats [p] nicht v-zentriert Status: O On Mon, 13 July 1998 14:14:46 +0100, Matthias Nott writes: > \clearpage nach dem float? :-) Es war nach etwas anderem gefragt... naemlich explizit nach einer ``float page'' und deren Formatierung. Frank Holzwarth hat mit den Hinweisen auf die internen Parameter \@fptop, \@fpsep und \@fpbot die `sauberste' Loesung fuer das Problem gegeben, die LaTeX bereits vorgesehen hat. > auch mal float.sty ausprobieren, dann geht auch > > \begin{table}[H] > .. > \end{table} > > H = here and only here [...] Mmmmh, ich halte von der Verwendung der Plazierungsbeschraenkung `h'ere ebensowenig wie von der Verwendung von `H'ere. In den allermeisten Faellen wird diese genau dann verwendet, wenn der Autor sich nicht darueber im klaren ist, dass ``floats'' eben das tun, was ihr Name ist... sie gleiten im Text von der Stelle ihrer Deklaration zu einer Stelle, wo sie als Abbildung/Tafel hingehoeren und den Lesefluss des Lesers (= wichtigste Person, denn fuer diesen wird das Dokument geschrieben) nicht stoeren. Deshalb werden Abbildungen/Tafeln auch per Default entweder nach oben (`t'), nach unten (`b') oder auf eine eigene Seite (`p') geschoben. Und da man dieses Verhalten immer dann bekommt, wenn man das optionale Argument der Umgebungen `figure' und `table' nicht explizit angibt -- nicht vergessen: es ist optional! --, sollte man es bis auf wenige Ausnahmefaellen auch weglassen. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 14:20:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980713131335.0068c8f0@popserver.uni-konstanz.de > Date: Mon, 13 Jul 1998 14:14:46 +0100 Subject: Re: floats [p] nicht v-zentriert Status: O \clearpage nach dem float? :-) auch mal float.sty ausprobieren, dann geht auch \begin{table}[H] .. \end{table} H =3D here and only here At 13:13 13.07.98 +0200, you wrote: >Hallo, > >ich habe in meinem Text einige Floats, die so gross sind, dass ich sie auf >eine eigene Seite "schieben" muss. Das ist eigentlich nicht weiter schlimm, >wenn das nicht dazu fuehren wuerde, dass die Abbildung dan >vertikal-zentriert waere. >Ich weiss, dass das nicht ueberraschend ist und auch woran es liegt, ich >finde es aber nicht schoen. > >Ich habe schon versucht die floats mittels \vspace{\fill} bzw. \vfill auf >Seitenlaenge zu vergroessern um damit das zentrieren zu unterbinden, >erfolglos. Selbst wenn ich nach dem \vfill noch Text setze, damit sich >\vfill daran "abstossen" kann, bleibt die Abbildung "kurz" und zentriert. > >Ich habe das truebe Gefuehl, irgendwas ganz Banales vergessen zu haben, >koennte mir vielleicht jemand auf die Spruenge helfen? > >Danke, Michael > >PS: Die floats sind zu gross, als das zwei auf eine Seite passen wuerden. >********************************************************* >Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 >Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 >D-78467 Konstanz >********************************************************* >=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 16:16:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35AA1383.1B1A8C6@bmw.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Heiserer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 13 Jul 1998 16:02:43 +0200 Subject: latex code geserved?? Status: O Hi, ich wuerde latex(2e) gerne zentral auf einem fileserver installieren und dann auf der WS (alles Unix, IRIX64) damit arbeiten (Code-serving). Einer unserer Systembetreuer meinte ein Code geshartes Latex waere nicht moeglich, da Latex eine (ihm) unbekannte Anzahl von Pfaden braucht und man die nicht in einen Wrapper packen kann (wenn man sie nicht kennt, klar). Die Alternative waere das gesamte latex/amslatex ..... paket auf jede WS zu verteilen was eine gigantische duplizierung von speicherplatz bedeutet und meines erachtens wohl kaum sinnvoll ist. Voraussetzung ist, dass auf dem Fileserver NICHT gearbeitet wird (kein rsh). Frage: Kann man Latex code sharen. Wenn ja wie macht man das (Wrapper Beispiel, bzw. welche Pfade). Ich haette hierbei gerne eine komplett installation, falls man das bei Latex ueberhaupt sagen kann. (incl. latex2html, amslatex, bibtex, ....). Vielen Dank Ciao Dani ----- -------------------------------------------------------------- Daniel Heiserer, BMW AG, Knorrstrasse 147, 80788 Muenchen Abteilung EK-20 Tel.: 089-382-21187, Fax.: 089-382-42820 mailto:daniel.heiserer@bmw.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 16:18:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <14734.900339196@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Daniel Heiserer 's message of Mon, 13 Jul 1998 16:02:43 +0200.) <35AA1383.1B1A8C6@bmw.de> Date: Mon, 13 Jul 1998 16:13:16 +0200 Subject: Re: latex code geserved?? Status: O Daniel Heiserer schreibt: > Einer unserer Systembetreuer meinte ein Code geshartes Latex waere nicht > moeglich, da Latex eine (ihm) unbekannte Anzahl von Pfaden braucht und > man die nicht in einen Wrapper packen kann (wenn man sie nicht kennt, > klar). Euer Systembetreuer sollte sich mal teTeX anschauen (siehe ftp.dante.de). Anselm -- Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de People who deal with bits should expect to get bitten. --- Jon Bentley From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 18:45:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13738.625.29487.336711@isidor> Date: Mon, 13 Jul 1998 18:40:24 +0100 Subject: Re: floats [p] nicht v-zentriert Status: O La langue =E9tant la source des malentendus... :-) Niemand hat gesagt, da=DF das perfekt ist -=20 ich wollte ihm nur einen weiteren Tip zu floats geben; immerhin kann es gut sein, da=DF man gerade eine Abbildung Hier haben und andererseits nicht erst gro=DF \addtocontentsline verwenden will Cheers Matthias At 14:49 13.07.98 +0200, you wrote: >On Thu, 13 October 1988 14:14:46 +0100, >Matthias Nott writes: > > \clearpage nach dem float? :-) > >Es war nach etwas anderem gefragt... naemlich explizit nach einer >``float page'' und deren Formatierung. > >Frank Holzwarth hat mit den Hinweisen auf die internen Parameter >\@fptop, \@fpsep und \@fpbot die `sauberste' Loesung fuer das Problem >gegeben, die LaTeX bereits vorgesehen hat. > > > > > auch mal float.sty ausprobieren, dann geht auch > > > > \begin{table}[H] > > .. > > \end{table} > > > > H =3D here and only here >[...] > >Mmmmh, ich halte von der Verwendung der Plazierungsbeschraenkung >`h'ere ebensowenig wie von der Verwendung von `H'ere. In den >allermeisten Faellen wird diese genau dann verwendet, wenn der Autor >sich nicht darueber im klaren ist, dass ``floats'' eben das tun, was >ihr Name ist... sie gleiten im Text von der Stelle ihrer Deklaration >zu einer Stelle, wo sie als Abbildung/Tafel hingehoeren und den >Lesefluss des Lesers (=3D wichtigste Person, denn fuer diesen wird das >Dokument geschrieben) nicht stoeren. Deshalb werden >Abbildungen/Tafeln auch per Default entweder nach oben (`t'), nach >unten (`b') oder auf eine eigene Seite (`p') geschoben. Und da man >dieses Verhalten immer dann bekommt, wenn man das optionale Argument >der Umgebungen `figure' und `table' nicht explizit angibt -- nicht >vergessen: es ist optional! --, sollte man es bis auf wenige >Ausnahmefaellen auch weglassen. > >Gruss, > -bernd >_____________________________________________________________________ >Bernd Raichle "Le langage est source >Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" > (A. de Saint-Exupery) >=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 13 18:47:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AA1383.1B1A8C6@bmw.de> Date: Mon, 13 Jul 1998 18:42:14 +0100 Subject: Re: latex code geserved?? Status: O Ich weiss ja nicht so genau, wass Du nun willst, aber was spricht dagegen, das filesystem, wo latex liegt, gerade in die zielmaschinen in ein Verzeichnis zu linken??? Hier (GWDG) machen die das so. Fuer genaueres frag vielleicht unseren Linux-Guru (Eberhard Moenkeberg, emoenke@gwdg.de). Matthias At 16:02 13.07.98 +0200, you wrote: >Hi, >ich wuerde latex(2e) gerne zentral auf einem fileserver installieren und >dann auf der WS (alles Unix, IRIX64) damit arbeiten (Code-serving). >Einer unserer Systembetreuer meinte ein Code geshartes Latex waere nicht >moeglich, da Latex eine (ihm) unbekannte Anzahl von Pfaden braucht und >man die nicht in einen Wrapper packen kann (wenn man sie nicht kennt, >klar). >Die Alternative waere das gesamte latex/amslatex ..... paket auf jede WS >zu verteilen was eine gigantische duplizierung von speicherplatz >bedeutet und meines erachtens wohl kaum sinnvoll ist. Voraussetzung ist, >dass auf dem Fileserver NICHT gearbeitet wird (kein rsh). > >Frage: >Kann man Latex code sharen. Wenn ja wie macht man das (Wrapper Beispiel, >bzw. welche Pfade). >Ich haette hierbei gerne eine komplett installation, falls man das bei >Latex ueberhaupt sagen kann. (incl. latex2html, amslatex, bibtex, ....). > >Vielen Dank > >Ciao > > Dani >----- >-------------------------------------------------------------- >Daniel Heiserer, BMW AG, Knorrstrasse 147, 80788 Muenchen >Abteilung EK-20 >Tel.: 089-382-21187, Fax.: 089-382-42820 >mailto:daniel.heiserer@bmw.de > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 07:50:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807140548.HAA29113@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 07:48:56 +0200 Subject: Re: floats [p] nicht v-zentriert Status: O La langue =E9tant la source des malentendus... :-) Niemand hat gesagt, dass das perfekt ist ich wollte ihm nur einen weiteren Tip zu floats geben; immerhin kann es gut sein, dass man gerade eine Abbildung Hier haben und andererseits nicht erst gross \addtocontentsline verwenden will. Niemand will \addtocontentsline verwenden. Das muesste man naemlich erst neu definieren. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 13:02:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807151101.LAA20720@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 10:20:18 +0200 Subject: Re: LaTeX-Quellcode (war: floats [p] nicht v-zentriert) Status: O On Mon, 13 Jul 1998 13:38:37 +0100, Frank Holzwarth wrote: >% (stolen from latex.tex) Frage: wo gibts eine solch kommentierte >% Version fuer latex.ltx? Der Quellcode von LaTeX2e ist auf zahlreiche .dtx-Dateien verteilt, die mit der normalen Verteilung ausgeliefert werden. Wenn man eine solche Datei mit LaTeX2e formatiert, bekommt man ein sauber gesetztes dokumentiertes Listing. Man kann jede dieser Dateien einzeln mit LaTeX2e bearbeiten, oder alle zusammen, indem man die Datei source2e.tex formatiert (>500 Seiten!). Der Quellcode der Standardklassen findet sich in classes.dtx. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 10:45:39 1998 Content-Type: text Message-ID: <199807140844.AA20618@gwdu20.gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Kaufmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Matthias Nott " at Oct 13, 88 06:42:14 pm Date: Tue, 14 Jul 1998 10:44:46 +0200 Subject: Re: latex code geserved?? Status: O [Matthias Nott :] > > Ich weiss ja nicht so genau, wass Du nun willst, > aber was spricht dagegen, das filesystem, wo > latex liegt, gerade in die zielmaschinen > in ein Verzeichnis zu linken??? > > Hier (GWDG) machen die das so. Fuer genaueres Das liegt nicht zuletzt auch in der Strukturierung der Fileserver f"ur die Anwendungssoftware begr"undet. (Bei der GWDG wird eine eigene Web2c-TeX-Installation verwendet, nicht teTeX.) > frag vielleicht unseren Linux-Guru (Eberhard > Moenkeberg, emoenke@gwdg.de). > > Matthias > > > At 16:02 13.07.98 +0200, you wrote: > >Hi, > >ich wuerde latex(2e) gerne zentral auf einem fileserver installieren und > >dann auf der WS (alles Unix, IRIX64) damit arbeiten (Code-serving). > > [...] Bei modernen Web2c-TeX-Installationen (zu denen auch teTeX geh"ort) befinden sich alle von TeX & Friends ben"otigten Dateien innerhalb eines Verzeichnis-Baums (texmf), so da"s es gen"ugt, diesen per NFS zu exportieren. Die Dateipfade lassen sich in der Datei 'texmf.cnf' anpassen. Bei dem sehr gut gemachten und leicht zu installierenden teTeX ist das in der Regel aber gar nicht mehr notwendig. Viele Gr"u"se, Joachim -- +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + Joachim Kaufmann E-Mail: jkaufma@gwdg.de + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 12:53:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 11:30:26 +0200 Subject: Metafont-Problem Status: O Hallo, ich habe ein seltsames Metafontproblem. Und zwar habe ich die *.mf Files in das richtige Verzeichnis im teTeX-Baum gestellt. Wenn ich nun einen Text LaTeXe, in dem der Font verlangt wird startet MakeTeXMF. Eins der Files, die es zum Generieren des Fonts aber braucht, will MF nicht laden. Obwohl es wie alle anderen n"otigen Files im gleichen Verzeichnis steht und die gleichen Filebits hat (-rw-r--r--). Wenn ich eines der Fontdef-Files umnenne (da wo es mit `input' geladen wird und nat"urlich im Verzeichnis, wird es auch nicht mehr geladen. Woran kann das liegen? Muss man irgendwo angeben, welche Files alle zu einem Font geh"oren? Bisjetzt musste ich das jedoch nie. Das ist der MF-Output: Graphing font xuc10 kpathsea: Running MakeTeXTFM xuc10.tfm MakeTeXTFM: Running mf \mode:=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input xuc10 This is METAFONT, Version 2.718 (C version 6.1) (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xuc10.mf (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xucbase.mf) (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xuc.mf (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xucfont.mf [1] [75] [83] [8] [88] [12] [65] [10] [3] [67] [71] [81] [7] [66] [5] [82] [79] [85] [68] [69] [78] [84] [86] [14] [76] [72] [90] [73] [87] [77] [74] [9] [2] [4] [6] [0] [80] [13])kpathsea: Running MakeTeXMF xucla.mf ^^^^^^^^^^^^ Hier sind noch gar nicht alle Klammer zu ! I can't find file `xucla.mf'. l.32 input xucla ^^^^^^^^^^^^^^^^ dieses File ist aber in demselbern Verzeichnis. ; % the xucuri alphabet minuscules Please type another input file name: ! Emergency stop. l.32 input xucla ; % the xucuri alphabet minuscules Font metrics written on xuc10.tfm. W"urde mich "uber jede Hilfe freuen! Gruss Johannes -------------------------------------------------------------------------- Johannes Heinecke Humboldt-Universit"at zu Berlin Philosophische Fakult"at II Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik Tel: (030) 20192-553 Computerlinguistik Fax: (030) 20196-729 J"agerstr. 10/11 E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de 10099 Berlin http://www.compling.hu-berlin.de/~johannes/ -------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 12:08:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------B20411156E909BC053FFF9F3" Message-ID: <35AB2B0A.2CAA77C5@tzd.telekom.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Reiss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 11:55:23 +0200 Subject: Installation von Latex auf Hp-UX Status: O --------------B20411156E909BC053FFF9F3 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin von Herrn Udo Krieger beauftagt worden, Latex auf einer HP-Unix Maschine zu installieren, dafuer habe ich von Ihm die 3 CDs CTAN vom Januar 1998 bekommen. Leider habe ich bisher nicht herausfinden koennen, wie ich Latex auf unserm System instalieren kann. Ich waere Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir einige Hinweise und Hilfen zur Installation geben koennten. Vielen Dank Mit freundlichen Gruessen Michael Reiss -------------------------------------------------------------- Michael Reiss Tel. 0 61 51 / 83 30 73 Deutsche Telekom AG Technologiezentrum Darmstadt Fax. 0 61 51 / 83 45 75 Am Kavalleriesand 3 64295 Darmstadt E-Mail: reiss@tzd.telekom.de ------------------------------------------------------------- Tippfehler sind Eigentum des Verfassers und duerfen ohne dessen Genehmigung nicht anderweitig verwendet werden. --------------B20411156E909BC053FFF9F3 Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin von Herrn Udo Krieger beauftagt worden, Latex auf einer HP-Unix Maschine zu installieren, dafuer habe ich von Ihm die 3 CDs CTAN vom Januar 1998 bekommen.
Leider habe ich bisher nicht herausfinden koennen, wie ich Latex auf unserm System instalieren kann.
Ich waere Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir einige Hinweise und Hilfen zur Installation geben koennten.

Vielen Dank

Mit freundlichen Gruessen
Michael Reiss
--------------------------------------------------------------
Michael Reiss                   Tel. 0 61 51 / 83 30 73
Deutsche Telekom AG
Technologiezentrum Darmstadt    Fax. 0 61 51 / 83 45 75
Am Kavalleriesand 3
64295 Darmstadt                 E-Mail: reiss@tzd.telekom.de
-------------------------------------------------------------
Tippfehler sind Eigentum des Verfassers und duerfen ohne
dessen Genehmigung nicht anderweitig verwendet werden.

  --------------B20411156E909BC053FFF9F3-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 13:31:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AB2B0A.2CAA77C5@tzd.telekom.de> Date: Tue, 14 Jul 1998 05:02:42 -0700 Subject: Re: Installation von Latex auf Hp-UX Status: O On Tue, 14 Jul 1998, Michael Reiss wrote: > ich bin von Herrn Udo Krieger beauftagt worden, Latex auf einer HP-Unix > Maschine zu installieren, dafuer habe ich von Ihm die 3 CDs CTAN vom > Januar 1998 bekommen. Irgendwo auf diesen CDs findet sich ein teTeX-Verzeichnis: systems/unix/teTeX/distrib/ Alles weitere erklaeren die dort enthaltenen Dateien. Einspielen der Updates nicht vergessen! Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 23:23:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35ab33785aa9002@oslo.zeiss.de> Date: Tue, 14 Jul 1998 14:23:07 +0200 Subject: Re: Installation von Latex auf Hp-UX Status: O At 14.31 +0200 98/07/14, Johannes-Maria Kaltenbach wrote: >[...] codierter HTML-Code gleichen Inhalts Hast Du den Text doppelt, also als ASCII _und_ dann nochmal HTML, bekommen? Ich habe hier nur die HTML-Version bekommen (Eudora Light, Mac). >so etwas wird in dieser Gruppe nicht gern gesehen Das ist allerdings trotzdem wahr. mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 12:45:22 1998 Message-ID: <35ab33785aa9002@oslo.zeiss.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes-Maria Kaltenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AB2B0A.2CAA77C5@tzd.telekom.de>; from "Michael Reiss" at Jul 14, 98 11:55 am Date: Tue, 14 Jul 1998 12:31:16 MESZ Subject: Re: Installation von Latex auf Hp-UX Status: O > > Sehr geehrte Damen und Herren, > > ich bin von Herrn Udo Krieger beauftagt worden, Latex auf einer HP-Unix > Maschine zu installieren, dafuer habe ich von Ihm die 3 CDs CTAN vom > Januar 1998 bekommen. > Leider habe ich bisher nicht herausfinden koennen, wie ich Latex auf > unserm System instalieren kann. > Ich waere Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir einige Hinweise und Hilfen > zur Installation geben koennten. > > Vielen Dank > > Mit freundlichen Gruessen > > Michael Reiss > -------------------------------------------------------------- > Michael Reiss Tel. 0 61 51 / 83 30 73 > Deutsche Telekom AG > Technologiezentrum Darmstadt Fax. 0 61 51 / 83 45 75 > Am Kavalleriesand 3 > 64295 Darmstadt E-Mail: reiss@tzd.telekom.de > ------------------------------------------------------------- > Tippfehler sind Eigentum des Verfassers und duerfen ohne > dessen Genehmigung nicht anderweitig verwendet werden. > > > > > ------- =_aaaaaaaaaa0 > [...] codierter HTML-Code gleichen Inhalts so etwas wird in dieser Gruppe nicht gern gesehen > > ------- =_aaaaaaaaaa0-- > Sehr geehrter Reiss, vor 1 Woche habe ich LaTeX auf einem Linux-PC und auf einem HP/Convex-Rechner unter HP-UX 10 installiert. Hierzu habe ich die TeX-Live-CD-ROM der TUG verwendet (gibt's auch bei DANTE; diese CD-ROM ist vom Maerz 1998). Diese CD enthaelt vorkompilierts LaTeX fuer verschiedene Plattformen, u. a. fuer HP PA-RISC. Man muss nur das mitgelieferte Installationsscript starten, der Rest geht automatisch. (Man muss keine Make-Datei editieren, um z. B. Pfade etc. festzulegen; dies erfolgt mit Hilfe des Installationsscripts menuegesteuert.) Die Installation ist in ca. 1 Stunde erledigt. (Vor ca. 3 Jahren habe ich schon einmal LaTeX auf einer HP-Workstation, HP-UX 9, installiert, wobei ich die entsprechenden Dateien vom DANTE-Server geholt habe; dies entspricht also ihrer Situation mit den DANTE-CD-ROMs. Dies war nicht ganz so einfach, hat meherere Tage gedauert; ich hatte allerdings zu dieser Zeit auch noch keine Ahnung von LaTeX, etc.; mir hat dabei der LaTeX-UNIX-Betreuer, Herr Braune (Braune@rz.uni-karlsruhe.de) via E-Mail geholfen. Wenn man weiss, wie's geht, ist es relativ einfach.) Mit freundlichen Gruessen Johannes-Maria Kaltenbach Carl Zeiss Oberkochen, Dept. FO-EM kaltenbach@zeiss.de johannes-maria@t-online.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 14:33:06 1998 Message-ID: <199807141235.OAA00475@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 14:35:31 +0200 Subject: Metafont-Problem Status: O Hallo, ich habe ein seltsames Metafontproblem. Und zwar habe ich die *.mf Files in das richtige Verzeichnis im teTeX-Baum gestellt. Wenn ich nun einen Text LaTeXe, in dem der Font verlangt wird startet MakeTeXMF. Eins der Files, die es zum Generieren des Fonts aber braucht, will MF nicht laden. Obwohl es wie alle anderen n"otigen Files im gleichen Verzeichnis steht und die gleichen Filebits hat (-rw-r--r--). Wenn ich eines der Fontdef-Files umnenne (da wo es mit `input' geladen wird und nat"urlich im Verzeichnis, wird es auch nicht mehr geladen. Woran kann das liegen? Muss man irgendwo angeben, welche Files alle zu einem Font geh"oren? Bisjetzt musste ich das jedoch nie. Das ist der MF-Output: Graphing font xuc10 kpathsea: Running MakeTeXTFM xuc10.tfm MakeTeXTFM: Running mf \mode:=jetiiisi; mag:=1; scrollmode; input xuc10 This is METAFONT, Version 2.718 (C version 6.1) (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xuc10.mf (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xucbase.mf) (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xuc.mf (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/andere/mxed/xucfont.mf [1] [75] [83] [8] [88] [12] [65] [10] [3] [67] [71] [81] [7] [66] [5] [82] [79] [85] [68] [69] [78] [84] [86] [14] [76] [72] [90] [73] [87] [77] [74] [9] [2] [4] [6] [0] [80] [13])kpathsea: Running MakeTeXMF xucla.mf ^^^^^^^^^^^^ Hier sind noch gar nicht alle Klammer zu ! I can't find file `xucla.mf'. l.32 input xucla ^^^^^^^^^^^^^^^^ dieses File ist aber in demselbern Verzeichnis. ; % the xucuri alphabet minuscules Please type another input file name: ! Emergency stop. l.32 input xucla ; % the xucuri alphabet minuscules Font metrics written on xuc10.tfm. W"urde mich "uber jede Hilfe freuen! Gruss Johannes PS. Ich hatte diese Mail heute morgen schon mal geschickt, dann ist uns aber der Server hier abgeschmiert, so dass die Mails nicht durchgekommen sind. Falls doch, sorry! -------------------------------------------------------------------------- Johannes Heinecke Humboldt-Universit"at zu Berlin Philosophische Fakult"at II Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik Tel: (030) 20192-553 Computerlinguistik Fax: (030) 20196-729 J"agerstr. 10/11 E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de 10099 Berlin http://www.compling.hu-berlin.de/~johannes/ -------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 15:11:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980714151250.00970210@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807141235.OAA00475@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Tue, 14 Jul 1998 15:12:50 +0200 Subject: Re: Metafont-Problem Status: O At 14:35 14.07.98 +0200, you wrote: >ich habe ein seltsames Metafontproblem. Und zwar habe ich >die *.mf Files in das richtige Verzeichnis im teTeX-Baum >gestellt. Wenn ich nun einen Text LaTeXe, in dem der Font verlangt >wird startet MakeTeXMF. Eins der Files, die es zum Generieren >des Fonts aber braucht, will MF nicht laden. Obwohl es wie >alle anderen n"otigen Files im gleichen Verzeichnis steht >und die gleichen Filebits hat (-rw-r--r--). Hast du es schon mal mit "texhash" probiert? Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 15:27:38 1998 Message-ID: <199807141330.PAA00647@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 14 Jul 1998 15:30:08 +0200 Subject: Re: Metafont-Problem Status: O > At 14:35 14.07.98 +0200, you wrote: > >ich habe ein seltsames Metafontproblem. Und zwar habe ich > >die *.mf Files in das richtige Verzeichnis im teTeX-Baum > >gestellt. Wenn ich nun einen Text LaTeXe, in dem der Font verlangt > >wird startet MakeTeXMF. Eins der Files, die es zum Generieren > >des Fonts aber braucht, will MF nicht laden. Obwohl es wie > >alle anderen n"otigen Files im gleichen Verzeichnis steht > >und die gleichen Filebits hat (-rw-r--r--). > > Hast du es schon mal mit "texhash" probiert? > > Gruss > Klaus > Das war es. Danke. Komisch ist nur, dass ich das bei den anderen Files nicht gemacht hatte.... Johannes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 14 11:56:34 1998 Message-ID: <199807140955.LAA29321@themis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AA1383.1B1A8C6@bmw.de>; from "Daniel Heiserer" at Jul 13, 98 4:02 pm Date: Tue, 14 Jul 1998 11:55:38 MDT Subject: Re: latex code geserved?? Status: O betreff: zentral installiertes Latex Bei uns (UNIX-Platformen) gibt es eine zentrale Softwareplatte auf die ich teTeX installiert habe. Diese Platte wird automatisch gemounted (automount) und funktioniert einwandfrei. Besonders vorteilhaft fuer heterogene Netzwerke: Es gibt einen Hersteller-abhaengigen (HP,SGI,IBM,...) Teil (binaries), die aber auch bereits vorkompiliert fuer die meisten Platformen verfuegbar sind sowie einen unabhaengigen Teil (Skripte, Stylefiles, Pakete, ...), der von allen Platformen gemeinsam genutzt werden kann. Der bei der Installation mitgelieferte Umfang an Pakete ist betraechtlich, d.h. man muss nur sehr selten Pakete fuer spezielle Anwendungen nachinstallieren und das ist auch nicht schwierig. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 04:30:31 1998 Message-ID: <35ac13c953d2002@oslo.zeiss.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes-Maria Kaltenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Martin Wilhelm Leidig" at Jul 14, 98 2:23 pm Date: Wed, 15 Jul 1998 04:28:20 MESZ Subject: Re: Installation von Latex auf Hp-UX Status: O Martin Wilhelm Leidig wrote: > > At 14.31 +0200 98/07/14, Johannes-Maria Kaltenbach wrote: > >[...] codierter HTML-Code gleichen Inhalts > > Hast Du den Text doppelt, also als ASCII _und_ dann nochmal HTML, bekommen? > Ich habe hier nur die HTML-Version bekommen (Eudora Light, Mac). Ja, genau so war es, und zwar den reinen Text in ASCII und die HTML-Version MIME-encoded (elm, HP). > > >so etwas wird in dieser Gruppe nicht gern gesehen > > Das ist allerdings trotzdem wahr. > > > mit freundlichem Gruss aus Kulmbach > -MWL- > > -- > Martin Wilhelm Leidig > Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany > Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 > (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) > MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) > mit freundlichem Gruss Johannes-Maria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 10:14:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35AC61CC.41D006EE@volkswagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Norbert Bodsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 10:01:17 +0200 Subject: LaTeX-Systeme Status: O Hallo, als Mathematiker und alter Unix-Anwender benutze ich schon seit Urzeiten LaTeX für fachliche Dokumentation und muß mich dabei gegen den Winword-Mainstream behaupten. Aufgrund äußerer Zwänge kann ich jetzt nur noch unter NT arbeiten, möchte aber nicht auf die Qualität von LaTeX-Dokumenten verzichten. Meine Frage an Sie: Welche kompletten TeX/LaTeX-Systeme gibt es für WindowsNT? Welche sind empfehlenswert? Für Hinweise wäre ich Ihnen sehr dankbar. Mit freundlichem Gruß Norbert Bodsch -------------------------------------------------------------------- Norbert Bodsch phone : +49 5361 9 29503 Volkswagen AG fax : 24889 K-DOE-3 IS Entwicklungs- email : norbert.bodsch@volkswagen.de steuerung und Fertigungsplanung (d.bodsc2@vwmail.de) Kostenstelle 1832 D-38436 Wolfsburg -------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 10:52:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BDAFDD.31C85E10@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 10:41:47 +0200 Subject: AW: LaTeX-Systeme Status: O Hallo, wir benutzen hier an unserem Institut MiKTeX und winedt = (Windowseditor,der f=FCr Latex vorkonfiguriert ist) und sind damit sehr zufrieden. Diese Programme findet man ebenfalls=20 auf einem CTAN-Server. Gruss Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Norbert Bodsch [SMTP:norbert.bodsch@VOLKSWAGEN.DE] Gesendet am: Mittwoch, 15. Juli 1998 10:01 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: LaTeX-Systeme Meine Frage an Sie: Welche kompletten TeX/LaTeX-Systeme gibt es f=FCr WindowsNT? Welche sind empfehlenswert? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 13:02:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199807151101.LAA65036@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 12:59:34 +0200 Subject: Re: LaTeX-Systeme Status: O On Wed, 15 Jul 1998 10:01:17 +0200, Norbert Bodsch wrote: >Meine Frage an Sie: Welche kompletten TeX/LaTeX-Systeme gibt es f=FCr >WindowsNT? Welche sind empfehlenswert? Auf der TeXLive3 CDROM ist ein neues Web2C-TeX fuer WinNT/95/98 drauf. Ich hab's gestern zum ersten Mal in Betrieb gesehen: Super!!! Einfachst zu installieren, laeuft alternativ auch direkt von der CD (mit akzeptablem Tempo!) und hat sogar einen guten dvi-Previewer fuer Win. Web2c-TeX ist (natuerlich) nicht an einen bestimmten Editor gebunden. Auf der CD ist Winedt drauf, aber m.W. gibt's auch Emacs fuer NT. Viele Gruesse Walter P.S. Bitte mich nicht nach Einzelheiten zu fragen, ich selbst hab _keine_ WinEnte! ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=3D69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 23:38:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199807151337.p15556@mk2.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Gruschwitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 13:37:00 +0200 Subject: Glossar Status: O Ein freundliches Hallo zusammen; ich versuche gerade ein Glossar zu einem Text aufzubauen. Funktioniert auch so weit ganz gut, nur, nachdem Tex auch so schön seine (korrekte) XXX.glo angelegt hat: wie bitte füge ich das Glossar in den fertigen Text ein??? Ein input "xxx.glo" kann's ja nicht sein :-/ Und da ich so schön am Fragen bin :-) wie schaffe ich es, dass der Text nicht in computer modern gesetzt wird sondern in Helvetica bzw. Courier (in nehme an, das in der document-praeambel die familydefault geändert werden muß? Aber wie und worin?) mit den besten Wünschen, JUEG /Gegen/ den Gottesstaat, *für* die Freiheit. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 10:28:43 1998 Message-ID: <009C9363.80F2BF20.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 10:26:34 -0200 Subject: Re: LaTeX-Systeme Status: O Hallo Norbert, > Meine Frage an Sie: Welche kompletten TeX/LaTeX-Systeme gibt es für > WindowsNT? Welche sind empfehlenswert? Eine Uebersicht (ohne Wertung) findest Du u.a. in der DE-TeX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html bzw. (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dort: 4.1) Wie bekomme ich ein TeX-System? ... 4.3) TeX-Implementierungen ... 4.3.3) Windows 3.x/95: % trifft wohl auch auf die eNTe zu ;-) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 16:44:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980715164158.006ae8f0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 16:41:58 +0200 Subject: \centigrade in TmsRmn Status: O Hallo, ich habe ein Text bearbeitet, in dem das Zeichen fuer Grad Celsius vorkommt. Dafuer habe ich \centigrade aus dem textcomp -Packet verwendet. Kein Problem soweit. Nun wurde der Wunsch geaeussert, ich solle den Text doch bitte auf TmsRmn umstellen.=20 \usepackage{..., textcomp} \usepackage{amsmath, amscd, pifont} \usepackage{times} Hab ich gemacht, aber jetzt erscheint an Stelle der Grad Celsius schwarze Quadrate und dvips meldet mir=20 D:\TEXMF\MIKTEX\BIN\DVIPS.EXE: Warning: missing glyph `centigrade' fuer jedes auftretende Celsius-Zeichen. Hab ich irgendwas uebersehen? Hilfe, es eilt. Danke Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 18:12:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980715174539.006b2374@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <98071516551625@crvax.rz.uni-kiel.de> Date: Wed, 15 Jul 1998 17:45:39 +0200 Subject: Re: ?centigrade in TmsRmn Status: O At 16:55 15.07.98 +0200, you wrote: >Lieber Michael, > >der Befehl heisst \textcentigrade. > >Viel Erfolg! > >Horst Danke fuer diese superschnelle Antwort. Ich hatte einen Fehler gemacht:=20 Ich habe \textcelsius verwendet, was offensichtlich aus dem textcomp-Packet ist. (wollte ich wohl nur ersetzen durch \textcentigrade} Leider gehoert \textcentigrade nicht zu textcomp-Packet. Kann mir jemand verraten zu welchem Packet \textcentigrade gehoert (oder wie ich sonst and das Zeichen komme?) Danke Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 18:17:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980715175639.37b75ab8@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980715164158.006ae8f0@popserver.uni-konstanz.de > Date: Wed, 15 Jul 1998 17:56:39 +0200 Subject: Re: \centigrade in TmsRmn Status: O At 16:41 15.07.1998 +0200, Michael Koenig wrote: >ich habe ein Text bearbeitet, in dem das Zeichen fuer Grad Celsius >vorkommt. Dafuer habe ich \centigrade aus dem textcomp -Packet verwendet. >Kein Problem soweit. Nun wurde der Wunsch geaeussert, ich solle den Text >doch bitte auf TmsRmn umstellen. > >\usepackage{..., textcomp} >\usepackage{amsmath, amscd, pifont} >\usepackage{times} > >Hab ich gemacht, aber jetzt erscheint an Stelle der Grad Celsius schwarze >Quadrate und dvips meldet mir > >D:\TEXMF\MIKTEX\BIN\DVIPS.EXE: Warning: missing glyph `centigrade' > >fuer jedes auftretende Celsius-Zeichen. Hab ich irgendwas uebersehen? Das Grad-Celsius-Zeichen ist in den EC/TC-Fonts enthalten, das heisst natuerlich nicht, dass es auch in den PostScript-Fonts vorkommen muss. Abhilfe: Das \textcentigrade (alte Version von textcomp) bzw. \textcelsius (neuere Version von textcomp) selbst manuell zusammensetzen: \renewcommand{\textcelsius}{\textdegree C} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 21:32:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35AD00B0.41C67EA6@fmi.uni-passau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marc-Oliver Lampe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 21:19:13 +0200 Subject: tex2xml Status: O Hallo, gibt es schon irgendwelche Tools mit denen man TeX/LaTeX-Dateien nach XML konvertieren kann? Fuer eine Antwort waere ich sehr dankbar! Gruesse, Marc-Oliver Lampe (lampe@fmi.uni-passau.de) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 22:02:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35AD06D6.1D990E83@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 21:45:26 +0200 Subject: Re: LaTeX-Systeme Status: O Walter Schmidt wrote: > = > On Wed, 15 Jul 1998 10:01:17 +0200, Norbert Bodsch wrote: > = > >Meine Frage an Sie: Welche kompletten TeX/LaTeX-Systeme gibt es f=FCr > >WindowsNT? Welche sind empfehlenswert? > = > Auf der TeXLive3 CDROM ist ein neues Web2C-TeX fuer WinNT/95/98 drauf. > Ich hab's gestern zum ersten Mal in Betrieb gesehen: Super!!! Zu finden unter CTAN: /systems/win32/web2c/ Neuere Versionen sind auch unter ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta= / zu finden. (Insbesondere wenn man PDFTeX oder WinDVI anwendet, kann ein Upda= te sinnvoll sein.) alternativ gibt es MiKTeX (CTAN: /systems/win32/miktex (?)). Gru"s Tobias PS: Hat irgendjemand eine Ahnung, warum mich der Listserver mich bzw. meinen Namen nicht leiden kann? (Mag zwar gegen SPAMs helfen, mein mailto:burnus@berlin1.netsurf.de vermi= sse ich aber trotzdem???) PPS: Ich scheine der einzige zu sein, der mit dem Absender: ,,Undetermined origin c/o LISTSERV administrator " erscheint. Wiso????? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 15 23:17:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980715231542.009211f0@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 15 Jul 1998 23:15:42 +0200 Subject: Re: ?centigrade in TmsRmn Status: O At 17:45 15.07.98 +0200, Michael Koenig wrote: >Ich habe \textcelsius verwendet, was offensichtlich aus dem textcomp-Packet > ist. (wollte ich wohl nur ersetzen durch \textcentigrade} > >Leider gehoert \textcentigrade nicht zu textcomp-Packet. Kann mir jemand >verraten zu welchem Packet \textcentigrade gehoert (oder wie ich sonst and >das Zeichen komme?) \textcentigrade war der Name fuer =B0C in aelteren textcomp-Versionen. Heute heisst es \textcelsius. Das Problem ist, dass z.B. TS1/ptm/m/n (aus dem \textcelsius gesetzt wird) in den virtuellen Font ptmr8c umgesetzt wird (s. ts1ptmr.fd), der offensichtlich in aelteren Versionen an der entsprechenden Stelle lediglich ein schwarzes Rechteck und eine "Missing glyph centigrade"-Warnung erzeugt hat. Mindestens die Datei lw35nfss.zip vom 8.7.98 enthaelt aber Font-Dateien fuer die Standard-Adobe-Fonts, die an den entsprechenden Stellen aus Gradzeichen und C wirklich ein \textcelsius zusammensetzen, also das gewuenschte liefern. Ein Update der tfm- und vf-Dateien sollte also Erfolg bringen. Gruss Klaus Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 12:10:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807161009.KAA57842@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 01:47:02 +0200 Subject: Gesucht: Martin Wallmeier Status: O Hi, ich suche die E-Mail-Adresse von Martin Wallmeier, Autor von bibgerm.sty. Seine in der Dokumentation zum o.g. Style angegebene Adresse ist inzwischen ungueltig; sie stammte aus 1993. Danke im Voraus Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 09:11:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35ADA5D6.366161BD@fh-ge.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nicole vom Hove To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 09:03:50 +0200 Subject: Konverter LaTeX(2e) zu HTML Status: O Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin auf der Suche nach einem Konverter von LaTeX(2e) zu HTML, da ich LaTeX-Seiten im Web praesentieren und vor allem verlinken moechte. Ich hoffe, dass Sie mir weiterhelfen koennen und verbleibe mit freundlichen Gruessen Nicole vom Hove Nicole vom Hove Fachhochschule Gelsenkirchen - Multimediales Lernzentrum in der Hochschulbibliothek- Neidenburgerstr. 43 45877 Gelsenkirchen e-mail: Nicole_vom_Hove@fh-ge.de Tel: 0209-9596-360 Fax: 0209-9596-224 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 09:11:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Albrecht To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AC61CC.41D006EE@volkswagen.de> Date: Thu, 16 Jul 1998 09:10:09 +0200 Subject: Re: LaTeX-Systeme Status: O On Wed, 15 Jul 1998, Norbert Bodsch wrote: =20 > Aufgrund =E4u=DFerer Zw=E4nge kann ich jetzt nur noch unter NT arbeiten..= . > Norbert Bodsch phone : +49 5361 9 29503 > Volkswagen AG fax : 24889 Sollte Piech jetzt auch Microsoft gekauft haben?=20 Herbert Herbert Albrecht Rechenzentrum der Universitaet Hamburg, Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg Tel.: 040 - 4123 5657 Fax.: 040 - 4123 6270 E-Mail: albrecht@rrz.uni-hamburg.de oder rz3a054@rrz.uni-hamburg.de (fuer PGP-codierte/signierte Mail) PGP-Fingerprint: 30 89 39 B6 92 79 CF EC C1 C7 1D D4 CD 81 D4 D2 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 09:19:38 1998 Message-ID: <009C9422.E8DF2780.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 09:16:42 -0200 Subject: Re: Konverter LaTeX(2e) zu HTML Status: O > ich bin auf der Suche nach einem Konverter von LaTeX(2e) zu HTML, da ich > LaTeX-Seiten im Web praesentieren und vor allem verlinken moechte. > Ich hoffe, dass Sie mir weiterhelfen koennen und verbleibe The Hyperlatex package ==> http://www.cs.ust.hk/~otfried/Hyperlatex/ auch auf CTAN zu finden... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 13:01:20 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IZGWHXRQXEDA7NNS@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 13:01:01 +0100 Subject: Re: ?centigrade in TmsRmn Status: O \textcentigrade wird durch das tccompat Paket wieder zur Verf"ugung gestellt. Das hilft aber alles nichts, wenn der betreffende Font das Zeichen nicht enth"alt. Abhilfe: fontinst lernen und bessere virtuelle Fonts machen, die ein Celsius-Zeichen enthalten. --J"org Knappen From g029 Thu Jul 16 14:03:40 1998 To: tex-d-l@listserv.gmd.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 16 Jul 1998 14:03:40 +0200 (CET) Subject: bus to Torun (fwd) Status: O An alle, die es betrifft. Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ----- Forwarded message from Erik Frambach ----- >From owner-dante-v@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Thu Jul 16 12:36:59 1998 Priority: normal Message-ID: <199807161032.MAA04276@dep.eco.rug.nl> Date: Thu, 16 Jul 1998 12:34:56 +0100 Reply-To: DANTE-V Distribution list of DANTE executiv board Sender: DANTE-V Distribution list of DANTE executiv board From: Erik Frambach Organization: Economie RUG Subject: bus to Torun Comments: To: tex-groups@ifi.uio.no To: Multiple recipients of list DANTE-V Hi all, I'm investigating the possibility of renting a small bus (with chaufeur(s)) to drive from Holland to the TUG conference in Torun and back, and I would like to know if any other people from overseas or Germany would like to join us. The conference starts on the 17th, but tutorials start already on the 15th, so we plan to leave either very early on the 14th or late on the 13th. The last tutorial ends on the 22nd so we could leave then or the next day. The total costs of this bus for up to 18 people is around USD 2000, which is quite cheap if we share it with sufficient people. Nothing is fixed as yet, so other arrangements are possible (to some extend) but I need to know very soon who is interested. Please forward this message to anyone that you think might be interested. And please contact me personally for any details! See http://www.gust.org.pl/TUG'98/ for details on the conference program. Greetings, Erik Frambach E.H.M.Frambach@eco.rug.nl ----- End of forwarded message from Erik Frambach ----- -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From g029 Thu Jul 16 14:14:44 1998 In-Reply-To: <35AD00B0.41C67EA6@fmi.uni-passau.de> from Marc-Oliver Lampe at "Jul 15, 98 09:19:13 pm" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 16 Jul 1998 14:14:44 +0200 (CET) Subject: Re: tex2xml Status: O "Marc-Oliver Lampe" schreibt: [...] > gibt es schon irgendwelche Tools mit denen man TeX/LaTeX-Dateien nach > XML konvertieren kann? > Fuer eine Antwort waere ich sehr dankbar! [...] An den ueblichen Fundstellen wie http://www.w3.org/pub/WWW/Tools/Word_proc_filters.html, englische, franzoesische und deutsche FAQs habe ich nichts gefunden. Mit freundlichen Gruessen aus dem trueben und ganz verregneten Giessen Guenter Partosch -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From g029 Thu Jul 16 14:31:33 1998 In-Reply-To: <35ADA5D6.366161BD@fh-ge.de> from Nicole vom Hove at "Jul 16, 98 09:03:50 am" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 16 Jul 1998 14:31:33 +0200 (CET) Subject: Re: Konverter LaTeX(2e) zu HTML Status: O hallo, "Nicole vom Hove" schreibt: [...] > ich bin auf der Suche nach einem Konverter von LaTeX(2e) zu HTML, da ich > LaTeX-Seiten im Web praesentieren und vor allem verlinken moechte. > Ich hoffe, dass Sie mir weiterhelfen koennen und verbleibe [...] Es gibt eine ganze Reihe von Programmen, mit deren Hilfe TeX/LaTeX-Dateien in HTML-Dokumente ueberfuehrt werden koennen. Eine (leider nicht ganz=20 aktuelle) Zusammenstellung finden Sie im WWW-Dokument '"Gleichzeitiges" Publizieren in HTML und LaTeX' (http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html). Mit LaTeX2HTML koennen Sie (fast) alles konvertieren -- mehr oder weniger schoen. Mein Favorit ist aber das auch schon Rolf N. genannte Hyperlatex. Dazu gibt es zusaetzliche Informationen: a) '"Parallel" publizieren mit LaTeX und HTML Die Dokumentenbeschreibungssprache Hyperlatex'=20 (http://www.dante.de/dante/DANTE18/gp-vortrag2.html) b) 'In Hyperlatex verf=B3gbare Kommandos' (http://www.dante.de/dante/DANTE18/hyperlatex-befehle.html) Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch PS: Wie schon oben gesagt, ist das WWW-Dokument '"Gleichzeitiges" Publizier= en=20 in HTML und LaTeX' nicht auf dem allerneuesten Stand: Manche neuen=20 Programme sind noch nicht aufgefuehrt; manche aufgefuehrten Programme= =20 gibt es nicht mehr oder werden nicht mehr gepflegt; einige URLs und=20 E-Mail-Adressen funktionieren nicht mehr. Es waere schon, wenn sich=20 jemand faende, der es uebernimmt und aktualisiert. --=20 Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 13:38:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35ADF417.2452@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 13:37:43 +0100 Subject: Re: Glossar Status: O Jens Gruschwitz wrote: > > Ein freundliches Hallo zusammen; > > ich versuche gerade ein Glossar zu einem Text aufzubauen. Funktioniert auch so > weit ganz gut, nur, nachdem Tex auch so schön seine (korrekte) XXX.glo > angelegt hat: > wie bitte füge ich das Glossar in den fertigen Text ein??? > Ein input "xxx.glo" kann's ja nicht sein :-/ Spontan fällt mir dazu nur ein, das Paket nomencl.sty oder multind.sty zu benutzen, damit sollte es möglich sein, wie bei MakeIndex das Glossar in den Text einzubauen; vielleicht kann Dir aber auch einer der anderen TeXer eine bereits für ein Glossar angepaßte description-Umgebung anbieten. > Und da ich so schön am Fragen bin :-) > wie schaffe ich es, dass der Text nicht in computer modern gesetzt wird sondern > in Helvetica bzw. Courier (in nehme an, das in der document-praeambel die > familydefault geändert werden muß? Aber wie und worin?) Ich nehme mal an, daß Du die PostScript-Schriften meinst; Du solltest Dir times.sty installieren; dann kannst Du mit \fontfamily{phv}\selectfont bzw. \fontfamily{pcr}\selectfont die Familien angeben; Voraussetzung ist allerdings eine Installation von dvips. Die ist (inklusive times.sty) im Band 2 der Kopka-Reihe gut beschrieben; wenn Du willst, kann ich´s aber auch mailen. Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 16 15:50:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <002401bdb0c0$7da9eea0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 16 Jul 1998 15:49:02 +0200 Subject: Re: Konverter LaTeX(2e) zu HTML Status: O Als Ergaenzung: auf der TeXLive3 ist noch TeX4ht als Alternative drauf. Viele Dinge, die LaTeX2html nicht so gut beherrscht (z.B. Tabellen werden Grafiken), kommen mit diesem Tool HTML-gerechter aufbereitet. Ist in jedem Fall einen Blick wert. Gruss, Gerhard Wilhelms From g029 Thu Jul 16 16:27:40 1998 In-Reply-To: <35AD06D6.1D990E83@berlin1.netsurf.de> from Undetermined origin c/o LISTSERV administrator at "Jul 15, 98 09:45:26 pm" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 16 Jul 1998 16:27:40 +0200 (CET) Subject: Fehlerhafter Mail-Header (war: Re: LaTeX-Systeme) Status: O Hallo Tobias, "Undetermined origin c/o LISTSERV administrator" schreibt: [...] > PS: Hat irgendjemand eine Ahnung, warum mich der Listserver > mich bzw. meinen Namen nicht leiden kann? > (Mag zwar gegen SPAMs helfen, mein mailto:burnus@berlin1.netsurf.de vermisse ich > aber trotzdem???) > PPS: Ich scheine der einzige zu sein, der mit dem Absender: > ,,Undetermined origin c/o LISTSERV administrator > " erscheint. Wiso????? Der Header Deiner Mail enthaelt u.a. die folgenden Zeilen. Sie koennten auf eine unvollstaendige bzw. unkorrekte Konfiguration Deines Mailers hindeuten. Nimm doch Kontakt zu Deinem Postmaster auf. > ... > Sender: German Language TeX Users Group Communication List > Comments: RFC822 error: Incorrect or incomplete address field found and > ignored. > Comments: RFC822 error: Incorrect or incomplete address field found and > ignored. > Comments: RFC822 error: Mail origin cannot be determined. > Comments: RFC822 error: Original tag data was -> tob > From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator > Subject: Re: LaTeX-Systeme > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Guenter Partosch -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 11:36:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <22246E4665@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Jul 1998 11:35:39 +0200 Subject: Re: LaTeX-Systeme Status: O On Wed, 15 Jul 1998 21:45:26 +0200 Undetermined origin c/o LISTSERV administrator wrote: [...] > > Gru"s Tobias > > PS: Hat irgendjemand eine Ahnung, warum mich der Listserver > mich bzw. meinen Namen nicht leiden kann? > (Mag zwar gegen SPAMs helfen, mein mailto:burnus@berlin1.netsurf.de > vermisse ich aber trotzdem???) > PPS: Ich scheine der einzige zu sein, der mit dem Absender: > ,,Undetermined origin c/o LISTSERV administrator > " erscheint. Wiso????? Wenn Du wirklich in der e-mail-Adresse ein mailto: drinstehen hast, dann ist das laut RFC822 eine ungueltige e-mail-Adresse. Listserv reagiert darauf etwas unwirsch. Entferne einfach das mailto: und dann sollte es wieder funktionieren. With best compliments Peter Seitz -- Technische Universitaet Graz, Austria - Fak. f. Bauingenieurwesen mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at - http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ Die (In)Offizielle deutschsprachige Support Seite fuer Pegasus Mail: Original: http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/software/pegasus/ Mirror: http://ftp.uni-mannheim.de/mirror/pmail/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 13:44:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13743.14561.463311.893103@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35ADF417.2452@metronet.de> Date: Fri, 17 Jul 1998 13:43:29 +0200 Subject: Re: Glossar Status: O On Thu, 16 July 1998 13:37:43 +0100, Mathias Ruppel writes: > Jens Gruschwitz wrote: [...] > > Und da ich so sch=F6n am Fragen bin :-) > > wie schaffe ich es, dass der Text nicht in computer modern gesetzt= wird sondern > > in Helvetica bzw. Courier (in nehme an, das in der document-praeam= bel die > > familydefault ge=E4ndert werden mu=DF? Aber wie und worin?) >=20 > Ich nehme mal an, da=DF Du die PostScript-Schriften meinst; Du sollt= est > Dir times.sty installieren; dann kannst Du mit > \fontfamily{phv}\selectfont bzw. \fontfamily{pcr}\selectfont die > Familien angeben; Voraussetzung ist allerdings eine Installation von= > dvips. Die ist (inklusive times.sty) im Band 2 der Kopka-Reihe gut > beschrieben; wenn Du willst, kann ich=B4s aber auch mailen. Naja, ich wuerde hier Kopka mal lieber nicht so ganz trauen. Ausserdem ist es schlechter Stil, wenn man Low-Level-Anweisungen wie \fontfamily{...} oder gar \selectfont verwendet. Unter LaTeX2e reicht die Verwendung von =09\usepackage{times} dann erhaelt man mit \textrm{...} die Times, mit \textsf{...} die Helvetica und mit \texttt{...} die Courier. Wenn man standardmaessig die Helvetica haben will, sollte dann einfach noch ein =09\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} hinzugefuegt werden. Der Rest geht automatisch. Ohne ``times.sty'' man kann auch ``direkt'' in die Praeambel die Zeilen =09\renewcommand{\rmdefault}{ptm} =09\renewcommand{\sfdefault}{phv} =09\renewcommand{\ttdefault}{pcr} =09\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} schreiben, was etwas abgespeckt genau dem entspricht, was in ``times.sty'' zu finden ist (ausser man verwendet eine ur-ur-uralte Version!). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 17:10:00 1998 Message-ID: <199807171455.QAA25927@calfor.lip6.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ilias Kotsireas To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Jul 1998 16:55:37 +0200 Subject: BibTeX help Status: O Hello, can you please indicate me a web ressource where it is explained in a simple way, what are the commands to compile a TeX file with a bibliography file ? (test.bib for example) Thank you Ilias Kotsireas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 16:28:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35AF6ACE.CF6A9C82@gce.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Götz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Jul 1998 16:16:30 +0100 Subject: TeX capacity: pool size und text input levels Status: O Hallo, wir haben hier ein Problem mit einer unserer Dokumentationen in LaTeX. Das Dokument ist eine Anfordungs-Spezifikation für Datenbank-Masken und ist aus organistaorischen Gründen sehr stark in einzelne Dateien zersplittet. Außerdem enthält es eine große Anzahl von Labels. Bei einer Version, des Dokuments, das die komplette Spezifikation enthalten soll bekommen wir die Fehlermeldung: ! TeX capacity exceeded, sorry [pool size=72184]. Beim Versuch ein Teildokument zu TeXen (das noch funktioniert hat, bevor es erweitert wurde, kommt: ! TeX capacity exceeded, sorry [text input levels=15]. In beiden Fällen erscheint die Meldung: If you really absolutely need more capacity, you can ask a wizard to enlarge me. Nun die Frage: Wie vergrößert man die Kapazität? Ich habe versucht, in den Quellen der aktuellen Dante-Distribution danach zu suchen, bin mir aber nicht sicher, an welchen Stellen ich das jetzt tatsächlich ändern muß. Mein aktueller Favorit ist web2c-6.1/web2c/tex/tex.web (Variablen pool_size und max_in_open) Liege ich hier richtig, oder sollte ich das an anderer Stelle ändern? Gibt es vielleicht sogar eine Möglichkeit, das dynamisch zu ändern, so daß kein neues Übersetzen des Pakets notwendig ist? Was hat es mit der Datei web2c-6.1/web2c/todo/dynamic/tex/tripenv auf sich, in der solche Parameter als Environment-Variablen eingestellt werden? Für Hinweise dazu wäre ich sehr dankbar! Mit freundlichen Grüßen, Oliver Götz -- Oliver Goetz GCE Computer Engineering Software Developer Neustadter Str. 23-27 GIS Department D-67454 Hassloch mailto:ogoetz@gce.de http://www.gce.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 17:34:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807171534.RAA05290@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807171455.QAA25927@calfor.lip6.fr> from "Ilias Kotsireas" at Jul 17, 98 04:55:37 pm Date: Fri, 17 Jul 1998 17:34:10 +0200 Subject: Re: BibTeX help Status: O > can you please indicate me a web ressource > where it is explained in a simple way, > what are the commands to compile a TeX file > with a bibliography file ? (test.bib for example) Have a look at http://www.tu-chemnitz.de/urz/anwendungen/TeX/Helps/BibTeX.html Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 18:29:44 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Barbara Beeton To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807171547.RAA03400@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Date: Fri, 17 Jul 1998 12:12:30 -0400 Subject: Re: end{align} abbreviation Status: O (please excuse the use of english; my command of german is not good enough to provide a coherent answer.) marcus schweizer reports that an attempt at shorthand commands for the align environment \begin{align} ... \end{align} eine "Abkuerzung" definieren wollen, naemlich: \newcommand{\bal}{\begin{align}} \newcommand{\eal}{\end{align}} results in the distinctly unfriendly result Runaway argument? \Psi _{\text {CCSD}} & = e^{\hatT _1 + \hatT _2} \, \Psi _0 \\ \Psi _\ETC. ! Paragraph ended before \align was complete. Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Jul 1998 19:38:28 +0200 Subject: LaTeX Installation unter Windows Status: O Hallo! Ich habe vor einiger Zeit eine Windows-Installation f=FCr LaTeX geschriebe= n. Diese umfasst: - MiKTeX 1.10 - DVIWin 2.9 - WinEdt 1.41d - Ghostscript 5.10 mit GhostView 2.4 Die Installation wurde unter 95/98/NT getestet und lief =FCberwiegend=20 einwandfrei. Wer an dieser einfachen Installation interessiert ist, findet diese=20 (ca. 22 MB) auf - http://www.mathpool.uni-augsburg.de/~hammerlg - ftp.uni-augsburg.de/pub/tex/uni-augsburg/miktex.zip Da ich nicht garantieren kann, dass die Installation auf jeder m=F6glichen= =20 Rechnerkonfiguration auch richtig arbeitet, =FCbernehme ich keine=20 Verantwortung f=FCr m=F6gliche Probleme oder Fehler bei der Installation = bzw.=20 Schaeden, die durch die Installation verursacht wurden.=20 =DCber Erfahrungen und Probleme, Verbesserungsvorschl=E4ge, etc. bin ich jederzeit dankbar. German Hammerl From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 18:46:52 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Fri, 17 Jul 1998 17:47:47 MDT from Date: Fri, 17 Jul 1998 18:21:39 MEZ Subject: Re: end{align} abbreviation Status: O On Fri, 17 Jul 1998 17:47:47 MDT Marcus Schweizer said: >wie das bei Latexbefehlen, die man haeufiger benoetigt, so ueblich ist, habe >ich auch fuer die mathematische Umgebung >\begin{align} >... >\end{align} >eine "Abkuerzung" definieren wollen, naemlich: >\newcommand{\bal}{\begin{align}} >\newcommand{\eal}{\end{align}} > >Dies wird aber immer mit der folgenden Fehlermeldung quittiert: > >Runaway argument? >\Psi _{\text {CCSD}} & = e^{\hatT _1 + \hatT _2} \, \Psi _0 \\ \Psi _\ETC. >! Paragraph ended before \align was complete. > ( Ohne Blick in die LaTeX source, und ohne Test! ) Offensichtlich will ein Macro \align das Material bis \end{align} als (delimited) Argument nehmen. Das geht natuerlich schief, wenn \end{align} im Text nicht mehr vorkommt (Macros werden bei der Suche nach dem Ende des Arguments ja noch nicht ausgefuehrt!) Wenn diese Analyse richtig ist, so hilft \def\bal#1\eal{\begin{align}#1\end{align}} --- eine Konstruktion, die LaTeX-Puristen natuerlich nicht goutieren :-) Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 17 17:48:46 1998 Message-ID: <199807171547.RAA03400@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 17 Jul 1998 17:47:47 MDT Subject: end{align} abbreviation Status: O Hallo, wie das bei Latexbefehlen, die man haeufiger benoetigt, so ueblich ist, habe ich auch fuer die mathematische Umgebung \begin{align} ... \end{align} eine "Abkuerzung" definieren wollen, naemlich: \newcommand{\bal}{\begin{align}} \newcommand{\eal}{\end{align}} Dies wird aber immer mit der folgenden Fehlermeldung quittiert: Runaway argument? \Psi _{\text {CCSD}} & = e^{\hatT _1 + \hatT _2} \, \Psi _0 \\ \Psi _\ETC. ! Paragraph ended before \align was complete. Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 18 Jul 1998 11:57:00 +0100 Subject: Re: end{align} abbreviation Status: O Kommentar zu 199807171547.RAA03400@artemis.rus.uni-stuttgart.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Marcus, >wie das bei Latexbefehlen, die man haeufiger benoetigt, so ueblich ist Das ist nicht ueblich, das ist wider dem Sinn. Damit zerstoert man naemlich das Markup insofern als man die klare Unterscheidung vo Umgebungen und Kommandos vernichtet. Das wirkt sich u. a. sehr negativ auf die Erkennbarkeit (und vereinfachten, automatischen Syntaxcheck) aus. Viel, viel besser ist es, einen Editor zu verwenden, der es erlaubt, Tastaturkuerzel zu definieren. Wenn der Editor gut ist, musst Du nur noch zwei drei Tasten druecken und hast als Ergebnis bereits die Umgebung mit Cursor dazwischen stehen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 19 23:19:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980719231815.006896cc@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 19 Jul 1998 23:18:15 +0200 Subject: chapter-Aussehen Status: O Hallo, mir persoenlich gefaellt das etwas protzige Aussehen der \chapter nicht. Deshalb habe ich in meinem Dokument die \chapter etwas runtergebremst (mittels=20 \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% ...=20 und so weiter Das funktioniert auch prima, aber ... Bisher dachte ich (wohl faelschlicherweise), dass bei bestehen von \chapter auch Dinge wie Inhaltsverzeichnis, Index, Literaturverz. .... nach demselben Strickmuster geschrieben werden.=20 Aber in meinem Dokument erscheinen die Ueberschriften weiterhin in ihrem protzigen Aussehen. Koennte mir einer der "LaTeX-Goetter" einen kurzen Tip geben, wo ich das Aussehen der Ueberschriften fuer so Dinge wie \tableofcontents \makeindex \listoftable \listoffigure ... umdefinieren kann. Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 10:09:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13746.64244.728242.281609@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35AF6ACE.CF6A9C82@gce.de> Date: Mon, 20 Jul 1998 10:08:20 +0200 Subject: Re: TeX capacity: pool size und text input levels Status: O On Fri, 17 July 1998 16:16:30 +0100, Oliver G=F6tz writ= es: > wir haben hier ein Problem mit einer unserer Dokumentationen > in LaTeX. Das Dokument ist eine Anfordungs-Spezifikation > f=FCr Datenbank-Masken und ist aus organistaorischen Gr=FCnden > sehr stark in einzelne Dateien zersplittet. Au=DFerdem enth=E4lt > es eine gro=DFe Anzahl von Labels. Zuerst einmal ein paar Interna, die man auch ueberlesen kann;-): Zum Oeffnen von Dateien scannt TeX den Dateinamen und baut aus den Einzelteilen den kompletten Dateinamen zusammen. Hierzu werden Strings im sogenannten ``String-Pool'' angelegt, die beim Schliessen der Dateien jedoch nicht wieder geloescht und auch nicht wiederverwendet werden. Ebenso wird die Informationen eines ``Label'' in einem eigenen Makro abgelegt, wobei der Makroname ebenso als String im String-Pool angelegt werden muss. > Bei einer Version, des Dokuments, das die komplette Spezifikation > enthalten soll bekommen wir die Fehlermeldung: >=20 > ! TeX capacity exceeded, sorry [pool size=3D72184]. Dein String-Pool hatte noch eine Groesse von 72000 und ein paar Zerquetschte, was wohl etwas zu wenig war. Abhilfe ist entweder eine Vergroesserung des String-Pools oder eine geschicktere Verwendung desselbigen. Beispielsweise sollte man, wenn man viele Labels verwendet, diese nicht zu lang waehlen (aber auch nicht kryptisch kurz, damit man selber noch die Uebersicht bewahrt). Bei Dateinamen kann man String-Pool sparen, wenn man beispielsweise die Angabe des Verzeichnisses komplett weglaesst, wenn die Dateien der Uebersicht halber in Unterverzeichnisse strukturiert wurden, die Dateinamen aber fuer sich eindeutig gewaehlt wurden. Damit die Dateien dennoch gefunden werden, sind die Unterverzeichnisse in der Umgebungsvariablen TEXINPUTS anzugeben (mit Web2c bspw. geht dies per Subdirectory-Search sehr einfach). [...] > Nun die Frage: Wie vergr=F6=DFert man die Kapazit=E4t? In neueren Web2c-Versionen (ab 7.x) kann man die Groesse der einzelnen TeX-internen Felder in der Konfigurationsdatei ``texmf.cnf'' vorgeben. (Ebenso kann man dies in anderen TeX-Implementierungen wie beispielsweise emTeX tun, siehe jeweilige Doku.) Ausserdem werden in diesen Versionen die fuer Dateinamen angelegten Strings wiederverwendet, was den String-Pool-Verbrauch teils drastisch senken kann. [...] > Mein aktueller Favorit ist web2c-6.1/web2c/tex/tex.web > (Variablen pool_size und max_in_open) >=20 > Liege ich hier richtig, oder sollte ich das an anderer Stelle > =E4ndern? Gibt es vielleicht sogar eine M=F6glichkeit, das dynamisch= > zu =E4ndern, so da=DF kein neues =DCbersetzen des Pakets notwendig > ist? Was hat es mit der Datei web2c-6.1/web2c/todo/dynamic/tex/tripe= nv > auf sich, in der solche Parameter als Environment-Variablen > eingestellt werden? Du liegst fast richtig, machst dir aber mit diesen uralten Versionen und Patches das Leben nur unnoetig schwer, da das alles schon andere gemacht haben. Besorg dir entweder - die CD ``TeX Live'' in der 3. Auflage (bekam man als Mitglied bei DANTE e.V. mit der letzten Ausgabe der Mitgliedszeitschrift), diese enthaelt eine fertige lauffaehige Version fuer verschiedene Betriebssysteme (Unixe, Amiga, Windows 95/NT!), oder - das teTeX-Paket in der Version 0.9 und neuestem Datums von Thomas Essers ``Heimat-ftp-Server'' oder - die Quellen von Web2c v7.2 und du hast mehr als du benoetigst (``Bequemlichkeits''-Praeferenz in der angegebenen Reihenfolge). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 11:36:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13747.3933.301703.434340@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980719231815.006896cc@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 20 Jul 1998 11:35:25 +0200 Subject: Re: chapter-Aussehen Status: O On Sun, 19 July 1998 23:18:15 +0200, Michael K=F6nig writes: > mir persoenlich gefaellt das etwas protzige Aussehen der \chapter ni= cht. > Deshalb habe ich in meinem Dokument die \chapter etwas runtergebrems= t > (mittels=20 >=20 > \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% ...=20 > und so weiter Man kann auch statt der LaTeX-Standardklassen auch einfach auf die KOMA-Script- oder NTG-Klassen wechseln, um das protzige Aussehen etwas weniger aufdringlich zu bekommen. > Das funktioniert auch prima, aber ... > Bisher dachte ich (wohl faelschlicherweise), dass bei bestehen von \= chapter > auch Dinge wie Inhaltsverzeichnis, Index, Literaturverz. .... > nach demselben Strickmuster geschrieben werden.=20 [...] Sieh dir mal die Erklaerungen der internen Makro =09\l@chapter =09... =09\l@figure =09\l@table an. Diese sind dazu da, die Eintraege in den Verzeichnissen zu setzen. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 15:36:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.STUD.FH-JENA.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Jul 1998 14:07:46 +0200 Subject: Re: LaTeX Installation unter Windows Status: O German Hammerl schrieb: > Ich habe vor einiger Zeit eine Windows-Installation f=FCr LaTeX geschrieb= en. > Diese umfasst: > - MiKTeX 1.10 > - DVIWin 2.9 > - WinEdt 1.41d > - Ghostscript 5.10 mit GhostView 2.4 > Die Installation wurde unter 95/98/NT getestet und lief =FCberwiegend > einwandfrei. Scheint mir sehr brauchbar zu sein. Wenn die Site auch laneger verfuegbar ist, koennte man es immer den Anfaengern empfehlen. Drei Bemerkungen: WinEdt gibt es jetzt als native 32-bit-Version, (1.414) (zu haben von CTAN, siehe auch http://home.istar.ca/~winedt) Update lohnt sich auf jeden Fall! WinEdt 1.414 benutzt als Standard-DVI-Viewer den YAP aus dem MikTeX-Paket, da dieser wohl mittlerweile besser als DviWin ist. GhostView 2.5 ist aktuell, keine gewaltigen Verbesserungen ggue. 2.4. Cheers, Colin --=20 Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 15:28:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9807201327.AA34616@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980719231815.006896cc@popserver.uni-konstanz.de> from =?ISO-8859-1?Q?Michael_K=F6nig?= at "Jul 19, 98 11:18:15 pm" Date: Mon, 20 Jul 1998 15:27:34 +0200 Subject: Re: chapter-Aussehen Status: O Michael K=F6nig wrote: > Hallo, >=20 > mir persoenlich gefaellt das etwas protzige Aussehen der \chapter nicht. > Deshalb habe ich in meinem Dokument die \chapter etwas runtergebremst > (mittels=20 >=20 > \renewcommand{\@makechapterhead}[1]{% ...=20 > und so weiter >=20 > Das funktioniert auch prima, aber ... > Bisher dachte ich (wohl faelschlicherweise), dass bei bestehen von \chapt= er > auch Dinge wie Inhaltsverzeichnis, Index, Literaturverz. .... > nach demselben Strickmuster geschrieben werden.=20 >=20 > Aber in meinem Dokument erscheinen die Ueberschriften weiterhin in ihrem > protzigen Aussehen. Koennte mir einer der "LaTeX-Goetter" einen kurzen Tip > geben, wo ich das Aussehen der Ueberschriften fuer so Dinge wie >=20 > \tableofcontents > \makeindex > \listoftable > \listoffigure Falls Du nicht die Koma-Klassen verwenden willst: ich hab das mal gemacht innerhalb der Standardklasse book und das beste Vorgehen war: nimm book.cls, kopier die entsprechenden Definitionen in Deinen Header (bzw. in ein eigenes Style-File) und aendere sie entsprechend ab. \tableofcontents et al benutzen \@makeschapterhead. ^ das s beachten! Es ist nicht nur lehrreich, zu sehen, wie diese Befehle in den Klassen definiert sind, sie enthalten auch eine Menge Automatik, die man besser nicht wegwirft. Gruss=20 ah --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 15:54:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B348CC.5AED2ED4@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 20 Jul 1998 15:40:28 +0200 Subject: textfloatsep Status: O Hi, ich benutze die Koma-Script-Klassen und teTeX und versuche schon ein paar Tage, den Abstand zwischen einem Float-Objekt, das auf die naechste Seite geflogen ist, und dem folgenden Text zu verringern. intextsep funktioniert. textfloatsep jedoch nicht. Woran kann das liegen? Ich benutze ausserdem noch rotating.cls und float.cls. Aber ich habe die auch schon auskommentiert und es geht trotzdem nicht. Wahrscheinlich hat das setlength gar keine Wirkung. Ich habe an der Stelle vor dem Bild \textfloatsep eingegeben und da kam dann immer 0.7in. Wenn das die richtige Art war, den Wert anzeigen zu lassen, dann hat er sich nicht geaendert. Was kann ich tun? Danke und Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 20 16:45:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980720165428.007ad8a0@mailer.math.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 20 Jul 1998 16:54:28 +0200 Subject: Re: LaTeX Installation unter Windows Status: O >German Hammerl schrieb: > >> Ich habe vor einiger Zeit eine Windows-Installation f=FCr LaTeX= geschrieben. >> Diese umfasst: >> - MiKTeX 1.10 >> - DVIWin 2.9 >> - WinEdt 1.41d >> - Ghostscript 5.10 mit GhostView 2.4 >> Die Installation wurde unter 95/98/NT getestet und lief =FCberwiegend >> einwandfrei. > >Scheint mir sehr brauchbar zu sein. Wenn die Site auch laneger >verfuegbar ist, koennte man es immer den Anfaengern empfehlen. > Diese Seite wird l=E4nger bestehen und auch in regelm=E4ssigen Abstaenden aktualisiert. Eine Version mit GV 2.5 ist in vorbereitung. Der YAP ist natuerlich auch mit dabei. German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 21 14:05:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980721124217.006b1764@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Jul 1998 12:42:17 +0200 Subject: Index-Verweise Status: O Hallo, beim Erstellen eines Indexes fuer ein Dokument wuerde ich, zwar selten, aber tortzdem, Querverweise anbringen. Dazu schreibe ich, wie im Companion beschrieben \index{Wort_in_Index|see{Verweis}} und erhalte in meinem *.idx-file den Eintrag \indexentry{Wort_im_Index\relax \@dovar \hbox {}see{Verweis}}{17} Den lehnt makeidx natuerlich ab. Kann mir jemand sagen, ob es da eine Heilungsmoeglichkeit gibt, oder muss ich die Datei von Hand korrigeren bevor ich makeidx darauf loslasse? Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 21 16:09:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B49E23.BD27735F@aei-potsdam.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Robert C. Helling" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Jul 1998 15:56:52 +0200 Subject: TeXbook online Status: O Nochmal ich, zu dumm. okok ich hab's gefunden. Es existiert schon....Asche auf mein Haupt! Robert Helling -- .oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oO Robert C. Helling Albert Einstein Institut Potsdam Max Planck Institute For Gravitational Physics and 2nd Institute for Theoretical Physics DESY / University of Hamburg Email helling@x4u2.desy.de Fon +49 331 275 37 60 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 21 17:47:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980721172144.284f2ff4@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980721124217.006b1764@popserver.uni-konstanz.de > Date: Tue, 21 Jul 1998 17:21:44 +0200 Subject: Re: Index-Verweise Status: O At 12:42 21.07.1998 +0200, Michael Koenig wrote: >[...] >\index{Wort_in_Index|see{Verweis}} > >und erhalte in meinem *.idx-file den Eintrag > >\indexentry{Wort_im_Index\relax \@dovar \hbox {}see{Verweis}}{17} Das |-Zeichen scheint ein aktives zu sein, dessen Expansion in die IDX-Datei geschrieben wird. Auf die Schnelle habe ich kein Paket gefunden, das "dovar" enthaelt. Welche Pakete laedst Du? Moegliche Ursachen: * \index wird nicht direkt verwendet sondern ueber ein Makro (Die Catcode-Umstellungen von \index funktionieren dann nicht mehr.) * \index wird direkt verwendet, aber | wird nicht mit \@sanitize umgestellt (schlampiger Paketschreiber). Je nach Diagnose sieht die Therapie verschieden aus, so dass Du zuerst die Ursache eingrenzen solltest. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 21 21:15:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <000e01bdb4da$1e4ee8c0$0118bb81@supercomputer> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Auerbacher To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 21 Jul 1998 21:02:29 +0200 Subject: Re: online TeXbook Status: O Kannst du mir bitte die adresse geben wo ich es finden kann danke Peter -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Robert C. Helling An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 21. Juli 1998 16:04 Betreff: online TeXbook >Hallo, > >gerade suche ich auf der Muellhalde meines Schreibtisches wieder mal >nach meinem TeXbook und frage mich, ob es nicht eine online oder CDROM >Version, moeglichst mit Suchfunktion gibt. Auf die Schnelle kann ich so >was nicht im Netz finden. Waere das nicht mal eine prakische Sache? Oder >ist AW zu konservativ. Ich meine, mit einer CDROM-Version sollte sich >doch eine Moeglichkeit finden lassen, dass die auch noch weiter >gedruckte Versionen verkaufen koennen, zB wenn der Reader so ist, dass >man nicht das ganze Dokument drucken kann oder so. Aber das wuerde >naturlich der Idee, dass die Sache netuerlicher Weise in TeX oder .dvi >sein muesste widersprechen... > > >Just my $.02 > >Robert Helling > >-- >.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oO o.oO >Robert C. Helling Albert Einstein Institut Potsdam Max Planck Institute >For Gravitational Physics and 2nd Institute for Theoretical Physics DESY >/ University of Hamburg Email helling@x4u2.desy.de Fon +49 331 275 37 >60 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 08:18:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Jul 1998 08:16:25 +0200 Subject: TUG98 (fwd) Status: O Hallo und Guten Morgen, an alle, die es betrifft. Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) Wichtige Termine: 17.-21. August 1998: TUG'98 -- 19th Annual Meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun (Polen) 1.-2. Oktober 1998: DANTE19 -- 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. (mit Praesidiumsneuwahlen) Katholische Universitaet Eichstaett Februar/Maerz 1999: TeX-Tagung DANTE'99 und 20. Mitgliederversammlung vo= n DANTE e.V. Motto: "10 Jahre DANTE e.V." --- Es wird noch ein Veranstalter gesucht! --- ---------- Forwarded message ---------- Date: Sun, 19 Jul 1998 10:23:52 -0400 (EDT) From: "K. Berry" To: all-tug-members@tug.org Subject: TUG98 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D The 19th TEX Users Group Conference - TUG '98 =09 =20 ,,Integrating TeX with the surrounding world'' =09 =20 =09 Nicholas Copernicus University, Torun, Poland 17th - 20th August 1998 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D The 1998 TeX Users Group Conference will take place at the Nicholas Copernicus University in Torun (Poland), from 17th to 20th August, 1998. This conference is organized and hosted by the Polish TeX Users Group GUST. TUG'98 has been scheduled so as to allow delegates to additionally attend MFCS'98 (Brno, Czech Republic) (http://www.fi.muni.cz/mfcs98/) and/or IFIP'98 (Vienna and Budapest) (http://www.ocg.or.at/VERA/IFIP98/). See also http://www.gust.org.pl/TUG98/related.html Programme Committee -------------------- Boguslaw Jackowski (Poland) Chris Rowley (England) Phil Taylor (England) Jiri Zlatuska (Czech Republic) Preliminary Programme --------------------- Sasha Berdnikov et al - The paradigma of encodings in LaTeX=20 and the Cyrillic encodings X2/T2 Piotr Bolek - MetaPost and patterns Wlodzimierz Bzyl - NLS/WEB/GNU/CWEB Laurence Finston - Generating a concordance from TeX input files Erik Frambach,=20 Gilbert van den Dobbelsteen and Taco Hoekwater - TeX in the next millenium Hans Hagen - Visual debugging in TeX Hans Hagen - MetaTeX: how TeX does graphics Hans Hagen - TeX, PDF, forms and JavaScript H=E0n Th=EA Th=E0nh - Improving TeX's typeset layout Boguslaw Jackowski et al - More TeX-PostScript links Richard Kinch - Developing new TeX math fonts for the public= =20 domain Mirka Misakova - Typesetting with varying letter widths Timothy Murphy - TeX, Java and the World Wide Web Dick Nickalls - TeX in the Operating Theatre! Janusz M. Nowacki et al - Antikwa Torunska: an electronic replica=20 of a Polish traditional type Karel P=EDska - Georgian scripts Sergey Sadov - C++ environment for making illustrations in T= eX Petr Sojka - Adapting TeX's hyphenation to the needs of=20 the surrounding world Piotr Strzelczyk=20 Boguslaw Jackowski - CEP: a Ghostscript based utility for compress= ing=20 PostScript files Daniel Taupin - LaTeX2rtf Marcin Wolinski - PretPrin: A LaTeX2e package for prettyprintin= g=20 texts in formal languages Tutorials --------- * Actually Making an Electronic Document - Hans Hagen * Document design, document markup, and the converging worlds of computer typesetting and electronic publishing - Phil Taylor and Jiri Zlatuska * TeX and PostScript integration - Boguslaw Jackowski The tutorials are hands-on and will be held in a lab with modern PC's. The number of seats (PC's) is limited to 14. A second lab will also be available for ad-hoc usage. What follows is the tutorial calendar: August 15th - Hans Hagen (1st day) August 16th - Phil Taylor & Jiri Zlatuska=20 August 21st - Boguslaw Jackowski August 22nd - Hans Hagen (2nd day) Please note that tutorials are arranged in such a way that "Actually Making an Electronic Document" embraces the other two tutorials. Moreover, it embraces the whole conference. Whose who want to attend this tutorial have the option to sit in one or both other classes, thus making the most of the offer.=20 Registration fee for two-day tutorial is 160 USD, one-day 100 USD and includes * attendance at tutorial * course notes * coffee/tea breaks Meals: 15 USD/day=20 Please fill appropriately registration form to order additional meals and accommodation.=20 Related events -------------- Tuesday, August 18th - A bonfire at the Teutonic Knights Castle=20 of Golub-Dobrzyn, Wednesday, August 19th - Gala dinner preceded by a string quartet concert= =20 at the beautifully renovated Artus Hall. Remaining evenings (and nights!) might end in discussions over beer or wine at the students' club which has been exclusively reserved for use of conference delegates. Accommodation -------------- Accommodation is chiefly in students hostels no 9 and 10, located on the University Campus, at up to 5 minutes walking distance from the laboratories and the lecture hall (building no. 1 on the map).=20 * Students Hostel No 10 (Gagarina 27) single room - 20 USD =20 bed in double room - 15 USD =20 * Students Hostel No 9 (Gagarina 21) single room - 10 USD =20 bed in double room - 8.5 USD=20 Reservations in the Old Town hotels is possible but they are definitely not within the walking distance, therefore if you can keep up with students dorms (clean and adequate) then you are encouraged to stay at the campus. This greatly facilitates social life which the organisers put at lot of value to. * Hotel "Zajazd Staropolski" (Zeglarska 10/14) - booking only till July 18th single room - 36-44 USD double room - 55 USD * Hotel "Pod Czarna Roza" (Rabianska 11) single room - 32 USD double room - 46 USD =20 Please fill approapriately registration form=20 (http://www.gust.org.pl/TUG98/registration.html). =20 Conference fee --------------- Early registration After July 25, 1998=20 (until July 25, 1998) ------------------------------------------------------------------------- regular 250 USD 270 USD TUG/LUG members 220 USD 240 USD students 170 USD 190 USD Conference fee includes: * attendance at the conference * conference materials (includes proceedings and T-shirt) * meals from supper on Saturday (August 16) to lunch on Thursday=20 (August 20) * coffee/tea breaks * a bonfire at the Teutonic Knights Castle of Golub-Dobrzyn * concert and gala dinner in Artus Hall (smart suite) Additional proceedings at: 10 USD Additional T-shirt at: 7 USD Additional meals at: ...15 USD =20 Accompanying persons: =20 registration per day 20 USD bonfire at Golun-Dobrzyn 18 USD concert and gala dinner 50 USD Registration fee includes: * 3 meals per day * Torun Old Town guided tour=20 =20 Bursary Funds ------------- Thanks to contributions of DANTE e.V. and UK TUG some financial support is available. If you would like to ask for support please send an email explaining your demand to tug-98-bursary@gust.org.pl or contact the Organising Committee.=20 An appeal:=20 Anybody who would like to contribute to the bursary fund is kindly requested to get in touch with the organisers (tug-98-committee@gust.org.pl).=20 Registration ------------ To pre-register you can complete the form below and send to Jolanta Szelatynska (secretary@gust.org.pl). To register, please use the official registration form=20 http://www.gust.org.pl/TUG98/form.pdf (to be posted soon).=20 Alternatively fill in and print the online form. The completed and signed official registration form together with a proof of full payment should be sent to:=20 Jolanta Szelatynska Uniwersyteckie Centrum Komputeryzacji Uniwersytet Mikolaja Kopernika ul. Gagarina 7 97-100 Torun, Poland Fax: +(48 56) 6542477=20 Deadline for early registration: 25th July, 1998. Deadline for registration: 5th August, 1998.=20 Means of payment ----------------- The full payment (conference fee and accommodation) should be: * wire-transferred into the GUST account: Account owner: Polska Grupa Uzytkownikow Systemu TeX - GUST=20 Wita Stwosza 57, 80-952 Gdansk, Poland =09 =20 Bank: BIG Bank Gdanski, II Oddz. w Gdansku SWIFT CODE: BAGDFLPG Account number: 10401309-405485-132 Details of payment: TUG '98, Very important:=20 * Please, do not forget to substitute your name for .=20 * All tranfer charges should be debited from your account as we can not accept partial payments.=20 Regrettable, no credit card payments or cheques can be accepted.=20 Cancellation=20 ------------ Fees will be returned in full for any written cancellation received before August 7, 1998 (date of postmark). No refunds will be made for cancellations received after this date.=20 Contacts: --------- All questions and remarks can be sent to the Organising Committee: Jerzy Ludwichowski and Jolanta Szelatynska=20 e-mail: tug-98-committee@gust.org.pl For more information look to the WWW server http://www.gust.org.pl/TUG98 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D TUG '98 - Registration Form =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D Personal information Name: ...................................................... Affiliation:................................................ ................................................ =09 ................................................ Street address: ............................................ City: ....................... Code: ...................... Country: ................................................... Telephone: .................. Fax: ..................... e-mail: .................................................... Special dietary needs: ..................................... Member of LUG/TUG Board [ ] =20 Please specify the group name: ........................... ------------------------------------------------------------ Conference fee (put x before appropriate price) Early registration After July 25, 1998 (until July 25, 1998) ------------------------------------------------------------=09 =20 Regular [ ] 250 USD [ ] 270 USD=20 TUG/LUG members [ ] 220 USD [ ] 240 USD=20 students [ ] 170 USD [ ] 190 USD=20 Tutorials=20 Tutorial 1: Hans Hagen (160 USD) [ ] 15th and 22nd August Tutorial 2: Phil Taylor & Jiri Zlatuska (100 USD) [ ] 16th August=20 Tutorial 3: Boguslaw Jackowski (100 USD) [ ] 21st August Additional meals (15 USD per day): 15th August [ ] 16th August [ ]=20 21st August [ ] 22nd August [ ] Total sum for tutorials: .........USD Please, fill appropriately accommodation part.=20 ------------------------------------------------------------ Accompanying persons Number of accompanying persons: ........... Registration fee (No. of days x 20 USD) ........... bonfire in Golub-Dobrzyn (18th August, 18 USD) ........... concert and gala dinner (19th August, 50 USD) ........... Sum ........... Total sum (=3D Sum x no. of persons) ........... USD ----------------------------------------------------------------=09 =20 Accommodation =20 Students Hostels No 10 [ ] single room (20 USD) [ ] bed in double room (15 USD) No 9 [ ] single room (10 USD) [ ] bed in double room (8.5 USD) Hotels in The Old Town "Zajazd Staropolski" [ ] single room (36-44 USD) [ ] double room (55 US= D) "Pod Czarna Roza" [ ] single room (32 USD) [ ] double room (46 US= D) If you have chosen a double room, please indicate the arrangement: [ ] I have arranged to share accommodation with: .........................= =2E. [ ] I wish to share accommodation, please arrange if possible. Arrival date: ............ Approximate time of arrival to Toru=F1:.......= =2E.. Departure date:........... Approximate time of departure: ...............= =2E ---------------------------------------------------------------------------= --- Additional information No. of additional proceedings (10 USD): ........ Size of T-shirt (S/M/L/XL/XXL): ........ No. of additional T-shirts (7 USD): ........ Sizes of additional T-shirts ........ ---------------------------------------------------------------------------= - Payment: Total amount of payment: ........ USD --------------------------------------------------------------------------- Comment or question:.................................................... .................................................... =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 09:49:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B5969A.E6C51581@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Jul 1998 09:36:58 +0200 Subject: Re: Index-Verweise Status: O Hi, Ich hatte dasselbe Problem, da Index-Eintraege in Fussnoten zerschossen werden, wenn man kein \protect verwendet. Da ich keine Lust dazu hatte, alles moegliche ("| usw.) zu schuetzen, korregiere ich es hinterher mit dem unten angehaengten Skript. Vielleicht gibt es ja dafuer eine bessere Loesung. Die funktioniert jedenfalls erstmal. Gruesse Stefan ---- #!/bin/tcsh # korrektur der Indexeintr"age in Fu"snoten # M\"ock -> M"ock # M\newumlaut ock -> M"ock # \pit -> \it # \it~ -> \it sed -e 's/\\it /\\it /g' \ -e 's/\\sc /\\sc /g' \ -e 's/\\"/"/g' \ -e 's/\\newumlaut /"/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{A}/"A/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{O}/"O/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{U}/"U/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{a}/"a/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{o}/"o/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{u}/"u/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{-}/"-/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{c}/"c/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{|}/"-/g' \ -e 's/\\active@dq \\dq@prtct{s}/"s/g' \ -e 's/\\discretionary {-}{}{}/\\-/g' \ -e 's/\\unhbox \\voidb@x \\hbox /\\mbox/g' \ -e 's/\\pit /\\it /g' \ subind.idx >subind.idx.neu mv -f subind.idx.neu subind.idx --- -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 12:00:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980722115902.2a7f350a@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B5969A.E6C51581@dfki.de> Date: Wed, 22 Jul 1998 11:59:02 +0200 Subject: Re: Index-Verweise Status: O At 09:36 22.07.1998 +0200, Stefan Mueller wrote: >Ich hatte dasselbe Problem, da Index-Eintraege in Fussnoten zerschossen >werden, wenn man kein \protect verwendet. > >Da ich keine Lust dazu hatte, alles moegliche ("| usw.) zu schuetzen, >korregiere ich es hinterher mit dem unten angehaengten Skript. > >Vielleicht gibt es ja dafuer eine bessere Loesung. Die funktioniert >jedenfalls erstmal. >[...] ># M\"ock -> M"ock ># M\newumlaut ock -> M"ock ># \pit -> \it ># \it~ -> \it >[...] * Variante 1 (\meaning): \makeatletter \expandafter\def\expandafter\@remove@meaning\meaning\empty#1\ai@END{#1} \DeclareRobustCommand{\ArgIndex}[1]{% \@bsphack \begingroup \def\ai@PARAM{#1}% \expandafter\index\expandafter{\expandafter \@remove@meaning\meaning\ai@PARAM\ai@END}% \endgroup \@esphack } \makeatother Aufruf: \index{groesser@\textbf{gr"o"ser}} \footnote{\ArgIndex{groesser@\textbf{gr"o"ser}}} Vorteil: Die Befehle und aktiven Buchstaben werden jetzt unexpandiert in die IDX-Datei geschrieben. Nachteil: In \ArgIndex erhalten Befehlsnamen im Unterschied zu \index ein Leerzeichen angehaengt. Das ergibt dann zwei Eintraege in der IND-Datei (hier hilft leider die Option -c von makeindex nicht). * Variante 2 (1 mit umdefiniertes \index): \makeatletter \expandafter\def\expandafter\@remove@meaning\meaning\empty#1\ai@END{#1} \let\ai@index\index \DeclareRobustCommand{\index}[1]{% \@bsphack \begingroup \def\ai@PARAM{#1}% \expandafter\ai@index\expandafter{\expandafter \@remove@meaning\meaning\ai@PARAM\ai@END}% \endgroup \@esphack } \makeatother Aufruf: \index{groesser@\textbf{gr"o"ser}} \footnote{\index{groesser@\textbf{gr"o"ser}}} Nachteil: Auch \protect etc. wird in die IDX-Datei geschrieben. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 13:12:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13749.51380.575224.209564@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980721172144.284f2ff4@pop3.uni-freiburg.de> Date: Wed, 22 Jul 1998 13:10:44 +0200 Subject: Re: Index-Verweise Status: O On Tue, 21 July 1998 17:21:44 +0200, Heiko Oberdiek writes: > At 12:42 21.07.1998 +0200, Michael Koenig wrote: > >[...] > >\index{Wort_in_Index|see{Verweis}} > > > >und erhalte in meinem *.idx-file den Eintrag > > > >\indexentry{Wort_im_Index\relax \@dovar \hbox {}see{Verweis}}{17} > > Das |-Zeichen scheint ein aktives zu sein, dessen Expansion in > die IDX-Datei geschrieben wird. Dass das |-Zeichen aktiv ist, duerfte wohl auch der Grund sein. > Auf die Schnelle habe ich kein Paket gefunden, das "dovar" enthaelt. > Welche Pakete laedst Du? Das waere interessant. Wenn das Paket sauber programmiert ist, sollte es das |-Zeichen an die \@sanitize-Liste anhaengen, die von \index u.a. verwendet wird, um dieses Zeichen wieder inaktiv zu machen, um solche Dinge wie oben zu vermeiden. > Moegliche Ursachen: > * \index wird nicht direkt verwendet sondern ueber ein Makro > (Die Catcode-Umstellungen von \index funktionieren dann nicht mehr.) Hier versagt auch die Methode mit \@sanitize.... > * \index wird direkt verwendet, aber | wird nicht mit \@sanitize > umgestellt (schlampiger Paketschreiber). > > Je nach Diagnose sieht die Therapie verschieden aus, so dass Du zuerst > die Ursache eingrenzen solltest. Heiko hat ja in einer anderen Mail schon einen Weg vorgeschlagen, der aber IMHO etwas kompliziert ist. Ich habe mal fuer mich eine kleine Aenderung an dem LaTeX(2e)-internen Makro \@makeother, das von \@sanitize und anderen benutzt wird, gemacht, so dass zumindest bei aktiven Zeichen das ``richtige'' Ergebnis erscheint. Hier ist einmal ein vollstaendiges Beispiel, das mittels `german.sty' den " neben dem ~ aktiviert: \documentclass{article} \makeatletter %==================== CUT HERE - begin % Enhance LaTeX2e's internal \@sanitize mechanism for % active characters: The expansion of a possibly active % character is defined to be its inactive counterpart. \begingroup \catcode 0=12 \catcode 1=\active \toks0={\endgroup \renewcommand{\@makeother}[1]{% \begingroup \lccode 0=`#1\lccode 1=`#1\relax \lowercase{\endgroup \def ^^A{^^@}}% \catcode`#112\relax}% }% \the\toks0\relax %==================== CUT HERE -end \makeatother \usepackage{german} \newcommand{\myindex}[1]{\index{#1}} \makeindex \begin{document} foo\index{test"foo}\index{a|b$c~d}bar foo\myindex{test"foo}\myindex{a|b$c~d}bar \end{document} Damit duerfte man bereits einige wichtige Faelle erschlagen haben, die einem sonst immer Kopfzerbrechen bereiten. Aber alle Faelle, wie z.B. bei einem einzelnen `#', bekommt man damit nicht hin. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 14:06:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980722140826.00932bc0@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B5DA7E.621D@metronet.de> Date: Wed, 22 Jul 1998 14:08:26 +0200 Subject: Kopka (was: Glossar) Status: O At 13:26 22.07.98 +0100, Mathias Ruppel wrote: >Bernd Raichle wrote: >> Naja, ich wuerde hier Kopka mal lieber nicht so ganz trauen. >Tust Du dem guten H.K. da nicht etwas unrecht; ich habe bisher imnmer >mit seinen B=FCchern gearbeitet und mit deren Hilfe auch dvips bzw. PSNFSS >zum Laufen gebracht. Der 1. Band Kopka vom Kopka war mein erstes LaTeX-Buch, und damals fand ich ihn ganz toll. Mittlerweile bin ich nicht mehr so begeistert davon, macht kriegt in den Diskussionen in de.comp.text.tex doch recht haeufig Punkte mit, wo man ihm wirklich nicht ganz trauen darf. Beispielsweise werden einige Befehle als Umgebungen benutzt, oder beschrieben, dass Angstrom als {\AA}ngstr{\o}m geschrieben werden soll, was ein korrektes Kerning (bei Verwendung von T1-Encoding) verhindert -- korrekt muesste es \AA ngstr\o m heissen (genauso sollte man auch \glq V\grq statt \glq{}V\grq verwenden, nur um mal zu beweisen, dass ich in Bernds Vortrag bei der Dante-Tagung in Muenchen aufgepasst habe). Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 13:36:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35B5DA7E.621D@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Jul 1998 13:26:38 +0100 Subject: Re: Glossar Status: O Bernd Raichle wrote: > > Naja, ich wuerde hier Kopka mal lieber nicht so ganz trauen. > Tust Du dem guten H.K. da nicht etwas unrecht; ich habe bisher imnmer mit seinen Büchern gearbeitet und mit deren Hilfe auch dvips bzw. PSNFSS zum Laufen gebracht. > Ausserdem ist es schlechter Stil, wenn man Low-Level-Anweisungen wie > \fontfamily{...} oder gar \selectfont verwendet. > Wie unterscheidet man denn Low-Level- und High-Level-Anweisungen ? Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 15:12:48 1998 Content-Type: text Message-ID: <199807221311.PAA19295@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B5E7D9.167E@chemie.uni-siegen.de> from "Undetermined origin c/o LISTSERV administrator" at Jul 22, 98 02:23:37 pm Date: Wed, 22 Jul 1998 15:11:23 +0200 Subject: Re: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O > weil hier gerade ueber verweise diskutiert wird: waere es nicht manchmal > schoen, statt \ref und \pageref bzw. \varioref mit dem abschnittstitel > oder einer kurzform desselben zu referenzieren, so dass es hiesse statt > "siehe abschnitt 3.1.1 auf S. 54" schoener " siehe abschnitt > \textit{Numerische Methoden}, S. 54". > > ginge das, am besten einfach umschaltbar ohne grosse aenderungen am text > oder style? Gehen geht das sicher. Aber zum einen denke ich, dass sich Abschnittsueberschriften nicht so haeufig aendern, als dass sie automatisch nachfuehren muss. Ansonsten muss man wohl \@startsection dahingehend erweitern, dass es das Argument mit der Ueberschrift jeweils in ein Makro oder so packt, wo es dann von \label ggf. abgeholt und in die aux-Datei geschrieben wird. Eventuell gibt es den ersten Teil schon, da ja die Ueberschriften auch ggf. fuer den Kopf verwendet werden und damit schon irgendwo makrofiziert sind. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 22 15:01:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B5E7D9.167E@chemie.uni-siegen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 22 Jul 1998 14:23:37 +0100 Subject: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O weil hier gerade ueber verweise diskutiert wird: waere es nicht manchmal schoen, statt \ref und \pageref bzw. \varioref mit dem abschnittstitel oder einer kurzform desselben zu referenzieren, so dass es hiesse statt "siehe abschnitt 3.1.1 auf S. 54" schoener " siehe abschnitt \textit{Numerische Methoden}, S. 54". ginge das, am besten einfach umschaltbar ohne grosse aenderungen am text oder style? holger poggel From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Jul 22 18:17:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B60C5D.41C6@uni-bayreuth.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heike Nostitz To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Wed, 22 Jul 1998 17:59:25 +0200 Subject: index Status: O Ich habe ein Problem mit dem Index. Eintr"age der Art \index{ name1 | see {name2} } erscheinen im Index alle am Anfang. Ich h"atte sie aber gern in gew"ohnlicher alphabetischer Ordnung integriert. K"onnt ihr mir helfen? I've got a problem with index. Lines like \index{ name1 | see {name2} } are placed at the beginning of index. I would like it in alphabetical order with the others. Could you help me please? Heike -- Heike Nostitz Hardenbergstr. 3 95444 Bayreuth Tel. 0921 / 51 59 93 From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Jul 22 18:40:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980722183947.35bf0e6c@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de In-Reply-To: <35B60C5D.41C6@uni-bayreuth.de> Date: Wed, 22 Jul 1998 18:39:47 +0200 Subject: Re: index Status: O At 17:59 22.07.1998 +0200, Heiko Nostitz wrote: >Ich habe ein Problem mit dem Index. Eintr"age der Art >\index{ name1 | see {name2} } >erscheinen im Index alle am Anfang. Ich h"atte sie aber >gern in gew"ohnlicher alphabetischer Ordnung integriert. >K"onnt ihr mir helfen? Das erste Zeichen des Sortierstrings " name1 " ist ein Leerzeichen, so dass der Eintrag vor den Buchstaben eingeordnet wird. (Der \index-Befehl definiert (via \@sanitize) viele Sonderzeichen, u. a. aktive Zeichen, auch das Leerzeichen so um, dass deren Sonderrolle wegfaellt und das Argument quasi verbatim in die *.idx-Datei geschrieben wird.) Abhilfe: \index{name1|see{name2}} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Jul 22 18:58:58 1998 Message-ID: <009C992A.D6AB77A0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Wed, 22 Jul 1998 18:56:03 -0200 Subject: Re: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O holger poggel schrieb: > weil hier gerade ueber verweise diskutiert wird: waere es nicht manchmal > schoen, statt \ref und \pageref bzw. \varioref mit dem abschnittstitel > oder einer kurzform desselben zu referenzieren, so dass es hiesse statt > "siehe abschnitt 3.1.1 auf S. 54" schoener " siehe abschnitt > \textit{Numerische Methoden}, S. 54". Keine fertige Loesung, aber einen Tip: Wenn man einen solchen oder aehnlichen Wunsch hat, sollte man einfach mal (als Arbeitshypthese) annehmen, dass es dies bereits gibt. Naechster Schritt kann z.B. sein ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/ctindex.html Dort nach einem geeigneten Stichwort suchen, z.B. "ref" liefert u.a.: o titleref ==> tex-archive/macros/latex/contrib/other/misc/ Cross-reference titles of sections and floats with caprions just like \ref and \pageref. Latest recorded version is 2.0. (15 Dec 1996). Naechster Schritt koennte ein Bericht an die Liste sein, ob es gut funktioniert u.s.w. Vielleicht findet man mit mehr Phantasie auch noch mehr zu dem Thema... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Thu Jul 23 09:59:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B6F276.15FB@chemie.uni-siegen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Thu, 23 Jul 1998 09:21:10 +0100 Subject: Re: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O Wieder was gelernt, dieser index war mir unbekannt, habe immer im ftp-dir nach sprechenden namen gesucht, und das erfordert SEHR viel Phantasie. Danke Rolf Niepraschk wrote: > > holger poggel schrieb: > > > weil hier gerade ueber verweise diskutiert wird: waere es nicht manchmal > > schoen, statt \ref und \pageref bzw. \varioref mit dem abschnittstitel > > oder einer kurzform desselben zu referenzieren, so dass es hiesse statt > > "siehe abschnitt 3.1.1 auf S. 54" schoener " siehe abschnitt > > \textit{Numerische Methoden}, S. 54". > > Keine fertige Loesung, aber einen Tip: Wenn man einen solchen oder aehnlichen > Wunsch hat, sollte man einfach mal (als Arbeitshypthese) annehmen, dass es dies > bereits gibt. Naechster Schritt kann z.B. sein > > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/ctindex.html > > Dort nach einem geeigneten Stichwort suchen, z.B. "ref" liefert u.a.: > > o titleref > > ==> tex-archive/macros/latex/contrib/other/misc/ > > Cross-reference titles of sections and floats with caprions just like \ref and \pageref. > Latest recorded version is 2.0. (15 Dec 1996). > > Naechster Schritt koennte ein Bericht an die Liste sein, ob es gut funktioniert u.s.w. > > Vielleicht findet man mit mehr Phantasie auch noch mehr zu dem Thema... > > ...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 19:14:08 1998 Message-ID: <199807231029.p42517@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 23 Jul 1998 10:29:00 +0100 Subject: Re: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O Kommentar zu 199807221311.PAA19295@pandora.hrz.tu-chemnitz.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Hans, >Ansonsten muss man wohl \@startsection dahingehend erweitern, dass es >das Argument mit der Ueberschrift jeweils in ein Makro oder so packt, Ich wuerde einfach mal bei \chaptermark, \sectionmark etc. das Argument in zusaetzlichen Makros zwischenspeichern. Dazu dann bei \label neben Referenz- und Seitenzahl auch noch entsprechende Definitionen in die AUX-Datei schreiben. Dann ein Satz Makros \chapterref, \sectionref etc. die analog zu \pageref diesen Text ausgeben. Damit kann man dann selbst entscheiden, welche Ebene man im Verweis verwenden will. Man kann aber auch automatisch immer die tiefste nehmen oder die Auswahl zusaetzlich an \refstepcounter koppeln. Das ganze ist ein wenig Fitzelarbeit, sollte aber nicht weiter kompliziert sein. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 16:05:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B74011.9705FB0C@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Jul 1998 15:52:17 +0200 Subject: twocolumn[\chapter] und lost floats Status: O Hi, Ich bekomme immer die folgende Meldung: ! LaTeX Error: Float(s) lost. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ... l.214 \printindex{autind}{Autorenindex} Die ist nicht besonders hilfreich. Als ich noch latex2.09 verwendet habe kam sie meiner Meinung nach nicht. Also liegt die Ursache fuer den Fehler wahrscheinlich woanders. Folgendes habe ich gemacht: \newpage \begin{appendix} \include{akue} %\include{glossar} %\include{typen} \include{schemata} %\include{lex-rules} %\include{beispiele} %\include{loesungen} \include{index-cross} \newpage ~ \newpage \bibliography{biblio} \sloppy % %\renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\chapter*{Indizes}\section*{#2}] \input{#1.ind}} \renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\section*{#2}] \input{#1.ind}} %\renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\chapter*{#2}] \input{#1.ind}} \markboth{Index}{Autorenindex} \printindex{autind}{Autorenindex} % \markboth{Index}{Wortindex} \printindex{wordind}{Wortindex} % \markboth{Index}{Gesamtindex} \printindex{subind}{Gesamtindex} \end{appendix} \end{document} Wenn ich statt \twocolumn[\chapter*{#2}] den Befehl \twocolumn[\section*{#2}] nehme, dann geht alles. Hat jemand 'ne Idee? Danke Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 18:33:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Jul 1998 18:21:02 +0200 Subject: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O Hallo, ich habe hier ein Problem, das moeglicherweise sehr einfach zu loesen ist. Leider komme ich mit der Doku nicht weiter und die FAQ hilft mir auch nicht. Also: Ich moechte in einem BibTeX File eine polnische Quelle zitieren. Das z mit dem Punkt erreiche ich, das S mit Akut auch -- doch bei dem a mit Cedille (wobei diese nach rechts versetzt ist und am unteren Ende des vertikalen Strichs ansetzt) weiss ich nicht weiter. Kann mir jemand verraten, ob es dieses Zeichen gibt, mit welchem Befehl ich es erreiche und welches fontencoding ich dazu laden muss? Mit \usepackage[latin2]{fontenc} bekomme ich nur eine Fehlermeldung: ! Package fontenc Error: Encoding file `latin2enc.def' not found. Das kommt mir komisch vor -- ist das ein Bug oder ein Feature? Antworten bitte auch als cc: an meine persoenliche Adresse, da ich die Liste nur als Digest beziehe. Danke! Alexander PS: Entschuldigung an alle Typographen und Slawisten fuer meine Beschreibungen :-) -- Alexander Krumeich Krumeich@heidelbg.ibm.com http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 18:42:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 23 Jul 1998 18:41:33 +0200 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O > mit dem Punkt erreiche ich, das S mit Akut auch -- doch bei dem a mit > Cedille (wobei diese nach rechts versetzt ist und am unteren Ende des > vertikalen Strichs ansetzt) weiss ich nicht weiter. > > Kann mir jemand verraten, ob es dieses Zeichen gibt, mit welchem Befehl > ich es erreiche und welches fontencoding ich dazu laden muss? Mit > > \usepackage[latin2]{fontenc} Hallo Alexander, das fragliche Zeichen ist ein Ogonek (laeuft oft unter der Bezeichnung `Polish Hook) und, soweit ich weiss, im Cork encoding (T1) enthalten. Falls Du noch nicht damit arbeitest (ich jedenfalls noch nicht ...), kannst Du Dir mit einem Ogonek aus einem der phonetischen Zeichensaetze behelfen. TIPA ist m.E. mit Abstand das Beste, was man hier benutzen kann. Schoenen Gruss Christoph eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 18:49:48 1998 Message-ID: <199807231648.SAA12728@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 23 Jul 1998 18:48:50 +0200 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O > > mit dem Punkt erreiche ich, das S mit Akut auch -- doch bei dem a mit > > Cedille (wobei diese nach rechts versetzt ist und am unteren Ende des > > vertikalen Strichs ansetzt) weiss ich nicht weiter. > das fragliche Zeichen ist ein Ogonek (laeuft oft unter der Bezeichnung > `Polish Hook) und, soweit ich weiss, im Cork encoding (T1) enthalten. > Falls Du noch nicht damit arbeitest (ich jedenfalls noch nicht ...), > kannst Du Dir mit einem Ogonek aus einem der phonetischen Zeichensaetze > behelfen. TIPA ist m.E. mit Abstand das Beste, was man hier benutzen > kann. Es geht noch einfacher: \usepackage[T1]{fontenc} \k{a} Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 18:14:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B6F276.15FB@chemie.uni-siegen.de> Date: Thu, 23 Jul 1998 18:09:29 +0100 Subject: Re: Verweise mit Abschnittsnamen Status: O Bzgl. FTP-Suchfunktionen: quote site index bla=20 quote site exec locate bla usw. tut's h=E4ufig auch, oder ein =E4hnlicher Befehl, abh=E4ngig vom Server. Der erste l=E4uft z.B. auf ftp.dante.de, der zweite auf ftp.gwdg.de Sch=F6nes Wochenende Matthias At 09:21 23.07.98 +0100, you wrote: >Wieder was gelernt, dieser index war mir unbekannt, habe immer im >ftp-dir nach sprechenden namen gesucht, und das erfordert SEHR viel >Phantasie. > >> >> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/ctindex.html >> From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 18:17:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B74011.9705FB0C@dfki.de> Date: Thu, 23 Jul 1998 18:11:28 +0100 Subject: Re: twocolumn[\chapter] und lost floats Status: O Stefan, so als Workaround: Hast Du mal versucht, die Schrift von Hand anzupassen (also gar kein chapter* usw.)? Wenn Du die Seite im Inhaltsverz. brauchst, kannst Du sie ja immer noch mit addcontentsline hinzuf=FCgen. Viel Gl=FCck Matthias At 15:52 23.07.98 +0200, you wrote: >Hi, > >Ich bekomme immer die folgende Meldung: > >! LaTeX Error: Float(s) lost. > >See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. >Type H for immediate help. > ... > >l.214 \printindex{autind}{Autorenindex} > >Die ist nicht besonders hilfreich. Als ich noch latex2.09 verwendet habe >kam sie meiner Meinung nach nicht. Also liegt die Ursache fuer den >Fehler wahrscheinlich woanders. > >Folgendes habe ich gemacht: > >\newpage >\begin{appendix} >\include{akue} >%\include{glossar} >%\include{typen} >\include{schemata} >%\include{lex-rules} >%\include{beispiele} >%\include{loesungen} >\include{index-cross} > >\newpage >~ >\newpage >\bibliography{biblio} > >\sloppy > >% >%\renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\chapter*{Indizes}\section*{#2}] >\input{#1.ind}} >\renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\section*{#2}] \input{#1.ind}} >%\renewcommand{\printindex}[2]{\twocolumn[\chapter*{#2}] \input{#1.ind}} >\markboth{Index}{Autorenindex} >\printindex{autind}{Autorenindex} >% >\markboth{Index}{Wortindex} >\printindex{wordind}{Wortindex} >% >\markboth{Index}{Gesamtindex} >\printindex{subind}{Gesamtindex} > >\end{appendix} > >\end{document} > >Wenn ich statt \twocolumn[\chapter*{#2}] den Befehl >\twocolumn[\section*{#2}] nehme, dann geht alles. > >Hat jemand 'ne Idee? > >Danke > Stefan > >-- >FB Sprachtechnologie >DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 >Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 >D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ > >http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ >=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 23 22:26:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <199807232013.WAA01886@emil.nef.wh.uni-dortmund.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Stumpf To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B49E23.BD27735F@aei-potsdam.mpg.de> Date: Thu, 23 Jul 1998 22:14:11 +0200 Subject: Re: TeXbook online Status: O At 15:56 21.07.98 +0200, you wrote: >Nochmal ich, > >zu dumm. okok ich hab's gefunden. Es existiert schon....Asche auf mein >Haupt! > >Robert Helling >-- >.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oO o.oO >Robert C. Helling Albert Einstein Institut Potsdam Max Planck Institute >For Gravitational Physics and 2nd Institute for Theoretical Physics DESY >/ University of Hamburg Email helling@x4u2.desy.de Fon +49 331 275 37 >60 > Sag uns doch bitte wo :-) Martin Stumpf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 00:31:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Strauss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 00:19:32 +0200 Subject: Bildeinbindung Status: O Ich habe Bilder im eps Format, die ich in ein doppelspaltiges Latex Dokument einbinden will. Rein prinzipel geht das auch gut. Allerdings w=FCrde ich gerne wissen ob es m=F6glich ist ein vom Text umflossenes Bild hinzukriegen. Insbesondere bei einer zweispaltig aufgebauten Seite. \documentclass[twocolumn]{report} \usepackage[dvips]{graphics} \begin{document} Bla Bla ... \includegraphics{/home/... } Bla Bla \end{document} Bei einer solen Gestaltung bleibt ein erheblich Bereich im Ergebnis leer. Mit Boxen lie=DFe sich da einiges machen, wird aber bei zwei Spalten umst=E4ndlich wie noch etwas. Am liebsten h=E4tte ich das so TTTTTTTTTT TTTTTTTTT TTTTTTTTTT TTTTTTTTT TTTT TTTT TTTT TTTT TTTT TTTT TTTT TTTT TTTTTTTTTT TTTTTTTTT TTTTTTTTTT TTTTTTTTT vom Text umrahmt. Ist das irgendwie umzusetzen ? ***************************************************************************= * Martin Strauss=20 mys@faveve.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 01:58:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980724020435.3f4f8b3e@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35B74011.9705FB0C@dfki.de> Date: Fri, 24 Jul 1998 02:04:35 +0200 Subject: Re: twocolumn[\chapter] und lost floats Status: O At 15:52 23.07.1998 +0200, Stefan Mueller wrote: > >! LaTeX Error: Float(s) lost. >[...] > >\newpage >\begin{appendix} >\include{akue} >[...] >\newpage >~ >\newpage >\bibliography{biblio} >[...] >\end{appendix} > >\end{document} > >Wenn ich statt \twocolumn[\chapter*{#2}] den Befehl >\twocolumn[\section*{#2}] nehme, dann geht alles. * Vor dem Literaturverzeichnis, dem Index, vor dem Anhang etc. wuerde ich \clearpage statt \newpage verwenden, um TeX die Chance zu geben (und zu erzwingen), noch nicht gesetzte Gleitumgebungen wie table und figure zu setzen, so ist die Wahrscheinlichkeit geringer, dass TeX in Bedraengnis geraet und Floats verlorengehen. * \begin{appendix}...\end{appendix} Ja ich weiss, man kann einfache Befehle auch in Umgebungsform schreiben, aber warum wird dann nicht konsequent \begin{chapter}...\end{chapter} und \begin{section}...\end{section} geschrieben? Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 08:26:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <01BDB6DB.51CD8B40@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 08:16:10 +0200 Subject: AW: Bildeinbindung Status: O Guten Morgen, es gibt dafuer das Paket wrapfig, das auch mit twocolumn lt. = Latex-Begleiter zusammenarbeitet.=20 Gruss Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Martin Strauss [SMTP:mys@FAVEVE.UNI-STUTTGART.DE] Gesendet am: Freitag, 24. Juli 1998 00:20 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Bildeinbindung Ich habe Bilder im eps Format, die ich in ein doppelspaltiges Latex Dokument einbinden will. Rein prinzipel geht das auch gut. Allerdings w=FCrde ich gerne wissen ob es m=F6glich ist ein vom Text umflossenes Bild hinzukriegen. Insbesondere bei einer zweispaltig aufgebauten Seite. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 08:30:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980724082451.006bb18c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 08:24:51 +0200 Subject: kein italic-Ausgleich bei times-roman Status: O Hallo,=20 ich habe mir ein Kommando definiert, dass ein Wort im Trext hervorhebt und gleichzeitig in den Index stellt. Das funktioniert auch prima, aber dann ist mir aufgefallen, dass - bei Verwendung von TmsRmn - kein Ausgleich zum normalen Text eingefuegt wird.=20 Das heisst, wenn ich zB. "`\textit{Text}"' schreibe, stehen die Aufuehrungszeichen definitiv zu na am Text. Man keonnte jetzt einfach die Anfuehrungszeichen mit kursiv setzen, aber das aendert meiner Meinung nach nichts am Problem, denn wenn die Anfuehrungszeichen zu nah gesetzt werden, wird es bei \textit{Vor}silbe wohl nicht anders sein, oder? Hat jemand eine Idee, wie dem Abhilfe geschaffen werden kann? --- Michael PS: \emph{...} statt \textit{...} vehaelt sich (in der ersten Generation) genauso. ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 09:01:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199807240647.IAA01847@phon1.ikp.uni-bonn.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Kraemer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Alexander Krumeich" at Jul 23, 1998 06:21:02 PM Date: Fri, 24 Jul 1998 08:47:07 +0200 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O Hallo! > Ich moechte in einem BibTeX File eine polnische Quelle zitieren. Das z > mit dem Punkt erreiche ich, das S mit Akut auch -- doch bei dem a mit > Cedille (wobei diese nach rechts versetzt ist und am unteren Ende des > vertikalen Strichs ansetzt) weiss ich nicht weiter. > > Kann mir jemand verraten, ob es dieses Zeichen gibt, mit welchem Befehl > ich es erreiche und welches fontencoding ich dazu laden muss? Mit > > \usepackage[latin2]{fontenc} Zusätzlich zu dem, was schon in anderen Mails erwähnt wurde, muß dies \usepackage[latin2]{inputenc} heißen. > bekomme ich nur eine Fehlermeldung: > > ! Package fontenc Error: Encoding file `latin2enc.def' not found. > > Das kommt mir komisch vor -- ist das ein Bug oder ein Feature? Jürgen -- Sometimes I think the surest sign that intelligent life exists elsewhere in the universe is that none of it has tried to contact us. (Calvin) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 09:15:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807240647.IAA01847@phon1.ikp.uni-bonn.de> Date: Fri, 24 Jul 1998 09:02:29 +0200 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O Liebe TeX-D-L, gestern abend habe ich eine Frage nach Diakritika gestellt. Danke f"ur Eure Hilfe -- das Problem ist gel"ost. Ich hatte die T1-Fonts zwar geladen, wu"ste aber nicht, mit welchem Vefehl ich das Ogonek erreiche (<- schon wieder etwas gelernt!). Bis dann, Alexander -- Alexander Krumeich Krumeich@heidelbg.ibm.com http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 09:41:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35B837B3.B14293E1@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 09:28:51 +0200 Subject: leere Seiten floats usw. war: twocolumn[\chapter] und lost floats Status: O Heiko Oberdiek wrote: > * Vor dem Literaturverzeichnis, dem Index, vor dem Anhang etc. wuerde ich > \clearpage statt \newpage verwenden, um TeX die Chance zu geben (und > zu erzwingen), noch nicht gesetzte Gleitumgebungen wie table und figure > zu setzen, so ist die Wahrscheinlichkeit geringer, dass TeX in Bedraengnis > geraet und Floats verlorengehen. Das habe ich auch schon probiert. Ich habe jetzt insgesamt 450 Seien Text und meiner Meinung nach fehlt nirgends ein float. Ich benutze zusaetzlich noch das Package float. Mysterioes ist fuer mich auch, dass vor dem Appendix eine Seite frei ist. Sie ist richtig leer, d.h. es ist auch keine Seitenzahl drauf. Und der Appendix faengt dann auf der linken Seite an, obwohl er ja bei book auf einer rechten Seiten anfangen sollte. Ich habe alle \newpages und \clearpages entfernt. Vor dem Appendix steht ein kurzes Schlusskapitel in dem nur \begin{quote}s vorkommen, also keine Tables usw. Eigentlich muesste LaTeX spaetestens beim Kapitelende alle Floats rausgehauen haben, oder? > * \begin{appendix}...\end{appendix} > Ja ich weiss, man kann einfache Befehle auch in Umgebungsform schreiben, > aber warum wird dann nicht konsequent \begin{chapter}...\end{chapter} und > \begin{section}...\end{section} geschrieben? Hab' ich auch mit \appendix probiert. Es hilft nichts. Gibt es ansonsten Einwaende dagegen? Dem Text sieht man es doch nicht an, oder? \begin{appendix}...\end{appendix} ist uebrigens aus dem hier schon mehrfach geschmaehten Kopka (ich find das Buch gut). (Und in HTML

...

=;-) Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 09:46:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <17342.901266052@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Stefan Mueller 's message of Fri, 24 Jul 1998 09:28:51 +0200.) <35B837B3.B14293E1@dfki.de> Date: Fri, 24 Jul 1998 09:40:52 +0200 Subject: Re: leere Seiten floats usw. war: twocolumn[\chapter] und lost floats Status: O Stefan Mueller schreibt: > Ich habe jetzt insgesamt 450 Seien Text und meiner Meinung nach fehlt > nirgends ein float. Ich benutze zusaetzlich noch das Package float. Auch Fu=DFnoten und Marginpars sind (technisch gesehen) Floats. Sind die alle komplett? Das Paket `float' kann damit eigentlich nichts zu tun = haben. > \begin{appendix}...\end{appendix} ist uebrigens aus dem hier schon > mehrfach geschmaehten Kopka (ich find das Buch gut). Deswegen wird es auch nicht richtiger. > (Und in HTML

...

=3D;-) Das ist etwas v=F6llig anderes. `

...

' ist korrektes HTML; die = krausen Syntaxregeln von SGML f=FChren jedoch dazu, da=DF in `

...

..= =2E' vor dem zweiten `

' ein implizites `

' eingesetzt wird. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Those who do not understand UNIX are condemned to reinvent it - badly. --- Henry S= pencer From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 10:30:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13752.17876.918543.867768@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 24 Jul 1998 10:29:08 +0200 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O On Thu, 23 July 1998 18:21:02 +0200, Alexander Krumeich writes: > ich habe hier ein Problem, das moeglicherweise sehr einfach zu loesen ist. > Leider komme ich mit der Doku nicht weiter und die FAQ hilft mir auch > nicht. FAQ enthalten ``frequently asked questions'', also nur die haeufig gestellten Fragen... und deine Frage wurde bislang nicht sooo haeufig gestellt als dass sie aufgenommen werden sollte. [...] > Kann mir jemand verraten, ob es dieses Zeichen gibt, mit welchem Befehl > ich es erreiche \k{...} ...siehe LaTeX2e-Doku ``usrguide.*'', Abschnitt `Text commands: the T1 encoding' > und welches fontencoding ich dazu laden muss? Das Ogonek ist in T1-kodierten Schriften enthalten, die man per \usepackage[T1]{fontenc} erreicht. > Mit > \usepackage[latin2]{fontenc} > bekomme ich nur eine Fehlermeldung: > ! Package fontenc Error: Encoding file `latin2enc.def' not found. > Das kommt mir komisch vor -- ist das ein Bug oder ein Feature? Die Option `latin2' ist kein Name fuer ein _Font-Encoding_, sondern fuer ein _Input-Encoding_, also der Kodierung, in der die Textdatei vorliegt. `latin2' ist eine Option des Pakets `inputenc' \usepackage[latin2]{inputenc} nach der man dann auch Textdateien, in denen die Zeichen in ISO Latin-2 kodiert vorliegen, eingelesen werden koennen. Ohne `inputenc' muss man akzentuierte Zeichen mit den Akzent-Makros wie \"{..} oder \k{...} eingeben; mit ihm kann man diese Zeichen direkt eintippen. Fuer Anfaenger ist der Unterschied zwischen `inputenc' und `fontenc' meist etwas verwirrend, da beide eine Kodierung spezifizieren: `inputenc' die der einzutippenden Zeichen bzw. Textdateien, `fontenc' die der verwendeten Schriften. Man kann sich als einfache Faustregel merken, dass die Optionen von `fontenc' immer _gross_ geschrieben werden (OT1, T1, TS1), waehrend die von `inputenc' _klein_ geschrieben werden (ascii, latin1, latin2, cp437, cp850, ansinew, applemac). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 17.-21.08.98: TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group Nicholas Copernicus University, Torun, Polen 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Es wird noch ein Veranstalter gesucht! _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 10:41:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13752.18530.427687.58106@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000e01bdb4da$1e4ee8c0$0118bb81@supercomputer> Date: Fri, 24 Jul 1998 10:40:02 +0200 Subject: Re: online TeXbook Status: O On Tue, 21 July 1998 21:02:29 +0200, Peter Auerbacher writes: [... ``TeXbook'' ... online/auf CD-ROM ...] > Kannst du mir bitte die adresse geben wo ich es finden kann [...] Die Quelle von Knuths ``The TeXbook'' ist auf CTAN zu finden und damit auch auf den meisten CTAN-CD-ROM-Abzuegen und sonstigen TeX-CD-ROMs. Auf CTAN ist es im Verzeichnis systems/knuth/tex/ und man sollte sich die Bedingungen, ... % This manual is copyright (C) 1984 by the American Mathematical Society. % All rights are reserved! % The file is distributed only for people to see its examples of TeX input, % not for use in the preparation of books like The TeXbook. % Permission for any other use of this file must be obtained in writing % from the copyright holder and also from the publisher (Addison-Wesley). [...] \errmessage{This manual is copyrighted and should not be TeXed} [...] ... die man gleich zu Beginn der Datei findet, beachten! Die Datei wurde von Donald E. Knuth zur Verfuegung gestellt, damit man sich ansehen kann, wie er bestimmte Dinge fuer das TeXbook realisiert hat, also mit all den Beispielen, die man selber verwenden kann und darf... und nicht, dass man sich das Ding uebersetzt, ausdruckt und sich damit den Kauf des Buches spart. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 10:45:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <17910.901269614@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Bernd Raichle 's message of Fri, 24 Jul 1998 10:40:02 +0200.) <13752.18530.427687.58106@isidor> Date: Fri, 24 Jul 1998 10:40:14 +0200 Subject: Re: online TeXbook Status: O Bernd Raichle schreibt: > und nicht, dass man sich das Ding uebersetzt, ausdruckt und > sich damit den Kauf des Buches spart. Von `Sparen' kann bei realistisch angesetzten Druckkosten sowieso kaum = die Rede sein. Au=DFerdem w=FCrde man sich um die putzigen L=F6wen von Duane Bibby bring= en, denn die sind in texbook.tex nat=FCrlich nicht enthalten :^) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Your buggestions are welcome. --- Richard Stallman, *GNU Emacs M= anual* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 10:47:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13752.18898.892959.111791@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 24 Jul 1998 10:46:10 +0200 Subject: Re: TUG98 (fwd) Status: O On Wed, 22 July 1998 08:16:25 +0200, Guenter Partosch aka Schriftfuehrer DANTE e.V. writes: > > an alle, die es betrifft. [...] > The 19th TEX Users Group Conference - TUG '98 > ,,Integrating TeX with the surrounding world'' > Nicholas Copernicus University, Torun, Poland > 17th - 20th August 1998 > [... restliche Ankuendigung der Tagung TUG'98 geloescht ...] Anmerkung: Zusaetzlich zu der in der Ankuendigung genannten Zahlungsweise per SWIFT-Transfer, die einiges an Bankgebuehren nach sich zieht (alles zusamen ca. 30-50 DM zusaetzlich!) und daher nicht empfehlenswert ist, kann man die Tagungsgebuehr und die Uebernachtungskosten auch per Euroschecks zahlen (jedoch nicht per Kreditkarten oder anderen Schecks). Auf den TUG98-WWW-Seiten kann man darueber folgendes nachlesen: ---------------------------------------- Means of payment The full payment (conference fee and accommodation) should be * [... Daten fuer Bankueberweisung per SWIFT ...] * or by Eurocheques, made out in PLN for Polska Grupa Uzytkownikow Systemu TeX - GUST For amounts in PLN look at the appropriate pages (accommodation, conference fee). The maximum amount per cheque is 650 PLN, up to 3 cheques per payee can be accepted. Cheques should be sent to: Jolanta Szelatynska Uniwersyteckie Centrum Komputeryzacji Uniwersytet Mikolaja Kopernika Gagarina 7 87-100 Torun, POLAND ---------------------------------------- Auf den WWW-Seiten findet man neben den Betraegen in US-Dollar auch die Betraege in neuen polnischen Zloty (Umrechnungskurs ist 1 USD ~= 3,5 PLN). auf die man die Euroschecks ausstellen muss. Bei Unklarheiten wuerde ich raten, einfach vorher bei Jolanta Szelatynska nachzufragen. Gruesse, -bernd PS: Und fuer diejenigen, die mal auf einer Karte suchen wollen: Torun/Thorn liegt ganz grob in der Mitte, jedoch etwas noerdlicher der Verbindungslinie zwischen Poznan/Posen und Warszawa/Warschau. PPS: Ach ja, fuer die Einreise nach Polen benoetigt man einen noch mindestens fuer 6 Monate gueltigen _Reisepass_ (zur Not kann man sich auch einen Ersatz-Reisepass ausstellen lassen). Der normale Personalausweis ist nicht ausreichend, ein Visum ist aber fuer kurze Aufenthalte nicht notwendig. From g029 Fri Jul 24 13:33:55 1998 To: tex-d-l@listserv.gmd.de Cc: dante-ev@urz.uni-heidelberg.de Bcc: tex-euro@urz.uni-heidelberg.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 24 Jul 1998 13:33:55 +0200 (CET) Subject: 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V., Ankuendigung und Anmeldung Status: O An alle DANTE-Mitglieder und an alle, die an TeX und LaTeX interessiert sind, es ist wieder 'mal so weit: ----------------------------------------------------------------- Katholische Universitaet Eichstaett -- Universitaetsrechenzentrum Ostenstrasse 24, 85072 Eichstaett Tel.: (08421) 93-1351, Fax: (08421) 93-2745 und 93-1793 Einladung 23. Juli 1998 DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V., und die Katholische Universitaet Eichstaett laden herzlich zur 19. ordentlichen Mitgliederversammlung am 1./2. Oktober 1998 von DANTE e.V. ein. + Die Mitgliederversammlung findet am Vormittag und Nachmittag des 1. Oktobers 1998 im KG I Bau A Hoersaal 201 statt. Wichtig- ster Bestandteil am Nachmittag ist die geheime Neuwahl des ge- samten Praesidiums. + Fuer Freitag, den 2. Oktober, sind Tutorien zu LaTeX2e, LaTeX2e/LaTeX3, TeX/PDF und TeX-Installation unter Windows/UNIX im Hoersaal 201 bzw. im Seminarraum 106 geplant. + Beendet wird die Tagung durch eine abschliessende Diskussion am fruehen Freitagnachmittag. + Fuer die Weitergabe und Vorfuehrung von TeX-Software stehen Ihnen an beiden Tagen PCs zur Verfuegung. + Am Abend des 1. Oktobers treffen wir uns zum traditionellen "geselligen Abend" im Gasthaus "Krone". + Diejenigen Teilnehmer, die schon am 30. September anreisen, koennen TeX-relevantes (und natuerlich auch andere Themen) in dem Restaurant "Burgschaenke" besprechen. Sollten Sie an unserer Veranstaltung interessiert sein, moechten wir Sie bitten, die Anmeldung ausgefuellt bis zum 21. August 1998 mit E-Mail (dante98@ku-eichstatt.de) oder "gelber Post" nach Eich- staett zu senden. Weitere Informationen, u.a. detaillierter Zeitplan, Wegbeschrei- bung und Uebernachtungsmoeglichkeiten, werden Ihnen mit der Anmel- debestaetigung zugesandt bzw. finden Sie in den naechsten Tagen auf dem WWW-Server von DANTE e.V. unter dem URL http://www.dante.de/dante/DANTE19. Wir wuerden uns freuen, Sie in Eichstaett begruessen zu duerfen! Peter Zimmermann DANTE e.V. dante98@ku-eichstatt.de An den am 1.--2. Oktober in Eichstaett stattfindenden Veranstal- tungen von DANTE e.V. nehme ich teil. Bitte Gewuenschtes ankreuzen: __ Mitgliederversammlung __ Tutorien __ Stadtfuehrung __ Abendtreffen am 30.9.1998 in dem Restaurant "Burgschaenke" __ Abendtreffen am 1.10.1998 im Gasthaus "Krone" Name:............................................................. Institution:...................................................... Anschrift:........................................................ .................................................................. Telefon:........... E-Mail-Adresse:............................... Bitte einsenden an: Peter Zimmermann Stichwort "DANTE'98" Katholische Universitaet Eichstaett Universitaetsrechenzentrum Ostenstrasse 24 85072 Eichstaett ----------------------------------------------------------------- Fuer alle, die es lieber LaTeXnisch haben: ----------------------------------------------------------------- \documentclass[11pt,a4paper]{article} \usepackage{german} \setlength{\textwidth}{16.5cm} \setlength{\textheight}{25.5cm} \setlength{\parindent}{0cm} \addtolength{\parskip}{0.5\baselineskip} \addtolength{\topmargin}{-2.5cm} \addtolength{\oddsidemargin}{-1.5cm} \pagestyle{empty} \newcommand{\linie}{\mbox{}\hrulefill\mbox{}} \begin{document} \begin{center} \sffamily Katholische Universit"at Eichst"att -- Universit"atsrechenzentrum\\ Ostenstra"se 24, 85072 Eichst"att\\ Tel.: (0\,84\,21) 93-13\,51, Fax: (0\,84\,21) 93-27\,45 und 93-17\,93 \end{center} \hrule \begin{center} \Large\bfseries Einladung \end{center} % \begin{flushright} 23.~Juli 1998 \end{flushright} % DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung \TeX~e.\,V., und die Katholische Universit"at Eich"-st"att laden herzlich zur \begin{center} {\large 19. ordentlichen Mitgliederversammlung} am 1./2. Oktober 1998 \end{center} von DANTE~e.\,V. ein. \begin{itemize} \item Die Mitgliederversammlung findet am Vormittag \emph{und} Nachmittag des 1.~Oktobers~1998 im KG~I Bau~A H"orsaal~201 statt. Wichtigster Bestandteil am Nachmittag ist die geheime Neuwahl des gesamten Pr"asidiums. \item F"ur Freitag, den 2.~Oktober, sind Tutorien zu \LaTeX, \LaTeXe/\LaTeX3, \TeX/PDF und \TeX-Installation unter Windows/UNIX im H"orsaal~201 bzw. im Seminarraum~106 geplant. \item Beendet wird die Tagung durch eine abschlie"sende Diskussion am fr"uhen Freitagnachmittag. \item F"ur die Weitergabe und Vorf"uhrung von \TeX-Software stehen Ihnen an beiden Tagen PCs zur Verf"ugung. \item Am Abend des 1.~Oktobers treffen wir uns zum traditionellen "`geselligen Abend"' im Gasthaus "`Krone"'. \item Diejenigen Teilnehmer, die schon am 30.~September anreisen, k"onnen \TeX-relevantes (und nat"urlich auch andere Themen) in dem Restaurant "`Burgsch"anke"' besprechen. \end{itemize} Sollten Sie an unserer Veranstaltung interessiert sein, m"ochten wir Sie bitten, die umseitige Anmeldung ausgef"ullt bis zum \begin{center} 21.~August 1998 \end{center} mit E-Mail (\texttt{dante98@ku-eichstatt.de}) oder "`gelber Post"' nach Eichst"att zu senden. Weitere Informationen, u.\,a. detaillierter Zeitplan, Wegbeschreibung und "Ubernachtungsm"oglichkeiten, werden Ihnen mit der Anmeldebest"atigung zugesandt bzw. finden Sie in den n"achsten Tagen auf dem WWW-Server von DANTE~e.V. unter dem URL \texttt{http://www.dante.de/""dante/""DANTE19}. Wir w"urden uns freuen, Sie in Eichst"att begr"u"sen zu d"urfen! Peter Zimmermann \hfill DANTE~e.V. \\ \texttt{dante98@ku-eichstatt.de} \newpage \setlength{\parindent}{0cm} An den am 1.--2.~Oktober in Eichst"att stattfindenden Veranstaltungen von DANTE~e.\,V. nehme ich teil. Bitte Gew"unschtes ankreuzen $\bigotimes$. \renewcommand{\labelitemi}{$\bigcirc$} \begin{itemize} \item Mitgliederversammlung \item Tutorien \item Stadtf"uhrung \item Abendtreffen am 30.9.1998 in dem Restaurant "`Burgsch"anke"' \item Abendtreffen am 1.10.1998 im Gasthaus "`Krone"' \end{itemize} \bigskip Name: \linie \bigskip Institution: \linie \bigskip Anschrift: \linie \bigskip \linie \bigskip Telefon: \linie \quad E-Mail-Adresse: \linie\linie \vfill \textbf{Bitte einsenden an:} Peter Zimmermann\\ Stichwort "`DANTE'98"'\\ Katholische Universit"at Eichst"att\\ Universit"atsrechenzentrum \hspace{\fill}{\itshape(Anschrift f"ur Fensterbriefumschlag vorbereitet)}\\ Ostenstra"se 24\\[2ex] 85072 Eichst"att \end{document} ----------------------------------------------------------------- Naehere (oder auch aktuellere) Informationen finden Sie bei dem URL http://www.dante.de/dante/DANTE19 bzw. http://www.ku-eichstaett.de/dante98/ Guenter Partosch (Schriftfuehrer von DANTE e.V.) Noch ein Tip: Reservieren Sie fruehzeitig Ihr Hotel, denn Eichstaett und das Altmuehltal ist ein gut besuchtes Ferien- und Urlaubsgebiet. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 16:12:03 1998 Message-ID: <98072416080768@crvax.rz.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 16:08:07 +0200 Subject: Re: kein italic-Ausgleich bei times-roman Status: O Hallo Michael, habe es gerade bei mir getestet (LaTeX2e), der Abstand ist in Ordnung. Wenn Du hinter "` und vor "' jeweils \, einfuegst, bekommst Du mehr Abstand, fuer meinen Geschmack eher schon zu viel. Viel Erfolg, Horst From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 18:06:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001e01bdb71c$c678ba50$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 18:04:44 +0200 Subject: longtable und Aenderungen der Beschriftung Status: O Hallo zusammen, ich moechte gerne (falsch: muss laut Verlagsvorgabe ;-)) in Zusammenhang mit longtable die Beschriftung der Tabelle am unteren Rand setzen und = den Zeichensatz kleiner und in italic waehlen. Bei ersterem habe ich das Problem, dass der Abstand der Beschriftung zur Tabelle extrem klein ist, wesentlich kleiner als an der "richtigen Stelle" oben. Letzteres wollte ich mit caption(2).sty loesen, doch ohne Erfolg. Ein kurzer Blick in den Code von longtable.sty hat mich ueberzeugt, dass = das Anpassen ueber meine Moeglichkeiten hinausgeht. Kann mir jemand weiterhelfen?=20 Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 18:29:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <001e01bdb71c$c678ba50$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Date: Fri, 24 Jul 1998 18:29:07 +0200 Subject: Re: longtable und Aenderungen der Beschriftung Status: O On Fri, 24 Jul 1998, Gerhard Wilhelms wrote: > wesentlich kleiner als an der "richtigen Stelle" oben. Letzteres wollte > ich mit caption(2).sty loesen, doch ohne Erfolg. Dumme Frage: wird das caption2-Paket mit der folgenden Zeile geladen? \dummycaptionstyle{longtable}{} Damit sollte es eigentlich gehen ... Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 24 22:53:09 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 24 Jul 1998 21:59:35 +0200 Subject: Re: 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V., Status: O In <199807241133.NAA21286@c2.hrz.uni-giessen.de> Guenter Partosch writes: >Sollten Sie an unserer Veranstaltung interessiert sein, moechten >wir Sie bitten, die Anmeldung ausgefuellt bis zum > 21. August 1998 >mit E-Mail (dante98@ku-eichstatt.de) oder "gelber Post" nach Eich- ku-eichstaett.de >staett zu senden. [...] >\begin{center} >21.~August 1998 >\end{center} >mit E-Mail (\texttt{dante98@ku-eichstatt.de}) oder ku-eichstaett.de >"`gelber Post"' nach Eichst"att zu senden. [...] >Peter Zimmermann \hfill DANTE~e.V. \\ >\texttt{dante98@ku-eichstatt.de} ku-eichstaett.de Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Love: a temporary insanity, curable by marriage. (Ambrose Bierce) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jul 25 00:52:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35B90CF4.422BF3CB@t-online.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Peters To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 25 Jul 1998 00:38:45 +0200 Subject: miktex Status: O Ich bekomme zu meinem leidwesen beim umwandeln einer *.txt-Datei, die ich mit den Befehlen für latex angereichert habe die Meldung, daß der speicher von tex ausgeschöpft sei (buffer size=3000). das dokument ist ca. 150 seiten lang. wie kann ich die buffer size verändern? mfg oliver peters From g029 Sat Jul 25 17:17:11 1998 In-Reply-To: <199807241133.NAA21286@c2.hrz.uni-giessen.de> from Guenter Partosch at "Jul 24, 98 01:33:56 pm" To: DANTE-EV@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Cc: tex-d-l@listserv.gmd.de Bcc: tex-euro@urz.uni-heidelberg.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Sat, 25 Jul 1998 17:17:11 +0200 (CET) Subject: Errata: Re: 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. Status: O An alle, wie konnte das nur passieren? Ueberall, wo in der ASCII- und LaTeX-Variante der Einladung dante98@ku-eichstatt.de als E-Mail-Adresse steht, ist dante98@ku-eichstaett.de zu schreiben. Die HTML-Variante wird ebenso korrigiert. Sorry. Mit TeXnischen Gruessen Guenter Partosch -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 26 20:18:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199807251948.p5089@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 25 Jul 1998 19:48:00 +0200 Subject: makeindex unter xemacs/AucTeX/teTeX Status: O Hallo! Wo gebe ich im xemacs/AucTeX/teTeX an, daß ich nicht das File gind.ist,sondern das File gind_ak.ist für den makeindex-Durchlauf verwenden möchte? Wird ein makindex-Durchlauf automatisch gestartet wenn ich 'LaTeX2e' anklicke? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 26 00:16:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35BA51D4.A673CC12@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 25 Jul 1998 23:44:53 +0200 Subject: Re: miktex Status: O Hallo Oliver, > Ich bekomme zu meinem leidwesen beim umwandeln einer *.txt-Datei, die > ich mit den Befehlen f=FCr latex angereichert habe die Meldung, da=DF d= er > speicher von tex ausgesch=F6pft sei (buffer size=3D3000). das dokument = ist > ca. 150 seiten lang. wie kann ich die buffer size ver=E4ndern? Bei Web2c/win32 gibt es im Verzeichnis share/texmf/ die Datei ,,texmf.cnf= ". Falls es diese Datei auch in MiKTeX gibt, kannst Du in Ihr die buffer_size "andern. Anso= nsten: mach mal einen "grep" nach buffer_size (z.B. via START|Suchen), oder, fal= ls MiKTeX -- TeX-untypisch -- .ini-Dateien verwendet: ein grep durch \windows\*.ini. Gru"s, Tobias Burnus PS: Du scheinst ja eine Menge von Paketen zu verwenden ... From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 26 16:27:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199807261426.OAA34910@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Jul 1998 16:11:47 +0200 Subject: Re: miktex Status: O On Sat, 25 Jul 1998 00:38:45 +0200, Oliver Peters wrote: >Ich bekomme zu meinem leidwesen beim umwandeln einer *.txt-Datei, die >ich mit den Befehlen f=FCr latex angereichert habe die Meldung, da=DF d= er >speicher von tex ausgesch=F6pft sei (buffer size=3D3000). das dokument = ist >ca. 150 seiten lang. Bist du sicher, dass das Dokument Zeilenvorschuebe () enthaelt? Fuer manche Textprogramme ist jeder Absatz eine einzige riesige Zeile, und es gibt TeX-Systeme, die sich daran verschlucken. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Jul 26 18:18:35 1998 Message-ID: <001701bdb8af$35582a80$0182e495@grafenhaus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 26 Jul 1998 18:05:28 +0200 Subject: linke Gleichungsnummern (oder tags) bei reqno Status: O Einen schönen Sonntag zusammen, ich habe eine kurze (hoffentlich nicht allzu blöde) Frage. Ich finde in all meiner (La)TeX-Literatur nix dazu, wie ich bei eingeschalteter Option "reqno" [oder "leqno"] ausnahmsweise mal eine Gleichungsnummer (oder eben \tags) auf die linke [rechte] Seite stellen kann. Kann mir da, bitte, mal jemand auf die Sprünge helfen. Besten Dank. mfg H.-D. Ecker, hd@ecker.bn.uunet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 27 11:01:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <004201bdb93c$d8dfe4d0$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Jul 1998 10:59:21 +0200 Subject: Re: longtable und Aenderungen der Beschriftung Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich An: Datum: Freitag, 24. Juli 1998 18:29 Betreff: Re: longtable und Aenderungen der Beschriftung >On Fri, 24 Jul 1998, Gerhard Wilhelms wrote: > >> wesentlich kleiner als an der "richtigen Stelle" oben. Letzteres = wollte >> ich mit caption(2).sty loesen, doch ohne Erfolg. > > >Dumme Frage: wird das caption2-Paket mit der folgenden Zeile geladen? > >\dummycaptionstyle{longtable}{} > >Damit sollte es eigentlich gehen ... Asche auf mein Haupt: Hatte versehentlich nur die Doku caption.dtx = gelesen. Aber wahrscheinlich heisst es deshalb auch \dummy ... Kann auch sein, dass es \dummy ... heisst, weil selbige es nicht = hinbekommen. Das Captionlabel wird zwar mit \usepackage[longtable,it]{caption2} in Italics gesetzt, nicht allerdings der Captiontext. Der bleibt = standhaft aufrecht. Vielleicht ist das ein Seiteneffekt durch scrbook als Dokumentenklasse. Habe zwar noch zusaetzlich angegeben: \renewcommand{\capfont}{\itshape} \renewcommand{\caplabelfont}{\itshape} Trotzdem keine Italics im Captiontext ... :-( > >Gruss > > >Christoph Eyrich > > >eyrich@zedat.fu-berlin.de > Besten Dank! Gruss, Gerhard Wilhelms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 27 16:23:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807271422.QAA42894@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Jul 1998 16:22:18 +0200 Subject: stammtisch in heidelberg Status: O am kommenden mittwoch, den 29.7., ist wieder einmal stammtisch hier in heidelberg. wir treffen uns ab ca. 20.00 uhr im china restaurant palast lessingstr. 36 heidelberg zum gemuetlichen plausch. es sind alle herzlich eingeladen zu kommen. gruss -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 27 16:55:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <004f01bdb96e$5490f890$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Jul 1998 16:53:34 +0200 Subject: longtable+caption2 Status: O Hallo und Entschuldigung an alle, mein Frage bezueglich Zeichensatz mit Captions war ein RTFM-Problem. Loesung caption2.sty und zusaetzlich \captionfont definieren. Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Jul 27 15:30:22 1998 Message-ID: <199807271316.PAA14148@artemis.rus.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Georg Hetzer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 27 Jul 1998 15:16:39 METDST Subject: TeX Stammtisch Stuttgart Aug98 Status: O Hallo TeXler, der naechste TeX Stammtisch in Stuttgart findet diesesmal schon am ersten Dienstag im Monat d.h. am Di den 04.08.98 um 19:30 wiederum in der Alten Mira statt. Reserviert ist fuer 10-12 Personen auf den Namen Schweizer, bei schoenem Wetter draussen. Von der S-Bahnhaltestelle Stadtmitte Ausgang in Fahrtrichtung Hauptbahnhof links raus, ca 100 - 150m geradeaus, das erste Eckhaus rechts. Buechsenstr. 24 Tel. 29 51 32 oder 2 22 95 02 Es wurde angeregt, sich darueber Gedanken zu machen, ob bei den Stammtisch Treffen etwas mehr der Art Latex, Tips und Tricks fuer Anwender diskutiert werden koennte. viele Gruesse Marcus Schweizer From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jul 28 19:55:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35BE105B.612B@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 28 Jul 1998 19:54:35 +0200 Subject: pictex farbig ? Status: O Gibt es eine einfache Moeglichkeit auch farbige Kurven mit den \plot-Befehlen des pictex-Paketes zu erzeugen. Die Befehle \color{farbe} und \textcolor{farbe}{text} fuehren innerhalb einer \beginpicture-Umgebung trotz geladenem colordvi-Paket nicht zum Erfolg. -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 29 09:18:24 1998 Message-ID: <009C9E59.FF0D4500.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Jul 1998 09:16:13 -0200 Subject: Re: pictex farbig ? Status: O Uwe Knietzsch schrieb: > Gibt es eine einfache Moeglichkeit auch farbige Kurven mit den > \plot-Befehlen des pictex-Paketes zu erzeugen. > > Die Befehle \color{farbe} und \textcolor{farbe}{text} > fuehren innerhalb einer \beginpicture-Umgebung trotz geladenem > colordvi-Paket nicht zum Erfolg. ^^^^^^^^ ??? Vielleicht solltest Du das `color'-Paket verwenden (Bestandteil des Graphics-Paket). Damit sollte es eigentlich gehen (nicht ge- testet). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jul 29 18:35:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35BF4CE6.745B@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 29 Jul 1998 18:25:10 +0200 Subject: Re: pictex farbig ? Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > Uwe Knietzsch schrieb: > > > Gibt es eine einfache Moeglichkeit auch farbige Kurven mit den > > \plot-Befehlen des pictex-Paketes zu erzeugen. > > > > Die Befehle \color{farbe} und \textcolor{farbe}{text} > > fuehren innerhalb einer \beginpicture-Umgebung trotz geladenem > > colordvi-Paket nicht zum Erfolg. > ^^^^^^^^ ??? > > Vielleicht solltest Du das `color'-Paket verwenden (Bestandteil > des Graphics-Paket). Damit sollte es eigentlich gehen (nicht ge- > testet). Das Graphics-Paket war bereits geladen. Auch beim expliziten Laden von `color` und/oder colordvi funktioniert das Einstellen der Farben innerhalb der \beginpicture-Umgebung nicht. Die gepunkteten oder gestrichelten Linien sehen nicht besonders gut aus. Bis jetzt habe ich das Zeichnen von Kurven immer mit Excel erledigt, allerdings kann Excel keine Vier-Quadrantendiagramme und auch keine Polarkoordinatendiagramme. Eine durchgaenige und farbige Loesung innerhalb von Latex fuer Meszwertdiagramme habe ich noch nicht gefunden und die Eingabe von Meszkurven in \plot-Befehlen ist sehr muehsam, vorallem bei starken Schwankungen kann man keine Glaettung mit \setquadatic verwenden und man mus jedes noch so kleine Kurvenstueck-(puzzle) einzeln beschreiben. Bei mehreren Kurven sieht man nicht mehr durch. Wenn eine Linie stueckweise mit dem Raster zusammenfaellt kann man deren Verlauf nur noch erraten, da keine Einfaerbung erfolgt und ein Neuskalieren ist auch nicht moeglich :-( -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 30 06:59:52 1998 Content-Type: text Message-ID: <199807300456.GAA10017@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35BF4CE6.745B@informatik.tu-chemnitz.de> from "Uwe Knietzsch" at Jul 29, 98 06:25:10 pm Date: Thu, 30 Jul 1998 06:56:18 +0200 Subject: Re: pictex farbig ? Status: O > Das Graphics-Paket war bereits geladen. > Auch beim expliziten Laden von `color` und/oder colordvi > funktioniert das Einstellen der Farben innerhalb der > \beginpicture-Umgebung nicht. Die gepunkteten oder > gestrichelten Linien sehen nicht besonders gut aus. Bezieht sich das "nicht besonders gut" auf das Preview und den Ausdruck? Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jul 30 09:03:11 1998 Message-ID: <009C9F21.04A93EC0.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 30 Jul 1998 09:00:52 -0200 Subject: Re: pictex farbig ? Status: O Uwe Knietzsch schrieb: > Das Graphics-Paket war bereits geladen. > Auch beim expliziten Laden von `color` und/oder colordvi > funktioniert das Einstellen der Farben innerhalb der > \beginpicture-Umgebung nicht. Die gepunkteten oder > gestrichelten Linien sehen nicht besonders gut aus. > > Bis jetzt habe ich das Zeichnen von Kurven immer > mit Excel erledigt, allerdings kann Excel keine > Vier-Quadrantendiagramme und auch keine > Polarkoordinatendiagramme. Nun, weder Excel ;-( noch das pictex Paket scheinen mir geeignet fuer Dein Problem. pictex abgesehen von dem Farbproblem auch wegen zu befuerchtendem Speichermangel. Nimm ein Programm, was zum erstellen von Grafiken besonders geeignet ist. Mein Vorschlag "gnuplot" (alle Systeme) oder "xmgr" (unix, vms, os2). Die Ausgabe eines Plotprogramms sollte sinnvollerweise eps sein. ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 09:31:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Wojczynski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 09:18:23 +0200 Subject: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O Hallo :) Besonders an die Tex-Betreuer von Uni- und FH-Rechenzentren die mitlesen. Habt Ihr eine Campuslizenz fuer WinEDT/WinEDT32 abgeschlossen? Wenn ja, wie war die Resonanz? Und wurde WinEDT hautsaechlich als 'TeX-Editor' fuer die Windows95/98 Nutzer gekauft? Ausserdem allgemeiner gefragt: Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? Gibt es vielleicht andere/bessere(?) Editoren als Freeware? Bitte keinen Hinweis auf Emacs. Es geht um Win95/98 Nutzer :) Vielen Dank im voraus Andreas #===========================================================================# # Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung tel +49/531/391-5540 # # Rechenzentrum der TU Braunschweig fax +49/531/391-5549 # # Deutschland / Germany email a.wojczynski@tu-bs.de # #===========================================================================# From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 10:29:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C17D72.42043C41@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 10:16:51 +0200 Subject: Re: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O Andreas Wojczynski wrote: > Hallo :) > > Besonders an die Tex-Betreuer von Uni- und FH-Rechenzentren > die mitlesen. > > Habt Ihr eine Campuslizenz fuer WinEDT/WinEDT32 abgeschlossen? > Wenn ja, wie war die Resonanz? Leider nein, aber die Resonanz der persoenlichen Einzelbenutzer war sehrpositiv. Unsere Verwaltung hat immer Probleme mit Bestellungen ohne VOL-Bestellscheinen, noch dazu im Ausland. Dabei sind mir schon einige interessante Software-Produkte entweder durch die Lappen gegangen, oder ich habe sie mir privat gekauft. %-( > Und wurde WinEDT hautsaechlich als 'TeX-Editor' fuer die > Windows95/98 Nutzer gekauft? ja. > > > Ausserdem allgemeiner gefragt: > Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das > Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? soll gehen, aber nicht getestet. > > > Gibt es vielleicht andere/bessere(?) Editoren als Freeware? > Bitte keinen Hinweis auf Emacs. Es geht um Win95/98 Nutzer :) Alles eine Frage des Geschmacks. Mir persoenlich gefaellt WinEdt. Emacs gibtes auch als Mikro-Emacs fuer diese Plattform (habe ich glaube ich in der emTeX Distribution mal gesehen, bin aber nicht sicher). Es soll auch eine Version von nedit fuer Windows rumgeistern. Was ich sicher sagen kann, WinEdt laeuft sehr gut in der 32-bit Version unter Win95,98 und NT4.0SP3. MikroEmacs gibt es und laeuft unter Windows 95 (ich weis aber nicht mehr wo ich es her hatte), kam mir aber mehr wie Kanonen auf Spatzen vor. > > > Vielen Dank im voraus > > Andreas > > #===========================================================================# > # Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung tel +49/531/391-5540 # > # Rechenzentrum der TU Braunschweig fax +49/531/391-5549 # > # Deutschland / Germany email a.wojczynski@tu-bs.de # > #===========================================================================# mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 10:43:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C18377.BFE36094@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 10:42:31 +0200 Subject: Re: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O Hi! Andreas Wojczynski schrieb: > > Hallo :) > > Besonders an die Tex-Betreuer von Uni- und FH-Rechenzentren > die mitlesen. > > Habt Ihr eine Campuslizenz fuer WinEDT/WinEDT32 abgeschlossen? Ja! > Wenn ja, wie war die Resonanz? Postiv! > Und wurde WinEDT hautsaechlich als 'TeX-Editor' fuer die > Windows95/98 Nutzer gekauft? Ja! > > Ausserdem allgemeiner gefragt: > Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das > Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? WinEdt32 ist sehr weitreichend anp"asbar, ich hatte bis heute leider noch nicht die Zeit und Mu"se dazu :-( > > Gibt es vielleicht andere/bessere(?) Editoren als Freeware? > Bitte keinen Hinweis auf Emacs. Es geht um Win95/98 Nutzer :) Ich habe keinen anderen getestet, kann daher nix dazu sagen. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 11:03:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <004101bdbc61$b41cd540$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 11:00:45 +0200 Subject: Re: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Andreas Wojczynski An: Datum: Freitag, 31. Juli 1998 09:31 Betreff: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? >Hallo :) > >Besonders an die Tex-Betreuer von Uni- und FH-Rechenzentren >die mitlesen. > >Habt Ihr eine Campuslizenz fuer WinEDT/WinEDT32 abgeschlossen? Ja, fuer die 16-Bit-Version besteht eine Campus-Lizenz fuer die Universitaet Augsburg, die damals $ 250,00 gekostet hat. >Wenn ja, wie war die Resonanz? Sehr positiv. Es ist ein schneller, angenehm zu bedienender Editor, wenn man die Anleitung _nicht_ liest. Macht man sich auch noch diese Muehe, kann man unheimlich produktiv arbeiten. >Und wurde WinEDT hautsaechlich als 'TeX-Editor' fuer die >Windows95/98 Nutzer gekauft? Ja, eigentlich ausschliesslich. > >Ausserdem allgemeiner gefragt: >Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das >Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? ??? > >Gibt es vielleicht andere/bessere(?) Editoren als Freeware? >Bitte keinen Hinweis auf Emacs. Es geht um Win95/98 Nutzer :) Andere ja, bessere kenne ich nicht. Noch ein Wort zur Campuslizenz. Die 16-Bit-Lizenz gilt nicht mehr fuer die 32-Bit-Version. Diese muss neu erworben werden, wobei die Preise deutlich angzogen haben, siehe hierzu einen Ausschnitt aus unsere Anfrage >Should you wish to upgrade your site license to >WinEdt32, your initial payment of US$ 250 would be taken into >consideration and will account as a 30-50% discount, should you >choose for any of the options below. > >(a) A Site License issued in the name of a Department or >Organization. A site license entitles the holder to use WinEdt >within the licensed site, according to the number of machines/ >terminals running, and/ or the number of users operating, the >program. The fee for a Site License depends on the number of >machines/users, as follows: > > up to 5 US$ 150 > up to 10 US$ 200 > up to 25 US$ 250 > up to 50 US$ 300 > up to 100 US$ 500 > More... negotiable > >Note that a site license does not permit the license holder to >distribute WinEdt to individuals for use at home or elsewhere >beyond the licensed location. However, the site license holder may >purchase personal licenses for individuals affiliated with their >department (or organization) at the special rate of US$ 20 per >individual license. > >Vielen Dank im voraus > >Andreas > > >#=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D# ># Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung tel +49/531/391-5540 = # ># Rechenzentrum der TU Braunschweig fax +49/531/391-5549 = # ># Deutschland / Germany email = a.wojczynski@tu-bs.de # >#=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D# > Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 11:02:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C187DA.4B777A59@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 11:01:15 +0200 Subject: Re: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O Andreas Wojczynski schrieb: > Ausserdem allgemeiner gefragt: > Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das > Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? Ich schreibe mit WinEdt auch Assembler-Programme. Assemblieren, Download, usw. ist einfach zu konfigurieren. Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 12:47:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C1A075.75A2@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 12:46:13 +0200 Subject: Re: pictex farbig ? Status: O Hans Steffani wrote: > > > Das Graphics-Paket war bereits geladen. > > Auch beim expliziten Laden von `color` und/oder colordvi > > funktioniert das Einstellen der Farben innerhalb der > > \beginpicture-Umgebung nicht. Die gepunkteten oder > > gestrichelten Linien sehen nicht besonders gut aus. > > Bezieht sich das "nicht besonders gut" auf das Preview und den > Ausdruck? > > Hans Friedrich Steffani Die Aussage bezog sich auf beides, vorallem wenn man gezwungen ist mehrere Kurven unterzubringen. Das Gitter muesste halbtransparent sein sobald die Kurve das Gitter "beruehrt". Das Fehlen der Farben stoert besonders bei allen unstetigen Signalen parallel zum Gitter und bei Ueberscheidungen zweier Kurven im flachen Winkel. Der Verlauf auf den Gittenlinien oder nach dem Schnittpunkt ist dann meist mehrdeutig. -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 13:37:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C1AC08.90EEFB00@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 13:35:36 +0200 Subject: Re: Beschriftung "uber Pfeilen Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > ich frage mich gerade wie ich in der nachfolgenden Reaktionsgleichung > Beschriftungen fuer die Geschwindigkeitskonstanten ueber und unter die > \rightleftharpoons bekomme. Weiss da jemand Rat? Mit \stackrel. Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 13:27:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807311228.NAA06649@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 13:28:52 +0100 Subject: Beschriftung "uber Pfeilen Status: O Hallo! ich frage mich gerade wie ich in der nachfolgenden Reaktionsgleichung Beschriftungen fuer die Geschwindigkeitskonstanten ueber und unter die \rightleftharpoons bekomme. Weiss da jemand Rat? \begin{equation} \label{eq:reaktion} \rm E + S \rightleftharpoons ES \rightleftharpoons ES^\ddagger \rightleftharpoons EP \rightleftharpoons E + P. \end{equation} Viele Gruesse und ein schoenes Wochenende Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 15:04:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.STUD.FH-JENA.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 14:46:43 +0200 Subject: Re: Ist eine Campuslizenz fuer WinEDT empfehlenswert? Status: O > Und wurde WinEDT hautsaechlich als 'TeX-Editor' fuer die > Windows95/98 Nutzer gekauft? > > Ausserdem allgemeiner gefragt: > Was ist von WinEDT allgemein zu halten? kann man ihn auch fuer das > Programmieren in C oder FORTRAN(schauder:)) konfigurieren? WinEdt32 ist schon nicht mehr so TeX-lastig wie die 16-bit-Version, und er ist noch anpassbarer geworden. Ich habe ein bisschen an Modes fuer verschiedene Sprachen gebastelt und diese auch benutzt: VHDL, C, MetaPost, MetaFont, Perl, und noch welche "in Entwicklung". Fuer diese genannten Modes und (La)TeX gibt es volles Syntax Highlighting. Der TeX-Mode bietet wie auch fuer z.B. Deutsch Wortvervollstaendigung (Ctrl+Return ergaenzt Wort/Befehl oder schlaegt vor). Dazu muessen die entsprechenden Woerterbuecher installiert sein. TeX, VHDL und C "Gathern" sinnvolle Befehle in einem Fenster (wie z.B. \section oder #define). Ich habe noch kein WinEdt-"Project" mit C gemacht, wie es in TeX moeglich ist (also #include verfolgen), das sollte aber gehen. FORTRAN kenne ich nicht, ist aber sicher kein Problem. VHDL und C Modes gibt es bei WinEdt 1.414 (32-bit) im Unterverzeichnis \contrib\setups\word-like, Perl und Meta bei mir (oder nach einem Update von WinEdt auch dort). Siehe auch http://home.istar.ca/~winedt. Btw: Einzellizenzen bestehen ohne zus. Kosten weiter, man muss sich nur einen neuen Code schicken lassen. Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Untersch"obling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 17:18:23 1998 Content-Type: text Message-ID: <199807311517.RAA24906@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199807311612.RAA06984@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Jul 31, 98 05:12:25 pm Date: Fri, 31 Jul 1998 17:17:27 +0200 Subject: Re: Numerierung in eqnarray Status: O \usepackage{subequations} \begin{subequations} \label{eq} > \begin{eqnarray} > \label{eq:dE} > \frac {d\mathrm{E}} {dt} &=& \dots \\ --> 3.1 anstatt 3.1a > \label{eq:dES} > \frac {d\mathrm{ES}} {dt} &=& \dots, \\ --> 3.2 anstatt 3.1b > \label{eq:dS} > \frac {d\mathrm{S}} {dt} &=& \dots, \\ --> 3.3 anstatt 3.1b > \label{eq:dP} > \frac {d\mathrm{P}} {dt} &=& \dots. --> 3.4 anstatt 3.1c > \end{eqnarray} \end{subequations} Hans Friedrich Steffani PS: Vielleicht heisst es auch subequation (ohne s) h.f.s. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 17:12:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807311612.RAA06984@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 17:12:25 +0100 Subject: Numerierung in eqnarray Status: O Hallo, ich habe ein dgl-System definiert als \begin{eqnarray} \label{eq:dE} \frac {d\mathrm{E}} {dt} &=& \dots \\ --> 3.1 anstatt 3.1a \label{eq:dES} \frac {d\mathrm{ES}} {dt} &=& \dots, \\ --> 3.2 anstatt 3.1b \label{eq:dS} \frac {d\mathrm{S}} {dt} &=& \dots, \\ --> 3.3 anstatt 3.1b \label{eq:dP} \frac {d\mathrm{P}} {dt} &=& \dots. --> 3.4 anstatt 3.1c \end{eqnarray} moechte ich gerne so setzten, dass auf das System mit Gleichung 3.1 referenzieren kann und die einzelnen Gleichungen von a bis c durchnumeriert sind. Gibts da Vorschlaege? Danke und viele Gruesse Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 18:26:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35C1FB88.7AD@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 18:14:48 +0100 Subject: Re: Beschriftung "uber Pfeilen Status: O Olaf Maibaum wrote: > > Hinnerk Boriss schrieb: > > ich frage mich gerade wie ich in der nachfolgenden Reaktionsgleichung > > Beschriftungen fuer die Geschwindigkeitskonstanten ueber und unter die > > \rightleftharpoons bekomme. Weiss da jemand Rat? > > Mit \stackrel. > > Happy TeXing > Olaf Hab´ ich auch schonmal probiert; funktioniert aber nicht so doll; ppchtex.sty hilft. Viel Spaß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jul 31 18:29:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199807311723.SAA07155@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 18:23:08 +0100 Subject: KOMA Status: O ...und noch was (weil es bisher so schnell und hilfreich war = Danke!): Um unter Verwendung des KOMA-Skriptes die Abschnittsnummer korrekt zu setzen muss, wenn ich es recht verstehe, die Option pointlessnumbers gesetzt werden. Aber wo? Dies scheint nicht die richtige Stelle zu sein: \documentclass[12pt,headsepline,pointlessnumbers]{scrreprt} ^^^^^^^^^^^^^^^^ 2. Wie "andere ich im KOMA-Skript die Ausgabe der Seitenzahlen z.B. fuer den Vorspann auf \Roman und wieder zurueck auf \roman? Ciao Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 1 02:09:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: multipart/mixed; boundary="part0_901927812_boundary" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MPaul5045@aol.com To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 31 Jul 1998 19:30:12 EDT Subject: Graphic and Cartoon Competition Status: O This is a multi-part message in MIME format. --part0_901927812_boundary Content-ID: <0_901927812@inet_out.mail.aol.com.1> Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Graphic and Cartoon Competition Concours de l'art graphique et de la caricature Grafik- und Karikaturenwettbewerb http://www.zibb.de Grafik- und Karikaturenwettbewerb der Zahntechniker-Innung Berlin-Brande= nburg=0Azum Thema "F=FCr Z=E4hne gibt es keine Alternative. Aber Ersatz!" Unter dem Motto "Wer gesunde und sch=F6ne Z=E4hne hat, f=FChlt sich wohl= und lacht=0Agern" veranstalteten wir 1996/97 einen gro=DFen Foto- und Id= eenwettbewerb. Weit=0A=FCber 1000 Teilnehmer reichten hierzu ihre Beitr= =E4ge ein. Die Besten wurden=0Apr=E4miert und sind im Internet (http://www.zibb.de=0A) unter der Rubrik "Foto= - und Ideenwettbewerb" dokumentiert. Mit unserem neuen Grafik- und Karikaturenwettbewerb wollen wir an diese= =0Aerfolgreiche Aktion ankn=FCpfen. Machen Sie mit! Teilnahmebedingungen =B7 Gesucht werden zum Wettbewerbsthema selbst gestaltete Grafiken und= =0AKarikaturen. =B7 Wettbewerbsbeitr=E4ge k=F6nnen eingereicht werden in der Zeit vom 1.= April bis=0A30. November 1998. Sie sind zu richten an die: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg Alt-Moabit 105, 10559 Berlin. =B7 Im Wettbewerbszeitraum eingereichte themengerechte Beitr=E4ge werden= in einer=0Amonatlichen "Hitliste" im Internet ver=F6ffentlicht. =B7 Eine unabh=E4ngige Jury w=E4hlt aus den im Internet ver=F6ffentlicht= en Beitr=E4gen=0Aim Januar 1999 die besten Arbeiten zur Pr=E4mierung aus.= Die Pr=E4mierung erfolgt=0Aim Februar 1999. =B7 Die zw=F6lf besten Beitr=E4ge werden pr=E4miert mit: 1. Preis=093.000,00=09DM 2. Preis=092.000,00=09DM 3. Preis=091.000,00=09DM 4.-12. Preis=09500,00=09DM =B7 Die Preistr=E4ger und ihre Beitr=E4ge werden von Februar bis Dezembe= r 1999 im=0AInternet ver=F6ffentlicht. =B7 Die zw=F6lf pr=E4mierten Beitr=E4ge werden voraussichtlich in einem= =0Arepr=E4sentativen Wandkalender ver=F6ffentlicht. =B7 S=E4mtliche eingesandten Beitr=E4ge k=F6nnen f=FCr Werbeartikel, wie= Brosch=FCren und=0APlakate durch die Zahntechniker-Innung Berlin-Branden= burg genutzt werden. Teilnehmen kann jede Person mit beliebig vielen Beitr=E4gen. Mit der Einsendung seines Wettbewerbsbeitrags erkl=E4rt der Teilnehmer s= ein=0AEinverst=E4ndnis mit den Teilnahmebedingungen. Die Arbeiten sollten in der Regel im Format DIN A4 (210 x 297 mm) sein,= =0Ajedoch nicht gr=F6=DFer als DIN A3 (297 x 420 mm). S=E4mtliche Beitr= =E4ge m=FCssen gut=0Aleserlich mit Namen, Adresse, Beruf und Altersangabe= versehen sein. Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg Graphic and Cartoon Competition of the Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg on the topic "For teeth there is no alternative. But denture!" In 1996/97 we launched a big photo and idea competition. The motto was: = "With=0Ahealthy and beautiful teeth you feel good and like laughing". Mor= e than 1000=0Aparticipants sent in their contributions. The best of them = got prizes and can=0Abe found in the internet (http://www.zibb.de)=0Aunder the heading "Foto- und Ideenwettbewe= rb". We want to continue this successful campaign with our new Graphic and Ca= rtoon=0ACompetition. Join the contest! Conditions of participation =B7 We are looking for illustrations and cartoons, created by the partic= ipants,=0Aon the subject of the competition. =B7 Contributions can be sent in from1st April to 30th November 1998. Th= e=0Aaddress is: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg (Dental Technicians Corporation Berlin- Brandenburg) Alt-Moabit 105, 10559 Berlin Germany =B7 All contributions coming in until the deadline will be published in = our=0Amonthly "Top 10 ..." in the Internet =B7 An independent jury will chose the best works out of those published= in the=0Ainternet in January 1999. The prizes will be awarded in Februar= y 1999. =B7 Twelve winning contributions will be awarded with: =B7 1st prize=093.000,00=09DM 2nd prize=092.000,00=09DM 3rd prize=091.000,00=09DM 4th to 12th prize=09500,00=09DM =B7 The winners and their works will be published in the Internet from F= ebruary=0Ato December 1999. =B7 The twelve wining contributions will probably be published in a=0Are= presentative calendar. =B7 All contributions can be used for advertising, i.e. for brochures an= d=0Aposters by the Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg. Anyone can participate with an optional number of pieces of work. By sending in his/her contribution the participant agrees with the condi= tions=0Aof participation. The works should have the regular format DIN A4 (210 x 297 mm) but they= =0Ashould not exceed format DIN A3 (297 X 420 mm). Name, address, occupat= ion and=0Aage of the participant are supposed to be on the piece in a rea= dable=0Acondition. Concours de l'art graphique et de la caricature organise par la chambre des Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg sur le sujet ""Il n' y a pas d'alternative aux dents, que des substituts!" En 1996/97 nous avons organis=E9 un grand concours cr=E9atif et photogra= phique=0Asur le sujet "Celui qui a des dents saines et belles se sent bie= n et aime=0Arire". Il y avait plus de 1000 participants. Les meilleurs r= =E9sultats ont=0Aaccord=E9 un prix et ils ont =E9t=E9 publi=E9s sur l'Int= ernet (=0Ahttp://www.zibb.de) sous la = rubrique de=0A"Concours cr=E9atif et photographique". =C0 cause du succ=E8s de cette action nous voulons continuer avec notre = nouveau=0Aconcours graphique et de la caricature. Participez-y! Bonne cha= nce! Conditions de participation =B7 Nous cherchons des graphiques et caricatures cr=E9es au sujet du con= cours. =B7 La date limite des envois est le 30 novembre 1998. Adressez vos grap= hiques=0Aet caricatures =E0: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg (Chambre des parodontistes Berlin-Brandenburg) Alt-Moabit 105, 10559 Berlin. Allemagne =B7 Pendant la p=E9riode du concours on va publier sur l'Internet les fa= vorites=0Amensuelles. =B7 En janvier 1999 un jury ind=E9pendant va choisir les meilleurs r=E9s= ultats de=0Atoutes les publications sur l'Internet. L'attribution des pri= x aura lieu en=0Af=E9vrier 1999. =B7 Les douze meilleurs participants primeront: =B7 1. prix=093.000,00=09DM 2. prix=092.000,00=09DM 3. prix=091.000,00=09DM 4.-12. prix=09500,00=09DM =B7 Du f=E9vrier au d=E9cembre 1999 les laur=E9ats et leurs cr=E9ations = seront publi=E9s=0A=E1 l'Internet et de surcro=EEt =E0 un calendrier mura= l repr=E9sentatif. =B7 Toutes les graphiques et caricatures peuvent =EAtre utilis=E9s aux a= rticles de=0Apublicit=E9 comme brochures et affiches par la chambre des m= =E9canicien-dentistes=0ABerlin-Brandenburg. Chacun peut y participer avec un nombre illimit=E9 de propositions. Par l'envoi des cr=E9ations chaque participant d=E9clare son accord aux= =0Aconditions de la participation. Le format des travaux devrait =EAtre =E0 pr=E9f=E9rence DIN A 4 (210 sur= 297 mm) et=0Apas d=E9passer le format DIN A 3 (297 sur 420 mm). Indiquez= s.v.p. toujours=0Avotre nom, l'adresse, la profession et l'=E2ge. (Chambre des parodontistes Berlin-Brandenburg) Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg =0A --part0_901927812_boundary Content-ID: <0_901927812@inet_out.mail.aol.com.2> Content-type: image/jpeg; name="WETTFILM.JPG" Content-transfer-encoding: base64 Content-disposition: inline /9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD//gAnRmlsZSB3cml0dGVuIGJ5IEFkb2JlIFBob3Rvc2hv cKggNC4wAP/bAEMACgcHCAcGCggICAsKCgsOGBAODQ0OHRUWERgjHyUkIh8iISYrNy8mKTQp ISIwQTE0OTs+Pj4lLkRJQzxINz0+O//bAEMBCgsLDg0OHBAQHDsoIig7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7 Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7O//AABEIA8gAggMBIgACEQED EQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAA AX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1 Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJma oqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4 +fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAAB AncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkq NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeY mZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4 +fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APNtC8Iar4itZLmw8nZE+xvMk2nOM/1qTWfBOsaFpxvr3yPJDhDs l3HJ6cVHoXi/VPDtrJbWHkeXK+9vMj3HOMf0qTWfG+r67pxsb37P5RcOfLj2nI6c0ANh8G6t NDHKnkbZFDD95zgjin/8IRrH/Tv/AN/a7iwbGm2vP/LFO3+yKbc3kVszPPJsjjXJPqT0FZKU m9CrI4j/AIQnWPW3/wC/tH/CFaxnrb/9/a3pvFqZZYIWA52uwBz+FUP+Env+M7O+cLitVTqM V4lD/hCtX5ybfjr+9qtb+GdRupSkflZAyCz4DD1HqK2Bq9/fj7OCNsnyt64/+vWh4jFxppsk jwssUIZnXrk9R9MVlOUozUNNRpJq5z//AAher462/wD39oHgvVyesH/fyrsesanMp2SsQnzN x+lLbalrF5L5Nq0kjseigVo1a95LQWhR/wCEM1bIGYOf+mlKPBOsetv/AN/a19VtZrG2H2/U HkuzjECNgJ7k9zVRPEF8qlQ+T3bqcVMG6ivF6DdluU/+EK1j1t/+/tL/AMITq+cbrfPp5v8A 9atJvE9zsBXaCMcYJpF8T3aneY03Y4yOK09nPyJujFsPC+palrE+lW/k/aIFLPufC4BA6/iK 0bv4da9ZWc13N9m8uCNpH2zZOAMnAxVSLxNeaV4ju9TsFjWScFSJF3AA4J/UVbu/iLr17ZzW k32Xy54zG+2HBwRg85pa9QOWyfU0UUUAdL4Z8FXPiaymuob2GARSeWVdSSeM54+tTeIfAN14 e0o6hLfQzKHVNiKwPOfX6VkaV4m1jRLd4NOvDBHI+9gEU5OMZ5Bp+peLNb1ezNpf3xmhLBih jUcjp0FAHUalfTWuhWK28jJJIifMvUAKDxWDL50hUySMzEZyxJ5Jra1YD+ytNJB4hHT/AHRW eipK4bKlenB9q6sPFcl+pnUlZlNo/kLFD9aYYz90KcnpVpyGJCDgdMVDMrImSTk9M1ctrkpn Q+FrNLq+MxUCO3wqjtkDqT9cn8as63bvqWo3DnozEBsnCgcD9BWZoF21tZyxtII43bnoCT/O tjzGmKqQMdcrzn34r52vKarNnbTdkYmlaPc3SvbvKltahyGuGH3sdh711kMNrptkbfTQVyMG Zhlif6VQ/s7zeFjusDOQkZI/+tTUs9TZT5dhc7BwA4OcVFSc6uzEklucrftvvpC7biDjdzz7 1DCr3DeRDHuY8k5rduvDeqSSM/8AZlz7kISK0NF037DcF720lVApYgxkbjXa6yhT03JtzNFf R/CYeL7TdlUVeTI/Cj8Kytfk0xpVhsEkZkY7pm4DewX0rY1jWZb9ypJSJPuxjgD61yszb7jg jj3p4aM5zU5vV9Byfuu2wmh+HZfEutT2UNxHAyRmTc4JBAIGOPrW3f8AwxvLDTrm8bU7d1t4 mkKhGycAnH6Vzdvq9/oeqzXGn3BhlYFC20H5eDjnPoKt3HjfxHd20ttPqJeKVCjr5SDKkYI6 V2S+JmKMGiiipGdj4N8FWvifTri6nu5oWim8sCNQQRgHPP1qfxZ4Bs/D2htqEN7PM4kVNrqA MHPp9K4+31G+s0KWt5PArHJEUpUE+vFLPqmoXUXlXN9czR5ztklZhn6E0AdNqdyzmxtgcpHa oSPcr/gBVeKFlhEiZVgPmU9D+FPvkU3MGwksbWNnyfunb2/DFMthIWVYDJuOD0OAe/4Y5rqp W5UY1Nya2t0W2824ZUznavJY89AP8arXikuiRoWJbO1SSTWi8bkfOvzUabGJdetosgbhgtjO 2tZxtGxjGetzLmtr1HKvbyKV7c+lWDeX4ti/26VdjbTF5mGHvj0r0u60iK7hjuIU3A8Mw5Po cVFdeDra5QM7OAfmKrjJPvWHsYtFqv3PNBf3LD/j+uM+7MalS8uYl2Neup9PNb9a7/QfC1mH fUlQmJAYrZcA5OSGf35yB+Nat9olrdW7LJGucDHyj/DrUxoRkhyrWPLxf3O0j7T5mB1MrYH6 1LDruo25wr5UcArIR/Wt+58IiWdobctblxhm4KuPcetZP/CHXUYDTblzyMDp9azlhLu1jSNZ W3Mq91K8umLTbVz121Ut497Ek46c1Y1DTprEDzGyCcAZpsCqsAPUl+nsK1oUeSVrbDlO6uS+ HfD0PiXxJdWU88kKpEZNyKCcgqMc/Wui1T4Y2FhpN3eJqNy7W8DyBWjUAkAnB/KuEmu7mz1G aS2uJYHJILRuVOPTIpH1nVJEaOTUrt0YEMrTsQQeoIzWc/iZS2KdFFFQM7XwT4N07xJplxc3 k1xG8U3lgRMoBG0HnIPrVjxf4F0vQNBa/tJ7p5RKqYlZSMHPoB6VwiyyIMJIyj0UkUNNK42v I7D0LE0AdO0mboSFgoWKNQfT5Bmp0kErIsV9PIS2Cqrjj1ziqUPzlWGArAY79gCavI5R4gmo CX5wCiqOhrvhpFL+vzOWpq7kk25F25LKONzck/lVezkZtXiMT7Sqnn8Ks3WdpHToTyOmaqaU ENy7Ftu47M5wduCW/wAKdXsiKfwtneaF4qM+kvG0kUFzA+0rjIYYPI/nXRWV+l5Zw3MOHilX gjjYc8g/r+lecm1uUtWvZwIYnGyJQ5B9sAd6ueHbjVrGwn8koYpW3rFIcYPcj/PNZWa2BxR2 VtpMdkrCK7uYh22TEjHbAORVwy7LYea5l7bmUBj+XFcZd+INs5d7sxSOoLAKcZHYHkVch8S2 rxqZZ/MxxlUJJP0FXFpGUoyepu/areEl5SVG3pVK81nTSzwmcbgm7b0HXjnpWRqGsTC3keGz PHIadhGPy6muNmvyFeUxA3kjlzLnge2PbtRKdtioU2ybxNdpc3MUan7uWI9PTHtVEgBIUC8h cn8aphmklLOSSep6mrrj5yf7mBiik7ptnRy8qSHeF9AtPEfiS6s7ySVI1iaQGIgHIKjuD610 2q/DXRrHSLy8iub0yQQPIoZ1wSFyM/LXnN3Iy30rIxUljyDiojPMRgyuQeo3GuOfxM3Wwyii ipGd34C0zw7e6VcvrKWpmWfCedNsO3aOgyO9WfGuleF7Pw682lJZi681ADFNubbznjJrzqig DpLHzMx+WqyEAffOB0q+s9yswhWC3VzyDnGfpVSz3/Yw8apngFm4CjA61oQ2tnIhje7WS4fH zhskEdMV6MU3ZJnHUavqRTLIUJnVVb2GRik8N2TX+ppCu75uMgDv1/Snzb/IZbjLNGhJHZh2 Ofxro/h1YL5816V4jXaCR3PXmoqOzuEfhLvihRbS21vEdsMUfzDcAOvOfwrkL3VJXHlwAIoP JwB2xV/xZqTXmsyohOxODn156Vzs58tc55PSqilCF5DSuxXuJF+9I2D29a1NMvZAwfzct0zu wa57kn3qxZzNHOnQ84xWaq3exrKGh2c0JvFUyElVXd8x5FczqEeydevUjpXaaLsuWVSR93OB 9K5PWkVZ2CE4Em3Pf34rSUlY5oaMxoR82ferrYJZiSMnpVe2UknjjNWpBiFcZ68kHpU09InR N6jvCFnpV74muo9YEBgELMvnSbBu3LjuOcZrrNY0TwZFot9Jax2HnpbyNFtuMncFOMDdyc15 de8Xkv8AvVBXHP4mbLYWiiipGdl4LvfCltps66/HbtOZsxmSFnO3A7gHvVjxbf8Ag240Jo9E itlvPNUgx27IdvOeSK4QCigDsdK8uLT1eZCylR8u373oPzq+yDz4RJai3IJ2FCCDxyDjpWfZ tmxWFkeQbBgL1B46VYhkZrmNbj7Qx52ebjA49upxXqJ2sjgmtWxupSARFCnLsBz9ef5V2tnN DoHgt5FwJHH1+YiuIuQbi+jt0Y7ncD86v+Irp3Nvp6uPLiAJOeC2Oc1nK0p6jitEjKA81nuJ Wwo5Y/571BdRuMtIPnPAH90dhU+5XI2giJOmRyx9fpVa5mDsfmOaJvm1Lje5T24jz70+RRHs wDnaC/1PSnRIHX5j8oJJ/CmySb48k/M7Enn8q5ze+p23hC5WWBpWY7os4/AdP1rndbcfbCvI YyMxPtWj4KLN9qAydi5C+5rJ1+Xfq0gXBCDHHr3qpPS5ko+/Yr20Z2Bs++MVZePfGE5GO5pb dR5KIByBzUsnQ9cdcZzW8VZESlqVfDc+iWniS6bXkia18pgokQyDflccAema6PVNT+H8mk3i WUNoLloHEJW1cHfg4wccc15/qaFNSnU9Q1VMGuCXxM64u6QtFFFSM7nwJ4o0bQtLuYNSZxJJ PvXbDv42gdas+M/F2haz4eaz09nM5lRhmDaMDOea4KK1uZ1LQ28sijglEJH6US2d1Cm+W2lj XpudCB+dAHU2/wAthHmQx4jB3Y6cUz7Qu8F5JZCv3d6gDkf4VrTaaZtLgdQcPAoYAZP3RzWZ Fpksrb+JB0ICkcgV3Ql7RJo53Ts3cjsDNNqcO3hmbKsR0wOtLrFwi3rRxneANpbv71I1jfWj pMkMnyZyVBz0/wAiqJ029dsvCyZ5y/FRNtNqOpUUm7kL3LsNowB6CoixJ5JrQTSZerqWHfBw KmfS8HCwqp/2mY0vZ1JFXS2RlBiFIHfg02tJ9Nlc/KI19hkVE2mzqOin6NVfVpPcakjT8H3J g1RkGcyIcKO57VQ1v/kLy5PBPrn9aXTjJZ6jby5CjftJPTmjXyv9qOsYG0AY5zWcvdViPtjY rlVOFIOe2auB/OC7sYJ4OaxBnPy5zV+1uJVA+VjtBwce1awqOXQidO2qLHhjW7DR/Fd7eakW 8mSJkG1N/wAxZSOPoDXUav478M3ejXttA0nmzW7ombfHJUgc9q80nhluL6VYYnkbOdqqSaY1 heopZrSdVAySYyABXJLdnQtEQUUUVIzs/BXjWy8M6bcWtzb3EjSzeYDFjAGAO59qseLvHth4 h0FtPt7a6jkMqvuk24wM+h965PT9C1XVYWmsLCa4jRtrNGuQD6U6+8O6xptsbm906eCEEKXd cDJ6CgDvNP1bTEsLZX1G2VliQFTIARwOKsnWdJzxqVr/AN/RXIweBbma2jn+3QKsiBwCDxkZ preCpF66na/rWPKn1HZdUdmutaRn/kJ2o/7aikOs6O3XULRhjvKtcYPBcjD5dTtT+dQ3fhOW 0hMj30DADOBmnyLuVzWO0bUNCdcNfWmPaUCoTc6CzZGo24PqJhXCW2iT3LkJIoGepBqSXw9c QOFklRQ3Ctg4z6H0rX2U1G93Yhzjex2Zn0J/vahBx/08CmmbQeMXtqPrKCP51yieGGeFJft8 Cq4zzkY9RTf+EcUHH9ow/UIxH8qm0u7HzR7HQ6k2mNa/6HfWYlRw6/vVAOOorPW1s7q8aW61 K1jjPIVZgSPbNUh4VfP/AB/xfgjGnjwjIT/x/wAIHqVb/Cn73Vk80bmo1povmK0eo26Adf3o 5q4kuiqMG/gYDuZhWIPBMzYxqNvz7N/hUg8BXZ/5f7f8mo9pLbmK0fQfofiGx8NeLb69KPNb ujRp5DA9SpzknpxW/qvxO0y/0m8s47S8V7iB41LFcAlSBnn3rhToN/Jq0+m2cD3c0GSwiGcg Y5+nIqSbwpr9vBJPNpNykcalnZk4UDqTTEZNFFFAHVeE/G48MWE9r9g+0+bL5m7zdmOAMYwf Sp/E3j8eItHbTv7N+z5kV9/nbumeMYHrWHpHhfV9ct3n061E0cb7GPmKuDjPcipNT8I63o1m by/sxFAGClvMU8npwDQBfj1i6aCNNx2qigDtwKa1/N/s/lVKD/VL/uinY5rvi+VaGT3LP22f tj8qdBJNdTCJmBTq3Haq38NaOnQ7Id5GWk6/Sq1k0iW0lcuT2/k2ImhG3y2yQO4qO+uQygEB oZFHOM1oO/8Ao2wA4cYAxWSbIEsmX2HqoY4z9KqcZdDmhK7uzJZgGI5Yduatw2eoyqBFby7f fgVpWdnHBKG2cjpWpuIGFcKOp4yT+JrJUpI0nWXRHP8A9kX6kB2iQngAyc1Xme6tJjDJIysP RjW9dwWyQszb94GVO7nNYuosZoY52XDqxRj68CpnFwWpVOfNuRm8n4LXEmO3zmrljrtxbfJu 84E9HP581lHONuCaZQ4xlozVJLVGtB4j/wCEa8aajffZftPmBo9m/bjJU5zg+laOo/FAX+m3 Vn/ZHl/aIWj3faM7dwIzjb71zEej6hrmsz21jCZp1XeyswU4GBnk47irNz4F8R2lrLcz2ASK FC7t5qHCjknGa47W0NTn6KKKAOk8NeNbvwzZS2tvaQzLLJ5haQkEHAHb6VL4g8e3niHSm0+e ygiQur7oy2eM+v1qr4f8G6j4ktJbmylt0SJ9jCViDnGewPrUmueBdU0DTTf3c1q0QcJiNyTk 9OoFAEEIxAn+6KWmRk/Zo/cClr0k1YxsDn5MCt+zVVZYwowABXPtwOfWt2I5VSp+bPWnD42Z VfhRqsBtxg1GIlLADANWdhmiV1BB78VCVO0n+IV1I8+9hAiK3TGfzpZpre3QuxyT1FQsTtLD O7bgHPSs6fdJ2PHArOTNoRuJc3Xm5Y9DxiqUx/0GUE5O8Usas0jYzwOfrTJwFtn5POOPxrlm vdbOuKSaSKzL8gbcRkDiltkElzGhJAZgCSPekwdincAOKWEn7TGVJyGBHGO9Z9TZFxPEE3hr xff3lvBHMzAxbZCcAEg9vpV2/wDidf3+n3Fm+n2yrcRNGWUtkAjGRzWcdBu/Eniy/tLN4kkT MhMrEDAwOwPrVq8+G2tWNlPdyz2ZjgjaRgsjE4AycfLXGtjQ5GiiimBsaN4r1bQLeS30+ZI4 5H3sGjDc4x3p+reMda1qxNlfTo8JYMQsaryOnSrfhfwTN4nsZrqO+jtxFL5ZVkLZ4Bzx9an8 R+AZ/DuktqEmoRTgOqbFjIPOec/hQBlp/qox6IP5U7tUi20kcMZdCpKAjPfimdDj1rtjJNXR kD8x+9atlMvy9MEA4rJzxirdk+VCnGUNaU3aRFSN4nTQXIRfug564qfcHG4D9Kxra5UbY3wP 8Kv/AGuJFGGHHQV1KSPPlBj3hLE7cY6mqjj7xK47GrH26Eny+pzzVW6lfcBtBHU84qG0y4cy 0KU21R5cYwCck+tVbldzJAo4Pzt9O3+fpSzOkt0EYkDqadAwdGuG+9I3A9h0rmk1OXKtjpSc VcheNWG1G/eKeRTYoRFMnmk7SQBtHJp/kb5ZsEq4IIYfSkmnYlI2QLKki8joaUnZNs0jukiG XW73QfE97dac6xyPlCWUNwcHv9KkuvH/AIhvLWa1nuo2imQo4EKjIIwe1S23h6TxN4tvrNLh LdlBlLMpI4IGOPrWjqHwwubDTrm8bVYXFvE0hUREFtoJx+lcJ0HDUUUUAael+JNX0aB4NOvW t43bcyqqnJ6Z5FO1HxTrerWhtL+/eeEsGKFVAyOnQVu+C/BVn4n024uri6nhaKbywIwCCMA9 /rU/i3wFZeHtCbUILu5lcSqm2RVA5z6fSgCUQPFp1ut3HmB4kKuR93gY5rPv9OKHegyhHDDp XoGieTqvh62tLqFeYEAH98BRyPesK40ubSbiS2mDSWjnKNjkD0xXk0cTKnUcXv8An6eZOjV0 cZJbSoNwBI+lJbPsnx/e4/GugmtJbFmUKZ7d+Qe6+4NYt/B5MokTGx+VZema9ejiOf8AQm3R luJvmLdhwKivJGTBBIPrToGEignocGq94++X27V6En7tzFL3gtJGabDsfm71uSJvtd3G9M85 rnZdyCPqCBu+meldJbOs1mG4zt5FTRle6FVWzRgqrPdOSAcjH5062RvJVhn1A/Gnx5GoCIAf MecVasU/0ZcLxz/OlTjeo0OcrIRGjVDv43EKWx3oeFd+WVWG8VJMiiHYYzIXYAIDjJ+tU4Vj aQbYvLJXI+Ynitajt7pENdShc6vfaP4ivLnTrgwSsShZQDleOOc+gp1x408RXVtJbz6nI8Uq FHUovzAjBHStLSPD0HiXxhfWVxLLCqI0gKAZyCoxz9a29U+GOnWGk3l4l/du1vA8gVlXBIBO D+VeYdp5tRRRQBPBf3lohS2u54VJyRHIVBP4Us+o31zF5U97cTJnO2SVmH5Guy8B+GtD1rSr mfVE3Sxz7F/fFPl2g9M+tWfGnhTw/pHh5rvTkxOJUUfvy/BznjNAHU6Rp8ttoljLuBjaJGSR e3A49q2h5epQG3lAMgHIJ+9UXhi9hm8OWcBAZRbxhhjvtH61T1W3udMuxcQjNu5wh3DH0PpX zlROU2pfIz21RBLosUSGM5MBOcjgp71z2uaM06TR28KrMo3lB0YdmXtkiu0i1BbuHDIGmxwB wG9j71BLAszBADvx8oz+lZU69SlPmNtGjy7TYprlvs0ajzOnzcYoltXjuvKkA3AkE1040qU+ Nre2iURvdKDjGOc81W8ZWbabq88T48xVCgr0JPQ19hRrKpRU11OSV1Oxy0h3ux7HgfTtV3Sr oqhhJOR057VTeMxHYwII4/GiF/Jug2RhuDWsPdaaLaTViwSV1JJACMnIP4VZ01ztKMOBIR19 6vatpZW1huoxtjGAef61m2R2NMOCQ+RzWkdKlzKVnEv3XlAbXEnPKNGpJBFUIPLSUKolJPyh nTGB/SrxeSRQUfy8ZzkVSjd3mVvtYcc5XZ1HetKtuZMimtLGJqd1cWut3T288kLlsFo32kj6 ioH1bUpEZH1C6ZGGGVpmII9DzXT+HtI07WvGV/b6muYViZ1G8x8gqB+hNdJrHgnwta6NfXNv HiaK3d4z9pJ+YKSOM8815R3HlNFFFACUV3HgaHwtJpdwdeNn5/nfu/Pfadu0dOemas+MYPCC eH2bRjY/a/NTHkyEtt5zxmgDqfD90LO0tCeksCYOenyjiuphuEuo2UosiMMMjVwGl6go062U jcohUHAyRwK1ItVeCQSOxCj+IEgfjXg4mhO+hmmjSv8ATpNPlEkZBgb/AFZH8J9DU2mXLTlp ZGBxheFOc5//AFU+LWYLiw81nWRXADR56+uPeqMOoW+mzbHnEkbAFTu5+hHrXC4ylBprU1Wj uTXNsi+OPD04ADNM0ZJ9ACRXN/ESNrjxnLBGNzGQEjPJ46Cuiu9Ut18SaHcI4cxzklcj7pUg /jXFeLL9Lvx7cTxyfKZyQfT0/lXv5c3HBq/mZVLOZJfaOUCxyqG8xdykHkj6+tc3eWr2zlT8 y9VbHWvWpLSG9soBJGCMBvMHrXO674ZF7A5tsJPH1Rjw/wBKwwuZJO09huPK7FrwrBDrvhJo JSS0LFQc9CRwSP8APSuFuo2s9VmgcbNr8j3rofh9qv8AZWsz6XdjYtwNmGHKuOn+H41R8aWy Q+KmCMMToGz2BJNe+qidpGHK1JplYfPaMpYYYcGq2HL+Y+xFD7sqfaqzu8StE2QO/NIrRbQP 3hxjqeM9uK0lNSaCMLGRq3/IUuOCPn7nP61TrrPDC6NN4ouzrvk/ZzCxX7S2BvyuPxxmum1a 38Bro96bM6b9pED+VslJbdg4xz1zXC9zqPLqKKKQCUV3XgTX/D+k6VcxauYxK8+5N1v5h27R 3we9WfGfiPw1qfh5rbS2iNyZUYbbYocDOecCgDNs4dVtIojDCZFKKykDIII6GntDrV4PLdJF Gc88An3q3aeKNIisreJ7khkiVT+7bqAM9qmHivRd3/H23/fpv8Kn2jvdxHyRKtvYarbuE80L nnAbjI9aJ9I1SZvNebc6/dPmdKtf8JVoZbcbs5/65N/hUV94r0prGVbW5PmsuF/dsOvXt1xR zu9+VfcCgu5jw3l9bXyTI3mSR7lRs5APPP8AWqsisZC7MXk3ZZyfvHvzU+oa7bTwW1tajyo4 I9pOOWY9W6VAktnI377U0QYxhYnP4AYpRv6G8404e7HXz/yOtj8ayWVutudshCgHacjpyKVf F0t4VaKABgMEnPNYtld+FrbDSXDTP6vExH5YxWkfEnhwqB5wAHYQsP6VzrDUE78hzuF1Zshc 295qF01wv2fzoC0c/OUlQ5BH5Yqlq1zfancRG/8ALeWJNnmouDIOxOOD9auX2u+H722MP2oo RyrCJuD+VZ4u9BghxFfySNj7rxsB+BxxWqTStHQ6IOnFLnV7FBpRgpIG3DjPekjWV3HlK7c5 6d6a91ZXN2M3HlJ3dkJ/QVv6dq/hzTo8JeSSORyzRt+gxgVuqrVroxlCKk1F6HH6kGXUJg4w 27kVVrs9B1zRbXxnf39/IrWc0bCNnhL5JK44wSOhro9X8W+ELnRr2C2aHz5Ld0jxaEHcVOOd vHPele+pJ5VRRRQBdsdF1PU4mlsbCe4RG2s0aEgH0p15oOrafbm4vNOuIIgQpeSMgZPbNbnh LxsnhjT57VrBrgyy+ZuEu3HAGMYPpU/ifx+niLRm09dOaAmRX3mXd0zxjA9aAILfwlaTW0Ur XMwLoGIAHBIpX8J6fHy97Io9yoqk+q3NxbQpu8tFUAKp9Bjmq5d24yTW0MNJq7kZSrJOyRoH w5pYODqDk+xWk/4RvTc4+3SfpWZFI8hclysacnGCcZ7VaimgYfJ9ukHZkVf8KhxgnZNsq87X si0fDFl/z8XH5Cg+F7PtNck/RaqzXcMe1Vm1CNzgHzQMVPHcrZ3ih7gyQSIGSRhgkZ9O3IIp xhBuzbM26yV9Bz+GLNBlp7j8lqKy8OwXdosxkmDMSMDbjg1dvLu3eAlZUOeODVnQJ43so4VY EqOfzrdYdcyVzCVapy3M/wD4Re1BwZZ19yVxSt4WtVIHnTn/AL5ro5olKluGA4JIqn9nL/Nt Kj2H51Twq6MSrzMO48PWFvHva4uGYkBUUAsxPQCorTRLO5lWN2uYTIpZC20g4OCPqK0buKJA rNI67WyCDls9sCs9Luezu0kxO6oWwJY9oAJ5x71hOg07JnRCq2tSi+jXU2qz2OnQTXTRZOEX LY454+tOm8Ma7BC80ulXSRxqWdmjICgdSa1dM8TR+HvFd7qP2c3KzIUCh9vUqc5wfStjUvih Hf6XdWY0lkNxC8e/z87dwIzjHvWJuef0UUUAa+keFtX123kuNPt1ljjfYxMirg4z3NP1Twhr ejWRvL61WOEMFLCRW5PTgGrfhjxtceGbKa1hsorgSyeYS7EEcAY4+lTeIvH1z4h0ptPlsIYV Lq+9GJPGfX60AYccymNcdlAp32mNOvX2qrbp5j/MxVB941YM9rEcJADjuxJzXZ7ZpWRg6auS WsM80ZiSNVySCzHqp7Y+ozVqKxvYl2C7CKOgDH/Cm22oK58sBQ+MKOxP9KspOZSyLkOvJUgf p61wSdSLujeKjLRjBpiS4M9wZD1Odx5qZtJtWUDeSfXYSf51IhPU5A/2jjmrKTbRwF96wdSd 9zbkiiidEtdowx/GL/69VpNPa2cPFIqc87Mjj8etaxlaRiE6/wBKr3A+ToTnuen4UKpJPcTg mjS0q/Nza+UVCzRtiVSe/qK0lQmM8FWHQkVy3mm0ng1FDwcRzLnj0zXYwFHgWUtwwyD2r26F XngeTVjyyOb1O3kE4LSiFS3ybEy7HPWsq/8AME0iPcyyGM8h0C7h6ium1W3jWHzZJzAyZ2vt z146d81y2obvtcqvL5kg+UttwDjrj86JaSNKbuRW+h3+tatLZ2EIkmjQOylwuAAB3+oq5c+A /EVnay3M9kqxQoXc+apwAMnjNJpniWTw94hub+CBLgyRmPa5IGDg54+la1/8T7y/065s20y3 RbiJoywdsjIIz+tee9ztOIooopAb/h/wbqPiS0lubOa2RIpPLYSsQc4zxgH1qXXPAup6BprX 93PavEHCYidicnp1Aqno3ivVtAtpLfT5kSOR97Bow3OMd6k1bxnrWt2Bsr6eN4SwYhYgvI6d KAMYEhOvB/nQqFhnt6mlUbkYegzUkRGBk8dhVS3BEWw9RxjnNXIrkvtD580EYPZvrUbcg9Kg cYPuKLaCa1OijmXy+RknvjnNWYgNoDNx3NZOn3CumXOZE6j1HrV4XsIXO5W9s81xThJPQ6IT TWpqKVdSIYysSkZZsZJ/lULILhyWcnHRV5AH1NZrXz5ykIIPQkcChtaMOMvHlfuJt3AH1I9a SozF7SPcv31lbxaZJ5jiMygeWhOWZvXHYVa8L3klzpaxSMcRttBP4Vycuo3c5lk3u5f78jYz /wDWrZ8Lz+UktsT+8VwwI9MV6WGXK7M4a6umzp7+GOa3YiZYihDiRsEKQcjPtXIXiIZY4xdJ NtDEsuMFick1uTzC/tWSALJ5co3K4+UlTnB9qxLqBoZhthWONSQWBHzKTkD8K65b3RhT03Ku kaBdeI9Wms7KSFHSPzCZGIXAwOwPrWte/DXWbGxnvJbiyMcEbSMFdiSAMnHy1i6drd5oOpy3 WnOscjKY8sobjIPf6VoXXxA8Q3lpNazXERimQxuBCoOCMHnFcEt2dy2OboooqRnT+FvBMvie xmuo75LcRS+WVaMtngHP61N4j8ATeHdIbUH1GOcB1TYsZHXPOc+1YWneINW0mFodPv5reN23 MqHAJx1p9/4l1rVLU219qM08JYMUc8ZHQ0AUIjhx+VKo2yFc9KagyadnEin14NayXUlbk4Hf uRTJIyU3DqOtSBspims3y4BqdCt2QJu37VPJq1G07q0ZndWHbOARVaP5ZV+tabsrRAbAx7Go lKzQctyB7fglJGOe+c/r3oTT8DcwOfQ9at20LAgdz61bRVaVeDgkKMDmsZVHfQ0jBJaleHTJ mtZJSqqq/d4wXPt70lmzWer2rMm3zF2N9c//AKq35n80qOFigG1Rngn6Vz1+wF2JV3EQyr+V VQqSb1MKsFbQshrqKa8eK5SCITkNuHc1XeW4klBN2twQclAvWtS/uEtrb9wCjyMGZlj3DJ9f eszDJF5uQoOSWZSCx9Sea9K3Q5oO+oaF4cl8Sa3PY+eLV44zIWdS3QgYx+NbmofDCew065vG 1WJxbxNIVERBbaCcZz7VysWp32kajLPYXD20rLtLRtnIODjP4CrE/i/xBcwSQTarcPFKpV0J GGB6iuJ7nYY9FFFIDtfBPgzT/EumXF1dzXKPFN5YERABGAecg+tWPF/gTTfD+gtf2s908glV MSlSuDn0A9K4mC/vbRCltdzwqTkiOQqCfwpZ9RvrmLyp724mTOdskrMPyNAESdRT3HysB2bO aYtP3fN/vDBrd/CR1Hq+fyoPKZ4qNQVkKntUjKccfWsWWiFutX7dy7L6kCqLVZtvm29SQeea mWqKWjNuJCUL5xu4HriiKPzZ1wdoGCOeQafI6xWyAdcY/wAaoTah9mm2CLcVwWbuPpXJFSex q2lubTmKO2cKdx+6cnnPU1i+RJdLMkQLHYWIUenOaspcxywbkbg8kH3q7pURENxtBYyRuBzw OOaqm3F6mdRe67FATLc6RE0kpjUYDYGSzdsflVdpDJGxcMFDcO+ASe446UWNwsWn3EckQkCy AFSOTVeWeNCnkFgOSVySB7Yr1Ys4orVrzNfw34etfEfie6s7qSVESEyAwsM5BUdSDxzXSar8 NNIsNIvLyK5vS9vA8ihmXBIUkZ+XpXntxcz2mozPbSSW7E4JjYqcenFNfVtSkRkfULp1YYZW mYgj35rkOoq0UUUAdt4I8NaFrWmXE+qylJY5tiAThPl2g9D71Y8YeFPD2kaA13psxa4EqKB9 oD8HOeBXAUUAPU80GkqTyjjLME+vX8q1e1hCsxYLJjpwTUuCBuX6VChXlR0I71NH12tzWdwX YikXjOatacVaVUORg54qCQfIeO1PsATOMdRg1M7crLW5sxL5twrPkog3N6Y61iNL9ovXlOQH Y8e3atO7lEFhKw+9J8g/r+lUPIX7Mk0ROQBuFKjF8t0E2lLUIZDa3Wzqh7H3rp9GuFSyvYxG dxgdkbPY4/WuWnIliDD7w61pafdOtqXQncAVb6HtRVXVCiugkMEdrqFzBdYXcAVy3HPIqEv9 l1FT5CsQDkc4we9S3ELXd3yST9kBz7j/APVVe3+2Q3cYjO9o+UVjj8BXTB3hexhyuM2rmx4c 0rTdd8VXcOqny4fJMgxII/myvc/U10ereCfCtro97c287GaKB3jH2pT8wUkcd+a871Vi2qXD FdpLZI9DVOsDYWiiigDvPANp4buNKuW1pbEzCfCfaJAp27R05HGateNrLwrB4cd9JXTxdecg HkShmxznjPSvOKKALBnAUCJAnHLd6h6nk1tW+nwIBFLtLlQxz1wRkYqSXQkc4iDA9a6fZNq6 ZlzxTsYPep42LcjGV5P0qzcaLdQn5VLr9KptFNbsC6Ffw4rGUXHdFpp7Flk3/Q0thlbnbjqp pkcmxQD908qf6UsLgXm4kADPNYyu00bQto2S6vJ88cQ6Bd351nq7L0JH41r2tp9sdpnjYl+g x0Han3GiSuP3Vu+fXGBW8aTjFanPOtHmfMYyuRkZ4NXtPl2M6c4damHhu/IyFX6E1Vnsbqyl VHXnqChzUuN9GEasZO0Wa2lXCS6jNwNqW+3J9j/9ehpoYbyOXyi+wkEL71S02K4WZ5Au1XUq dx6gj0rQj0y8kkSS2lRNrYDA4reCUKdmQ7yrOXcu+HYNJuPGd+usi3Nv5TFftDhV3ZXHORzj NdNrGn+Ck0W+e1TS/tAt5DFsmBbdtOMDPXNeaa4MazdD0eqFcq2N2LRRRTA7nwJqXhuz0u5T Wja+c0+U86DeduB0OD3qz401Twrd+Hmi0g2f2rzUI8qDY2Oc84FeehWbopP0FBRhyVIHuKAP SLW2im0+28yFH/dJ95Qewp/2KHPyh19lJx+VcZFomuvEjxq+xlBXEwHHbvTv7A8QZxsk/wC/ w/xrNNx2kZypOe7f4f5HZNAnQhzUT2cUqlWhDDpyM1yZ8P8AiEdUk/7/AI/xoPh/xB/cf/v+ P8aLt9RKhBd/vZY1jQWs4zPaBnjz867c7fcCqOnaRNfXKjDeSMF3wR+FS/2B4gP/ACzk/wC/ w/xpf+Ef8QAf6t/+/wAP8ad9Nzf5HUC1RSpCEY7CiW1EhAbcccgYrl/+Ee8Qf883/wC/w/xo /wCEe8Qf883/AO/w/wAam3mPTsdENOiUfdcEjHWkTS4VwQHznOCeK57/AIR7xB/zzf8A7/D/ ABo/4R3xD/zzf/v8P8aq8v5he72N1tDgdmO+UE88HH9KvW9olpGIolO0c85Jrlf+Ec8Q9fLf /v8Aj/Gj/hHfER/5Zv8A9/x/jSk5SVnIastka+h3WkWXjXUH1nyBbmNgvnR7xuyuOMHnGa6L WNa8Ey6LfR2psPtD27iLba4O4qcYO3g5rzC6t7iC7kgnVvOQ4cZyc/Wotj9drflVrYgSiiim B3fgLxXpGgaVc2+oySLJJPvUJFuGNoFWfGnjHRNb8OvZWMkrTGVGAaIqMDPeuCgsLy7UvbWk 8yg4JjjLAH8KWbTr62j8yezuIUzjdJEyj8zQB2KeILG0soI95lkWJQVQZwcDjPSlg8QpOWPl rCo7yNyfwrlLaMyMi8dvyrShgEg3YHHTmuiFCDRlUqNG1L4jjTPloZMDg8jmqq+I5v4kQZ4H B456/lVCVo4l4XP1qg77j3rT2NOPQiDk+p0cPiArHiZ13j+IcA04eJ4BuBAA7YOa5Ykkf/Xo VM9qh0YPoaa9zq28T2oiDrktnG3uKI/E9s2AcqTx04Fct5eD0NSCB8ZC5HtS9hAlvzf3nTHx PbBWKqWIx7Z9aH8VQJ0iZjnH4etcwYyOq04Rd/LyPrT9hDsRbzf3nSt4qhKgKBuPUnoKvWet 2d0VQSBZD0BPX6Vy0FratH+/Eqt6rgikkihgkVonc45yRjFS8PF6bDjUadk2bGja5Y6F461K 71B3WJ0ZAUTdySp6fga39X8f+HbzRb61glmMs1u6IDAQMlSBzXms0VzqGoTeRBLNITuKopY/ XimvpOpRozvp90iKMszQsAB6nisGraHRuVaKKKAOy8F+NbPwzptxa3FtcStLN5gMRAA4A7/S rHi3x7ZeIdCbT4LS5idpVfdIykYGfT61y2m+HtX1eF5tPsZLiNG2syYwDjOKff8AhnWtKtTd X2nywQhgpdsYyegoAdYRkoWA6gKK2YYkhhw5APc1R0uPKQqR0XefxPFO1K4dcoDjsK9CGkbn FO85WI727V12IAEHT1+pqiq7mHUk0sas557Vbht9p6UkrmukFYijtg3GCD71bisR3UVNDCA1 WQAp6/WtVAwlUfQpGxO7KjK+9SLaANyOfpUs12qDAI/CoPt8ajO45/uqM/jQ+VMFztD5YQR0 BpiQ7emKWG9inJ2tmh5kQbicCqXLuL3th+wDtVGUNLNtjAOOp6BfrUjTNNwpIX26n/CnEhQq KvPZRXLVrX92B0UqUnqx/hnXoPC/iK5urhJLhGiaL91gEklTnntxXSap8TtOv9JvLNLG7Vri B4wzMuASCMn864aLS77WNTmg0+2a4lXLlUwcAYBP61Yn8H+Iba3knm0qdIolLuxxhQOSetcb OgxqKKKAOn8L+NpfDFjNax2MdwJZfMLM5XHAGP0qbxH4+m8RaS2nvp8cCmRX3rISeM8Y/Gsr RvCmr6/byXGnwJJHG+xi0gXBxnvT9W8Ha1otib2+t0SEMFLCRW5PTgUATadMAoPAPlgDnjpT blGnn/8ArUzTeUGem30q8SMHH8q9KEbxOKT5ZFWG2XOSfw71dEaAdajwAN57VG05kkW3gDPN IQqKOpJ6Yq7KK1Jd5Mn8xEIwwJJqldXuONx9x7V0UfgmazmR9auYoy4ytsrncfc//WqR7TRv s5t7GzeWFFbz7soX2PxgD14Jz6Vzyrdi1GMXqS6L4LjudAbXNYnkghClkjCjkdi2elaemW2i 2ukXN1DpDXLLGcTqgxk9OW+Xr6E/SuSudavrS9t7ZtQk1CzgKlLed90bAHgEDqKuar4o1fxI FS4dLe2Rd0cES4Ve39KzipTZTXUyddure8aK5hCLcso85Ei2bSBz04IyKzIt8vLscDpVmZY4 IpnBJkZiig9h3qhvdRtB49Kma5dLm0LWLvmrFHwdq+vUt9KZAn2iT5mwpP3CSM/U1CFP33JY nualtpAtwpILcjA37R+JqoxSQ3Jtl+w10+E/E93cQWiTDYYdjMVA+6c5/CtTUPifcX+nXNm2 lRILiJoywlJK7gRnp71izaJfa74mvbXT41klTMhBcKNowOp+oqS68A+IbO1mup7WNYoULuRM pwAMnvXMtiznKKKKAOh8O+M77w1Zy2tpb28qyyeYTKCTnGOxHpUuveO9R8QaY1hc21tHGXD7 ow2cj6n3pvhrwVdeJrKa6t7uCFYpPLKyA5JwD2+tS+IPAV54e0ptQnvbeVA6ptQNnnPr9KAK 9im22U+qjtT5ZlTuctwABkk/SkhOLWMgD7g/lWp4K1G00/xIbm/svtSiI7AoyVI9AeOelejO fJBWONLmbbG6JpWlalcRjXNVksBvDLF5ZIdQeQT2Nb15oFhZ3Emq+E7lIFtf47hiySkDJ2k/ lWux8M3F1f8AiXUxbXDBkWC3dshRwCCvr1Ncx4j1iTWNQktbRTbWUa4hiU4CjJ5AHGe1cqcp SLba2M2XxO2qyxy64Jbwxyb3UYXd6KP7orc1LxE97bw21lbx6fbxpgxR8/N39K4S5jWC5aNG Yr6nqavy6mzR7Y1+fbtLds+tXDlTvIcot25SrcqsGHyGcyknPsaBezMm1SEXJOe/JqOO3aVu ctj8vxNOk8uM7FAkf0HQVClLdaI15VbUjKnaWGfdm70sEJb5sdelTJbPLhpSfQL6VaSMIMVp Cl1ZnOp0RWMWwe9NjiKyhtqke4qeQ8+9ImR1BrWyIUmtSW38RXPh7xNeX1tFFK8imMiQHGDg 9iPSr978TNVvrG4s5LO0VLiNo2Kq2QCMcc1nab4fn8S+ILmzgnjhZUMu6TOMDAxx9a1b/wCG OoWGn3F4+oWzLbxNIVUNkgDOBxXA1Y6lqcVRRRSA1tI8UavoVu8GnXQhjkfew8tWycY7in6p 4u1vWbI2d9eCWAsGK+Wo5HTkCtbwd4Kt/E2nT3U17LAYpvLCogIPAOf1qfxV4BtvD2iNqEV/ LMwkVNjRgDnPv7UAZsOBZxk/3B/KmabMsWqRsCvIIqUnbZxBcfLGCT7kVBb6esliZ5t8LyEm CRl+VyDyAeldlWXuo5KSvcm1KaJwyxS733kls/j1p0l6lknyMXkZSv6dayZNyOVIVnPBAORU iKwPzYX1JPNQp9Fua+yvvsNZHnk3yYBPQD+VPKxxD943/AFPP40zz8fLEvP940JAXOSCzetJ Ru77mjkkPMss/wAiDy4/QcVYgt1QdPxpUh8peetS57ngfWuiMerOaU76IdjjJHuKRmU+vtUM kpzgHH4cVGGfftJJHpiqbJ5eo8j5s0yOQtKIyOPVRmndPrSRphwxXl+nOKllRt1CXWL7QvEV 3c6bKIZGzGTsDfLxxg8dhUlz478R3drLbT34eKZCjr5SDIIwRnFT6F4dj8S+JrqyuLh4NkRk 3Iu4kgqMfrW9qfwws7DSru8XU53a3heQKYgAcAnHX2rz7WOtHnVFFFAF2x1rU9NiaKxvp7dG bcyxuVBPrS3mu6tqEBt7zUbieIkEpJISMjocV1HgjwdpviPTLi5vZbhHim2KInAGMA9wfWrH jDwPpWg6A1/aTXLSiVEAkdSMHOegFAGVZbZLdUOcMgH6VLDe3GmW01nJBHd2MzbjC+flb1X0 NZljcYVVdwMKMEnFa0ciTJkEOOnqK9G0akbM4XenK5gzSgSsYYjGCemOlMWOSTsxH04rantY CDI/yqvJ9KWO3RRgfdFRGhZmvt9DNhtW7j61eSJUXpzTyATjjA7VBLPtl2BXY4ydorWyiZtu Q2aU7unAqHziTwcU9WilV9xKsvUMMcUuxJPmjYE/xe1TvsWrIiBx8w4Pbipowx5PJ9aFtmRj zlv0p7slupZ88dcc07WV2Ju+wx4WlfaucniomfZcDy3OBhdw/pVhZv4hjkY+lUZ1MbEdqzbT dxwvcbPf3emavPLYXM1u5G3ejYYjjjj6US+JdcnheGXVbp45FKurSkhgeoNbPh3RLLxL4pur a6eRIlhMimJgDkFR3B45ro9W+G+iWOkXl3FPdmSCB5FDSKRkKTzxXE9zqPMKKKKQCq7qMKzK PY0NI7DDOxHoTXd+AdH8P6lpVzLq8du0qz7UMs2w7do7ZHerXjbQ/DVh4ce40uO2W5EqAGOf ecHOeMmgDk5LF4vKjTbIzoGA4JUEDk+lWM/ZrTy0LLkgZU4yc+vatqGz0ie1hll8hpGiQMTJ g52jrzUqWulRxbF+zbSckFwf61ccRbdEypcxzf2h2guYi2RtBA3bsfjUnzL5se9yGh3YY55r oTBpW3/l15GCNwpJIbBuUmgVsY3B16VUcQr6kui7aGAsSRz2+xdu9DuPrwOtKVc38ixOq4jG Sy571rm0tyMfbYc+u8VUutLtpG80XMTN0IEoHH51r7ansjP2cuqMxnZJplkOXwCHHA2g+lPu JQZJ/LcYEYxtPGc1pRabbQg+VPAd3VmlGTS/2fDjBmtQDwQJB0pKrC24+R32MuVSqR75d2Tk 784PHQ46VC43WLYQnDcHqPwrc+wRZ/4+7fHpvFL9gi7XVv8A9/BQ6lN9Q5ZroYbnZbbohxwA cdKI7G7uH8pVVnxuALAnFdBbafaKGM91A4PG3cMfzq9aW2mWZJhkt0J6/OOaylVinoaRg+p5 /dxzWl5JE+VkQ4bBqIyyEYMjH8a7XQrHSdT8c6jHqYgkthGzJvl2ruyuMHI7E10Ws+G/CEGi X01tDaCeO3doytzk7gpxgbueazvfUs8mooooASiu78B3PhiHS7ka59i88z5T7REGO3aOnB4z Vjxpd+EpvDrLo/8AZ/2vzUx5EQVsc55wOKAOZi8K3UsCS/aIVDqGAJPcfSlPhO7H/LxAfxP+ FaUc0r2kA8wjEagAfSmS3LmMpJM2O/OK6Fhp2vdGCrxuZ48KXZ/5eIf1/wAKX/hE7rH/AB8w fmf8KWeYKfkkOTjHPpWtodhqWsAyw3Aby2zt2ZH49Kh0mna5ftFa5inwxMrbWvLdSeQCxFO/ 4Ra4/wCfu3468mvVdF0mGO2uI3YzSGTE7MMjdgZGOgAGOK5q/wBHsdU1OSys2RLe3G6UIBge gFHsX0ZCrLscevhS6fkXMGPXJ/wpT4SuwP8Aj4g/M/4Vt3WlyaVI32ZmMfUx9QR/jWc1zK3z rI2O2DTVCTdrle2juVD4Vuh/y8Qfmf8ACj/hE7vGftEP5n/Crcd5LnG9/qeake8lRM7mx34q /qs/5kHtolAeFbrH/HzAPxP+FO/4RK7x/wAfMH6/4VK2qSKPvMc9ABzSRa26SD7x7ZJ6ColQ a+0ilO/Qwru2azu5Ld2DNGcEjpUNdh4audGXxbey6y1s9s0TbGuE3KWyuMDB5xmum1i98DNo 18toNL+0G3cRbIAG37TjBx1zWJZ5VRRRQAgFFd14E8U6NoOl3MGpM4kkn3rti38bQOtWfGfi /QtZ8PNZ6ezmcyow3Q7RgZzzQBhtdLb2cXdtgwPXirOiLFJqIGpQtulwkEbr8pJ6k5qtYW0t 3qVnHHswkav865HTuK6aXTtQ8VanaW12baKEKTE8SbSxHXPXtnjvXc5P5HFGMUh+q2+jPBJa W6vKwGQ0VvlD/ukd81m6VfaxoNsE/sqXy26SKMMR2yPWutsPD40K+ke7uElExAVwuAo+n5fl WvL4ZslZiiGKYEsH3E7j6mob6kudla1zgoPFDz6E9hHKI5SrGbsSSTk1qfDq2W40u8upOsk2 M+wAxTdZ0DT7lnW5hFvOBlZoep+o7iqHhHWJNOsJrMBS8chBU5/A0JaiTTg2jo9Xs4VhcgfM OQc15zHKHeQFQBvbB/E11t/qkrxM0jlie3vXFyZhvXVs4clhk+vX9a0s4yTYRV7jpMxyZBH1 xS3EpFioycu5PtgDinsm8ZzUN2g/dqAfkUDr3705XKVm0UXZuGpmT7VLJkgdT+FRY9jWT+I6 lsVpuZm+tR4NdT4N1nT9C8QXFzqJbyWgaMbY9x3ZU9PwNdZq/jzw1eaLe20DSebNbuiZt8cl SBz2rlluzQ8rooopAWbXTNQvo2ktLG4uEU4LRRMwB9OKdc6TqVnF511p9zBGCBvkiZRn6kV0 /gzxpZ+GdNuLW5tZ5mlm8wGIgADAHf6VY8W+PbHxDoTafb2lzE5lV90hXHGfT60AULC4W2a3 ucsuECFl7dMVtXV2Uso57eRlMB3hkOCo55BrnY8C0jVujIPzxUM3nRoxS4ZoehQtz+Vd09Ec EUm9Tck8Th3LyzS3GQMbznB/wre03xdcta/64ccFX5xXnHAPHI9DV221Uwp5Lx716K3ce3vW bn3Rq6emh2ct/Jcu80sgYNyDXIXl+1rrMs0OCr4JHSrKXjsu1ic+9Yt5n7VJn1/Sio/dTQqc PeaZvQarFfYTJRxztP8ASqupIGi84A7lbI+nesu13faotuc7hW1cqBDuOSO49QauMnOFuwpQ VOSsQQuHjDLyKfLHvU8c9aoWcxRvLP3c8VpDpWkJKSM5pxkZcyED5SahH3wrNj69Kt3qbRnd tHNVMgOoyCM+mKwl8R1Qd43IzY3V5fSxWkEtw6/MViQsceuB25p8mh6vFG0kml3iIgLMzQMA oHUk4ra8PeILfw14mu7y4hlmR4jGBGRnJKnPP0rotU+Jum3+k3lmljdo9xA8asxXAJGMnmuZ 7my2PNaKKKQF6w0PVNUiaWxsZrhEbazRrkA+lOvfD+r6dbG4vNOuIIgQpeRCBk9BWx4W8bSe GLCa1SwS5EsvmbmkK44A9PapvEnj+TxFpDae+nJbgur71lLHjPGMe9AFBJMRRqcH92MHPtSO MpzTIxmNMn+EfyFSOvy5OQK73scWiZRddj7cGmMO461ZuUG3evUcEVXwMffX9RWD00Z0Rd1c 0Ldw6JNxzwwB71Nc20d0ofByOCQazbeUwswO0o2M85+hq9HMUbB+6fephJJ8stglBuN1uirb RiG/KE84O2tBnEsJRj8yjNZ9/wASK6ZDZ64qZZM2PmMfmKYJq4vlk0iJK6TZT/1cKvnlnJ/A f/rrRtpd6ck5qCWFfJVSPuIB+J5P86Swchth7e1XD3WKp70bk915aLmQcHp3rOwNwwQBnoTm te5eFUUyYPoMZP4VQcGQHESoqHnI+aia94ilLQr/AGC81XU5orG1knkA3lIxkgcc/rUk3hfX beF5ptKukjjUs7NGQFA6k1a0HxE/hnXJ71LYXBeMx7WfbjJBzn8K3dQ+KE2oadc2Z0mNBcQt GWExO3cCM4x71yPc61scJRRRSGbmg+D9U8RWklzYmDZE+xvMfac4z6e9S614I1fQdPN9eG3M QcKfLk3HJ6dqPDvjS+8NWctra29vKssnmEyg5zjHYj0qXXvHeo+INMawuba2jjLh90YbOR9T 70AZ6OfLUjrgfyq0AWz6DHNUbduFGTjAq+WG7k4yOldydzkmug0pkbSPr71QkQxSNG3VTj8K vlu2c4qG9jBiSdeudrD+VRUQ6bs7Mpkd6uQvujVu4qmORipLZ9j7SeDXLK7O2Dsy5IBtV2+b 1FQKm9Dbg/MJBs91JqcDKkevSorUY1FHJH7rLD6gEiqTvqZTjZ2LD4cyEEcucfy/pVRP3N2r Z4JxS2jsTycgjPTvRcoc57HpWnN1IUb6GhNGkq/Oo46H0+lZ7KU3NvO3OSG5qeKZ3teFDMOO TUJ8142XYoHc7q1m09UYwTjow0zQb3xDq01pZGPzUQyHzG2jAIH9RWnd/DnXbKznu5ja+XBG 0j7ZcnAGTjis/R/EFz4b1ia9toopXeMxkSZIwSD2I9K1774marf2FxZyWdoqXEbRsVDZAIwc c1yS3Z1LY46iiikM6Hw74LvvEtnLdWtxbxLFJ5ZEpIOcZ7A+tS694E1Hw/pbX9zc20kYcJtj LZyfqPaszS/Eur6LA8GnXjQRyNuYBFOT0zyDT9S8Va3q9obS/vmmgLBihRRyOnQUARwoTEpG Dx/SrJB25JGOgP5Uyy6RnAwAMn8KsrCWYbuVFd0Vocs5ajBkjqfTNTrCJEaI9HHH17VIIRjg ZpUyOM8jpVON0YOXYxGRopCjAgr2ph4OR2q/qMYP7xTkjr9O1UT0rjkrHdCXMrl6J90Yb86g l3RP5qEhhSW0mAU/Kpwu9gpGd3FZJtSsbtJwuVEmZJFfjC/wjge9XX2SRZT7p5FZ5QgZ7Zwf rUtvN5bbGJ2MefatFdGLXVDojtkKb9oPQ+hpryEsyswAHYHrUk8RjbP40DDpkAc+1aRfMrIm Ss7j9E8P3PiXVZbO1lijkSMyEyZAwCB2B9a2b74aarYWNxeSXloyW8bSMFLZIAye1c7Y6vf6 LfyXOn3BglZShYKD8uQccj2FXrjxt4jureS3n1N3ilQo6+WoyCMEdKxluzRGFRRRSA63wj4J i8T6fPdPfPbmKXy9qx7s8A56j1qfxR4Bh8PaK2oJqLzkSKmwxBeuec59q5mw1zVNLiaKwv5r dHbcyxtgE+tOvfEGr6jbG3vdRuJ4SQxR3yMjoaAHQOwUJxwBw1XYJpGn2NtIUZO31qK6hbzI 2hXcJIkJx64GajhdoWAZNvOM5FdkW9DCcU7mnBeRmVPMRgpbAbHBPpUUl0nnSBxgq3YdvU1X ZWQ43R70fdu5JPtUkjMy3IwP3mCvPXineb1MfZxvcWaaIMUJH+18ucA96zXRo5Chxx0q83Pm 4K/OoA/Kq13nEbYGQMEjvWdSLeptT91lflG3CraP8gYdRyKgK5UcjkZFPt2+UoeormZ1pdO5 IqiSWaMgfN8wqB4yPkI+YdPcVZk+Se3l/vLg/UH/AAqa5g3x7hjjkNnmuiK54nJzckrMr28g njFu5G4fcJ/lUOGhkaNsrjtimv1z91h1H9RU7n7XbhwP30Q+fnll7Gs0+SVzXpboWvDPh1PE 2tTWb3LW4SIyblTdnBAxj8a6LU/hhBYaXdXg1WRzbwvIFMIG7aCcZz7VxNvqN7pd489jcyW8 rDaXjOCQcHH6CrM3inXriF4ZtVuXjkUq6tISGB6g1EtykZVFFFIDtPBXgux8TaZcXV1PcxtF N5YERGCMA85B9aseL/AWn+HtBbULa4upJBKqYl24wc+gHpXERXdzbqVhuJYlPUI5A/Sllvbq dNk1zNInXa7kj8qAOvk0GO9tLWWN/JPlLuwM7uBQnha1D7nkkYf3eB+tYcXirU4YUiQxbUUK P3Y6Cl/4S3Vc/eh/79ilzVLWuV7punw9aL90yA/72TSvoUWMpIw9uKwP+Er1POcw/wDfsUf8 JXqeMbov+/Yo56vcTUH0Nl9CbdxMMH2pv9iFQwBUk9PSsf8A4SrUz3i/79ij/hKtT/vRf98U /aVe4uWI+4tGtmaFwMj50Pt3FV1+WVW7dDUVzrN3dFTJ5eVOQVXFV/tkvP3efahu5Selmakw /cYPRGDZ9uhrftdNt/L+ZQ5I5Brj/wC0ZyhU7CCMH5e1W4fEeoQxqitGQowCUyaV5JWTFaN7 s6m40qC5hCYEZzkMqjIrKl0C6hlMttOjkdsbSR6elZ//AAlOp+sX/fsUn/CUamO8X/fAqLSH 7poeFvDUOveI7nTr1pIRFE0n7kjIIKjHOeOa6bVfhlpVhpF5eR3V6z28DyKG24JCkjPHSvOp L+5e7kuhK0csh+Yxnb/KkbUL11KveTspGCDISCK0JIKKKKAO48C+GNE1zS7mfUy3mRzbFxNs +XaD0+tWfGXhLQNH8PNd6cW88SoozPv4Oc8V57RQB3VtqWmxQRQySxiRYlz8vsOM1YS5s5l3 RtEV9eK460Z0kUrHv+Xke1XVutzLsVADnIP9a2VCm93qQ5tHSF4MZxHj6Cq7XVqDgqv/AHyK yxNI54Uj8OtR/Zbq/n+zRk8gk4XP+eat4WEVe5Ptbs1vt9hv25Xrjdt+XPpmpPPt8ZCq3+6o NPttJW2tfKWRdh+8rpnnHNUrzTJbYGSyureMkfNEz7fyzxmsvYW3Eq6crFj7XEP+WA/IU172 MDPkov1AqlbWzai32e0tblrpjhpHJITHXgcVvTeD3tLAzzSQ5xyZmJOcdPStFTh0j+InWtoZ n2xdvEUf1wKb9tPGYIz68AVmO3kyYgKupYr5SnJB/wAKja7cD94Y48HleS35VpGFC3vLUrnl 0NY6jFkA22PyqSG8tZnWMbVc9FZQM1hm8Mg2bgrHkMOB+NVt7RzJKuCysGHpxUToUmrwKjOX U3/D+jadrXjC+tdSyIVjZxtfZ8wKjr+Jro9X8DeGLTRr25ty/nQ27un+kg/MFJHHfmvONXO7 Vbg+r5qlXKtixaKKKYHc+BLbwzPpVy2ufYfPE+I/tEoU7do6DI4zVrxpaeEovDzPo/2D7X5q AeRKGbHOeMnivO6KANWzcRfP5ZcBBkg9B71aiiSTLmPa6kjg/wBKrwxqbdC3nDKYwqcH8as2 pz9xGC9S7DrXXD4jml1aLKqU2/KT9cfzFaOl2pkmSXku8wXauTwo3Hj6kc1XjUZB6jtya1NE n8nU7ZjnaWkHtkkD8eBW1TYw5tzo7iyckXJiJTIWSNOpHcj39q57XdOgadkybWI4y1xjc/Bz tH6Y68jivQYY0kXhsjqCKkfTLOJWuZcs7jjzACAah6aEp8upkeE9NSw0SOadFjnKDeBwIx15 9/X8ar6/LFc6WswkMccpxGCOWznH4nrS65c3L2P2SyRXadwsrK4A8v8AiGfUjis6d7i91e1W 6sDFa20ZKLHMGXeeASeOwxRqmNa+8clfaaQTDCVjLYYFiBuO7kA9Bjr9Kxr5XI3yRncGKs4w VJ9jXqT6bbSRkXESMh5EZAIrG1XSrKeHYkCRAHnbwMegpyi77msKltzhHgEK2zqxzIpYgjpS RKrXaCTld3PvVzU8TasyRgbYVCDAqkztDLuXAYGoitGbJ3N3w5Fo0/jC+XWhbC28piv2h9q7 srjByOcZrpdYsvAyaNfNaf2Z9oFu5i2Tgtv2nGBnrmvML2Uz3ckp6sc1BXHa2hsLRRRQB2vg jV/DOn6ZcR62kLTtNuTzLbzDt2jvg45qx4v1rwnfaA0GjxwLdGVSClr5ZwM55wK4EAnoDS4I 6igDcWR44IU82TGwfKqggcVcsNvlAxlsEnOetUHlA2L57rhFyNvtVzT5rZQsauxdj1Knk12U panHNe6XC2HHXg+tLa3ka3rWrDk/vI2OMBu+PypZEx6Vj3TGK8icnHYn2NaVvhM6a5tDrbPx ddWlusasNyN8xYfpS6h42u75VikeNFHTaMc1xU0s085SLcQOAFGc+9Oi0u+ufmihkYd2bgfm awniKcdDpWHbXMdkmtxTq0U7IsRwOc/N6g1LHr9lZqyRTBlzlVXp+B7D2riZdOlhwkrxK+ef 3mTUSxBeNqPnp1qViYvVD+rux2kvigSHKn5h0O7OKp3+uL9idoyTIByznk+9cuDArYMRyOpD ZpCgkjZ42IC43If5itPbprYn2ST1L9hbOyedJktISxNVr4ETkEVtW6hbddvpxWPqGfPPPHat eXljYiErzLfg++0fT9cnl1pY2tzCyqJIfMG7K44wewNdVqviHwPPpF5DaQ2wuHgdYiLIqdxU 4528c968zlGZWx603afQ1wS3Z1hRRRSA7nwJ4s0jw/pdzb6gZRJJPvXZFuGNoFWfGfjPRdb8 PNZWJm84yow3xbRgZ71xFppOo6hG0lnY3FwinaWiiLAH0OKW60XVLGDz7vTrmCIEDfJEyjPY ZNAGoLqHYiswBCAfpVjTru3S1jjLjzBkYxz1qhHKyqpJUYUcFRyKsLdp9n527wSNyjrXZGVn ucbhpYt3N6qR9fWsa5m+0SgY/GiVjPIoycE4BxUl5ZGKCOYdDwRWFavd8pvSo8quX4NSFraI tjbJEFPM0nLM2MZ/WoWulmOLq4lxkkjNVIYXmXc8yqijC/MAPpT3sI9o2Tqx6nD5/pXDyQi/ M64czeiuWWl0pRlTO7e5wKqyXELDEaoo/vNyarvCqHqaTy0xwwz75FXGnHe5cqso6NDnUMPv L+FMUYLAnGRge9LmFeGjbPqHqM4ByAfzraKsYTkpdDqbQYsox1+WsnUlxJu9av2Dv9hX6cVQ 1Jtzcn6V6TfunBBWmWfBet2Og69Pd6gXETwMg2JuOSynp+BrrtX+IHh680a9tYTP5s1u6JmD A3FSBzmvNIbG7v7l4rO2luJANxSJCxx64H1qeXw/rMMTSy6VeJGgLMzQMAoHcnFedLdnaZ9F FFIDrvB/jaHwxp89rJZSXBlm8wMrhccAY6e1T+KfH1v4h0RtPjsJIGMivvaQEcZ9veue0rw1 rGtwPPp1mZ4422sQ6jB645Ip+peFNb0izN3f2LQwhgu8yKeT04BoAmjjLRqUiiY7Bku3tzTD DErsZ5FKr/cB5+lQL8iqWUMDtJPbGOlOW2numUYPC55PCj1NVWfS9iKaad0F1cRzIqQwlQh4 bNE1+01qIXAyvAPeiTyovkjO7HV8dfp6Cqp3PkgHA61jGKfQ6W3BeoIjOflU5qdbe4xjO0d+ a19Bsong86Y/KTjjqT2A96f4ht0thCi4UuCxGece9d6ow5eZnIqrvZGIY5QSolU4681EfMX7 2alKB97pwqcDvmrFpCJVywyMVlGmpuyRbqS6sobs9QKBywA61qX2niOzW5CnBOBz/Sqdrsju VLLuUAGm6fLKwc91c3YQq2qBRgYrMv5N8h+YEDpxWoJgYchTjtgVlTwlnyCec57V1vbQ5IfF dkvhbxFH4a1qa9kt3nDwtHtVwpGSDn9K6TU/ifbX+lXdmulyobiF4wxlBC7gRnGPeuMtNHvt Z1GW206Azyqu8qGA44yeT6mrlx4I8RWttLcz6ayRRIXdvMQ4UDJPWvOluzsRhUUUUhnS+GfG tx4ZspbWGyhnEsnmFnYgjgDHH0qbxD4+uvEOlNp8thDCpdX3ozE8Z9frVHQfB2p+I7SS5sWt wkT7G81ypzjPofWpda8D6toOnG+vGtjEHCYjkJOT04xQBn+YXaEBNgCDAJ6+9I1y4VlGQz/f 5/Sk4lVBGD8q5Zz9P5U6NGupFUKA+O/pSUG3sHMkiONGnkWJOrdauzQpDbtGmDxy3erUFtDa n7w3v8uc8ZqO5CFSCefTNdkKajF9zmlVcpI3PBEKXckav92LLOeuAPT3rP8AF16tzrkxVVWO FQoUevue/WpvBs7RzSgnakaMzHOB+P51i6jIbm5Zm+9LKSfzpNtxBL32PjhEenLuBy/zYp+i 3Kw3ixyLuUnA4p8jB4dm7gYUVSZBFICrc/17VclypNAne9ztNb0xZPDaXkZGVyxC9CK4mHb5 ydOEGfrmu+trn7X4OiCc7EZGGMY5/wDr152TsbI6jiobsOCurGyZUSJuT+FVLi56lSD+FUWn kYnJ69abvOOTV+1Q1TsaOheIpvDeszXsVvHO8kRjKuSAMkHPH0rbv/ideX+nXNm2mW6LcRNG WDtkZBGf1rntJ0G88RapLZ2TRCVEMh8xtowCB7+tat58ONcsbKe7lktPLgjaR9spJwBk44rj e5ucpRRRSA2tE8W6t4ftpLfT5I1jkfeweMMc4x3p+r+NNZ1ywNjfSxNCWDELEFOR05q34W8E yeJ7Ga6S/S2EUvl7WjLZ4Bz1HrU3iTwBJ4d0htQbUUuAJFTYsRU855zn2oAxNnljYw2jAZj6 jHAqUIYZ1bdw4DBx0wR2rcbR4L2whY7lkMSkMOnQVnSaFfI2EKMo7bun0rWEoN3bJlFjIwh2 b1jUKQSvXdgGoJIvmOcHgc/jTpNNv05MRz9aja1vF+8h/Ot+VS2MuVpklkkjfaDHgqiFivHO enrURhO5SSrER8A+tT6dFNHdiJ1KidSufftVeYzRXDJtyy/Ke9R7sdGGvNZDjHiFcqF2kkjP 3s96hd12FAd7HGCB6dqctvcSuu5HIbpxxVqNIo1IWNt3XlaaXNsN+7udF4XuFk0qe2LFXB3F WPqOcD8M/jXL6lbfZ7qRT03HH51Zs7yWC7BiU5cY6Y5pddcTi3mAwXU5HSlL3VYiLanbuZCq XOACTU/2bYuXz9KtWMJ2Z8sknpxV6LSZ7t13jbH1x3oSjFXkzS8m7IzLDW77w/q011YMkcrI UO5AwwcHv9BWhdfELxBeWc1rNNCYp42jcCEA4IweaLDw2fEXim80+K5W28pDJuZSw4IGOvvW rqHwvl0/Trm8OrRyC3haQoISN20E4zn2rmvfU1OEooooA0NO1/VtIhaHT7+W3jdtzKhwCcda ff8AiTWtUtTbX2ozTwkhijnjI6Gum8CeGdE1vS7mfUwTLHPsXE2z5doPT61Z8Z+E9A0jw813 pwInEqKMz7+DnPFAHJR3WviNRGbzYFAXCHGO3alN14hPX7Z/37P+FdWmtWNnZW0ctx8/kp8i gk/dFRyeJ7Ht5pJ9sf1qUpvaJWnc5j7X4gPe8/79n/Cka615vvfaz9Yz/hXVJrdqVXDEZAI+ YdKaNfsskM7ccijln/KK67nKNJrbsjFbomM5U+WeD+VN/wCJwSx8q5JY5J8s5P6V2H9t2pVC HfL9FA9+9JA1/wCIb3+z9KyoOPNmyRj1ANO009iW4LVs5BbnV/M8tGud4/hCnP5U/wAzXMYK 3X4xn/Cu31rwnaaPY/aIrx/tUeWDBuNw/p2NUdNvtT1aJTa2IXHBldjtJ9gBk1cozuTCpGSu cmTrA+YxXIx38s8fpUTXF/LIu4ysyDA+XkV1mr6lc2MXkXG0sejRZAz3Bz0rm5IZPK+0SbUD 8hSeWHrVRg38Q7xeqBZtdwNq3WB0IjP+FPF34hzx9s/79n/CoUuZ0A8ueRQOm1iKmt9Rvon/ AHV3KCf9onNP2LfUfMQW+rappmoS3MNzNb3bgrIw4Yg4yD+QqzP4u8QXMEkE2rXDxyqVdCRh georT8KaZY+IfE91Hq5Zk8lpMl/LJYFR/Imup1fwP4XtNGvbm3VvOit3dP8ASc/MFJHHfms2 raDPK6KKKQCUV3vgG08N3GlXLa0tiZhPhPtEgU7do6cjjNWfG1n4Vg8OO+krp4uvOQDyJQzY 5zxnpQBxESqCoJB49M1dRUXGNuTxygqnbR72jB5B4/Srn2eZZIRgyJvGG7j613wbS2MJ72uT ojlQdq/98ip47dvRfyFWAgAx2HHSnjgdK7VGxyubM68326fKRk8Dgd69Q8FeHxY6KHjkMczr kEcFz3P0zXm1/giFMZLyqMevNeuxaxbRzwWKo0Zht1ZfQqeOD9ev1rjq3dSwSbcUc3b+C5dZ 1i5tZrx5LKwly8cg2mRmO/bnk7eeveuwudJi0zSpEs1ii2RHHyADOOB9KZeW7SXcOp2Ugt7p F2SfLlJ0z91/p1B7ZNOm1CCcSQXKny/U5/WsUnccpNqx5/caauvQrFJZNA5UCdm2rtb1XqTz +FIvgKxhHmYdgo6uck++K7UaLZfaRNEE3bcgIcCm31pL5BRbkxt7jNXdXDmaWh414gtU0/UD BEVKgY+UVnwnbMu4FefxrqdT0m4/tktOyyJ3kD989BWNq0aw65hQMZBAxgD0FS3aR0QmtImP fEG9lI/vVXrsPCsOk3Piy8XWVtjB5LFfPkAXdlcYPHOM11Osaf4KTRL5rVNL+0LbyGLZMC27 acYGeua5XudB5PRRRSASiu68Ca14d0zSrmLWGgEzz7k8y3Mh27R3we9WfGeveGNQ8PNb6U0B uTKjDZbFDtGc87RQBxkDlFwHK8dvpWzZsGiTIIOMn61jx/KF+cICvpV+zaRpiizBlXByFB/C vQpNxdjmqq6uauAB14pDhULE4A5NLkKvNUp3e9nW0t92D98gdvSuqpNQVzmjG7KM9xNdyq4B 8sMNoziultNU1m6ntJNgkW3BX5hguhHKn8MfpVWWO00WIM7B3xtHHX1qrF4m8mTMabQeuRmu BvW7epvq17qPSNN1pntPkctERtMbH5oz6Edae17ulZw3D9UAzXnP9syXlzvjm2tx8yqAw/xF XJJ9Ve1kaK/lzzkbFz0+lbKel7XM+XWx12oXS2kX2qJzCy8k5xzUMHihjAvnAyqOrZyWrz2O 9YuraiktySQQXkJX8R2roV1nTJowBMsZTkBxgVnzp7lOnYv3d/DqDSTJb5AICHHDNnjH09a4 u/kF1rdw+Qyh9oI9BWle68nkNHayb5XGAwGAnqfrWLANsg2gMfQ96SXM79i4Rs7lC9x9skxn GeM9agrrPCeo6Zp3iW5n1vy1iaAqPMi3jdlccYPYGuq1fxN4NuNGvYbZrbz5Ld1i22hB3FTj B28c965JbnUtjyqiiikAlFdv4I8V6RoGl3FvqMUrySTb1KRBhjaB1Jqx4w8ZaJregNZWMMqz GVGBaIKMDOeQaAOWhIWIFoWYbRzxWpabfLDKoXPPFZSELGoLS8qOFAIq5DfwxQhVjlCjjOK9 GnNRerOSpFtaE95dNGnH4VveGrA6bp82ozqTJOvyg+lYdhbJqXiC2glOISwZuevtXVeILpba IQpnO35VHQDpRJ80rEP3Y2OF1id7m/ld3J+c7QTwBVRE3nAK59M1o36RySrboFyvzO9ZrxqN zL0BCj61yTSvc6qcvdQ85gYOFeNh+VdX4cuBcI0TAswXINcnIJo08t3OMZKnnFdZ4Nt28yQl fmAA61dO6lYzrWcble/sPLuWdVOPQCs25CQWcjnJJOxPr3NdxqtpHaljclcuOAD0rg9QdZr0 Qof3cX5ZrSWqsjKLbZWgiPl5PU06P5JV+fb74qxHGTwO/FQzACYAAnHYCtOXljY1Urszb3/j 7kwc89agrqPCes2Ph/xDcXOoRyGJoTGFWMMdxKnofoa6jVviB4dvNHvLWGCcSzQOiEwKAGKk DnNefLc6DzCiiikBdsdF1PU4mlsbCe4RG2s0aEgH0p15oOrafb/aLzTriCIEKXkjIGT2zXQ+ DvGtt4Y06e1ns5Z2lm8wFHAA4Axz9Kn8V+PbTxDojafDYzQuZFfc7gjjP+NAGHb3KQxKpDMx UHCjNKHc2jW/luHdiQMcYJ65pEd0toQjiPcCSx74HAq5ZzGXepZWAAIK+46V6KfM7XOSWmtg spjp+qQXGM/Ntb6GtXxVqsQlhaF1fIBOOcexrC1A7Qu0/Me1VXLbllMiu5wwkYjA9Ris6j5W 7DjHms2EkpeWWWJDtc5yeKjh+eWKF8bQ5Y4Oc/5xSyY3DcGkLdCflX8BSRELHNLtA+XYuPU/ /WzXPds2VktA3/aLjocSPkj29K7/AMLWws7cXknA++xPcDtXGeH7B77UVRQdo5Jx0FdXrt9D Z2QsYmKhR+8I7D0+prSL0uzKrvYztf1yS5nkuSQAfliXr+dYMELEb2+83JpCzXc/mMMRrwik 5wKsp1xzW1ON9WS/dVhyt5aZP3vTNZ0zMZS3qauzkq3Sqcg5rSQ6fchisL3VL6SKztpLiUAs VjUsccc/rU03hnXIIXml0q6SONSzs0RAUDqTV/wv4ih8N65PfTWzzK8Jj2o2CCSDnJ+ldLqf xOsb/SruzTTbhGuIXjDGRSASMZNedLdnUecUUUVIGjpvh7V9YhebT7GS4jRtrMmMA4zin6h4 Z1rSrU3V9p0sEIYKXbGMnoOtXvDnjS98NWctra20EqyyeYTKDkHGOx9ql17x5f8AiDS2sLi1 to4y6vujDZyPqfegCrD8ywxhEZgm7L8jHFWIrhUDDaqkHBCDg1WhRJoAxXJVRjk8cc02SFY0 Z1WvSXNFJnLJJ6Dy5O67UrkMUVW5xkelVIoRceYFKjYuRnvzyaknIW0jQqwYA5449qS1kt4U xNAWLfxY7Vyzd5amq91aFi/miexjAwk0b7Suc8Y6/SqT/JaRR45cl/6D+VNlzIwPXHGR6dqn s41ur5FkfbGmMnGeBUbsaXKjq9Gih0Dw+17KR9ouBlc8YHauUvrt9Qui5J25zz396t6/rDaj ciOMkQRAIi+w9azrZN0+KpO8lEiK+0zRhj2qF9qnG1RwKjA2jHOfrTHlGNq/jXctDB6iY3SY JLVE9vKzFtoRf7zkAfrUnmeWc4Cn/Peqt1MJcdT9TUSZcU7kdvpN9quoS22n25uZEBYrH6DA zz25qzP4O8Q21vJPNpUyRRKXdjjCgdT1pNC8Q3PhvVJby2hild4zGRJnGCQe30ravviZql/Y XFnJZWipcRNGxUNkAjHrXnS3Z1LY42iiikM3tA8Han4jtJLmxe3CRPsbzXIOcZ9D61JrfgfV tB043949s0QcIRHIScnpxiodB8Yap4ctJLaxEBSV97ebHuOcY9fapda8cavr2nGwvFthEXDH y48HI6c5oAhsSBbHJAyBS3BbyW3A4YHBqzDa3VjBGwt1YModZdpbIIz06CobiSObcZZyWI7g 8fSvRT54JI5mnzbFe/z5MO6487CgAjoPb61EshMWAAPRiannxcaehjiceV99m6H6VVTjJ+6A Oc9cegrnejdjVK6JFR5bNgi7tjAHHYcnP50yIIFbE4jfHRhw30IphLBMBiA3VRSRqzuAqFvU Vk00x2HpG7wNIceWpAyepPoKdbZ37/eo3kby/KBO0EnGaEndFwuKcZcruwabRpJ5rkllwvqe B+dRyTRR/wDLZSeuFGaoPLLMPndmx0HpQkZz8wIHritFVk3ZEez7j5ZQ5+Xdj3NR8+lTbokG EBJ9TUbZZuMknpV2fUpFjRdAvPEWpSWdk0SyIhkPmsQMAgeh9a17z4b63Y2U93NJaGOCNpH2 yknAGTjis+11e78Ka7cS2Aj8zZ5R8xdwwcE8fUVevPiPrt9ZT2ky2nlzxtG+2Ig4Iwcc1yN3 dzQ5WiiikB03hjwTP4msprqK9itxFJ5ZV1JJOAc8fWpfEXgG58PaS2oS38M6h1TYiEHn6/Ss fS/Emr6LA8GnXrQRu25gFU5PTPIp+o+Ktb1azNpf37TQlgxQoo5HToKAO4sv+Qba8c+Sv8hU rxI/3kVvqBXK2/jKOC3ii+xOTGgXPmDnAx6VJ/wm8WP+PF/+/n/1qx5ZF3Ro6hovmMZrU4J5 aHOFbjr9a5+SyGSCgUHkqTtZfpnir/8Awm8X/Pi//fz/AOtUc3i20uP9dpm//ecH+lWnNKzJ aXQzjZwRtlpxt7biBx+GadsklTydPgkcHqwQ8/jVmPxHpkR3R6Min1BGf5VYHjOADAsGA9pB /hReXYLJ7lSHw3fyEeYY4h7tk/pWhD4Xt1P76aR/YDFQ/wDCZQj/AJcX/wC+x/hS/wDCZw/8 +L/9/B/hSvIjkb3l9xqw6RZwAFIwMdzyae2kWEwBe1Q478isf/hM4cY+wPj/AK6f/Wpw8bRK MCxf/v4P8KXvlxjFGp/wj2mkjFucA/3j+tWINC06CQSx2q7gcgnJwfasT/hOIsf8eDf9/P8A 61L/AMJzHj/jxb/v5/8AWp3qdx6EMXh2TxL4v1CyiuEtygaTc4JGAQMcfWr1/wDDC7sNOubx tTgdbeJpCojYFsAnH6Vzo8RX1rrNxqenStayT5BwAxCnHHI9hU9x418RXVtJbz6m7xSoUddi 8gjBHSrWxJh0UUUwOs8I+CY/E+nz3T37W5il8vasYbPAOeo9an8UeAIvDuitqCai85EipsMW 3rnnOfauYstZ1PTYmisr+e3Rm3MsTlQT606813VtQgNveajcTxEglJJCRkdDigDo7aw0l7eE NBCXMYLc85x3pJIvD8BxJFb5HXrW54VsNFvLGG3v7ZXWeNVD7sEHHOD25/nXM+J9Ej8O61NY gl7eQb4XPUZ7H+VEIRk7Njk7K6NPRdJsNfadLHTrfdGxCPK5VX49eo/KoprDSreV7e6sY7ee NtskUmQyn+o9+9UPCWsS6XcbQcIz9ewPv7VsePblNZ+x3KQhbiFTHJIpHzjGceuR/Wko62E2 rabme/8Awj0aZMNufpkmojJobDdHp5ceyED8yaq6QYp08qQDch3cirtyIYfvyKu714rrjh4W vc5pVmpctisZdO3EDS4zjqcnFRySWv8ABpMX4ZIq/HpU40oavNalbIuF3hwSMjgkdcVctreA DhQwPI5yPrWkKVKWxM60obmHtjY8afAuem4GleGMEBbGBvUBSa6Foo152qMdOKjZUQHauTit vZU+xj9ZbMDyk2/8eUOcZ+6fWmxRqzkfYrd8As3ykYHfvW+Uj3qu0EtwTUNzEsdncFIiHkIX p271MqcEth/WGUNB8PW/ifxFc2kcxtIVjMqFU3cAgYxn3re1L4Xw2Gl3V4NVkc28LyBfIA3b QTjOfauKivb3Sr6V7O5lt5eVLRtg49OPpU0viXXJ4Xhl1W7eORSrq0pIYHqDXnSVm0d61RmU UUUhnbeB/B2m+I9MuLm9kuFeKbYBEwAxgHnIPrVjxh4G0rQNAa/tJblpRKiASOCMHOegFcGk 80QxHK6A9QrEUr3E0i7Xmdh6MxIoA6HR9Zk09vJmiLgAFVHUHHb2PWptYu/7biifbOSmd7SE dewA7AetYl+JoblGkUxsY1OCMHGBj9K3dDnVrUqQCSfqRTasuZDgrvlOdic2k/zruU8Ee1dL aQ201qBEix7hyQOT9e9RanoyzAvEFTv+NZul3hsLnyp1I9M/4Um1LVD+HRlq/wBLltHE8OSV OQynB/Kkud2o6Z50X+siPzrjkH29q2/tcM8Z+ZWA64NYSTf2ZqRdQxhYkEHjg1rSm/hZhWg7 c0d0bPhzxMbXSGsJ0DwvlNzAldp6g4qjYXKQ7o9xABO3txnjjtUUsI026W5tl8y1uOq54B7f rV17NH52Hn3oU3TlcLKvT0Hi4kZuob26VZSHcM7jg1mW0zQ3H2WTO4H5Dnr7VtQ42cZ47V3w kpK55dRcjsUZt8Vwm0kryckUX8j7MLgHbxVmSEynOOR+tQXylLcE5B24xWtk7BFptGd4W0Cz 8Q+JLqyu3lWNIWkBjIByCo7g+tdRq3w20Wx0e8u4pbwyQQPIoZ1xkKSM/LXm00skd3I0bsrE kZBIphurgqQ08hB4ILmvIn8TPYWxHRRRUjO38DaB4e1bS7ibWCglSbam648v5do7Z9as+MfD fhnTPD7XOlshuRKijbc7zg5zxmvPqKAO08TzRavpOmPHAftNtEkMjqnDAqMAn1rnLG9k0+4w QdueVNbelpG9rGqs3PzYLEgHABIHQGnanpEV5btNENtwi5IHRqcZJe6yrNLmNC2uI7uHcnQ9 RnpWDrFmXmLKDuHQ56D3qnp1/JaSFcsPbNdBbSR3hZG27jz61LjyO5ban6mHY3pDCOQ8r0zX RWlpFPalmUHf2xisPWtONtJ58QPoR/WpNM1Vo7fycfeb72enqKbV1dEJp+7IflLWWTT5GJtp +Y2b+FvrUtlfSKxs7k/vo/XjcPWpbq2W+tmTO4jkH3rBuJJw6rNlZ4M4fuw9KtWmrMxinTnd dTYvYtzGTnBHX0qzpmo+auJG3Spww/vD1rOsrr7VGd2ScYPNMnR7SZbiPIx94DuPatKc3F2Z FeiqiujpknST7pxVLWS3kKcHHNOgJdEkUZD8g9qj1Z2aEgPyATivQi76nmwVpopeEdL0vVfE Nzb6uVECws67pfL+bcuOfoTXVat4R8H22j3s9s8fnxQO8eLzPzBTjjPPNeaXgAu5AucZ4yag ry5/Ez2FshaKKKgZ3PgRfC50u5/t37D5/n/J9pODt2jp7Zqz4zXwiPDzf2N/Z/2vzUx5BBbb zn8K88ooA0LK9kspFBzjjH0rro5UdFljbI+tc/LY/abGJ0A37R/KjTL5oT9nlYqR2bpWtanY dCsm+Udq+l+UWuIAccHj6nNQ6Tcj7QAx5xjn+VbcV5C+IncMD1PasTWLH7DdebB/q25O3+Gs 4yvoyprkldbGreMZ4yHYsO9YE0EtnIZAreWT1rV0+6W4jCuw3Cr8lrFcQ+UyhdykDvz60k+X QU1dcyGadIjIrg8sMk5qLWtOW5XzoyBIFJA/vY5I+uKyoZrnSLkwuOOo4B+laAuLzVYMpbj5 W2O0Q744+XPB7elUovmuiZSTjYybOdLbypM4ZpCHHtxj9a3ZIvtNq5Xk4rTk+GVzHokl3LIq TohbBPBPp9Kw9Hvd/wAk1ykflAKkbkjjv+OetOV1qTGV00h+l3ht91nKTt52ZPSr83Me9wCF /XNVdRsxMi3drjI54/iFMhu/NtNrD5d3Pqp9K6KE09Dir0eWd11HeEhox8TXQ1wWotvJbb55 wm7K4x74zXU6uvgT+xr37J/ZX2j7O/lbGG7ftOMe+a8yvv8Aj9l/3qr1z1Pjfqd0dkLRRRUD O58C6/4f0jS7mHVynmvNuTdb+Z8u0d8HvVjxn4k8Nap4ea20vy/tJlRhttthwM55wK4OGzur lS0FtLKoOCUQsB+VLLY3kCeZNazRpnG54yB+ZoA6axUPaxgdlH8hVHVLNk23ajCj7/HT3+lX dMus26IkQTCD5upPrVxhu4kUMDwQe9enKLnE8vnlCdzP0po5LcggbgentWhEsUy+XcAFTkKp HX1rAkjk02/MYb5H5Q+o9617KQzx5cklen+NebOPKz2YSVWKRkX1m2l3o8skxPyjf0rZ0u8W 4XbIQr9R7ipNRiF3YtE6jK/MpHVTWFZyvGxR8h0468fWk/eiTTvCXKza1GJrht0TrCVTl2IA x75rN0fUo9OvWnmIkgLbWKDuOjAf09KvNCZowr5Yn3/SqOo6X9nhT7NEzOx3OeyAdB+JP6U4 Nq1mZzgldNaM6TX/ABzf3GkxWUK4Mo2+YvAI7Yx1rmdPVkvpPlC+YTuDqcow6jqKjtbeSRFh lV/LL4Vh0XPUY7eorYttLEbqzbiy/wATHlvr+dVOokRTpNaIvW8RdMMF9tvasO+U2F+5Zf3U g+cAfr9a6NBt7U24sor2Jt6gnGBxWFOpaR0Tp89PVGJ4S1PStJ8SXNxqro1u0LKrGLzAWJUj jB7A11Or+LvCFzo17BbeV58tu6R4tCp3FTjnHHPevNZrKc3stvDDJIyHlVUk4+gpG02+RCz2 VwqqMljEwArWTu7mS0RXooopDOz8FeNbLwzplxa3NvcStLN5gMWMAbQO59qseLvHth4h0JtP t7a6jkMqvuk24wM+h965TTtA1bVoWm0+wmuY0bazRjIBx0p194b1nTLY3N7p00EIIUu64GT0 FAGzpkfyRHI+6P5VteXlT8uQPauesJ5xLDAFjIaMFirElR6n3rXS62SbDIhbHC7ufyr1YzTR 5NWEuYratp32i3KAYkU7kPv3FYtjdSxyYY4Zc5Hr7H3rbGqLO7RvtjZHKgE8nFY2rqkV158T rk43pnn61z1oxkuZHThpyg+Vm5DOsseM4PcVn3WnI84nVyNvGF5z9abaJ58Ilic+4z09RWpB Bt+8CSe3avPknDqeyrVEtCO2+QL6dD/SrEyebDt3EHPalEYQcVNHH0OKz5upp7NWsxttCidB we1XMKU6cio9uDwKkH3azlK5UYJEZHOM1JFw3SmkU5Rg5qExuN0Yel+ILfw1401G8uIpZEdW jCxYzklT37cVtap8TdMv9JvLOOzvFe4geNS23AJBAzz71x19pt7q/iO9hsLZ7mQMXKoMnHHP 60ybwl4gtoJJ5tJuEijUs7FeFA6mu1bHnS3ZkUUUUyTp/C3jaXwxYzWqWKXAll8zc0hXHAGO ntU3iPx/N4i0g6e+nRwAyK+9ZCx4z2x71laN4U1bX7aS40+FHjjfYxaQLzjPepNW8G61olib 2+gjSEMFJWUMcnp0oAjtPtEEQMdu5LYLOSKZ9pkDMdpBMoYjZnof73Wtv+wGnhhmhung3xKS vJBOBVZtAv4jn7SrDP8ACMH61ar6WbB00+hXM++3ulWM73nDr7jIqaSNZJrtsKokiCqWIGTz xVuLRojje828dfnIqddEsnPMIdv9tiaHiEL6o7XuYGmvJa3JQgtE+FOPX1FdXb/MO5/CoV02 GMjBAx2C4wKniYQnBPuK5qk4y2O2ipQXvEioC3Kmsua/mS4nQXEUEkbkRwyp/rAO5Y+taBu2 V8hPl9e9Zk8d5Kk0KtC8UrEgyglkB7Cskazk3sXG1WOO9gt3XmVSSeTtPYe9OfV7dZHTbIVj ++6rlV+tZslvJDJatEGkWJDGxzg4OOary6Y0k0jIsTiQ53PnK+vHei0SeaSN9boG+8nchTyf M4znr69MVWXW4pfKPkSRRTZCSPjBI9qqxWV4uoecjjZ5OwMfr0xQmiObe1illVjC4LcnBXnI H51SjHqTKrLoUdL8SN4d8SXeoR263PmK0e1m28Eg54+la+ofE+e/065s20qJBcRNGXExJXcC M4x71hHQb3WvEV5ZadGrSRgvtZwo2jA7/UVPdfD/AMQ2dpNdTW0QihQu5EykgAZPGa6Fscb3 ObooopiOg8PeM7/w1aS21pBbyJLJ5hMqknOMcYI9Kl13x3qXiDTGsLq3to4y4fdGrA5H1Joo oArw+LbyGBIlt4CEUKCQe3404+L705/0eD8j/jRRU8sew7sT/hL7z/n3g/X/ABpreK7tv+Xe Ee4z/jRRT5I9g5mO/wCEuvSu1oIW+oP+NRv4nunPMEQx6Z/xoopcsV0HzO1ri/8ACVXWP+Pe D8j/AI03/hJrnOfs8X6/40UUcq7BzS7h/wAJLcf8+8P6/wCNKvii5UYFrBj6H/Giijkj2Hzy 7jz4uvMf8e8GPx/xpR4uvR/y7wfkf8aKKOVdieZjNK8U3mka1carbwwNNOhRldSVAJB7H2rV vfiXq9/Y3FpLaWax3EbRsVRsgEYOPmooqhHH/hRRRQB//9k= --part0_901927812_boundary-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 2 19:13:10 1998 Message-ID: <199808011018.p42815@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 1 Aug 1998 10:18:00 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O Kommentar zu 199807311723.SAA07155@darwin.mpil-ploen.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Hinnerk, >Um unter Verwendung des KOMA-Skriptes die Abschnittsnummer korrekt zu >setzen Muss man gar nichts tun, weil sich KOMA-Script automatisch an die Regeln dafuer haelt (siehe scrguide und Duden, 20. Auflage, R5 _und_ R6). >\documentclass[12pt,headsepline,pointlessnumbers]{scrreprt} Das waere die richtige Stelle, wenn Du den Verstosse gegen R6 erzwingen willst. >2. Wie "andere ich im KOMA-Skript die Ausgabe der Seitenzahlen z.B. fuer >den Vorspann auf \Roman und wieder zurueck auf \roman? Genau wie bei den Standardklassen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 2 12:48:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35C440E8.2D0D@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hattenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 2 Aug 1998 12:35:20 +0200 Subject: Re: Beschriftung "uber Pfeilen Status: O Mathias Ruppel wrote: > > Olaf Maibaum wrote: > > > > Hinnerk Boriss schrieb: > > > ich frage mich gerade wie ich in der nachfolgenden Reaktionsgleichung > > > Beschriftungen fuer die Geschwindigkeitskonstanten ueber und unter die > > > \rightleftharpoons bekomme. Weiss da jemand Rat? > > > > Mit \stackrel. > > > > Happy TeXing > > Olaf > > Hab´ ich auch schonmal probiert; funktioniert aber nicht so doll; > ppchtex.sty hilft. > > Viel Spaß > > Mathias Ohne noch weitere Pakete zu laden, probier doch einmal: \def\stackrelboth#1#2#3{\mathrel{\mathop{#2}\limits^{#1}_{#3}}} Gruß, Monika From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 08:16:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BDB6DB.51CD8B40@depc65.gsi.de> Date: Sun, 2 Aug 1998 23:45:13 -0700 Subject: Re: AW: Bildeinbindung Status: O > es gibt dafuer das Paket wrapfig, ... sowie floatflt.sty und picins.sty, wobei ich nichts ueber die Tauglichkeit bei twocolumn aussagen kann. BTW, Kerstin, laesst sich bei Dir das "AW:" im Subject in das allseits beliebte "Re:" aendern? Als Motivation: Stell' Dir vor, wir wuerden uns ein paar Mails hin und her schicken ... Das nur als Anmerkung zum Sinn von (AFAIK von Microsoft) eingedeutschten Dingen (AW soll woll AntWort heissen?). Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 09:07:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <004201bdb93c$d8dfe4d0$0daafa89@ksm.uniaugsburg.de> Date: Sun, 2 Aug 1998 23:57:11 -0700 Subject: Re: longtable und Aenderungen der Beschriftung Status: O On Mon, 27 Jul 1998, Gerhard Wilhelms wrote: > \renewcommand{\capfont}{\itshape} > \renewcommand{\caplabelfont}{\itshape} \renewcommand{\captionfont}{\normalfont\itshape\footnotesize} \renewcommand{\captionlabelfont}{\normalfont\bfseries\footnotesize} als Beispiel, zudem \usepackage[hang]{caption2} _nach_ \usepackage{longtable} Lass mal spasseshalber das \normalfont weg. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 10:36:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808030938.KAA10969@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 10:38:10 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O > > >Um unter Verwendung des KOMA-Skriptes die Abschnittsnummer korrekt zu > >setzen > > Muss man gar nichts tun, weil sich KOMA-Script automatisch an die Regeln > dafuer haelt (siehe scrguide und Duden, 20. Auflage, R5 _und_ R6). > > >\documentclass[12pt,headsepline,pointlessnumbers]{scrreprt} > > Das waere die richtige Stelle, wenn Du den Verstosse gegen R6 erzwingen > willst. Ich bekomme aber die folgende Fehlermeldung: (und Zahlen mit Punkt) LaTeX Warning: Unused global option(s): [pointlessnumbers]. > >2. Wie "andere ich im KOMA-Skript die Ausgabe der Seitenzahlen z.B. fuer > >den Vorspann auf \Roman und wieder zurueck auf \roman? > > Genau wie bei den Standardklassen. aeh - peinlich beruehrt dreinschau - wie geht denn das? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 11:07:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808030938.KAA10969@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 3 Aug 1998 02:38:51 -0700 Subject: Re: KOMA Status: O On Mon, 3 Aug 1998, Hinnerk Boriss wrote: > LaTeX Warning: Unused global option(s): > [pointlessnumbers]. Wahrscheinlich eine ziemlich alte Version von KOMA-Script. Probier mal "pointlessnumber". > > >2. Wie "andere ich im KOMA-Skript die Ausgabe der Seitenzahlen z.B. fuer > > >den Vorspann auf \Roman und wieder zurueck auf \roman? > > > > Genau wie bei den Standardklassen. > > aeh - peinlich beruehrt dreinschau - wie geht denn das? \pagenumbering{roman}, \pagenumbering{Roman}. Kauf Dir bitte ein LaTeX-Buch oder lies latex2e.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 14:00:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808031347260930.00ECEB8E@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 13:47:26 +0200 Subject: Korrespondenzzeichen Status: O Hallo, kann mir jemand sagen, wie ich das Korrespondenzzeichen (horizontale Linie (ca. 1cm lang) mit einem ausgef=FCllten Punkt am einen Ende und einem ebensogro=DFen Kreis am anderen Ende) in LaTeX setzen kann? Dieses Zeichen sollte innerhalb eines Textes plazierbar sein. Ich habe mir gedacht, man k=F6nnte z. B. das Zeichen \circ mit \bullet oder \bullet mit \multiamp verbinden, oder gibt es sonst einen Weg? Vielen Dank Alexander Thoma From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 16:08:37 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 15:53:20 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im August 1998 am 1998-08-06 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 6. August 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE - If I start up a C shell and put it up to my ear, what will I hear? - You'd hear the sound of the C, of course, as it repeatedly crashes on the silicon beach. (The Usenet Oracle, Jan 1993) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 14:07:38 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 14:06:42 +100 Subject: Re: Latin-2 Kodierung / Diakritika Status: O Hallo Alexander, ich hoffe, es gibt keine Probleme mit BibTeX, aber das polnische a mit dem Haken drunter kriegt man ueber Babel oder --ich glaube-- mit den ec-fonts. Bei Babel tippt man, glaub ich, "a ein. Ich kann das aber noch mal in der Babel-Becshreibung nachkucken. Gruss, Johannes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 20:48:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: multipart/mixed; boundary="part0_902167058_boundary" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MPaul5045@aol.com To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 13:57:35 EDT Subject: Graphic and Cartoon Competition Status: O This is a multi-part message in MIME format. --part0_902167058_boundary Content-ID: <0_902167058@inet_out.mail.aol.com.1> Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Graphic and Cartoon Competition Concours de l'art graphique et de la caricature Grafik- und Karikaturenwettbewerb http://www.zibb.de Grafik- und Karikaturenwettbewerb der Zahntechniker-Innung Berlin-Brande= nburg=0Azum Thema "F=FCr Z=E4hne gibt es keine Alternative. Aber Ersatz!" Unter dem Motto "Wer gesunde und sch=F6ne Z=E4hne hat, f=FChlt sich wohl= und lacht=0Agern" veranstalteten wir 1996/97 einen gro=DFen Foto- und Id= eenwettbewerb. Weit=0A=FCber 1000 Teilnehmer reichten hierzu ihre Beitr= =E4ge ein. Die Besten wurden=0Apr=E4miert und sind im Internet (http://www.zibb.de=0A) unter der Rubrik "Foto= - und Ideenwettbewerb" dokumentiert. Mit unserem neuen Grafik- und Karikaturenwettbewerb wollen wir an diese= =0Aerfolgreiche Aktion ankn=FCpfen. Machen Sie mit! Teilnahmebedingungen =B7 Gesucht werden zum Wettbewerbsthema selbst gestaltete Grafiken und= =0AKarikaturen. =B7 Wettbewerbsbeitr=E4ge k=F6nnen eingereicht werden in der Zeit vom 1.= April bis=0A30. November 1998. Sie sind zu richten an die: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg Alt-Moabit 105, 10559 Berlin. =B7 Im Wettbewerbszeitraum eingereichte themengerechte Beitr=E4ge werden= in einer=0Amonatlichen "Hitliste" im Internet ver=F6ffentlicht. =B7 Eine unabh=E4ngige Jury w=E4hlt aus den im Internet ver=F6ffentlicht= en Beitr=E4gen=0Aim Januar 1999 die besten Arbeiten zur Pr=E4mierung aus.= Die Pr=E4mierung erfolgt=0Aim Februar 1999. =B7 Die zw=F6lf besten Beitr=E4ge werden pr=E4miert mit: 1. Preis=093.000,00=09DM 2. Preis=092.000,00=09DM 3. Preis=091.000,00=09DM 4.-12. Preis=09500,00=09DM =B7 Die Preistr=E4ger und ihre Beitr=E4ge werden von Februar bis Dezembe= r 1999 im=0AInternet ver=F6ffentlicht. =B7 Die zw=F6lf pr=E4mierten Beitr=E4ge werden voraussichtlich in einem= =0Arepr=E4sentativen Wandkalender ver=F6ffentlicht. =B7 S=E4mtliche eingesandten Beitr=E4ge k=F6nnen f=FCr Werbeartikel, wie= Brosch=FCren und=0APlakate durch die Zahntechniker-Innung Berlin-Branden= burg genutzt werden. Teilnehmen kann jede Person mit beliebig vielen Beitr=E4gen. Mit der Einsendung seines Wettbewerbsbeitrags erkl=E4rt der Teilnehmer s= ein=0AEinverst=E4ndnis mit den Teilnahmebedingungen. Die Arbeiten sollten in der Regel im Format DIN A4 (210 x 297 mm) sein,= =0Ajedoch nicht gr=F6=DFer als DIN A3 (297 x 420 mm). S=E4mtliche Beitr= =E4ge m=FCssen gut=0Aleserlich mit Namen, Adresse, Beruf und Altersangabe= versehen sein. Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg Graphic and Cartoon Competition of the Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg on the topic "For teeth there is no alternative. But denture!" In 1996/97 we launched a big photo and idea competition. The motto was: = "With=0Ahealthy and beautiful teeth you feel good and like laughing". Mor= e than 1000=0Aparticipants sent in their contributions. The best of them = got prizes and can=0Abe found in the internet (http://www.zibb.de)=0Aunder the heading "Foto- und Ideenwettbewe= rb". We want to continue this successful campaign with our new Graphic and Ca= rtoon=0ACompetition. Join the contest! Conditions of participation =B7 We are looking for illustrations and cartoons, created by the partic= ipants,=0Aon the subject of the competition. =B7 Contributions can be sent in from1st April to 30th November 1998. Th= e=0Aaddress is: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg (Dental Technicians Corporation Berlin- Brandenburg) Alt-Moabit 105, 10559 Berlin Germany =B7 All contributions coming in until the deadline will be published in = our=0Amonthly "Top 10 ..." in the Internet =B7 An independent jury will chose the best works out of those published= in the=0Ainternet in January 1999. The prizes will be awarded in Februar= y 1999. =B7 Twelve winning contributions will be awarded with: =B7 1st prize=093.000,00=09DM 2nd prize=092.000,00=09DM 3rd prize=091.000,00=09DM 4th to 12th prize=09500,00=09DM =B7 The winners and their works will be published in the Internet from F= ebruary=0Ato December 1999. =B7 The twelve wining contributions will probably be published in a=0Are= presentative calendar. =B7 All contributions can be used for advertising, i.e. for brochures an= d=0Aposters by the Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg. Anyone can participate with an optional number of pieces of work. By sending in his/her contribution the participant agrees with the condi= tions=0Aof participation. The works should have the regular format DIN A4 (210 x 297 mm) but they= =0Ashould not exceed format DIN A3 (297 X 420 mm). Name, address, occupat= ion and=0Aage of the participant are supposed to be on the piece in a rea= dable=0Acondition. Concours de l'art graphique et de la caricature organise par la chambre des Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg sur le sujet ""Il n' y a pas d'alternative aux dents, que des substituts!" En 1996/97 nous avons organis=E9 un grand concours cr=E9atif et photogra= phique=0Asur le sujet "Celui qui a des dents saines et belles se sent bie= n et aime=0Arire". Il y avait plus de 1000 participants. Les meilleurs r= =E9sultats ont=0Aaccord=E9 un prix et ils ont =E9t=E9 publi=E9s sur l'Int= ernet (=0Ahttp://www.zibb.de) sous la = rubrique de=0A"Concours cr=E9atif et photographique". =C0 cause du succ=E8s de cette action nous voulons continuer avec notre = nouveau=0Aconcours graphique et de la caricature. Participez-y! Bonne cha= nce! Conditions de participation =B7 Nous cherchons des graphiques et caricatures cr=E9es au sujet du con= cours. =B7 La date limite des envois est le 30 novembre 1998. Adressez vos grap= hiques=0Aet caricatures =E0: Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg (Chambre des parodontistes Berlin-Brandenburg) Alt-Moabit 105, 10559 Berlin. Allemagne =B7 Pendant la p=E9riode du concours on va publier sur l'Internet les fa= vorites=0Amensuelles. =B7 En janvier 1999 un jury ind=E9pendant va choisir les meilleurs r=E9s= ultats de=0Atoutes les publications sur l'Internet. L'attribution des pri= x aura lieu en=0Af=E9vrier 1999. =B7 Les douze meilleurs participants primeront: =B7 1. prix=093.000,00=09DM 2. prix=092.000,00=09DM 3. prix=091.000,00=09DM 4.-12. prix=09500,00=09DM =B7 Du f=E9vrier au d=E9cembre 1999 les laur=E9ats et leurs cr=E9ations = seront publi=E9s=0A=E1 l'Internet et de surcro=EEt =E0 un calendrier mura= l repr=E9sentatif. =B7 Toutes les graphiques et caricatures peuvent =EAtre utilis=E9s aux a= rticles de=0Apublicit=E9 comme brochures et affiches par la chambre des m= =E9canicien-dentistes=0ABerlin-Brandenburg. Chacun peut y participer avec un nombre illimit=E9 de propositions. Par l'envoi des cr=E9ations chaque participant d=E9clare son accord aux= =0Aconditions de la participation. Le format des travaux devrait =EAtre =E0 pr=E9f=E9rence DIN A 4 (210 sur= 297 mm) et=0Apas d=E9passer le format DIN A 3 (297 sur 420 mm). Indiquez= s.v.p. toujours=0Avotre nom, l'adresse, la profession et l'=E2ge. (Chambre des parodontistes Berlin-Brandenburg) Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg --part0_902167058_boundary Content-ID: <0_902167058@inet_out.mail.aol.com.2> Content-type: image/jpeg; name="WETTFILM.JPG" Content-transfer-encoding: base64 Content-disposition: inline /9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD//gAnRmlsZSB3cml0dGVuIGJ5IEFkb2JlIFBob3Rvc2hv cKggNC4wAP/bAEMACgcHCAcGCggICAsKCgsOGBAODQ0OHRUWERgjHyUkIh8iISYrNy8mKTQp ISIwQTE0OTs+Pj4lLkRJQzxINz0+O//bAEMBCgsLDg0OHBAQHDsoIig7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7 Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7O//AABEIA8gAggMBIgACEQED EQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAA AX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1 Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJma oqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4 +fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAAB AncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkq NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeY mZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4 +fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APNtC8Iar4itZLmw8nZE+xvMk2nOM/1qTWfBOsaFpxvr3yPJDhDs l3HJ6cVHoXi/VPDtrJbWHkeXK+9vMj3HOMf0qTWfG+r67pxsb37P5RcOfLj2nI6c0ANh8G6t NDHKnkbZFDD95zgjin/8IRrH/Tv/AN/a7iwbGm2vP/LFO3+yKbc3kVszPPJsjjXJPqT0FZKU m9CrI4j/AIQnWPW3/wC/tH/CFaxnrb/9/a3pvFqZZYIWA52uwBz+FUP+Env+M7O+cLitVTqM V4lD/hCtX5ybfjr+9qtb+GdRupSkflZAyCz4DD1HqK2Bq9/fj7OCNsnyt64/+vWh4jFxppsk jwssUIZnXrk9R9MVlOUozUNNRpJq5z//AAher462/wD39oHgvVyesH/fyrsesanMp2SsQnzN x+lLbalrF5L5Nq0kjseigVo1a95LQWhR/wCEM1bIGYOf+mlKPBOsetv/AN/a19VtZrG2H2/U HkuzjECNgJ7k9zVRPEF8qlQ+T3bqcVMG6ivF6DdluU/+EK1j1t/+/tL/AMITq+cbrfPp5v8A 9atJvE9zsBXaCMcYJpF8T3aneY03Y4yOK09nPyJujFsPC+palrE+lW/k/aIFLPufC4BA6/iK 0bv4da9ZWc13N9m8uCNpH2zZOAMnAxVSLxNeaV4ju9TsFjWScFSJF3AA4J/UVbu/iLr17ZzW k32Xy54zG+2HBwRg85pa9QOWyfU0UUUAdL4Z8FXPiaymuob2GARSeWVdSSeM54+tTeIfAN14 e0o6hLfQzKHVNiKwPOfX6VkaV4m1jRLd4NOvDBHI+9gEU5OMZ5Bp+peLNb1ezNpf3xmhLBih jUcjp0FAHUalfTWuhWK28jJJIifMvUAKDxWDL50hUySMzEZyxJ5Jra1YD+ytNJB4hHT/AHRW eipK4bKlenB9q6sPFcl+pnUlZlNo/kLFD9aYYz90KcnpVpyGJCDgdMVDMrImSTk9M1ctrkpn Q+FrNLq+MxUCO3wqjtkDqT9cn8as63bvqWo3DnozEBsnCgcD9BWZoF21tZyxtII43bnoCT/O tjzGmKqQMdcrzn34r52vKarNnbTdkYmlaPc3SvbvKltahyGuGH3sdh711kMNrptkbfTQVyMG Zhlif6VQ/s7zeFjusDOQkZI/+tTUs9TZT5dhc7BwA4OcVFSc6uzEklucrftvvpC7biDjdzz7 1DCr3DeRDHuY8k5rduvDeqSSM/8AZlz7kISK0NF037DcF720lVApYgxkbjXa6yhT03JtzNFf R/CYeL7TdlUVeTI/Cj8Kytfk0xpVhsEkZkY7pm4DewX0rY1jWZb9ypJSJPuxjgD61yszb7jg jj3p4aM5zU5vV9Byfuu2wmh+HZfEutT2UNxHAyRmTc4JBAIGOPrW3f8AwxvLDTrm8bU7d1t4 mkKhGycAnH6Vzdvq9/oeqzXGn3BhlYFC20H5eDjnPoKt3HjfxHd20ttPqJeKVCjr5SDKkYI6 V2S+JmKMGiiipGdj4N8FWvifTri6nu5oWim8sCNQQRgHPP1qfxZ4Bs/D2htqEN7PM4kVNrqA MHPp9K4+31G+s0KWt5PArHJEUpUE+vFLPqmoXUXlXN9czR5ztklZhn6E0AdNqdyzmxtgcpHa oSPcr/gBVeKFlhEiZVgPmU9D+FPvkU3MGwksbWNnyfunb2/DFMthIWVYDJuOD0OAe/4Y5rqp W5UY1Nya2t0W2824ZUznavJY89AP8arXikuiRoWJbO1SSTWi8bkfOvzUabGJdetosgbhgtjO 2tZxtGxjGetzLmtr1HKvbyKV7c+lWDeX4ti/26VdjbTF5mGHvj0r0u60iK7hjuIU3A8Mw5Po cVFdeDra5QM7OAfmKrjJPvWHsYtFqv3PNBf3LD/j+uM+7MalS8uYl2Neup9PNb9a7/QfC1mH fUlQmJAYrZcA5OSGf35yB+Nat9olrdW7LJGucDHyj/DrUxoRkhyrWPLxf3O0j7T5mB1MrYH6 1LDruo25wr5UcArIR/Wt+58IiWdobctblxhm4KuPcetZP/CHXUYDTblzyMDp9azlhLu1jSNZ W3Mq91K8umLTbVz121Ut497Ek46c1Y1DTprEDzGyCcAZpsCqsAPUl+nsK1oUeSVrbDlO6uS+ HfD0PiXxJdWU88kKpEZNyKCcgqMc/Wui1T4Y2FhpN3eJqNy7W8DyBWjUAkAnB/KuEmu7mz1G aS2uJYHJILRuVOPTIpH1nVJEaOTUrt0YEMrTsQQeoIzWc/iZS2KdFFFQM7XwT4N07xJplxc3 k1xG8U3lgRMoBG0HnIPrVjxf4F0vQNBa/tJ7p5RKqYlZSMHPoB6VwiyyIMJIyj0UkUNNK42v I7D0LE0AdO0mboSFgoWKNQfT5Bmp0kErIsV9PIS2Cqrjj1ziqUPzlWGArAY79gCavI5R4gmo CX5wCiqOhrvhpFL+vzOWpq7kk25F25LKONzck/lVezkZtXiMT7Sqnn8Ks3WdpHToTyOmaqaU ENy7Ftu47M5wduCW/wAKdXsiKfwtneaF4qM+kvG0kUFzA+0rjIYYPI/nXRWV+l5Zw3MOHilX gjjYc8g/r+lecm1uUtWvZwIYnGyJQ5B9sAd6ueHbjVrGwn8koYpW3rFIcYPcj/PNZWa2BxR2 VtpMdkrCK7uYh22TEjHbAORVwy7LYea5l7bmUBj+XFcZd+INs5d7sxSOoLAKcZHYHkVch8S2 rxqZZ/MxxlUJJP0FXFpGUoyepu/areEl5SVG3pVK81nTSzwmcbgm7b0HXjnpWRqGsTC3keGz PHIadhGPy6muNmvyFeUxA3kjlzLnge2PbtRKdtioU2ybxNdpc3MUan7uWI9PTHtVEgBIUC8h cn8aphmklLOSSep6mrrj5yf7mBiik7ptnRy8qSHeF9AtPEfiS6s7ySVI1iaQGIgHIKjuD610 2q/DXRrHSLy8iub0yQQPIoZ1wSFyM/LXnN3Iy30rIxUljyDiojPMRgyuQeo3GuOfxM3Wwyii ipGd34C0zw7e6VcvrKWpmWfCedNsO3aOgyO9WfGuleF7Pw682lJZi681ADFNubbznjJrzqig DpLHzMx+WqyEAffOB0q+s9yswhWC3VzyDnGfpVSz3/Yw8apngFm4CjA61oQ2tnIhje7WS4fH zhskEdMV6MU3ZJnHUavqRTLIUJnVVb2GRik8N2TX+ppCu75uMgDv1/Snzb/IZbjLNGhJHZh2 Ofxro/h1YL5816V4jXaCR3PXmoqOzuEfhLvihRbS21vEdsMUfzDcAOvOfwrkL3VJXHlwAIoP JwB2xV/xZqTXmsyohOxODn156Vzs58tc55PSqilCF5DSuxXuJF+9I2D29a1NMvZAwfzct0zu wa57kn3qxZzNHOnQ84xWaq3exrKGh2c0JvFUyElVXd8x5FczqEeydevUjpXaaLsuWVSR93OB 9K5PWkVZ2CE4Em3Pf34rSUlY5oaMxoR82ferrYJZiSMnpVe2UknjjNWpBiFcZ68kHpU09InR N6jvCFnpV74muo9YEBgELMvnSbBu3LjuOcZrrNY0TwZFot9Jax2HnpbyNFtuMncFOMDdyc15 de8Xkv8AvVBXHP4mbLYWiiipGdl4LvfCltps66/HbtOZsxmSFnO3A7gHvVjxbf8Ag240Jo9E itlvPNUgx27IdvOeSK4QCigDsdK8uLT1eZCylR8u373oPzq+yDz4RJai3IJ2FCCDxyDjpWfZ tmxWFkeQbBgL1B46VYhkZrmNbj7Qx52ebjA49upxXqJ2sjgmtWxupSARFCnLsBz9ef5V2tnN DoHgt5FwJHH1+YiuIuQbi+jt0Y7ncD86v+Irp3Nvp6uPLiAJOeC2Oc1nK0p6jitEjKA81nuJ Wwo5Y/571BdRuMtIPnPAH90dhU+5XI2giJOmRyx9fpVa5mDsfmOaJvm1Lje5T24jz70+RRHs wDnaC/1PSnRIHX5j8oJJ/CmySb48k/M7Enn8q5ze+p23hC5WWBpWY7os4/AdP1rndbcfbCvI YyMxPtWj4KLN9qAydi5C+5rJ1+Xfq0gXBCDHHr3qpPS5ko+/Yr20Z2Bs++MVZePfGE5GO5pb dR5KIByBzUsnQ9cdcZzW8VZESlqVfDc+iWniS6bXkia18pgokQyDflccAema6PVNT+H8mk3i WUNoLloHEJW1cHfg4wccc15/qaFNSnU9Q1VMGuCXxM64u6QtFFFSM7nwJ4o0bQtLuYNSZxJJ PvXbDv42gdas+M/F2haz4eaz09nM5lRhmDaMDOea4KK1uZ1LQ28sijglEJH6US2d1Cm+W2lj XpudCB+dAHU2/wAthHmQx4jB3Y6cUz7Qu8F5JZCv3d6gDkf4VrTaaZtLgdQcPAoYAZP3RzWZ Fpksrb+JB0ICkcgV3Ql7RJo53Ts3cjsDNNqcO3hmbKsR0wOtLrFwi3rRxneANpbv71I1jfWj pMkMnyZyVBz0/wAiqJ029dsvCyZ5y/FRNtNqOpUUm7kL3LsNowB6CoixJ5JrQTSZerqWHfBw KmfS8HCwqp/2mY0vZ1JFXS2RlBiFIHfg02tJ9Nlc/KI19hkVE2mzqOin6NVfVpPcakjT8H3J g1RkGcyIcKO57VQ1v/kLy5PBPrn9aXTjJZ6jby5CjftJPTmjXyv9qOsYG0AY5zWcvdViPtjY rlVOFIOe2auB/OC7sYJ4OaxBnPy5zV+1uJVA+VjtBwce1awqOXQidO2qLHhjW7DR/Fd7eakW 8mSJkG1N/wAxZSOPoDXUav478M3ejXttA0nmzW7ombfHJUgc9q80nhluL6VYYnkbOdqqSaY1 heopZrSdVAySYyABXJLdnQtEQUUUVIzs/BXjWy8M6bcWtzb3EjSzeYDFjAGAO59qseLvHth4 h0FtPt7a6jkMqvuk24wM+h965PT9C1XVYWmsLCa4jRtrNGuQD6U6+8O6xptsbm906eCEEKXd cDJ6CgDvNP1bTEsLZX1G2VliQFTIARwOKsnWdJzxqVr/AN/RXIweBbma2jn+3QKsiBwCDxkZ preCpF66na/rWPKn1HZdUdmutaRn/kJ2o/7aikOs6O3XULRhjvKtcYPBcjD5dTtT+dQ3fhOW 0hMj30DADOBmnyLuVzWO0bUNCdcNfWmPaUCoTc6CzZGo24PqJhXCW2iT3LkJIoGepBqSXw9c QOFklRQ3Ctg4z6H0rX2U1G93Yhzjex2Zn0J/vahBx/08CmmbQeMXtqPrKCP51yieGGeFJft8 Cq4zzkY9RTf+EcUHH9ow/UIxH8qm0u7HzR7HQ6k2mNa/6HfWYlRw6/vVAOOorPW1s7q8aW61 K1jjPIVZgSPbNUh4VfP/AB/xfgjGnjwjIT/x/wAIHqVb/Cn73Vk80bmo1povmK0eo26Adf3o 5q4kuiqMG/gYDuZhWIPBMzYxqNvz7N/hUg8BXZ/5f7f8mo9pLbmK0fQfofiGx8NeLb69KPNb ujRp5DA9SpzknpxW/qvxO0y/0m8s47S8V7iB41LFcAlSBnn3rhToN/Jq0+m2cD3c0GSwiGcg Y5+nIqSbwpr9vBJPNpNykcalnZk4UDqTTEZNFFFAHVeE/G48MWE9r9g+0+bL5m7zdmOAMYwf Sp/E3j8eItHbTv7N+z5kV9/nbumeMYHrWHpHhfV9ct3n061E0cb7GPmKuDjPcipNT8I63o1m by/sxFAGClvMU8npwDQBfj1i6aCNNx2qigDtwKa1/N/s/lVKD/VL/uinY5rvi+VaGT3LP22f tj8qdBJNdTCJmBTq3Haq38NaOnQ7Id5GWk6/Sq1k0iW0lcuT2/k2ImhG3y2yQO4qO+uQygEB oZFHOM1oO/8Ao2wA4cYAxWSbIEsmX2HqoY4z9KqcZdDmhK7uzJZgGI5Yduatw2eoyqBFby7f fgVpWdnHBKG2cjpWpuIGFcKOp4yT+JrJUpI0nWXRHP8A9kX6kB2iQngAyc1Xme6tJjDJIysP RjW9dwWyQszb94GVO7nNYuosZoY52XDqxRj68CpnFwWpVOfNuRm8n4LXEmO3zmrljrtxbfJu 84E9HP581lHONuCaZQ4xlozVJLVGtB4j/wCEa8aajffZftPmBo9m/bjJU5zg+laOo/FAX+m3 Vn/ZHl/aIWj3faM7dwIzjb71zEej6hrmsz21jCZp1XeyswU4GBnk47irNz4F8R2lrLcz2ASK FC7t5qHCjknGa47W0NTn6KKKAOk8NeNbvwzZS2tvaQzLLJ5haQkEHAHb6VL4g8e3niHSm0+e ygiQur7oy2eM+v1qr4f8G6j4ktJbmylt0SJ9jCViDnGewPrUmueBdU0DTTf3c1q0QcJiNyTk 9OoFAEEIxAn+6KWmRk/Zo/cClr0k1YxsDn5MCt+zVVZYwowABXPtwOfWt2I5VSp+bPWnD42Z VfhRqsBtxg1GIlLADANWdhmiV1BB78VCVO0n+IV1I8+9hAiK3TGfzpZpre3QuxyT1FQsTtLD O7bgHPSs6fdJ2PHArOTNoRuJc3Xm5Y9DxiqUx/0GUE5O8Usas0jYzwOfrTJwFtn5POOPxrlm vdbOuKSaSKzL8gbcRkDiltkElzGhJAZgCSPekwdincAOKWEn7TGVJyGBHGO9Z9TZFxPEE3hr xff3lvBHMzAxbZCcAEg9vpV2/wDidf3+n3Fm+n2yrcRNGWUtkAjGRzWcdBu/Eniy/tLN4kkT MhMrEDAwOwPrVq8+G2tWNlPdyz2ZjgjaRgsjE4AycfLXGtjQ5GiiimBsaN4r1bQLeS30+ZI4 5H3sGjDc4x3p+reMda1qxNlfTo8JYMQsaryOnSrfhfwTN4nsZrqO+jtxFL5ZVkLZ4Bzx9an8 R+AZ/DuktqEmoRTgOqbFjIPOec/hQBlp/qox6IP5U7tUi20kcMZdCpKAjPfimdDj1rtjJNXR kD8x+9atlMvy9MEA4rJzxirdk+VCnGUNaU3aRFSN4nTQXIRfug564qfcHG4D9Kxra5UbY3wP 8Kv/AGuJFGGHHQV1KSPPlBj3hLE7cY6mqjj7xK47GrH26Eny+pzzVW6lfcBtBHU84qG0y4cy 0KU21R5cYwCck+tVbldzJAo4Pzt9O3+fpSzOkt0EYkDqadAwdGuG+9I3A9h0rmk1OXKtjpSc VcheNWG1G/eKeRTYoRFMnmk7SQBtHJp/kb5ZsEq4IIYfSkmnYlI2QLKki8joaUnZNs0jukiG XW73QfE97dac6xyPlCWUNwcHv9KkuvH/AIhvLWa1nuo2imQo4EKjIIwe1S23h6TxN4tvrNLh LdlBlLMpI4IGOPrWjqHwwubDTrm8bVYXFvE0hUREFtoJx+lcJ0HDUUUUAael+JNX0aB4NOvW t43bcyqqnJ6Z5FO1HxTrerWhtL+/eeEsGKFVAyOnQVu+C/BVn4n024uri6nhaKbywIwCCMA9 /rU/i3wFZeHtCbUILu5lcSqm2RVA5z6fSgCUQPFp1ut3HmB4kKuR93gY5rPv9OKHegyhHDDp XoGieTqvh62tLqFeYEAH98BRyPesK40ubSbiS2mDSWjnKNjkD0xXk0cTKnUcXv8An6eZOjV0 cZJbSoNwBI+lJbPsnx/e4/GugmtJbFmUKZ7d+Qe6+4NYt/B5MokTGx+VZema9ejiOf8AQm3R luJvmLdhwKivJGTBBIPrToGEignocGq94++X27V6En7tzFL3gtJGabDsfm71uSJvtd3G9M85 rnZdyCPqCBu+meldJbOs1mG4zt5FTRle6FVWzRgqrPdOSAcjH5062RvJVhn1A/Gnx5GoCIAf MecVasU/0ZcLxz/OlTjeo0OcrIRGjVDv43EKWx3oeFd+WVWG8VJMiiHYYzIXYAIDjJ+tU4Vj aQbYvLJXI+Ynitajt7pENdShc6vfaP4ivLnTrgwSsShZQDleOOc+gp1x408RXVtJbz6nI8Uq FHUovzAjBHStLSPD0HiXxhfWVxLLCqI0gKAZyCoxz9a29U+GOnWGk3l4l/du1vA8gVlXBIBO D+VeYdp5tRRRQBPBf3lohS2u54VJyRHIVBP4Us+o31zF5U97cTJnO2SVmH5Guy8B+GtD1rSr mfVE3Sxz7F/fFPl2g9M+tWfGnhTw/pHh5rvTkxOJUUfvy/BznjNAHU6Rp8ttoljLuBjaJGSR e3A49q2h5epQG3lAMgHIJ+9UXhi9hm8OWcBAZRbxhhjvtH61T1W3udMuxcQjNu5wh3DH0PpX zlROU2pfIz21RBLosUSGM5MBOcjgp71z2uaM06TR28KrMo3lB0YdmXtkiu0i1BbuHDIGmxwB wG9j71BLAszBADvx8oz+lZU69SlPmNtGjy7TYprlvs0ajzOnzcYoltXjuvKkA3AkE1040qU+ Nre2iURvdKDjGOc81W8ZWbabq88T48xVCgr0JPQ19hRrKpRU11OSV1Oxy0h3ux7HgfTtV3Sr oqhhJOR057VTeMxHYwII4/GiF/Jug2RhuDWsPdaaLaTViwSV1JJACMnIP4VZ01ztKMOBIR19 6vatpZW1huoxtjGAef61m2R2NMOCQ+RzWkdKlzKVnEv3XlAbXEnPKNGpJBFUIPLSUKolJPyh nTGB/SrxeSRQUfy8ZzkVSjd3mVvtYcc5XZ1HetKtuZMimtLGJqd1cWut3T288kLlsFo32kj6 ioH1bUpEZH1C6ZGGGVpmII9DzXT+HtI07WvGV/b6muYViZ1G8x8gqB+hNdJrHgnwta6NfXNv HiaK3d4z9pJ+YKSOM8815R3HlNFFFACUV3HgaHwtJpdwdeNn5/nfu/Pfadu0dOemas+MYPCC eH2bRjY/a/NTHkyEtt5zxmgDqfD90LO0tCeksCYOenyjiuphuEuo2UosiMMMjVwGl6go062U jcohUHAyRwK1ItVeCQSOxCj+IEgfjXg4mhO+hmmjSv8ATpNPlEkZBgb/AFZH8J9DU2mXLTlp ZGBxheFOc5//AFU+LWYLiw81nWRXADR56+uPeqMOoW+mzbHnEkbAFTu5+hHrXC4ylBprU1Wj uTXNsi+OPD04ADNM0ZJ9ACRXN/ESNrjxnLBGNzGQEjPJ46Cuiu9Ut18SaHcI4cxzklcj7pUg /jXFeLL9Lvx7cTxyfKZyQfT0/lXv5c3HBq/mZVLOZJfaOUCxyqG8xdykHkj6+tc3eWr2zlT8 y9VbHWvWpLSG9soBJGCMBvMHrXO674ZF7A5tsJPH1Rjw/wBKwwuZJO09huPK7FrwrBDrvhJo JSS0LFQc9CRwSP8APSuFuo2s9VmgcbNr8j3rofh9qv8AZWsz6XdjYtwNmGHKuOn+H41R8aWy Q+KmCMMToGz2BJNe+qidpGHK1JplYfPaMpYYYcGq2HL+Y+xFD7sqfaqzu8StE2QO/NIrRbQP 3hxjqeM9uK0lNSaCMLGRq3/IUuOCPn7nP61TrrPDC6NN4ouzrvk/ZzCxX7S2BvyuPxxmum1a 38Bro96bM6b9pED+VslJbdg4xz1zXC9zqPLqKKKQCUV3XgTX/D+k6VcxauYxK8+5N1v5h27R 3we9WfGfiPw1qfh5rbS2iNyZUYbbYocDOecCgDNs4dVtIojDCZFKKykDIII6GntDrV4PLdJF Gc88An3q3aeKNIisreJ7khkiVT+7bqAM9qmHivRd3/H23/fpv8Kn2jvdxHyRKtvYarbuE80L nnAbjI9aJ9I1SZvNebc6/dPmdKtf8JVoZbcbs5/65N/hUV94r0prGVbW5PmsuF/dsOvXt1xR zu9+VfcCgu5jw3l9bXyTI3mSR7lRs5APPP8AWqsisZC7MXk3ZZyfvHvzU+oa7bTwW1tajyo4 I9pOOWY9W6VAktnI377U0QYxhYnP4AYpRv6G8404e7HXz/yOtj8ayWVutudshCgHacjpyKVf F0t4VaKABgMEnPNYtld+FrbDSXDTP6vExH5YxWkfEnhwqB5wAHYQsP6VzrDUE78hzuF1Zshc 295qF01wv2fzoC0c/OUlQ5BH5Yqlq1zfancRG/8ALeWJNnmouDIOxOOD9auX2u+H722MP2oo RyrCJuD+VZ4u9BghxFfySNj7rxsB+BxxWqTStHQ6IOnFLnV7FBpRgpIG3DjPekjWV3HlK7c5 6d6a91ZXN2M3HlJ3dkJ/QVv6dq/hzTo8JeSSORyzRt+gxgVuqrVroxlCKk1F6HH6kGXUJg4w 27kVVrs9B1zRbXxnf39/IrWc0bCNnhL5JK44wSOhro9X8W+ELnRr2C2aHz5Ld0jxaEHcVOOd vHPele+pJ5VRRRQBdsdF1PU4mlsbCe4RG2s0aEgH0p15oOrafbm4vNOuIIgQpeSMgZPbNbnh LxsnhjT57VrBrgyy+ZuEu3HAGMYPpU/ifx+niLRm09dOaAmRX3mXd0zxjA9aAILfwlaTW0Ur XMwLoGIAHBIpX8J6fHy97Io9yoqk+q3NxbQpu8tFUAKp9Bjmq5d24yTW0MNJq7kZSrJOyRoH w5pYODqDk+xWk/4RvTc4+3SfpWZFI8hclysacnGCcZ7VaimgYfJ9ukHZkVf8KhxgnZNsq87X si0fDFl/z8XH5Cg+F7PtNck/RaqzXcMe1Vm1CNzgHzQMVPHcrZ3ih7gyQSIGSRhgkZ9O3IIp xhBuzbM26yV9Bz+GLNBlp7j8lqKy8OwXdosxkmDMSMDbjg1dvLu3eAlZUOeODVnQJ43so4VY EqOfzrdYdcyVzCVapy3M/wD4Re1BwZZ19yVxSt4WtVIHnTn/AL5ro5olKluGA4JIqn9nL/Nt Kj2H51Twq6MSrzMO48PWFvHva4uGYkBUUAsxPQCorTRLO5lWN2uYTIpZC20g4OCPqK0buKJA rNI67WyCDls9sCs9Luezu0kxO6oWwJY9oAJ5x71hOg07JnRCq2tSi+jXU2qz2OnQTXTRZOEX LY454+tOm8Ma7BC80ulXSRxqWdmjICgdSa1dM8TR+HvFd7qP2c3KzIUCh9vUqc5wfStjUvih Hf6XdWY0lkNxC8e/z87dwIzjHvWJuef0UUUAa+keFtX123kuNPt1ljjfYxMirg4z3NP1Twhr ejWRvL61WOEMFLCRW5PTgGrfhjxtceGbKa1hsorgSyeYS7EEcAY4+lTeIvH1z4h0ptPlsIYV Lq+9GJPGfX60AYccymNcdlAp32mNOvX2qrbp5j/MxVB941YM9rEcJADjuxJzXZ7ZpWRg6auS WsM80ZiSNVySCzHqp7Y+ozVqKxvYl2C7CKOgDH/Cm22oK58sBQ+MKOxP9KspOZSyLkOvJUgf p61wSdSLujeKjLRjBpiS4M9wZD1Odx5qZtJtWUDeSfXYSf51IhPU5A/2jjmrKTbRwF96wdSd 9zbkiiidEtdowx/GL/69VpNPa2cPFIqc87Mjj8etaxlaRiE6/wBKr3A+ToTnuen4UKpJPcTg mjS0q/Nza+UVCzRtiVSe/qK0lQmM8FWHQkVy3mm0ng1FDwcRzLnj0zXYwFHgWUtwwyD2r26F XngeTVjyyOb1O3kE4LSiFS3ybEy7HPWsq/8AME0iPcyyGM8h0C7h6ium1W3jWHzZJzAyZ2vt z146d81y2obvtcqvL5kg+UttwDjrj86JaSNKbuRW+h3+tatLZ2EIkmjQOylwuAAB3+oq5c+A /EVnay3M9kqxQoXc+apwAMnjNJpniWTw94hub+CBLgyRmPa5IGDg54+la1/8T7y/065s20y3 RbiJoywdsjIIz+tee9ztOIooopAb/h/wbqPiS0lubOa2RIpPLYSsQc4zxgH1qXXPAup6BprX 93PavEHCYidicnp1Aqno3ivVtAtpLfT5kSOR97Bow3OMd6k1bxnrWt2Bsr6eN4SwYhYgvI6d KAMYEhOvB/nQqFhnt6mlUbkYegzUkRGBk8dhVS3BEWw9RxjnNXIrkvtD580EYPZvrUbcg9Kg cYPuKLaCa1OijmXy+RknvjnNWYgNoDNx3NZOn3CumXOZE6j1HrV4XsIXO5W9s81xThJPQ6IT TWpqKVdSIYysSkZZsZJ/lULILhyWcnHRV5AH1NZrXz5ykIIPQkcChtaMOMvHlfuJt3AH1I9a SozF7SPcv31lbxaZJ5jiMygeWhOWZvXHYVa8L3klzpaxSMcRttBP4Vycuo3c5lk3u5f78jYz /wDWrZ8Lz+UktsT+8VwwI9MV6WGXK7M4a6umzp7+GOa3YiZYihDiRsEKQcjPtXIXiIZY4xdJ NtDEsuMFick1uTzC/tWSALJ5co3K4+UlTnB9qxLqBoZhthWONSQWBHzKTkD8K65b3RhT03Ku kaBdeI9Wms7KSFHSPzCZGIXAwOwPrWte/DXWbGxnvJbiyMcEbSMFdiSAMnHy1i6drd5oOpy3 WnOscjKY8sobjIPf6VoXXxA8Q3lpNazXERimQxuBCoOCMHnFcEt2dy2OboooqRnT+FvBMvie xmuo75LcRS+WVaMtngHP61N4j8ATeHdIbUH1GOcB1TYsZHXPOc+1YWneINW0mFodPv5reN23 MqHAJx1p9/4l1rVLU219qM08JYMUc8ZHQ0AUIjhx+VKo2yFc9KagyadnEin14NayXUlbk4Hf uRTJIyU3DqOtSBspims3y4BqdCt2QJu37VPJq1G07q0ZndWHbOARVaP5ZV+tabsrRAbAx7Go lKzQctyB7fglJGOe+c/r3oTT8DcwOfQ9at20LAgdz61bRVaVeDgkKMDmsZVHfQ0jBJaleHTJ mtZJSqqq/d4wXPt70lmzWer2rMm3zF2N9c//AKq35n80qOFigG1Rngn6Vz1+wF2JV3EQyr+V VQqSb1MKsFbQshrqKa8eK5SCITkNuHc1XeW4klBN2twQclAvWtS/uEtrb9wCjyMGZlj3DJ9f eszDJF5uQoOSWZSCx9Sea9K3Q5oO+oaF4cl8Sa3PY+eLV44zIWdS3QgYx+NbmofDCew065vG 1WJxbxNIVERBbaCcZz7VysWp32kajLPYXD20rLtLRtnIODjP4CrE/i/xBcwSQTarcPFKpV0J GGB6iuJ7nYY9FFFIDtfBPgzT/EumXF1dzXKPFN5YERABGAecg+tWPF/gTTfD+gtf2s908glV MSlSuDn0A9K4mC/vbRCltdzwqTkiOQqCfwpZ9RvrmLyp724mTOdskrMPyNAESdRT3HysB2bO aYtP3fN/vDBrd/CR1Hq+fyoPKZ4qNQVkKntUjKccfWsWWiFutX7dy7L6kCqLVZtvm29SQeea mWqKWjNuJCUL5xu4HriiKPzZ1wdoGCOeQafI6xWyAdcY/wAaoTah9mm2CLcVwWbuPpXJFSex q2lubTmKO2cKdx+6cnnPU1i+RJdLMkQLHYWIUenOaspcxywbkbg8kH3q7pURENxtBYyRuBzw OOaqm3F6mdRe67FATLc6RE0kpjUYDYGSzdsflVdpDJGxcMFDcO+ASe446UWNwsWn3EckQkCy AFSOTVeWeNCnkFgOSVySB7Yr1Ys4orVrzNfw34etfEfie6s7qSVESEyAwsM5BUdSDxzXSar8 NNIsNIvLyK5vS9vA8ihmXBIUkZ+XpXntxcz2mozPbSSW7E4JjYqcenFNfVtSkRkfULp1YYZW mYgj35rkOoq0UUUAdt4I8NaFrWmXE+qylJY5tiAThPl2g9D71Y8YeFPD2kaA13psxa4EqKB9 oD8HOeBXAUUAPU80GkqTyjjLME+vX8q1e1hCsxYLJjpwTUuCBuX6VChXlR0I71NH12tzWdwX YikXjOatacVaVUORg54qCQfIeO1PsATOMdRg1M7crLW5sxL5twrPkog3N6Y61iNL9ovXlOQH Y8e3atO7lEFhKw+9J8g/r+lUPIX7Mk0ROQBuFKjF8t0E2lLUIZDa3Wzqh7H3rp9GuFSyvYxG dxgdkbPY4/WuWnIliDD7w61pafdOtqXQncAVb6HtRVXVCiugkMEdrqFzBdYXcAVy3HPIqEv9 l1FT5CsQDkc4we9S3ELXd3yST9kBz7j/APVVe3+2Q3cYjO9o+UVjj8BXTB3hexhyuM2rmx4c 0rTdd8VXcOqny4fJMgxII/myvc/U10ereCfCtro97c287GaKB3jH2pT8wUkcd+a871Vi2qXD FdpLZI9DVOsDYWiiigDvPANp4buNKuW1pbEzCfCfaJAp27R05HGateNrLwrB4cd9JXTxdecg HkShmxznjPSvOKKALBnAUCJAnHLd6h6nk1tW+nwIBFLtLlQxz1wRkYqSXQkc4iDA9a6fZNq6 ZlzxTsYPep42LcjGV5P0qzcaLdQn5VLr9KptFNbsC6Ffw4rGUXHdFpp7Flk3/Q0thlbnbjqp pkcmxQD908qf6UsLgXm4kADPNYyu00bQto2S6vJ88cQ6Bd351nq7L0JH41r2tp9sdpnjYl+g x0Han3GiSuP3Vu+fXGBW8aTjFanPOtHmfMYyuRkZ4NXtPl2M6c4damHhu/IyFX6E1Vnsbqyl VHXnqChzUuN9GEasZO0Wa2lXCS6jNwNqW+3J9j/9ehpoYbyOXyi+wkEL71S02K4WZ5Au1XUq dx6gj0rQj0y8kkSS2lRNrYDA4reCUKdmQ7yrOXcu+HYNJuPGd+usi3Nv5TFftDhV3ZXHORzj NdNrGn+Ck0W+e1TS/tAt5DFsmBbdtOMDPXNeaa4MazdD0eqFcq2N2LRRRTA7nwJqXhuz0u5T Wja+c0+U86DeduB0OD3qz401Twrd+Hmi0g2f2rzUI8qDY2Oc84FeehWbopP0FBRhyVIHuKAP SLW2im0+28yFH/dJ95Qewp/2KHPyh19lJx+VcZFomuvEjxq+xlBXEwHHbvTv7A8QZxsk/wC/ w/xrNNx2kZypOe7f4f5HZNAnQhzUT2cUqlWhDDpyM1yZ8P8AiEdUk/7/AI/xoPh/xB/cf/v+ P8aLt9RKhBd/vZY1jQWs4zPaBnjz867c7fcCqOnaRNfXKjDeSMF3wR+FS/2B4gP/ACzk/wC/ w/xpf+Ef8QAf6t/+/wAP8ad9Nzf5HUC1RSpCEY7CiW1EhAbcccgYrl/+Ee8Qf883/wC/w/xo /wCEe8Qf883/AO/w/wAam3mPTsdENOiUfdcEjHWkTS4VwQHznOCeK57/AIR7xB/zzf8A7/D/ ABo/4R3xD/zzf/v8P8aq8v5he72N1tDgdmO+UE88HH9KvW9olpGIolO0c85Jrlf+Ec8Q9fLf /v8Aj/Gj/hHfER/5Zv8A9/x/jSk5SVnIastka+h3WkWXjXUH1nyBbmNgvnR7xuyuOMHnGa6L WNa8Ey6LfR2psPtD27iLba4O4qcYO3g5rzC6t7iC7kgnVvOQ4cZyc/Wotj9drflVrYgSiiim B3fgLxXpGgaVc2+oySLJJPvUJFuGNoFWfGnjHRNb8OvZWMkrTGVGAaIqMDPeuCgsLy7UvbWk 8yg4JjjLAH8KWbTr62j8yezuIUzjdJEyj8zQB2KeILG0soI95lkWJQVQZwcDjPSlg8QpOWPl rCo7yNyfwrlLaMyMi8dvyrShgEg3YHHTmuiFCDRlUqNG1L4jjTPloZMDg8jmqq+I5v4kQZ4H B456/lVCVo4l4XP1qg77j3rT2NOPQiDk+p0cPiArHiZ13j+IcA04eJ4BuBAA7YOa5Ykkf/Xo VM9qh0YPoaa9zq28T2oiDrktnG3uKI/E9s2AcqTx04Fct5eD0NSCB8ZC5HtS9hAlvzf3nTHx PbBWKqWIx7Z9aH8VQJ0iZjnH4etcwYyOq04Rd/LyPrT9hDsRbzf3nSt4qhKgKBuPUnoKvWet 2d0VQSBZD0BPX6Vy0FratH+/Eqt6rgikkihgkVonc45yRjFS8PF6bDjUadk2bGja5Y6F461K 71B3WJ0ZAUTdySp6fga39X8f+HbzRb61glmMs1u6IDAQMlSBzXms0VzqGoTeRBLNITuKopY/ XimvpOpRozvp90iKMszQsAB6nisGraHRuVaKKKAOy8F+NbPwzptxa3FtcStLN5gMRAA4A7/S rHi3x7ZeIdCbT4LS5idpVfdIykYGfT61y2m+HtX1eF5tPsZLiNG2syYwDjOKff8AhnWtKtTd X2nywQhgpdsYyegoAdYRkoWA6gKK2YYkhhw5APc1R0uPKQqR0XefxPFO1K4dcoDjsK9CGkbn FO85WI727V12IAEHT1+pqiq7mHUk0sas557Vbht9p6UkrmukFYijtg3GCD71bisR3UVNDCA1 WQAp6/WtVAwlUfQpGxO7KjK+9SLaANyOfpUs12qDAI/CoPt8ajO45/uqM/jQ+VMFztD5YQR0 BpiQ7emKWG9inJ2tmh5kQbicCqXLuL3th+wDtVGUNLNtjAOOp6BfrUjTNNwpIX26n/CnEhQq KvPZRXLVrX92B0UqUnqx/hnXoPC/iK5urhJLhGiaL91gEklTnntxXSap8TtOv9JvLNLG7Vri B4wzMuASCMn864aLS77WNTmg0+2a4lXLlUwcAYBP61Yn8H+Iba3knm0qdIolLuxxhQOSetcb OgxqKKKAOn8L+NpfDFjNax2MdwJZfMLM5XHAGP0qbxH4+m8RaS2nvp8cCmRX3rISeM8Y/Gsr RvCmr6/byXGnwJJHG+xi0gXBxnvT9W8Ha1otib2+t0SEMFLCRW5PTgUATadMAoPAPlgDnjpT blGnn/8ArUzTeUGem30q8SMHH8q9KEbxOKT5ZFWG2XOSfw71dEaAdajwAN57VG05kkW3gDPN IQqKOpJ6Yq7KK1Jd5Mn8xEIwwJJqldXuONx9x7V0UfgmazmR9auYoy4ytsrncfc//WqR7TRv s5t7GzeWFFbz7soX2PxgD14Jz6Vzyrdi1GMXqS6L4LjudAbXNYnkghClkjCjkdi2elaemW2i 2ukXN1DpDXLLGcTqgxk9OW+Xr6E/SuSudavrS9t7ZtQk1CzgKlLed90bAHgEDqKuar4o1fxI FS4dLe2Rd0cES4Ve39KzipTZTXUyddure8aK5hCLcso85Ei2bSBz04IyKzIt8vLscDpVmZY4 IpnBJkZiig9h3qhvdRtB49Kma5dLm0LWLvmrFHwdq+vUt9KZAn2iT5mwpP3CSM/U1CFP33JY nualtpAtwpILcjA37R+JqoxSQ3Jtl+w10+E/E93cQWiTDYYdjMVA+6c5/CtTUPifcX+nXNm2 lRILiJoywlJK7gRnp71izaJfa74mvbXT41klTMhBcKNowOp+oqS68A+IbO1mup7WNYoULuRM pwAMnvXMtiznKKKKAOh8O+M77w1Zy2tpb28qyyeYTKCTnGOxHpUuveO9R8QaY1hc21tHGXD7 ow2cj6n3pvhrwVdeJrKa6t7uCFYpPLKyA5JwD2+tS+IPAV54e0ptQnvbeVA6ptQNnnPr9KAK 9im22U+qjtT5ZlTuctwABkk/SkhOLWMgD7g/lWp4K1G00/xIbm/svtSiI7AoyVI9AeOelejO fJBWONLmbbG6JpWlalcRjXNVksBvDLF5ZIdQeQT2Nb15oFhZ3Emq+E7lIFtf47hiySkDJ2k/ lWux8M3F1f8AiXUxbXDBkWC3dshRwCCvr1Ncx4j1iTWNQktbRTbWUa4hiU4CjJ5AHGe1cqcp SLba2M2XxO2qyxy64Jbwxyb3UYXd6KP7orc1LxE97bw21lbx6fbxpgxR8/N39K4S5jWC5aNG Yr6nqavy6mzR7Y1+fbtLds+tXDlTvIcot25SrcqsGHyGcyknPsaBezMm1SEXJOe/JqOO3aVu ctj8vxNOk8uM7FAkf0HQVClLdaI15VbUjKnaWGfdm70sEJb5sdelTJbPLhpSfQL6VaSMIMVp Cl1ZnOp0RWMWwe9NjiKyhtqke4qeQ8+9ImR1BrWyIUmtSW38RXPh7xNeX1tFFK8imMiQHGDg 9iPSr978TNVvrG4s5LO0VLiNo2Kq2QCMcc1nab4fn8S+ILmzgnjhZUMu6TOMDAxx9a1b/wCG OoWGn3F4+oWzLbxNIVUNkgDOBxXA1Y6lqcVRRRSA1tI8UavoVu8GnXQhjkfew8tWycY7in6p 4u1vWbI2d9eCWAsGK+Wo5HTkCtbwd4Kt/E2nT3U17LAYpvLCogIPAOf1qfxV4BtvD2iNqEV/ LMwkVNjRgDnPv7UAZsOBZxk/3B/KmabMsWqRsCvIIqUnbZxBcfLGCT7kVBb6esliZ5t8LyEm CRl+VyDyAeldlWXuo5KSvcm1KaJwyxS733kls/j1p0l6lknyMXkZSv6dayZNyOVIVnPBAORU iKwPzYX1JPNQp9Fua+yvvsNZHnk3yYBPQD+VPKxxD943/AFPP40zz8fLEvP940JAXOSCzetJ Ru77mjkkPMss/wAiDy4/QcVYgt1QdPxpUh8peetS57ngfWuiMerOaU76IdjjJHuKRmU+vtUM kpzgHH4cVGGfftJJHpiqbJ5eo8j5s0yOQtKIyOPVRmndPrSRphwxXl+nOKllRt1CXWL7QvEV 3c6bKIZGzGTsDfLxxg8dhUlz478R3drLbT34eKZCjr5SDIIwRnFT6F4dj8S+JrqyuLh4NkRk 3Iu4kgqMfrW9qfwws7DSru8XU53a3heQKYgAcAnHX2rz7WOtHnVFFFAF2x1rU9NiaKxvp7dG bcyxuVBPrS3mu6tqEBt7zUbieIkEpJISMjocV1HgjwdpviPTLi5vZbhHim2KInAGMA9wfWrH jDwPpWg6A1/aTXLSiVEAkdSMHOegFAGVZbZLdUOcMgH6VLDe3GmW01nJBHd2MzbjC+flb1X0 NZljcYVVdwMKMEnFa0ciTJkEOOnqK9G0akbM4XenK5gzSgSsYYjGCemOlMWOSTsxH04rantY CDI/yqvJ9KWO3RRgfdFRGhZmvt9DNhtW7j61eSJUXpzTyATjjA7VBLPtl2BXY4ydorWyiZtu Q2aU7unAqHziTwcU9WilV9xKsvUMMcUuxJPmjYE/xe1TvsWrIiBx8w4Pbipowx5PJ9aFtmRj zlv0p7slupZ88dcc07WV2Ju+wx4WlfaucniomfZcDy3OBhdw/pVhZv4hjkY+lUZ1MbEdqzbT dxwvcbPf3emavPLYXM1u5G3ejYYjjjj6US+JdcnheGXVbp45FKurSkhgeoNbPh3RLLxL4pur a6eRIlhMimJgDkFR3B45ro9W+G+iWOkXl3FPdmSCB5FDSKRkKTzxXE9zqPMKKKKQCq7qMKzK PY0NI7DDOxHoTXd+AdH8P6lpVzLq8du0qz7UMs2w7do7ZHerXjbQ/DVh4ce40uO2W5EqAGOf ecHOeMmgDk5LF4vKjTbIzoGA4JUEDk+lWM/ZrTy0LLkgZU4yc+vatqGz0ie1hll8hpGiQMTJ g52jrzUqWulRxbF+zbSckFwf61ccRbdEypcxzf2h2guYi2RtBA3bsfjUnzL5se9yGh3YY55r oTBpW3/l15GCNwpJIbBuUmgVsY3B16VUcQr6kui7aGAsSRz2+xdu9DuPrwOtKVc38ixOq4jG Sy571rm0tyMfbYc+u8VUutLtpG80XMTN0IEoHH51r7ansjP2cuqMxnZJplkOXwCHHA2g+lPu JQZJ/LcYEYxtPGc1pRabbQg+VPAd3VmlGTS/2fDjBmtQDwQJB0pKrC24+R32MuVSqR75d2Tk 784PHQ46VC43WLYQnDcHqPwrc+wRZ/4+7fHpvFL9gi7XVv8A9/BQ6lN9Q5ZroYbnZbbohxwA cdKI7G7uH8pVVnxuALAnFdBbafaKGM91A4PG3cMfzq9aW2mWZJhkt0J6/OOaylVinoaRg+p5 /dxzWl5JE+VkQ4bBqIyyEYMjH8a7XQrHSdT8c6jHqYgkthGzJvl2ruyuMHI7E10Ws+G/CEGi X01tDaCeO3doytzk7gpxgbueazvfUs8mooooASiu78B3PhiHS7ka59i88z5T7REGO3aOnB4z Vjxpd+EpvDrLo/8AZ/2vzUx5EQVsc55wOKAOZi8K3UsCS/aIVDqGAJPcfSlPhO7H/LxAfxP+ FaUc0r2kA8wjEagAfSmS3LmMpJM2O/OK6Fhp2vdGCrxuZ48KXZ/5eIf1/wAKX/hE7rH/AB8w fmf8KWeYKfkkOTjHPpWtodhqWsAyw3Aby2zt2ZH49Kh0mna5ftFa5inwxMrbWvLdSeQCxFO/ 4Ra4/wCfu3468mvVdF0mGO2uI3YzSGTE7MMjdgZGOgAGOK5q/wBHsdU1OSys2RLe3G6UIBge gFHsX0ZCrLscevhS6fkXMGPXJ/wpT4SuwP8Aj4g/M/4Vt3WlyaVI32ZmMfUx9QR/jWc1zK3z rI2O2DTVCTdrle2juVD4Vuh/y8Qfmf8ACj/hE7vGftEP5n/Crcd5LnG9/qeake8lRM7mx34q /qs/5kHtolAeFbrH/HzAPxP+FO/4RK7x/wAfMH6/4VK2qSKPvMc9ABzSRa26SD7x7ZJ6ColQ a+0ilO/Qwru2azu5Ld2DNGcEjpUNdh4audGXxbey6y1s9s0TbGuE3KWyuMDB5xmum1i98DNo 18toNL+0G3cRbIAG37TjBx1zWJZ5VRRRQAgFFd14E8U6NoOl3MGpM4kkn3rti38bQOtWfGfi /QtZ8PNZ6ezmcyow3Q7RgZzzQBhtdLb2cXdtgwPXirOiLFJqIGpQtulwkEbr8pJ6k5qtYW0t 3qVnHHswkav865HTuK6aXTtQ8VanaW12baKEKTE8SbSxHXPXtnjvXc5P5HFGMUh+q2+jPBJa W6vKwGQ0VvlD/ukd81m6VfaxoNsE/sqXy26SKMMR2yPWutsPD40K+ke7uElExAVwuAo+n5fl WvL4ZslZiiGKYEsH3E7j6mob6kudla1zgoPFDz6E9hHKI5SrGbsSSTk1qfDq2W40u8upOsk2 M+wAxTdZ0DT7lnW5hFvOBlZoep+o7iqHhHWJNOsJrMBS8chBU5/A0JaiTTg2jo9Xs4VhcgfM OQc15zHKHeQFQBvbB/E11t/qkrxM0jlie3vXFyZhvXVs4clhk+vX9a0s4yTYRV7jpMxyZBH1 xS3EpFioycu5PtgDinsm8ZzUN2g/dqAfkUDr3705XKVm0UXZuGpmT7VLJkgdT+FRY9jWT+I6 lsVpuZm+tR4NdT4N1nT9C8QXFzqJbyWgaMbY9x3ZU9PwNdZq/jzw1eaLe20DSebNbuiZt8cl SBz2rlluzQ8rooopAWbXTNQvo2ktLG4uEU4LRRMwB9OKdc6TqVnF511p9zBGCBvkiZRn6kV0 /gzxpZ+GdNuLW5tZ5mlm8wGIgADAHf6VY8W+PbHxDoTafb2lzE5lV90hXHGfT60AULC4W2a3 ucsuECFl7dMVtXV2Uso57eRlMB3hkOCo55BrnY8C0jVujIPzxUM3nRoxS4ZoehQtz+Vd09Ec EUm9Tck8Th3LyzS3GQMbznB/wre03xdcta/64ccFX5xXnHAPHI9DV221Uwp5Lx716K3ce3vW bn3Rq6emh2ct/Jcu80sgYNyDXIXl+1rrMs0OCr4JHSrKXjsu1ic+9Yt5n7VJn1/Sio/dTQqc PeaZvQarFfYTJRxztP8ASqupIGi84A7lbI+nesu13faotuc7hW1cqBDuOSO49QauMnOFuwpQ VOSsQQuHjDLyKfLHvU8c9aoWcxRvLP3c8VpDpWkJKSM5pxkZcyED5SahH3wrNj69Kt3qbRnd tHNVMgOoyCM+mKwl8R1Qd43IzY3V5fSxWkEtw6/MViQsceuB25p8mh6vFG0kml3iIgLMzQMA oHUk4ra8PeILfw14mu7y4hlmR4jGBGRnJKnPP0rotU+Jum3+k3lmljdo9xA8asxXAJGMnmuZ 7my2PNaKKKQF6w0PVNUiaWxsZrhEbazRrkA+lOvfD+r6dbG4vNOuIIgQpeRCBk9BWx4W8bSe GLCa1SwS5EsvmbmkK44A9PapvEnj+TxFpDae+nJbgur71lLHjPGMe9AFBJMRRqcH92MHPtSO MpzTIxmNMn+EfyFSOvy5OQK73scWiZRddj7cGmMO461ZuUG3evUcEVXwMffX9RWD00Z0Rd1c 0Ldw6JNxzwwB71Nc20d0ofByOCQazbeUwswO0o2M85+hq9HMUbB+6fephJJ8stglBuN1uirb RiG/KE84O2tBnEsJRj8yjNZ9/wASK6ZDZ64qZZM2PmMfmKYJq4vlk0iJK6TZT/1cKvnlnJ/A f/rrRtpd6ck5qCWFfJVSPuIB+J5P86Swchth7e1XD3WKp70bk915aLmQcHp3rOwNwwQBnoTm te5eFUUyYPoMZP4VQcGQHESoqHnI+aia94ilLQr/AGC81XU5orG1knkA3lIxkgcc/rUk3hfX beF5ptKukjjUs7NGQFA6k1a0HxE/hnXJ71LYXBeMx7WfbjJBzn8K3dQ+KE2oadc2Z0mNBcQt GWExO3cCM4x71yPc61scJRRRSGbmg+D9U8RWklzYmDZE+xvMfac4z6e9S614I1fQdPN9eG3M QcKfLk3HJ6dqPDvjS+8NWctra29vKssnmEyg5zjHYj0qXXvHeo+INMawuba2jjLh90YbOR9T 70AZ6OfLUjrgfyq0AWz6DHNUbduFGTjAq+WG7k4yOldydzkmug0pkbSPr71QkQxSNG3VTj8K vlu2c4qG9jBiSdeudrD+VRUQ6bs7Mpkd6uQvujVu4qmORipLZ9j7SeDXLK7O2Dsy5IBtV2+b 1FQKm9Dbg/MJBs91JqcDKkevSorUY1FHJH7rLD6gEiqTvqZTjZ2LD4cyEEcucfy/pVRP3N2r Z4JxS2jsTycgjPTvRcoc57HpWnN1IUb6GhNGkq/Oo46H0+lZ7KU3NvO3OSG5qeKZ3teFDMOO TUJ8142XYoHc7q1m09UYwTjow0zQb3xDq01pZGPzUQyHzG2jAIH9RWnd/DnXbKznu5ja+XBG 0j7ZcnAGTjis/R/EFz4b1ia9toopXeMxkSZIwSD2I9K1774marf2FxZyWdoqXEbRsVDZAIwc c1yS3Z1LY46iiikM6Hw74LvvEtnLdWtxbxLFJ5ZEpIOcZ7A+tS694E1Hw/pbX9zc20kYcJtj LZyfqPaszS/Eur6LA8GnXjQRyNuYBFOT0zyDT9S8Va3q9obS/vmmgLBihRRyOnQUARwoTEpG Dx/SrJB25JGOgP5Uyy6RnAwAMn8KsrCWYbuVFd0Vocs5ajBkjqfTNTrCJEaI9HHH17VIIRjg ZpUyOM8jpVON0YOXYxGRopCjAgr2ph4OR2q/qMYP7xTkjr9O1UT0rjkrHdCXMrl6J90Yb86g l3RP5qEhhSW0mAU/Kpwu9gpGd3FZJtSsbtJwuVEmZJFfjC/wjge9XX2SRZT7p5FZ5QgZ7Zwf rUtvN5bbGJ2MefatFdGLXVDojtkKb9oPQ+hpryEsyswAHYHrUk8RjbP40DDpkAc+1aRfMrIm Ss7j9E8P3PiXVZbO1lijkSMyEyZAwCB2B9a2b74aarYWNxeSXloyW8bSMFLZIAye1c7Y6vf6 LfyXOn3BglZShYKD8uQccj2FXrjxt4jureS3n1N3ilQo6+WoyCMEdKxluzRGFRRRSA63wj4J i8T6fPdPfPbmKXy9qx7s8A56j1qfxR4Bh8PaK2oJqLzkSKmwxBeuec59q5mw1zVNLiaKwv5r dHbcyxtgE+tOvfEGr6jbG3vdRuJ4SQxR3yMjoaAHQOwUJxwBw1XYJpGn2NtIUZO31qK6hbzI 2hXcJIkJx64GajhdoWAZNvOM5FdkW9DCcU7mnBeRmVPMRgpbAbHBPpUUl0nnSBxgq3YdvU1X ZWQ43R70fdu5JPtUkjMy3IwP3mCvPXineb1MfZxvcWaaIMUJH+18ucA96zXRo5Chxx0q83Pm 4K/OoA/Kq13nEbYGQMEjvWdSLeptT91lflG3CraP8gYdRyKgK5UcjkZFPt2+UoeormZ1pdO5 IqiSWaMgfN8wqB4yPkI+YdPcVZk+Se3l/vLg/UH/AAqa5g3x7hjjkNnmuiK54nJzckrMr28g njFu5G4fcJ/lUOGhkaNsrjtimv1z91h1H9RU7n7XbhwP30Q+fnll7Gs0+SVzXpboWvDPh1PE 2tTWb3LW4SIyblTdnBAxj8a6LU/hhBYaXdXg1WRzbwvIFMIG7aCcZz7VxNvqN7pd489jcyW8 rDaXjOCQcHH6CrM3inXriF4ZtVuXjkUq6tISGB6g1EtykZVFFFIDtPBXgux8TaZcXV1PcxtF N5YERGCMA85B9aseL/AWn+HtBbULa4upJBKqYl24wc+gHpXERXdzbqVhuJYlPUI5A/Sllvbq dNk1zNInXa7kj8qAOvk0GO9tLWWN/JPlLuwM7uBQnha1D7nkkYf3eB+tYcXirU4YUiQxbUUK P3Y6Cl/4S3Vc/eh/79ilzVLWuV7punw9aL90yA/72TSvoUWMpIw9uKwP+Er1POcw/wDfsUf8 JXqeMbov+/Yo56vcTUH0Nl9CbdxMMH2pv9iFQwBUk9PSsf8A4SrUz3i/79ij/hKtT/vRf98U /aVe4uWI+4tGtmaFwMj50Pt3FV1+WVW7dDUVzrN3dFTJ5eVOQVXFV/tkvP3efahu5Selmakw /cYPRGDZ9uhrftdNt/L+ZQ5I5Brj/wC0ZyhU7CCMH5e1W4fEeoQxqitGQowCUyaV5JWTFaN7 s6m40qC5hCYEZzkMqjIrKl0C6hlMttOjkdsbSR6elZ//AAlOp+sX/fsUn/CUamO8X/fAqLSH 7poeFvDUOveI7nTr1pIRFE0n7kjIIKjHOeOa6bVfhlpVhpF5eR3V6z28DyKG24JCkjPHSvOp L+5e7kuhK0csh+Yxnb/KkbUL11KveTspGCDISCK0JIKKKKAO48C+GNE1zS7mfUy3mRzbFxNs +XaD0+tWfGXhLQNH8PNd6cW88SoozPv4Oc8V57RQB3VtqWmxQRQySxiRYlz8vsOM1YS5s5l3 RtEV9eK460Z0kUrHv+Xke1XVutzLsVADnIP9a2VCm93qQ5tHSF4MZxHj6Cq7XVqDgqv/AHyK yxNI54Uj8OtR/Zbq/n+zRk8gk4XP+eat4WEVe5Ptbs1vt9hv25Xrjdt+XPpmpPPt8ZCq3+6o NPttJW2tfKWRdh+8rpnnHNUrzTJbYGSyureMkfNEz7fyzxmsvYW3Eq6crFj7XEP+WA/IU172 MDPkov1AqlbWzai32e0tblrpjhpHJITHXgcVvTeD3tLAzzSQ5xyZmJOcdPStFTh0j+InWtoZ n2xdvEUf1wKb9tPGYIz68AVmO3kyYgKupYr5SnJB/wAKja7cD94Y48HleS35VpGFC3vLUrnl 0NY6jFkA22PyqSG8tZnWMbVc9FZQM1hm8Mg2bgrHkMOB+NVt7RzJKuCysGHpxUToUmrwKjOX U3/D+jadrXjC+tdSyIVjZxtfZ8wKjr+Jro9X8DeGLTRr25ty/nQ27un+kg/MFJHHfmvONXO7 Vbg+r5qlXKtixaKKKYHc+BLbwzPpVy2ufYfPE+I/tEoU7do6DI4zVrxpaeEovDzPo/2D7X5q AeRKGbHOeMnivO6KANWzcRfP5ZcBBkg9B71aiiSTLmPa6kjg/wBKrwxqbdC3nDKYwqcH8as2 pz9xGC9S7DrXXD4jml1aLKqU2/KT9cfzFaOl2pkmSXku8wXauTwo3Hj6kc1XjUZB6jtya1NE n8nU7ZjnaWkHtkkD8eBW1TYw5tzo7iyckXJiJTIWSNOpHcj39q57XdOgadkybWI4y1xjc/Bz tH6Y68jivQYY0kXhsjqCKkfTLOJWuZcs7jjzACAah6aEp8upkeE9NSw0SOadFjnKDeBwIx15 9/X8ar6/LFc6WswkMccpxGCOWznH4nrS65c3L2P2SyRXadwsrK4A8v8AiGfUjis6d7i91e1W 6sDFa20ZKLHMGXeeASeOwxRqmNa+8clfaaQTDCVjLYYFiBuO7kA9Bjr9Kxr5XI3yRncGKs4w VJ9jXqT6bbSRkXESMh5EZAIrG1XSrKeHYkCRAHnbwMegpyi77msKltzhHgEK2zqxzIpYgjpS RKrXaCTld3PvVzU8TasyRgbYVCDAqkztDLuXAYGoitGbJ3N3w5Fo0/jC+XWhbC28piv2h9q7 srjByOcZrpdYsvAyaNfNaf2Z9oFu5i2Tgtv2nGBnrmvML2Uz3ckp6sc1BXHa2hsLRRRQB2vg jV/DOn6ZcR62kLTtNuTzLbzDt2jvg45qx4v1rwnfaA0GjxwLdGVSClr5ZwM55wK4EAnoDS4I 6igDcWR44IU82TGwfKqggcVcsNvlAxlsEnOetUHlA2L57rhFyNvtVzT5rZQsauxdj1Knk12U panHNe6XC2HHXg+tLa3ka3rWrDk/vI2OMBu+PypZEx6Vj3TGK8icnHYn2NaVvhM6a5tDrbPx ddWlusasNyN8xYfpS6h42u75VikeNFHTaMc1xU0s085SLcQOAFGc+9Oi0u+ufmihkYd2bgfm awniKcdDpWHbXMdkmtxTq0U7IsRwOc/N6g1LHr9lZqyRTBlzlVXp+B7D2riZdOlhwkrxK+ef 3mTUSxBeNqPnp1qViYvVD+rux2kvigSHKn5h0O7OKp3+uL9idoyTIByznk+9cuDArYMRyOpD ZpCgkjZ42IC43If5itPbprYn2ST1L9hbOyedJktISxNVr4ETkEVtW6hbddvpxWPqGfPPPHat eXljYiErzLfg++0fT9cnl1pY2tzCyqJIfMG7K44wewNdVqviHwPPpF5DaQ2wuHgdYiLIqdxU 4528c968zlGZWx603afQ1wS3Z1hRRRSA7nwJ4s0jw/pdzb6gZRJJPvXZFuGNoFWfGfjPRdb8 PNZWJm84yow3xbRgZ71xFppOo6hG0lnY3FwinaWiiLAH0OKW60XVLGDz7vTrmCIEDfJEyjPY ZNAGoLqHYiswBCAfpVjTru3S1jjLjzBkYxz1qhHKyqpJUYUcFRyKsLdp9n527wSNyjrXZGVn ucbhpYt3N6qR9fWsa5m+0SgY/GiVjPIoycE4BxUl5ZGKCOYdDwRWFavd8pvSo8quX4NSFraI tjbJEFPM0nLM2MZ/WoWulmOLq4lxkkjNVIYXmXc8yqijC/MAPpT3sI9o2Tqx6nD5/pXDyQi/ M64czeiuWWl0pRlTO7e5wKqyXELDEaoo/vNyarvCqHqaTy0xwwz75FXGnHe5cqso6NDnUMPv L+FMUYLAnGRge9LmFeGjbPqHqM4ByAfzraKsYTkpdDqbQYsox1+WsnUlxJu9av2Dv9hX6cVQ 1Jtzcn6V6TfunBBWmWfBet2Og69Pd6gXETwMg2JuOSynp+BrrtX+IHh680a9tYTP5s1u6JmD A3FSBzmvNIbG7v7l4rO2luJANxSJCxx64H1qeXw/rMMTSy6VeJGgLMzQMAoHcnFedLdnaZ9F FFIDrvB/jaHwxp89rJZSXBlm8wMrhccAY6e1T+KfH1v4h0RtPjsJIGMivvaQEcZ9veue0rw1 rGtwPPp1mZ4422sQ6jB645Ip+peFNb0izN3f2LQwhgu8yKeT04BoAmjjLRqUiiY7Bku3tzTD DErsZ5FKr/cB5+lQL8iqWUMDtJPbGOlOW2numUYPC55PCj1NVWfS9iKaad0F1cRzIqQwlQh4 bNE1+01qIXAyvAPeiTyovkjO7HV8dfp6Cqp3PkgHA61jGKfQ6W3BeoIjOflU5qdbe4xjO0d+ a19Bsong86Y/KTjjqT2A96f4ht0thCi4UuCxGece9d6ow5eZnIqrvZGIY5QSolU4681EfMX7 2alKB97pwqcDvmrFpCJVywyMVlGmpuyRbqS6sobs9QKBywA61qX2niOzW5CnBOBz/Sqdrsju VLLuUAGm6fLKwc91c3YQq2qBRgYrMv5N8h+YEDpxWoJgYchTjtgVlTwlnyCec57V1vbQ5IfF dkvhbxFH4a1qa9kt3nDwtHtVwpGSDn9K6TU/ifbX+lXdmulyobiF4wxlBC7gRnGPeuMtNHvt Z1GW206Azyqu8qGA44yeT6mrlx4I8RWttLcz6ayRRIXdvMQ4UDJPWvOluzsRhUUUUhnS+GfG tx4ZspbWGyhnEsnmFnYgjgDHH0qbxD4+uvEOlNp8thDCpdX3ozE8Z9frVHQfB2p+I7SS5sWt wkT7G81ypzjPofWpda8D6toOnG+vGtjEHCYjkJOT04xQBn+YXaEBNgCDAJ6+9I1y4VlGQz/f 5/Sk4lVBGD8q5Zz9P5U6NGupFUKA+O/pSUG3sHMkiONGnkWJOrdauzQpDbtGmDxy3erUFtDa n7w3v8uc8ZqO5CFSCefTNdkKajF9zmlVcpI3PBEKXckav92LLOeuAPT3rP8AF16tzrkxVVWO FQoUevue/WpvBs7RzSgnakaMzHOB+P51i6jIbm5Zm+9LKSfzpNtxBL32PjhEenLuBy/zYp+i 3Kw3ixyLuUnA4p8jB4dm7gYUVSZBFICrc/17VclypNAne9ztNb0xZPDaXkZGVyxC9CK4mHb5 ydOEGfrmu+trn7X4OiCc7EZGGMY5/wDr152TsbI6jiobsOCurGyZUSJuT+FVLi56lSD+FUWn kYnJ69abvOOTV+1Q1TsaOheIpvDeszXsVvHO8kRjKuSAMkHPH0rbv/ideX+nXNm2mW6LcRNG WDtkZBGf1rntJ0G88RapLZ2TRCVEMh8xtowCB7+tat58ONcsbKe7lktPLgjaR9spJwBk44rj e5ucpRRRSA2tE8W6t4ftpLfT5I1jkfeweMMc4x3p+r+NNZ1ywNjfSxNCWDELEFOR05q34W8E yeJ7Ga6S/S2EUvl7WjLZ4Bz1HrU3iTwBJ4d0htQbUUuAJFTYsRU855zn2oAxNnljYw2jAZj6 jHAqUIYZ1bdw4DBx0wR2rcbR4L2whY7lkMSkMOnQVnSaFfI2EKMo7bun0rWEoN3bJlFjIwh2 b1jUKQSvXdgGoJIvmOcHgc/jTpNNv05MRz9aja1vF+8h/Ot+VS2MuVpklkkjfaDHgqiFivHO enrURhO5SSrER8A+tT6dFNHdiJ1KidSufftVeYzRXDJtyy/Ke9R7sdGGvNZDjHiFcqF2kkjP 3s96hd12FAd7HGCB6dqctvcSuu5HIbpxxVqNIo1IWNt3XlaaXNsN+7udF4XuFk0qe2LFXB3F WPqOcD8M/jXL6lbfZ7qRT03HH51Zs7yWC7BiU5cY6Y5pddcTi3mAwXU5HSlL3VYiLanbuZCq XOACTU/2bYuXz9KtWMJ2Z8sknpxV6LSZ7t13jbH1x3oSjFXkzS8m7IzLDW77w/q011YMkcrI UO5AwwcHv9BWhdfELxBeWc1rNNCYp42jcCEA4IweaLDw2fEXim80+K5W28pDJuZSw4IGOvvW rqHwvl0/Trm8OrRyC3haQoISN20E4zn2rmvfU1OEooooA0NO1/VtIhaHT7+W3jdtzKhwCcda ff8AiTWtUtTbX2ozTwkhijnjI6Gum8CeGdE1vS7mfUwTLHPsXE2z5doPT61Z8Z+E9A0jw813 pwInEqKMz7+DnPFAHJR3WviNRGbzYFAXCHGO3alN14hPX7Z/37P+FdWmtWNnZW0ctx8/kp8i gk/dFRyeJ7Ht5pJ9sf1qUpvaJWnc5j7X4gPe8/79n/Cka615vvfaz9Yz/hXVJrdqVXDEZAI+ YdKaNfsskM7ccijln/KK67nKNJrbsjFbomM5U+WeD+VN/wCJwSx8q5JY5J8s5P6V2H9t2pVC HfL9FA9+9JA1/wCIb3+z9KyoOPNmyRj1ANO009iW4LVs5BbnV/M8tGud4/hCnP5U/wAzXMYK 3X4xn/Cu31rwnaaPY/aIrx/tUeWDBuNw/p2NUdNvtT1aJTa2IXHBldjtJ9gBk1cozuTCpGSu cmTrA+YxXIx38s8fpUTXF/LIu4ysyDA+XkV1mr6lc2MXkXG0sejRZAz3Bz0rm5IZPK+0SbUD 8hSeWHrVRg38Q7xeqBZtdwNq3WB0IjP+FPF34hzx9s/79n/CoUuZ0A8ueRQOm1iKmt9Rvon/ AHV3KCf9onNP2LfUfMQW+rappmoS3MNzNb3bgrIw4Yg4yD+QqzP4u8QXMEkE2rXDxyqVdCRh georT8KaZY+IfE91Hq5Zk8lpMl/LJYFR/Imup1fwP4XtNGvbm3VvOit3dP8ASc/MFJHHfms2 raDPK6KKKQCUV3vgG08N3GlXLa0tiZhPhPtEgU7do6cjjNWfG1n4Vg8OO+krp4uvOQDyJQzY 5zxnpQBxESqCoJB49M1dRUXGNuTxygqnbR72jB5B4/Srn2eZZIRgyJvGG7j613wbS2MJ72uT ojlQdq/98ip47dvRfyFWAgAx2HHSnjgdK7VGxyubM68326fKRk8Dgd69Q8FeHxY6KHjkMczr kEcFz3P0zXm1/giFMZLyqMevNeuxaxbRzwWKo0Zht1ZfQqeOD9ev1rjq3dSwSbcUc3b+C5dZ 1i5tZrx5LKwly8cg2mRmO/bnk7eeveuwudJi0zSpEs1ii2RHHyADOOB9KZeW7SXcOp2Ugt7p F2SfLlJ0z91/p1B7ZNOm1CCcSQXKny/U5/WsUnccpNqx5/caauvQrFJZNA5UCdm2rtb1XqTz +FIvgKxhHmYdgo6uck++K7UaLZfaRNEE3bcgIcCm31pL5BRbkxt7jNXdXDmaWh414gtU0/UD BEVKgY+UVnwnbMu4FefxrqdT0m4/tktOyyJ3kD989BWNq0aw65hQMZBAxgD0FS3aR0QmtImP fEG9lI/vVXrsPCsOk3Piy8XWVtjB5LFfPkAXdlcYPHOM11Osaf4KTRL5rVNL+0LbyGLZMC27 acYGeua5XudB5PRRRSASiu68Ca14d0zSrmLWGgEzz7k8y3Mh27R3we9WfGeveGNQ8PNb6U0B uTKjDZbFDtGc87RQBxkDlFwHK8dvpWzZsGiTIIOMn61jx/KF+cICvpV+zaRpiizBlXByFB/C vQpNxdjmqq6uauAB14pDhULE4A5NLkKvNUp3e9nW0t92D98gdvSuqpNQVzmjG7KM9xNdyq4B 8sMNoziultNU1m6ntJNgkW3BX5hguhHKn8MfpVWWO00WIM7B3xtHHX1qrF4m8mTMabQeuRmu BvW7epvq17qPSNN1pntPkctERtMbH5oz6Edae17ulZw3D9UAzXnP9syXlzvjm2tx8yqAw/xF XJJ9Ve1kaK/lzzkbFz0+lbKel7XM+XWx12oXS2kX2qJzCy8k5xzUMHihjAvnAyqOrZyWrz2O 9YuraiktySQQXkJX8R2roV1nTJowBMsZTkBxgVnzp7lOnYv3d/DqDSTJb5AICHHDNnjH09a4 u/kF1rdw+Qyh9oI9BWle68nkNHayb5XGAwGAnqfrWLANsg2gMfQ96SXM79i4Rs7lC9x9skxn GeM9agrrPCeo6Zp3iW5n1vy1iaAqPMi3jdlccYPYGuq1fxN4NuNGvYbZrbz5Ld1i22hB3FTj B28c965JbnUtjyqiiikAlFdv4I8V6RoGl3FvqMUrySTb1KRBhjaB1Jqx4w8ZaJregNZWMMqz GVGBaIKMDOeQaAOWhIWIFoWYbRzxWpabfLDKoXPPFZSELGoLS8qOFAIq5DfwxQhVjlCjjOK9 GnNRerOSpFtaE95dNGnH4VveGrA6bp82ozqTJOvyg+lYdhbJqXiC2glOISwZuevtXVeILpba IQpnO35VHQDpRJ80rEP3Y2OF1id7m/ld3J+c7QTwBVRE3nAK59M1o36RySrboFyvzO9ZrxqN zL0BCj61yTSvc6qcvdQ85gYOFeNh+VdX4cuBcI0TAswXINcnIJo08t3OMZKnnFdZ4Nt28yQl fmAA61dO6lYzrWcble/sPLuWdVOPQCs25CQWcjnJJOxPr3NdxqtpHaljclcuOAD0rg9QdZr0 Qof3cX5ZrSWqsjKLbZWgiPl5PU06P5JV+fb74qxHGTwO/FQzACYAAnHYCtOXljY1Urszb3/j 7kwc89agrqPCes2Ph/xDcXOoRyGJoTGFWMMdxKnofoa6jVviB4dvNHvLWGCcSzQOiEwKAGKk DnNefLc6DzCiiikBdsdF1PU4mlsbCe4RG2s0aEgH0p15oOrafb/aLzTriCIEKXkjIGT2zXQ+ DvGtt4Y06e1ns5Z2lm8wFHAA4Axz9Kn8V+PbTxDojafDYzQuZFfc7gjjP+NAGHb3KQxKpDMx UHCjNKHc2jW/luHdiQMcYJ65pEd0toQjiPcCSx74HAq5ZzGXepZWAAIK+46V6KfM7XOSWmtg spjp+qQXGM/Ntb6GtXxVqsQlhaF1fIBOOcexrC1A7Qu0/Me1VXLbllMiu5wwkYjA9Ris6j5W 7DjHms2EkpeWWWJDtc5yeKjh+eWKF8bQ5Y4Oc/5xSyY3DcGkLdCflX8BSRELHNLtA+XYuPU/ /WzXPds2VktA3/aLjocSPkj29K7/AMLWws7cXknA++xPcDtXGeH7B77UVRQdo5Jx0FdXrt9D Z2QsYmKhR+8I7D0+prSL0uzKrvYztf1yS5nkuSQAfliXr+dYMELEb2+83JpCzXc/mMMRrwik 5wKsp1xzW1ON9WS/dVhyt5aZP3vTNZ0zMZS3qauzkq3Sqcg5rSQ6fchisL3VL6SKztpLiUAs VjUsccc/rU03hnXIIXml0q6SONSzs0RAUDqTV/wv4ih8N65PfTWzzK8Jj2o2CCSDnJ+ldLqf xOsb/SruzTTbhGuIXjDGRSASMZNedLdnUecUUUVIGjpvh7V9YhebT7GS4jRtrMmMA4zin6h4 Z1rSrU3V9p0sEIYKXbGMnoOtXvDnjS98NWctra20EqyyeYTKDkHGOx9ql17x5f8AiDS2sLi1 to4y6vujDZyPqfegCrD8ywxhEZgm7L8jHFWIrhUDDaqkHBCDg1WhRJoAxXJVRjk8cc02SFY0 Z1WvSXNFJnLJJ6Dy5O67UrkMUVW5xkelVIoRceYFKjYuRnvzyaknIW0jQqwYA5449qS1kt4U xNAWLfxY7Vyzd5amq91aFi/miexjAwk0b7Suc8Y6/SqT/JaRR45cl/6D+VNlzIwPXHGR6dqn s41ur5FkfbGmMnGeBUbsaXKjq9Gih0Dw+17KR9ouBlc8YHauUvrt9Qui5J25zz396t6/rDaj ciOMkQRAIi+w9azrZN0+KpO8lEiK+0zRhj2qF9qnG1RwKjA2jHOfrTHlGNq/jXctDB6iY3SY JLVE9vKzFtoRf7zkAfrUnmeWc4Cn/Peqt1MJcdT9TUSZcU7kdvpN9quoS22n25uZEBYrH6DA zz25qzP4O8Q21vJPNpUyRRKXdjjCgdT1pNC8Q3PhvVJby2hild4zGRJnGCQe30ravviZql/Y XFnJZWipcRNGxUNkAjHrXnS3Z1LY42iiikM3tA8Han4jtJLmxe3CRPsbzXIOcZ9D61JrfgfV tB043949s0QcIRHIScnpxiodB8Yap4ctJLaxEBSV97ebHuOcY9fapda8cavr2nGwvFthEXDH y48HI6c5oAhsSBbHJAyBS3BbyW3A4YHBqzDa3VjBGwt1YModZdpbIIz06CobiSObcZZyWI7g 8fSvRT54JI5mnzbFe/z5MO6487CgAjoPb61EshMWAAPRiannxcaehjiceV99m6H6VVTjJ+6A Oc9cegrnejdjVK6JFR5bNgi7tjAHHYcnP50yIIFbE4jfHRhw30IphLBMBiA3VRSRqzuAqFvU Vk00x2HpG7wNIceWpAyepPoKdbZ37/eo3kby/KBO0EnGaEndFwuKcZcruwabRpJ5rkllwvqe B+dRyTRR/wDLZSeuFGaoPLLMPndmx0HpQkZz8wIHritFVk3ZEez7j5ZQ5+Xdj3NR8+lTbokG EBJ9TUbZZuMknpV2fUpFjRdAvPEWpSWdk0SyIhkPmsQMAgeh9a17z4b63Y2U93NJaGOCNpH2 yknAGTjis+11e78Ka7cS2Aj8zZ5R8xdwwcE8fUVevPiPrt9ZT2ky2nlzxtG+2Ig4Iwcc1yN3 dzQ5WiiikB03hjwTP4msprqK9itxFJ5ZV1JJOAc8fWpfEXgG58PaS2oS38M6h1TYiEHn6/Ss fS/Emr6LA8GnXrQRu25gFU5PTPIp+o+Ktb1azNpf37TQlgxQoo5HToKAO4sv+Qba8c+Sv8hU rxI/3kVvqBXK2/jKOC3ii+xOTGgXPmDnAx6VJ/wm8WP+PF/+/n/1qx5ZF3Ro6hovmMZrU4J5 aHOFbjr9a5+SyGSCgUHkqTtZfpnir/8Awm8X/Pi//fz/AOtUc3i20uP9dpm//ecH+lWnNKzJ aXQzjZwRtlpxt7biBx+GadsklTydPgkcHqwQ8/jVmPxHpkR3R6Min1BGf5VYHjOADAsGA9pB /hReXYLJ7lSHw3fyEeYY4h7tk/pWhD4Xt1P76aR/YDFQ/wDCZQj/AJcX/wC+x/hS/wDCZw/8 +L/9/B/hSvIjkb3l9xqw6RZwAFIwMdzyae2kWEwBe1Q478isf/hM4cY+wPj/AK6f/Wpw8bRK MCxf/v4P8KXvlxjFGp/wj2mkjFucA/3j+tWINC06CQSx2q7gcgnJwfasT/hOIsf8eDf9/P8A 61L/AMJzHj/jxb/v5/8AWp3qdx6EMXh2TxL4v1CyiuEtygaTc4JGAQMcfWr1/wDDC7sNOubx tTgdbeJpCojYFsAnH6Vzo8RX1rrNxqenStayT5BwAxCnHHI9hU9x418RXVtJbz6m7xSoUddi 8gjBHSrWxJh0UUUwOs8I+CY/E+nz3T37W5il8vasYbPAOeo9an8UeAIvDuitqCai85EipsMW 3rnnOfauYstZ1PTYmisr+e3Rm3MsTlQT606813VtQgNveajcTxEglJJCRkdDigDo7aw0l7eE NBCXMYLc85x3pJIvD8BxJFb5HXrW54VsNFvLGG3v7ZXWeNVD7sEHHOD25/nXM+J9Ej8O61NY gl7eQb4XPUZ7H+VEIRk7Njk7K6NPRdJsNfadLHTrfdGxCPK5VX49eo/KoprDSreV7e6sY7ee NtskUmQyn+o9+9UPCWsS6XcbQcIz9ewPv7VsePblNZ+x3KQhbiFTHJIpHzjGceuR/Wko62E2 rabme/8Awj0aZMNufpkmojJobDdHp5ceyED8yaq6QYp08qQDch3cirtyIYfvyKu714rrjh4W vc5pVmpctisZdO3EDS4zjqcnFRySWv8ABpMX4ZIq/HpU40oavNalbIuF3hwSMjgkdcVctreA DhQwPI5yPrWkKVKWxM60obmHtjY8afAuem4GleGMEBbGBvUBSa6Foo152qMdOKjZUQHauTit vZU+xj9ZbMDyk2/8eUOcZ+6fWmxRqzkfYrd8As3ykYHfvW+Uj3qu0EtwTUNzEsdncFIiHkIX p271MqcEth/WGUNB8PW/ifxFc2kcxtIVjMqFU3cAgYxn3re1L4Xw2Gl3V4NVkc28LyBfIA3b QTjOfauKivb3Sr6V7O5lt5eVLRtg49OPpU0viXXJ4Xhl1W7eORSrq0pIYHqDXnSVm0d61RmU UUUhnbeB/B2m+I9MuLm9kuFeKbYBEwAxgHnIPrVjxh4G0rQNAa/tJblpRKiASOCMHOegFcGk 80QxHK6A9QrEUr3E0i7Xmdh6MxIoA6HR9Zk09vJmiLgAFVHUHHb2PWptYu/7biifbOSmd7SE dewA7AetYl+JoblGkUxsY1OCMHGBj9K3dDnVrUqQCSfqRTasuZDgrvlOdic2k/zruU8Ee1dL aQ201qBEix7hyQOT9e9RanoyzAvEFTv+NZul3hsLnyp1I9M/4Um1LVD+HRlq/wBLltHE8OSV OQynB/Kkud2o6Z50X+siPzrjkH29q2/tcM8Z+ZWA64NYSTf2ZqRdQxhYkEHjg1rSm/hZhWg7 c0d0bPhzxMbXSGsJ0DwvlNzAldp6g4qjYXKQ7o9xABO3txnjjtUUsI026W5tl8y1uOq54B7f rV17NH52Hn3oU3TlcLKvT0Hi4kZuob26VZSHcM7jg1mW0zQ3H2WTO4H5Dnr7VtQ42cZ47V3w kpK55dRcjsUZt8Vwm0kryckUX8j7MLgHbxVmSEynOOR+tQXylLcE5B24xWtk7BFptGd4W0Cz 8Q+JLqyu3lWNIWkBjIByCo7g+tdRq3w20Wx0e8u4pbwyQQPIoZ1xkKSM/LXm00skd3I0bsrE kZBIphurgqQ08hB4ILmvIn8TPYWxHRRRUjO38DaB4e1bS7ibWCglSbam648v5do7Z9as+MfD fhnTPD7XOlshuRKijbc7zg5zxmvPqKAO08TzRavpOmPHAftNtEkMjqnDAqMAn1rnLG9k0+4w QdueVNbelpG9rGqs3PzYLEgHABIHQGnanpEV5btNENtwi5IHRqcZJe6yrNLmNC2uI7uHcnQ9 RnpWDrFmXmLKDuHQ56D3qnp1/JaSFcsPbNdBbSR3hZG27jz61LjyO5ban6mHY3pDCOQ8r0zX RWlpFPalmUHf2xisPWtONtJ58QPoR/WpNM1Vo7fycfeb72enqKbV1dEJp+7IflLWWTT5GJtp +Y2b+FvrUtlfSKxs7k/vo/XjcPWpbq2W+tmTO4jkH3rBuJJw6rNlZ4M4fuw9KtWmrMxinTnd dTYvYtzGTnBHX0qzpmo+auJG3Spww/vD1rOsrr7VGd2ScYPNMnR7SZbiPIx94DuPatKc3F2Z FeiqiujpknST7pxVLWS3kKcHHNOgJdEkUZD8g9qj1Z2aEgPyATivQi76nmwVpopeEdL0vVfE Nzb6uVECws67pfL+bcuOfoTXVat4R8H22j3s9s8fnxQO8eLzPzBTjjPPNeaXgAu5AucZ4yag ry5/Ez2FshaKKKgZ3PgRfC50u5/t37D5/n/J9pODt2jp7Zqz4zXwiPDzf2N/Z/2vzUx5BBbb zn8K88ooA0LK9kspFBzjjH0rro5UdFljbI+tc/LY/abGJ0A37R/KjTL5oT9nlYqR2bpWtanY dCsm+Udq+l+UWuIAccHj6nNQ6Tcj7QAx5xjn+VbcV5C+IncMD1PasTWLH7DdebB/q25O3+Gs 4yvoyprkldbGreMZ4yHYsO9YE0EtnIZAreWT1rV0+6W4jCuw3Cr8lrFcQ+UyhdykDvz60k+X QU1dcyGadIjIrg8sMk5qLWtOW5XzoyBIFJA/vY5I+uKyoZrnSLkwuOOo4B+laAuLzVYMpbj5 W2O0Q744+XPB7elUovmuiZSTjYybOdLbypM4ZpCHHtxj9a3ZIvtNq5Xk4rTk+GVzHokl3LIq TohbBPBPp9Kw9Hvd/wAk1ykflAKkbkjjv+OetOV1qTGV00h+l3ht91nKTt52ZPSr83Me9wCF /XNVdRsxMi3drjI54/iFMhu/NtNrD5d3Pqp9K6KE09Dir0eWd11HeEhox8TXQ1wWotvJbb55 wm7K4x74zXU6uvgT+xr37J/ZX2j7O/lbGG7ftOMe+a8yvv8Aj9l/3qr1z1Pjfqd0dkLRRRUD O58C6/4f0jS7mHVynmvNuTdb+Z8u0d8HvVjxn4k8Nap4ea20vy/tJlRhttthwM55wK4OGzur lS0FtLKoOCUQsB+VLLY3kCeZNazRpnG54yB+ZoA6axUPaxgdlH8hVHVLNk23ajCj7/HT3+lX dMus26IkQTCD5upPrVxhu4kUMDwQe9enKLnE8vnlCdzP0po5LcggbgentWhEsUy+XcAFTkKp HX1rAkjk02/MYb5H5Q+o9617KQzx5cklen+NebOPKz2YSVWKRkX1m2l3o8skxPyjf0rZ0u8W 4XbIQr9R7ipNRiF3YtE6jK/MpHVTWFZyvGxR8h0468fWk/eiTTvCXKza1GJrht0TrCVTl2IA x75rN0fUo9OvWnmIkgLbWKDuOjAf09KvNCZowr5Yn3/SqOo6X9nhT7NEzOx3OeyAdB+JP6U4 Nq1mZzgldNaM6TX/ABzf3GkxWUK4Mo2+YvAI7Yx1rmdPVkvpPlC+YTuDqcow6jqKjtbeSRFh lV/LL4Vh0XPUY7eorYttLEbqzbiy/wATHlvr+dVOokRTpNaIvW8RdMMF9tvasO+U2F+5Zf3U g+cAfr9a6NBt7U24sor2Jt6gnGBxWFOpaR0Tp89PVGJ4S1PStJ8SXNxqro1u0LKrGLzAWJUj jB7A11Or+LvCFzo17BbeV58tu6R4tCp3FTjnHHPevNZrKc3stvDDJIyHlVUk4+gpG02+RCz2 VwqqMljEwArWTu7mS0RXooopDOz8FeNbLwzplxa3NvcStLN5gMWMAbQO59qseLvHth4h0JtP t7a6jkMqvuk24wM+h965TTtA1bVoWm0+wmuY0bazRjIBx0p194b1nTLY3N7p00EIIUu64GT0 FAGzpkfyRHI+6P5VteXlT8uQPauesJ5xLDAFjIaMFirElR6n3rXS62SbDIhbHC7ufyr1YzTR 5NWEuYratp32i3KAYkU7kPv3FYtjdSxyYY4Zc5Hr7H3rbGqLO7RvtjZHKgE8nFY2rqkV158T rk43pnn61z1oxkuZHThpyg+Vm5DOsseM4PcVn3WnI84nVyNvGF5z9abaJ58Ilic+4z09RWpB Bt+8CSe3avPknDqeyrVEtCO2+QL6dD/SrEyebDt3EHPalEYQcVNHH0OKz5upp7NWsxttCidB we1XMKU6cio9uDwKkH3azlK5UYJEZHOM1JFw3SmkU5Rg5qExuN0Yel+ILfw1401G8uIpZEdW jCxYzklT37cVtap8TdMv9JvLOOzvFe4geNS23AJBAzz71x19pt7q/iO9hsLZ7mQMXKoMnHHP 60ybwl4gtoJJ5tJuEijUs7FeFA6mu1bHnS3ZkUUUUyTp/C3jaXwxYzWqWKXAll8zc0hXHAGO ntU3iPx/N4i0g6e+nRwAyK+9ZCx4z2x71laN4U1bX7aS40+FHjjfYxaQLzjPepNW8G61olib 2+gjSEMFJWUMcnp0oAjtPtEEQMdu5LYLOSKZ9pkDMdpBMoYjZnof73Wtv+wGnhhmhung3xKS vJBOBVZtAv4jn7SrDP8ACMH61ar6WbB00+hXM++3ulWM73nDr7jIqaSNZJrtsKokiCqWIGTz xVuLRojje828dfnIqddEsnPMIdv9tiaHiEL6o7XuYGmvJa3JQgtE+FOPX1FdXb/MO5/CoV02 GMjBAx2C4wKniYQnBPuK5qk4y2O2ipQXvEioC3Kmsua/mS4nQXEUEkbkRwyp/rAO5Y+taBu2 V8hPl9e9Zk8d5Kk0KtC8UrEgyglkB7Cskazk3sXG1WOO9gt3XmVSSeTtPYe9OfV7dZHTbIVj ++6rlV+tZslvJDJatEGkWJDGxzg4OOary6Y0k0jIsTiQ53PnK+vHei0SeaSN9boG+8nchTyf M4znr69MVWXW4pfKPkSRRTZCSPjBI9qqxWV4uoecjjZ5OwMfr0xQmiObe1illVjC4LcnBXnI H51SjHqTKrLoUdL8SN4d8SXeoR263PmK0e1m28Eg54+la+ofE+e/065s20qJBcRNGXExJXcC M4x71hHQb3WvEV5ZadGrSRgvtZwo2jA7/UVPdfD/AMQ2dpNdTW0QihQu5EykgAZPGa6Fscb3 ObooopiOg8PeM7/w1aS21pBbyJLJ5hMqknOMcYI9Kl13x3qXiDTGsLq3to4y4fdGrA5H1Joo oArw+LbyGBIlt4CEUKCQe3404+L705/0eD8j/jRRU8sew7sT/hL7z/n3g/X/ABpreK7tv+Xe Ee4z/jRRT5I9g5mO/wCEuvSu1oIW+oP+NRv4nunPMEQx6Z/xoopcsV0HzO1ri/8ACVXWP+Pe D8j/AI03/hJrnOfs8X6/40UUcq7BzS7h/wAJLcf8+8P6/wCNKvii5UYFrBj6H/Giijkj2Hzy 7jz4uvMf8e8GPx/xpR4uvR/y7wfkf8aKKOVdieZjNK8U3mka1carbwwNNOhRldSVAJB7H2rV vfiXq9/Y3FpLaWax3EbRsVRsgEYOPmooqhHH/hRRRQB//9k= --part0_902167058_boundary-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 22:33:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808032032.UAA34618@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 22:01:37 +0200 Subject: Re: Korrespondenzzeichen Status: O On Mon, 3 Aug 1998 13:47:26 +0200, Alexander Thoma wrote: >kann mir jemand sagen, wie ich das Korrespondenzzeichen (horizontale >Linie (ca. 1cm lang) mit einem ausgefuellten Punkt am einen Ende und >einem >ebensogrossen Kreis am anderen Ende) in LaTeX setzen kann? >Dieses Zeichen sollte innerhalb eines Textes plazierbar sein. ... also nicht im math. Mode? Dann schreibe: \DeclareTextSymbolDefault{\textopenbullet}{OMS} \DeclareTextSymbol{\textopenbullet}{OMS}{14} \newcommand{\textkorresp}{% \textbullet\kern-.08em---\kern-.08em\textopenbullet} Die beiden ersten Zeilen kann man sich sparen, wenn man das Paket textcomp benutzt, aber dann braucht man die TS1-Fonts. Walter ******************************************************************** Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 00:15:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980803210759.0079c6b0@ping.at> Date: Mon, 3 Aug 1998 22:35:31 +0200 Subject: Re: Graphic and Cartoon Competition Status: O At 21.07 +0200 98/08/03, Heinz Kusznier wrote: >At 13:57 03.8.1998 EDT, you wrote: >>Graphic and Cartoon Competition [jede Menge Schrott] >> Zahntechniker-Innung Berlin-Brandenburg Was wolltest Du uns sagen, Heinz? Btw: hat sich schon jemand beim Provider beschwert? -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 22:56:50 1998 Message-ID: <199808032055.WAA00124@ry70.rz.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 22:55:56 +0200 Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 6. August 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 3 23:00:32 1998 Message-ID: <199808032059.WAA00155@ry70.rz.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 3 Aug 1998 22:59:32 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 6. August 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 6. August 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. PS: Sorry wegen der doppelten Email, aber bei der ersten habe ich das Subject vergessen. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 00:30:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808040026540970.002E4625@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808032032.UAA34618@out4.ibm.net> Date: Tue, 4 Aug 1998 00:26:54 +0200 Subject: Re: Korrespondenzzeichen Status: O On 03.08.98, at 22:01, Walter Schmidt wrote: >On Mon, 3 Aug 1998 13:47:26 +0200, Alexander Thoma wrote: > >>kann mir jemand sagen, wie ich das Korrespondenzzeichen (horizontale >>Linie (ca. 1cm lang) mit einem ausgefuellten Punkt am einen Ende und >>einem >>ebensogrossen Kreis am anderen Ende) in LaTeX setzen kann? >>Dieses Zeichen sollte innerhalb eines Textes plazierbar sein. > >... also nicht im math. Mode? Dann schreibe: Entschuldigung - es sollte auch im equation-Bereich gehen. >\DeclareTextSymbolDefault{\textopenbullet}{OMS} >\DeclareTextSymbol{\textopenbullet}{OMS}{14} >\newcommand{\textkorresp}{% > \textbullet\kern-.08em---\kern-.08em\textopenbullet} Vielen Dank - Deine Vorschlag geht im Textbereich - im equation-Bereich ist= die Linie jedoch k=FCrzer. Ich habe selbst einmal herumprobiert und bin auf folgende L=F6sung gekommen \unitlength5mm \begin{picture}(3,0.4)(0,0) \put(1,0.2){\circle*{0.4}} \put(1.2,0.2){\line(1,0){0.6}} \put(2,0.2){\circle{0.4}} \end{picture} die ich im Textbereich oder im Mathe-Bereich mit gleichem Ergebnis= einsetzen kann. Was h=E4lt man davon? L=E4=DFt sich die L=F6sung vereinfachen (z.B. mit= \newcommand in der Pr=E4ambel)? Gru=DF Alexander From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 01:15:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 4 Aug 1998 00:51:09 +0200 Subject: Re: Graphic and Cartoon Competition Status: O On Mon, 3 Aug 1998, Martin Wilhelm Leidig wrote: > Btw: hat sich schon jemand beim Provider beschwert? Ja. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- Naeser's Law: You can make it foolproof, but you can't make it damnfoolproof. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 01:13:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980804011238.00993a20@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 4 Aug 1998 01:12:38 +0200 Subject: Re: Graphic and Cartoon Competition Status: O At 22:35 03.08.98 +0200, you wrote: >Btw: hat sich schon jemand beim Provider beschwert? Ja, sowohl bei abuse@aol.net als auch bei der Zahntechnikerinnung Berlin/Brandenburg. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 12:49:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808041048.KAA111426@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 4 Aug 1998 01:34:04 +0200 Subject: Re: Korrespondenzzeichen Status: O On Tue, 4 Aug 1998 00:26:54 +0200, Alexander Thoma wrote: >Ich habe selbst einmal herumprobiert und bin auf folgende L=F6sung >gekommen >[...] >Was h=E4lt man davon? L=E4=DFt sich die L=F6sung vereinfachen (z.B. mit= >\newcommand in der Pr=E4ambel)? Was spricht dagegen, obige Befehlsfolge in ein \newcommand zu verpacken, wenn sie das gewuenschte Ergebnis liefert? Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 09:00:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 4 Aug 1998 00:32:09 -0700 Subject: \endgroup -- \egroup? Status: O Moin! Warum wird bei \documentclass{article} \begin{document} $A \bgroup \scriptstyle A \egroup A$ $A \begingroup \scriptstyle A \endgroup A$ \end{document} das \endgroup ``ignoriert'', also die Schriftgroesse nicht wieder auf \textstyle gesetzt? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 11:40:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980804113653.302fd530@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 4 Aug 1998 11:36:53 +0200 Subject: Re: \endgroup -- \egroup? Status: O At 00:32 04.08.1998 -0700, Axel Reichert wrote: >Warum wird bei > > \documentclass{article} > \begin{document} > $A \bgroup \scriptstyle A \egroup A$ > $A \begingroup \scriptstyle A \endgroup A$ > \end{document} > >das \endgroup ``ignoriert'', also die Schriftgroesse nicht wieder auf >\textstyle gesetzt? Kurze Antwort: Weil es "nichts" zurueckzusetzen gibt: $A\tracingrestores=1 {\scriptstyle A}$ Ausfuehrlicher: \scriptstyle ist ein TeX-Primitiv, es waehlt den "Style" aus, in dem eine mathematische (Unter-)Formel gesetzt wird. Es ist daher _keine_ Zuweisung (assignment), alle TeX-Register und Definitionen bleiben unveraendert. Daher gibt es fuer "\endgroup" nichts zurueckzusetzen, wie man mit "\tracingrestores=1" zeigen kann (s. o.) Warum aber funktionieren dann "\bgroup\scriptstyle...\egroup" bzw. "{\scriptstyle...}"? \bgroup/\egroup stehen implizit fuer "{" bzw. "}". Im Mathemodus erhalten die Gruppenklammern eine zusaetzliche Bedeutung, sie kennzeichnen eine Unterformel (subformula). Die Wirkung von "\scriptstyle" beschraenkt sich nun auf eine (Unter-)Formel, so dass nach \egroup bzw. "}" wieder die vorhergehende Stil-Einstellung aktiv ist. "\begingroup" und "\endgroup" jedoch sind TeX-Primitive, die nur den Gruppenbildungseffekt von "{...}" besitzen, nicht jedoch die Sonderbedeutung im Mathemodus zur Bildung einer Unterformel. Viele Gruesse Heiko PS: Weiterer Nebeneffekt einer Unterformel: Sie wird von TeX als gewoehnliches Element gesetzt (\mathord), so dass im Mathemodus $a+b$ und $a{+}b$ verschieden gesetzt werden, das erste "+" als \mathbin, das zweite als \mathord, mit kleineren Abstaenden. Anwendungen: ${}-b$ ==> "-" als binaerer Operator ${-}b$ ==> "-" als Vorzeichen (unaerer Operator) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 19:10:51 1998 Message-ID: <199808041051.p42912@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 4 Aug 1998 10:51:00 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O Kommentar zu 199808030938.KAA10969@darwin.mpil-ploen.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Hinnerk, >Ich bekomme aber die folgende Fehlermeldung: (und Zahlen mit Punkt) Da kann ich nur fragen: Welche Version verwendest Du. Am besten schaust Du das im Log-File des Dokuments nach, bei dem die Fehlermeldung ausgegeben wird. Die Option ist ab Version 2.3h implementiert. Allerdings gibt es bis Version 2.4f einen Schreibfehler. Wobei Version 2.4f ohnehin schon lange nicht mehr aktuell ist. Wen ich mich recht erinnere, war die Mitte 96 aktuell. Inzwischen haben wir Mitte 98. >aeh - peinlich beruehrt dreinschau - wie geht denn das? Siehe nahezu jede beliebige LaTeX-Einfuehrung, Stichwort: \pagenumbering. Naschoen, in l2kurz ist nur ein Verweis zu finden, also hier ein Zitat aus der Online-Hilfe, die wiederum ein Zitat aus Kopka ist: \pagenumbering{} Bestimmt den Stil der Seitennumerierung. Fuer stehen zur Verfuegung: arabic, roman, Roman, alph und Alph. Eine Umschaltung der Seitennumerierung innerhalb des textes setzt den Seitenzaehler auf 1 zurueck. Bei der Gelegenheit sollte man vielleicht noch \...matter erwaehnen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 12:06:34 1998 Message-ID: <001301bdbf8d$ba4f6020$1882e495@grafenhaus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 4 Aug 1998 11:52:40 +0200 Subject: displaywidth, Zentrierung etwa bei list Status: O Hallo, es wäre sehr schön, wenn mir jemand bei den folgenden Problemen helfen könnte: Ich benutze AMS-LaTeX und möchte gerne den Zentrierungsmechanismus für displayed equations so gestalten daß *immer* auf der gerade gültigen Textbreite zentriert wird --- also 1. unabhängig davon, wie breit meine \eqno oder mein \tag ist: Ich benutze praktisch keine Gleichungsnummern, sondern fast nur \tag oder \tag*, die dann jeweils linksbündig den zur Gleichung gehörigen Text bringen. Das funktioniert natürlich ganz wunderbar, allerdings sind manchmal die \tags so breit, daß der im TeX-book auf Seite 188 und 190 beschriebene Mechanismus zu greifen beginnt (Verschiebung nach rechts um eine Korrekturbreite); 2. in einer list-Umgebung soll zentriert werden auf der Differenz von \textwidth und (Summe aus) \labelwidth (und \labelsep). Geht da was? Besten Dank und freundliche Grüße H.-D. Ecker hd@ecker.bn.uunet.de oder hd_ecker@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 11:43:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980804113653.302fd530@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 4 Aug 1998 03:15:27 -0700 Subject: Re: \endgroup -- \egroup? Status: O On Tue, 4 Aug 1998, Heiko Oberdiek wrote: [wunderbare Erklaerung geloescht] Danke! (: -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 13:38:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C6EFCC.49769E89@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 4 Aug 1998 13:26:04 +0200 Subject: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O Hi, Ich habe zum Schreiben eines Buches immer Kapitel mit \includeonly bearbeitet. Dabei fiel mir auf, dass die Kapitel ein anderes Layout hatten als wenn ich das ganze Buch texe. Ich hab' dann versucht, den Grund dafuer zu finden und bin darauf gestossen, dass ich in einem File (8 Kapitel vorher) statt \begin{quote}Text\end{quote} \quote{Text} verwendet habe. Das ist natuerlich unsinnig. Es fiel aber nicht auf, weil es in einer Fussnote war. Ich habe diese Konstruktion dann im ersten Kapitel verwendet, was dazu fuehrte, dass das Buch ueber 20 Seite kuerzer war. Die Frage ist nun: was ist passiert? Warum nimmt TeX dann in den folgenden Kapiteln kuerzere Abstaende? Kann ich diesen Effekt irgendwie 'legal' erreichen? Das knappere Layout fand ich naemlich besser. Vielen Dank fuer jeden Hinweis. Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 4 10:11:10 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 4 Aug 1998 10:10:17 MDT Subject: Stammtisch Stuttgart: heute! Status: O Hallo, nur zur Erinnerung: heute, Di, 4.8.98 findet der August-Stammtisch in Stuttgart statt, und zwar in der Alten Mira, Buechsenstr. 24, Stadtmitte (S-Bahn Haltestelle Stadtmitte, Ausgang Richtung Hbf links hoch fuehrt direkt auf Buechsenstr; nach ca 100m Eckhaus rechter Hand). Reserviert auf Schweizer, bei schoenem Wetter draussen. viele Gruesse Marcus Schweizer schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 00:32:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 00:32:33 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?TeX=2FLaTeX-Sourcecode_ver=E4ndern_=28wg=2E_Memory?= =?ISO-8859-1?Q?_exceeded=29?= Status: O Hallo! Hat hier jemand Erfahrung damit, die TeX-Sourcen zu ändern? Hat evtl. schon mal jemand teX/LaTeX dahingehend modifiziert, daß die manchmal beim Nutzen von PiCTEX auftretenden Fehlermeldungen bzgl. eines Speichermangels nicht mehr auftreten (weil genügend Speicher zur Verfügung gestellt wird)? Ich habe mal etwas von einem Big-TeX gelesen, das bereits solche Probleme nicht mehr hat. Irgendwelche Hinweise? Danke. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 09:24:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13768.2176.777844.842251@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 5 Aug 1998 09:23:44 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?TeX=2FLaTeX-Sourcecode_ver=E4ndern_=28wg=2E_Memory?= =?ISO-8859-1?Q?_exceeded=29?= Status: O On Wed, 5 August 1998 00:32:33 +0200, Oliver Bandel writes: > Hat hier jemand Erfahrung damit, die TeX-Sourcen zu =E4ndern? Du meinst tatsaechlich die Quellen von TeX, also die Dateien ``tex.web'', ``tex.ch'' etc.? Antwort: Ja, hier gibt es einige Personen, die damit Erfahrung haben ... denn frueher musste man oft erst die TeX-Quellen mittels einer sogenannten Change-Datei ``tex.ch'' an das jeweilige Betriebssystem anpassen, bevor man dort sein eigenes TeX haben durfte. Und zum Glueck gibt es die immer noch! > Hat evtl. schon mal jemand teX/LaTeX dahingehend modifiziert, da=DF = die > manchmal beim Nutzen von PiCTEX auftretenden Fehlermeldungen bzgl. > eines Speichermangels nicht mehr auftreten (weil gen=FCgend Speicher= > zur Verf=FCgung gestellt wird)? [...] Die Probleme mit Speicher liegen bei PiCTeX auf zwei verschiedenen Seiten: Zum einen laeuft bei detaillierten und/oder grossen Bildern leicht der ``main memory'' ueber, insbesondere dann, wenn diese Bilder in LaTeX-``floats'' landen, von denen mehrerer gehalten werden. Dieses Problem kann man mit einem sogenannten BigTeX loesen, mit dem man mehr ``main memory'' hat. Mittlerweile sind sehr viele TeX-Implementierungen gleich schon so aufgebohrt. Zum anderen belegt PiCTeX sehr viele der in TeX auf die Anzahl 256 beschraenkten Register fuer Zaehler, Laengen etc. Diese kann man, solange das Programm den Namen ``TeX'' zu recht traegt, nicht so einfach erhoehen. Es gibt aber trotzdem zwei Loesungen. Eine davon ist die, auf die Rolf verwiesen hat, und in der man PiCTeX so aendert, dass es weniger Register benoetigt. Die andere noch wenig verbreitete ist die, dass man e-TeX 2.0 in dessen ``extended mode'' verwendet, das mehr als 256 Register anbietet. In letzterem Falle benoetigt man aber noch Makro-Unterstuetzung, damit ueberhaupt erst die zusaetzlichen Register verwendet werden. Ausserdem gibt es auch hier nicht unendlich viele Register, man laeuft auch hier bei ungeschicktem Programmieren bzw. Verhalten auf einen Ueberlauf. (Und ganz streng betrachtet, darf man e-TeX im ``extended mode'' auch nicht mehr ``TeX'' nennen, da es durch diese zusaetzlichen Register inkompatibel zu Knuths TeX ist.) Und um nochmals zurueckzukommen: Die Mitglieder des e-TeX-Teams sind zwangslaeufig:-) auch in der Lage, die Quellen von TeX zu aendern bzw. besser ausgedrueckt: Change-Dateien fuer tex.web zu erstellen. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 09:40:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C80961.4E120C37@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 09:27:29 +0200 Subject: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O Hi, Ich habe zum Schreiben eines Buches immer Kapitel mit \includeonly bearbeitet. Dabei fiel mir auf, dass die Kapitel ein anderes Layout hatten als wenn ich das ganze Buch texe. Ich hab' dann versucht, den Grund dafuer zu finden und bin darauf gestossen, dass ich in einem File (8 Kapitel vorher) statt \begin{quote}Text\end{quote} \quote{Text} verwendet habe. Das ist natuerlich unsinnig. Es fiel aber nicht auf, weil es in einer Fussnote war. Ich habe diese Konstruktion dann im ersten Kapitel verwendet, was dazu fuehrte, dass das Buch ueber 20 Seite kuerzer war. Die Frage ist nun: was ist passiert? Warum nimmt TeX dann in den folgenden Kapiteln kuerzere Abstaende? Kann ich diesen Effekt irgendwie 'legal' erreichen? Das knappere Layout fand ich naemlich besser. Vielen Dank fuer jeden Hinweis. Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 09:50:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13768.3754.702639.926124@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35C80961.4E120C37@dfki.de> Date: Wed, 5 Aug 1998 09:50:02 +0200 Subject: Re: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O Zuerst einmal: Es reicht, wenn man eine E-Mail an TeX-D-L innerhalb weniger Tage _einmal_ geschickt hat, auch wenn nicht sofort darauf reagiert wird. Die Antworten, die hier gegeben werden, sind freiwillig und unentgeltlich... und da bringt auch ein erneutes Stellen der gleichen Frage nach einem Tag nichts (ausser man gaebe noch etwas drauf, wie z.B. Eis, Schokolade, TeX-Buecher, u.ae., aber das bekommt man so schwer per E-Mail uebertragen ;-). On Wed, 5 August 1998 09:27:29 +0200, Stefan Mueller writes: > Ich habe zum Schreiben eines Buches immer Kapitel mit \includeonly > bearbeitet. Dabei fiel mir auf, dass die Kapitel ein anderes Layout > hatten als wenn ich das ganze Buch texe. Ich hab' dann versucht, den > Grund dafuer zu finden und bin darauf gestossen, dass ich in einem File > (8 Kapitel vorher) statt \begin{quote}Text\end{quote} \quote{Text} > verwendet habe. Das ist natuerlich unsinnig. Es fiel aber nicht auf, > weil es in einer Fussnote war. In einer Fussnote? Dort sollte das faelschlicherweise als Anweisung statt als Umgebung verwendete \quote (das uebrigens kein Argument haette, wenn es denn eine Anweisung waere) nichts bewirkt haben. > Ich habe diese Konstruktion dann im ersten Kapitel verwendet, was dazu > fuehrte, dass das Buch ueber 20 Seite kuerzer war. Die Frage ist nun: > was ist passiert? Warum nimmt TeX dann in den folgenden Kapiteln > kuerzere Abstaende? Kann ich diesen Effekt irgendwie 'legal' erreichen? > Das knappere Layout fand ich naemlich besser. Kannst du mal an einem _vollstaendigen_ Eingabebeispiel zeigen, was du genau gemacht hast und welche ``kuerzere Abstaende'' auftraten. So ist das nur schwer nachzuvollziehen, geschweige denn zu erklaern. Eine Bitte aber: Halte das Beispiel moeglichst kurz, 20-30 Zeilen sollten ausreichen, und entferne _alle_ Pakete, die zum Zeigen des Effektes nicht notwendig sind. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 09:36:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 01:04:53 -0700 Subject: CTAN Update -- units (fwd) Status: O Hallo! Hat sich doch ein schwerer Bug in meinem ersten Paket eingeschlichen! Die Version 0.9a vom 25 Juni sollte deshalb ersetzt werden, siehe unten. [schnipp] Dear CTAN team, I have uploaded units.tar.gz to ftp.dante.de/incoming. It contains two packages for typesetting nice fractions and physical units. This new version fixes a serious bug. I am sorry for the inconvenience and recommend all users to upgrade. Please supersede the files in /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/units Happy TeXing! [schnapp] Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 08:40:26 1998 Message-ID: <009CA3D4.E37740E0.30@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 08:38:31 -0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?TeX=2FLaTeX-Sourcecode_ver=E4ndern_=28wg=2E_Memory?= =?ISO-8859-1?Q?_exceeded=29?= Status: O Oliver Bandel schrieb: > Hat evtl. schon mal jemand teX/LaTeX dahingehend modifiziert, daß die > manchmal beim Nutzen von PiCTEX auftretenden Fehlermeldungen bzgl. > eines Speichermangels nicht mehr auftreten (weil genügend Speicher > zur Verfügung gestellt wird)? Dieses Thema und viele weitere werden in der DE-TEX-FAQ behandelt. Sie ist hier: ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html bzw. (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ zu bekommen. Konkret: 6.3.5) Bei Verwendung von PiCTeX erhalte ich die Meldung `No room for a new \dimen'. Wie kann ich das vermeiden? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 17:17:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 08:49:27 -0700 Subject: Seitenzahlen in ghostview, dvips-sections Status: O Moin! Mir ist aufgefallen, dass ghostview bei groesseren, von dvips erzeugten Dateien keine Seitenzahlen anzeigt, obwohl "Structured comments" _nicht_ abgeschaltet sind (Option -N also nicht benutzt). Auf der Suche nach der Ursache habe ich festgestellt, dass die Seitenzahlen immer dann fehlen, wenn dvips inmitten der ganzen Seitenzahlen (... [43] [44] [45] ...) einen Punkt setzt: [46] . [47] [48] Die Debug-Option liess mich vermuten, dass dvips neue "sections" so kennzeichnet. Eine Erhoehung der Seitenzahl pro Section (Option -S) brachte nichts, da offenbar der Druckerspeicher bereits komplett ausgenutzt wurde. Durch Komprimierung von Fonts (Option -Z) reichte es zwar, das gesamte Dokument passte in eine Section, aber das ist sicher keine prinzipielle Loesung. Achja, dvips von teTeX 0.4 schreibt zwei Zahlen hinter %%Pages in die ps-Datei, liegt es vielleicht auch daran? Fuer Hilfe bin ich sehr dankbar. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 19:47:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980805194130.34270018@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 5 Aug 1998 19:41:30 +0200 Subject: Re: Seitenzahlen in ghostview, dvips-sections Status: O At 08:49 05.08.1998 -0700, Axel Reichert wrote: > >Mir ist aufgefallen, dass ghostview bei groesseren, von dvips erzeugten >Dateien keine Seitenzahlen anzeigt, obwohl "Structured comments" _nicht_ >abgeschaltet sind (Option -N also nicht benutzt). > >Auf der Suche nach der Ursache habe ich festgestellt, dass die >Seitenzahlen immer dann fehlen, wenn dvips inmitten der ganzen >Seitenzahlen (... [43] [44] [45] ...) einen Punkt setzt: > > [46] . [47] [48] > >Die Debug-Option liess mich vermuten, dass dvips neue "sections" >so kennzeichnet. Eine Erhoehung der Seitenzahl pro Section (Option -S) >brachte nichts, da offenbar der Druckerspeicher bereits komplett >ausgenutzt wurde. Durch Komprimierung von Fonts (Option -Z) reichte es >zwar, das gesamte Dokument passte in eine Section, aber das ist sicher >keine prinzipielle Loesung. Option -S/-i oder -Z haben mit dem Problem IMHO ueberhaupt nichts zu tun. Speicherangelegenheiten betreffen GhostScript oder den PostScript-Drucker, aber nicht GhostView beim Ermitteln der Seiten aus der PostScript-Datei. Meine Vermutung ist, dass in der PostScript-Datei die DSC-Kommentare nicht DSC-konform eingesetzt sind, bzw. GhostView mit Ihnen nicht zurechtkommt und dann in den sicherheitshalber in den seitenzahlfreien Betriebsmodus umschaltet. Moegliche Ursache sind die DSC-Kommentare von eingeschlossenen PostScript-Dateien. Versuche mal die Option -K, bei der bei eingeschlossenen PostScript-Dateien die evt. stoerenden DSC-Kommentare entfernt werden. >Achja, dvips von teTeX 0.4 schreibt zwei Zahlen hinter %%Pages in die >ps-Datei, liegt es vielleicht auch daran? Hinter "%%Pages" hat nur eine Zahl was zu suchen, naemlich die Gesamtzahl der Seiten als . Einzige Alternative ist ein (atend), dann jedoch muss %%Pages im Trailer erscheinen und dort die Gesamtzahl beinhalten. Du meinst vermutlich "%%Page:". Hier sind die zwei Zahlen richtig. Die erste ist ein Label mit dem "Namen" der Seite, die zweite eine Ordinalzahl mit der "Nummer" der Seite, beginnend mit 1. Beispiel (aus PostScript Language Reference Manual): %%Page: cover 1 %%Page: ii 2 %%Page: 1 3 %%Page: 2 4 Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 20:00:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C89AA2.2871E1DC@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 19:47:14 +0200 Subject: Re: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O Bernd Raichle wrote: > > Zuerst einmal: Es reicht, wenn man eine E-Mail an TeX-D-L innerhalb > weniger Tage _einmal_ geschickt hat, auch wenn nicht sofort darauf > reagiert wird. Die Antworten, die hier gegeben werden, sind > freiwillig und unentgeltlich... und da bringt auch ein erneutes > Stellen der gleichen Frage nach einem Tag nichts (ausser man gaebe > noch etwas drauf, wie z.B. Eis, Schokolade, TeX-Buecher, u.ae., aber > das bekommt man so schwer per E-Mail uebertragen ;-). Wenn'de mal nach SB kommst, kriegst'e 'n Eis. Ansonsten habe ich eine Fehlermeldung als Antwort auf die erste Mail bekommen, so dass ich dachte, sie sei verschuett gegangen. > > In einer Fussnote? Dort sollte das faelschlicherweise als Anweisung > statt als Umgebung verwendete \quote (das uebrigens kein Argument > haette, wenn es denn eine Anweisung waere) nichts bewirkt haben. Doch, danach war alles eingerueckt, wie bei \begin{quote} und da das Zitat mit der Fussnote auch zuende war, habe ich nicht gemerkt, dass ein \end{quote} fehlte. Wenn man das im normalen Text macht, ist der bis in alle Ewigkeit gequoted. > > Kannst du mal an einem _vollstaendigen_ Eingabebeispiel zeigen, was du > genau gemacht hast und welche ``kuerzere Abstaende'' auftraten. So > ist das nur schwer nachzuvollziehen, geschweige denn zu erklaern. > Eine Bitte aber: Halte das Beispiel moeglichst kurz, 20-30 Zeilen > sollten ausreichen, und entferne _alle_ Pakete, die zum Zeigen des > Effektes nicht notwendig sind. Der Kram ist unter http://www.dfki.de/~stefan/Exchange/tex-quote-problem.tgz zu finden. Ich hoffe, dass es sich texen laesst. Das File temp.tex ist das Hauptfile und je nach dem, ob man testokay oder testwrong einbindet, wird die Seite 7 anders umgebrochen. Nochmal sorry fuers doppelt posten. Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 23:16:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980805231428.38d7d1a4@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35C89AA2.2871E1DC@dfki.de> Date: Wed, 5 Aug 1998 23:14:28 +0200 Subject: Re: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O At 19:47 05.08.1998 +0200, you wrote: >Bernd Raichle wrote: >> In einer Fussnote? Dort sollte das faelschlicherweise als Anweisung >> statt als Umgebung verwendete \quote (das uebrigens kein Argument >> haette, wenn es denn eine Anweisung waere) nichts bewirkt haben. > >Doch, danach war alles eingerueckt, wie bei \begin{quote} und da das >Zitat mit der Fussnote auch zuende war, habe ich nicht gemerkt, dass ein >\end{quote} fehlte. Wenn man das im normalen Text macht, ist der bis in >alle Ewigkeit gequoted. > >> >> Kannst du mal an einem _vollstaendigen_ Eingabebeispiel zeigen, was du >> genau gemacht hast und welche ``kuerzere Abstaende'' auftraten. So >> ist das nur schwer nachzuvollziehen, geschweige denn zu erklaern. >> Eine Bitte aber: Halte das Beispiel moeglichst kurz, 20-30 Zeilen >> sollten ausreichen, und entferne _alle_ Pakete, die zum Zeigen des >> Effektes nicht notwendig sind. > >Der Kram ist unter > >http://www.dfki.de/~stefan/Exchange/tex-quote-problem.tgz > >zu finden. Ich hoffe, dass es sich texen laesst. Das File temp.tex ist >das Hauptfile und je nach dem, ob man testokay oder testwrong einbindet, >wird die Seite 7 anders umgebrochen. 1. _Du_ hast ein Problem und andere sollen dir _unentgeltlich_ in ihrer Freizeit helfen. Dann kann es doch wohl nicht zuviel verlangt sein, durch Einkreisung des Problems und Entfernung von nicht Problemrelevantem Arbeit abzunehmen. Es duerften sich zum einen mehr Leute bereit finden in fuenf Minuten dein Problem zu loesen, als wenn sie sich erst mal dransetzen muessen, eine halbe Stunde lang das Problem erst einmal zu extrahieren. Zum anderen loesen sich -- du wirst vielleicht ueberrascht sein -- dabei viele Probleme von selbst. 2. Kann es sein, dass du deine binaeren TGZ-Dateien auf den WWW-Server per ASCII transferiert hast? Ich musste in den via netscape geladenen Dateien erst alle in konvertieren. Gluecklicherweise funktionierte dies. (bei binaeren Formaten meist reiner Zufall, ob man die Ursprungs-Datei wieder erhaelt.) 3. Eine der grossen Staerken von TeX ist es, das es auf den verschiedensten Betriebssystemen zur Verfuegung steht. Dein Beispiel sollten also auch beispielsweise DOS-Anwender benutzen koennen: 8+3-Dateinamen: tex-quote-problem.tgz (noch harmlos) .nfs21DB ==> dos-tar streikte makros.2e.sty ==> ebenfalls nicht unter DOS verwendbar. 4. Was soll die Datei ".nfs21db"? 5. Was heisst, "Ich hoffe, dass es sich texen laesst"? Es sollte doch wohl selbstverstaendlich sein, dass wir davon ausgehen koennen, dass Du wohl eine Minute fuer einen Testdurchlauf eruebrigen konntest, so dass wir davon ausgehen koennen, dass es zumindest bei dir funktioniert? 6. Gereicht haetten maximal: temp.tex, test{okay,wrong}.tex, mylingmacros.sty, von makros-2e nur der \widelabel-Teil, von dominanz.sty nur die Abschnitte mit \enumsentence auf S. 7. 7. Nun zum eigentlichen Problem: Problembeschreibung: Der umgebende vertikale Abstand der durch \enumsentence gesetzen Saetze ist kleiner bei falscher Anwendung von \quote. 8. Ursache Bei der falschen \quote-Anwendung ist \footnote nicht wesentlich, da bei einer einfachen Gruppe "\begingroup\quote{...}\endgroup" das Problem bleibt, so dass man sich alle globalen Zuweisungen vornehmen muss. (\tracingmacros=1 und Analyse der Protokolldatei). Dabei stellt sich heraus, dass der Zaehler \@listdepth global durch die list-Umgebung (damit sind quote und enumsentence implementiert) incrementiert wird. Folge: Alle weiteren Listenumgebungen, die \@listdepth auswerten wie \enumsentence, quote, enumerate, ..., denken dann, sie seien eine Schachtelungsebene tiefer und verwenden kleinere Werte fuer die vertikalen Abstaende wie \parsep. Zustaendig sind dafuer die Makros \@listi, \@listii, \@listiii, ... Sie werden durch \@listdepth gebildet: \csname @list\romannumeral\the\@listdepth\endcsname Durch den zu hohen Wert von \@listdepth wird dann beispielsweise \@listii statt \@listi aufgerufen. 9. So, nun kannst du in Ruhe deinen Text anschauen, ob dir die falschen vertikalen Abstaende bei den Listen wirklich zusagen. In der Regel ist das Standard-Layout besser als man auf den ersten Blick denken mag und Verbesserungen fuehren oft zu "Verschlimmbesserungen". Eine Moeglichkeit, das Standardverhalten zu veraendern, sehe ich darin, die \@list{i,ii,...}-Befehle mit eigenen Werten zu ueberschreiben (in der Praeambel mit \makeatletter...\makeatother oder in einem Paket). Vielleicht wissen die Listen-Profis noch elegantere Methoden. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 5 22:39:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808052140.WAA17783@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 5 Aug 1998 22:40:41 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O Guten Abend, Markus schrieb: > Da kann ich nur fragen: Welche Version verwendest Du. Bernd hatte kuerzlich schon die Loesung vorgeschlagen: > Wahrscheinlich eine ziemlich alte Version von KOMA-Script. Probier mal > "pointlessnumber". Mit "pointlessnumber" gehts entgegen den Anleitungen zum KOMA-Script. > >aeh - wie geht denn das? > > Siehe nahezu jede beliebige LaTeX-Einfuehrung, Stichwort: \pagenumbering. Ich hatte ja schon im Kopka und dem Begleiter gesucht, nur muss ich zugeben wohl nicht gut genug. Aber so ist das nunmal mit Handbuechern, wenn man 'nen Blackout hat und nicht auf den Befehl \pagenumbering kommt ist man verloren... Also, nochmals Danke Markus und Bernd fuer eure Hilfe! Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 08:37:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980805194130.34270018@pop3.uni-freiburg.de> Date: Thu, 6 Aug 1998 00:08:43 -0700 Subject: Re: Seitenzahlen in ghostview, dvips-sections Status: O On Wed, 5 Aug 1998, Heiko Oberdiek wrote: > At 08:49 05.08.1998 -0700, Axel Reichert wrote: > > > Moegliche Ursache sind die DSC-Kommentare von eingeschlossenen > PostScript-Dateien. Versuche mal die Option -K, bei der bei > eingeschlossenen PostScript-Dateien die evt. stoerenden DSC-Kommentare > entfernt werden. Schon versucht, bringt nichts. Es waren auch keine weiteren ps-Dateien eingebunden. > Du meinst vermutlich "%%Page:". Hier sind die zwei Zahlen richtig. Du hast recht. Bei genauem Hinsehen faellt noch folgendes auf: Wenn dvips mehrere Sections braucht, finden sich gar keine %%Page-Befehle, sondern nur Angaben wie: %DVIPSSectionPage: 10 ghostscript (nicht -view, wieder mein Fehler) zeigt keine Seitenzahlen an. Kommt dvips mit einer Section aus, finden sich voellig korrekte %%Page-Befehle in der Datei, und ghostscript hat keine Probleme. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 09:45:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35C95BFE.82D0228F@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 09:32:14 +0200 Subject: Re: \quote{} vs. \begin{quote}/\end{quote} in fn. Buch 20 Seiten laenger Status: O Danke, danke, danke! Ich hatte auch den Eindruck, dass manchmal Dinge zu eng gesetzt waren, aber da ich die Ursache nicht kannte, habe ich TeX vertraut. Heiko Oberdiek wrote: > 1. _Du_ hast ein Problem und andere sollen dir _unentgeltlich_ in ihrer > Freizeit helfen. Das ist mir durchaus bewusst und ich bin Dir auch sehr dankbar. > Dann kann es doch wohl nicht zuviel verlangt sein, > durch Einkreisung des Problems und Entfernung von nicht Problemrelevantem > Arbeit abzunehmen. Ich habe damit insgesamt ueber 48 Stunden zugebracht. > 2. Kann es sein, dass du deine binaeren TGZ-Dateien auf den WWW-Server > per ASCII transferiert hast? Noe, der ist bei uns im File-System. Es war ein copy. > Ich musste in den via netscape geladenen > Dateien erst alle in konvertieren. > Gluecklicherweise > funktionierte dies. > (bei binaeren Formaten meist reiner Zufall, ob man die Ursprungs-Datei wieder > erhaelt.) Wenn man 'save link as' macht, sollte das problemlos gehen. > > 3. Eine der grossen Staerken von TeX ist es, das es auf den verschiedensten > Betriebssystemen zur Verfuegung steht. Dein Beispiel sollten also auch > beispielsweise DOS-Anwender benutzen koennen: > 8+3-Dateinamen: tex-quote-problem.tgz (noch harmlos) > .nfs21DB ==> dos-tar streikte > makros.2e.sty ==> ebenfalls nicht unter DOS verwendbar. Oehm sorry. > 4. Was soll die Datei ".nfs21db"? Das ist bloeder Quark von unserem NFS-Filesystem. Diese Dateien lassen sich nicht loeschen, ich haette ein tar-exclude-File schreiben muessen ... Hab's nicht gesehen, weil .dateien im Unix von einem einfachen 'ls' nicht angezeigt werden. > 5. Was heisst, "Ich hoffe, dass es sich texen laesst"? Es sollte doch wohl > selbstverstaendlich sein, dass wir davon ausgehen koennen, dass Du wohl > eine Minute fuer einen Testdurchlauf eruebrigen konntest, so dass wir davon > ausgehen koennen, dass es zumindest bei dir funktioniert? Wie gesagt, ich habe den ganzen Tag davor gesessen und es getext. Sicher ging es bei mir. Aber es haette ja sein koennen, dass bei jemandem ein bestimmter Style fehlt, oder irgendwas anderes makros.2e.sty z.B. > 6. Gereicht haetten maximal: > temp.tex, test{okay,wrong}.tex, mylingmacros.sty, > von makros-2e nur der \widelabel-Teil, > von dominanz.sty nur die Abschnitte mit \enumsentence auf S. 7. Tja, das wusste ich ja nicht. Nochmals vielen vielen Dank fuer Deine Hilfe Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 10:05:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13769.25487.317444.450612@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 6 Aug 1998 10:04:31 +0200 Subject: Re: Seitenzahlen in ghostview, dvips-sections Status: O On Thu, 6 August 1998 00:08:43 -0700, Axel Reichert writes: [...] > Bei genauem Hinsehen faellt noch folgendes auf: Wenn dvips mehrere > Sections braucht, [...] > Kommt dvips mit einer Section aus, finden sich voellig korrekte > %%Page-Befehle in der Datei, und ghostscript hat keine Probleme. Bevor hier noch laenger herumgeraetselt wird, sollte man sich doch einfach mal die Ursache dafuer ansehen, wieso `dvips' Sections benoetigt. In der Man-Page findet man u.a. dvips will split the document up into `sections' to be processed independently; this is most often done for memory reasons. Das heisst, dass `dvips' meist Sections verwendet, wenn eine oder mehrere Seiten zuviel Speicher des PS-Druckers fuer Fonts etc. benoetigen. Woher weiss nun `dvips', wieviel Speicher im Drucker ueberhaupt zur Verfuegung steht? In ``config.ps'' gibt man mittels einer Zeile ``m 1000000'' an, dass der Drucker mehr Speicher hat. Aber hier sollte man vorsichtig sein, denn wenn der Drucker weniger Speicher zur Verfuegung hat, kann man die resultierende PS-Datei nicht drucken, da der Drucker abbricht. In der Doku zum `dvips' steht ein Stueckchen PS-Code, um fuer bestimmte Drucker den Speicher festzustellen (diesen Code zeige ich mit Absicht hier nicht, damit man endlich mal einen Blick in die Doku wirft! ;-). Jedoch hilft meist ein Veraendern des Speichers auch nicht und manchmal kann man dies auch nicht tun, insbesondere wenn man nicht weiss, wieviel der Drucker (oder gar Satzbelichter!) nun tatsaechlich hat. Es gibt noch einen einfacheren Weg, den Speicherbedarf teils drastisch zu verkleinern und so eine Sectionierung zu verhindern: `dvips' hat eine Option, damit bitmapped Fonts komprimiert werden (Option -Z bzw. ``Z'' in ``config.ps''). Diese Option sollte man fuer hoehere Aufloesungen, wie bspw. bei Satzbelichtern, so oder so anschalten, da dort sonst andernfalls immer sectioniert wird. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 10:54:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13769.25487.317444.450612@isidor> Date: Thu, 6 Aug 1998 02:25:39 -0700 Subject: Re: Seitenzahlen in ghostview, dvips-sections Status: O On Thu, 6 Aug 1998, Bernd Raichle wrote: > dvips will split the document up into `sections' to be > processed independently; this is most often done for memory > reasons. Habe ich gelesen. > In ``config.ps'' gibt man mittels einer Zeile ``m 1000000'' an, dass der > Drucker mehr Speicher hat. In config.ps stand zuvor nichts drin. > In der Doku zum `dvips' steht ein Stueckchen PS-Code, um fuer bestimmte > Drucker den Speicher festzustellen (diesen Code zeige ich mit Absicht > hier nicht, damit man endlich mal einen Blick in die Doku wirft! ;-). Hatte ich bereits getan und den ermittelten Wert in config.ps eingetragen. Trotzdem wurde sektioniert, also war zu wenig Speicher vorhanden. > `dvips' hat eine Option, damit bitmapped Fonts komprimiert werden > (Option -Z bzw. ``Z'' in ``config.ps''). Diese Option sollte man fuer > hoehere Aufloesungen, wie bspw. bei Satzbelichtern, so oder so > anschalten, da dort sonst andernfalls immer sectioniert wird. Auf diese Ueberlegung war ich auch gekommen. Nur tritt bei dieser Loesung das Problem der Sektionierung nach wie vor auf, wenn auch erst bei laengeren Dokumenten. Ich hatte gedacht, es gaebe eine andere Loesung. Danke! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 12:17:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <24813.902398294@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Hinnerk Boriss 's message of Thu, 06 Aug 1998 12:14:34 BST.) <199808061114.MAA18618@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 6 Aug 1998 12:11:34 +0200 Subject: Re: kurze Titel in Verzeichnissen Status: O Hinnerk Boriss schreibt: > Sicher weiss jemand von Euch wie > ich z.B. \caption modifizieren kann, damit ich im Abbildungsverzeichnis= nur > ausagefaehige Halbsaetze anstatt der gesamten Bildunterschrift bekomme.= Modifizieren ist gar nicht n=F6tig, `\caption[Kurzer Titel]{Langer Titel,= = der f=FCr das Abbildungsverzeichnis viel zu lang ist}' m=FC=DFte reichen.= = Siehe auch jedes beliebige seinen Kaufpreis wert seiende LaTeX-Buch. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Technology is a gift of God. After the gift of life it is perhaps the gr= eatest of God's gifts. It is the mother of civilizations, of arts and of scienc= es. = --- Freeman Dyson, *Infinite in All Direc= tions* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 12:15:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808061114.MAA18618@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 6 Aug 1998 03:46:44 -0700 Subject: Re: kurze Titel in Verzeichnissen Status: O On Thu, 6 Aug 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Sicher weiss jemand von Euch wie ich z.B. \caption modifizieren kann, > damit ich im Abbildungsverzeichnis nur ausagefaehige Halbsaetze anstatt > der gesamten Bildunterschrift bekomme. \caption[kurz]{lang} Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 12:14:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808061114.MAA18618@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 12:14:34 +0100 Subject: kurze Titel in Verzeichnissen Status: O Hallo, Vor einiger Zeit habe ich irgendwo gesehen, dass es moeglich ist in Verzeichnissen kuerzere Titel zu erstellen als sie mit \section oder \caption bei Abbildungen oder Tabellen definiert sind. Sicher weiss jemand von Euch wie ich z.B. \caption modifizieren kann, damit ich im Abbildungsverzeichnis nur ausagefaehige Halbsaetze anstatt der gesamten Bildunterschrift bekomme. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 12:20:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808061121.MAA18641@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 12:21:48 +0100 Subject: Re: kurze Titel in Verzeichnissen Status: O Axel schrieb: > \caption[kurz]{lang} Danke! H. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 17:27:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <27752.902416916@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Per-Oddvar Osland 's message of Thu, 06 Aug 1998 17:07:55 +0200.) Date: Thu, 6 Aug 1998 17:21:56 +0200 Subject: Re: Request for LaTeX style file portland (fwd) Status: O Per-Oddvar Osland writes: > I'm a LaTeX-user who's going to make slides > in landscape mode with text in the footer. > Hence I need to use the portland-package > (or do you have any other suggestion) If you just want landscape output, your driver (such as dvips) should support this via a command-line option or a \special command. You can set up landscape-size paper dimensions within LaTeX using any of the well-known page layout packages such as `geometry' or `vmargin' or even in raw LaTeX using the `landscape' \documentclass option. To have bits of output on your page formatted sideways, look at the `rotating' package which is part of the `graphics' bundle of LaTeX. Anselm PS. The language on this list is actually supposed to be German. -- Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de You can no more win a war than you can win an earthquake. --- Jeannette Rankin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 17:28:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808061629.RAA19052@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 17:29:43 +0100 Subject: Re: Request for LaTeX style file portland (fwd) Status: O > So far I haven't found it in the main LaTeX archives. ftp.dante.de ftp> quote site index portland 200-index portland 200-NOTE. This index shows at most 20 lines. for a full list of files, 200-retrieve /tex-archive/FILES.byname 200-1989/12/22 | 4506 | macros/latex209/contrib/misc/portland.sty 200 (end of 'index portland') Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 20:54:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-ID: <505CAE82FD6FF01193AC0000F805B77D013406DF@CALLISTO> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Wolf, Klaus" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 11:39:25 -0700 Subject: dvips.exe ? Status: O Ich suche dvips.exe, was unter DOS laueft. Kann es auf dem server aber nicht finden. Dort ist nur dvips32.exe, was ich in einem DOS-Fenster von WIN95 nicht zum LAufen bekomme. Koennen Sie mir helfen? Ich benutze emtex3.14 Danke Klaus Wolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 6 22:43:28 1998 Message-ID: <9808062029.AA02294@btp9xb.phy.uni-bayreuth.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hans F. Braun" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 6 Aug 1998 22:29:01 +0200 Subject: Re: dvips.exe ? Status: O Ich habe miktex installiert. Dort ist ein dvips.exe enthalten, das im DOS-Fesnter zu laufen scheint. Auf dem Server unter systems/win32/miktex/ suchen, ist vermutlich als .zip, nicht als .exe gespeichert. Gruss, Hans Braun From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 7 03:47:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980807030426.1c078b30@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 7 Aug 1998 03:04:26 +0200 Subject: Neueres e-TeX fuer DOS gesucht. Status: O Hallo, ich suche ein aktuelles e-TeX fuer das Betriebssystem MS-DOS. Danke, Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 7 09:58:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <505CAE82FD6FF01193AC0000F805B77D013406DF@CALLISTO> Date: Fri, 7 Aug 1998 09:57:22 +0200 Subject: Re: dvips.exe ? Status: O On Thu, 6 Aug 1998, Wolf, Klaus wrote: Hallo > Ich suche dvips.exe, was unter DOS laueft. Scheint eine emTeX-related question zu sein. Sowas besser an emtex-user@physik.tu-berlin.de (emTeX-Liste, Sprache English). > Dort ist nur dvips32.exe, was ich in einem DOS-Fenster von WIN95 nicht zum > LAufen bekomme. Sagen wir so: Unter win3.1 DOS-Box hab ich das Ding problemlos zum Laufen gekriegt. Was gibts denn f"ur eine Fehlermeldung? Haben wir die 32-bit-Laufzeitbibliothek f"ur DPMI (RSX) installiert? Haben wir einen Mathecopro oder m"ussen wir einen emulieren (wird von rsx gemacht)? Wenns gar nicht geht, kann man auch dvips16.exe verwenden (16-bit-Version). Schau im Unterverzeichnis exTeX/dvips. Hierbei zu beachten, da"s diese Version nicht soviel Speicher verwenden kann und bei vielen Fonts mit hoher Aufl"osung zieml. schnell die Hufe hochrei"st. > Ich benutze emtex3.14 Und welchen konkret? htex386, tex386, tex.exe? Dann w"urde ich ganz schnell updaten. Aktuelle Version ist 3.14159. HTH H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 8 19:17:54 1998 Message-ID: <199808071058.p42992@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 7 Aug 1998 10:58:00 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O Kommentar zu 199808052140.WAA17783@darwin.mpil-ploen.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Hinnerk, >Mit "pointlessnumber" gehts entgegen den Anleitungen zum KOMA-Script. Das ist genau der Fehler, den ich erwaehnt habe. Es gibt aber jede Menge weitere Gruende, eine neuere Version von KOMA-Script zu installieren - auch, wenn die aktuell neuste oeffentliche Version zwei bekannte Bugs hat. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 7 13:34:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980807133231.006936e4@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 7 Aug 1998 13:32:31 +0200 Subject: Unterteiltes Literaturverzeichnis Status: O Hallo, ich habe ein Literaturverzeichnis, in dem ich sowohl Primaerliteratur als auch mehrere Kategorien von Sekundaerliteratur habe. Ich wuerde deshalb gerne ein Literaturverzeichnis erzeugen, das ich zB. mittels \chapter \section ... unterteilen kann. Ein Versuch, dies mittels bibunits zu machen, schlaegt fehl. Hier erhalte ich zB. nach einem \section{geschichtliche Sek.Lit.} den Eintrag "Literaturverzeichnis" :-( Natuerlich koennte ich jedesmal \refname umdefinieren, aber damit komme ich auch nicht weiter. Was ich moechte sollte folgendermassen aussehen: Literaturverzeichnis %gross=20 Primaerliteratur % mittel Buch 1 Buch 2 ... Sekundaerliteratur % mittel =20 geschichtliche SL % klein Buch B1 Buch B2 ... =20 literaturwissenschaftl. SL % klein Buch C1 Buch C2 =20 ... Lexika % klein Lexikon 1 Lexikon 2 ... Danke, Silke ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 7 18:20:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13768.2176.777844.842251@isidor> Date: Fri, 7 Aug 1998 18:16:46 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?TeX=2FLaTeX-Sourcecode_ver=E4ndern_=28wg=2E_Memory?= =?ISO-8859-1?Q?_exceeded=29?= Status: O Hallo Bernd! On Wed, 5 Aug 1998, Bernd Raichle wrote: > On Wed, 5 August 1998 00:32:33 +0200, > Oliver Bandel writes: > > Hat hier jemand Erfahrung damit, die TeX-Sourcen zu ändern? > > Du meinst tatsaechlich die Quellen von TeX, also die Dateien > ``tex.web'', ``tex.ch'' etc.? Antwort: Ja, hier gibt es einige > Personen, die damit Erfahrung haben ... denn frueher musste man oft > erst die TeX-Quellen mittels einer sogenannten Change-Datei ``tex.ch'' > an das jeweilige Betriebssystem anpassen, bevor man dort sein eigenes > TeX haben durfte. Und zum Glueck gibt es die immer noch! Ja, so hatte ich das gemeint. Das PiCTeX-Problem, das hier auftaucht wr nicht der Registermangel, sondern zu wenig Memory. Also denke ich, daß man den mit halbwegs vertretbarem Aufwand erhöhen kann. Zumindest dachte ich das bisher. Vor dem Arbeiten mit diesen ominösen Web-Sourcen habe ich bisher die Finger gelassen. [...] > Die Probleme mit Speicher liegen bei PiCTeX auf zwei verschiedenen > Seiten: > Zum einen laeuft bei detaillierten und/oder grossen Bildern leicht > der ``main memory'' ueber, insbesondere dann, wenn diese Bilder in Ja, das war der Fall. Das LaTeX-File selbst war quasi nicht vorhanden. Ein paar PiCTeX- Anweisungen haben schon gereicht, den Speicher zu belegen. [...] > Mittlerweile sind sehr viele > TeX-Implementierungen gleich schon so aufgebohrt. Hmhh. Muß man bei denen dennoch mit web-Sourcen arbeiten, oder kann man das auch anders (einfacher) haben? > Zum anderen belegt PiCTeX sehr viele der in TeX auf die Anzahl 256 > beschraenkten Register fuer Zaehler, Laengen etc. Diese kann man, Das war's in meinem Falle nicht. [...] > Eine davon > ist die, auf die Rolf verwiesen hat, Ja, ich schaue auch ab und zu mal in die TeX-FAQ ;-) [...] > Und um nochmals zurueckzukommen: Die Mitglieder des e-TeX-Teams sind > zwangslaeufig:-) auch in der Lage, die Quellen von TeX zu aendern > bzw. besser ausgedrueckt: Change-Dateien fuer tex.web zu erstellen. Das ist für die, die das können ja sehr erfreulich. Schade, daß ich nicht zu den Web-Wissern gehöre. Was kann ich denn aus dem gesagten raus lesen? Ist denn das BiGTeX frei erhältlich? Oder welche Distribution kann man denn empfehlen, die mir ein rel. einfaches Umgehen der Speicherprobleme ermöglicht? (Ich habe hier Linux am laufen, allerdings noch eine Version von 1996.) Auch habe ich mich nun mit MetaPost auseinandergesetzt. Da ich hier Metapost noch nicht installiert habe (man muß auch da wohl mit den web-Sourcen rumspielen), habe ich nun mit MetaFont ein bischen experimentiert. Die Syntax ist ja quasi gleich. Gibts denn dazu ein paar Anleitungen? Die MetaPost-Doku ist sehr gut, aber leider fehlt da noch der Hintergrund der MetaFont-Bücher mit den diversen Grundeinstellungen. Wie beispielsweise kann ich die Größe eines Fonts an die Umgebung weiter geben? Ich habe derzeit ein Zeichen erzeugt, das eine Grafik enthält (sieht richtig klasse aus:-)). Aber ich kann die Größe des Zeichens/die Abstände zur Umgebung nur über ein Einkapseln in eine parbox sicherstellen (und die Grafik ragt an einigen Stellen über die Wunsch-Dimensionen hinaus). Kann man z.B. auch im mf-File die Größe des Fonts deklarieren? So, daß das Zeichen halt einfach größer ist, als der Normalfont? Gibt's dazu eine Einführung, so etwas wie "l2kurz" für LaTeX2e als "mfkurz" für Metafont? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 8 20:00:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 8 Aug 1998 19:31:42 +0200 Subject: teTeX 0.4 => Vielen D A N K ! Status: O Hallo, liebe Leute! Ich habe mich nun also durchgerungen, eine neuere TeX-Distribution zu installieren. Ich habe mich für die teTeX-Distribution 0.4 entschieden. Es hat zwar eine Weile gedauert, aber das lag wohl eher an meinem Ungeübtsein in Punkto Installation. Das System läuft, und ich habe auch gleich mal MetaPost ausprobiert. In Null Komma Nix hatte ich die Bilder da, wo sie hinsollen! :-)) Ich möchte hier an Thomas Esser einen Dank aussprechen, diese Distribution erstellt zu haben. An den Menschen, der im README bezüglich METAPOST genannt wurde (Ulrik) geht ebenfalls mein Dank. Es ist echt genial. Jetzt kann ich ohne schlechten Gewissens ein Bier trinken gehen ;-) (Aber ein paar Grafiken gönn' ich mir noch...) :-))) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 8 22:12:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 8 Aug 1998 22:12:12 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?TeX=2FLaTeX-Sourcecode_ver=E4ndern_=28wg=2E_Memory?= =?ISO-8859-1?Q?_exceeded=29?= Status: O Hallo! Durch die teTeX 0.4-Distribution mit MetaPost haben sich meine Probleme erledigt. :-) Nehm' ich halt MetaPost statt PiCTeX. :-) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 9 14:10:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: uzs8od To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 9 Aug 1998 13:57:25 +0200 Subject: Probleme Status: O Hallo, ich benutze LaTex (OxTex 3.0) auf einem Mac Performa 5200 zum = Schreiben meiner Diplomarbeit. Ich habe folgendes Problem: Zum Ausdrucken = ben=F6tigt Tex einige Fonts, die noch nicht generiert sind. Also rufe ich OzMf auf, = um mit Hilfe der Datei missfont.make die fehlenden Fonts zu berechnen. Ich = erhalte dann aber stets hunderte, wenn nicht tausende von Fehlermeldungen. = Leider kann ich die Fehlermeldungen hier nicht wiedergeben, da der Computer w=E4hrenddessen in Warteposition verharrt. Nach einiger Zeit - sagen = wir 10 Minuten - bekomme ich die Meldung "Sorry, out of memory". Danach schliesst sich das Programm automatisch. Ich glaube, die Fehler = treten stets w=E4hrend des Abarbeitens der Datei romanu.mf auf. Ich kann sie = allerdings nicht konkreten Zeilen der Datei zuordnen. Meine missfont.make Datei sieht folgenderma=DFen aus: MakeTeXPK cmbx12 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmr10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmr7 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmsl10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmbx10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmmi7 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmmi10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmti10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmsy10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmbx7 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmbx5 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmsy7 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK lasy10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmr5 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmsy5 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmbx12 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmmi5 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmex10 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmbx12 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmmi12 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmr17 1 600 0+1/600 ljfour MakeTeXPK cmr12 1 600 0+1/600 ljfour Ich benutze den Okipage 4m zum Ausdrucken. K=F6nnen die Probleme = etwas mit dem Drucker zu tun haben? Ich habe bei einigen obenstehenden Fonts versucht, sie einzeln zu generieren. Das hat auch nie funktioniert. Ich habe OzTex neu heruntergeladen, falls meine Kopie irgendwie "besch=E4digt" sein sollte. Auch das hat nichts gen=FCtzt. Au=DFserdem ist mir aufgefallden, dass der Schalter "make missing = PK-fonts" bei mir nicht zuverl=E4ssig funktioniert. Ob TEX entscheidet, die = Fonts vor dem Drucken zu generieren oder nicht scheint mir v=F6llig = unabh=E4ngig davon zu sein, ob der Schalter bet=E4tigt ist. Ich bitte um Hilfe, Mit freundlichen Gr=FC=DFen Claus Diem PS.: Ich bin kein Teilnehmer der "TEX-D-L"-Liste. Also schickt mir die Antwort bitte pers=F6nlich. VIELEN DANK! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 9 22:51:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980809222546.39978@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 9 Aug 1998 22:25:46 +0200 Subject: HILFE TeX unter Windows95 Status: O Hallo, also meine Frage ist sehr allgemeingehalten: ich brauche DRINGEND Hilfe. Ich moechte/muss bis Freitag eine TeX/LaTeX-Version, DVIPS und ein View-Programm zum laufenbringen. ......und alles muss unter Windos95 (die Dante--CD's sind vorhanden) Ich habe mich natuerlich schon selber herumgeschlagen; doch ich hatte vorher noch nie mit WINDOS95 gearbeitet (der Rechner ist erst seit 14 Tagen mein eigen) und da zeigen sich recht viele Probleme: irgendwelche Dateien werden in irgendwelch' komischen Verzeichnissen/ bzw. Dateien hinterlegt; die gesamte Struktur ist fuer mich ein Irrgarten Ich wollte es mit MiKTeX und der Beschreibung in der TeXnischenkom\"odie versuchen, aber es gibt halt echt Probleme. (schon weil ich nicht mit dem Editor WinEdt zurecht komme). Ich wuerde mich freuen, wenn es einen gibt, der mit mir fuehlt und mir AUSSERHALB dieser Liste weiterhilft. sonnige Gruesse aus dem schwabenlaendle Jacqueline P.S. fuer Leute die mich kennen: Mein 'Chef' regt sich nur \"uber Windos95 auf und spricht halt nur von Linux......also mit grosser Hilfe ist nicht zu rechnen bzw. man meidet es, denn sonst haengt der Haussegen schief :-) ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 9 23:46:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808092145.VAA38760@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 9 Aug 1998 23:42:18 +0100 Subject: Re: HILFE TeX unter Windows95 Status: O Es gibt eine von mir geschriebene Windows-Installation des MiKTeX-Pakets unter: http://www.mathpool.uni-augsburg.de/~hammerlg -> TeX-CD 4/98 Einfach Zip-Archiv downloaden, auspacken und setup.exe aufrufen. Happy LaTeXing, German Hammerl From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 10 12:05:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9808100834.AA27757@tchibm13.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 10 Aug 1998 10:34:15 +0200 Subject: (OT) Drehen mit pstops funktioniert nicht Status: O Hallo alle, Weil ich auf einem Blatt etwas sehr nahe an den unteren Rand drucken wollte, mein Drucker aber unten ca. 1 cm Rand braucht hab ich folgendes gemacht. Das Blatt wie gewuenscht gesetzt, nach ps gewandelt und dann mit=20 pstops "0U" ... zu drehen versucht. Die Ausgabedatei wird dann aber weder mit gv angezeigt, noch ausgedruckt, in beiden Faellen kommt nur ein leeres Blatt. Wenn man sich die ausgegebene ps-Datei anschaut, faellt nichts besonderes auf, sie bricht nicht mittendrin ab oder so. Drehen um 90=B0 und um 270=B0 funktioni= ert genausowenig. Ich benutze teTeX 0.4 auf Linux und gs 4.03. Frage: Ist dieses Problem bekannt, hat es was mit dem "illegalen" Pages: zu tun, das die pstools einbauen? Und wie kann ich es umgehen bzw. den Effekt anders erreichen? Danke schonmal Andreas --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 10 12:22:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35CEB8D8.C2DA55C3@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 10 Aug 1998 11:09:44 +0200 Subject: Re: (OT) Drehen mit pstops funktioniert nicht Status: O Andreas Hertwig schrieb: > > Hallo alle, > > Weil ich auf einem Blatt etwas sehr nahe an den unteren Rand drucken wollte, > mein Drucker aber unten ca. 1 cm Rand braucht hab ich folgendes gemacht. Das > Blatt wie gewuenscht gesetzt, nach ps gewandelt und dann mit > > pstops "0U" ... > > zu drehen versucht. Die Ausgabedatei wird dann aber weder mit gv angezeigt, > noch ausgedruckt, in beiden Faellen kommt nur ein leeres Blatt. Wenn man > sich die ausgegebene ps-Datei anschaut, faellt nichts besonderes auf, sie > bricht nicht mittendrin ab oder so. Drehen um 900 und um 2700 funktioniert > genausowenig. Nur so ne Idee: Wenn um die linke obere Ecke des Blattes gedreht wird, kommt auch wirklich nichts auf das Blatt... Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 10 14:14:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9808101213.AA20081@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35CEB8D8.C2DA55C3@imk.fzk.de> from Jan Handwerker at "Aug 10, 98 11:09:44 am" Date: Mon, 10 Aug 1998 14:13:26 +0200 Subject: Re: (OT) Drehen mit pstops funktioniert nicht Status: O Jan Handwerker wrote: > Nur so ne Idee: Wenn um die linke obere Ecke des Blattes gedreht wird, > kommt auch wirklich nichts auf das Blatt... Alles klar !! (es gibt Tage, da ...;-) Besten Dank auch. Andreas --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 10:42:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13776.980.274227.829658@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 10:41:56 +0200 Subject: Ankuendigung: ``Alternativer'' TeX-Stammtisch in Stuttgart am 11. August 1998 (heute!) Status: O Hallo zusammen, da die bisherigen Teilnehmer des noch jungen Stuttgarter TeX-Stammtisch sich im August nicht so ganz auf einen Termin einigen konnten -- u.a. wegen des doch sehr erfreulichen Grundes ``I be ab'r do em Urlaub!'' --, fand der offizielle Stammtisch ausserplanmaessig bereits letzten Dienstag statt. Wie schon einmal besprochen, wollen sich ein paar Leute _heute_, den 11.8.98 alternativ/nochmals zu einem TeX-Stammtisch ab 19:30 Uhr treffen. Dabei soll gleich das ``Cafe Heller'', westlich des Rotebuehlbaus/Finanzministeriums gelegen und vom S-Bahn-Halt ``Feuersee'' (oder auch ``Stadtmitte'') zu Fuss erreichbar, als moeglicher zukuenftiger Stammtischort ausgetestet werden. Ein Tisch wurde auf den Namen ``Ullwer'' reserviert. Gruss, -bernd ``Interims-Verkuender des Stuttgarter TeX-Stammtisches'' ;-) PS: Der naechste Stammtisch findet im September wieder planmaessig am zweiten Dienstag des Monats statt, also am 8.9.89 ab 19:30 Uhr. Ort wird noch bekanntgegeben. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 11:31:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D00C68.18460301@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 11:18:33 +0200 Subject: openright und openany Status: O Hi, Mein Verlag will, dass ich in dem Buch nur das erste Kapitel und das Literaturverzeichnis auf einer rechten Seite anfangen lasse. Das heisst, ich muesste nach dem ersten Kapitel auf openany umschalten. Ich habe versucht, das einfach dadurch zu erreichen, dass ich das, was in den Optionen umgeschaltet wird, einfach im Text mache: \@openrightfalse Das Ergebniss war: ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. \@->\spacefactor \@m l.94 \@ openrightfalse ? Wie kann ich den gewuenschten Effekt trotzdem erreichen? Danke Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 11:39:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <19278.902828072@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Stefan Mueller 's message of Tue, 11 Aug 1998 11:18:33 +0200.) <35D00C68.18460301@dfki.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 11:34:32 +0200 Subject: Re: openright und openany Status: O Stefan Mueller schreibt: > Wie kann ich den gewuenschten Effekt trotzdem erreichen? Indem Du liest, was die FAQ zu diesem Thema zu sagen hat. (Tip: `@' ist unter normalen Umst=E4nden in LaTeX-Kommandonamen nicht erlaubt. Abhilfe: `\makeatletter\@blafasel\makeatother'.) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Revolutions have never lightened the burden of tyranny: they have only sh= ifted it to another shoulder. -- George Bernar= d Shaw From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 11:43:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808110942.LAA118606@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D00C68.18460301@dfki.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 11:42:32 +0200 Subject: Re: openright und openany Status: O Stefan Mueller schrieb am 11.8.1998, 11:18:33 > Mein Verlag will, dass ich in dem Buch nur das erste Kapitel und das > Literaturverzeichnis auf einer rechten Seite anfangen lasse. > > Das heisst, ich muesste nach dem ersten Kapitel auf openany umschalten. > > Ich habe versucht, das einfach dadurch zu erreichen, dass ich das, was > in den Optionen umgeschaltet wird, einfach im Text mache: warum nicht einfach fuer das ganze dokument openany verwenden und vor den betreffenden kapiteln \cleardoublepage setzen? mit freundlichem gruss luzia dietsche From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 11:39:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D00C68.18460301@dfki.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 03:10:44 -0700 Subject: Re: openright und openany Status: O On Tue, 11 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > \@openrightfalse > > ! You can't use `\spacefactor' in vertical mode. Aus der FAQ (http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt): 8.4.4) Ich erhalte die Fehlermeldung `! You can't use \spacefactor in vertical mode.' oder `Command \@ already defined.', mache ich etwas falsch? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 12:51:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D01F3C.65F755F1@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 12:38:52 +0200 Subject: Re: openright und openany Status: O Okay Danke, Ich hatte: \makeatother \@openrightfalse \makeatletter Ist ja soo peinlich ... cleardoublepage ist natuerlich die bessere Loesung. Insofern hat sich die doofe Frage doch gelohnt. Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 15:56:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35D04B76.73CE@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 15:47:34 +0200 Subject: TeX-Stammtische Status: O Hallo Leute. Ich stelle heute mal eine ziemlich wage formulierte Frage und hoffe wie immer auf eure hilfreichen Antworten. In der Liste tauchen ja in regelm"asigen Abst"anden Terminank"undigungen f"ur TeX-Stammtische auf. Wenn ich diese lese, stellen sich mir meist folgende Fragen: Was wird dort geredet? Gibt es Vortr"age oder werden einfach nur in lockerer Runde Probleme beredet? Wieviele Leute sind im Schnitt da und welches Wissen haben diese? Ich denke n"amlich, das bei einem Stammtisch aus lauter TeX-Anf"angern sicherlich weniger Wissen vorhanden und damit ausgetauscht werden kann, als wenn eine 'gesunde' Mischung aus Cracks, Fortgeschrittenen und Newbies vorhanden ist. Ich hoffe, ihr k"onnt mir ein paar Eindr"ucke vermitteln, was bei eurem Stammtisch passiert. Vielleicht kann man ja, wenn sich Interessierte finden, hier in Dresden ebenfalls einen solchen Stammtisch beginnen? Ansonsten erst mal keine weiteren Fragen, schvnen Sommer noch... Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 16:27:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13776.21639.382963.470550@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D04B76.73CE@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 16:26:15 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O On Tue, 11 August 1998 15:47:34 +0200, Gernot Schmidt writes: [...] > In der Liste tauchen ja in regelm"asigen Abst"anden Terminank"undigungen > f"ur TeX-Stammtische auf. Eine Liste der TeX-Stammtische findet man auch -- mehr oder weniger aktuell -- auf dem WWW-Server http://www.dante.de/ und in jeder Ausgabe der Mitgliedszeitschrift ``Die TeXnische Komoedie'' (weiss jemand, wann Ausgabe 2/98 erscheinen soll -- der Redaktionsschluss war ja bereits am 1. Juli?). > Wenn ich diese lese, stellen sich mir meist > folgende Fragen: > Was wird dort geredet? Gibt es Vortr"age oder werden einfach nur in > lockerer Runde Probleme beredet? > Wieviele Leute sind im Schnitt da und welches Wissen haben diese? Ist je nach Stammtisch sehr unterschiedlich. Der Heidelberger TeX-Stammtisch fand schon immer in einem Lokal statt, wo Vortraege kaum moeglich waren, wobei das wohl auf einem _Stammtisch_ auch nie geplant war. Dort traf man sich einfach einmal monatlich, um sich ueber Neuigkeiten in der TeX-Welt und auch im Verein zu informieren, da die Stammtischbesucher meist regelmaessig bei den internationalen und nationalen Tagungen waren und auch die Praesidiumsmitglieder sich regelmaessig sehen liessen. Da der dortige Stammtisch eher locker ist, man sich nach einer Weile auch persoenlicher kennt und da man neben TeX auch andere Interessen hat, kommt man auch auf andere Themen, wie z.B. Linux oder WWW/HTML ;-). Die letzten verlassen das Lokal nach Mitternacht und plaudern draussen weiter... Der ehemalige Stuttgarter TeX-Stammtisch fand dagegen in einem eher ungemuetlichen Seminarraum am Rechenzentrum statt. Hier wurden Vortraege von den Anwesenden gehalten (z.B. ueber MusicTeX oder ``wie aendere ich XYZ?'') und anschliessend noch ueber diese und jene Probleme diskutiert, bevor man dann eher frueh am Abend auseinanderging. Wo genau die Gruende dafuer lagen, wieso der Stammtisch einschlief, soll jeder selbst entscheiden... Der jetzige Stuttgarter TeX-Stammtisch trifft sich ebenso in einem Lokal, so dass es eher so locker zugeht wie in Heidelberg. Wie er sich weiterentwickelt, steht noch offen... ebenso, ob nicht doch ein formalerer Rahmen ((Kurz-)Vortraege o.ae.) gewuenscht wird und wenn ja, wie dieser umgesetzt wird (z.B. wie in Karlsruhe, wo man sich zuerst an der Uni trifft und dann nach einer Stunde in ein Lokal uebersiedelt). > Ich > denke n"amlich, das bei einem Stammtisch aus lauter TeX-Anf"angern > sicherlich weniger Wissen vorhanden und damit ausgetauscht werden kann, > als wenn eine 'gesunde' Mischung aus Cracks, Fortgeschrittenen und > Newbies vorhanden ist. Mmmh, ich denke, dass selbst ein Stammtisch, der nur aus (La)TeX-Anfaengern besteht, sich gegenseitig helfen kann. > Ich hoffe, ihr k"onnt mir ein paar Eindr"ucke vermitteln, was bei eurem > Stammtisch passiert. Vielleicht kann man ja, wenn sich Interessierte > finden, hier in Dresden ebenfalls einen solchen Stammtisch beginnen? Probier's doch einfach mal! Wart' bis nach der Urlaubszeit, so dass genug Leute da sind und kuendige dann einfach mal einen TeX-Stammtisch bei euch an der Uni und netzweit an. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 16:40:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D054DD.78C7EADF@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 16:27:41 +0200 Subject: ... in toc auch fuer chapter Status: O Hi, In meinem Inhaltsverzeichnis soll auch vom Kapiteleintrag zur Seitenzahl eine gepunktete Linie gehen. Genau wie bei section. Leider ist die Definition von l@chapter wesenlich komplizierter und mir ist nicht klar, an welcher Stelle ich da ein dottedtocline reinhauen muss. \newcommand*\l@chapter[2]{% \ifnum \c@tocdepth >\m@ne \addpenalty{-\@highpenalty}% \vskip 1.0em \@plus\p@ \setlength\@tempdima{1.5em}% \begingroup \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth \parfillskip -\@pnumwidth \leavevmode \sectfont \advance\leftskip\@tempdima \hskip -\leftskip #1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}\par \penalty\@highpenalty \endgroup \fi} \newcommand*\l@section{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}} Im LaTeX companion hab ich dazu nichts gefunden (nicht mehr als ich schon wusste) und in Kopka auch nicht. Danke und Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 16:47:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13776.22864.129951.525646@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D054DD.78C7EADF@dfki.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 16:46:40 +0200 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O On Tue, 11 August 1998 16:27:41 +0200, Stefan Mueller writes: [...] > Leider ist die Definition von l@chapter wesenlich komplizierter und mir > ist nicht klar, an welcher Stelle ich da ein dottedtocline reinhauen > muss. \@dottedtocline geht nicht, da das sehr viel mehr macht! > \newcommand*\l@chapter[2]{% [...] > #1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}\par [...] Hier muss das \hfil durch die gepunktete Linie ersetzt werden. Als Uebung verbleibt die Aufgabe, die entsprechende LaTeX-Anweisung nachzuschlagen (bzw. die Beschreibung des entsprechenden TeX-Primitivs genauer im TeXbook nachzulesen). Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 17:08:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980811171048.008f79c0@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D04B76.73CE@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 17:10:48 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O >Was wird dort geredet? Gibt es Vortr"age oder werden einfach nur in >lockerer Runde Probleme beredet? Hm, ich kenne eigentlich nur meinen lokalen Stammtisch in Hamburg, und wahrscheinlich ist jeder Stammtisch anders. Hier wird natuerlich darueber gesprochen, wenn jemand spezielle Probleme mit seiner TeX-Implementation hat; im allgemeinen reden wir aber ueber irgendetwas anderes... einer fuehrt vor, dass er auf seinem Notebook das neueste Linux installiert hat, der naechste erzaehlt von der aktuellen Situation bei DANTE usw. Vortraege gibt es hier nicht. Da der Stammtisch in irgendwelchen Kneipen stattfindet, bietet sich das auch nicht so richtig an. >Wieviele Leute sind im Schnitt da und welches Wissen haben diese? Ich >denke n"amlich, das bei einem Stammtisch aus lauter TeX-Anf"angern >sicherlich weniger Wissen vorhanden und damit ausgetauscht werden kann, >als wenn eine 'gesunde' Mischung aus Cracks, Fortgeschrittenen und >Newbies vorhanden ist. Das waere natuerlich ideal, aber erstens kann man es sich nicht aussuchen (in Hamburg sind wir schon zufrieden, wenn 4 Leute kommen), und zweitens glaube ich, dass ein Stammtisch auch ohne eine solche Idealmischung funktionieren kann. Jeder Stammtisch muss sowieso die Form finden (ob Vortraege oder eher lockeres Plaudern, ob im Seminarraum oder in der Kneipe), die fuer die Teilnehmer am Attraktivsten ist. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 17:30:32 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 17:24:31 +0200 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O In <35D054DD.78C7EADF@dfki.de> Stefan Mueller writes: >Leider ist die Definition von l@chapter wesenlich komplizierter und mir >ist nicht klar, an welcher Stelle ich da ein dottedtocline reinhauen >muss. >\newcommand*\l@chapter[2]{% > \ifnum \c@tocdepth >\m@ne > \addpenalty{-\@highpenalty}% > \vskip 1.0em \@plus\p@ > \setlength\@tempdima{1.5em}% > \begingroup > \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth > \parfillskip -\@pnumwidth > \leavevmode \sectfont > \advance\leftskip\@tempdima > \hskip -\leftskip > #1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}\par Ich denke, hier. #1 ist die Kapitelnummer, #2 die Seitennummer. Aber was spricht gegen \newcommand*\l@chapter{\@dottedtocline{0}{1.5em}{2.3em}} ? Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Not the cry, but the flight of the wild duck, leads the flock to fly and follow. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 18:09:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D069AB.DE23557F@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 17:56:28 +0200 Subject: Zu viel Platz bei Kombination von theorem und figure und bei Listen in Fn. Status: O Hi, So, nachdem ich die Uebeungsaufgabe von Bernd Raichle erfolgreich geloest habe (zumindest scheint #1\nobreak\leaders\hbox{$\m@th \mkern \@dotsep mu\hbox{.}\mkern \@dotsep mu$}\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}\par das Richtige zu machen ...) gleich die naechste Frage. Ich benutze eine Theoremdefinition um vortlaufend Merkmalstrukturen zu benennen. \newtheorem{schema}{Schema} Diese Schemata sind komplexe Klammergebilde, die sehr gross werden koennen. Deshalb mache ich Figures draus. Allerdings ohne caption. Das fuehrt dann dazu, dass ich den Platz, den Theorem gibt und noch den von Figure habe. text \begin{figure}[htbp] \begin{schema} \end{schema} \end{figure} neuer Text Das heisst, der Abstand zu 'neuer Text' ist zu gross. Etwas aehnliches passiert, wenn ich als letztes in einer Fussnote eine Liste verwende. Dann habe ich den letzten Abstand der Liste zum Text und den Abstand zur naechsten Fussnote, was etwas unschoen aussieht. Die Frage ist nun, ob es dafuer eine vernuenftige Loesung gibt, oder ob die brutale Loesung \vspace{-\baselineskip} die einzige Moeglichkeit ist. Danke und Gruesse Fast weggeflossen: Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 18:20:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <13776.28451.397553.984074@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D069AB.DE23557F@dfki.de> Date: Tue, 11 Aug 1998 18:19:47 +0200 Subject: Re: Zu viel Platz bei Kombination von theorem und figure und bei Listen in Fn. Status: O On Tue, 11 August 1998 17:56:28 +0200, Stefan Mueller writes: > So, nachdem ich die Uebeungsaufgabe von Bernd Raichle erfolgreich > geloest habe [...] > gleich die naechste Frage. Sag mal, wieviel bekommst du fuer den Satz des Buches eigentlich bezahlt? (Und wenn du nichts bezahlt oder sonstwie als Gegenleistung bekommst, bist du selber schuld;-).) Und wieviel davon bist du bereit, an die antwortenden Listenteilnehmer, die deine Probleme fuer dich loesen, abzutreten? [... Problem mit Abstaende bei figure/Fussnote und Listen/theorem ...] > Die Frage ist nun, ob es dafuer eine vernuenftige Loesung gibt, oder ob > die brutale Loesung \vspace{-\baselineskip} die einzige Moeglichkeit > ist. Klar gibt es eine ``vernuenftige'' Loesung, da man die Abstaende auch unterdruecken bzw. auf Null setzen kann. Das sollte als Hilfe fuer die Loesung reichen, oder? ;-)))) Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 11 21:33:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 11 Aug 1998 21:33:24 +0200 Subject: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hallo! Ich habe Probleme, die label-Anweisung einzusetzen. mp läuft durch, latex läuft durch, aber xdvi bzw. gs meckern. folgendes Beispiel setze ich ein (sehr ähnlich dem beispiel der MetaPost-Doku): ============= beginfig(1); numeric u; numeric b; numeric b; u := 2cm; a = b = u; z0 = (0,0); z1 = -z3 = (a,0); z2 = -z4 = (0,b); draw z1..z2..z3..z4..cycle; draw z1--z0--z2; draw z3--z0--z2; show defaultfont; dotlabel.bot("blabla", z1); endfig; end; ============= Gemeckert wird so: ============= gs: Error: /undefined in cmr10 gs: Operand stack: gs: (blabla) gs: Execution stack: gs: %interp_exit () --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- fals gs: e --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- %loop_continue --nost gs: ringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- false --nostr gs: ingval-- --nostringval-- false --nostringval-- --nostringval-- --nostri gs: ngval-- %runexec_finish --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- gs: Dictionary stack: gs: --dict:676/701-- --dict:0/20-- --dict:47/200-- --dict:29/250-- --dict: gs: 41/200-- gs: Current allocation mode is local gs: Current file position is 694 ============= Was ist hier Sache? Habe das Manual vor mir, aber es müßte doch alles richtig sein. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 05:36:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980812052308.A397@plato.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?J=F6rg_Schulz?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Tue, Aug 11, 1998 at 09:33:24PM +0200 Date: Wed, 12 Aug 1998 05:23:08 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 11.08.1998 (21:33 Uhr): Hallo Oliver Bandel! > mp läuft durch, latex läuft durch, aber > xdvi bzw. gs meckern. Kann ich nicht ganz bestätigen. > > Gemeckert wird so: > > ============= > gs: Error: /undefined in cmr10 Du versuchst die PS-Ausgabe von MetaPost direkt anzeigen zu lassen? Da sollstest Du gs auch den Font cmr10 zur Verfügung stellen. Die Ausgaben von mp beinhalten nämlich keinerlei Informationen über den benutzten Font, nur welcher Font gewünscht ist. Wird das Bild in ein LaTeX-Dokument eingebunden, so muß dieser Font dann auch in der endgültigen PS-DAtei entweder vorhanden sein oder aber gs muß ihn in seiner Fontmap finden können. Mit XDvi kannst Du nur Bilder anzeigen lassen, die keine TeX-Fonts beinhalten. Ich habe Dein Beispiel mal als lb.mp gespeichert und durch mpost laufen lassen. Ok. Dann mit folgendem LaTeX-Code weiterbehandelt: \documentclass{article} \usepackage{graphics} \begin{document} \includegraphics{lb.1} \end{document} Das von dvips erzeugte lb.ps ließ sich ohne Probleme anzeigen. Verwendest Du in Deinem Dokument etwa EC-Fonts? Dein Beispiel möchte einen CM-Font! Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 08:40:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D054DD.78C7EADF@dfki.de> Date: Wed, 12 Aug 1998 00:12:32 -0700 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O On Tue, 11 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > In meinem Inhaltsverzeichnis soll auch vom Kapiteleintrag zur Seitenzahl > eine gepunktete Linie gehen. Genau wie bei section. Falls das die einzige Aenderung im toc ist, wuerde ich das nicht machen. Das Problem ist naemlich, die gepunktete Linie sinnvoll zu waehlen. Setzt man sie halbfett wie den Rest der Zeile, liegen die Punkte scheinbar dichter aneinander, der Grauwert wird deutlich hoeher und die Linie faellt ungebuehrlich auf (mehr als die halbfette Schrift). Sperrt man die Punkte leicht an, stimmt zwar der Grauwert, aber die Punkte aufeinanderfolgender Zeilen liegen nicht mehr sauber untereinander. Verzichtet man auf die halbfette Linie, fuegt sie sich nicht in das halbfette Umfeld ein. Fazit: Bei Layout-Entscheidungen hat LaTeX im Zweifelsfalle recht. (-; Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 10:43:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808120841.KAA01461@NNMW06.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D04B76.73CE@physik.phy.tu-dresden.de> from "Gernot Schmidt" at Aug 11, 98 03:47:34 pm Date: Wed, 12 Aug 1998 10:41:56 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O Gernot Schmidt wrote: > > Hallo Leute. > > Ich hoffe, ihr k"onnt mir ein paar Eindr"ucke vermitteln, was bei eurem > Stammtisch passiert. Vielleicht kann man ja, wenn sich Interessierte > finden, hier in Dresden ebenfalls einen solchen Stammtisch beginnen? Hallo, vor einigen Jahren gab es hier in Dresden schon mal einen TeX-Stammtisch, wie man in alten DTK-Ausgaben sehen kann. Er wurde damals von Daniela Hoffmann (jetzt Fischer, URZ) organisiert. Allerdings war das vor meiner Dresdner Zeit, so da"s ich nicht sagen kann, wie das damals ablief. Interesse an so etwas besteht schon. Wenn ich mir allerdings die Anzahl der Mitglieder von Dante aus der n"aheren Umgebung ansehe, so kommen da nicht allzuviele zusammen. Aber nat"urlich mu"s man als TeX-Interessierter auch nicht in Dante e.V. sein :-) Ich w"are f"ur einen Stammtisch mehr informeller Art (Die K"ollner haben ja immer ein relativ straffes Programm mit vielen Vortr"agen. Das ist nat"urlich nicht schlecht, nur mu"s man jedesmal einen Vortragenden gewinnen) Ich w"urde auch das Themengebiet nicht zu stark einschr"anken. Meist sind die TeX-Freunde ja auch noch Linux-Freaks und interessieren sich f"ur HTML etc. Also auf mein Interesse kannst Du z"ahlen. Allerdings w"are die Semesterpause ein "au"serst schlechter Zeitpunkt zum Beginnen. Ciao, Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 13:40:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808121139.LAA56802@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 12 Aug 1998 13:38:53 +0200 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O On Wed, 12 Aug 1998 00:12:32 -0700, Axel Reichert wrote: > Verzichtet man auf die >halbfette Linie, fuegt sie sich nicht in das halbfette Umfeld ein. Ich habe in meinen Buecherschrank gegriffen, und nach Inhaltsverzeichnissen im gewuenschten Layout gesucht, also fette Kapitelnamen mit nachfolgenden Punkten. Die verbreitetste Variante ist: Kapitelnummer und -titel fett, Punkte und Seitenzahl (!) normal. Damit sind die Kapitel deutlich hervorgehoben, aber das ganze Inhaltsverzeichnis sieht trotzdem sehr "aufgeraeumt" und sauber aus. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Alles Geniale ist einfach; alles Komplizierte ist ueberfluessig. (M. Kalaschnikow) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 10:13:59 1998 Message-ID: <009CA962.1B505140.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 12 Aug 1998 10:11:59 -0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O Hallo Gernot, > Ich stelle heute mal eine ziemlich wage formulierte Frage und hoffe wie > immer auf eure hilfreichen Antworten. > > In der Liste tauchen ja in regelm"asigen Abst"anden Terminank"undigungen > f"ur TeX-Stammtische auf. Wenn ich diese lese, stellen sich mir meist > folgende Fragen: > > Was wird dort geredet? Gibt es Vortr"age oder werden einfach nur in > lockerer Runde Probleme beredet? hier in Berlin kann man eher von einer lockeren Runde sprechen. Wir treffen uns einmal im Monat um 19.00 Uhr in einer Kneipe (zentral gelegen, preiswert, leidlich gemuetlich). Ohne Zwang stellt gelegentlich jemand Neuigkeiten vor (neue LaTeX-Pakete, EMACS-Erweiterungen, u.a.). Diskutiert wird ueber konkrete TeX-Probleme, aber auch ueber angrenzende Dinge wie Postscript oder Betriebs- systeme und auch ueber "Gott und die Welt". > Wieviele Leute sind im Schnitt da und welches Wissen haben diese? Ich > denke n"amlich, das bei einem Stammtisch aus lauter TeX-Anf"angern > sicherlich weniger Wissen vorhanden und damit ausgetauscht werden kann, > als wenn eine 'gesunde' Mischung aus Cracks, Fortgeschrittenen und > Newbies vorhanden ist. Die Teilnehmerzahl schwankt. Es gibt einen "harten Kern" von 3-4 Leuten, die meistens dabei sind. Wir waren aber auch schon mal ca. 10 Leute. Alles in allem ist die Beteiligung eher unbefriedigend. Selbst Plakatierung in den 4 Unis hat nur recht wenig bewirkt ;-( Was die Mischung angeht, so halte ich es auch fuer guenstig, wenn Fortgeschrittene und Anfaenger zusammenkommen. Kann man allerdings schlecht beeinflussen. > Ich hoffe, ihr k"onnt mir ein paar Eindr"ucke vermitteln, was bei eurem > Stammtisch passiert. Vielleicht kann man ja, wenn sich Interessierte > finden, hier in Dresden ebenfalls einen solchen Stammtisch beginnen? Ich wuerde Dir auf jeden Fall dazu raten, einen Stammtisch zu organisieren. Selbst wenn es nicht gleich so perfekt funktioniert, so ist es aber ein Anfang. Man lernt immer etwas Brauchbares dabei (manchmal zu anderen Dingen als TeX, was ja auch nichts schaden kann). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 18:33:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980812052308.A397@plato.cityweb.de> Date: Wed, 12 Aug 1998 17:56:18 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hallo Jörg! On Wed, 12 Aug 1998, Jörg Schulz wrote: > Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 11.08.1998 (21:33 Uhr): > > Hallo Oliver Bandel! > > > > mp läuft durch, latex läuft durch, aber > > xdvi bzw. gs meckern. > Kann ich nicht ganz bestätigen. Hmhh. > > > > > Gemeckert wird so: > > > > ============= > > gs: Error: /undefined in cmr10 > Du versuchst die PS-Ausgabe von MetaPost direkt anzeigen zu lassen? Ich hatte mit epsfig (wie in der MetaPost-Doku genannt) das Bild eingebunden. Alles ging, solange ich nicht das Label eintragen wollte. > Da sollstest Du gs auch den Font cmr10 zur Verfügung stellen. ??? cmr10 Habe ich da. Normalerweise wird mir alles, was ich zumm TeXen brauche aus den mf-Font-Files von xdvi generiert. > Die Ausgaben von mp beinhalten nämlich keinerlei Informationen über > den benutzten Font, nur welcher Font gewünscht ist. Hmhh. Kann man so etwas als Header voranstellen (wie bei Postscript eigentlich möglich sein sollte)? Oder geht das mit MetaPost (noch?) nicht? > > Wird das Bild in ein LaTeX-Dokument eingebunden, so muß dieser Font > dann auch in der endgültigen PS-DAtei entweder vorhanden sein oder > aber gs muß ihn in seiner Fontmap finden können. Das heißt, ich muß aus den mf-font-Files erst mal ps-Font-Files generieren und sie gs mit auf den Weg geben?! Und xdvi? Der hat doch sonst keine Probleme und erzeugt sich seine Zeichensätze aus den mf-Files?! > Mit XDvi kannst Du > nur Bilder anzeigen lassen, die keine TeX-Fonts beinhalten. Bitte? Das höre ich jetzt das erste mal. [...] > \includegraphics{lb.1} [...] Ok, ich habe epsfig genommen, aber es macht ohne label-Anweisungen keine Probleme. [...] > Das von dvips erzeugte lb.ps ließ sich ohne Probleme anzeigen. > Verwendest Du in Deinem Dokument etwa EC-Fonts? Dein Beispiel > möchte einen CM-Font! Was muß ich denn nun machen? Soll ich Metapost sagen, es soll ec-Fonts nehmen? Aber ec-fonts sind doch auch TeX-Fonts. Die sind doch bloß anders kodiert. Oder wie oder was? Langsam versteh' ich garnichts mehr. Ich dachte, ich habe halbwegs Ahnung von LaTeX/dvips usw., aber jetzt denke ich, ich müßte bei LaTeX immer an Gummi denken... :-( Soll ich auf Word umsteigen? (Aaaarrgh!) Ich kann doch z.B. defaultfont in MetaPost ändern auf den gewünschten Font. Aber eigentlich müßte doch xdvi sich die notwendigen Zeichensatz-Files aus den Metafont-Quellen selbst erzeugen. Hier läuft teTeX und normalerweise läuft hier alles automatisch. Hilfe! Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 12 22:15:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980812215844.A362@plato.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?J=F6rg_Schulz?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Wed, Aug 12, 1998 at 05:56:18PM +0200 Date: Wed, 12 Aug 1998 21:58:44 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 12.08.1998 (17:56 Uhr): Hallo Oliver! > Hmhh. Als ich damals mit MetaPost anfing, habe ich dies auch öfters von mir gegeben. ;-) > Ich hatte mit epsfig (wie in der MetaPost-Doku genannt) das > Bild eingebunden. Alles ging, solange ich nicht das Label > eintragen wollte. Ja, das Problem ist mir schon klar. > > Da sollstest Du gs auch den Font cmr10 zur Verfügung stellen. > ??? > > cmr10 Habe ich da. Normalerweise wird mir alles, was ich zumm TeXen > brauche aus den mf-Font-Files von xdvi generiert. Genau, zum TeXen! > > Die Ausgaben von mp beinhalten nämlich keinerlei Informationen über > > den benutzten Font, nur welcher Font gewünscht ist. > > Hmhh. > Kann man so etwas als Header voranstellen (wie bei Postscript eigentlich > möglich sein sollte)? Oder geht das mit MetaPost (noch?) nicht? Das hat irgendwie keinen Sinn. Möchtest Du für jedes Bild nochmals den kompletten Font als Bitmap mit einbringen? > > Wird das Bild in ein LaTeX-Dokument eingebunden, so muß dieser Font > > dann auch in der endgültigen PS-DAtei entweder vorhanden sein oder > > aber gs muß ihn in seiner Fontmap finden können. > > Das heißt, ich muß aus den mf-font-Files erst mal ps-Font-Files generieren > und sie gs mit auf den Weg geben?! So ungefähr. > Und xdvi? Der hat doch sonst keine Probleme und erzeugt sich seine > Zeichensätze aus den mf-Files?! XDvi benutzt gs zum erstellen von Bitmaps, die XDvi dann auf dem Bildschirm anzeigt. XDvi interessiert sich nicht für den Inhalt der Postscript-Bilder, reicht diese einfach an gs weiter. Gs nun, weiß von den TeX-Fonts nichts und kann bei der Zeile "(blabla) cmr10 9.96265 fshow" in lb.1 nur eine Fehlermeldung wegen des nicht existierenden Fonts ausgeben. > > Mit XDvi kannst Du > > nur Bilder anzeigen lassen, die keine TeX-Fonts beinhalten. > > Bitte? > Das höre ich jetzt das erste mal. Probiere es aus. Wegen oben beschriebener Problematik kommt immer eine Fehlermeldung von gs sobald Du keine vorhandenen PS-Fonts in den Bildern benutzt bzw. die Bitmaps der Zeichen nicht im Bild vorliegt. Ganz anders sieht es aus, sobald mittels dvips alles zu einer Datei zusammengesetzt wird. > Was muß ich denn nun machen? Soll ich Metapost sagen, es soll ec-Fonts > nehmen? Aber ec-fonts sind doch auch TeX-Fonts. Die sind doch bloß > anders kodiert. Die andere Kodierung spielt in diesem Falle eine untergeordnete Rolle. Wichtiger ist, daß die Fonts zur Anzeige greifbar sind. Und da haben cmr und ec deutliche Unterschiede im Namen. > Oder wie oder was? > Langsam versteh' ich garnichts mehr. Dann will ich mal versuchen alles in einem Rahmen zu bringen: 1) MetaPost erzeugt als Ausgabe eine PostScript-Datei. Diese Datei enthält reine PostScript-Befehle. Texte bedürfen einer Angabe mit welchem Font sie gesetzt werden sollen. Damit GhostScript (bzw. auch ein PS-Drucker) die Texte ausgeben kann, muß dieser Font bekannt sein. 2) cmr10 ist ein TeX-Font und ist GS somit nicht bekannt (Ausnahme: Font liegt als PS-Font im Fontverzeichnis von GS, was aber normalerweise nicht der Fall ist). 3) Wird folgende LaTeX-Datei geTeXt, wird automatisch cmr10 als Font genommen (lb.tex): \documentclass{article} \usepackage{graphics} \begin{document} Blub blub. \includegraphics{lb.1} \end{document} 4) In der entstandenen DVI-Datei ist cmr10 als Font vermerkt und der Path und Dateiname der PS-Datei, die da eingebunden werden soll (gib mal 'strings lb.dvi' am Prompt ein). 5) 'xdvi lb' zeigt nun 'Blub blub' und den Kreis, aber keinen Text am Kreis. Dafür gibt es Fehlermeldungen auf stderr. Obwohl der Font cmr10 für die Ausgabe von 'Blub blub' genutzt wird, wird kein Text innerhalb der Grafik dargestellt. GS bekommt nur die PS-Datei zu Gesicht und kann mit dem Verweis auf cmr10 nichts anfangen. 6) Verknüpfe die Dateien mittels 'dvips lb'. lb.1 wird nun in die Datei lb.ps hineinkopiert. Ein Aufruf von 'gv lb.ps' zeigt nun das gewünschte Ergebnis. In der Datei lb.ps (kannst Du Dir mit 'more lb.ps' anschauen) steht eine Zeile '%DVIPSBitmapFont: Fa cmr10 10 6' mit etlichen Datenzeilen hinterher. Diese enthalten die Bitmapdaten für den Font cmr10. Da die Daten nun in der PS-Datei vorliegen, kann GS diese auch zur Ausgabe von 'blabla' benutzen. Dvips ist dabei so 'intelligent' und schaut auch in den Bilddateien nach angebenen TeX-Fonts und fügt die Bitmap in die Ausgabedatei ein. 7) Verwendung von ec-Fonts In der MetaPost-Datei am Anfang folgende Zeile zufügen: defaultfont:="ecrm1000"; Oder halt anderen gewünschten EC-Font. Dann wieder die Programme aufrufen: mpost lb latex lb dvips lb Dann steht ein fertiges lb.ps zur Ansicht mit gv bereit. > Ich dachte, ich habe halbwegs Ahnung von LaTeX/dvips usw., aber jetzt > denke ich, ich müßte bei LaTeX immer an Gummi denken... :-( LaTeX und PostScript werden erst mit dvips richtig kombiniert, vorher verstehen sie sich überhaupt nicht. (siehe Begleiter, Kapitel 11) > Soll ich auf Word umsteigen? (Aaaarrgh!) Untersteh' Dich! > Ich kann doch z.B. defaultfont in MetaPost ändern auf den gewünschten > Font. Ja, siehe oben. > Aber eigentlich müßte doch xdvi sich die notwendigen Zeichensatz-Files > aus den Metafont-Quellen selbst erzeugen. Hier läuft teTeX und normalerweise > läuft hier alles automatisch. Nein. Du mußt LaTeX und PostScript genau voneinander trennen. Die einzige Verbindung zwischen beiden ist dvips. Vorher sind die PS-Dateien für XDvi nur irgendwelche Dateien mit denen evtl. ein Programm namens gs etwas anfangen kann. Wenn gs damit etwas anfangen kann, dann bekommt XDvi von gs eine anzeigefertige Bitmap. Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 10:07:47 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=us-ascii Content-transfer-encoding: 7bit Message-ID: <35D29BCA.41C6@hrem.mpi-stuttgart.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eric Sommer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 09:54:50 +0200 Subject: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O Meine Frage betrifft die gleichzeitige Verwaltung von englisch- und deutschsprachigen Buechern unter BibTeX: wenn ich ein englisches Buch eingebe, verwende ich auch die englischsprachige Bezeichnung fuer die Auflage, z.B. "third"; dann muss dahinter aber auch "edition" erscheinen. Bei deutschen Buechern hingegen wird man wohl die Auflagenangabe in deutsch verwenden, also z.B. "sechste", dann allerdings mit dem entsprechenden deutschen Wort "Auflage". Gibt es eine Moeglichkeit, unter BibTeX fuer die verschiedensprachigen Buecher hinsichtlich solcher Felder wie "edition" ein Auswahlkriterium anzugeben oder gibt es eine andere Loesung fuer diese Frage? Viele Gruesse, Eric Sommer ------------------------------------------------------------------------ Eric Sommer Max-Planck-Institut fuer Metallforschung Seestrasse 92 70174 Stuttgart Germany Tel.: 0711/2095-220 Fax : 0711/2095-320 erso@hrem.mpi-stuttgart.mpg.de ------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 19:17:00 1998 Message-ID: <199808130934.p43156@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 13 Aug 1998 09:34:00 +0100 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O -Pine.SGI.3.95.980812000516.18666B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de Hallo Axel, >Das Problem ist naemlich, die gepunktete Linie sinnvoll zu waehlen. Stimmt. Ich kann mich erinnern, dass anfangs - als KOMA-Script noch neu war - eine ganze Reihe von Leuten nach einer Moeglichkeit gefragt haben, optional auch bei Kapiteln die Punkte zu haben. Ich wollte das dann mal einbauen. Mitten in der Implementierung stellte sich mir dann aber genau diese Frage, die ich einfach nicht beantworten konnte. Ich hatte dann keine Lust verschiedene unbefriedigende Loesungen alternativ anzubieten. Deshalb gibt es bis heute keine entsprechende Option. Als ich die Frage jetzt gelesen habe, konnte ich mich nur noch erinnern, dass ich das mal machen wollte und habe die ganze Zeit ueberlegt, warum ich es verworfen habe. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 19:17:07 1998 Message-ID: <199808130934.p43157@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 13 Aug 1998 09:34:00 +0100 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O Kommentar zu 199808121139.LAA56802@out5.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Servus Walter, >Kapitelnummer und -titel fett, Punkte und Seitenzahl (!) normal. Das hat aber den Nachteil, dass man Kapitel - insbesondere solche mit kurzen Titeln - nur findet, wenn das Auge links hinunterwandert. Ohne Puenktchen und/oder mit fetten Seitenzahlen darf das Auge auch rechts hinunterwandern. Einen Bezug zwischen Kapitel und Seitenzahl herzustellen (also die horizontale Verfolgung) ist auch nur dann ein Problem, wenn mehrere Kapitel- ohne Unterkapiteleintraege hintereinander folgen. Dies duerfte eher selten der Fall sein. Da der Hauptzweck der Puenktchen genau darin liegt, einen optischen Bezug zwischen Text (link) und Seitenzahl (rechts) zu schaffen, ist sie damit fuer Kapitelueberschriften normalerweise ueberfluessig. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 10:20:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D29BCA.41C6@hrem.mpi-stuttgart.mpg.de> Date: Thu, 13 Aug 1998 01:52:31 -0700 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O > Meine Frage betrifft die gleichzeitige Verwaltung von englisch- und > deutschsprachigen Buechern unter BibTeX: wenn ich ein englisches Buch > eingebe, verwende ich auch die englischsprachige Bezeichnung fuer die > Auflage, z.B. "third"; dann muss dahinter aber auch "edition" > erscheinen. Bei deutschen Buechern hingegen wird man wohl die > Auflagenangabe in deutsch verwenden, also z.B. "sechste", dann > allerdings mit dem entsprechenden deutschen Wort "Auflage". FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. IMHO gehoeren aber solche Woerter in der Sprache geschrieben, in der auch das gesamte Dokument gesetzt ist. Was willst Du denn bei englischen, franzoesischen, deutschen, russischen und japanischen Quellen machen? Das wuerde ziemlich chaotisch. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 12:29:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 12:28:06 +0200 Subject: off topic: Sheffield-Mass Status: O Hallo, sagt jemand das Sheffield-Mass als Glaettungsfaktor fuer Papier etwas? Es geht darum staerkeren Karton fuer Zeugnisse zu verwenden und der von uns verwendete hat angeblich nicht das richtige Sheffield-Mass, daher sind die Ausdrucke oft verschmiert. (Zumindest werden die Zeugnisse mit LaTeX gesetzt, daher erlaube ich mir die Frage auf dieser Liste zu stellen :-) MfG Marion Neubauer ----------------------- Marion Neubauer Psychologisches Institut Universitaet Heidelberg Hauptstr. 47-51 Tel. +49/6221/54-7267 D-69117 Heidelberg Fax +49/6221/54-7703 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 14:01:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D2D287.980CAF63@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 13:48:23 +0200 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O Axel Reichert wrote: > > > Meine Frage betrifft die gleichzeitige Verwaltung von englisch- und > > deutschsprachigen Buechern unter BibTeX: wenn ich ein englisches Buch > > eingebe, verwende ich auch die englischsprachige Bezeichnung fuer die > > Auflage, z.B. "third"; dann muss dahinter aber auch "edition" > > erscheinen. Bei deutschen Buechern hingegen wird man wohl die > > Auflagenangabe in deutsch verwenden, also z.B. "sechste", dann > > allerdings mit dem entsprechenden deutschen Wort "Auflage". > > FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. Ne, das Problem ist anders. Manche Verlage wollen , dass man bei einer deutschen Publikation Hg. oder Hgg. schreibt und bei einer englischen ed. Das soll dann im selben Dokument so sein. Soweit ich weiss, kann man mit BibTeX nur eins von beidem machen, also entweder Deutsch oder Englisch. > IMHO gehoeren aber solche > Woerter in der Sprache geschrieben, in der auch das gesamte Dokument > gesetzt ist. Was willst Du denn bei englischen, franzoesischen, > deutschen, russischen und japanischen Quellen machen? Das wuerde > ziemlich chaotisch. Das stimmt, aber siehe oben. Das ist "die Wunderwelt der Tradition", wie Andreas Dorau auf einer seiner Platten so schoen singt. Gruesse Stefan P.S. sollte es doch einen Zaubertrick geben, mit dem man BibTeX zum Sprachwechsel innerhalb eines Dokuments bewegen kann, wuerde mich das natuerlich auch interessieren. Dazu muesste es ja dann wohl irgendwie ein zusaetliches Feld im Eintrag geben. St. P.P.S. Kann natuerlich auch sein, dass das Problem wirklich einfacher ist. Wenn Eric naemlich statt edition = 3 edition = "third" geschrieben hat, dann hilft auch der BibTeX-Style nicht mehr. St. -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 14:03:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D2D310.ECF6AF5A@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 13:50:40 +0200 Subject: Re: ... in toc auch fuer chapter Status: O Axel Reichert wrote: > > On Tue, 11 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > > > In meinem Inhaltsverzeichnis soll auch vom Kapiteleintrag zur Seitenzahl > > eine gepunktete Linie gehen. Genau wie bei section. > > Falls das die einzige Aenderung im toc ist, wuerde ich das nicht machen. > Das Problem ist naemlich, die gepunktete Linie sinnvoll zu waehlen. Setzt > man sie halbfett wie den Rest der Zeile, liegen die Punkte scheinbar > dichter aneinander, der Grauwert wird deutlich hoeher und die Linie faellt > ungebuehrlich auf (mehr als die halbfette Schrift). Sperrt man die Punkte > leicht an, stimmt zwar der Grauwert, aber die Punkte aufeinanderfolgender > Zeilen liegen nicht mehr sauber untereinander. Verzichtet man auf die > halbfette Linie, fuegt sie sich nicht in das halbfette Umfeld ein. > > Fazit: Bei Layout-Entscheidungen hat LaTeX im Zweifelsfalle recht. (-; Ach, Du sprichst mir ja so aus dem Herzen. Leider will der Verlag das so. Die Kapitelueberschriften duerfen nicht fett gesetzt werden. Ich habe also in den Koma-Script Klassen den sectfont geaendert. \newcommand*\sectfont{\normalfont\rmfamily}% {\sffamily\bfseries} Der wird auch fuer die toc genommen. Dadurch kommt das dann mit den Punkten glaube ich auch hin. Trotzdem ... Viele Sachen, die man so schoen mit LaTeX machen kann sind verboten. Die Satzvorgaben sind noch von der guten alten Schreibmaschinenzeit beeinflusst. Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 14:06:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D2D287.980CAF63@dfki.de> Date: Thu, 13 Aug 1998 05:38:20 -0700 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O On Thu, 13 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > Axel Reichert wrote: > > > > FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. > > Ne, das Problem ist anders. Erst mal den Tip ausprobieren, dann meckern. > Manche Verlage wollen , dass man bei einer > deutschen Publikation Hg. oder Hgg. schreibt und bei einer englischen > ed. Das soll dann im selben Dokument so sein. Genau das leistet naemlich bibgerm/germbib. > Wenn Eric naemlich statt > > edition = 3 > edition = "third" geschrieben hat, dann hilft auch der BibTeX-Style > nicht mehr. Richtig. Dann hat er aber BibTeX nicht verstanden. In bib-Dateien soll nur die reine Information stehen, nicht die Formatierung. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 15:59:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808131500.QAA08391@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 16:00:22 +0100 Subject: textcomp & beton Status: O Hallo zusammen! Ich habe mit der Kombination von den Concrete-Schriften (beton) und dem textcomp Package ein kleines Problem. Verstehe ich die Fehlermeldung richtig, dass die Zeichen des textcomp-packages nicht im Concrete-Zeichensatz enthalten sind? Wenn ja, gibt es dafuer Abhilfe? Gruss Hinnerk \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{german,textcomp,beton} \begin{document} Das ``textcomp''-Packet enth"alt sch"one Zeichen wie \textmu! \end{document} ...produziert die Fehlermeldung: kpathsea: Running MakeTeXMF torm10.mf ! I can't find file `torm10.mf'. <*> ...e:=ljfive; mag:=1; scrollmode; input torm10 Please type another input file name: ! Emergency stop. <*> ...e:=ljfive; mag:=1; scrollmode; input torm10 Transcript written on mfput.log. MakeTeXTFM: 'mf \mode:=ljfive; mag:=1; scrollmode; input torm10' failed to make torm10.tfm. kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log. ! Font TS1/ccr/m/n/10=torm10 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not foun d. relax l.7 ...Packet enth"alt sch"one Zeichen wie \textmu ! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 16:44:00 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01J0K8GEQF9E9JDWUL@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 16:44:02 +0100 Subject: Re: textcomp & beton Status: O Die Concrete-Version der Textsymbole befindet sich auf CTAN unter tex-archive/fonts/ecc/ Dort sind auch die als fehlend angemahnten mf-Dateien zu finden. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 18:57:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <6516.903026996@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ("Marcus J. Ertl" 's message of Thu, 13 Aug 1998 18:40:36 -0000.) <199808131641.SAA136956@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Thu, 13 Aug 1998 18:49:56 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O Marcus J. Ertl schreibt: > Gibt es sowas auch in Frankfurt/Darmstadt???? Bisher nicht. In Darmstadt gibt es aber eine Linux-Benutzergruppe, in = deren monatlichen Treffen es auch ab und zu um TeX/LaTeX geht. Zumindest sind in der Regel Leute da, die Fragen zu TeX/LaTeX beantworten k=F6nnen.= Siehe http://www.mathematik.tu-darmstadt.de/dalug/. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de In pioneer days they used oxen for heavy pulling, and when one ox couldn'= t budge a log, they didn't try to grow a larger ox. We shouldn't be trying= for bigger computers, but for more systems of computers. -- Grace Murray = Hopper From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 19:26:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D31E4C.536519B5@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 19:11:40 +0200 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O Hi, Axel Reichert wrote: > > On Thu, 13 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > > > Axel Reichert wrote: > > > > > > FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. > > > > Ne, das Problem ist anders. > > Erst mal den Tip ausprobieren, dann meckern. Ich hab jetzt schon einige Zeit mit custom-bib rumgespielt, um ein den Anforderungen entsprechendes bst-File zu basteln. Soweit ich das mitgekriegt habe, kann custom-bib nicht mehrere Sprachen gleichzeitig. Und wenn ich nichts uebersehen habe, dann stellt germbib nur die Standard-Styles fuer das Deutsche angepasst zur Verfuegung. Wenn man etwas davon abweichendes haben will, hilft germbib also leider nicht. Sieht so aus, als muesste man den Sprachsupport dann von germbib per Hand in das mit custumbib erzeugt file einbauen. Oder hab' ich wieder was uebersehen? Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 18:48:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808131748.SAA12212@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 18:48:15 +0100 Subject: Re: textcomp & beton Status: O J"org Knappen schrieb: > Die Concrete-Version der Textsymbole befindet sich auf CTAN unter > tex-archive/fonts/ecc/ > > Dort sind auch die als fehlend angemahnten mf-Dateien zu finden. ...Danke! Jetzt laeuft's wie gewuenscht. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 18:52:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808131641.SAA136956@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 18:40:36 +0000 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O On Wed, 12 Aug 1998 10:11:59 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >hier in Berlin kann man eher von einer lockeren Runde sprechen. Wir treffen >uns einmal im Monat um 19.00 Uhr in einer Kneipe (zentral gelegen, preiswert, >leidlich gemuetlich). Ohne Zwang stellt gelegentlich jemand Neuigkeiten vor >(neue LaTeX-Pakete, EMACS-Erweiterungen, u.a.). Diskutiert wird ueber konkrete >TeX-Probleme, aber auch ueber angrenzende Dinge wie Postscript oder Betriebs- >systeme und auch ueber "Gott und die Welt". Gibt es sowas auch in Frankfurt/Darmstadt???? Tschuesz Marcus "Too bad the only people who know how to run the country are busy driving cabs and cutting hair." -- George Burns ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 21:33:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980813213234.333fa6da@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808131948.UAA12991@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 13 Aug 1998 21:32:34 +0200 Subject: Re: Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen Status: O At 20:48 13.08.1998 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > >Im Begleiter wird fuer Schriften mit Cork encoding der folgende Befehl >vorgeschlagen um Woerter wie Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen nicht nur an den >Bindestrichen zu trennen: > >\DeclareFontFamily{T1}{dcmr}{\hyphenchar\font=127} > >Gibt es etwas aehnliches fuer die cmr oder ccr (Concrete) Schriften? * Druckfehler im companion: {dcmr} --> {cmr} (CTAN:macros/latex/base/compan.err) * Mit obiger Anweisung werden die T1-kodierten EC-Schriften angesprochen. Der Trick beruht darauf, dass im Encoding zwei Plaetze fuer das Trennzeichen vorgesehen sind (45 und 127 in T1), so dass eines TeX zum Trennen verwendet und das andere der Benutzer explizit in Wort-Zusammen-Setzungen angeben kann. In den OT1-Schriften ist dies IMHO nicht moeglich, weil es kein zusaetzliches Trennzeichen gibt. Die CMR-Schriften und Concrete Schriften in OT1 funktionieren also nicht, wohl aber die EC- oder ECC-Schriften in T1-Codierung. * Alternative: \usepackage{german} Lang"=Wort"=Trennungs"=Einstellungen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 20:52:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808131948.UAA12991@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 13 Aug 1998 20:48:02 +0100 Subject: Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen Status: O Hallo, Im Begleiter wird fuer Schriften mit Cork encoding der folgende Befehl vorgeschlagen um Woerter wie Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen nicht nur an den Bindestrichen zu trennen: \DeclareFontFamily{T1}{dcmr}{\hyphenchar\font=127} Gibt es etwas aehnliches fuer die cmr oder ccr (Concrete) Schriften? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 13 22:16:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980813215219.00690528@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D31E4C.536519B5@dfki.de> Date: Thu, 13 Aug 1998 21:52:19 +0200 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 03:45:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35D390CB.3E27@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 14 Aug 1998 03:20:11 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O Hallo. Erst mal vielen Dank f|r die Einblicke in eure TeX-STammtische, ich habe das Gef"uhl das es durchaus auch in Dresden m"oglich sein k"onnte sowas aufzuziehen, zumal ja der Hauptnenner aller Stammtischmails zu sein scheint: 'Jeder Stammtisch muss seine eigene Form finden.' Man wird also nach der Semesterpause sehen, ob ein Stammtisch in Dresden einrichtbar ist. Bis dahin erst mal sch"one Ferien. Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 03:44:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980812215844.A362@plato.cityweb.de> Date: Fri, 14 Aug 1998 03:26:43 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hallo Hoerg, vielen Dank für Deine ausführliche Antwort. On Wed, 12 Aug 1998, Jörg Schulz wrote: > Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 12.08.1998 (17:56 Uhr): > > Hallo Oliver! > > > Hmhh. > Als ich damals mit MetaPost anfing, habe ich dies auch öfters > von mir gegeben. ;-) Na, dann gibt's ja noch Hoffnung für mich.... ;-) [...] > > > Mit XDvi kannst Du > > > nur Bilder anzeigen lassen, die keine TeX-Fonts beinhalten. > > > > Bitte? > > Das höre ich jetzt das erste mal. > Probiere es aus. Wegen oben beschriebener Problematik kommt immer > eine Fehlermeldung von gs sobald Du keine vorhandenen PS-Fonts > in den Bildern benutzt bzw. die Bitmaps der Zeichen nicht im Bild > vorliegt. > Ganz anders sieht es aus, sobald mittels dvips alles zu einer Datei > zusammengesetzt wird. Naja, also wie stellt denn xdvi die Files da, die ich geTeXt habe? Sind doch auch TeX-Fonts, die verwendet werden, wenn ich cm- oder ec-Schriften o.Ä. verwende. Ich bekomme jedenfalls etwas auf den Schirm. [...] > > Langsam versteh' ich garnichts mehr. > > Dann will ich mal versuchen alles in einem Rahmen zu bringen: Ja, danke. Ab dem vierten Punkt, oder so, bin ich abgeblättert (zumindest beim ersten Lesen). Ich habe aber heute mal einen Text zu lesen angefangen, der das TeX- System mal etwas aufdröselt. Und die eine nette Grafik hat mir doch ein paar erleuchtende Momente gebracht, besonders, weil Deine aufgeführten Punkte in meinem Hinterkopf rotierten. Jetzt dämmert's mir auch, was Du damit meintest, daß man erst dvips braucht. Der setzt die Gesamte Datei erst zu einem für gs brauchbaren Ergebnis zusammen. Und plötzlich gehen mir noch ganz andere Lichter auf: Wieso man z.B. die Grafiken von rotating.sty nicht unbedingt von xdvi erwarten kann: Das sind ja die netten Sachen, die direkt Postscript-Anweisungen nutzen (es sieht ja mit xdvi grauenhaft aus, wenn man die rotating-Sachen anschauen will). Allerdings zeigt xdvi ja auch TeX-Schriften an (dabei müßte er das eigentlich garnicht können?). Jedenfalls noch etwas, was mir aufging: Wenn ich die MetaPost-Ausgaben direkt mit gs angeschaut habe (das funktionierte ja, wenn keine label-Anweisungen genutzt werden), dann fehlten immer die negativen Bereiche. Das liegt dann wohl daran, daß es bei Postscript nur positive Koordinaten gibt (wenn ich jetzt hier etwas verwechsle, dann bitte sagen). Deswegen sahen die > immer etwas zersägt aus. Jetzt ist also klar: Nach dem (La)TeX-Lauf erst mal dvips anschmeißen und ein ps-File erzeugen. DANN erst mit gs betrachten! [...] > 7) Verwendung von ec-Fonts > In der MetaPost-Datei am Anfang folgende Zeile zufügen: > defaultfont:="ecrm1000"; > Oder halt anderen gewünschten EC-Font. > > Dann wieder die Programme aufrufen: > mpost lb > latex lb > dvips lb > > Dann steht ein fertiges lb.ps zur Ansicht mit gv bereit. Ich denke mal, das Problem mit dem ec-Font ist garkeines mehr, wenn ich dvips aufrufe und ihn nur machen lasse. Also bräuchte ich noch nicht mal "defaultfont:="ecrm1000";" eingeben. Somit kann ich also jeden beliebigen Font zusammen mit MetaPost nutzen (was ich auch zu können erwarte). [...] > > Soll ich auf Word umsteigen? (Aaaarrgh!) > Untersteh' Dich! :-) > > > Ich kann doch z.B. defaultfont in MetaPost ändern auf den gewünschten > > Font. > Ja, siehe oben. Aber ich kann ihn nun auch so lassen, wie er ist, WENN ich nicht erwarte, daß ich mir mit xdvi einen Preview genehmigen kann. Also könnte ich mir auch eine Fraktur in die mathematischen Skizzen einbauen... oder Initialen... yinit.sty zum Beispiel... Das werde ich glatt mal ausprobieren :-) > > > Aber eigentlich müßte doch xdvi sich die notwendigen Zeichensatz-Files > > aus den Metafont-Quellen selbst erzeugen. Hier läuft teTeX und normalerweise > > läuft hier alles automatisch. > Nein. Du mußt LaTeX und PostScript genau voneinander trennen. Die einzige > Verbindung zwischen beiden ist dvips. Dennoch kann ich mit xdvi auch viele Sachen ansehen, die ich eigentlich erst nach dem dvips-Durchlauf sehen können dürfte... ... es ist doch immerhin ein Previewer; so gesehen dürfte er mir auch gerne meine MetaPost-Grafiken mit x-beliebigen Fonts zeigen (die selben Fonts kann ich mir in nicht-MetaPost-Bildern ja auch mit xdvi ansehen). Das ist es auch, was die Sache so verwirrend macht. > Vorher sind die PS-Dateien für > XDvi nur irgendwelche Dateien mit denen evtl. ein Programm namens gs > etwas anfangen kann. Wenn gs damit etwas anfangen kann, dann bekommt > XDvi von gs eine anzeigefertige Bitmap. Bitte? Habe ich jetzt schon wieder etwas verpaßt? Wie arbeiten denn gs und xdvi zusammen? Ok, nach meinem xdvi-Aufruf eben, bei dem das Label nicht angezeigt wurde, erscheint auf der Konsole eine Ausgabe von gs, daß es Probleme gibt. Also arbeitet xdvi mit gs zusammen? Ich dachte, es sind zwei getrennte Zweige, nicht zwei zusammen arbeitende. (Ansonsten: Wie schaut's aus mit rotating.sty auf xdvi? gs kann's, xdvi nicht.) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 08:03:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D31E4C.536519B5@dfki.de> Date: Thu, 13 Aug 1998 23:35:05 -0700 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O On Thu, 13 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > > > Axel Reichert wrote: > > > > > > > > FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. > > Soweit ich das mitgekriegt habe, kann custom-bib nicht mehrere Sprachen > gleichzeitig. Soweit ich das mitgekriegt habe, war nie von custom-bib die Rede. > Und wenn ich nichts uebersehen habe, dann stellt germbib nur die > Standard-Styles fuer das Deutsche angepasst zur Verfuegung. Du hast bereits auf Seite 1 von gerbibtx.dvi in der Einleitung etwas uebersehen: So I tried to write a style being able to switch the language. Weitere Informationen kriegst Du aus der Dokumentation. Ich ziehe mich derweil in die Schmollecke zurueck. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 09:05:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D3DEC9.989274FF@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 14 Aug 1998 08:52:57 +0200 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O Axel Reichert wrote: > > Und wenn ich nichts uebersehen habe, dann stellt germbib nur die > > Standard-Styles fuer das Deutsche angepasst zur Verfuegung. > > Du hast bereits auf Seite 1 von gerbibtx.dvi in der Einleitung > etwas uebersehen: > > So I tried to write a style being able to switch the language. > > Weitere Informationen kriegst Du aus der Dokumentation. Ist schon klar. Das hab ich auch gesehen. Ich meinte auch die Standard-Styles + Umschaltung der Sprache. Nur nuetzt das eben nichts, wenn man sowas braucht: \bibitem[{Kiss(1993)}]{Kiss93} Kiss, Tibor (1993): {Infinite Komplementation -- Neue Studien zum deutschen Verbum infinitum}. Arbeiten des Sonderforschungsbereiches 282 \Nr 42, Bergische Uni\-ver\-si\-t{\"a}t Gesamthochschule Wuppertal. \bibitem[{Kiss(1994{\natexlab{a}})}]{Kiss94b} --- (1994{\natexlab{a}}): {Einige Bemerkungen zum Vorkommen des 2.\ Status}. {\em Linguistische Berichte\/} 154, 461--484. \bibitem[{Kiss(1994{\natexlab{b}})}]{Kiss94} --- (1994{\natexlab{b}}): Obligatory Coherence: The Structure of {German} Modal Verb Constructions. In: John Nerbonne, Klaus Netter und Carl~J. Pollard (Hgg.), {\em German in Head-Driven Phrase Structure Grammar\/}, CSLI Lecture Notes, Nr.~46, Kapitel~3, Seiten 71--108, Stanford: Center for the Study of Language and Information. In gerplain.bst ist in vielen Funktionen ein Test drin, der das language-Feld abfragt. Diesen Test muesste man dann per Hand irgendwie in die von custombib generierten Dateien reinpopeln. Und wenn man in der Parameterdatei von cusumbib was geandert hat, faengt man wieder von vorn an. Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 15:38:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D390CB.3E27@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Fri, 14 Aug 1998 12:34:51 +0200 Subject: Re: TeX-Stammtische Status: O At 03.20 +0200 98/08/14, Gernot Schmidt wrote: >Man wird also nach der Semesterpause sehen, ob ein Stammtisch in Dresden >einrichtbar ist. Ich habe vor l=E4ngerer Zeit versucht, sowas hier in Oberfranken aufzuziehen und gedacht, naja, zwei Unis in 60km Umkreis ... meine Adresse stand anderthalb Jahre in der TK und hing an diversen schwarzen Brettern in Bamberg und Bayreuth, ohne da=DF sich auch nur _einer_ bei mir meldete. Hmpf= =2E Aber la=DF' Dich davon nicht schrecken, die Dresdener k=F6nnten evtl. etwas kontaktfreudiger sein als die vorsichtigen Oberfranken. ;-) Viel Gl=FCck & Erfolg bei dem Unterfangen! -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 08:52:00 1998 Message-ID: <009CAAE9.01D069C0.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 14 Aug 1998 08:50:10 -0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Oliver Bandel schrieb: > Jetzt ist also klar: Nach dem (La)TeX-Lauf erst mal dvips anschmeißen und > ein ps-File erzeugen. DANN erst mit gs betrachten! Genau. Wenn es die Rechnerleistung ermoeglicht, sollte man grundsaetzlich sein Dokument mit einem Postscriptviewer (gv ist sehr gut, auch kghostview) ansehen, wenn es denn Postscript-Code enthaelt. Man ist dann auf der sicheren Seite. > Wie arbeiten denn gs und xdvi zusammen? > Ok, nach meinem xdvi-Aufruf eben, bei dem das Label nicht angezeigt > wurde, erscheint auf der Konsole eine Ausgabe von gs, daß es Probleme > gibt. Also arbeitet xdvi mit gs zusammen? Ich dachte, es sind zwei > getrennte Zweige, nicht zwei zusammen arbeitende. > (Ansonsten: Wie schaut's aus mit rotating.sty auf xdvi? gs kann's, xdvi > nicht.) xdvi kennt _manche_ fuer einen Postscripttreiber bestimmte special-Anweisungen und sendet sie an ghostscript zusammen mit dem Hinweis fuer ghostscript, dass die Ausgabe in einen Teilbereich des xdvi-Fensters erfolgen darf (via pipes oder so). In diesem Moment arbeitet xdvi als eine Art frontend fuer ghostscript. Dass rotierte Grafiken nicht oder falsch angezeigt werden, liegt nur daran, dass xdvi diese specials (noch) nicht versteht. Ebenso gibt es mit Farben Probleme. In zukuenftigen Versionen kann das besser werden (wobei der derzeitige Stand ja schon ganz beachtlich ist). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 15:32:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808141331.NAA51242@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 14 Aug 1998 15:29:58 +0200 Subject: Re: BibTeX - Englische und deutsche Buecher Status: O On Thu, 13 Aug 1998 21:52:19 +0200, Michael K=F6nig wrote: >>> > > FAQ, nach bibgerm (oder germbib?) suchen. > >Zumindest beim gerapali (apalike auf Deutsch) hat das Einfuegen eines >Feldeslanguage =3D german bzw. language =3D english zur Folge, dass das= >jeweilige Buch nach deutscher bzw. englischer Art zitiert wird. > >Leider musste ich dann bei jedem Buch ein solches Feld verwenden, [...] >Verwirrung pefekt? Genau das habe ich auch festgestellt. Die Styles schalten nach einem Eintrag mit "language"-Feld nicht auf die vorher eingestellte Sprache zurueck. Das gilt nicht bur fuer gerapali.bst. Ausserdem spielt bibgerm.sty nicht mit Babel zusammen und auch (noch) nicht mit der neuen dt. Rechtschreibung (ngerman.sty). Da der Autor "verschollen" ist, ist auch nicht mehr mit groesseren Bugfixes oder echten Verbesserungen zu rechnen. Den Fix fuer die Zusammenarbeit mit ngerman.sty will ich einmal ganz vorsichtig in Aussicht stellen, aber ansonsten moechte ich fuer neu zu schreibende Dokumente von bibgerm.sty abraten. Fuer die konkrete Aufgabenstellung wuerde ich empfehlen, ganz einfach die bbl-Datei einsprachig (in der ueberwiegend benutzten Sprache) zu erstellen und dann die "falschen" Eintraege manuell zu ueberarbeiten. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=3D69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Alles Geniale ist einfach; alles Komplizierte ist ueberfluessig. (M. Kalaschnikow) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 17:01:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <13780.20761.842655.674752@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 14 Aug 1998 17:00:41 +0200 Subject: CTAN-Knoten ftp.dante.de am 26.-28. August nicht verfuegbar Status: O Der CTAN-Knoten ftp.dante.de wird am Donnerstag, 27.8.1998 an einem anderen Platz aufgestellt. Er wird am Tag vorher abgeschaltet und voraussichtlich am Freitag wieder in Betrieb gehen. Die numerische IP-Adresse wird sich dabei ändern. Rainer Schöpf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 14 22:17:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980814221545.A257@plato.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?J=F6rg_Schulz?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Fri, Aug 14, 1998 at 03:26:43AM +0200 Date: Fri, 14 Aug 1998 22:15:45 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 14.08.1998 (03:26 Uhr): Hallo Oliver! > Naja, also wie stellt denn xdvi die Files da, die ich geTeXt habe? > Sind doch auch TeX-Fonts, die verwendet werden, wenn ich cm- oder > ec-Schriften o.Ä. verwende. > Ich bekomme jedenfalls etwas auf den Schirm. Du mußt zwei Sachen unterscheiden: a) normaler TeX-Kram b) zusätzliche Daten, die über \special{daten} eingebunden werden (eben die Infos zu den PS-Bildern) Diese Daten, die in \special{daten}, werden mit den Hinweis der Besonderheit in die DVI-Datei geschrieben. Diese Daten können im Prinzip alles mögliche enthalten, es wäre nur sinnvoll, wenn ein Ausgabegerät damit auch etwas anfangen kann. Und die Daten bei PS-Bildern sind eigentlich für dvips bestimmt, welches daraus korrekte PostScriptdateien erzeugt. > Jetzt dämmert's mir auch, was Du damit meintest, daß man erst dvips > braucht. Der setzt die Gesamte Datei erst zu einem für gs brauchbaren > Ergebnis zusammen. Bingo! > Allerdings zeigt xdvi ja auch TeX-Schriften an (dabei müßte er das > eigentlich garnicht können?). Doch, dafür ist er auch da. Nur mit den Grafiken tut es sich schwer, genauer: die Berechnung der Bildschirmgrafik delegiert es an ein anderes Programm. > Jedenfalls noch etwas, was mir aufging: Wenn ich die MetaPost-Ausgaben > direkt mit gs angeschaut habe (das funktionierte ja, wenn keine > label-Anweisungen genutzt werden), dann fehlten immer die negativen > Bereiche. Das liegt dann wohl daran, daß es bei Postscript nur positive > Koordinaten gibt (wenn ich jetzt hier etwas verwechsle, dann bitte sagen). > Deswegen sahen die > immer etwas zersägt > aus. Negative Koordinatenpunkte lassen sich in PostScript ohne weiteres benutzen. Die Frage stellt sich eher nach dem sichtbaren Ausschnitt. Da habe ich mich schon öfters mit gv herumgeärgert. > Jetzt ist also klar: Nach dem (La)TeX-Lauf erst mal dvips anschmeißen und > ein ps-File erzeugen. DANN erst mit gs betrachten! Genau. > Ich denke mal, das Problem mit dem ec-Font ist garkeines mehr, wenn ich > dvips aufrufe und ihn nur machen lasse. Jein. Alle Ausgabe in den MetaPost-Bildern benutzen dann CM-Fonts. > Also bräuchte ich noch nicht mal "defaultfont:="ecrm1000";" eingeben. > Somit kann ich also jeden beliebigen Font zusammen mit MetaPost nutzen > (was ich auch zu können erwarte). Wenn Du keinen Defaultfont angibst, benutzt MetaPost CM-Fonts. > Dennoch kann ich mit xdvi auch viele Sachen ansehen, die ich eigentlich > erst nach dem dvips-Durchlauf sehen können dürfte... > .... es ist doch immerhin ein Previewer; so gesehen dürfte er mir auch gerne > meine MetaPost-Grafiken mit x-beliebigen Fonts zeigen (die selben > Fonts kann ich mir in nicht-MetaPost-Bildern ja auch mit xdvi ansehen). > > > Das ist es auch, was die Sache so verwirrend macht. > > > > Vorher sind die PS-Dateien für > > XDvi nur irgendwelche Dateien mit denen evtl. ein Programm namens gs > > etwas anfangen kann. Wenn gs damit etwas anfangen kann, dann bekommt > > XDvi von gs eine anzeigefertige Bitmap. > > Bitte? Habe ich jetzt schon wieder etwas verpaßt? > > > Wie arbeiten denn gs und xdvi zusammen? XDvi ließt die angegebene DVI-Datei. Normale DVI-Daten stellt es wie erwartet dar, falls dann eine Bitmap eines Fonts nicht vorhanden ist, wird diese zum Erzeugen in Auftrag gegeben. Bei einem eingefügten PostScriptbild enthält die DVI-Datei Angaben über die Größe des Bildes und den Verweis auf die Datendatei. XDvi ruft nun gs auf und läßt sich eine Bitmap zum Anzeigen berechnen. Diese wird dann angezeigt. > Ok, nach meinem xdvi-Aufruf eben, bei dem das Label nicht angezeigt > wurde, erscheint auf der Konsole eine Ausgabe von gs, daß es Probleme > gibt. Starte XDvi mal aus einem XTerm-Fenster: Die Meldungen kommen während XDvi läuft. > (Ansonsten: Wie schaut's aus mit rotating.sty auf xdvi? gs kann's, > xdvi nicht.) Stimmt. Interessant dazu ist die Manualpage von XDvi: ... LIMITATIONS xdvi accepts many but not all types of PostScript specials accepted by dvips. It does accept most specials generated by epsf and psfig, for example. It does not, however, support bop-hook, nor does it do the ``NEAT'' or rotated ``A'' example in the dvips manual. These restrictions are due to the design of xdvi; in all likelihood they will al- ways remain. LaTeX2e color and rotation specials are not currently sup- ported. ... Darin steht auch, was XDvi mit PS-specials anstellt. Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 15 17:45:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D5AA2A.7E0E2525@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 15 Aug 1998 17:32:58 +0200 Subject: Re: Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen Status: O Heiko Oberdiek wrote: > > At 20:48 13.08.1998 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > > > >Im Begleiter wird fuer Schriften mit Cork encoding der folgende Befehl > >vorgeschlagen um Woerter wie Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen nicht nur > an den > >Bindestrichen zu trennen: > > > >\DeclareFontFamily{T1}{dcmr}{\hyphenchar\font=127} > > > >Gibt es etwas aehnliches fuer die cmr oder ccr (Concrete) Schriften? > > * Druckfehler im companion: {dcmr} --> {cmr} > (CTAN:macros/latex/base/compan.err) Ich hab mal nachgeguckt, aber nichts dazu gefunden. Wie macht man das mit times? \documentclass{la_mono} \usepackage{times} \usepackage[T1]{fontenc} \DeclareFontFamily{T1}{ptm}{\hyphenchar\font=127} \begin{document} \showhyphens{Akkusativ-Objekten Wort-Zusammen-Setzungen} \end{document} Damit wird nichts getrennt. Ich bekomme nur. (/opt/teTeX/share/texmf/tex/latex/base/t1enc.def)) (test.aux) LaTeX Font Warning: Font shape `T1/ptm/m/n' undefined (Font) using `T1/cmr/m/n' instead on input line 7. Wahrscheinlich habe ich mich sau bloed angestellt und die Antwort ist ganz einfach. Aber ich weiss garnichts ueber Fonts und im Companion steht zwar was von usepackage{times} aber wie das dann alles mit der Trennung geht, habe ich da nicht verstanden. In der FAQ steht es, soweit ich weiss auch nicht drin. Danke und Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 15 23:44:00 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980815234205.23effdf6@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D5AA2A.7E0E2525@dfki.de> Date: Sat, 15 Aug 1998 23:42:05 +0200 Subject: Re: Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen Status: O At 17:32 15.08.1998 +0200, Stefan Mueller wrote: >Heiko Oberdiek wrote: >> >> At 20:48 13.08.1998 +0100, Hinnerk Boriss wrote: >> > >> >Im Begleiter wird fuer Schriften mit Cork encoding der folgende Befehl >> >vorgeschlagen um Woerter wie Lang-Wort-Trennungs-Einstellungen nicht nur >> an den >> >Bindestrichen zu trennen: >> > >> >\DeclareFontFamily{T1}{dcmr}{\hyphenchar\font=127} >> > >> >Gibt es etwas aehnliches fuer die cmr oder ccr (Concrete) Schriften? >> >> * Druckfehler im companion: {dcmr} --> {cmr} >> (CTAN:macros/latex/base/compan.err) > >Ich hab mal nachgeguckt, aber nichts dazu gefunden. 1.) T1/cmr (EC-Fonts) Wenn man \DeclareFontFamily{T1}{cmr}{<#3neu>} in den Vorspann einbaut, bleibt es nach meinen Tests wirkungslos, da <#3neu> nicht mehr ausgefuehrt wird (die Fonts wohl vorgeladen sind). Abhilfe durch explizites Ausfuehren von <#3neu>: \usepackage[T1]{fontenc} \DeclareFontFamily{T1}{cmr}{\hyphenchar\font=127} \hyphenchar\font=127 2.) T1/ptm (Times, ...) >Wie macht man das mit times? Wenn man \DeclareFontFamily{T1}{ptm}{<#3neu>} in den Vorspann einbaut, funktioniert dies nicht: >LaTeX Font Warning: Font shape `T1/ptm/m/n' undefined >(Font) using `T1/cmr/m/n' instead on input line 7. Erklaerung: \DeclareFontFamily{T1}{ptm}{...} erklaert die Font-Familie "ptm" mit Encoding "T1" (T1/ptm), so dass LaTeX denkt, es haette die "t1ptm.fd" geladen, in der normalerweise die vollstaendigen Deklarationen stehen (\DeclareFontShape, ...). Abhilfe durch explizites Laden von "t1ptm.fd": \usepackage[T1]{fontenc} \input{t1ptm.fd} \DeclareFontFamily{T1}{ptm}{\hyphenchar\font=127} 3.) Trennung nur des ersten Teilwortes >\showhyphens{Akkusativ-Objekten Wort-Zusammen-Setzungen} Da "-" einen \lccode von 0 hat, trennt TeX jedoch nur bis zum ersten "-". Abhilfe: \lccode`\-=`\- 4.) Keine automatische Trennung an "-": Mit 3.) wird jetzt zwar auch spaeter getrennt, da "-" (char 45) aber nun kein "\hyphenchar" mehr ist, fuegt TeX nach "-" keine Trennstelle ("\discretionary{}{}{}") mehr ein. 5.) active character Eine ganz andere Alternative ist es, "-" aktiv zu machen. \catcode`\-=\active \newcommand{-}{"=} a) Beruecksichtigung des Mathemodus: \newcommand{-}{} \edef-{\noexpand\ifmmode\string-\noexpand\else"=\noexpand\fi} b) Es bleiben die Probleme bei der Ligaturbildung "--", d. h. das Makro muesste via \futurelet oder Makro-Parameter das naechste Token oder Gruppe abfragen mit den bekannten Nachteilen der beiden Verfahren. 6.) german: "=, "~ Mit der Umsetzung des \hyphenchar handelt man sich u. a. die Probleme in 1. bis 4. ein. Insbesondere durch 3. handelt man sich zudem ein schwerer vorraussagbares Trennverhalten ein. Da ich nicht sehe, wie man diese Klippen souveran umschiffen koennte, ziehe ich persoenlich die "german"-Befehle "=, "~ etc. vor, da ich dann wenigstens weiss, wann und wo TeX es erlaubt ist zu trennen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 10:07:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808170908.KAA02225@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 10:08:59 +0100 Subject: Re: textcomp & beton Status: O Guten morgen! > Die Concrete-Version der Textsymbole befindet sich auf CTAN unter > tex-archive/fonts/ecc/ > > Dort sind auch die als fehlend angemahnten mf-Dateien zu finden. > > --J"org Knappen Die Schriften habe in in teTeX installiert. Aber was ist das: dvips: Checksum mismatch in font /usr/local/teTeX/texmf/fonts/pk/ljfour/paragrap/orator/torm10.720pk und \textmu wird ebenfalls nicht gesetzt. Habt Ihr nen Tip was hier schief gegangen ist? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 10:13:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808170913.KAA02234@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 10:13:50 +0100 Subject: KOMA Status: O Hallo zusammen, gibt es eigentlich eine Moeglichkeit in der scrreprt-Klasse die Position von \title und \subject zu vertauschen (also erst den Titel und dann den Untertietel)? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 13:51:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980817131047.58073@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 13:10:47 +0200 Subject: entspricht? Status: O Hallo, kennt jemand eine Moeglichkeit, um ein entspricht ^= (uebereinander) zu erzeugen? ...$\hat{=}$ ist wirklich nicht schoen! Ueber Hilfe wuerde ich mich freuen. tschuess Jacqueline ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 16:10:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808171409.OAA96690@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 16:10:13 +0200 Subject: Re: textcomp & beton Status: O On Mon, 17 Aug 1998 10:08:59 +0100, Hinnerk Boriss wrote: >dvips: Checksum mismatch in font >/usr/local/teTeX/texmf/fonts/pk/ljfour/paragrap/orator/torm10.720pk > >und \textmu wird ebenfalls nicht gesetzt. Habt Ihr nen Tip was hier schief >gegangen ist? Die ecc-Fonts sollten unter public/ecc stehen paragrap/orator deutet darauf hin, dass es noch andere Fonts mit dem gleichen Namen gibt, die zufaellig vorher gefunden wurden :-( Es war ja nur eine Frage der Zeit, dass das mal passiert ... an besten paragrap/orator irgendwohin ausserhalb des texmf-Baumes versetzen HTH Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 16:25:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808171423.QAA04830@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13780.20761.842655.674752@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Date: Mon, 17 Aug 1998 16:23:21 +0200 Subject: Re: CTAN-Knoten ftp.dante.de am 26.-28. August nicht verfuegbar Status: O From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 20:15:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980817131047.58073@sbart> Date: Mon, 17 Aug 1998 16:31:05 +0200 Subject: Re: entspricht? Status: O At 13.10 +0200 98/08/17, Jacqueline Obermiller wrote: >kennt jemand eine Moeglichkeit, um ein > > entspricht ^= (uebereinander) > >zu erzeugen? > >...$\hat{=}$ ist wirklich nicht schoen! So isses. Ich habe sowas vor einiger Zeit so gemacht: % -MWL- 1997/11/26 "entspricht"-Zeichen ("=" mit Zirkumflex) als \hateq \newcommand{\hateq}{\mathrel{\scriptstyle\widehat{\textstyle\mathord{=}}}}% Das war zwar in einem L2.09-Projekt, sollte aber mit 2e auch gehen. -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 17:05:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35D843A7.41C6@phys-chemie.uni-wuerzburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Rubner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 16:52:23 +0200 Subject: AMSMATH-Problem Status: O Hi, Ich bin neulich auf ein Problem mit amsmath gestossen. Normalerweise verwende ich fuer die equation-Umgebung neudefinierte Kuerzel. Das sieht dann so aus: \newcommand{\be}{\begin{equation}} \newcommand{\ee}{\end{equation}} Das funktioniert auch praechtig, solange ich kein amsmath einbinde. Mit amsmath ist es nicht moeglich diese Kuerzel im Text zu verwenden. Das liegt nicht daran, dass die Namen vordefiniert werden. Es funktioniert nie. Als Fehlermeldung beschwert Latex sich, dass die equation-Umgebung nicht ordnungsgemaess geschlossen wurde. Gibt es dafuer eine Erklaerung? Danke, im voraus Oliver Rubner ^_ _^ (o o) o------------oO-(_)-Oo---------------o | | | Oliver Rubner | | Institut fuer physikalische Chemie | | Am Hubland | | 97074 Wuerzburg, Germany | | | | Tel.:0931/888-6381 | | Fax: 0931/888-6378 | | | |roliver@phys-chemie.uni-wuerzburg.de| o------------------------------------o From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 17:09:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35D843A7.41C6@phys-chemie.uni-wuerzburg.de> Date: Mon, 17 Aug 1998 08:40:56 -0700 Subject: Re: AMSMATH-Problem Status: O > Ich bin neulich auf ein Problem mit amsmath gestossen. > > \newcommand{\be}{\begin{equation}} > \newcommand{\ee}{\end{equation}} Lies technote.tex. > Oliver Rubner > > ^_ _^ > (o o) > o------------oO-(_)-Oo---------------o > | | > | Oliver Rubner | > | Institut fuer physikalische Chemie | > | Am Hubland | > | 97074 Wuerzburg, Germany | > | | > | Tel.:0931/888-6381 | > | Fax: 0931/888-6378 | > | | > |roliver@phys-chemie.uni-wuerzburg.de| > o------------------------------------o > Deine Signatur ist viermal so lang, wie sie sein sollte (4 Zeilen) und nicht korrekt mit "-- " in einer einzigen Zeile abtrennt. Nur als Hinweis. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 18:16:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808171612.QAA117580@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 18:13:02 +0200 Subject: Re: textcomp & beton Status: O On Mon, 17 Aug 1998 17:32:47 +0100, Hinnerk Boriss wrote: >ich hab gerad mal die Datei umbenannt (mv torm10.720pk torm1.720pk.old) du solltest besser auch die tfm-Files von paragrap/orator entfernen oder umbenennen >und dafuer gesorgt, dass die Fonts auch wirklich in public/ecc stehen. >dvips meckert aber immer noch: >This is METAFONT, Version 2.718 (C version 6.1) > >(/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/jknappen/tc/torm10.mfkpathsea: Running >MakeTeXMF exbase.mf > >! I can't find file `exbase.mf'. So ganz verstehe ich obige Fehlermeldung nicht, aber offenbar fehlt exbase.mf. In der Doku zu ecc steht: "... Damit die Pixelfonts erzeugt werden koennen, muessen auch die Quelldateien von J.Knappens EC-Fonts, Version 1.0 oder spaeter, verfuegbar sein." Und dort ist exbase.mf dabei. (Wieso gibt's eigentlich ueberhaupt noch ein TeX-System ohne EC-Fonts?) Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 17:35:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808171632.RAA03180@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 17:32:47 +0100 Subject: Re: textcomp & beton Status: O Waler Schmidt schrieb: > >dvips: Checksum mismatch in font > >/usr/local/teTeX/texmf/fonts/pk/ljfour/paragrap/orator/torm10.720pk > > > >und \textmu wird ebenfalls nicht gesetzt. Habt Ihr nen Tip was hier schief > >gegangen ist? > > Die ecc-Fonts sollten unter > paragrap/orator deutet darauf hin, dass es noch andere Fonts > mit dem gleichen Namen gibt, die zufaellig vorher gefunden wurden > > :-( Es war ja nur eine Frage der Zeit, dass das mal passiert ... > > an besten paragrap/orator irgendwohin ausserhalb des texmf-Baumes > versetzen Hhmmmm, ich hab gerad mal die Datei umbenannt (mv torm10.720pk torm1.720pk.old) und dafuer gesorgt, dass die Fonts auch wirklich in public/ecc stehen. dvips meckert aber immer noch: This is METAFONT, Version 2.718 (C version 6.1) (/usr/local/teTeX/texmf/fonts/source/jknappen/tc/torm10.mfkpathsea: Running MakeTeXMF exbase.mf ! I can't find file `exbase.mf'. l.4 if unknown exbase: input exbase fi Please type another input file name: ! Emergency stop. l.4 if unknown exbase: input exbase fi Transcript written on torm10.log. MakeTeXPK: Metafont failed to make torm10.720gf. kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log. dvips: Font torm10 not found, characters will be left blank. dvips: Checksum mismatch in font /usr/local/teTeX/texmf/fonts/pk/ljfour/public/cm/cmr10.600pk Ich kapier hier nix mehr. Sollte ich vielleicht beser auf textcomp verzichten... Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 20:23:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980817200840.C19035@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980817131047.58073@sbart>; from Jacqueline Obermiller on Mon, Aug 17, 1998 at 01:10:47PM +0200 Date: Mon, 17 Aug 1998 20:08:40 +0200 Subject: Re: entspricht? Status: O On Aug 17, Jacqueline Obermiller wrote: > Hallo, > > kennt jemand eine Moeglichkeit, um ein > > entspricht ^= (uebereinander) > > zu erzeugen? > > ...$\hat{=}$ ist wirklich nicht schoen! $\widehat{=}$ ^^^^ Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 17 21:35:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.STUD.FH-JENA.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 17 Aug 1998 21:17:26 +0200 Subject: Re: CTAN-Knoten ftp.dante.de am 26.-28. August nicht verfuegbar Status: O > Darf man neugierig sein, wohin der Rechner kommt? (Erinnere mich, dass > in Oldenburg schon von einem evtl. notwendigen Umzug die Rede war) Aus dem Schreiben, welches die Einladung zur 19. DANTE-MV in Eichstaett begleitete: "Die beiden DANTE-Workstations, also vor allem der CTAN-Server, haben einen neuen Standort am Zentrum fuer Datenverarbeitung an der Universitaet Mainz gefunden, wo Dr. Rainer Schoepf arbeitet." (Marion Neubauer) Cheers, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Unterschoebling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 19 19:14:57 1998 Message-ID: <199808181210.p43283@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 18 Aug 1998 12:10:00 +0100 Subject: Re: KOMA Status: O Kommentar zu 199808170913.KAA02234@darwin.mpil-ploen.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Hinnerk, >gibt es eigentlich eine Moeglichkeit in der scrreprt-Klasse die Position >von \title und \subject zu vertauschen (also erst den Titel und dann den >Untertietel)? a) \titlehead fuer den Uebertitel (ein Untertitel ist es ja nicht mehr) verwenden. b) Eine komplett, eigene Titelseite gestalten (es gibt dafuer in allen Klassen, auch den Standardklassen, eine eigene Umgebung, man kann aber auch auf Grundlage der Titelseitendefinition aus scrclass.dtx oder classes.dtx ein eigenes package schreiben, das eine Titelseite in gewuenschter Form zur Verfuegung stellt). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 18 19:23:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35D9B146.323B@hmrag.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Vorname Nachname To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 18 Aug 1998 18:52:23 +0200 Subject: drucker treiber c-sat 6030 kaltlicht laserdrucker Status: O hi, zur o.g. Frage kann ich leider keine Antwort liefern, aber vielleicht hat jemand die Lösung für mein Problem: Ich suche einen WindowsNT Treiber für den C-SAT 6030 Kaltlicht Laserdrucker. Kann mir den jemand zur Verfügung stellen, bzw. einen Tip geben, wie der Drucker ordentlich angesteuert werden kann. danke michael.lehnart@hmrag.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 19 01:20:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980814221545.A257@plato.cityweb.de> Date: Tue, 18 Aug 1998 23:24:20 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hallo Jörg & Co.! On Fri, 14 Aug 1998, Jörg Schulz wrote: > Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 14.08.1998 (03:26 Uhr): [...] > > Ich denke mal, das Problem mit dem ec-Font ist garkeines mehr, wenn ich > > dvips aufrufe und ihn nur machen lasse. > Jein. Alle Ausgabe in den MetaPost-Bildern benutzen dann CM-Fonts. > > > Also bräuchte ich noch nicht mal "defaultfont:="ecrm1000";" eingeben. > > Somit kann ich also jeden beliebigen Font zusammen mit MetaPost nutzen > > (was ich auch zu können erwarte). > Wenn Du keinen Defaultfont angibst, benutzt MetaPost CM-Fonts. Wie gebe ich denn Auflösungen an? Das macht alles dvips (via config.ps)?! Ich hatte, soweit ich das Überblicke, für Metapost 300 dpi-Grafiken bekommen, obwohl ich aber 600 dpi haben will und wohl auch eingestellt hatte?! Die Ausgabe auf dem Drucker sieht zwar sauber aus; aber im Postscript- File sah ich irgendwo etwas von 300 dpi. Muß ich neben defaultfont auch eine Auflösung angeben? Vielleicht bin ich auch einfach übermüdet und habe etwas falsch eingebunden... Jetzt habe ich mir erst mal ein Makefile für die Erstellung der Grafiken geschrieben; dann geht alles automatisch in der richtigen Reihenfolge. Dann brauch ich nur noch "make" tippen und kann keine Verfahrensfehler mehr machen. (Fein, so ein Makefile :-)) [...] > > Wie arbeiten denn gs und xdvi zusammen? > XDvi ließt die angegebene DVI-Datei. Normale DVI-Daten stellt es wie > erwartet dar, falls dann eine Bitmap eines Fonts nicht vorhanden ist, > wird diese zum Erzeugen in Auftrag gegeben. > Bei einem eingefügten PostScriptbild enthält die DVI-Datei Angaben > über die Größe des Bildes und den Verweis auf die Datendatei. XDvi > ruft nun gs auf und läßt sich eine Bitmap zum Anzeigen berechnen. > Diese wird dann angezeigt. Ist ja ein gutes Team... zumindest meistens. Bei MetaPost muß das Team wohl noch etwas die Zusammenarbeit üben... > > > Ok, nach meinem xdvi-Aufruf eben, bei dem das Label nicht angezeigt > > wurde, erscheint auf der Konsole eine Ausgabe von gs, daß es Probleme > > gibt. > Starte XDvi mal aus einem XTerm-Fenster: Die Meldungen kommen während > XDvi läuft. Ja, ich weiß. Das hatte mich anfangs auch irritiert. Nun, nach Euren Erklärungen ist mir's schon klar. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 11:02:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 19 Aug 1998 12:13:08 +0200 Subject: lowercase bei acronym.sty: Expansionszeitpunkt? Status: O Hallo, ich versuche, den Text, der bei \acl{XY} ausgegeben wird, in Kleinbuchstaben zu erhalten, z.B. \acro{CA}{Communication Architecture} sollte bei Verwendung expandieren zu \acl{CA} -> communication architecture Die Definition \newcommand{\acl}[2][{}]{% \lowercase\expandafter{\csname fn@#2\endcsname{}#1}}% liefert kein Ergebnis fuer lowercase ... Hat jemand eine Idee? - bestimmt:-) Dank im Voraus Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 19 19:55:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35DB0EC2.5EB3@uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulrich Wacker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 19 Aug 1998 19:43:48 +0200 Subject: Graphik auf dem Macintosh Status: O Sehr geehrte Damen und Herren, welche Programme existieren, um auf dem Macintosh fuer Latex Zeichnungen zu erstellen entsprechend den Programmen TexCad (DOS) oder Latexcad (Windows)? Die Dateien, die letzteres Programm schreibt sind nicht leider nicht problemlos konvertierbar, obwohl dies nach Aussage des Programmierers moeglich sein muesste. Allerdings kaempfte ich auch im Rahmen von Miktex mit Kompilierungsproblemen der erstellten .lp Dateien. Mit freundlichem Gruss U. Wacker From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 19 23:55:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808192110560960.0083463B@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 19 Aug 1998 21:10:56 +0200 Subject: Frage zu log-Meldungen Status: O Hallo, kann mir jemand sagen, was folgende log-Meldungen zu bedeuten haben: 1) Warum mu=DF hier etwas neu definiert werden? LaTeX Info: Redefining \rm on input line 545. LaTeX Info: Redefining \sf on input line 546. LaTeX Info: Redefining \tt on input line 547. LaTeX Info: Redefining \bf on input line 548. LaTeX Info: Redefining \it on input line 549. LaTeX Info: Redefining \sl on input line 550. LaTeX Info: Redefining \sc on input line 551. 2) Was passiert hier? Mu=DF ich irgendetwas =E4ndern oder kann ich mit der Fehlermeldung leben? File: omscmr.fd 1998/01/10 v2.5f Standard LaTeX font definitions ) LaTeX Font Info: Font shape `OMS/cmr/m/n' in size <9> not available (Font) Font shape `OMS/cmsy/m/n' tried instead on input line 58. 3) Der Trennstrich von "Kle-" geht =FCber den Textrand hinaus. Wie kann man dieses Problem beheben oder sieht man so etwas im allgemeinen als nicht so schlimm an? Overfull \hbox (4.64308pt too wide) in paragraph at lines 753--753 []\OT1/cmr/bx/n/12 Transitive Be-rech-nung der []Uber-gangs-funk-ti-on der Kle- | [] 4) Was ist hier incomplete? Ist es ein schwerer Fehler? [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] (Klebung.aux) ) (\end occurred when \ifx on line 758 was incomplete) Output written on Klebung.dvi (31 pages, 71024 bytes). 5) Wie kann ich verhindern, da=DF ein Wort an irgendeiner Stelle getrennt wird? Vielen Dank im voraus! Alexander Thoma From owner-tex-d-l*Guenter*-Partosch**HRZ*-UNI-GIESSEN*-DE@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 07:59:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808192110560960.0083463B@mailto.btx.dtag.de> Date: Wed, 19 Aug 1998 23:31:21 -0700 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O On Wed, 19 Aug 1998, Alexander Thoma wrote: > LaTeX Info: Redefining \rm on input line 545. Lies usrguide.dvi und benutzte \textrm{...} statt {\rm ...} etc. > 2) Was passiert hier? Mu=DF ich irgendetwas =E4ndern oder kann ich mit de= r > Fehlermeldung leben? > ) > LaTeX Font Info: Font shape `OMS/cmr/m/n' in size <9> not available > (Font) Font shape `OMS/cmsy/m/n' tried instead on input line > 58. Das ist keine Fehlermeldung, sondern eine Information. Kannst du so lassen. > 3) Der Trennstrich von "Kle-" geht =FCber den Textrand hinaus. Wie kann m= an >=20 > dieses Problem beheben oder sieht man so etwas im allgemeinen als nicht > so schlimm an? > Overfull \hbox (4.64308pt too wide) in paragraph at lines 753--753 > []\OT1/cmr/bx/n/12 Transitive Be-rech-nung der []Uber-gangs-funk-ti-on > der Kle- Fast fuenf Punkte Ueberhang sieht ein Blinder. Abhilfe: - \usepackage[T1]{fontenc} % im Vorspann - Absatz in \begin{sloppypar} ... \end{sloppypar} schachteln - \setlength{\emergencystretch}{20pt} \setlength{\tolerance}{2000} =20 =20 (im Vorspann) - \sloppy % im Vorspann Die Loesungsmoeglichkeiten werden nach hier nach unten hin schlechter. Die letzten beiden Moeglichkeiten sind nicht gerade die feine englische Art. > (\end occurred when \ifx on line 758 was incomplete) Sind alle Klammern und Umgebungen richtig geschlossen? > 5) Wie kann ich verhindern, da=DF ein Wort an irgendeiner Stelle getrennt > wird? germdoc.dvi lesen, \mbox{...} benutzen, wenn noetig. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 10:45:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 20 Aug 1998 08:34:41 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hi! Vielen Dank für die hilfreichen Tips. Es läuft nun alles bestens, das Einbinden mithilfe des defaultfont- Kommandos läuft auch (ecrm1000). Und durch mein Makefile geht alles recht flott und ich schaue mir die Ergebnisse über gs an. Das Makefile baut mir vorm Betrachten automatisch die neueste Version zusammen. Die Grafiken binde ich übrigens mit einem kleinen neuen Kommando ein (mit newcommand zusammengebaut). Da die MetaPost-Grafiken durchnummeriert werden können, kann man sie der Reihe nach einbinden, indem man einen Counter hoch-stept.... Es geht doch nichts über TeX&Co. :-)) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 10:24:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35DBDA32.2D12DAA4@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 10:11:30 +0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > 4) Was ist hier incomplete? Ist es ein schwerer Fehler? > > [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] (Klebung.aux) ) > > (\end occurred when \ifx on line 758 was incomplete) > > Output written on Klebung.dvi (31 pages, 71024 bytes). > > Da hast _DU_ etwas vergessen (\end{...} oder "}"). Was genau kann ich > nicht sagen, da Du ja Deinen Quelltext verheimlichst ;-) > (wenn, dann aber nur ein ganz _kurzes_ Beispiel schicken; vermutlich > findest Du den Fehler aber selbst). > Ja, habt Ihr ne Ahnung was soetwas sein kann? Ich bekomme naemlich auch so eine Meldung. (\end occurred inside a group at level 1) (see the transcript file for additional information) Output written on la.dvi (501 pages, 1751852 bytes). Transcript written on la.log. Normalerweise beschwert sich ja LaTeX bei vergessenen \ends. Ist das dann sowas wie das \quote in der Fussnote, das ich neulich hatte? Kann man das irgendwie schneller finden als immer den Text zu halbieren und zu gucken, ob die Meldung noch da ist? Danke und Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 11:13:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01BDCC2B.B32469D0.kiw@GruppeWasser.co.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Werner Kirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 11:15:48 +0200 Subject: Erzeugen eines PDF-File Status: O Hallo TeX-Gemeinde, ich wurde gerne ein LaTeX-Dokument als PDF-Datei publizieren. Mit welchem Programm kann ich das tun? Anzumerken ist, da? ich das package epsfig verwende, um EPS-Dateien einzubinden und bereits mit DVIPS ein Postscriptfile erzeugt habe, das ich mit Ghostview drucken kann. Danke fur die Hilfe! Werner Kirsch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:04:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35DBDA32.2D12DAA4@dfki.de> Date: Thu, 20 Aug 1998 12:03:07 +0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O On Thu, 20 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: Hallo, > Normalerweise beschwert sich ja LaTeX bei vergessenen \ends. Ist das > dann sowas wie das \quote in der Fussnote, das ich neulich hatte? > Sollte sich auf alle Umgebungen beziehen, die irgendwo auf-, aber nicht zugemacht wurden.. > Kann man das irgendwie schneller finden als immer den Text zu halbieren > und zu gucken, ob die Meldung noch da ist? > Text *halbieren* sollte eine schlechte Idee sein, weil man alle m"ogl. Umgebungen auseinanderrei"st. :-) Gabs nicht irgendwo einen Syntaxchecker, der mir ein bi"schen was erz"ahlt? Es wurde ihm zwar nachgesagt, da"s er auch Fehler finde, die gar keine w"aren, aber vielleicht hilft er ja trotzdem. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:09:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BDCC2B.B32469D0.kiw@GruppeWasser.co.at> Date: Thu, 20 Aug 1998 12:07:50 +0200 Subject: Re: Erzeugen eines PDF-File Status: O On Thu, 20 Aug 1998, Werner Kirsch wrote: Hallo, > ich wurde gerne ein LaTeX-Dokument als PDF-Datei publizieren. Hmm. Ich hab hier ein Shellskript namens ps2pdf. Die entscheidende Zeile darin ist ein ghostscript-Aufruf: gs -q -dNOPAUSE -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile=$outfile $infile -c quit $outfile und $infile sind zu ersetzen gs: Aladdin Ghostscript 5.01 (1997-6-22) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserved. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Achso: Das alles l"auft auf UN*X. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:58:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CAFBA.462B8F20.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 20 Aug 1998 12:57:34 +0200 Subject: Re: lowercase bei acronym.sty: Expansionszeitpunkt? Status: O On Thu, 20 Aug 1998, Rolf Niepraschk wrote: | > Die Definition | > | > \newcommand{\acl}[2][{}]{% | > \lowercase\expandafter{\csname fn@#2\endcsname{}#1}}% | > | > liefert kein Ergebnis fuer lowercase ... | Vieleicht geht es mit dem LaTeX-Befehl \MakeLowercase (ggf. | statt "\csname..." "\@nameuse"). Nicht getestet... \MakeLowercase ist die Loesung! Danke Gruesse Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 09:04:57 1998 Message-ID: <009CAFA1.C99457C0.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 09:02:57 -0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O Alexander Thoma schrieb: > 2) Was passiert hier? Muß ich irgendetwas ändern oder kann ich mit der > Fehlermeldung leben? > File: omscmr.fd 1998/01/10 v2.5f Standard LaTeX font definitions > ) > LaTeX Font Info: Font shape `OMS/cmr/m/n' in size <9> not available > (Font) Font shape `OMS/cmsy/m/n' tried instead on input line > 58. Offenbar ist die von Dir gewuenschte Schriftart in den cm-Fonts nicht vorhanden. Wenn Du nichts im Text vermisst, kannst Du damit leben. Andere Variante: Verwende die ec-Fonts ==> \usepackage[T1]{fontenc} > 3) Der Trennstrich von "Kle-" geht über den Textrand hinaus. Wie kann man > > dieses Problem beheben oder sieht man so etwas im allgemeinen als nicht > so schlimm an? > Overfull \hbox (4.64308pt too wide) in paragraph at lines 753--753 > []\OT1/cmr/bx/n/12 Transitive Be-rech-nung der []Uber-gangs-funk-ti-on > der Kle- > | 4.6pt = 1.6mm -- scheint mir nicht problematisch... > 4) Was ist hier incomplete? Ist es ein schwerer Fehler? > [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] (Klebung.aux) ) > (\end occurred when \ifx on line 758 was incomplete) > Output written on Klebung.dvi (31 pages, 71024 bytes). Da hast _DU_ etwas vergessen (\end{...} oder "}"). Was genau kann ich nicht sagen, da Du ja Deinen Quelltext verheimlichst ;-) (wenn, dann aber nur ein ganz _kurzes_ Beispiel schicken; vermutlich findest Du den Fehler aber selbst). > 5) Wie kann ich verhindern, daß ein Wort an irgendeiner Stelle getrennt > wird? z.B. so \mbox{nichtgetrennteswort} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 13:53:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980820135227.35af7e6c@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 20 Aug 1998 13:52:27 +0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O At 12:03 20.08.1998 +0200, Hilmar Preusse wrote: >On Thu, 20 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > >> Normalerweise beschwert sich ja LaTeX bei vergessenen \ends. Ist das >> dann sowas wie das \quote in der Fussnote, das ich neulich hatte? >> >Sollte sich auf alle Umgebungen beziehen, die irgendwo auf-, aber nicht >zugemacht wurden.. Halte ich fuer eher unwahrscheinlich, da sie in der Regel den \begingroup-\endgroup-Mechanismus verwenden und auch die Namen checken, also Konstrukte der Art \begin{itemize}...\end{document} bemerkt bereits LaTeX. Wahrscheinlicher ist eine normale { irgendwo im Haupttext, die nicht fuer ein Argument benoetigt wird, das wuerde TeX vorraussichtlich wieder merken. >> Kann man das irgendwie schneller finden als immer den Text zu halbieren >> und zu gucken, ob die Meldung noch da ist? >> >Text *halbieren* sollte eine schlechte Idee sein, weil man alle m"ogl. >Umgebungen auseinanderrei"st. :-) >Gabs nicht irgendwo einen Syntaxchecker, der mir ein bi"schen was erz"ahlt? >Es wurde ihm zwar nachgesagt, da"s er auch Fehler finde, die gar keine >w"aren, aber vielleicht hilft er ja trotzdem. Wesentlich schneller geht es mit eTeX, es erweitert die Meldung und sagt gleich, wo die offenen Gruppe beginnt :-) Bsp: (\end occurred inside a group at level 1) ### simple group (level 1) entered at line 6 ({) ### bottom level Ausserdem stehen die Befehle \currentgrouplevel, \currentgrouptype, \showgroups, und \tracinggroups zusaetzlich zur Verfuegung. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 14:48:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01BDCC49.BDA07390.kiw@GruppeWasser.co.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Werner Kirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 14:50:51 +0200 Subject: AW: Erzeugen eines PDF-File Status: O Hallo Rolf, ich bitte Dich um einen Hinweis, warum Du meinst, da"s includegraphics epsfig vorzuziehen ist. Danke Werner -----Ursprungliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk [SMTP:niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE] Gesendet am: Donnerstag, 20. August 1998 16:01 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Re: Erzeugen eines PDF-File Werner Kirsch schrieb: > ich wurde gerne ein LaTeX-Dokument als PDF-Datei publizieren. Mit welchem > Programm kann ich das tun? Anzumerken ist, da? ich das package epsfig ^^^^^^ besser: \includegraphics !!! > verwende, um EPS-Dateien einzubinden und bereits mit DVIPS ein > Postscriptfile erzeugt habe, das ich mit Ghostview drucken kann. Nur allg. Hinweis: Versuche pdfTeX zu verwenden. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 11:43:36 1998 Message-ID: <009CAFB7.F8AB1560.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 11:41:45 -0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O Stefan Mueller schrieb: > Normalerweise beschwert sich ja LaTeX bei vergessenen \ends. Ist das > dann sowas wie das \quote in der Fussnote, das ich neulich hatte? > > Kann man das irgendwie schneller finden als immer den Text zu halbieren > und zu gucken, ob die Meldung noch da ist? Ich befuerchte nicht. Allerdings sollten derartige Fehler mit der Zeit nicht mehr (oder nur selten noch) auftreten. Es ist auch hilfreich, wenn man sich an die LaTeX-Syntax haelt und nicht versucht, eigene Dinge zu erfinden ;-) ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:00:07 1998 Message-ID: <009CAFBA.462B8F20.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 11:58:14 -0200 Subject: Re: lowercase bei acronym.sty: Expansionszeitpunkt? Status: O Michael Eyrich schrieb: > Die Definition > > \newcommand{\acl}[2][{}]{% > \lowercase\expandafter{\csname fn@#2\endcsname{}#1}}% > > liefert kein Ergebnis fuer lowercase ... > > Hat jemand eine Idee? - bestimmt:-) Vieleicht geht es mit dem LaTeX-Befehl \MakeLowercase (ggf. statt "\csname..." "\@nameuse"). Nicht getestet... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:02:27 1998 Message-ID: <009CAFBA.99C27C20.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 12:00:34 -0200 Subject: Re: Erzeugen eines PDF-File Status: O Werner Kirsch schrieb: > ich wurde gerne ein LaTeX-Dokument als PDF-Datei publizieren. Mit welchem > Programm kann ich das tun? Anzumerken ist, da? ich das package epsfig ^^^^^^ besser: \includegraphics !!! > verwende, um EPS-Dateien einzubinden und bereits mit DVIPS ein > Postscriptfile erzeugt habe, das ich mit Ghostview drucken kann. Nur allg. Hinweis: Versuche pdfTeX zu verwenden. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 12:44:49 1998 Message-ID: <009CAFC0.8576CF40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 12:42:57 -0200 Subject: Re: Erzeugen eines PDF-File Status: O Hilmar Preusse schrieb: > gs -q -dNOPAUSE -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile=$outfile $infile -c quit > ... > Achso: Das alles l"auft auf UN*X. Das muss richtig heissen: ...l"auft auch auf UN*X... Selbstsverstaendlich kann man einen derartigen Aufruf auf allen Systemen machen, auf denen ghostscript exitiert... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 13:03:08 1998 Message-ID: <009CAFC3.011502A0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 13:00:43 -0200 Subject: Re: TEX-Editoren Status: O Oliver Bornholdt schrieb: > Hallo TEX-User... > kennt jemand vernünftige Tex-Editoren. Ich habe bisher keinen befriedigenden > gefunden. DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dort: 4.4) Editoren, Frontend-/GUI-Programme ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 4.4.1) Welche Editoren soll ich verwenden? Gibt es graphische Benutzungsoberflächen, die den Aufruf der einzelnen Programme vereinfachen oder automatisieren? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 15:03:08 1998 Message-ID: <009CAFD3.D14CE4A0.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 15:01:05 -0200 Subject: Re: AW: Erzeugen eines PDF-File Status: O Hallo Werner, > ich bitte Dich um einen Hinweis, warum Du meinst, da"s includegraphics epsfig vorzuziehen ist. Das kann man ganz kurz sagen: "epsfig" ist veraltet. Darum! Etwas ausfuehrlicher: "epsfig" stammt aus Urzeiten von dvips. Es schwirren eine Vielzahl mehr oder weniger fehlerhafter Versionen herum. Das graphics(x)-Paket, also "\includegraphics" und vieles andere wird aktiv weiterentwickelt und hat mehr oder einfachere oder stabilere Moeglichkeiten als "epsfig" (betrifft ebenso die veralteten Pakete "psfig" und "epsf"). Siehe dazu auch: "The LaTeX Graphics Companion" (A&W) und ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 20 21:59:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 20 Aug 1998 21:35:09 +0200 Subject: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O The following message is a courtesy copy of an article that has been posted as well. Hallo zusammen, ich komme hiermit einer Bitte von Volker RW Schaa nach, und gebe folgendes zum Besten: Hallo liebe Leute, die besten Gruesse aus Torun von einer hochinteressanten TUG-Tagung, die bald zu ende ist. Neben vielen Fachvortraegen, ueber die sicherlich noch berichtet wird, ist die interessanteste Meldung sicherlich: Die naechste EuroTeX-Tagung findet laut Ankuendigung von JL [Joachim Lammarsch] in Heidelberg in der 2. Septemberhaelfte '99 statt. Auf die Frage von Martin Schroeder: "Who is responsable for the organization?" an die TUG-Praesidentin Mimi Jett: "Joachim, would you comment?" Joachim:"No comment." Also im naechsten Jahr gibt's keine Entschuldigung nicht bei der EuroTeX aufzutauchen, naeher kommt sie in naechster Zeit sicherlich nicht! Und da es kein 10-Jahre-DANTE-Fest in heidelberg gibt, ist das doch die angemessene Entschaedigung! So long, without comments, Volker Dem schließe ich mich an Jan -- Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 08:11:05 1998 Content-Type: text/plain MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <98082107571100.17760@sowa> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Friedhelm Sowa To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 21 Aug 1998 07:29:01 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Auch ich bin davon überrascht - noch mehr aber erfreut - , daß die nächste EuroTeX in Heidelberg stattfindet. Trotzdem sollte nicht alles unkommentiert lassen! >die besten Gruesse aus Torun von einer hochinteressanten >TUG-Tagung, die bald zu ende ist. Neben vielen Fachvortraegen, >ueber die sicherlich noch berichtet wird, ist die interessanteste >Meldung sicherlich: Ich kann mir nicht vorstellen und vor allem nicht glauben, daß dies die interessanteste Meldung ist. Ansonsten könnte man zu recht den Eindruck gewinnen, daß inhaltlich nichts geboten wurde. Dem ist sicherlich nicht so. > Die naechste EuroTeX-Tagung findet laut Ankuendigung von JL [Joachim > Lammarsch] > in Heidelberg in der 2. Septemberhaelfte '99 statt. >Auf die Frage von Martin Schroeder: "Who is responsable for the >organization?" an die TUG-Praesidentin Mimi Jett: "Joachim, >would you comment?" Joachim:"No comment." Wozu wurde diese Frage gestellt? Jeder kann sich vorstellen, daß Joachim Lammarsch die Organisation übernimmt. >Also im naechsten Jahr gibt's keine Entschuldigung nicht bei >der EuroTeX aufzutauchen, naeher kommt sie in naechster Zeit >sicherlich nicht! Und da es kein 10-Jahre-DANTE-Fest in heidelberg >gibt, ist das doch die angemessene Entschaedigung! Kann es sein, daß wir damit dem Grund der Frage näher gekommen sind? Joachim Lammarsch hat auf der letzten DANTE-Tagung eine stichhaltige Begründung dafür abgegeben, warum dieses Fest nicht von ihm organisiert werden kann. Niemand hat eine Alternative angeboten. Einige werden sich vielleicht noch an die letzte EuroTeX im deutschsprachigen Raum erinnern, die vor einigen Jahren in Karlsruhe stattfand. Damals war noch Bart Childs der TUG-Präsident und Ray Goucher der Geschäftsführer der TUG. Um Volkers Werbung zu verstärken: Es ist verdammt lang her und es war eine tolle Tagung. >So long, without comments, > Volker Zurück zur Normalität!? Friedhelm -- Friedhelm Sowa Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf Universitätsrechenzentrum Universitätsstr. 1 40225 Düsseldorf Tel: +49 211 81-13920 Fax: +49 211 81-12539 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 12:20:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980821115251.E18590@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <98082107571100.17760@sowa>; from Friedhelm Sowa on Fri, Aug 21, 1998 at 07:29:01AM +0200 Date: Fri, 21 Aug 1998 11:52:51 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O On Aug 21, Friedhelm Sowa wrote: > Auch ich bin davon überrascht - noch mehr aber erfreut - , daß die > nächste EuroTeX in Heidelberg stattfindet. Trotzdem sollte nicht alles > unkommentiert lassen! > > >die besten Gruesse aus Torun von einer hochinteressanten > >TUG-Tagung, die bald zu ende ist. Neben vielen Fachvortraegen, > >ueber die sicherlich noch berichtet wird, ist die interessanteste > >Meldung sicherlich: > > Ich kann mir nicht vorstellen und vor allem nicht glauben, daß dies die > interessanteste Meldung ist. Ansonsten könnte man zu recht den Eindruck > gewinnen, daß inhaltlich nichts geboten wurde. Dem ist sicherlich nicht so. dann haette er woch wohl kaum von einer `hochinteressanten TUG-Tagung' und den `vielen Fachvortraegen' geschrieben, oder ? ich finde, man muss sich schon sehr anstrengen um das so misszuverstehn, dass man das gleich so kommentieren muss :-( > > Die naechste EuroTeX-Tagung findet laut Ankuendigung von JL [Joachim > > Lammarsch] > > in Heidelberg in der 2. Septemberhaelfte '99 statt. > >Auf die Frage von Martin Schroeder: "Who is responsable for the > >organization?" an die TUG-Praesidentin Mimi Jett: "Joachim, > >would you comment?" Joachim:"No comment." > > Wozu wurde diese Frage gestellt? Jeder kann sich vorstellen, daß Joachim > Lammarsch die Organisation übernimmt. und wozu dann `No comment.' ? bislang wurden doch derartige tagungen nicht nur von einer person allein, sondern meist auch von der nationalen TeX-gruppe mitveranstaltet, oder ? nicht dass ich das nicht eine gute idee finde, aber warum sollte man da nicht mal fragen duerfen bzw. mit `No comment.' abgespeisst werden ? > >Also im naechsten Jahr gibt's keine Entschuldigung nicht bei > >der EuroTeX aufzutauchen, naeher kommt sie in naechster Zeit > >sicherlich nicht! Und da es kein 10-Jahre-DANTE-Fest in heidelberg > >gibt, ist das doch die angemessene Entschaedigung! > > Kann es sein, daß wir damit dem Grund der Frage näher gekommen sind? > Joachim Lammarsch hat auf der letzten DANTE-Tagung eine stichhaltige > Begründung dafür abgegeben, warum dieses Fest nicht von ihm organisiert > werden kann. Niemand hat eine Alternative angeboten. tsk tsk, ich kann mich da zunaechst an Joachims ruecktritt (aus privanten (ud gesundheitlichen?) gruenden) sowie die ruecknahme der zusage von Marions Chef fuer die veranstaltung der naechsten fruehjahrstagung als grund erinner. nachdem das alles wohl in oldenburg sehr ueberraschend kam, an welche alternativen angebote was hast du da auf die schnelle gedacht ? > Einige werden sich vielleicht noch an die letzte EuroTeX im deutschsprachigen > Raum erinnern, die vor einigen Jahren in Karlsruhe stattfand. Damals war noch einige == 9 (und naechstes jahr wird auch dies ein 10-jaehriges jubeln sein;), daher finde ich das schon prima mit einer EuroTeX in Dland... > Bart Childs der TUG-Präsident und Ray Goucher der Geschäftsführer der TUG. > Um Volkers Werbung zu verstärken: Es ist verdammt lang her und es war eine > tolle Tagung. > > >So long, without comments, > > Volker > > Zurück zur Normalität!? ja bitte! und vorallem alle goldwaagen schnell wieder einpacken... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 13:49:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 21 Aug 1998 13:35:02 +0200 Subject: Hilfe: Gross-/Kleinschreibung bei natbib Status: O Hallo, ich habe hier ein Problem, von dem ich mir vorstellen kann, da=DF auch=20 andere LaTeX-Nutzer es haben: Ich verwende natbib 6.8a (14.5.98). Meine Bibliographiedatenbank enthaelt= =20 auch Autoren, deren Namen einen Zusatz aufweist, in diesem speziellen=20 Fall hei=DFt der Autor "ten Cate". Beginne ich nun einen Satz mit: =09\cite{tencate85} zeigt, da"s... wird der Text folgenderma=DFen gesetzt: =09ten Cate (1985) zeigt, dass... Der Namenszusatz bleibt also klein geschrieben. Richtig w=E4re nat=FCrlich: =09Ten Cate (1985) zeigt, dass... Gibt's da eine Moeglichkeit? Ein wenig unelegant waere es, einen zweiten=20 Eintrag im Literaturverzeichnis aufzunehmen, in dem der Autorenname gro=DF= =20 gesetzt wird. Dann habe ich zwei Eintrage auf dasselbe Werk. Nicht=20 schoen... :-( Wer kann mir helfen? Antworten bitte cc: an mich direkt, da ich die Liste= =20 nur als Digest beziehe. Danke. =09Alexander -- Alexander Krumeich Krumeich@cl-ki.uni-osnabrueck.de http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 13:39:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35DD5C25.2DFA@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 21 Aug 1998 13:38:13 +0200 Subject: Re: TEX-Editoren Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > Oliver Bornholdt schrieb: > > > Hallo TEX-User... > > kennt jemand vernünftige Tex-Editoren. Ich habe bisher keinen befriedigenden > > gefunden. > > DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ > > Dort: > > 4.4) Editoren, Frontend-/GUI-Programme > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > 4.4.1) Welche Editoren soll ich verwenden? Gibt es graphische > Benutzungsoberflächen, die den Aufruf der einzelnen Programme > vereinfachen oder automatisieren? > Ich kann hier nur xtem mit fte empfehlen. Wenn man im Demo-Mode von SuSE den Fte nachinstalliert, hat man mit 50MB Plattenplatz ein komplettes System. PS: Als newbie nur wegen LaTeX auch "Emacs lernen zu muessen", halte ich fuer unnoetig :-) Man sollte auch mal darueber nachdenken die Editoren so bereitzustellen, dasz ein newbie sie auch findet. z.Bsp. auf Dante unter /pub/tex/editor (ggf reichen hier auch ein paar Links auf dem FTP-Server zu den entsprechenden Stellen) Da manche Editoren (fte) fuer verschiedene Systeme verfuegbar sind, sollte man die Links unterhalb der Verzeichnisse anordnen. z.BSp. /pub/tex/editor/fte/dos/fted46b5.zip /pub/tex/editor/fte/nt/ften46b5.zip /pub/tex/editor/fte/win3/ftew46b5.zip /pub/tex/editor/fte/unix/ftel46b5.tar.gz /pub/tex/editor/fte/source/ftes46b5.tar.gz Die OS/2 Version ist nicht brauchbar und die Vorgaengerversionen der beta5 sind fehlerhaft (symlink-Probleme). Sollte es bei der Beschaffung der Files fuer fte Problene geben, weil der Server in Slowenien seit Wochen nicht erreichbar ist, bitte Mail an mich senden. Es waere wuenschenwert wenn auch weiterhin xtem und xfte auf der SuSE-Livefile-CD drauf waere. Ggf sollten wir uns als TeX Users Group dafuer mal stark machen und fuer SuSE ein rpm zurechtmachen. :-) Die fuer SuSE konfigurierten Files habe ich hier, aber beim rpm zurechtmachen, braeuchte ich noch etwas "Nachhilfe" :-) Seit der Version 5.3 ist xtem nicht mehr auf der Livefile-CD. -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 14:05:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35DD5F60.A9F36047@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 21 Aug 1998 13:52:00 +0200 Subject: Re: Frage zu log-Meldungen Status: O Heiko Oberdiek wrote: > > At 12:03 20.08.1998 +0200, Hilmar Preusse wrote: > >On Thu, 20 Aug 1998, Stefan Mueller wrote: > > > >> Normalerweise beschwert sich ja LaTeX bei vergessenen \ends. Ist das > >> dann sowas wie das \quote in der Fussnote, das ich neulich hatte? > >> > >Sollte sich auf alle Umgebungen beziehen, die irgendwo auf-, aber nicht > >zugemacht wurden.. > Halte ich fuer eher unwahrscheinlich, da sie in der Regel den > \begingroup-\endgroup-Mechanismus verwenden und auch die Namen > checken, also Konstrukte der Art \begin{itemize}...\end{document} > bemerkt bereits LaTeX. > Wahrscheinlicher ist eine normale { irgendwo im Haupttext, die nicht > fuer ein Argument benoetigt wird, das wuerde TeX vorraussichtlich > wieder merken. > Es war ({\ex{1}). Gruesse Stefan -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 14:08:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35DD6025.24158829@dfki.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Mueller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 21 Aug 1998 13:55:17 +0200 Subject: Re: Hilfe: Gross-/Kleinschreibung bei natbib Status: O Ten Cate \citeyearpar{whatever} Alexander Krumeich wrote: > Ich verwende natbib 6.8a (14.5.98). Meine Bibliographiedatenbank enthaelt > auch Autoren, deren Namen einen Zusatz aufweist, in diesem speziellen > Fall heißt der Autor "ten Cate". Beginne ich nun einen Satz mit: > > \cite{tencate85} zeigt, da"s... > > wird der Text folgendermaßen gesetzt: > > ten Cate (1985) zeigt, dass... > > Der Namenszusatz bleibt also klein geschrieben. Richtig wäre natürlich: > > Ten Cate (1985) zeigt, dass... > > Gibt's da eine Moeglichkeit? -- FB Sprachtechnologie DFKI GmbH Tel.: (+49 - 681) 302 - 5295 Stuhlsatzenhausweg 3 Fax: (+49 - 681) 302 - 5338 D-66123 Saarbruecken http://www.dfki.de/~stefan/ http://www.dfki.de/~stefan/Babel/Interaktiv/Babajava/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 21 13:53:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 21 Aug 1998 05:25:12 -0700 Subject: Re: Hilfe: Gross-/Kleinschreibung bei natbib Status: O [auch als PM]>=20 Alexander Krumeich schrieb: > > Beginne ich nun einen Satz mit: >=20 > =09\cite{tencate85} zeigt, da"s... >=20 > wird der Text folgenderma=DFen gesetzt: >=20 > =09ten Cate (1985) zeigt, dass... Von \cite{tencate85} wurde gezeigt, dass ... Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 23 12:42:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980823113955.07619@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808222024340270.005A834F@mailto.btx.dtag.de>; from Alexander Thoma on Sat, Aug 22, 1998 at 08:24:34PM +0200 Date: Sun, 23 Aug 1998 11:39:56 +0200 Subject: Re: Gespiegelte Kopfzeile Status: O Hallo Thomas, On Aug 22, Alexander Thoma wrote: > Wie schaffe ich es, daß im article-Stil (Standard-Kopfzeile links: Nr+\section, rechts: Seitennummer) die Kopfzeilen der geraden Seiten im Fall eines doppelseitigen Ausdrucks einfach nur gespiegelt dargestellt werden, also (links: Seitennummer, rechts: Nr+\section)? > Vielen Dank! > Alexander Thoma hier eine Loesung mit :fancyhdr % nach \documentclass..... %hier kannst Du recht stark varieren \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markboth{\thesection\ #1}{}} \renewcommand{\subsectionmark}[1]{\markright{\thesubsection\ #1}{}} \usepackage{fancyhdr} \pagestyle{fancy} %Linien sind per default 0pt dick \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt} \renewcommand{\footrulewidth}{0.4pt} \lhead[\bfseries\rightmark]{\bfseries\leftmark} \chead{} \rhead[\bfseries\leftmark]{\bfseries\rightmark} \lfoot[\thepage]{} \cfoot{\scshape Mein Buch} \rfoot[]{\thepage} \begin{document} . . . Wenn Du hierzu noch 'ne Frage hast melde Dich ruhig. Fuer die zweite (ich finde die elegantere) brauchst Du das Koma--script; wenn Du die Loesung auch haben moechtest bitte mailen. Na dann viel Spass und tschuess Jacqueline ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 23 17:28:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 23 Aug 1998 17:28:05 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Hallo zusammen, hier ein ganz kurzer offizieller Kommentar zur Diskussion um EuroTeX'99 in Heidelberg: Die Darstellung von Volker Schaa ist nicht vollstaendig und ich hoffe sehr, dass Joachim Lammarsch oder vielleicht Volker selbst dies in den naechsten Tagen richtig stellen. Die europaeischen Gruppen haben zusammen mit der TUG die naechsten Tagungen in Vacouver und Heidelberg festgelegt und dies wurde von Mimi Jett, der Praesidentin der TUG, angekuendigt. Ich bitte sehr darum, diese Diskussion nach der oben schon erwaehnten Richtigstellung von der Diskussionsliste TEX-D-L auf DANTE-interne Medien (beispielsweise DANTE-EV) zu verlagern, da sie ueberhaupt nichts inhaltliches zu TeX und seinen Komponenten bringt. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer Praesidentin DANTE e.V. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Aug 23 21:21:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980823203206.D10864@plato.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?J=F6rg_Schulz?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Tue, Aug 18, 1998 at 11:24:20PM +0200 Date: Sun, 23 Aug 1998 20:32:06 +0200 Subject: Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 18.08.1998 (23:24 Uhr): Hallo Oliver! > Wie gebe ich denn Auflösungen an? > Das macht alles dvips (via config.ps)?! Sollte alles in Deinen Konfigurationsdateien geregelt sein. dvips: config.ps gs: siehe Einrichtung Apsfilter/Magicfilter oder dergleichen (Druckerkonfiguration zum Durcken mittels lpr) > Ich hatte, soweit ich das Überblicke, für Metapost 300 dpi-Grafiken bekommen, > obwohl ich aber 600 dpi haben will und wohl auch eingestellt hatte?! > Die Ausgabe auf dem Drucker sieht zwar sauber aus; aber im Postscript- > File sah ich irgendwo etwas von 300 dpi. -> config.ps bzw. texconfig > Dann brauch ich nur noch "make" tippen und kann keine Verfahrensfehler > mehr machen. (Fein, so ein Makefile :-)) :-) > Ist ja ein gutes Team... zumindest meistens. Bei MetaPost muß das Team > wohl noch etwas die Zusammenarbeit üben... Besser ist da schon die Preview mittels GhostView. Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 09:14:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980824090644.006bf248@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 09:06:44 +0200 Subject: Unterteiltes Literaturverzeichnis Status: O Hallo, vor einiger Zeit (> 2 Wochen) habe ich folgende Mail in die Liste geschickt. Leider habe ich bis jetzt keine ntowrt erhalten. Dafuer sehen ich zwei Erklaerungen: 1) keiner weiss eine Loesung (traurig, aber nicht zu aendern) 2) meine Mails erreichen die Liste garnicht. Das waere insofern verwunderlich, als ich regelmaessig Post von der Liste erhalte.=20 Um diese Frage zu loesen, waere es nett, wenn mir jemand eine kurze Bestaetigung schicken koennte, dass meine Mail ueberhaupt an Eure Augen dringt. Hier nochmals meine Frage in der Hoffnung, dass mir jemand helfen kann. Danke, Michael ______________________ Ich habe ein Literaturverzeichnis, in dem ich sowohl Primaerliteratur als auch mehrere Kategorien von Sekundaerliteratur habe. Ich wuerde deshalb gerne ein Literaturverzeichnis erzeugen, das ich zB. mittels \chapter \section ... unterteilen kann. Ein Versuch, dies mittels bibunits zu machen, schlaegt fehl. Hier erhalte ich zB. nach einem \section{geschichtliche Sek.Lit.} den Eintrag "Literaturverzeichnis" :-( Natuerlich koennte ich jedesmal \refname umdefinieren, aber damit komme ich auch nicht weiter. Was ich moechte sollte folgendermassen aussehen: Literaturverzeichnis %gross=20 Primaerliteratur % mittel Buch 1 Buch 2 ... Sekundaerliteratur % mittel =20 geschichtliche SL % klein Buch B1 Buch B2 ... =20 literaturwissenschaftl. SL % klein Buch C1 Buch C2 =20 ... Lexika % klein Lexikon 1 Lexikon 2 ... Danke, Silke ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 09:10:26 1998 Message-ID: <199808240711.JAA06690@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Marion Neubauer" at Aug 23, 98 5:28 pm Date: Mon, 24 Aug 1998 09:11:19 METDST Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O > Die europaeischen Gruppen haben zusammen mit der TUG die naechsten Meint "Gruppen" hier die offiziellen Vereine wie DANTE etc., oder meint es nur Menschengruppen unabhaengig von Vereinen? > Ich bitte sehr darum, diese Diskussion nach der oben schon erwaehnten > Richtigstellung von der Diskussionsliste TEX-D-L auf DANTE-interne Medien > (beispielsweise DANTE-EV) zu verlagern, da sie ueberhaupt nichts > inhaltliches zu TeX und seinen Komponenten bringt. Das waere dann richtig, wenn tatsaechlich DANTE diese Tagung veranstalten wuerde, aber bisher klang es doch eher so, als wuerde es von Personen, die sich aus DANTE zurueckgezogen haben (oder bis dahin haben werden), veranstaltet, haette also dann nichts in den DANTE-Listen zu suchen sondern doch nur in den von DANTE unabhaengigen allgemeinen TEX-D-Listen. Darf ich daher doch noch hier in TEX-D-L um die Antwort auf die Frage bitten, ob die Heidelberger Tagung von DANTE organisiert wird oder nicht? (Immer vorausgestzt, dass es DANTE dann ueberhaupt noch gibt, und ja nachdem, ob und wer dann das DANTE-Praesidium sein wird.) -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 12:06:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35E139E4.C410C342@mssmat.ecp.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Dopler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 12:01:08 +0200 Subject: Latexformeln in Powerpoint sichtbar einfuegen Status: O Hi! Kleine Frage evtl. etwas off-topic, doch habe ich leider dieses Problem. Ich mache eine Prasentation mit Powerpoint und moechte gerne meine mit Latex erstellten Formeln einfuegen und damit die Praesentation verschoenern. Wie mache ich das? Das normale postscript, mit Latex erstellt, ist von Powerpoint nicht sichtbar lesbar und nur mit schrecklicher Aufloesung druckbar. Ich waere fuer jeden Hinweis (evtl. auch auf postscript Webseiten, die sich mit dem Problem beschaeftigen) dankbar Tschuess Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 08:30:03 1998 Message-ID: <009CB2C1.94DFF5C0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 08:28:06 -0200 Subject: Re: program: BILF Status: O Joachim Vogel schrieb: > habe gerade tex auf alpha ovms 7.1 (8200) installiert. > brauchte dazu das program: "bilf". Das ist aber seltsam. Ich brauche kein "bilf" um TeX auf VMS zu installieren. Abgesehen davon, ist es aber sehr angenehm zu hoeren, dass sogar in der PTB TeX etwas mehr Anhaenger bekommt. Gut so, weiter so! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 12:59:39 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808241058.KAA00843@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35E139E4.C410C342@mssmat.ecp.fr> (message from Thomas Dopler on Mon, 24 Aug 1998 12:01:08 +0200) Date: Mon, 24 Aug 1998 10:58:58 GMT Subject: Re: Latexformeln in Powerpoint sichtbar einfuegen Status: O Hallo, >Ich mache eine Prasentation mit Powerpoint und moechte gerne meine mit >Latex erstellten Formeln einfuegen und damit die Praesentation >verschoenern. Wie mache ich das? >Das normale postscript, mit Latex erstellt, ist von Powerpoint nicht >sichtbar lesbar und nur mit schrecklicher Aufloesung druckbar. Schade, da=DF eine bestimmte EDV-Firma es tunlichst vermeidet, Standards (z.B. PostScript) zu unterst=FCtzen ... Meiner Meinung nach sollte man dies zum Anla=DF nehmen, andere Software zu benutzen (Pr=E4sentationen lassen sich mit LaTeX [z.B. seminar+pstricks] schreiben und Dias nach Umwandlung in PostScript belichten; wo Zeichnungen n=F6tig sind, hilft XFig, bei Pixelgraphik ist GIMP wirklich klasse :-) )... Tschuldigung, war keine Antwort auf die Frage... Wenn's denn M=E4chtigpunkt sein mu=DF, vielleicht h=FClfe es, die LaTeX-Sachen mit GhostScript mit hoher Aufl=F6sung in ein Pixelgraphikformat (JPEG?) zu konvertieren und dieses dann zu importieren??? Viele Gr=FC=DFe, Ernst= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 13:20:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3558.903957258@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Ernst Molitor 's message of Mon, 24 Aug 1998 10:58:58 GMT.) <199808241058.KAA00843@ernst.molitor> Date: Mon, 24 Aug 1998 13:14:18 +0200 Subject: Folien mit LaTeX (was: Latexformeln in Powerpoint sichtbar einfuegen ) Status: O Ernst Molitor schreibt: > Schade, da=DF eine bestimmte EDV-Firma es tunlichst vermeidet, Standard= s > (z.B. PostScript) zu unterst=FCtzen ... Naja, nichts f=FCr ungut, aber das w=FCrde hei=DFen, da=DF man in Powerpo= int einen PostScript-Interpreter einbauen m=FC=DFte. Nicht nur, da=DF das Pro= gramm dabei um einiges gr=F6=DFer werden w=FCrde; die Wahrscheinlichkeit, da=DF= die Firma Microsoft einen PostScript-Interpreter richtig hinbekommt, sollte angesichts andauernder Experimente derselben Firma in Richtung `Betriebssystem' jeder f=FCr sich selbst einzusch=E4tzen versuchen ... > Meiner Meinung nach sollte man > dies zum Anla=DF nehmen, andere Software zu benutzen (Pr=E4sentationen > lassen sich mit LaTeX [z.B. seminar+pstricks] schreiben und Dias nach > Umwandlung in PostScript belichten; wo Zeichnungen n=F6tig sind, hilft > XFig, bei Pixelgraphik ist GIMP wirklich klasse :-) )... Tschuldigung, > war keine Antwort auf die Frage... Ich verwende f=FCr Pr=E4sentationen dieser Tage LaTeX mit einem selbstgemachten Stil f=FCr Folien, der diese in `normaler' Schriftgr=F6=DF= e auf dem Papierformat `DIN A6 quer' formatiert (Sachen wie `seminar' sind nat=FCrlich auch nett). Mit dvidvi und dvips lassen sich diese leicht als= 2x2 oder 2 pro Blatt (zum Austeilen) oder `formatf=FCllend' (f=FCr Folien= ) ausdrucken. Letzteres nat=FCrlich zum Zeigen; mein bevorzugtes Pr=E4sentationswerkzeug ist im Moment allerdings ein Notebook-Computer mi= t Linux und einem externem Videoausgang, der sich an die meisten Beamer ohne gr=F6=DFere Probleme anschlie=DFen l=E4=DFt. Ich habe mal Parameter = f=FCr xdvi ausgekl=FCgelt, bei denen das xdvi-Fenster etwas gr=F6=DFer als die 800x6= 00 Pixel des Notebooks ist; der Windowmanager-Fensterrahmen liegt dann au=DFerhalb des Bildschirms, und die gesamte Fl=E4che steht f=FCr die `Fo= lien' zur Verf=FCgung, die dann auch sch=F6n gro=DF und gut leserlich sind. Mit= einem `virtuellen Desktop', wie ihn Windowmanager wie fvwm anbieten, kann man au=DFerdem leicht auf andere freie Bildschirmseiten umschalten, um z. B. Software zu demonstrieren. Leider (?) sind Hintergrundbilder, Farbverl=E4ufe usw., wie wir sie von Powerpoint her kennen, ein bi=DFchen schwierig, und da xdvi keine Textfarben unterst=FCtzt, sehen die `Folien' zum Teil etwas `dr=F6ge' aus= , wo man sich vielleicht ein paar mit gutem Geschmack eingesetzte Hervorhebungen gew=FCnscht h=E4tte. Das k=F6nnte man wahrscheinlich hinbi= egen, indem man einen geeigneten PostScript-Previewer statt xdvi benutzt. So wichtig ist mir die Sache aber bisher nicht gewesen. Das einzige, was wirklich fehlt, sind die kleinen Animationen usw., die Powerpoint uns beschert, aber auch das ist vielleicht nicht unbedingt ein Verlust (und falls ich eines Tages meinen neuen Previewer wirklich anderen Leuten geben kann (grr), dann w=E4re sogar das keine un=FCberwindliche H=FCrde m= ehr =2E..). Immerhin sind auf diese Methode schon diverse Leute hereingefallen, die hinterher die `Powerpoint-Folien' haben wollten, wissen wollten, wie man mit PP so sch=F6ne Formeln hinkriegt, `Endlich mal leserliche Folien' gesagt haben usw. usf. :^) LaTeX rUleZ! Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de In a free society, there's no such thing as someone stealing your opportu= nity. If you've got something that you can do that nobody else can do, people w= ill pay you to do that. If you don't know how to do something, people won't p= ay you to not do it. -- P. J. O'= Rourke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 12:18:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <003e01bdcf50$b92fc1d0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 12:17:02 +0100 Subject: Re: Latexformeln in Powerpoint sichtbar einfuegen Status: O Von: Thomas Dopler > >Ich mache eine Prasentation mit Powerpoint und moechte gerne meine mit >Latex erstellten Formeln einfuegen und damit die Praesentation >verschoenern. Wie mache ich das? >Das normale postscript, mit Latex erstellt, ist von Powerpoint nicht >sichtbar lesbar und nur mit schrecklicher Aufloesung druckbar. Eingef=FCgte Postscriptbilder in Powerpoint k=F6nnen nicht auf dem=20 Bildschirm betrachtet werden, sondern nur auf PS-Druckern gedruckt. Wenn Du eine Bildschirmpr=E4sentation machst, mu=DFt Du wohl den PS-Output aus TeX/dvips mittels Ghostscript in z.B. eine TIFF-Datei umwandeln, die das Powerpoint dann anzeigen kann. Gru=DF Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 14:06:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980824140036.E1074@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Marion Neubauer on Sun, Aug 23, 1998 at 05:28:05PM +0200 Date: Mon, 24 Aug 1998 14:00:36 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O On Aug 23, Marion Neubauer wrote: > Ich bitte sehr darum, diese Diskussion nach der oben schon erwaehnten > Richtigstellung von der Diskussionsliste TEX-D-L auf DANTE-interne Medien > (beispielsweise DANTE-EV) zu verlagern, da sie ueberhaupt nichts > inhaltliches zu TeX und seinen Komponenten bringt. warum denn dieses? die EuroTeX ist ja wohl keine veranstaltung nur fuer DANTE-mitglieder, sondern fuer alle (und nichtmal nur die deutschsprachigen) TeX-interessierten. daher finde ich die TeX-D-L schon sehr viel passender als die DANTE-EV... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 16:31:12 1998 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII MIME-Version: 1.0 Message-ID: <199808241340.PAA12849@solution.physik.tu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Carsten Aust To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 15:40:39 +0200 Subject: double accents in caption Status: O Hallo, Im Rahmen des AMS-Packages werden die ueblichen Probleme mit = double accents durch eine Reihe neuer Befehle geloest ( fuer B z.B. $\Bar{\Bar{B}}$. Der Versuch die genannte Groesse in einer Bildunterschrift (z.B. \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...}) zu verwenden fuehrt jedoch Fehlermeldungender Form ! Undefined control sequence. \DN@ ->\def \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? ! Undefined control sequence. \Bar ...lse \DN@ {\nonmatherr@ {\Bar }}\fi \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? ... Die Ausdauer, jede dieser Fehlermeldung mit Return zu quittieren wird zwar insofern belohnt, als dass der Ausdruck ordnungsgemaess bearbeitet wird. Trotzdem ist diese Prozedur auf die Dauer laestig und sollte sich (hoffentlich) irgendwie umgehen bzw. vermeiden lassen. Dank im voraus Carsten Aust -- Carsten Aust aust@physik.tu-berlin.de Institut fuer Theoretische Physik Tel. +49 30 314-25225, FAX -21130 Technische Universitaet Berlin http: -- Sekr. PN 7-1, Hardenbergstr. 36, D-10623 Berlin %%dummy.tex \documentclass[a4paper,12pt]{article} \usepackage{times,mathptm} \usepackage{amsmath} \parindent0mm \begin{document} \begin{equation} \Bar{\Bar{B}}\qquad\overline{\overline{B}} \end{equation} $\Bar{\Bar{B}}\qquad\overline{\overline{B}}$ \begin{table} \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} \end{table} \end{document} %%dummy.log This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1.3N) (format=latex2e 97.3.14) 24 AUG 1998 15:30 **dummy (dummy.tex LaTeX2e <1996/12/01> Babel and hyphenation patterns for plain, dutch, english, french, germa n, russian, loaded. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/base/size12.clo File: size12.clo 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX file (size option) ) \c@part=\count79 \c@section=\count80 \c@subsection=\count81 \c@subsubsection=\count82 \c@paragraph=\count83 \c@subparagraph=\count84 \c@figure=\count85 \c@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/psnfss/times.sty Package: times 1995/08/16 5.2 Times PSNFSS2e package ) (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/psnfss/mathptm.sty Package: mathptm 1995/08/16{} Times + math package from fontinst LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `operators' on input line 25. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `normal' (Font) OT1/cmr/m/n --> OT1/ptmcm/m/n on input line 25. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `bold' (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/ptmcm/m/n on input line 25. LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `letters' on input line 26. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `normal' (Font) OML/cmm/m/it --> OML/ptmcm/m/it on input line 26. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `bold' (Font) OML/cmm/b/it --> OML/ptmcm/m/it on input line 26. LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `symbols' on input line 27. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `normal' (Font) OMS/cmsy/m/n --> OMS/pzccm/m/n on input line 27. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `bold' (Font) OMS/cmsy/b/n --> OMS/pzccm/m/n on input line 27. LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `largesymbols' on input line 28. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `normal' (Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/psycm/m/n on input line 28. LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `bold' (Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/psycm/m/n on input line 28. \symbold=\mathgroup4 \symitalic=\mathgroup5 LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathbf on input line 31. LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `normal' (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/ptm/bx/n on input line 31. LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `bold' (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/ptm/bx/n on input line 31. LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathit on input line 32. LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `normal' (Font) OT1/cmr/m/it --> OT1/ptm/m/it on input line 32. LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `bold' (Font) OT1/cmr/bx/it --> OT1/ptm/m/it on input line 32. ) (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ams/base/amsmath.sty Package: amsmath 1996/11/01 v1.2c AMS math features \@mathmargin=\skip43 (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ams/base/amstext.sty Package: amstext 1996/10/28 v1.2b (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ams/base/amsgen.sty File: amsgen 1996/10/29 v1.2b \@emptytoks=\toks14 \ex@=\dimen103 )) (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ams/base/amsbsy.sty Package: amsbsy 1996/10/28 v1.2b \pmbraise@=\dimen104 ) (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ams/base/amsopn.sty Package: amsopn 1996/10/28 v1.2b operator names ) LaTeX Info: Redefining \frac on input line 188. \uproot@=\count87 \leftroot@=\count88 \classnum@=\count89 \DOTSCASE@=\count90 LaTeX Info: Redefining \dots on input line 335. LaTeX Info: Redefining \ldots on input line 418. LaTeX Info: Redefining \cdots on input line 422. \Mathstrutbox@=\box26 \strutbox@=\box27 \big@size=\dimen105 LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OML on input line 500. LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OMS on input line 501. \skewcharcount@=\count91 \familycount@=\count92 \pointcount@=\count93 \accentdimen@=\dimen106 \accentmu@=\count94 \minaw@=\dimen107 \c@MaxMatrixCols=\count95 \dotsspace@=\muskip10 \c@parentequation=\count96 \dspbrk@lvl=\count97 \tag@help=\toks15 \row@=\count98 \column@=\count99 \maxfields@=\count100 \andhelp@=\toks16 \eqnshift@=\dimen108 \alignsep@=\dimen109 \tagshift@=\dimen110 \tagwidth@=\dimen111 \totwidth@=\dimen112 \lineht@=\dimen113 \@envbody=\toks17 \multlinegap=\skip44 \multlinetaggap=\skip45 ) (dummy.aux) LaTeX Font Info: Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 6. LaTeX Font Info: ... okay on input line 6. LaTeX Font Info: Try loading font information for OT1+ptm on input line 6. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ps/OT1ptm.fd File: OT1ptm.fd 1996/01/25 Fontinst v1.500 font definitions for OT1/ptm. ) LaTeX Font Info: Try loading font information for OT1+ptmcm on input line 7. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ps/OT1ptmcm.fd File: OT1ptmcm.fd 1995/12/14 Fontinst v1.500 font definitions for OT1/ptmcm. ) LaTeX Font Info: Try loading font information for OML+ptmcm on input line 7. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ps/OMLptmcm.fd File: OMLptmcm.fd 1995/12/14 Fontinst v1.500 font definitions for OML/ptmcm. ) LaTeX Font Info: Try loading font information for OMS+pzccm on input line 7. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ps/OMSpzccm.fd File: OMSpzccm.fd 1995/12/14 Fontinst v1.500 font definitions for OMS/pzccm. ) LaTeX Font Info: Try loading font information for OMX+psycm on input line 7. (/usr/local/lib/texmf/tex/latex/ps/OMXpsycm.fd File: OMXpsycm.fd 1995/12/14 Fontinst v1.500 font definitions for OMX/psycm. ) LaTeX Font Info: Font shape `OT1/ptm/bx/n' in size <12> not available (Font) Font shape `OT1/ptm/b/n' tried instead on input line 7. LaTeX Font Info: Font shape `OT1/ptm/bx/n' in size <9> not available (Font) Font shape `OT1/ptm/b/n' tried instead on input line 7. LaTeX Font Info: Font shape `OT1/ptm/bx/n' in size <7> not available (Font) Font shape `OT1/ptm/b/n' tried instead on input line 7. ! Undefined control sequence. \DN@ ->\def \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? ! Undefined control sequence. \Bar ...lse \DN@ {\nonmatherr@ {\Bar }}\fi \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? ! Undefined control sequence. \DN@ ->\def \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? ! Undefined control sequence. \Bar ...lse \DN@ {\nonmatherr@ {\Bar }}\fi \next@ l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} ? [1 ] (dummy.aux) ) Here is how much of TeX's memory you used: 891 strings out of 10866 9305 string characters out of 73696 54467 words of memory out of 2621401 3776 multiletter control sequences out of 9500 12476 words of font info for 34 fonts, out of 200000 for 512 23 hyphenation exceptions out of 607 28i,11n,21p,733b,299s stack positions out of 300i,80n,60p,3000b,4000s Output written on dummy.dvi (1 page, 624 bytes). From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 16:55:40 1998 Content-Type: text Message-ID: <199808241442.QAA25516@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 16:42:22 +0200 Subject: Hamburger TeX-Stammtisch Status: O Hej! der Hamburger TeX-Stammtisch HanseaTeX im August ist nach altgewohnter Weise am letzten Mittwoch im Monat, d.h. am 26. August ab kurz vor 18 Uhr (Happy Hour!) im TeX's Bar-B-Q Grindelallee 31 20146 Hamburg (S Dammtor, Bus 102) Alle (La)TeX-Fans im Hamburger Raum sind herzlich eingeladen. Skål, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 01:16:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980824182248.0068c854@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 18:22:48 +0200 Subject: OFFTOPIC: wo gibts GnuPlot Status: O Hallo, im Lauf der letzten Woche viel oefter mal das Stichwort GnuPlot. Dadurch bin ich neugierig geworden und habe mir das Manual (oder so ewtas in der Richtung) angeschaut. So etwas wie GnuPlot habe ich schon laenger gesucht. Auf meiner Suche durch den ftp-Wald habe ich einige Stellen gefunden, wo die Quellecodes fuer GnuPlot rumliegen. Leider muessen die immer noch via make makefile verarbeitet werden. Damit war ich bisher nicht erfolgreich (hab naemlich kein C++ fuer Windows).=20 Nun meine Frage (man moege mir das fehlen eines direkten Zusammenhang zu LaTeX verzeihen): Gibt es irgendwo die Binaries fuer GnuPlot 3.5 (neuste Version) lauffahig unter Win95 (ich weiss, was jetzt gleich kommt)? Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 22:30:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980824220550.0967fc4a@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808241340.PAA12849@solution.physik.tu-berlin.de> Date: Mon, 24 Aug 1998 22:05:50 +0200 Subject: Re: double accents in caption Status: O At 15:40 24.08.1998 +0200, Carsten Aust wrote: >[...] >Der Versuch die genannte Groesse in einer Bildunterschrift (z.B. >\caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...}) zu verwenden fuehrt jedoch >Fehlermeldungender Form >! Undefined control sequence. >\DN@ ->\def \next@ > >l.13 \caption{... $B\,\Bar{\Bar{B}}$ ...} Schuetze \Bar mit \protect. >Die Ausdauer, jede dieser Fehlermeldung mit Return zu quittieren >wird zwar insofern belohnt, als dass der Ausdruck ordnungsgemaess >bearbeitet wird. Uebrigens, es gibt \scrollmode (s) und \batchmode (q). >\usepackage{times,mathptm} Unnoetig zur Fehlerreproduktion. Ohne waere zudem die Protokolldatei erheblich kleiner. >\parindent0mm Das ist plainTeX-Stil, LaTeX konformer waere: \setlength{\parindent}{0mm}. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 24 22:46:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <35E1CCEF.B76649A7@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gergoe Letay To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 22:28:32 +0200 Subject: Trennen von Worten mit "-" Status: O Hallo Leute, wie bringe ich LaTeX dazu Worte, in denen ein Bindestrich vorkommt wie z.B. Zn-Diffusion, trotzdem noch zu trennen? F=FCr jeden Tip dankbar Gerg:o) P.S.: Falls jemand die mail 2 x erhalten hat, sorry kleines versehen! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 00:37:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808242235.WAA34682@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 24 Aug 1998 23:22:31 +0200 Subject: Re: Trennen von Worten mit "-" Status: O On Mon, 24 Aug 1998 22:28:32 +0200, Gergoe Letay wrote: >wie bringe ich LaTeX dazu Worte, in denen ein Bindestrich vorkommt wie >z.B. Zn-Diffusion, trotzdem noch zu trennen? Unmittelbar nach dem Bindestrich kann immer getrennt werden. Wenn du german.sty, ngerman.sty oder babels German-Option benutzt, kannst du Zn"=Diffusion schreiben. Dann wird auch in den Wortteilen vor und nach dem Bindestrich getrennt. Automatisch gefundene Trennstellen nahe am Bindestrich sehen aber manchmal verwirrend oder sogar sinnwidrig aus: Zn-Dif- fusion Deshalb lieber nur wenige, sinnvoll ausgewaehlte Trennstellen explizit mit \- angeben, die dann zusaetzlich zum Bindestrich beachtet werden. Uebrigens steht das auch in der Dokumentation zum german-Style. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 01:00:35 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 25 Aug 1998 00:45:27 +0200 Subject: Re: Trennen von Worten mit "-" Status: O In <35E1CCEF.B76649A7@ise.fhg.de> Gergoe Letay writes: >wie bringe ich LaTeX dazu Worte, in denen ein Bindestrich vorkommt wie >z.B. Zn-Diffusion, trotzdem noch zu trennen? >F=FCr jeden Tip dankbar RTFM, RTFAQ, germdoc :-) Zn"=Diffusion Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE The three most dangerous things in the world are a programmer with a soldering iron, a hardware type with a program patch and a user with an idea. (The Wizardry Compiled by Rick Cook) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 09:50:24 1998 Message-ID: <98082507481476@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 25 Aug 1998 07:48:14 +0200 Subject: Re: Trennen von Worten mit "-" Status: O `W"orter' bitte, nicht `Worte' Guenter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 08:13:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199808250600.IAA28518@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980824182248.0068c854@popserver.uni-konstanz.de> from =?ISO-8859-1?Q?Michael_K=F6nig?= at "Aug 24, 98 06:22:48 pm" Date: Tue, 25 Aug 1998 08:00:39 +0200 Subject: Re: OFFTOPIC: wo gibts GnuPlot Status: O > Nun meine Frage (man moege mir das fehlen eines direkten Zusammenhang zu > LaTeX verzeihen): Gibt es irgendwo die Binaries fuer GnuPlot 3.5 (neuste > Version) lauffahig unter Win95 (ich weiss, was jetzt gleich kommt)? Siehe Gnuplot-Homepage: http://www.cs.dartmouth.edu/gnuplot_info.html Mit freundlichen Gruessen Bruno Woehrer -- ------------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 3815 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) FAX: +43 1 5056268 Technische Universit"at Wien bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 08:33:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 25 Aug 1998 08:20:00 +0200 Subject: Re: Hilfe: Gross-/Kleinschreibung bei natbib Status: O Axel, Stefan, danke f=FCr Eure Vorschlaege -- ich werde wohl eine Mischung von beidem=20 nehmen, sowohl die passive Umschreibung (obwohl ich das nicht so schoen=20 finde), als auch Stefans Idee, Den Namen einfach selbst zu schreiben.=20 Bis dann, =09Alexander On Fri, 21 Aug 1998, Axel Reichert wrote: > Alexander Krumeich schrieb: > > Beginne ich nun einen Satz mit: > > =09\cite{tencate85} zeigt, da"s... > > wird der Text folgenderma=DFen gesetzt: > > =09ten Cate (1985) zeigt, dass... >=20 > Von \cite{tencate85} wurde gezeigt, dass ... -- Alexander Krumeich Krumeich@cl-ki.uni-osnabrueck.de http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 08:44:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <9808250643.AA03163@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808250600.IAA28518@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> from Bruno Woehrer at "Aug 25, 98 08:00:39 am" Date: Tue, 25 Aug 1998 08:43:40 +0200 Subject: Re: OFFTOPIC: wo gibts GnuPlot Status: O Hallo, > > Nun meine Frage (man moege mir das fehlen eines direkten Zusammenhang zu > > LaTeX verzeihen): Gibt es irgendwo die Binaries fuer GnuPlot 3.5 (neuste > > Version) lauffahig unter Win95 (ich weiss, was jetzt gleich kommt)? >=20 > Siehe Gnuplot-Homepage: >=20 > http://www.cs.dartmouth.edu/gnuplot_info.html wobei noch zu erwaehnen waere, dass 3.5 nicht die aktuelle Version ist, sondern 3.6 beta. Die hat zwar noch Tuecken (die kaum stoeren), ist aber in der Funktionalitaet gewaltig gewachsen (Integration der Fit-Funktion u. ae.) Schade nur, dass es die nicht fuer Windoof gibt (oder doch?) Bis denn Andreas --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 09:34:48 1998 Message-ID: <009CB393.CC543F20.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 25 Aug 1998 09:32:53 -0200 Subject: Re: OFFTOPIC: wo gibts GnuPlot Status: O Andreas Hertwig schrieb: > wobei noch zu erwaehnen waere, dass 3.5 nicht die aktuelle Version ist, > sondern 3.6 beta. Die hat zwar noch Tuecken (die kaum stoeren), ist aber in > der Funktionalitaet gewaltig gewachsen (Integration der Fit-Funktion u. ae.) > > Schade nur, dass es die nicht fuer Windoof gibt (oder doch?) Doch! ==> http://science.nas.nasa.gov/~woo/gnuplot/wgnuplot37.exe oder auf dem home server von gnuplot ==> ftp://cmpc1.phys.soton.ac.uk/incoming ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 16:23:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <35E2C5DB.168A@physik.uni-wuerzburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Schmid To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 25 Aug 1998 16:10:35 +0200 Subject: Indexerstellung in Appendixen Status: O Ich habe folgendes Problem, in meinem Index treten keine Eintraege auf, die auf Indexe im Anhang verweisen, Problem scheinen die roemischen Seitennummern zu sein. Wie kann ich die Seitennummerierung behalten und trotzdem die Eintraege im Index haben? Joerg Schmid From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 17:36:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Lammarsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 25 Aug 1998 17:31:40 +0200 Subject: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Hallo, nachdem es einige nicht erwarten konnten, bis ich die offizielle Ankuendigung fertig hatte, bitte ich um Vergebung fuer die Verspaetung, da ich in Polen war. Zur Vorgeschichte: - Montag, 17.8.98, wurde ich von Phil Taylor, Chairman der UKTeXUG, gefragt, ob ich eine Idee habe, wer die naechste EuroTeX-Tagung ausrichten koenne. - Dienstag, 18.8.98, habe ich Phil mitgeteilt, dass die Universitaet Heidelberg bereit waere, dies zu uebernehmen. - Mittwoch, 19.8.98, wurde dies auf dem TUG/LUG-Treffen allen Vertretern der TeX-Gruppen mitgeteilt, und von diesen akzeptiert. - Donnerstag, 20.8.98, wurde dies von Mimi Jett waehrend der Abschluss-Session, die von mir geleitet wurde, allen Anwesenden mitgeteilt. Vor der Uebergabe des Wortes an den Lokalen Organisator zum Abschluss der Tagung, habe ich ausfuehrlich erklaert, wie ich dazu kam, die Tagung anzubieten, wer sie ausrichtet, was geplant ist. > Auf die Frage von Martin Schroeder: "Who is responsable for the > organization?" an die TUG-Praesidentin Mimi Jett: "Joachim, > would you comment?" Joachim:"No comment." Das ist nicht ganz richtig. So unfreundlich wuerde ich niemals anworten. Ich habe den Kopf geschuettelt, 'Nein' gesagt, denn meine Ankuendigung zur naechsten Tagung war fuer spaeter in dieser letzten Session geplant und ist auch so geschehen. Es ist mit unverstaendlich, warum ausgerechnet Volker Schaa dies so entstellt bzw. meine Ankuendigung unterschlagen hat. Da ich frei gesprochen habe, muss ich mich, bei dem was ich gesagt habe, auf mein Gedaechtnis verlassen. Ich habe darauf hingewiesen, dass es eine schoene Tradition ist, beim Abschluss einer EuroTeX den naechsten Tagungsort anzukuendigen, ebenso dass ein Praesident, der zurueckgetreten ist, noch einmal eine Tagung ausrichtet. Daher habe ich auf Anfrage von Phil Taylor die Gelegenheit genutzt, die Universitaet Heidelberg als Ausrichter anzubieten und ich freue mich, dass das Angebot akzepiert wurde. Des weiteren bin ich noch auf das Beiprogramm eingegangen, wie eine Burgenfahrt auf dem Neckar und ein Abend im Fasskeller des Schlosses. Des weiteren hat mittlerweile der Springer-Verlag, Heidelberg, eine Fuehrung in seinem Archiv in Aussicht gestellt. Die ganze Diskussion ist mir unverstaendlich, da die EuroTeX nahezu immer lokal als europaeische Tagung organisiert, und nicht die Tagung einer speziellen Gruppe war. Das bedeutet natuerlich nicht, dass man sich als lokaler Organisator auf eine besonders gute Unterstuetzung der Gruppe des betreffenden Landes nicht verlassen konnte, sondern es war eher das Gegenteil der Fall. Ansonsten waren wir in der Vergangenheit immer froh, wenn jemand freiwillig die Arbeit, eine EuroTeX auszurichten, uebernommen hatte. Die ausfuehrliche Ankuendigung der EuroTeX '99 kommt, wenn das genaue Datum feststeht. Ausgerichtet wird die Tagung von der Universitaet Heidelberg vertreten durch das Psychlogische Institut und das Rechenzentrum der Universitaet in der zweiten Haelfte des Septembers 1999. Da es sich um eine internationale TeX-Tagung handelt, stehen uns alle Moeglichkeiten der Universitaet zur Verfuegung. Ich hoffe, hiermit alle offenen Fragen (nochmals) ausreichend beantwortet zu haben. Mit freundlichen Gruessen Joachim Lammarsch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 17:58:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980825175720.24113@alamak.tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Joachim Lammarsch on Tue, Aug 25, 1998 at 05:31:40PM +0200 Date: Tue, 25 Aug 1998 17:57:20 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O On Aug 25, Joachim Lammarsch wrote: > > Auf die Frage von Martin Schroeder: "Who is responsable for the > > organization?" an die TUG-Praesidentin Mimi Jett: "Joachim, > > would you comment?" Joachim:"No comment." > > Das ist nicht ganz richtig. So unfreundlich wuerde ich niemals anworten. > Ich habe den Kopf geschuettelt, 'Nein' gesagt, denn meine Ankuendigung zur > naechsten Tagung war fuer spaeter in dieser letzten Session geplant und > ist auch so geschehen. Es ist mit unverstaendlich, warum ausgerechnet > Volker Schaa dies so entstellt bzw. meine Ankuendigung unterschlagen hat. und mir bleibt es unverstaendlich, warum du auf Martins frage nicht einfach auf die spaetere ankuendigung verwiesen hast. es waere so einfach gewesen (und dazu hin noch viel hoeflicher als ein blankes `nein') und haette jegliche verwirrung und aerger vermieden. wirklich schade drum :-( > Da ich frei gesprochen habe, muss ich mich, bei dem was ich gesagt habe, > auf mein Gedaechtnis verlassen. Ich habe darauf hingewiesen, dass es eine > schoene Tradition ist, beim Abschluss einer EuroTeX den naechsten > Tagungsort anzukuendigen, ebenso dass ein Praesident, der zurueckgetreten > ist, noch einmal eine Tagung ausrichtet. Daher habe ich auf Anfrage von > Phil Taylor die Gelegenheit genutzt, die Universitaet Heidelberg als > Ausrichter anzubieten und ich freue mich, dass das Angebot akzepiert > wurde. Des weiteren bin ich noch auf das Beiprogramm eingegangen, wie eine > Burgenfahrt auf dem Neckar und ein Abend im Fasskeller des Schlosses. dieses ist aber (nach meinem hoerensagen-wissen) deutlich mehr als eine stunde _nach_ der ersten frage und deinem `nein' erfolgt! und in der zwischenzeit hatte volker laengst seine mail an tex-d-l geschrieben... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Aug 25 18:19:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 25 Aug 1998 18:02:07 +0200 Subject: Folien mit LaTeX (was: Latexformeln in Powerpoint sichtbar einfuegen ) Status: O Anselm Lingnau schrieb: > Leider (?) sind Hintergrundbilder, Farbverl=E4ufe usw., wie wir sie von > Powerpoint her kennen, ein bi=DFchen schwierig, und da xdvi keine [...] > wichtig ist mir die Sache aber bisher nicht gewesen. Das einzige, was > wirklich fehlt, sind die kleinen Animationen usw., die Powerpoint uns > beschert, aber auch das ist vielleicht nicht unbedingt ein Verlust (und [...] Da koennte vielleicht pdfTeX helfen. Der fuer viele Plattformen verfuegbare und freie^H^H^H^H^Hkostenlose :-) Acrobat Reader (es gibt auch Alternativen wie xpdf) beherrscht solche "Hintergrundbilder, Farbverlaeufe usw.". Mit hyperref (seit v6.29) kann pdfTeX jetzt auch Ueberblendungen (wenn das mit "Animationen" gemeint ist; ich kenne Powerpoint nicht). Auch die Hyperlinks (lokal + in's WWW) koennten sich in einer Echtzeit-Praesentation prima machen. Selbst Vektorgrafiken (das alte Problem von pdfTeX) sind seit einiger Zeit gut moeglich (EPS mit GhostScript in's PDF-Format wandeln). Hth, Colin --=20 Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Unterschoebling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 26 16:02:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------CD9249B079B3E5DCCFA30FDE" Message-ID: <35E41247.9DB559EB@biomech.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Christian Gasser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 26 Aug 1998 15:48:55 +0200 Subject: Schriftsatz aendern Status: O --------------CD9249B079B3E5DCCFA30FDE Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Hallo! Wir wollen den Standartschriftsatz in Latex durch eine ander Familie (ZB. Times) tauschen, sodaß alle Optionen (\em, \bf,..) mit dieser Schriftfamilie durchgeführt werden können. Ist das möglich- wenn ja wie sollen wir vorgehen? Was passiert dann in der "Mathematik-Umgebung", und wie kann man dort was aendern? Wir arbeiten am Pc unter Windows95 Betriebssystem. Fuer alle Hinweise und Ratschlaege moechte ich mich im voraus recht herzlich bedanken Chsitian Gasser -- O O Dipl.-Ing. OOOO O OOOO OOOOO OOOO OOOO OOOO Thomas Christian GASSER O O O O O O O O O O O O O Institut for Structural Analysis O O O O O O O O OOOO O O O Computational Biomechanics O O O O O O O O O O O O Schießstattgasse 14B OOOO O OOOO O O O OOOO OOOO O O A-8010 Graz ; Austria e-mail: thomas.gasser@biomech.tu-graz.ac.at Phone: ++43 316 876 1622 Fax: ++43 316 876 1615 --------------CD9249B079B3E5DCCFA30FDE Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Hallo!
 

Wir wollen den Standartschriftsatz in Latex durch eine ander Familie (ZB. Times) tauschen,
sodaß alle Optionen (\em, \bf,..) mit dieser Schriftfamilie durchgeführt werden können.

Ist das möglich- wenn ja wie sollen wir vorgehen?

Was passiert dann in der "Mathematik-Umgebung", und wie kann man dort was aendern?

Wir arbeiten am Pc unter Windows95 Betriebssystem.

Fuer alle Hinweise und Ratschlaege moechte ich mich im voraus recht herzlich bedanken
 

Chsitian Gasser

--
O                                 O        Dipl.-Ing.
OOOO  O  OOOO  OOOOO  OOOO  OOOO  OOOO     Thomas Christian GASSER
O  O  O  O  O  O O O  O  O  O     O  O     Institut for Structural Analysis
O  O  O  O  O  O O O  OOOO  O     O  O     Computational Biomechanics
O  O  O  O  O  O O O  O     O     O  O     Schießstattgasse 14B
OOOO  O  OOOO  O O O  OOOO  OOOO  O  O     A-8010 Graz ; Austria

e-mail: thomas.gasser@biomech.tu-graz.ac.at
Phone: ++43 316 876 1622
Fax: ++43 316 876 1615
  --------------CD9249B079B3E5DCCFA30FDE-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 26 22:18:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808240711.JAA06690@hp01.boku.ac.at> Date: Wed, 26 Aug 1998 22:17:45 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Hallo, On Mon, 24 Aug 1998, Hubert Partl wrote: > > Die europaeischen Gruppen haben zusammen mit der TUG die naechsten > > Meint "Gruppen" hier die offiziellen Vereine wie DANTE etc., oder meint es > nur Menschengruppen unabhaengig von Vereinen? Ich meine mit "europaeischen Gruppen" die Local User Groups mit Ihren offiziellen Vertretern, soweit sie in Torun anwesend waren. > > Ich bitte sehr darum, diese Diskussion nach der oben schon erwaehnten > > Richtigstellung von der Diskussionsliste TEX-D-L auf DANTE-interne Medien > > (beispielsweise DANTE-EV) zu verlagern, da sie ueberhaupt nichts > > inhaltliches zu TeX und seinen Komponenten bringt. > > Das waere dann richtig, wenn tatsaechlich DANTE diese Tagung veranstalten > wuerde, aber bisher klang es doch eher so, als wuerde es von Personen, > die sich aus DANTE zurueckgezogen haben (oder bis dahin haben werden), > veranstaltet, haette also dann nichts in den DANTE-Listen zu suchen > sondern doch nur in den von DANTE unabhaengigen allgemeinen TEX-D-Listen. > > Darf ich daher doch noch hier in TEX-D-L um die Antwort auf die Frage > bitten, ob die Heidelberger Tagung von DANTE organisiert wird oder > nicht? (Immer vorausgestzt, dass es DANTE dann ueberhaupt noch gibt, > und ja nachdem, ob und wer dann das DANTE-Praesidium sein wird.) Ich denke immer noch, dass diese Diskussion, wie sich DANTE an der EuroTeX-Tagung beteiligt, auf der DANTE-internen-Liste DANTE-EV besser aufgehoben waere, aber ich habe auch kein Problem damit, diese "Sandkastenspielchen" in aller Oeffentlichkeit fortzusetzen. Wir wollen ja Werbung fuer DANTE machen. Die EuroTeX-Tagung ist eine Tagung aller europaeischen Grupppen (LUGs), nicht einer bestimmten. Jede LUG kann sich nach ihrem Wunsch und Ermessen daran beteiligen. Zur allgemeinen Kenntnissnahme hier noch die Personen, die die Tagung offiziell ausrichten: Prof. Dr. Joachim Funke Prof. Dr. Joachim Werner Dr. Peter Sandner Joachim Lammarsch > -- > Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at > ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ > COMPVTOR ERGO SVM :-) Es bleibt mir noch darauf hinzuweisen, dass der Verein DANTE e.V. von Joachim Lammarsch in einem 1A-Zustand an mich uebergeben wurde. Ich denke, dass der Verein dank seiner Reserven noch gut 5 Jahre leben kann. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (noch 36 Tage Praesidentin von DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Aug 26 23:04:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35E47528.84A0CC0@gmx.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 26 Aug 1998 22:50:48 +0200 Subject: Re: Schriftsatz aendern Status: O Thomas Christian Gasser wrote: > > Wir wollen den Standartschriftsatz in Latex durch eine ander Familie > (ZB. Times) tauschen, sodaß alle Optionen (\em, \bf,..) mit dieser > Schriftfamilie durchgeführt werden können. > > Ist das möglich- wenn ja wie sollen wir vorgehen? > > Was passiert dann in der "Mathematik-Umgebung", und wie kann man dort > was aendern? > > Wir arbeiten am Pc unter Windows95 Betriebssystem. > > Chsitian Gasser Hi, um Times als Standardschrift fuer normalen Text und fuer den Mathematikmodus zu benutzen, muss man unter LaTeX2e das Paket "mathptm" einbinden. Bei der Schriftart Palatino verwendet man das Paket "palatcm". Bye. -- Markus Nissl mailto:mnissl@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 27 15:20:48 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 27 Aug 1998 15:19:11 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 3. September 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 3. September 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen (bei geeignetem Wetter in den Biergarten). Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Das naechste Treffen findet wegen der DANTE-Mitgliederversammlung ausnahms- weise am 8.10. statt (d.h. am 2. Donnerstag des Monats). Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 27 14:28:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001201bdd1be$7179efd0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 27 Aug 1998 14:27:30 +0100 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Von: Marion Neubauer >Ich denke immer noch, dass diese Diskussion, wie sich DANTE an der >EuroTeX-Tagung beteiligt, auf der DANTE-internen-Liste DANTE-EV besser >aufgehoben waere, aber ich habe auch kein Problem damit, diese >"Sandkastenspielchen" in aller Oeffentlichkeit fortzusetzen. Wir wollen = ja >Werbung fuer DANTE machen. Vorab: Ich bin kein Mitglied von DANTE. Es kommen ja immer wieder Diskussionen, die DANTE direkt oder indirekt betreffen, in dieser Mailingliste. Und mit Werbung f=FCr DANTE hat das = nichts zu tun. Ich habe eine Zeitlang mit dem Gedanken gespielt, Mitglied zu werden, doch haben mich diese Diskussion schlie=DFlich davon abgehalten. Sie (die Diskussionen) erinnern mich doch allzu sehr an andere Vereine, bei denen Vorstandsmitglieder haupts=E4chlich damit besch=E4ftigt sind, ihre Ideologien durchzusetzen, statt fruchtbare Arbeit f=FCr ihren = Verein zu leisten. Statt mithelfende Mitgliederkr=E4fte zu b=FCndeln wird die Arbeit in die Zentrale gezogen und dort nur noch wenig pluralistisch erledigt. Sicherlich t=E4uscht dieser Eindruck im Falle von DANTE. Dennoch sollten Diskussionen =F6ffentlich gef=FChrt werden, und alle die Beteiligten sollten sich fragen, ob das, was sie tun, wirklich dem Verein und seinem Zweck f=F6rderlich ist, oder nur ihrer eigenen = Ideologie entgegenkommt. >Es bleibt mir noch darauf hinzuweisen, dass der Verein DANTE e.V. von >Joachim Lammarsch in einem 1A-Zustand an mich uebergeben wurde. Ich = denke, >dass der Verein dank seiner Reserven noch gut 5 Jahre leben kann. Das hei=DFt, vom Kapital leben, nicht von den Zinsen? Nachher ist der = Verein bankrott? Gru=DF, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut f=FCr Optik Schlo=DF Kre=DFbach 72072 T=FCbingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 27 17:02:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Krumeich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 27 Aug 1998 16:49:07 +0200 Subject: Versionsstaende bei Magisterarbeit Status: O Hallo, nun, da meine Magisterarbeit langsam Formen annimmt und ich meinem Betreuer ab und zu mal ein paar Seiten zum Durchsehen geben m=F6chte, stell= t sich die Frage, wie ich markieren kann, welche Textteile sich seit dem letzten Mal ge=E4ndert haben. Zuerst fiel mir das changebar Paket ein, doch mittlerweile bin ich mir nicht mehr so sicher, ob das das richtige f=FCr diesen Zweck ist.=20 Hat hier jemand Erfahrungen mit solch einem Problem, gibt es=20 L=F6sungsvorschl=E4ge? Danke, =09Alexander (Antwort bitte auch cc: an meine Adresse, da ich die Liste nur als Digest= =20 beziehe) -- Alexander Krumeich Krumeich@cl-ki.uni-osnabrueck.de http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/~krumeich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 27 19:19:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 27 Aug 1998 18:53:49 +0200 Subject: Re: Versionsstaende bei Magisterarbeit Status: O In Alexander Krumeich writes: >Betreuer ab und zu mal ein paar Seiten zum Durchsehen geben möchte, stellt >sich die Frage, wie ich markieren kann, welche Textteile sich seit dem >letzten Mal geändert haben. Zuerst fiel mir das changebar Paket ein, doch >mittlerweile bin ich mir nicht mehr so sicher, ob das das richtige für >diesen Zweck ist. >Hat hier jemand Erfahrungen mit solch einem Problem, gibt es >Lösungsvorschläge? Zur Markierung der geänderten Stellen gibt es AFAIK nur changebar. Alternativ könntest Du die Quellen auch mit RCS verwalten und jeweils die RCS-Version mit ausgeben (bspw. mit rcs oder rcsinfo). Dann kannst Du mit RCS die verschiedenen Versionsstände rekonstruieren. prelim2e und vrsion solltest Du Dir auch ansehen. >(Antwort bitte auch cc: an meine Adresse, da ich die Liste nur als Digest >beziehe) Pech. Gruß Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Love: a temporary insanity, curable by marriage. (Ambrose Bierce) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Aug 27 21:17:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199808272018510970.00843F99@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 27 Aug 1998 20:18:51 +0200 Subject: Zeilenabstand Status: O Hallo, wenn ich den Zeilenabstand mit Hilfe von= \renewcommand{\baselinestretch}{1.5} auf das 1.5-fache erh=F6he, dann habe ich den Effekt, da=DF auch in den= Fu=DFnoten das 1.5-fache des Standardzeilenabstandes verwendet wird. Wenn= aber auf der gleichen Seite eine zweite Fu=DFnote erscheint, so ist der= Abstand zwischen den letzten Zeile der ersten Fu=DFnote und der zweiten= Fu=DFnote geringer. Was kann ich tun, um diesen unsch=F6nen Effekt= auszuschalten? Vielen Dank Alexander Thoma From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 28 11:45:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <001201bdd1be$7179efd0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> from Wolfram Liebchen at "Aug 27, 98 02:27:30 pm" Date: Fri, 28 Aug 1998 08:02:11 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O Wolfram Liebchen writes: > Von: Marion Neubauer >=20 >=20 > >Ich denke immer noch, dass diese Diskussion, wie sich DANTE an der > >EuroTeX-Tagung beteiligt, auf der DANTE-internen-Liste DANTE-EV besser > >aufgehoben waere, aber ich habe auch kein Problem damit, diese > >"Sandkastenspielchen" in aller Oeffentlichkeit fortzusetzen. Wir wollen = ja > >Werbung fuer DANTE machen. >=20 > Vorab: Ich bin kein Mitglied von DANTE. > Es kommen ja immer wieder Diskussionen, die DANTE direkt oder indirekt > betreffen, in dieser Mailingliste. Und mit Werbung f=FCr DANTE hat das ni= chts > zu tun. Ich habe eine Zeitlang mit dem Gedanken gespielt, Mitglied zu > werden, doch haben mich diese Diskussion schlie=DFlich davon abgehalten. >=20 > Sie (die Diskussionen) erinnern mich doch allzu sehr an andere Vereine, > bei denen Vorstandsmitglieder haupts=E4chlich damit besch=E4ftigt sind, > ihre Ideologien durchzusetzen, statt fruchtbare Arbeit f=FCr ihren Verein > zu leisten. Statt mithelfende Mitgliederkr=E4fte zu b=FCndeln wird die > Arbeit in die Zentrale gezogen und dort nur noch wenig pluralistisch > erledigt. >=20 > Sicherlich t=E4uscht dieser Eindruck im Falle von DANTE. >=20 > Dennoch sollten Diskussionen =F6ffentlich gef=FChrt werden, und alle die > Beteiligten sollten sich fragen, ob das, was sie tun, wirklich dem > Verein und seinem Zweck f=F6rderlich ist, oder nur ihrer eigenen Ideologie > entgegenkommt. >=20 > >Es bleibt mir noch darauf hinzuweisen, dass der Verein DANTE e.V. von > >Joachim Lammarsch in einem 1A-Zustand an mich uebergeben wurde. Ich denk= e, > >dass der Verein dank seiner Reserven noch gut 5 Jahre leben kann. >=20 >=20 > Das hei=DFt, vom Kapital leben, nicht von den Zinsen? Nachher ist der Ver= ein > bankrott? >=20 > Gru=DF, >=20 > Wolfram Dem kann man sich nur anschliessen! Gruss Bernd. --=20 root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Win= ter =20 Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,=20 Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 28 08:39:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <35E64FC9.DB5EF348@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 28 Aug 1998 08:35:53 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand Status: O Alexander Thoma schrieb: > > wenn ich den Zeilenabstand mit Hilfe von \renewcommand{\baselinestretch}{1.5} > auf das 1.5-fache erhöhe, dann habe ich den Effekt, daß auch in den Fußnoten das 1.5-fache des Standardzeilenabstandes verwendet wird. Wenn aber auf der gleichen Seite eine zweite Fußnote erscheint, so ist der Abstand zwischen den letzten Zeile der ersten Fußnote und der zweiten Fußnote geringer. Was kann ich tun, um diesen unschönen Effekt auszuschalten? Der Abstand zwischen zwei Fußnoten ist durch \footnotesep gegeben. Der Wert ist neu zu setzen. Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 28 08:43:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Sven Kockrick To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808272018510970.00843F99@mailto.btx.dtag.de> Date: Fri, 28 Aug 1998 08:38:45 +0200 Subject: Re: Zeilenabstand Status: O Lieber Alexander, am 27-Aug-98 schriebst Du: AT> Hallo, AT> wenn ich den Zeilenabstand mit Hilfe von \renewcommand{\baselinestretch}{1.5} AT> auf das 1.5-fache erhöhe, dann habe ich den Effekt, daß auch in den Fußnoten das 1.5-fache des Standardzeilenabstandes verwendet wird. Wenn aber auf der gleichen Seite eine zweite Fußnote erscheint, so ist der Abstand zwischen den letzten Zeile der ersten Fußnote und der zweiten Fußnote geringer. Was kann ich tun, um diesen unschönen Effekt auszuschalten? AT> Vielen Dank AT> Alexander Thoma Ich wuerde Dir abraten, den Zeilenabstand zu erhoehen. Oder moechtest Du zurueck zur Aesthetik der mit Schreibmaschine geschriebenen Texte?? Viele Gruesse, Sven -- Sven Kockrick s.kockrick@tu-bs.de Department of Zoology -Limnology- PGP-Key available Technical University tel +49 531 391 3240 Spielmannstr. 7 fax +49 531 391 8201 D-38092 Braunschweig http://www.tu-bs.de/institute/zoology/limnology/limnology.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 28 18:16:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <001201bdd1be$7179efd0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Date: Fri, 28 Aug 1998 13:34:59 +0200 Subject: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg Status: O At 15.27 +0200 98/08/27, Wolfram Liebchen wrote: >Von: Marion Neubauer >>Es bleibt mir noch darauf hinzuweisen, dass der Verein DANTE e.V. von >>Joachim Lammarsch in einem 1A-Zustand an mich uebergeben wurde. Ich denke, >>dass der Verein dank seiner Reserven noch gut 5 Jahre leben kann. > > >Das hei=DFt, vom Kapital leben, nicht von den Zinsen? Nachher ist der Verei= n >bankrott? _Das_ habe ich mich allerdings auch gefragt. Oder denken wir nur wieder zu goldwaagig? ;-) -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Aug 28 20:46:26 1998 Mime-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199808281832.UAA23077@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (message from Martin Wilhelm Leidig on Fri, 28 Aug 1998 13:34:59 +0200) Date: Fri, 28 Aug 1998 20:32:12 +0200 Subject: Zukunft von Dante (was: Re: EuroTeX '99 in Heidelberg) Status: O >>>>> "MWL" == Martin Wilhelm Leidig writes: MWL> At 15.27 +0200 98/08/27, Wolfram Liebchen wrote: >> Von: Marion Neubauer >>> Es bleibt mir noch darauf hinzuweisen, dass der Verein DANTE e.V. von >>> Joachim Lammarsch in einem 1A-Zustand an mich uebergeben wurde. Ich denke, >>> dass der Verein dank seiner Reserven noch gut 5 Jahre leben kann. >> >> >> Das heißt, vom Kapital leben, nicht von den Zinsen? Nachher ist der Verein >> bankrott? MWL> _Das_ habe ich mich allerdings auch gefragt. Oder denken wir nur wieder zu MWL> goldwaagig? ;-) Hm, also irgendwie kann ich den Gedankengaengen nicht so richtig folgen. Natuerlich ist es so, dass Dante nicht gerade am Hungertuch nagt und dass man davon etwas zehren kann. Wenn sich niemand gefunden haette und der Verein so vor sich hingesiecht haette, dann waere das sicher eine unattraktive Perspektive gewesen. Nun haben sich aber vier Leute bereiterklaert in die Breche zu springen. Diesem Team (Thomas, Volker, Klaus und Horst) traue ich es durchaus zu, dass sie sich nicht auf den Lorbeeren ausruhen, sondern Dante wieder auf einen Kurs bringen um die anstehenden Probleme aus dem Weg zu raeumen. Ich verstehe durchaus die Stimmung, in der sich Marion jetzt befinden muss. Allerdings sollte das uns anderen nicht daran hindern, erwartungsvoll und positiv in die Zukunft zu sehen. Ciao Gerd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 29 16:47:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "EuroTeX'99" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 29 Aug 1998 16:35:05 +0200 Subject: EuroTeX'99 Status: O Sie sind herzlich eingeladen zur: +++++++++++++++++++++++++++++++++ EUROTeX'99, der XIten Europaeischen TeX Konferenz 20. September - 23. September 1999 ++++++++++++++++++ EuroTeX'99 wird in Heidelberg, Deutschland, vom 20. September bis zum 23. September 1999 stattfinden. Sie wird ausgerichtet von der Universitaet Heidelberg verteten durch das Psychologische Institut und das Rechenzentrum. Die lokalen Organisatoren sind Prof. Dr. Joachim Funke, Prof. Dr. Joachim Werner, Dr. Peter Sandner und Joachim Lammarsch Die Konferenz beginnt am Montag Morgen, den 20. September, und endet am Donnerstag Nachmittag, den 23. September 1999. Der Sonntag vor Beginn der Konferenz und der Freitag danach sind fuer Tutorien reserviert. Es sind Vortraege, Praesentationen und Diskussionen zum Thema Publizieren von Dokumenten geplant. An zwei Tagen ist der spaete Nachmittag fuer `BOF'-Sitzungen reserviert. Als Rahmenprogramm sind am Dienstag und Mittwoch gesellige Abende mit gemeinsamem Abendessen vorgesehen. Es besteht die Moeglichkeit, an einem gefuehrten Rundgang durch die historische Altstadt sowie dem Heidelberger Schloss teilzunehmen. Geplant ist ausserdem eine Bootsfahrt auf dem Neckar. Wer auch noch das Wochenende in Heidelberg verbringt, hat die Gelegenheit, den Heidelberger Herbst zu besuchen, ein traditionelles Strassenfest, das jedes Jahr tausende von Menschen in die Altstadt lockt. Ein `call for paper' wird in den naechsten Wochen verschickt, sobald das vorlaeufige Programm feststeht. Wir moechten an dieser Stelle noch einmal den Europaeischen TeX-Organisationen fuer ihr entgegengebrachtes Vertrauen danken, die Konferenz von der Universitaet Heidelberg ausrichten zu lassen. Mit freundlichen Gruessen Joachim Lammarsch (im Namen der Organisatoren) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Aug 29 21:31:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199808292129150410.015229D0@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 29 Aug 1998 21:29:15 +0200 Subject: "twoside" im article-style Status: O Wie kann ich das Stretchen von Titelseite und Inhaltsverzeichnis =FCber die= ganze Seite bei der option "twoside" im article-style verhindern? Ich habe= schon sehr lange herumprobiert und in B=FCchern gelesen, bis jetzt aber= noch nichts gefunden! F=FCr eine Hilfe w=E4re ich sehr dankbar. Gru=DF Alexander From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 13:10:09 1998 Content-Type: text Message-Id: <199808311051.MAA11869@niesel.dkrz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 12:51:53 +0200 Status: O Hallo zusammen, seitdem der Listserver seinen neuen Standort hat habe ich Probleme mail an die Liste zu verschicken. Nach ein paar Tagen bekommen ich immer die Fehlermeldung: ----- The following addresses had delivery problems ----- TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE (unrecoverable error) ----- Transcript of session follows ----- TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE... Deferred: Connection refused by mpilim.mpil-ploen.mpg.de. Message could not be delivered for 3 days Message will be deleted from queue Koentte es sein, dass bei der Installation irgend etwas ungluecklich eingerichtet wurde? Haben andere vielleicht ein aehnliches Problem? Gruss Hinnerk ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 13:20:02 1998 Content-Type: text Message-Id: <199808311119.NAA03145@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808311051.MAA11869@niesel.dkrz.de> from "Hinnerk Boriss" at Aug 31, 98 12:51:53 pm Date: Mon, 31 Aug 1998 13:19:02 +0200 Subject: Re: Zustellprobleme auf der Liste TeX-D-L Status: O Hallo, > seitdem der Listserver seinen neuen Standort hat habe ich Probleme > mail an die Liste zu verschicken. Nach ein paar Tagen > bekommen ich immer die Fehlermeldung: > ----- The following addresses had delivery problems ----- > TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE (unrecoverable error) > > ----- Transcript of session follows ----- > TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE... Deferred: Connection refused by mpilim.mpil-ploen.mpg.de. > Message could not be delivered for 3 days > Message will be deleted from queue > > Koennte es sein, dass bei der Installation irgend etwas ungluecklich > eingerichtet wurde? Haben andere vielleicht ein aehnliches Problem? Mails an die Liste TeX-D-L kommen offensichtlich bei den meisten Empfängern an. Wenn allerdings einzelne Listenmitglieder nicht erreichbar sind, landen seit einiger Zeit die Fehlermeldungen nicht (nicht nur?) bei dem Verwalter der Liste TeX-D-L, sondern beim Absender. Übrigens ist der Dante-Server ftp.dante.de/www.dante.de zum Ende der letzen Woche von Heidelberg nach Mainz gezogen und war bis heute früh nicht für Mail bzw. FTP-Mail erreichbar. Nun geht es wieder. Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universität Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Kölln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 03:34:04 1998 Message-Id: <199808311317.p43682@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 31 Aug 1998 13:17:00 +0100 Subject: Re: "twoside" im article-style Status: O Kommentar zu 199808292129150410.015229D0@mailto.btx.dtag.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Alexander, >Wie kann ich das Stretchen von Titelseite Bei einer selbst definierten Titelseite? Normalerweise (also bei \maketitle bei den Standard- und anderen mir bekannten Klassen) wird da ja nichts gedehnt. >und Inhaltsverzeichnis ueber die ganze Seite bei der option "twoside" im >article-style verhindern? Beim Inhaltsverzeichnis sieht das natuerlich anders aus. Hier ist die Dehnung aber in vielen Faellen sinnvoll, um im doppelseitigen Layout zu signalisieren, dass das Inhaltsverzeichnis auf der naechsten Seite noch weitergeht. Trotzdem kann man das recht einfach durch entsprechende Befehle vor und hinter \tableofcontents fuer das Inhaltsverzeichnis abschalten. Siehe dazu die Befehle \raggedbottom und \flushbottom (zu finden in jedem guten Buch zu LaTeX, mit Sicherheit im Handbuch und im Kopka). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 16:38:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199808311425.QAA14789@mail2.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 16:14:06 +0200 Subject: Trennungen installieren Status: O Hallo, also, ich krieg' einfach die Trennungen nicht installiert. Und auf die Dauer in alle überstehenden Wörter \- reinzuschreiben, macht auch keinen Spass. Ich meine, mich genau an gerdoc.dvi gehalten zu haben, die ja eigentlich recht verständlich geschrieben ist. Beim Überprüfen der LOG-Datei vom Initex-Lauf (initex latex.ltx) fiel mir auf, dass die Zeilen ... == Loading hyphenation patterns: ... \l@german=\language1 etc (v.a. auch, hier kommt's mir drauf an, auch ngerman) fehlen. Ich verwende die Web2c-Win95-Version. Latex ist von 1997, also müsste die Konfigurationsdatei hyphen.cfg heissen. Habe aber auch lthyphen.cfg probiert. language.dat ist OK, ebenso hyphen.cfg, gnhyph01 und ghyph31.tex liegen vor, latex.fmt liegt in .../latex/base Reicht das an Information? Gibt es irgendwo einen Punkt, der erfahrungsgemäß leicht übersehen wird (trotz mehrfacher Überprüfung habe ich nix gefunden - vielleicht in der Erzeugung der Format-Datei latex.fmt ein Fehler? ngerman.sty ist natürlich auch da, wie empfohlen, in ../tex/generic/german). Wer erbarmt sich meiner? Schöne Grüße aus dem Sauerland, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cityweb.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 17:01:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 16:48:21 +0200 Subject: Trennungen installieren Status: O > Hallo, > also, ich krieg' einfach die Trennungen nicht installiert. Und auf die > Dauer in alle berstehenden Wrter \- reinzuschreiben, macht auch keinen > Spass. Ich meine, mich genau an gerdoc.dvi gehalten zu haben, die ja > eigentlich recht verstndlich geschrieben ist. Beim berprfen der > LOG-Datei vom Initex-Lauf (initex latex.ltx) fiel mir auf, dass die Zeilen > ... Was hast Du fuer einen Eintrag in der Zeile 8 von hyphen.cfg? In dem Beispiel von Walter steht dort \input hyphen.cfg Es gibt aber, wie in der Anleitung erwaehnt, einen Namenskonflikt mit plain TeX. Deswegen solltest Du ueberpruefen, wie die LaTeX Datein bei Deinem System heist. Bei teTeX und MikTeX ist es jeweils ushyph1 Viel Erfolg! Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 17:04:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Krummel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 16:50:59 +0200 Subject: Latex vs. Word Status: O Hej! Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfassten Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist dies nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Mochte naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meinem Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Viele Gruesse Matthias ,,,""",,, ( o o ) +----------.ooo0 --(_)--0ooo.----------+ | | | Matthias Krummel | | Ryds Allee 1.202 | | 584 35 Linkoeping | | | | Tel.: 013 - 4739180 | | e-mail: matkr769@student.liu.se | | | | .ooo0 | | ( ) 0ooo. | +-------------) (-----( )------------+ ( _) ) ( (_ ) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 20 19:11:13 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: 56469090@00565.COM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 10:01:48 EST Subject: US - Boersenbrief Status: O US - Boersenbrief Sehr geehrte Anleger, SNN - StockNetworking News - ist einer der bedeutendsten Investment-Newsletters Nordamerikas und bringt brandheisse Boerseninfos direkt frei Haus. Wir dehnen unseren Service nun auch auf Deutschland aus und moechten Ihnen diesen neuen Informationsdienst in deutscher Sprache KOSTENLOS per E-Mail anbieten. In unserem Newsletter nehmen wir junge dynamische US-Firmen unter die Lupe, die erst vor kurzem den Boersengang gewagt und gute Chancen haben, sich zum HOT NEW STOCK von morgen zu entwickeln. Fuer Sie entstehen keine Kosten oder Verpflichtungen - teilen Sie uns einfach nur Ihre E-Mail-Adresse mit. Ihr KOSTENLOSES Abonnement beginnt, wenn Sie hier klicken: usboersenbrief@usa.net Es ist keine weitere Mitteilung notwendig. Im Betreff geben Sie einfach nur "German" an, und Sie erhalten unseren Newsletter automatisch in deutscher Sprache. Nochmals: Fuer Sie entstehen KEINE KOSTEN - weder jetzt noch spaeter, und Sie koennen den Newsletter jederzeit abbestellen. StockNetworking News (SNN) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 17:14:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 17:10:38 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= und inputenc Status: O Hallo, ich versuche deutsche Anf=FChrungszeichen in einer Arbeit zu verwqenden und habe die Pakete german, inputenc und graphics in Benutzung. \documentclass[a4paper,12pt]{report} \usepackage{graphics} \usepackage{german} \usepackage[mac]{inputenc} \begin{document} "'schwach"' gest=F6rte Systeme \end{document} Wenn ich die Anf=FChrungszeichen, wie oben gezeigt, verwende, bekomme ich di= e =46ehlermeldung: ! german: The command "^^d4 is undefined. \grmn@dq@error ...\string #1 is undefined} Kann man inputenc und german nicht zusammen verwenden, oder was mache ich sonst falsch? Vielen Dank f=FCr die Hilfe, Gru=DF Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 17:25:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <8808.904576805@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Matthias Krummel 's message of Mon, 31 Aug 1998 16:50:59 +0200.) Date: Mon, 31 Aug 1998 17:20:05 +0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O Matthias Krummel schreibt: > Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfasste= n > Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist d= ies > nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Moc= hte > naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meine= m > Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Wie gut das klappt, ist umgekehrt proportional zur Anzahl der Formeln = und Tabellen in Deinem Dokument. Probier doch, ob Du aus dem TeX-Output nicht PDF erzeugen kannst. Daf=FCr= hat Dein Betreuer vielleicht auch einen Betrachter oder kann sich einen verschaffen (www.adobe.com). Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de An experienced pickup truck driver is a person who's wrecked one. An inexperienced pickup truck driver is a person who's about to wreck one. -- P. J. O'Rourke, *High Speed Performance Characteristics of Pickup T= rucks* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 17:43:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.5.32.19980831174336.0092e420@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808311425.QAA14789@mail2.cityweb.de> Date: Mon, 31 Aug 1998 17:43:36 +0200 Subject: Re: Trennungen installieren Status: O At 16:14 31.08.98 +0200, you wrote: >Spass. Ich meine, mich genau an gerdoc.dvi gehalten zu haben, die ja >eigentlich recht verst=E4ndlich geschrieben ist. Beim =DCberpr=FCfen der >LOG-Datei vom Initex-Lauf (initex latex.ltx) fiel mir auf, dass die Zeilen >... >=3D=3D Loading hyphenation patterns: >... >\l@german=3D\language1 >etc (v.a. auch, hier kommt's mir drauf an, auch ngerman) >fehlen. Ich verwende die Web2c-Win95-Version. Latex ist von 1997, also >m=FCsste die Konfigurationsdatei hyphen.cfg heissen. Habe aber auch >lthyphen.cfg probiert. Steht die Zeile Local configuration file hyphen.cfg used in latex.log? Falls nein, findet tex diese Datei nicht. Dies mit kpsewhich -progname=3Dtex hyphen.cfg ueberpruefen: Befindet sich ein Eintrag fuer hyphen.cfg in der= Filedatenbank? Falls nein: "mktexlsr" laufen lassen. Findet kpsewhich jetzt hyphen.cfg? Falls ja, initex-Lauf wiederholen. Gucken, ob hyphen.cfg jetzt geladen wird. Falls nein, nochmal melden. Gruss Klaus PS: Als Tip: http://www.snafu.de/~klaus.hoeppner/web2c-win32.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 18:22:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 31 Aug 1998 18:18:31 +0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O Hi! On Mon, 31 Aug 1998, Matthias Krummel wrote: > Hej! > Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfassten > Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist dies > nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Mochte > naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meinem > Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Auch wenn's in der Sache nicht weiterhilft.... .... darf ich mal fragen, wer hier wen betreuen sollte.... :-> Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 18:23:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <8808.904576805@canopus> Date: Mon, 31 Aug 1998 18:21:15 +0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O Hi! On Mon, 31 Aug 1998, Anselm Lingnau wrote: > Matthias Krummel schreibt: > > > Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfassten > > Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist dies > > nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Mochte > > naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meinem > > Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... > > Wie gut das klappt, ist umgekehrt proportional zur Anzahl der Formeln > und Tabellen in Deinem Dokument. > > Probier doch, ob Du aus dem TeX-Output nicht PDF erzeugen kannst. Dafür > hat Dein Betreuer vielleicht auch einen Betrachter oder kann sich einen > verschaffen (www.adobe.com). Vielleicht dollte er die Arbeit als ASCII-Text einlesen und den LaTeX-Code mitlesen. Wenn die Arbeit dann fertig gestellt ist, bekommt er einen 1a-Ausdruck einer interessanten Arbeit mit allerfeinster Typographie. Dann wird er sich das mit dem Word nochmal überlegen... Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 18:49:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EAD267.175F9062@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 18:42:15 +0200 Subject: Re: Anführungszeichen und inputenc Status: O Hi! Christoph Eisenhardt schrieb: > > Hallo, > > ich versuche deutsche Anführungszeichen in einer Arbeit zu verwqenden und > habe die Pakete german, inputenc und graphics in Benutzung. > > \documentclass[a4paper,12pt]{report} > \usepackage{graphics} > \usepackage{german} > \usepackage[mac]{inputenc} > > \begin{document} > > "'schwach"' gestörte Systeme > > \end{document} > > Wenn ich die Anführungszeichen, wie oben gezeigt, verwende, bekomme ich die > Fehlermeldung: > > ! german: The command "^^d4 is undefined. > \grmn@dq@error ...\string #1 is undefined} > > Kann man inputenc und german nicht zusammen verwenden, oder was mache ich > sonst falsch? Leider kenne ich die MAC-Tastaturbelegung nicht, so da"s ich nur die 'sichere' Variante \glqq und \grqq anbieten kann. Probieren sollte aber helfen: Auf meinem PC liefert - "` (Shift Akzent-Taste) das beginnende und - "' (Shift Doppelkreuz-Taste) das schlie"sende Anf"uhrungszeichen. inputenc st"ort auf dem PC nicht. Andeas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:09:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199808311656.SAA08850@mail3.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 18:51:27 +0200 Subject: Re: Trennungen installieren Status: O > Falls nein: "mktexlsr" laufen lassen. > Findet kpsewhich jetzt hyphen.cfg? ## ja > Falls ja, initex-Lauf wiederholen. > Gucken, ob hyphen.cfg jetzt geladen wird. ##initex verabschiedet sich mit Local configuration file hyphen.cfg used =========================================== (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: (c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation patterns: ! TeX capacity exceeded, sorry [text input levels=15]. ## ... und kam der zynische Hinweis auf den Zauberer. ## Irgendwo steckt hier der Wurm, warum soll hyphen.cfg 15x geladen werden? > Falls nein, nochmal melden. ## Mach ich hiermit! > Gruss > Klaus ## Tschüss, Richard From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:24:02 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 19:06:40 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= und inputenc Status: O In Christoph Eisenhardt writes: >ich versuche deutsche Anf=FChrungszeichen in einer Arbeit zu verwqenden und >habe die Pakete german, inputenc und graphics in Benutzung. >\documentclass[a4paper,12pt]{report} >\usepackage{graphics} >\usepackage{german} >\usepackage[mac]{inputenc} >\begin{document} >"'schwach"' gest=F6rte Systeme >\end{document} >Wenn ich die Anf=FChrungszeichen, wie oben gezeigt, verwende, bekomme ich di= >e >=46ehlermeldung: >! german: The command "^^d4 is undefined. >\grmn@dq@error ...\string #1 is undefined} >Kann man inputenc und german nicht zusammen verwenden, oder was mache ich >sonst falsch? Kann man. Versuchs mal ohne graphics. Wenns dann noch schiefgeht, schick bitte ein Logfile. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Reading is to the mind what exercise is to the body. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:23:29 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 19:09:05 +0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O In Matthias Krummel writes: >Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfassten >Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist dies >nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Mochte >naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meinem >Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Nimm latex2rtf. Gru"s Martin P.S.: Deine .sig ist nicht korrekt abgetrennt, zu lang, und funktioniert nicht mit monospaced fonts. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Reading is to the mind what exercise is to the body. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:33:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199808311730.RAA232864@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 19:25:31 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_Anf=FChrungszeichen_und_inputenc?= Status: O On Mon, 31 Aug 1998 17:10:38 +0200, Christoph Eisenhardt wrote: >\usepackage[mac]{inputenc} versuch mal \usepackage[applemac]{inputenc} Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:36:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199808311730.RAA33206@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 19:27:16 +0200 Subject: Re: Trennungen installieren Status: O On Mon, 31 Aug 1998 18:51:27 +0200, Richard M=FCller wrote: >##initex verabschiedet sich mit > >Local configuration file hyphen.cfg used >=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D >(c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg =3D=3D Loading hyphenatio= n >patterns: > [usw.] Dann hast du ein System, wo in hyphen.tex nur als einzige Zeile \input hyphen.cfg drinsteht. hyphen.cfg und hyphen.tex rufen sich also nur immer gegenseitig auf. In hyphen.cfg duerfen die US-amerikanischen Trennmuster also nicht per \input hyphen.tex geladen werden, sondern sie haben auf deinem System einen anderen Namen. Suche mal nach UShyphen.tex oder UShyph1.tex oder UShyph2.tex oder so. Und beschwere dich bei den Leuten, die dieses TeX-System zusammengestellt haben. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Aug 31 19:46:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199808311742.RAA92932@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 31 Aug 1998 19:41:15 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_Anf=FChrungszeichen_und_inputenc?= Status: O On Mon, 31 Aug 1998 17:10:38 +0200, Christoph Eisenhardt wrote: >Wenn ich die Anf=FChrungszeichen, wie oben gezeigt, verwende, bekomme >ich die Fehlermeldung: > >! german: The command "^^d4 is undefined. ...noch'n Tip: d4 ist in der Apple-Codierung ein echtes Single-Quote. Die Ersatzdarstellung gemaess german-Style verlangt hier aber die ASCII-Quotes. Wenn du schon inputenc benutzt, dann kannst du vielleicht auch die echten deutschen Anfuehrungszeichen des Mac, AFAIK Shift-Alt-w und Alt-2, direkt eingeben, anstatt der Ersatzdarstellung. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 00:16:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="============_-1307517722==_============" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Christoph G. Eisenhardt" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808311742.RAA92932@out2.ibm.net> Date: Tue, 1 Sep 1998 00:06:10 +0100 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= und inputenc Status: O --============_-1307517722==_============ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo, vielen Dank f=FCr die Hilfe. >d4 ist in der Apple-Codierung ein echtes Single-Quote. Die >Ersatzdarstellung gemaess german-Style verlangt hier aber >die ASCII-Quotes. > >Wenn du schon inputenc benutzt, dann kannst du vielleicht >auch die echten deutschen Anfuehrungszeichen des Mac, >AFAIK Shift-Alt-w und Alt-2, direkt eingeben, anstatt der >Ersatzdarstellung. Dieser Tip geht nicht und f=FChrt zur ! Undefined control sequence. \NotImplemented l.22 ^^e3schwach^^d2 gest^^9arte Systeme >Leider kenne ich die MAC-Tastaturbelegung nicht, so da"s ich nur die >'sichere' Variante \glqq und \grqq anbieten kann. Das funktioniert. Am "graphics"-Paket liegt es auch nicht. Ich habe auf Anregung das Log-file als attachment mal angeh=E4ngt. Viele Gr=FC=DFe, Christoph. --============_-1307517722==_============ Content-Type: text/plain; name="Toluol-Edelgas.log"; charset="us-ascii" Content-Disposition: attachment; filename="Toluol-Edelgas.log" This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=latex 96.6.20) 1 SEP 1998 00:01 **&LaTeX Toluol-Edelgas.tex (Toluol-Edelgas.tex LaTeX2e <1996/06/01> (:TeX-inputs:LaTeX:base:report.cls Document Class: report 1996/05/26 v1.3r Standard LaTeX document class (:TeX-inputs:LaTeX:base:size12.clo File: size12.clo 1996/05/26 v1.3r Standard LaTeX file (size option) ) \c@part=\count79 \c@chapter=\count80 \c@section=\count81 \c@subsection=\count82 \c@subsubsection=\count83 \c@paragraph=\count84 \c@subparagraph=\count85 \c@figure=\count86 \c@table=\count87 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (:TeX-inputs:LaTeX:div:german.sty Package `german', Version 2.5c of 96/05/01. Package: german 1996/05/01 v2.5c Package for writing german texts (br) \grmnU@D=\dimen103 german -- \language number for French undefined, default 255 used. ) (:TeX-inputs:LaTeX:base:inputenc.sty beta test version Package: inputenc 1996/05/10 v0.9r Input encoding file (test version: liable to change) (:TeX-inputs:LaTeX:base:mac.def File: mac.def 1995/02/03 Input encoding file (Harald_Sommerfeldt@w.maus.de) )) (Toluol-Edelgas.aux) LaTeX Font Info: Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. LaTeX Font Info: Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. LaTeX Font Info: Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. LaTeX Font Info: Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. LaTeX Font Info: Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. LaTeX Font Info: Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 9. LaTeX Font Info: ... okay on input line 9. Kapitel 1. Overfull \hbox (3.4862pt too wide) in paragraph at lines 13--18 \OT1/cmr/m/n/12 Stick-stoff-mon-oxid und To-lu-ol die prin-zi-pi-el-le Funk-ti- on und die Lei-stungsf[]ahig- [] Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 13--18 [] ! Undefined control sequence. \NotImplemented l.22 ^^e3schwach^^d2 gest^^9arte Systeme ? x Here is how much of TeX's memory you used: 520 strings out of 5918 5555 string characters out of 18851 48524 words of memory out of 70001 3406 multiletter control sequences out of 4000 4545 words of font info for 17 fonts, out of 38000 for 120 14 hyphenation exceptions out of 307 22i,1n,21p,146b,87s stack positions out of 200i,40n,60p,10000b,4000s No pages of output. --============_-1307517722==_============ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin --============_-1307517722==_============-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 09:00:34 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Christoph Eisenhardt's message of "Mon, 31 Aug 1998 17:10:38 +0200" Date: Tue, 1 Sep 1998 08:44:54 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= und inputenc Status: O Christoph Eisenhardt writes: > "'schwach"' gest=F6rte Systeme "` und "' bitte. Oder, aus typographischer Sicht noch besser: "> = und "<. Diese sehen aber nur mit \usepackage[T1]{fontenc} gut aus. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 09:13:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35EB9D0B.99AE9B6C@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 09:06:51 +0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O Matthias Krummel schrieb: > Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex > verfassten > Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist > dies > nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? > Mochte > naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und > meinem > Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Frueher haette man so etwas dann ausgedruckt und dem Betreuer dann einen Stapel Papier gegeben. Darin haette er dann rummalen duerfen. Heute ist das Leben doch irgendwie ziemlich kompliziert geworden. scnr Jan Handwerker -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 20:10:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=x-UNICODE-2-0-UTF-7 Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35EBABA6.FBC8BD19@muelltonne.ping.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ingo Krabbe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 10:09:10 +0200 Subject: Frage zum Drucken ! Status: O Hi, Ich wei+AN8-, das mein Problem gar nichts mit den eigentlichen TeX Programmen zu tun hat, sondern eher mit dem P*stScr*pt Prozessor Ghostscript. Da ich aber wei +AN8-, das viele TeX-User den Ghostscript benutzen kann vielleicht jemand aus eurem Verein mir helfen. Das Problem ist einen HP-Deskjet 600 mit der Einstellung f+APw-r ljet4 im Ghostview unter Linux zu konfigurieren. Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehlt der letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, es fehlt die Seitenzahl usw. Es w+AOQ-re sehr nett wenn jemand mir antworten der die Margins oder HWMargins f+APw-r den HP600 schon mal eingestellt hat, denn damit wird die Seite verschoben. CU INGO From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 10:38:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809010834.IAA103884@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 10:24:55 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_Anf=FChrungszeichen_und_inputenc?= Status: O Christoph, ich hab mir gerade die log-Datei angesehen: >This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=latex 96.6.20) > 1 SEP 1998 00:01 Das ist LaTeX2e von 1996 - oh weh, etwas veraltet. Das Paket inputenc war damals wohl auch noch nicht auf dem aktuellen Stand. >Package `german', Version 2.5c of 96/05/01. Version2.5c ist veraltet; aktuell ist 2.5e. Die beschriebenen Probleme haben damit aber nichts zu tun. (Mit 2.5c und T1-Fonts werden Anfuehrungszeichen z.T. ein wenig falsch positioniert.) >File: mac.def 1995/02/03 Input encoding file >(Harald_Sommerfeldt@w.maus.de) Aha, das ist also nicht der File applemac.def, der jetzt mit dem Paket inputenc fuer die Option [applemac] ausgeliefert wird. >! Undefined control sequence. > \NotImplemented > >l.22 ^^e3schwach^^d2 Mit applemac.def wuerden diese Eingabezeichen als echte deutsche An- und Abfuehrungszeichen interpretiert, also wie \glqq und \grqq. Solange du kein aktuelles LaTeX hast, musst du also doch noch die Ersatzdarstellung benutzen: "` und "'. In hex ist das (22)(60) und (22)(27) 60 und 27 sind eigentlich der Grave-Akzent und der Apostroph. Das sind ASCII-Zeichen, deren Codierung ueberall gleich ist. Hier duerfen nicht die "echten" Single-Qotes des Mac (d4) und (d5) benutzt werden, das war das anfaengliche Problem. Ich hoffe, diese Fehleranalyse hilft nun endgueltig weiter. Viele Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 08:34:51 1998 Message-Id: <009CB90B.59B0CC40.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 08:31:16 -0200 Subject: Re: Latex vs. Word Status: O Matthias Krummel schrieb: > Gibt es irgendeine Moeglichkeit, um einen mit Hilfe von Latex verfassten > Text (inkl. Grafiken) unter Word ebenfalls lesen zu koennen? Oder ist dies > nur auf dem Umweg ueber das html-Format moeglich (wenn ueberhaupt)? Mochte > naemlich meine Diplomarbeit unbedingt mittels Latex erstellen und meinem > Betreuer steht lediglich Word zur Verfuegung... Vielleicht hat er ja ausser Word auch noch den ACROBATREADER zur Verfuegung (ein von Adobe frei verfuegbares Programm zu Lesen von pdf-Dateien). Deine LaTeX-Datei kannst Du in dieses Format wandeln bzw. in diesem Format erzeugen. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 13:39:45 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Marcus Schweizer's message of "Tue, 1 Sep 1998 12:44:59 MDT" Date: Tue, 1 Sep 1998 13:24:53 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O Marcus Schweizer writes: > mir wurde erzaehlt, dass es fuer Windows schicke Latex Umgebungen gibt, > bei denem man z.B. im xdvi die gesuchte Stelle anklicken kann und der > Cursor im editor automatisch auf diese Stelle springt. AFAIK nur kommerziell, naemlich Y & Y TeX. > Gibt es so etwas auch unter UNIX (Linux, HP-UX 10.20) ? Habe ich noch nicht gehoert. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 15:30:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980901134505.006a379c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 1 Sep 1998 13:45:05 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O At 13:24 01.09.98 +0200, you wrote: >Marcus Schweizer writes: > >> mir wurde erzaehlt, dass es fuer Windows schicke Latex Umgebungen gibt, >> bei denem man z.B. im xdvi die gesuchte Stelle anklicken kann und der >> Cursor im editor automatisch auf diese Stelle springt. > >AFAIK nur kommerziell, naemlich Y & Y TeX. Unter Win95 wird "Inverse Search" zB. von WinEdt und den Previewern YAP,= oder=20 DVI-Driver unterstuetzt. WinEdt ist Shareware. ---- Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 14:08:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35EBE18F.7EC727CD@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 13:59:11 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O Axel Reichert schrieb: > > Marcus Schweizer writes: > > > mir wurde erzaehlt, dass es fuer Windows schicke Latex Umgebungen gibt, > > bei denem man z.B. im xdvi die gesuchte Stelle anklicken kann und der > > Cursor im editor automatisch auf diese Stelle springt. > > AFAIK nur kommerziell, naemlich Y & Y TeX. Auch wenn es der urspruenglichen Frage nicht weiterhilft: Das geht z.B. mit Textelmechtel und DVIWIN. Dazu setzt Textelmechtel in jeden freien Absatz eine Zeile mit einem Special ein. Diese Specials werden von DVIWIN ausgewertet. Klickt man nun doppelt auf eine Stelle im DVI, wird eine (DDE?) Nachricht an den Editor Textelmechtel geschickt und dieser springt dann die passende Stelle an. Funktioniert ganz leidlich. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 19:12:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809011427.p13550@k2.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Hoppe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 14:27:00 +0100 Subject: Re: Anfuehrungszeichen und inputenc Status: O AH>Auf meinem PC liefert AH> AH>- "` (Shift Akzent-Taste) das beginnende und AH>- "' (Shift Doppelkreuz-Taste) das schlie"sende AH>Anf"uhrungszeichen. Bei meinem Mac ebenfalls. Shift-Akzent ist diejenige neben dem "s: "schwach liefert das Gew"unschte. Michael -- -= Michael Hoppe , =-- -= Key fingerprint = 74 FD 0A E3 8B 2A 79 82 25 D0 AD 2B 75 6A AE 63 -= PGP public key available on request. =--------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 21:32:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809011538.p7368@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 15:38:00 +0200 Subject: PSTOPS und PIXEL-EPS-BILD Status: O Hallo! Mit dvips -y 707 -o test707.ps test; pstops '2:0L@.7(21cm,0)+1L@.7(21cm,14.85cm)' test707.ps test.ps; werden zwar am Anfang, so wie gewünscht, zwei TeX-Seiten von test.dvi auf einem A4-Blatt angeordnet, jedoch leider nur bis einschließlich jener Seite (im folgenden Seite X genannt) in dem ich ein gescanntes Foto als EPS (TIF in XFIG eingebunden und als EPS ausgegeben; <500KB, da nur zu Probezwecke) per \includegraphics eingebunden habe. Nach Seite X wird pro A4-Blatt wieder /eine/ TeX-Seite (um den Faktor 0,707 verändert, d.h. verkleinert dargestellt. Wenn ich dann in gv Seite X+a auswähle, dann Seite X-a, für a>0, werden die Seiten auf den A4-Blättern mit Seitenzahlen>X nochmal verkleinert dargestellt, so daß 4 TeX-Seiten auf eine A4-Blatt d'raufpassen würde, jedoch nur 2 dargestellt werden (gedreht wird auch wieder). Bei erneutem Durchgang von X+a nach X-a wird das Layout nochmal verändert, so daß 8 Seiten d'raufpassen würde, u.s.w.. Hat von Euch jemand so etwas auch schon beobachtet und vielleicht sogar eine Lösung parat? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 17:29:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35EC0DB4.1CAD@ibm01.ehi.tu-freiberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Lohoff To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 17:07:32 +0200 Subject: Frage: Lange "Uberschriften im Inhaltsverzeichnis Status: O Hallo! Ich habe ein LaTeX-Problem, bei dem ich trotz B"ucher- und Webseitenw"alzen und Umgebung nerven nicht weiter komme: Wie erreiche ich, da"s die Lange Version von "Uberschriften (z.B. \chapter[Kurze Version]{Lange Version} ) in das Inhaltsverzeichnis gelangt. (Die Kurzversion brauche ich f"ur den Seitenkopf; den Trick mit dem direkten Editieren der .toc-Datei ist bekannt, aber gef"ahrlich) Schon jetzt vielen Dank! Alles Gute Martin Lohoff lohoff@ibm01.ehi.tu-freiberg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 20:06:40 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: 62927965@20360.COM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 11:04:42 EST Subject: Market Timing Status: O MT is delivered to our subscribers via an automated list service; unsubscribing instructions are at the end of this letter. September 20, 1998 Table of Contents - Market Timing - Sept 20 edition 1. MT Interviews NuOncology Management 2. Market Commentary 3. MT in Europe 4. Departments 1. MT Interviews NuOncology Management NuOncology Labs Inc. Symbol: NLAB - OTC Bulletin Board We apologize for not getting this letter out a few days ago but there is a lot going on with this company - for instance, only Tuesday of this week MT received a request to be kept updated about NuOncology's progress, from an Asian based pharmaceutical concern. MT met with the Senior Management of NuOncology Labs Inc. on September 10, 1998, at the offices of their investment relations firm in Washington, D.C. MT met with Mr. Robert S. Thomas, Chairman and President, Mr. Philip F. Enlow, Executive Vice President and Mr. Joe Kane, a financial consultant to NuOncology Labs Inc. As you can appreciate in a meeting such as this, there are legal and regulatory restrictions on what information can be shared with MT and our readers, but from the information we did receive there is no doubt this company is making significant progress. We received confirmation that the doctors at the Baker-Sanger Laboratory in Houston, Texas are in the final phases of testing and validating Arglabin and determining its method of action. We also learned that one of the original doctors from Kazakstan is in Houston and assisting in this process. The completion of these tests will be followed by the publishing of a paper, in a recognized medical journal, discussing the findings of NuOncology's research team. This paper will be co-authored by at least four physicians with extensive experience and credentials in oncological research, including Dr. R. Michael Williams, NuOncology's Medical Director and Chief Scientific Officer. Our impression was that this paper would be completed very soon and if the demeanor of the people we met with is any indication, the results are what NuOncology and their shareholders want to see - our feeling is that Arglabin is an FTI. SN will immediately publish a synopsis of the paper when it is available. We also gained an appreciation of how far ahead of other biopharmaceutical companies NuOncology is at the present time. To the best of MT's knowledge no one has published information on clinical (human) trials of FTI's. NuOncology Labs Inc, on the other hand, has all of the clinical results from the Institute of Phytochemistry, in Kazakstan, for the treatment of over 200 patients with various types of cancers. In addition, on a visit to take place between October 19-29, 1998, further results will be available from clinical trials involving 40 liver cancer and 60 breast cancer patients. These tests have been conducted so as to conform to the international protocols for medical research and should help to add credence to the effectiveness of Arglabin. For this reason alone, NuOncology Labs Inc could be 1-2 years ahead of their many industry competitors who are trying to develop FTI's. (There are at least 8 major pharmaceutical companies conducting research in this area.) We were also pleased to confirm that the patents for the lead compound, Arglabin, and the broader patents for its related and derivative compounds are held in the United States and controlled by NuOncology Labs Inc. One of the key questions to our readers is "What is all this worth?" The best answer MT could come up with was by making an analogy to another cancer treatment, Taxol, that seems to work in a similar way to Arglabin. Taxol is a $1 billion a year drug today. It has one serious problem in that it is highly toxic. Arglabin, conversely, has minimal toxic side effects and in clinical trials appears to work as well and in some cases better than Taxol, depending on the type of cancer being treated. Assuming that the clinical trials continue to confirm Arglabin's efficacy as a cancer treatment, one way of looking at the valuation of Arglabin would be as a less toxic Taxol. This could easily lead to Arglabin becoming the treatment of choice and thereby giving it a value at least equal to Taxol. In our next letter we will discuss a number of other developments underway in the predictive and chemosensitivity testing areas of NuOncology's business. MT wishes to thank the management of NuOncology Labs Inc. for taking the time for this meeting and providing ourselves and our readers with these insights into their company and their business. MT continues to feel very bullish about this company and encourage our readers to closely follow this rapidly developing situation. We believe the shares of NuOncology Labs Inc. (NLAB) to be very attractive at prices up to $10. 2. Market Commentary If the market rally can be credited to the strong hints of an interest rate cut late last week and Monday, and the slide in the market in the middle of last week can be blamed on Mr. Clinton's personal problems then this market is not in bad shape and is likely to move higher. We believe that Mr. Greenspan's guidance of the economy is key to how the U.S. economic future will unfold. In fact, the future of a number of large Asian and South American economies are dependent on his guidance. The "doom and gloom" crowd project the present set of trends and parameters into the future and get a self fulfilling prophecy of economic disaster. This is where we differ from those that are predicting a more negative outlook - we do not assume the monetary authorities of the major economic powers are going to do nothing. MT believes that the position that is now being taken by the Fed in the U.S. is that America will have to try and ward off a global recession by initially lowering interest rates and thereby encouraging domestic growth. They will also lend enough money, through the IMF, to reflate many of the world's troubled economies. This scenario is only possible because the US economy is strong, unemployment is low, interest rates are at historic lows (and probably heading lower), there is no apparent inflationary pressures, and there is no external threat to the U.S.. Mr. Clinton is less than 2 months away from what most pundits will soon be referring to as the "lame duck" period of his Presidency. Although we do not think it likely that he will be impeached, if it does occur, we do not think it will be a factor in the economic equation. The bottom line is that the U.S. will need to be the engine to keep many of the world's economies afloat and resuming the type of growth they have shown in the past. For this reason MT believes that the future for the U.S. economy and stock market is positive and there will continue to be opportunities to profit for the savvy investor. 3. MT in Europe MT is expanding its readership in certain 'key' economic centers in Europe. For the convenience of our readers, MT will now be available in German. For those subscribers who would like to receive their issues of MT in German simply type "German" in the subject and send an e-mail to : Wetpapiere@USA.net There is no need to write a letter as you will automatically be sent future issues of MT in German. 4. Departments A. Stock Quotes B. MT Privacy Policy C. Disclaimer D. How to Unsubscribe A. Stock Quotes To get a stock quote please go to: http://www.StockGuide.com B. MT Privacy Policy At MT we respect your privacy and will NEVER release your e-mail address to a third party for any reason. C. Disclaimer Please read our disclaimer at: http://206.132.163.167/krichx/mtdis.htm D. How to Unsubscribe To unsubscribe to MT simply put 'unsubscribe' in the subject and return to: UnsubscribeMT@USA.net You will be unsubscribed instantly. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 20:59:07 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 20:30:05 +0200 Subject: Re: Frage: Lange "Uberschriften im Inhaltsverzeichnis Status: O In <35EC0DB4.1CAD@ibm01.ehi.tu-freiberg.de> Martin Lohoff writes: >Wie erreiche ich, da"s die Lange Version von "Uberschriften >(z.B. \chapter[Kurze Version]{Lange Version} ) in das Inhaltsverzeichnis >gelangt. >(Die Kurzversion brauche ich f"ur den Seitenkopf; den Trick mit dem >direkten Editieren der .toc-Datei ist bekannt, aber gef"ahrlich) Falls die Kapitel"uberschrift zu lang f"ur den Kolumnentitel ist, hilft ein \chaptermark{Kapiteltitel f"ur die Kolumne} nach \chapter[Kapiteltitel f"urs Inhaltsverzeichnis]{Kapiteltitel f"ur die Seite} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE People who live in windowed environments shouldn't cast pointers. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 12:47:16 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 1 Sep 1998 12:44:59 MDT Subject: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O Hallo, mir wurde erzaehlt, dass es fuer Windows schicke Latex Umgebungen gibt, bei denem man z.B. im xdvi die gesuchte Stelle anklicken kann und der Cursor im editor automatisch auf diese Stelle springt. Gibt es so etwas auch unter UNIX (Linux, HP-UX 10.20) ? Wenn ja, kann man als editor den vi verwenden ? viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 23:43:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EBABA6.FBC8BD19@muelltonne.ping.de> Date: Tue, 1 Sep 1998 22:54:29 +0200 Subject: Re: Frage zum Drucken ! Status: O At 10.09 +0200 98/09/01, Ingo Krabbe wrote: >Ich wei+AN8-, >Da ich aber wei >+AN8-, >Einstellung f+APw-r ljet4 >Es w+AOQ-re sehr nett Sag' mal, was sind denn das f=FCr Umlaute?? >Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehlt der >letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, es >fehlt die Seitenzahl usw. Ist GhostScript auf A4-Papier eingestellt? Deine Beschreibung klingt so, als sei er auf US-11"-Format eingestellt, afaik Default. -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 23:57:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EBABA6.FBC8BD19@muelltonne.ping.de> Date: Tue, 1 Sep 1998 23:13:13 +0200 Subject: Re: Frage zum Drucken ! Status: O On Tue, 1 Sep 1998, Ingo Krabbe wrote: > Das Problem ist einen HP-Deskjet 600 mit der Einstellung f+APw-r ljet4 im Ghostview > unter Linux zu konfigurieren. Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehlt der > letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, es fehlt > die Seitenzahl usw. Bist Du sicher, da"s Du nicht Legal auf A4 druckst? Das ist allerdings etwa 2'' l"anger, kann es sein, da"s doch eher so viel fehlt? Nur ein Schu"s aus der H"ufte, aber vielleicht ist es das ja... PS: [OT] Aus gegebenem Anla"s -- wei"s jemand, wie ich pine (oder procmail) unicode-aware mache? (Link gen"ugt) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 1 23:58:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980901134505.006a379c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 1 Sep 1998 23:20:10 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O On Tue, 1 Sep 1998, Michael König wrote: > Unter Win95 wird "Inverse Search" zB. von WinEdt und den Previewern YAP, oder > DVI-Driver unterstuetzt. WinEdt ist Shareware. Soweit ich mich erinnern kann, ist der Hauptpunkt, da"s der DVI-Viewer \specials f"ur diesen Zweck verstehen mu"s. Dem jeweiligen Editor (so er etwas taugt) kann man das Einf"ugen dieser Befehle sicher auch noch beibringen. Nur zur Information, ich glaube mich auch aus meinen Windows- Zeiten zu entsinnen, da"s DVIWin mittels \special Befehlen ebenfalls diese Inverssuche unterst"utzte. Zumindest meine Version von xdvi (18f, wahrscheinlich schon wieder hoffnungslos veraltet...) unterst"utzt solches laut man page nicht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 01:07:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 2 Sep 1998 00:31:08 +0200 Subject: Re: Frage zum Drucken ! Status: O On Tue, 1 Sep 1998, Martin Wilhelm Leidig wrote: > At 10.09 +0200 98/09/01, Ingo Krabbe wrote: > >Ich wei+AN8-, > >Da ich aber wei > >+AN8-, > >Einstellung f+APw-r ljet4 > >Es w+AOQ-re sehr nett > > > Sag' mal, was sind denn das für Umlaute?? Unicode. War auch die erste Unicode-Mail, die ich gekriegt habe. Gut zu wissen, da"s jedenfalls der ASCII-Bereich korrekt funktioniert. > Ist GhostScript auf A4-Papier eingestellt? Deine Beschreibung klingt so, > als sei er auf US-11"-Format eingestellt, afaik Default. Nicht 11" (Letter), das ist ungef"ahr einen 3/4 cm k"urzer (aber etwas breiter) als A4. Eher Legal, das ist 14" und genauso breit wie Letter. Das ist auch meine erste Vermutung gewesen. Ich h"atte allerdings erwartet, da"s tats"achlich Letter und nicht Legal Default w"are. (In der man page steht nix von Defaults.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 12:19:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35ECEBF8.254FCE96@muelltonne.ping.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ingo Krabbe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 08:55:52 +0200 Subject: Frage zum Drucken ! Status: O Hi, Ich wei=DF, das mein Problem gar nichts mit den eigentlichen TeX Programm= en zu tun hat, sondern eher mit dem P*stScr*pt Prozessor Ghostscript. Da ich ab= er wei=DF, das viele TeX-User den Ghostscript benutzen kann vielleicht jemand aus eu= rem Verein mir helfen. Das Problem ist einen HP-Deskjet 600 mit der Einstellung f=FCr ljet4 im G= hostview unter Linux zu konfigurieren. Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehl= t der letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, e= s fehlt die Seitenzahl usw. Es w=E4re sehr nett wenn jemand mir antworten der die Margins oder HWMarg= ins f=FCr den HP600 schon mal eingestellt hat, denn damit wird die Seite verschoben= =2E CU INGO From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 10:08:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35ECFB65.5B24DBFC@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 10:01:41 +0200 Subject: Re: Frage: Lange "Uberschriften im Inhaltsverzeichnis Status: O Moin Martin, das gleiche Problem hatte ich auch mal und habe mir wie folgt helfen lassen: --- % Definiert \section so um, dass das zwei optionale Argumente % verwendet werden: das erste fuer die Kopfzeile, das zweite fuer % das Inhaltsverzeichnis. % % - Alten \section-Befehl abspeichern \let\alteSection=\section % - neuen Befehl \Section definieren, der nach [] guckt: % Wenn kein [], dann alter Befehl, wenn doch, neuer Befehl % (der so gebaut ist, dass er das []-Argument zwingend erwartet) \def\Section{\@ifnextchar[{\spezielleSection}{\alteSection}} % - neuer Befehl mit zwingendem []-Argument \def\spezielleSection[#1][#2]#3{% \alteSection[#2]{#3}% \markright{\MakeUppercase{% \ifnum \c@secnumdepth > \z@ \thesection. \ \fi #1}}% } % - Alten \section-Befehl mit neuem \Section-Befehl ueberschreiben % Diese Zeile kann auskommentiert werden, was zur Folge hat, dass % der alte \section-Befehl "ungestoert" weiterexistiert, es aber % zusaetzlich noch einen \Section-Befehl mit den entsprechend % veraenderten Eigenschaften gibt. \let\section=\Section --- Es hat, bis auf ein einziges Mal (da wechselte die lebende Kolumne nicht) funktioniert. Dieses "einzige Mal" bedeutet, dass Du sehr vorsichtig sein solltest. Leider habe ich nix perfektes. Der Text muss uebrigens in einer *.sty-Datei stehen, damit er funktioniert. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 09:06:38 1998 Message-Id: <009CB9D9.2FB69900.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 09:04:42 -0200 Subject: Re: PSTOPS und PIXEL-EPS-BILD Status: O Andreas Kober schrieb: > Mit > > > dvips -y 707 -o test707.ps test; > pstops '2:0L@.7(21cm,0)+1L@.7(21cm,14.85cm)' test707.ps test.ps; > > werden zwar am Anfang, so wie gewünscht, zwei TeX-Seiten von test.dvi auf einem > A4-Blatt angeordnet, jedoch leider nur bis einschließlich jener Seite (im > folgenden Seite X genannt) in dem ich ein gescanntes Foto als EPS (TIF in XFIG > eingebunden und als EPS ausgegeben; <500KB, da nur zu Probezwecke) per > \includegraphics eingebunden habe. > Nach Seite X wird pro A4-Blatt wieder /eine/ TeX-Seite (um den Faktor 0,707 > verändert, d.h. verkleinert dargestellt. > Wenn ich dann in gv Seite X+a auswähle, dann Seite X-a, für a>0, werden die > Seiten auf den A4-Blättern mit Seitenzahlen>X nochmal verkleinert dargestellt, > so daß 4 TeX-Seiten auf eine A4-Blatt d'raufpassen würde, jedoch nur 2 > dargestellt werden (gedreht wird auch wieder). > Bei erneutem Durchgang von X+a nach X-a wird das Layout nochmal verändert, so > daß 8 Seiten d'raufpassen würde, u.s.w.. Vielleicht ist das eps inkorrekt. Versuch die TIF-Datei (evtl. besser jpeg) mit tiff2ps oder (evtl. besser jpeg2ps) navh eps zu wandeln... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 13:26:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35ED290F.56E07B85@csv.ica.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Hermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 13:16:31 +0200 Subject: LaTeX auf WindowsNT4 Status: O wegen Problemen mit einer alten latex-installation wollen wir eine ganz neue latex-version auf WindowsNT frisch installieren. Nun gibt es verschiedene Quellen wie z.B. bctex,emtex,miktex usw. Was schlagen Sie uns vor? BTW, ist Miktex aus GarmischPartenkirchen eine autorisierte Quelle? (die haben das neueste updateDatum) Vielen Dank im Voraus Peter Hermann From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 13:46:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35ED2CF7.70D4F8D9@bmw.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Heiserer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 13:33:11 +0200 Subject: moechte dias machen Status: O Hi, Ich moechte von meinem latex dokument dias machen: Das heisst im Klartext: Seitenverhaeltnis: 267x178 mm beziehungsweise 3/2 UND ueber den postscripttreiber (wohl dvips) auf US-letter 8.5 x 11 inch hat irgendwer einen peil wie das geht? -- Mit freundlichen Gruessen Daniel Heiserer ----- -------------------------------------------------------------- Daniel Heiserer, BMW AG, Knorrstrasse 147, 80788 Muenchen Abteilung EK-20 Tel.: 089-382-21187, Fax.: 089-382-42820 mailto:daniel.heiserer@bmw.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 13:38:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35ED2E0E.406977A2@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 13:37:50 +0200 Subject: Re: LaTeX auf WindowsNT4 Status: O Hi! Peter Hermann schrieb: > > BTW, ist Miktex aus GarmischPartenkirchen eine > autorisierte Quelle? (die haben das neueste updateDatum) Ob es eine Stelle gibt (DANTE, TUG) die Quellen autorisiert, wei"s ich nicht. Fakt ist aber, da"s es sich um unver"anderte Files frisch vom DANTE-Server handelt. Der einzige Grund, warum wir die Links nicht auf DANTE laufen lassen ist der, da"s sich dort oft kurzfristig was "andert und wir nicht sofort nachziehen k"onnen. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 14:06:41 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Marcus Schweizer's message of "Wed, 2 Sep 1998 12:27:48 MDT" Date: Wed, 2 Sep 1998 13:52:35 +0200 Subject: Re: zentriertes xdvi Fenster beim Blaettern Status: O Marcus Schweizer writes: > Ich habe mir die xdvi manpage > angesehen, aber nicht rausgefunden, wie man eine horizontal zentrierte > Darstellung als Default bzw auch nach dem Blaettern auf eine andere Seite > beibehalten kann. man xdvi, suche nach -margins und -keep Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 14:14:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 2 Sep 1998 13:58:48 +0200 Subject: Re: zentriertes xdvi Fenster beim Blaettern Status: O On Wed, 2 Sep 1998, Marcus Schweizer wrote: [...] > nicht oder nur schwach ueberlappend passt. Ich habe mir die xdvi manpage > angesehen, aber nicht rausgefunden, wie man eine horizontal zentrierte > Darstellung als Default bzw auch nach dem Blaettern auf eine andere Seite > beibehalten kann. Also zentrieren geht wohl nicht, aber Du kannst ja den Rand links und oben abschneiden, entweder mittels -margins oder -offset (bei TeXs Defaulteinstellungen w"aren das etwa -margins 1 bzw. -offset 0), mit -s die Vergr"o"serung festlegen, und mit -keep sicherstellen, da"s diese Ein- stellungen beim Bl"attern beibehalten werden. Schlie"slich kannst Du noch mittels -expert die Buttons unterdr"ucken, das gibt Dir auch noch mal mehr Platz. (Die Keyboard shortcuts sind auch in der man page erkl"art und leicht zu merken.) Die Fenstergr"o"se bestimmst Du wie "ublich durch die Option -geometry. Das mu"st Du zwar jeweils f"ur verschiedene Papierformate/Satzspiegel anders machen, sollte sich aber mit vertretbarem Aufwand machen lassen. Zur Not schreibst Du Dir halt einen kleinen shell wrapper, der die am h"aufig- sten von Dir verwendeten Formate kennt, und die diversen Einstellungen dem- entsprechend vornimmt. (Zum Beispiel nennst Du das Script mydvi, machst symlinks auf a4dvi, a5dvi, letterdvi, oder was immer, und l"a"st es je nach Namen, mit dem es aufgerufen wurde, xdvi mit den korrekten Parametern auf- rufen.) Schlechter als Zentrieren scheint mir das jedenfalls auch nicht zu sein, solange kein `screen real estate' durch die Darstellung eines wei"sen Randes und der viel zu gro"sen Buttons verschwendet wird... :-) HTH. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 14:15:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35ED33CC.40A3@brr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Pruetz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 14:02:20 +0200 Subject: cgm to ps, eps Status: O Hallo,wie kann ich CGM files in Postscript oder encapsulated Postscript files umwandeln bzw. CGM files in LaTEX einbinden? Ne Idee? Vielen Dank im voraus. MfG, Stefan Pruetz@brr.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 16:09:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Lammarsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 16:08:54 +0200 Subject: Flussdiagramme Status: O Ich habe das Problem, dass einer unserer Anwender Flussdiagramme erstellen moechte. flow.sty erfuellt aber nicht seine Anforderung, da es kein GOTO unterstuetzt (Bitte jetzt nicht schreiben, so programmiert man auch nicht, er moechte es so). Gibt es noch etwas anderes, das aehnlich wie flow.sty arbeitet, aber auch GOTOs kann. Mit freundlichen Gruessen Joachim Lammarsch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 16:20:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Lammarsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199808311119.NAA03145@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Date: Wed, 2 Sep 1998 16:19:54 +0200 Subject: Re: Zustellprobleme auf der Liste TeX-D-L Status: O On Mon, 31 Aug 1998, Reinhard Zierke wrote: > Hallo, >=20 > > seitdem der Listserver seinen neuen Standort hat habe ich Probleme > > mail an die Liste zu verschicken. Nach ein paar Tagen > > bekommen ich immer die Fehlermeldung: > > ----- The following addresses had delivery problems ----- > > TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE (unrecoverable error) > > > > ----- Transcript of session follows ----- > > TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE... Deferred: Connection refused by mpilim.mpil-= ploen.mpg.de. > > Message could not be delivered for 3 days > > Message will be deleted from queue > > > > Koennte es sein, dass bei der Installation irgend etwas ungluecklich > > eingerichtet wurde? Haben andere vielleicht ein aehnliches Problem? >=20 > Mails an die Liste TeX-D-L kommen offensichtlich bei den meisten Empf=E4n= gern > an. Wenn allerdings einzelne Listenmitglieder nicht erreichbar sind, > landen seit einiger Zeit die Fehlermeldungen nicht (nicht nur?) bei dem > Verwalter der Liste TeX-D-L, sondern beim Absender. Das Problem ist, dass dies fuer den Listserv keine Fehlermeldungen sind, sondern die Benachrichtigung, dass eine Adresse nicht erreicht werden konnte. Diese Meldung wuerde man auch bekommen, wenn man die Mail nicht ueber den Listserv, sondern direkt an diese Adresse geschickt haette. Man bekommt mitgeteilt, dass die Mail nicht zugestellt werden konnte. Es nuetzt daher ueberhaupt nichts, Fehler zum Listowner zu dirigieren (was auch gemacht wird), denn wie gesagt, es ist kein Fehler. =20 Mit freundlichen Gruessen Joachim Lammarsch From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 19:02:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809021649.SAA25531@mail1.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 16:40:44 +0200 Subject: Re: Trennungen installieren Status: O ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cityweb.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) ---------- > Von: Walter Schmidt > An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > Betreff: Re: Trennungen installieren > Datum: Montag, 31. August 1998 19:27 > > On Mon, 31 Aug 1998 18:51:27 +0200, Richard Müller wrote: > > >##initex verabschiedet sich mit > > > >Local configuration file hyphen.cfg used > >=========================================== > >(c:/tex/share/texmf/tex/latex/base/hyphen.cfg == Loading hyphenation > >patterns: > > [usw.] > > Dann hast du ein System, wo in hyphen.tex nur als einzige Zeile > > \input hyphen.cfg > > drinsteht. hyphen.cfg und hyphen.tex rufen sich also nur immer > gegenseitig auf. ## Klar, das war's. Fehler dank Deiner Hilfe beseitigt! (und die anderen habe ich selbst gefunden - wo einer ist, verstecken sich ja meist noch weitere). Danke! Richard From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 16:44:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13805.22913.739075.830347@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35E41247.9DB559EB@biomech.tu-graz.ac.at> Date: Wed, 2 Sep 1998 16:43:13 +0200 Subject: Re: Schriftsatz aendern Status: O On Wed, 26 August 1998 15:48:55 +0200, Thomas Christian Gasser writes: > Wir wollen den Standartschriftsatz in Latex durch eine ander Familie= > (ZB. Times) tauschen, > soda=DF alle Optionen (\em, \bf,..) mit dieser Schriftfamilie durchg= ef=FChrt > werden k=F6nnen. > > Ist das m=F6glich- wenn ja wie sollen wir vorgehen? Mit LaTeX, also LaTeX2e, gibt es im `psnfss'-Bundle bereits fertige Pakete, die dies tun. (Achtung: einige der Pakete aendern dabei nur eine Schriftfamilie, waehrend andere alle drei Schriftfamilien fuer `roman', `sans serif' und `typewriter' aendern.) Neben diesem Bundle muss man aber noch die entsprechenden tfm- und vf-Dateien der PostScript-Type-1-Schriften installiert haben bzw. installieren und den dvi-Treiber `dvips' noch evtl. entsprechend konfigurieren (Eintraege fuer die Type-1-Schriften in der Datei `psfonts.map'). > Was passiert dann in der "Mathematik-Umgebung", und wie kann man dor= t > was aendern? Die Mathe-Schriften bleiben unveraendert, was zu einem uneinheitlichen Schriftbild fuehren kann, falls sehr viele Formeln verwendet werden. Abhilfe ist entweder der Kauf von Mathe-Schriften, die z.B. wie die Math-Times mit der Times harmonieren, oder das ``Faken'' von passenderen Mathe-Schriften durch virtuelle Fonts, wie z.B. des Pakets `mathptm', deren Lettern aus der Times und der CM-Math-Schriften genommen werden. Ein Vergleich findet man, wenn mich mein Gedaechtnis nicht taeuscht (fehlten da nicht in den Beispielen in der englischen Version des Buches die Integralzeichen?), u.a. im Buch ``Der LaTeX-Begleiter''. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e beta) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 13:09:13 1998 Message-Id: <009CB9FB.0CE61F00.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 13:07:07 -0200 Subject: Re: Frage zum Drucken ! Status: O Ingo Krabbe schrieb: > Das Problem ist einen HP-Deskjet 600 mit der Einstellung für ljet4 im Ghostview > unter Linux zu konfigurieren. Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehlt der > letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, es fehlt > die Seitenzahl usw. Vielleicht hilft ein Blick nach "How To Adjust Your Printer for Ghostscript" ==> http://www.erdw.ethz.ch/~bonk/hp850/margin.html ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 13:30:24 1998 Message-Id: <009CB9FD.FCBA6200.35@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 13:28:08 -0200 Subject: Re: LaTeX auf WindowsNT4 Status: O Peter Hermann schrieb: > wegen Problemen mit einer alten latex-installation > wollen wir eine ganz neue latex-version > auf WindowsNT frisch installieren. > Nun gibt es verschiedene Quellen wie z.B. bctex,emtex,miktex usw. Dazu und zu anderen Dingen siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 16:03:06 1998 Message-Id: <199809021330.AA059043041@fb0442.mathematik.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Holger Grothe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35ED33CC.40A3@brr.de>; from "Stefan Pruetz" at Sep 2, 98 2:02 pm Date: Wed, 2 Sep 1998 15:30:41 MESZ Subject: Re: cgm to ps, eps Status: O > > Hallo,wie kann ich CGM files in Postscript oder encapsulated Postscript > files umwandeln bzw. CGM files in LaTEX einbinden? Ne Idee? convert aus dem ImageMagick-Paket kann CGM-Dateien in Postscript wandeln (lt. Manpage). Zu finden unter ftp://ftp.wizards.dupont.com/pub/ImageMagick/ Holger -- Holger Grothe (Email: grothe@mathematik.tu-darmstadt.de) Fachbereich Mathematik, TU Darmstadt From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 18:50:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980902175731.27698@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 17:57:31 +0200 Subject: TeX--Zubehoer unter Windos95 Status: O Hallo, ohjee, es ist mir auch peinlich, aber meine Windos95--Unkenntnis straft mich noch immer. Eine MikTex--Version laeuft jetzt (dank grosser Hilfe) _auch_ bei mir. Doch so kleine SCHMACKERL wollte ich halt auch gerne haben: dvidvi, dvibook, pstops .....aber nur mit dem Kopieren von 'ner CD tut's halt nicht. (einen C-Compiler habe ich auch nicht, wollte ich auf dem Rechner auch gar nicht installieren) Und jetzt suche ich jemanden, der in der heutigen "stressigen Zeit" per Privat-EMail die Musse und die Moeglichkeit hat, mir zu helfen. Gruesse aus dem Laendle Jacqueline P.S. Ich moechte sogerne jeweils 2 A5-Seiten auf A4 drucken. ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 12:28:31 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 12:27:48 MDT Subject: zentriertes xdvi Fenster beim Blaettern Status: O Hallo, beim previewen mit xdvi kommt es eigentlich nicht drauf an, den leeren Rand links und rechts vollstaendig zu sehen, lieber wuerde man eine groessere Ansicht (Shrink 2 / 3) bevorzugen, bei der die ganze Zeilen- breite sichtbar ist und wo das Fenster dennoch nicht so breit ist, dass daneben nicht noch das Fenster des Editors in vernuenftiger Breite und nicht oder nur schwach ueberlappend passt. Ich habe mir die xdvi manpage angesehen, aber nicht rausgefunden, wie man eine horizontal zentrierte Darstellung als Default bzw auch nach dem Blaettern auf eine andere Seite beibehalten kann. viele Gruesse M. Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 21:24:01 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 2 Sep 1998 21:12:31 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im September 1998 am 1998-09-03 um 19:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 3. September 1998 um 19:00 (!) im Renaissance (Waller Heerstr. 41 in Bremen-Walle) (!) ein. Kontakt: Martin Schr"oder, Martin.Schroeder@ACM.org, Tel. 0421/2239425 CU Martin P.S.: Das Renaissance ist sehr gut mit den Strassenbahnlinien 2 und 10 zu erreichen; Haltestelle ist die Gustavstrasse. Vom Bahnhof Walle aus sind's etwa 5 Minuten zu Fuss. Fuer alle die nicht wissen, wo das Renaissance ist, hier ein kleiner Versuch einer Zeichnung: || Richtung Autobahnzubringer Freihafen (A27) || Renaissance || Waller Heerstr. x / \ Richtung HBF-Bremen =======================< * >========================================= x \ / \\ Richtung Neustadt / Oldenburg (B75) Teppichhaus-Karstadt || \=============================\ || =========||========== || Nordstrasse || Hansestrasse ============================================================================ * = das ber"uchtigte Utbremer Kreuz: Egal von welcher Seite man kommt, nicht in den Tunnel fahren, weil der nur die A27 mit HBf bzw. B75 verbindet. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE It is in vain to hope to please all alike. Let a man stand with his face in what direction he will, he must necessarily turn his back on one half of the world. (George Dennison Prentice) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 22:27:00 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Axel Reichert's message of "2 Sep 1998 04:22:50 +0200" Date: Wed, 2 Sep 1998 22:04:38 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O Hallo Axel, >>>>> "AR" == Axel Reichert writes: AR> AR> Marcus Schweizer writes: >> mir wurde erzaehlt, dass es fuer Windows schicke Latex Umgebungen gibt, >> bei denem man z.B. im xdvi die gesuchte Stelle anklicken kann und der >> Cursor im editor automatisch auf diese Stelle springt. AR> AR> AFAIK nur kommerziell, naemlich Y & Y TeX. AR> >> Gibt es so etwas auch unter UNIX (Linux, HP-UX 10.20) ? AR> AR> Habe ich noch nicht gehoert. AR> Aber ich (habe schon mal was davon gelesen). In einer der TUG-Boats war ein Artikel zu diesem Thema. Es wurde ein Patch xdvi angeboten, der dann die Cursorposition ungefähr auf die Stelle im Source-Code zurückgerechnet hat und dann (im Bericht wurde der Emacs genannt, ich bin mir nicht sicher, ob es auch mit dem vi funktioniert) Editor aufgerufen. Da das alles aber schon so lange her ist, nehme ich mal an, daß der Patch auf heutige xdvis nicht mehr paßt ... Adele Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 2 22:26:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Tilman Bohn's message of "2 Sep 1998 04:23:12 +0200" Date: Wed, 2 Sep 1998 22:07:33 +0200 Subject: Re: LaTeX Umgebung fuer unix mit waehlbarem editor Status: O Hallo Tillmann, >>>>> "TB" == Tilman Bohn writes: TB> TB> On Tue, 1 Sep 1998, Michael König wrote: >> Unter Win95 wird "Inverse Search" zB. von WinEdt und den Previewern YAP, oder >> DVI-Driver unterstuetzt. WinEdt ist Shareware. TB> TB> Soweit ich mich erinnern kann, ist der Hauptpunkt, da"s der DVI-Viewer TB> \specials f"ur diesen Zweck verstehen mu"s. Dem jeweiligen Editor (so er TB> etwas taugt) kann man das Einf"ugen dieser Befehle sicher auch noch TB> beibringen. Nur zur Information, ich glaube mich auch aus meinen Windows- TB> Zeiten zu entsinnen, da"s DVIWin mittels \special Befehlen ebenfalls diese TB> Inverssuche unterst"utzte. TB> Ich weiß nicht, wie der dvi-Previewer des Atari (dvip.app) das gemacht hat, aber er konnte das auch. Vielleicht ist der Autor mal so frei uns die Geheimnisse zu erläutern. Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 10:28:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809030658.p57040@su2.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Framke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 06:58:00 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?TeXnische_Kom=F6die?= Status: O Hallo, kann es sein, dass es dieses Jahr erst eine TeXnische Komödie gegeben hat? Viele Grüße Herbert From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 10:29:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809030702.p57041@su2.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Framke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 07:02:00 +0200 Subject: MikTeX 1.11 Status: O Hallo, ich wollte am letzten Wochenende von MikTeX 1.10b auf die 1.11 updaten und hatte mir das Archiv vom dante-server gezogen. Die Datei complete.exe läßt sich zwar starten, aber es passiert nichts. Fehlt mir ein Zusatzprogramm oder bin ich einfach zu blöd? Viele Grüße Herbert From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 10:10:32 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809030810.IAA25450@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35ED2CF7.70D4F8D9@bmw.de> (message from Daniel Heiserer on Wed, 2 Sep 1998 13:33:11 +0200) Date: Thu, 3 Sep 1998 08:10:38 GMT Subject: Re: moechte dias machen Status: O Hallo, f=FCr Dias eignet sich beispielsweise das seminar-Paket unter LaTeX ganz ausgezeichnet, das auch Farbe gut unterst=FCtzt; nach meinem Geschmack macht sich auch ein (dezenter!) Farbverlauf als Hintergrund (z.B. von dunkelblau [oben] zu tiefdunkelblau [unten]) gut. Letzeres ist mit dem (bestechenden!) pstricks-Paket unter LaTeX zu erreichen. Dank "includegraphics" ist es auch sehr einfach m=F6glich, Text und Bildmaterial zu kombinieren (die PostScript-Dateien werden dann aber naheliegenderweise recht gro=DF). Sowohl seminar als auch pstricks sind sehr gut dokumentiert und liegen auf den CTAN-Servern (z.B. ftp.dante.de) sowie g=E4ngigen TeX-CDs bereit. Nach Umwandlung der DVI-Datei in PostScript mittels dvips l=E4=DFt sich das ganze auf dem an meinem Arbeitsplatz verf=FCgbaren Diabelichter problemlos belichten (f=FCr das Ger=E4t gibt es aber nur Software f=FCr Mac oder Winzigweich, was mir teils weil ich Linux-Fan bin, mehr noch wegen der gelegentlichen SW-Abst=FCrze mi=DFf=E4llt). Die erforderlichen Dimensionen (Breite/H=F6he) habe ich durch Versuch und Irrtum ermittelt (die Dokumentation der Belichter-Software war f=FCr mich in dieser Hinsicht leider keine Hilfe). Bei Interesse kann ich gerne die Quellen f=FCr eines meiner derartigen Dias mailen. Viele Gr=FC=DFe, Ernst --- ernst.molitor@uni-bonn.de >Hi, >Ich moechte von meinem latex dokument dias machen: > >Das heisst im Klartext: >Seitenverhaeltnis: >267x178 mm beziehungsweise 3/2 > >UND ueber den postscripttreiber (wohl dvips) auf US-letter 8.5 x 11 inch > >hat irgendwer einen peil wie das geht? > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:53:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980903123430.A945@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809030658.p57040@su2.maus.de>; from Herbert Framke on Thu, Sep 03, 1998 at 06:58:00AM +0200 Date: Thu, 3 Sep 1998 12:34:30 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?TeXnische_Kom=F6die?= Status: O On Sep 03, Herbert Framke wrote: > Hallo, > > kann es sein, dass es dieses Jahr erst eine TeXnische Komödie > gegeben hat? ja, leider (und in dieser ausgabe kuendigt dann auch noch die neue/aktuaelle chefredaktuerin gleich ihren austritt aus DANTE zum jahresende an :-( aber wenn du die 4/97 mitrechnest, welche ja auch erst ende februar kam, dann waeren es immerhin schon zwei zu lesende ausgaben in diesem jahr;) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 12:49:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable Message-Id: <35EE710B.733A40CC@bmw.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Heiserer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 12:35:55 +0200 Subject: Re: moechte dias machen Status: O Hi Ernst, >=20 > f=FCr Dias eignet sich beispielsweise das seminar-Paket unter LaTeX ganz > ausgezeichnet, das auch Farbe gut unterst=FCtzt; nach meinem Geschmack > macht sich auch ein (dezenter!) Farbverlauf als Hintergrund (z.B. von > dunkelblau [oben] zu tiefdunkelblau [unten]) gut. Letzeres ist mit dem > (bestechenden!) pstricks-Paket unter LaTeX zu erreichen. Dank > "includegraphics" ist es auch sehr einfach m=F6glich, Text und > Bildmaterial zu kombinieren (die PostScript-Dateien werden dann aber > naheliegenderweise recht gro=DF). >=20 > Sowohl seminar als auch pstricks sind sehr gut dokumentiert und liegen > auf den CTAN-Servern (z.B. ftp.dante.de) sowie g=E4ngigen TeX-CDs > bereit. >=20 > Nach Umwandlung der DVI-Datei in PostScript mittels dvips l=E4=DFt sich > das ganze auf dem an meinem Arbeitsplatz verf=FCgbaren Diabelichter > problemlos belichten (f=FCr das Ger=E4t gibt es aber nur Software f=FCr M= ac > oder Winzigweich, was mir teils weil ich Linux-Fan bin, mehr noch > wegen der gelegentlichen SW-Abst=FCrze mi=DFf=E4llt). >=20 > Die erforderlichen Dimensionen (Breite/H=F6he) habe ich durch Versuch > und Irrtum ermittelt (die Dokumentation der Belichter-Software war f=FCr > mich in dieser Hinsicht leider keine Hilfe). >=20 > Bei Interesse kann ich gerne die Quellen f=FCr eines meiner derartigen > Dias mailen. koenntest du mir die Quellen mailen? Ich habe das Zeug momentan als a4 vorliegen, die Typen die das Zeug ablichten sagten mir aber, dass sie das untnestehende format brauchen (3/2 dvips =3D=3D> usletter). Bilder binde ich momentan mit includegraphics= oder eps ein. Fuer die Farben habe ich color. Das einzige was mich momentan noch von meinen tollen dias trennt ist das genannte Format. " \documentclass{slides} \usepackage{latexsym,german,epsf,color,umlaute,pifont} \special{landscape} " > Viele Gr=FC=DFe, >=20 > Ernst > --- > ernst.molitor@uni-bonn.de >=20 > >Hi, > >Ich moechte von meinem latex dokument dias machen: > > > >Das heisst im Klartext: > >Seitenverhaeltnis: > >267x178 mm beziehungsweise 3/2 > > > >UND ueber den postscripttreiber (wohl dvips) auf US-letter 8.5 x 11 inch= > > > >hat irgendwer einen peil wie das geht? > > --=20 Mit freundlichen Gruessen Daniel Heiserer ----- -------------------------------------------------------------- Daniel Heiserer, BMW AG, Knorrstrasse 147, 80788 Muenchen Abteilung EK-20 Tel.: 089-382-21187, Fax.: 089-382-42820 mailto:daniel.heiserer@bmw.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 13:21:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35EE7AEB.9A30BCCA@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 13:18:03 +0200 Subject: Re: Hintergrundsfarbe mit a0poster class Status: O Marcus Schweizer schrieb: > mit \pagecolor{name} kann man die Hintergrundsfarbe einer Seite setzen. > Ich moechte nun ein DIN A0 Poster mit sich kontinuierlich aendernder > Hintergrundsfarbe z.B. von einem sehr blassem zu einem kraeftigeren > gruen erzeugen, ist das moeglich? Versuch mal gradient.sty aus den pstricks. Ich habe es selber noch nicht verucht, scheint aber das richtige zu sein. Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:16:10 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Marcus Schweizer's message of "Thu, 3 Sep 1998 14:43:23 MDT" Date: Thu, 3 Sep 1998 15:02:40 +0200 Subject: Re: gleiche Fussnote mehrmals referenzieren Status: O Marcus Schweizer writes: > wie kann man auf dieselbe Fussnote mehrmals verweissen. foo\footnotemark[1] bar\footnotemark[1] \footnotetext[1]{bla bla} Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:25:34 1998 Mime-Version: 1.0 (split by tm-edit 7.106) Content-Type: message/partial; id="Thu_Sep__3_15:09:49_1998@ernst.molitor"; number=1; total=2 Message-Id: <199809031309.NAA30204@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EE710B.733A40CC@bmw.de> (message from Daniel Heiserer on Thu, 3 Sep 1998 12:35:55 +0200) Date: Thu, 3 Sep 1998 13:09:50 GMT Subject: Re: moechte dias machen (1/2) Status: O To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE CC: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-reply-to: <35EE710B.733A40CC@bmw.de> (message from Daniel Heiserer on Thu, 3 Sep 1998 12:35:55 +0200) Subject: Re: moechte dias machen From:ernst.molitor@uni-bonn.de Reply-to: ernst.molitor@uni-bonn.de References: <35ED2CF7.70D4F8D9@bmw.de> <199809030810.IAA25450@ernst.molitor> <35EE710B.733A40CC@bmw.de> Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: multipart/mixed; boundary="Multipart_Thu_Sep__3_15:09:49_1998-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit --Multipart_Thu_Sep__3_15:09:49_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Daniel, f=FCr das usletter-Format m=FC=DFte, wenn ich nicht irre, die entsprechende Einstellung in der LaTeX-Quelle gemacht werden. Bei slides.cls existiert die Option "letterpaper", mit dem 11inx8.5in eingestellt werden: Aus slides.cls: --- snip, snip --- \DeclareOption{letterpaper} {\setlength\paperheight {11in}% \setlength\paperwidth {8.5in}} --- snip, snip --- Daher w=FCrde ich vorschlagen, aus --- snip, snip --- \documentclass{slides} \usepackage{latexsym,german,epsf,color,umlaute,pifont} \special{landscape} --- snip, snip --- lieber --- snip, snip --- \documentclass[letterpaper]{slides} \usepackage{latexsym,german,epsf,color,umlaute,pifont} \special{landscape} --- snip, snip --- zu machen. Bei der Belichter-SW, die ich benutze(n mu=DF), habe ich zudem eine PostScript-Seitengr=F6=DFenangabe per \special-Befehl in die LaTeX-Quelle eingef=FCgt. Die LaTeX-Quelle f=FCr ein Dia (f=FCr den Mikrobiologie-Unterricht in der hiesigen MTA-Schule...) f=FCge ich an, ebenso den per dvips daraus erzeugten PostScript-Code. Es sind sicher noch viele Verbesserungen m=F6glich, aber einstweilen habe ich genug damit zu tun, neue Dias zu schreiben... Viele Gr=FC=DFe, Ernst --Multipart_Thu_Sep__3_15:09:49_1998-1 Content-Type: application/octet-stream Content-Disposition: attachment; filename="weg.ltx" Content-Transfer-Encoding: base64 XGRvY3VtZW50Y2xhc3NbYTQsc2VtY29sb3IsMTJwdF17c2VtaW5hcn0KXHNwZWNpYWx7cGFw ZXJzaXplPTI5OG1tLDIxMG1tfQpcYWRkdG9sZW5ndGh7XHRleHRoZWlnaHR9ezFjbX0gClx1 c2VwYWNrYWdle3NlbWNvbG9yLGZhbmN5Ym94fQpcdXNlcGFja2FnZVt1c2VuYW1lc117Y29s b3J9Clx1c2VwYWNrYWdle3BzdHJpY2tzLHBzdC1ncmFkLHBzdC0zZH0KXHVzZXBhY2thZ2Vb bGF0aW4xXXtpbnB1dGVuY30KXHVzZXBhY2thZ2V7YXJyYXl9Clx1c2VwYWNrYWdle3dhc3lz eW19Clx1c2VwYWNrYWdle2dyZWVrb2xkfSAlRGFzIGlzdCBlaW4gbG9rYWxlciBTdGlsLCBk ZXIgZGllIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJSBncmllY2hpc2NoZW4gQnVjaHN0YWJl biBwZXIgXGdyey4uLn0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICUgenVn5G5nbGljaCBtYWNo dC4uLiBzdGFtbXQgdm9uIGRlciBhbHRlbgogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJSBMYVRl WC1PcHRpb24gImdyZWVrIiBhYi4uLgpcdXNlcGFja2FnZXtib29rdGFic30gJSB0b2xsZSBU YWJlbGxlbiBudXIgbWl0IGJvb2t0YWJzLi4uCgpcc3BlY2lhbHshdXNlcmRpY3QgYmVnaW4g L2VvcC1ob29re2dzYXZlIDIwIDc1MCB0cmFuc2xhdGUKMjcwIHJvdGF0ZSAvSGVsdmV0aWNh IGZpbmRmb250CjUgc2NhbGVmb250IHNldGZvbnQgMCAzNSBtb3ZldG8KLjEgMC45IDAuOSBz ZXRyZ2Jjb2xvciAKKCRJZDogZWluZi1kaWFzLmx0eCx2IDEuMSAxOTk4LzAzLzA4IDExOjM5 OjU2IHJvb3QgRXhwIHJvb3QgJCkgc2hvdwovSGVsdmV0aWNhIGZpbmRmb250IDEwIHNjYWxl Zm9udCBzZXRmb250IDYxMCA3MCBtb3ZldG8gKE1vIDE5OTgpCnNob3cgZ3Jlc3RvcmV9ZGVm IGVuZH0KJSBEZXIgdm9yc3RlaGVuZGUgQmVmZWhsIHNjaHJlaWJ0IGRpZSBSQ1MtSWQtRGF0 ZW4gaW4gZGllIE7kaGUgZGVzCiUgbGlua2VuIHVudGVyZW4gQmlsZHJhbmRlcywgbWVpbiBO YW1lbnNr/HJ6ZWwgW3NvcnJ5LCBwZXJz9m5saWNoZQolIEVpdGVsa2VpdC4uLl0gdW5kIGRp ZSBKYWhyZXN6YWhsIHJlY2h0cyB1bnRlbiBpbnMgRGlhIC0gd2lyZCBzbyBpbgolIGRpZSBQ b3N0U2NyaXB0LURhdGVpIPxiZXJnZWJlbi4uLgpcdXNlcGFja2FnZVtnZXJtYW5de2JhYmVs fSBcc2VsZWN0bGFuZ3VhZ2V7Z2VybWFufSBcdXNlcGFja2FnZXtteWRlZn0KXHVzZXBhY2th Z2VbZHZpcHNde2dyYXBoaWN4fSBcdXNlcGFja2FnZXttdWx0aWNvbH0KXHVzZXBhY2thZ2V7 ZGNvbHVtbn0gXG5ld2NvbHVtbnR5cGV7Ln17RHsufXssfXstMX19ClxTZXRTeW1ib2xGb250 e29wZXJhdG9yc317bm9ybWFsfXtUMX17Y21zc317bX17bn0KJVxTZXRTeW1ib2xGb250e2xl dHRlcnN9e25vcm1hbH17VDF9e2Ntc3N9e219e259ClxwYWdlc3R5bGV7aGVhZGluZ3N9Clxk ZWZcdGhlcGFnZXt9CgolIG1laW5lIEdyYXBoaWstRGF0ZWllbiBiaW5kZSBpY2ggaW4gRVBT LUZvcm1hdCBlaW47IG1pdCAKJSBkZW4gZm9sZ2VuZGVuICJSdWxlcyIgd2lyZCBlcnJlaWNo dCwgZGHfIGRpZSBHcmFwaGlrZGF0ZWllbiBtaXQKJSBiemlwMiBvZGVyIGd6aXAga29tcHJp bWllcnQgYXVmIGRlciBQbGF0dGUgdm9yZ2VoYWx0ZW4gd2VyZGVuCiUga/ZubmVuLiBEYXMg Z3JhcGhpY3gtUGFrZXQgYmV6aWVodCBkaWUgRGltZW5zaW9uZW4gYXVzIGRlciBEYXRlaQol ICoucHMuYmIgKEJvdW5kaW5nIEJveCksIGRpZSBlaWdlbnRsaWNoZSBFUFMtR3JhcGhpayBz dGVodCBpbgolICoucHMuYnoyIG9kZXIgKi5wcy5nei4gRGllICoucHMuYmItRGF0ZWllbiBi ZXN0ZWhlbiBudXIgYXVzIGVpbmVyCiUgWmVpbGUsIHouQi46CiUgJSVCb3VuZGluZ0JveDog MCAwIDg2IDIyNgolIERpZXNlIEluZm9ybWF0aW9uIHJlaWNodCBm/HIgZ3JhcGhpY3ggdW5k IExhVGVYIGF1cywgZHZpcHMgYmVmYd90CiUgc2ljaCBkYW5uIHNw5HRlciBtaXQgZGVyIGVp Z2VudGxpY2hlbiBHcmFwaGlrZGF0ZWkuLi4gCiUgRGllICoucHMuYmItIHVuZCBkaWUga29t cHJpbWllcnRlbiBHcmFwaGlrLURhdGVpZW4gZXJ6ZXVnZSBpY2ggbWl0CiUgZWluZW0gZW50 c3ByZWNoZW5kZW4sIGVpbmZhY2hlbiBTa3JpcHQgKGJlaSBJbnRlcmVzc2UgYml0dGUgTWFp bC4uLikKXERlY2xhcmVHcmFwaGljc1J1bGV7LnBzLmd6fXtlcHN9ey5wcy5iYn17YGd1bnpp cCAtYyAjMX0KXERlY2xhcmVHcmFwaGljc1J1bGV7LnBzLmJ6Mn17ZXBzfXsucHMuYmJ9e2Bi emlwMiAtZGMgIzF9CgolIEFsbGUgR3JhcGhpay1EYXRlaWVuIHN0ZWhlbiBpbSBWZXJ6ZWlj aG5pcyAuL3BpY3MgOgpcZ3JhcGhpY3NwYXRoe3suL3BpY3MvfX0KClxiZWdpbntkb2N1bWVu dH0KXHNldGxlbmd0aHtcc2xpZGV3aWR0aH17MjRjbX0KXHNldGxlbmd0aHtcc2xpZGVoZWln aHR9ezE0Y219ClxyZW5ld2NvbW1hbmR7XHNsaWRldG9wbWFyZ2lufXsxY219ClxyZW5ld2Nv bW1hbmR7XHNsaWRlbGVmdG1hcmdpbn17M2NtfQoKJSBkaWUgdmVyc2NoaWVkZW5lbiBQYWtl dGUgYmVu9nRpZ2VuIGpld2VpbHMgZGllIEZhcmJkZWZpbml0aW9uZW4KJSAoc29uc3Qgd2ly ZCBlcyBm/HIgbWljaCB6dSB1bvxiZXJzaWNodGxpY2guLi4pOgpcZGVmaW5lY29sb3J7RGFy a0JsdWV9e3JnYn17MCwwLC40fQpcZGVmaW5lY29sb3J7TGlnaHRCbHVlfXtyZ2J9ezAsMCwu OX0KXGRlZmluZWNvbG9ye015UmVkfXtyZ2J9ezEsLjEsLjR9ClxkZWZpbmVjb2xvcntvcmFu Z2V9e2NteWt9ezAsMC40MiwxLDB9ClxkZWZpbmVjb2xvcnt2aW9sZXR9e3JnYn17MC43OCww LjA4LDAuNTJ9ClxkZWZpbmVjb2xvcntibGFja317cmdifXswLDAsMH0KClxuZXdyZ2Jjb2xv cntEYXJrQmx1ZX17MCAwIC41fQpcbmV3cmdiY29sb3J7TGlnaHRCbHVlfXsuMiAuMjUgMX0K XG5ld3JnYmNvbG9ye015UmVkfXsxIC4xIC40fQpcbmV3cmdiY29sb3J7QmFja0JsdWV9ezAg MCAwLjR9ClxuZXdyZ2Jjb2xvcntEYXJrUmVkfXsxIDAgMH0KXG5ld2NteWtjb2xvcntvcmFu Z2V9ezAgMC40MiAxIDB9ClxuZXdyZ2Jjb2xvcnt2aW9sZXR9ezAuNzggMC4wOCAwLjUyfQpc bmV3cmdiY29sb3J7YmxhY2t9ezAuMCAwLjAgMC4wfQoKCiUgaGllciBudW4gZGllIEVpbnN0 ZWxsdW5nIGRlcyBSYWhtZW5zIGb8ciBkaWUgRGlhcyAoc2VtaW5hci1QYWtldCEpOgolIElu bmVyaGFsYiBkZXMgaGVsbGJsYXVlbiBSYWhtZW5zIHNvbGwgZWluIEZhcmJ2ZXJsYXVmIHZv biBMaWdodGJsdWUKJSB6dSBEYXJrYmx1ZSBnZWJpbGRldCB3ZXJkZW46ClxzbGlkZWZyYW1l W1xwc3NldHtsaW5lY29sb3I9Y3lhbixncmFkYmVnaW49TGlnaHRCbHVlLGdyYWRlbmQ9RGFy a0JsdWUsZ3JhZG1pZHBvaW50PS45OSxmaWxsc3R5bGU9Z3JhZGllbnR9XXtzY3BsYWlufQpc cGFnZWNvbG9ye0RhcmtCbHVlfQpcZGVmXHNsaWRlZm9udHN7XHNmZmFtaWx5XHNlbGVjdGZv bnRcY29sb3J7eWVsbG93fX0KCiUgamV0enQgZW5kbGljaCBkYXMgZWlnZW50bGljaGUgRGlh IC0gZGllIGFuZGVyZW4gZm9sZ2VuIGluCiUgZW50c3ByZWNoZW5kIGF1ZmdlYmF1dGVuIHNs aWRlLVVtZ2VidW5nZW46ClxiZWdpbntzbGlkZX0KICBcYmVnaW57Y2VudGVyfQolIERlciBE aWEtVGl0ZWwgc3RlaHQgaW4gZWluZXIgQm94IG1pdCBTY2hhdHRlbiwgZGllIG1pdCBkZXIg RnVua3Rpb24KJSBhdXMgZGVtIHBzdHJpY2tzLVBha2V0IGdlYmlsZGV0IHdpcmQgKGhhdCB2 aWVsZSwgdmllbGUgT3B0aW9uZW4uLi4pOiAKe1xwc3NoYWRvd2JveFtsaW5lY29sb3I9cmVk LGZyYW1lYXJjPTAuMyxmcmFtZWFyYz0wLjMsZmlsbHN0eWxlPXNvbGlkLGZpbGxjb2xvcj1y ZWQsc2hhZG93Y29sb3I9YmxhY2ssc2hhZG93Y29sb3I9YmxhY2tde1xjb2xvcnt3aGl0ZX0K ICAgICAgICBcY2VudGVyaW5nCiAgICAgICAgR2F0dHVuZyBcZW1waHtWaWJyaW99CiAgICAg ICAgfX0KICAgIFx2ZmlsbFxzbWFsbFxjZW50ZXJpbmcKICAgIFxiZWdpbnttaW5pcGFnZX17 MTBjbX0KICAgICAgXGJlZ2lue2l0ZW1pemV9CiAgICAgIFxpdGVtIEdyYW1uZWdhdGl2ZSwg b2Z0IGxlaWNodCBnZWty/G1tdGUgU3TkYmNoZW5iYWt0ZXJpZW46CiAgICAgICAgMCw1LS0w LDgkXHRpbWVzJDEsNC0tMiw2flxncnttfW0gZ3Jv3y4gCiAgICAgIFxpdGVtIEZha3VsdGF0 aXYgYW5hZXJvYmVzIFdhY2hzdHVtLgogICAgICBcaXRlbSBLYXRhbGFzZSB1bmQgQ3l0b2No cm9tLU94aWRhc2Ugd2VyZGVuIGdlYmlsZGV0LgogICAgICBcaXRlbSBHbHVjb3NlIHdpcmQg ZmVybWVudGF0aXYgYWJnZWJhdXQuCiAgICAgIFxpdGVtIFBvbGFyZSAoYmVpIG1hbmNoZW4g QXJ0ZW4gYXVmIGZlc3RlbiBNZWRpZW4gYXVjaCBsYXRlcmFsZSkKICAgICAgICBHZWnfZWxu IHdlcmRlbiBhdXNnZWJpbGRldC4KICAgICAgXGVuZHtpdGVtaXplfQogICAgXGVuZHttaW5p cGFnZX0KICBcZW5ke2NlbnRlcn0KICBcdmZpbGxcdmZpbGwKJSBOdW4gbm9jaCBlaW4gInNw ZWNpYWwiLUJlZmVobCwgZGVyIGVpbmUgRGlhLU51bW1lciBpbiBkaWUgbGlua2UKJSB1bnRl cmUgRWNrZSBkZXMgRGlhcyBzY2hyZWlidCAtIGjkbmd0IG5hdPxybGljaCB2b24gZGVuIERp bWVuc2lvbmVuIAolIGRlciBVbXJhaG11bmcgKHNsaWRld2lkdGgsIHNsaWRlaGVpZ2h0KSBh Yi4uLgogIHtcbWRxb2ZmXHNwZWNpYWx7IiBnc2F2ZSAwIDAgbW92ZXRvIC9IZWx2ZXRpY2Eg ZmluZGZvbnQgCiAgICAgIDUgc2NhbGVmb250IHNldGZvbnQgLjEgMC44IDAuOCBzZXRyZ2Jj b2xvciAKICAgICAgKDktMykgc2hvdyBncmVzdG9yZX1cbWRxb259CiUgICAgIF5eXl5eIERh cyB3aXJkIGlucyBEaWEgaGluZWluZ2VzY2hyaWViZW4sIHVuZCB6d2FyIGluIGhlbGxibGF1 Li4uClxlbmR7c2xpZGV9CgpcZW5ke2RvY3VtZW50fQoKCgoK --Multipart_Thu_Sep__3_15:09:49_1998-1 Content-Type: application/postscript Content-Disposition: attachment; filename="weg.ps" Content-Transfer-Encoding: base64 JSFQUy1BZG9iZS0yLjAKJSVDcmVhdG9yOiBkdmlwcyhrKSA1Ljc4IENvcHlyaWdodCAxOTk4 IFJhZGljYWwgRXllIFNvZnR3YXJlICh3d3cucmFkaWNhbGV5ZS5jb20pCiUlVGl0bGU6IHdl Zy5kdmkKJSVQYWdlczogMQolJVBhZ2VPcmRlcjogQXNjZW5kCiUlT3JpZW50YXRpb246IExh bmRzY2FwZQolJUJvdW5kaW5nQm94OiAwIDAgNTk2IDg0MgolJUVuZENvbW1lbnRzCiVEVklQ U0NvbW1hbmRMaW5lOiBkdmlwcyAtZiB3ZWcgLW8gL3dlZy5wcwolRFZJUFNQYXJhbWV0ZXJz OiBkcGk9MzAwCiVEVklQU1NvdXJjZTogIFRlWCBvdXRwdXQgMTk5OC4wOS4wMzoxNTAzCiUl QmVnaW5Qcm9jU2V0OiB0ZXgucHJvCiUhCi9UZVhEaWN0IDI1MCBkaWN0IGRlZiBUZVhEaWN0 IGJlZ2luIC9Oe2RlZn1kZWYgL0J7YmluZCBkZWZ9TiAvU3tleGNofU4KL1h7UyBOfUIgL1RS e3RyYW5zbGF0ZX1OIC9pc2xzIGZhbHNlIE4gL3ZzaXplIDExIDcyIG11bCBOIC9oc2l6ZSA4 LjUgNzIKbXVsIE4gL2xhbmRwbHVzOTB7ZmFsc2V9ZGVmIC9AcmlnaW57aXNsc3tbMCBsYW5k cGx1czkwezEgLTF9ey0xIDF9CmlmZWxzZSAwIDAgMF1jb25jYXR9aWYgNzIgUmVzb2x1dGlv biBkaXYgNzIgVlJlc29sdXRpb24gZGl2IG5lZyBzY2FsZQppc2xze2xhbmRwbHVzOTB7VlJl c29sdXRpb24gNzIgZGl2IHZzaXplIG11bCAwIGV4Y2h9e1Jlc29sdXRpb24gLTcyIGRpdgpo c2l6ZSBtdWwgMH1pZmVsc2UgVFJ9aWYgUmVzb2x1dGlvbiBWUmVzb2x1dGlvbiB2c2l6ZSAt NzIgZGl2IDEgYWRkIG11bApUUlttYXRyaXggY3VycmVudG1hdHJpeHtkdXAgZHVwIHJvdW5k IHN1YiBhYnMgMC4wMDAwMSBsdHtyb3VuZH1pZn0KZm9yYWxsIHJvdW5kIGV4Y2ggcm91bmQg ZXhjaF1zZXRtYXRyaXh9TiAvQGxhbmRzY2FwZXsvaXNscyB0cnVlIE59QgovQG1hbnVhbGZl ZWR7c3RhdHVzZGljdCAvbWFudWFsZmVlZCB0cnVlIHB1dH1CIC9AY29waWVzey8jY29waWVz IFh9QgovRk1hdFsxIDAgMCAtMSAwIDBdTiAvRkJCWzAgMCAwIDBdTiAvbm4gMCBOIC9JRSAw IE4gL2N0ciAwIE4gL2RmLXRhaWx7Ci9ubiA4IGRpY3QgTiBubiBiZWdpbiAvRm9udFR5cGUg MyBOIC9Gb250TWF0cml4IGZudHJ4IE4gL0ZvbnRCQm94IEZCQiBOCnN0cmluZyAvYmFzZSBY IGFycmF5IC9CaXRNYXBzIFggL0J1aWxkQ2hhcntDaGFyQnVpbGRlcn1OIC9FbmNvZGluZyBJ RSBOCmVuZCBkdXB7L2ZvbyBzZXRmb250fTIgYXJyYXkgY29weSBjdnggTiBsb2FkIDAgbm4g cHV0IC9jdHIgMCBOW31CIC9kZnsKL3NmIDEgTiAvZm50cnggRk1hdCBOIGRmLXRhaWx9QiAv ZGZze2RpdiAvc2YgWCAvZm50cnhbc2YgMCAwIHNmIG5lZyAwIDBdCk4gZGYtdGFpbH1CIC9F e3BvcCBubiBkdXAgZGVmaW5lZm9udCBzZXRmb250fUIgL2NoLXdpZHRoe2NoLWRhdGEgZHVw Cmxlbmd0aCA1IHN1YiBnZXR9QiAvY2gtaGVpZ2h0e2NoLWRhdGEgZHVwIGxlbmd0aCA0IHN1 YiBnZXR9QiAvY2gteG9mZnsKMTI4IGNoLWRhdGEgZHVwIGxlbmd0aCAzIHN1YiBnZXQgc3Vi fUIgL2NoLXlvZmZ7Y2gtZGF0YSBkdXAgbGVuZ3RoIDIgc3ViCmdldCAxMjcgc3VifUIgL2No LWR4e2NoLWRhdGEgZHVwIGxlbmd0aCAxIHN1YiBnZXR9QiAvY2gtaW1hZ2V7Y2gtZGF0YQpk dXAgdHlwZSAvc3RyaW5ndHlwZSBuZXtjdHIgZ2V0IC9jdHIgY3RyIDEgYWRkIE59aWZ9QiAv aWQgMCBOIC9ydyAwIE4KL3JjIDAgTiAvZ3AgMCBOIC9jcCAwIE4gL0cgMCBOIC9zZiAwIE4g L0NoYXJCdWlsZGVye3NhdmUgMyAxIHJvbGwgUyBkdXAKL2Jhc2UgZ2V0IDIgaW5kZXggZ2V0 IFMgL0JpdE1hcHMgZ2V0IFMgZ2V0IC9jaC1kYXRhIFggcG9wIC9jdHIgMCBOIGNoLWR4CjAg Y2gteG9mZiBjaC15b2ZmIGNoLWhlaWdodCBzdWIgY2gteG9mZiBjaC13aWR0aCBhZGQgY2gt eW9mZgpzZXRjYWNoZWRldmljZSBjaC13aWR0aCBjaC1oZWlnaHQgdHJ1ZVsxIDAgMCAtMSAt LjEgY2gteG9mZiBzdWIgY2gteW9mZgouMSBzdWJde2NoLWltYWdlfWltYWdlbWFzayByZXN0 b3JlfUIgL0R7L2NjIFggZHVwIHR5cGUgL3N0cmluZ3R5cGUgbmV7XX0KaWYgbm4gL2Jhc2Ug Z2V0IGNjIGN0ciBwdXQgbm4gL0JpdE1hcHMgZ2V0IFMgY3RyIFMgc2YgMSBuZXtkdXAgZHVw Cmxlbmd0aCAxIHN1YiBkdXAgMiBpbmRleCBTIGdldCBzZiBkaXYgcHV0fWlmIHB1dCAvY3Ry IGN0ciAxIGFkZCBOfUIgL0l7CmNjIDEgYWRkIER9QiAvYm9we3VzZXJkaWN0IC9ib3AtaG9v ayBrbm93bntib3AtaG9va31pZiAvU0kgc2F2ZSBOIEByaWdpbgowIDAgbW92ZXRvIC9WIG1h dHJpeCBjdXJyZW50bWF0cml4IGR1cCAxIGdldCBkdXAgbXVsIGV4Y2ggMCBnZXQgZHVwIG11 bAphZGQgLjk5IGx0ey9RVn17L1JWfWlmZWxzZSBsb2FkIGRlZiBwb3AgcG9wfU4gL2VvcHtT SSByZXN0b3JlIHVzZXJkaWN0Ci9lb3AtaG9vayBrbm93bntlb3AtaG9va31pZiBzaG93cGFn ZX1OIC9Ac3RhcnR7dXNlcmRpY3QgL3N0YXJ0LWhvb2sKa25vd257c3RhcnQtaG9va31pZiBw b3AgL1ZSZXNvbHV0aW9uIFggL1Jlc29sdXRpb24gWCAxMDAwIGRpdiAvRFZJbWFnIFgKL0lF IDI1NiBhcnJheSBOIDAgMSAyNTV7SUUgUyAxIHN0cmluZyBkdXAgMCAzIGluZGV4IHB1dCBj dm4gcHV0fWZvcgo2NTc4MS43NiBkaXYgL3ZzaXplIFggNjU3ODEuNzYgZGl2IC9oc2l6ZSBY fU4gL3B7c2hvd31OIC9STWF0WzEgMCAwIC0xIDAKMF1OIC9CRG90IDI2MCBzdHJpbmcgTiAv cnVsZXggMCBOIC9ydWxleSAwIE4gL3Z7L3J1bGV5IFggL3J1bGV4IFggVn1CIC9WCnt9QiAv UlYgc3RhdHVzZGljdCBiZWdpbiAvcHJvZHVjdCB3aGVyZXtwb3AgcHJvZHVjdCBkdXAgbGVu Z3RoIDcgZ2V7MCA3CmdldGludGVydmFsIGR1cChEaXNwbGF5KWVxIGV4Y2ggMCA0IGdldGlu dGVydmFsKE5lWFQpZXEgb3J9e3BvcCBmYWxzZX0KaWZlbHNlfXtmYWxzZX1pZmVsc2UgZW5k e3tnc2F2ZSBUUiAtLjEgLjEgVFIgMSAxIHNjYWxlIHJ1bGV4IHJ1bGV5IGZhbHNlClJNYXR7 QkRvdH1pbWFnZW1hc2sgZ3Jlc3RvcmV9fXt7Z3NhdmUgVFIgLS4xIC4xIFRSIHJ1bGV4IHJ1 bGV5IHNjYWxlIDEgMQpmYWxzZSBSTWF0e0JEb3R9aW1hZ2VtYXNrIGdyZXN0b3JlfX1pZmVs c2UgQiAvUVZ7Z3NhdmUgbmV3cGF0aCB0cmFuc2Zvcm0Kcm91bmQgZXhjaCByb3VuZCBleGNo IGl0cmFuc2Zvcm0gbW92ZXRvIHJ1bGV4IDAgcmxpbmV0byAwIHJ1bGV5IG5lZwpybGluZXRv IHJ1bGV4IG5lZyAwIHJsaW5ldG8gZmlsbCBncmVzdG9yZX1CIC9he21vdmV0b31CIC9kZWx0 YSAwIE4gL3RhaWwKe2R1cCAvZGVsdGEgWCAwIHJtb3ZldG99QiAvTXtTIHAgZGVsdGEgYWRk IHRhaWx9QiAvYntTIHAgdGFpbH1CIC9jey00IE19CkIgL2R7LTMgTX1CIC9ley0yIE19QiAv ZnstMSBNfUIgL2d7MCBNfUIgL2h7MSBNfUIgL2l7MiBNfUIgL2p7MyBNfUIgL2t7CjQgTX1C IC93ezAgcm1vdmV0b31CIC9se3AgLTQgd31CIC9te3AgLTMgd31CIC9ue3AgLTIgd31CIC9v e3AgLTEgd31CIC9xewpwIDEgd31CIC9ye3AgMiB3fUIgL3N7cCAzIHd9QiAvdHtwIDQgd31C IC94ezAgUyBybW92ZXRvfUIgL3l7MyAyIHJvbGwgcAphfUIgL2Jvc3svU1Mgc2F2ZSBOfUIg L2Vvc3tTUyByZXN0b3JlfUIgZW5kCgolJUVuZFByb2NTZXQKJSVCZWdpblByb2NTZXQ6IHBz dHJpY2tzLnBybwolIQolIFBvc3RTY3JpcHQgcHJvbG9ndWUgZm9yIHBzdHJpY2tzLnRleC4K JSBDcmVhdGVkIDE5OTQvNi8yMy4gU291cmNlIGZpbGUgd2FzIHBzdHJpY2tzLmRvYwolIFZl cnNpb24gMC45M2EsIDkzLzAzLzEyLgolIEZvciB1c2Ugd2l0aCBSb2tpY2tpJ3MgZHZpcHMu Ci90eEBEaWN0IDIwMCBkaWN0IGRlZiB0eEBEaWN0IGJlZ2luCi9BRGljdCAyNSBkaWN0IGRl ZgovQ00geyBtYXRyaXggY3VycmVudG1hdHJpeCB9IGJpbmQgZGVmCi9TTFcgL3NldGxpbmV3 aWR0aCBsb2FkIGRlZgovQ0xXIC9jdXJyZW50bGluZXdpZHRoIGxvYWQgZGVmCi9DUCAvY3Vy cmVudHBvaW50IGxvYWQgZGVmCi9FRCB7IGV4Y2ggZGVmIH0gYmluZCBkZWYKL0wgL2xpbmV0 byBsb2FkIGRlZgovVCAvdHJhbnNsYXRlIGxvYWQgZGVmCi9UTWF0cml4IHsgfSBkZWYKL1JB bmdsZSB7IDAgfSBkZWYKL0F0YW4geyAvYXRhbiBsb2FkIHN0b3BwZWQgeyBwb3AgcG9wIDAg fSBpZiB9IGRlZgovRGl2IHsgZHVwIDAgZXEgeyBwb3AgfSB7IGRpdiB9IGlmZWxzZSB9IGRl ZgovTkVUIHsgbmVnIGV4Y2ggbmVnIGV4Y2ggVCB9IGRlZgovUHl0aCB7IGR1cCBtdWwgZXhj aCBkdXAgbXVsIGFkZCBzcXJ0IH0gZGVmCi9QdG9DIHsgMiBjb3B5IGNvcyBtdWwgMyAxIHJv bGwgc2luIG11bCB9IGRlZgovUGF0aExlbmd0aEAgeyAveiB6IHkgeTEgc3ViIHggeDEgc3Vi IFB5dGggYWRkIGRlZiAveTEgeSBkZWYgL3gxIHggZGVmIH0KZGVmCi9QYXRoTGVuZ3RoIHsg ZmxhdHRlbnBhdGggL3ogMCBkZWYgeyAveTEgRUQgL3gxIEVEIC95MiB5MSBkZWYgL3gyIHgx IGRlZgp9IHsgL3kgRUQgL3ggRUQgUGF0aExlbmd0aEAgfSB7fSB7IC95IHkyIGRlZiAveCB4 MiBkZWYgUGF0aExlbmd0aEAgfQovcGF0aGZvcmFsbCBsb2FkIHN0b3BwZWQgeyBwb3AgcG9w IHBvcCBwb3AgfSBpZiB6IH0gZGVmCi9TVFAgeyAuOTk2MjY0IGR1cCBzY2FsZSB9IGRlZgov U1RWIHsgU0RpY3QgYmVnaW4gbm9ybWFsc2NhbGUgZW5kIFNUUCAgfSBkZWYKL0Rhc2hMaW5l IHsgZHVwIDAgZ3QgeyAvYSAuNSBkZWYgUGF0aExlbmd0aCBleGNoIGRpdiB9IHsgcG9wIC9h IDEgZGVmClBhdGhMZW5ndGggfSBpZmVsc2UgL2IgRUQgL3ggRUQgL3kgRUQgL3ogeSB4IGFk ZCBkZWYgYiBhIC41IHN1YiAyIG11bCB5Cm11bCBzdWIgeiBEaXYgcm91bmQgeiBtdWwgYSAu NSBzdWIgMiBtdWwgeSBtdWwgYWRkIGIgZXhjaCBEaXYgZHVwIHkgbXVsCi95IEVEIHggbXVs IC94IEVEIHggMCBndCB5IDAgZ3QgYW5kIHsgWyB5IHggXSAxIGEgc3ViIHkgbXVsIH0geyBb IDEgMCBdCjAgfSBpZmVsc2Ugc2V0ZGFzaCBzdHJva2UgfSBkZWYKL0RvdExpbmUgeyAvYiBQ YXRoTGVuZ3RoIGRlZiAvYSBFRCAveiBFRCAveSBDTFcgZGVmIC96IHkgeiBhZGQgZGVmIGEg MCBndAp7IC9iIGIgYSBkaXYgZGVmIH0geyBhIDAgZXEgeyAvYiBiIHkgc3ViIGRlZiB9IHsg YSAtMyBlcSB7IC9iIGIgeSBhZGQKZGVmIH0gaWYgfSBpZmVsc2UgfSBpZmVsc2UgWyAwIGIg YiB6IERpdiByb3VuZCBEaXYgZHVwIDAgbGUgeyBwb3AgMSB9IGlmCl0gYSAwIGd0IHsgMCB9 IHsgeSAyIGRpdiBhIC0yIGd0IHsgbmVnIH0gaWYgfSBpZmVsc2Ugc2V0ZGFzaCAxCnNldGxp bmVjYXAgc3Ryb2tlIH0gZGVmCi9MaW5lRmlsbCB7IGdzYXZlIGFicyBDTFcgYWRkIC9hIEVE IGEgMCBkdHJhbnNmb3JtIHJvdW5kIGV4Y2ggcm91bmQgZXhjaAoyIGNvcHkgaWR0cmFuc2Zv cm0gZXhjaCBBdGFuIHJvdGF0ZSBpZHRyYW5zZm9ybSBwb3AgL2EgRUQgLjI1IC4yNQppdHJh bnNmb3JtIHRyYW5zbGF0ZSBwYXRoYmJveCAveTIgRUQgYSBEaXYgY2VpbGluZyBjdmkgL3gy IEVEIC95MSBFRCBhCkRpdiBjdmkgL3gxIEVEIC95MiB5MiB5MSBzdWIgZGVmIGNsaXAgbmV3 cGF0aCAyIHNldGxpbmVjYXAgc3lzdGVtZGljdAovc2V0c3Ryb2tlYWRqdXN0IGtub3duIHsg dHJ1ZSBzZXRzdHJva2VhZGp1c3QgfSBpZiB4MiB4MSBzdWIgMSBhZGQgeyB4MQphIG11bCB5 MSBtb3ZldG8gMCB5MiBybGluZXRvIHN0cm9rZSAveDEgeDEgMSBhZGQgZGVmIH0gcmVwZWF0 IGdyZXN0b3JlIH0KZGVmCi9CZWdpbkFycm93IHsgQURpY3QgYmVnaW4gL0BtdHJ4IENNIGRl ZiBnc2F2ZSAyIGNvcHkgVCAyIGluZGV4IHN1YiBuZWcKZXhjaCAzIGluZGV4IHN1YiBleGNo IEF0YW4gcm90YXRlIG5ld3BhdGggfSBkZWYKL0VuZEFycm93IHsgQG10cnggc2V0bWF0cml4 IENQIGdyZXN0b3JlIGVuZCB9IGRlZgovQXJyb3cgeyBDTFcgbXVsIGFkZCBkdXAgMiBkaXYg L3cgRUQgbXVsIGR1cCAvaCBFRCBtdWwgL2EgRUQgeyAwIGggVCAxIC0xCnNjYWxlIH0gaWYg dyBuZWcgaCBtb3ZldG8gMCAwIEwgdyBoIEwgdyBuZWcgYSBuZWcgcmxpbmV0byBnc2F2ZSBm aWxsCmdyZXN0b3JlIH0gZGVmCi9UYmFyIHsgQ0xXIG11bCBhZGQgL3ogRUQgeiAtMiBkaXYg Q0xXIDIgZGl2IG1vdmV0byB6IDAgcmxpbmV0byBzdHJva2UgMApDTFcgbW92ZXRvIH0gZGVm Ci9CcmFja2V0IHsgQ0xXIG11bCBhZGQgZHVwIENMVyBzdWIgMiBkaXYgL3ggRUQgbXVsIENM VyBhZGQgL3kgRUQgL3ogQ0xXIDIKZGl2IGRlZiB4IG5lZyB5IG1vdmV0byB4IG5lZyBDTFcg MiBkaXYgTCB4IENMVyAyIGRpdiBMIHggeSBMIHN0cm9rZSAwCkNMVyBtb3ZldG8gfSBkZWYK L1JvdW5kQnJhY2tldCB7IENMVyBtdWwgYWRkIGR1cCAyIGRpdiAveCBFRCBtdWwgL3kgRUQg L210cnggQ00gZGVmIDAgQ0xXCjIgZGl2IFQgeCB5IG11bCAwIG5lIHsgeCB5IHNjYWxlIH0g aWYgMSAxIG1vdmV0byAuODUgLjUgLjM1IDAgMCAwCmN1cnZldG8gLS4zNSAwIC0uODUgLjUg LTEgMSBjdXJ2ZXRvIG10cnggc2V0bWF0cml4IHN0cm9rZSAwIENMVyBtb3ZldG8gfQpkZWYK L1NEIHsgMCAzNjAgYXJjIGZpbGwgfSBkZWYKL0VuZERvdCB7IHsgL3ogRFMgZGVmIH0geyAv eiAwIGRlZiB9IGlmZWxzZSAvYiBFRCAwIHogRFMgU0QgYiB7IDAgeiBEUwpDTFcgc3ViIFNE IH0gaWYgMCBEUyB6IGFkZCBDTFcgNCBkaXYgc3ViIG1vdmV0byB9IGRlZgovU2hhZG93IHsg WyB7IC9tb3ZldG8gbG9hZCB9IHsgL2xpbmV0byBsb2FkIH0geyAvY3VydmV0byBsb2FkIH0g ewovY2xvc2VwYXRoIGxvYWQgfSAvcGF0aGZvcmFsbCBsb2FkIHN0b3BwZWQgeyBwb3AgcG9w IHBvcCBwb3AgQ1AgL21vdmV0bwpsb2FkIH0gaWYgXSBjdnggbmV3cGF0aCAzIDEgcm9sbCBU IGV4ZWMgfSBkZWYKL05BcnJheSB7IGFsb2FkIGxlbmd0aCAyIGRpdiBkdXAgZHVwIGN2aSBl cSBub3QgeyBleGNoIHBvcCB9IGlmIC9uIGV4Y2gKY3ZpIGRlZiB9IGRlZgovTkFycmF5IHsg L2YgRUQgY291bnR0b21hcmsgMiBkaXYgZHVwIGN2aSAvbiBFRCBuIGVxIG5vdCB7IGV4Y2gg cG9wIH0gaWYKZiB7IF0gYWxvYWQgL1BvaW50cyBFRCB9IHsgbiAyIG11bCAxIGFkZCAtMSBy b2xsIHBvcCB9IGlmZWxzZSB9IGRlZgovTGluZSB7IE5BcnJheSBuIDAgZXEgbm90IHsgbiAx IGVxIHsgMCAwIC9uIDIgZGVmIH0gaWYgQXJyb3dBIC9uIG4gMiBzdWIKZGVmIG4geyBMaW5l dG8gfSByZXBlYXQgQ1AgNCAyIHJvbGwgQXJyb3dCIEwgcG9wIHBvcCB9IGlmIH0gZGVmCi9B cmN0byB7IC9hIFsgNiAtMiByb2xsIF0gY3Z4IGRlZiBhIHIgL2FyY3RvIGxvYWQgc3RvcHBl ZCB7IDUgfSB7IDQgfQppZmVsc2UgeyBwb3AgfSByZXBlYXQgYSB9IGRlZgovQ2hlY2tDbG9z ZWQgeyBkdXAgbiAyIG11bCAxIHN1YiBpbmRleCBlcSAyIGluZGV4IG4gMiBtdWwgMSBhZGQg aW5kZXggZXEKYW5kIHsgcG9wIHBvcCAvbiBuIDEgc3ViIGRlZiB9IGlmIH0gZGVmCi9Qb2x5 Z29uIHsgTkFycmF5IG4gMiBlcSB7IDAgMCAvbiAzIGRlZiB9IGlmIG4gMyBsdCB7IG4geyBw b3AgcG9wIH0KcmVwZWF0IH0geyBuIDMgZ3QgeyBDaGVja0Nsb3NlZCB9IGlmIG4gMiBtdWwg LTIgcm9sbCAveTAgRUQgL3gwIEVEIC95MQpFRCAveDEgRUQgeDEgeTEgL3gxIHgwIHgxIGFk ZCAyIGRpdiBkZWYgL3kxIHkwIHkxIGFkZCAyIGRpdiBkZWYgeDEgeTEKbW92ZXRvIC9uIG4g MiBzdWIgZGVmIG4geyBMaW5ldG8gfSByZXBlYXQgeDEgeTEgeDAgeTAgNiA0IHJvbGwgTGlu ZXRvCkxpbmV0byBwb3AgcG9wIGNsb3NlcGF0aCB9IGlmZWxzZSB9IGRlZgovRGlhbW9uZCB7 IC9tdHJ4IENNIGRlZiBUIHJvdGF0ZSAvaCBFRCAvdyBFRCBkdXAgMCBlcSB7IHBvcCB9IHsg Q0xXIG11bApuZWcgL2QgRUQgL2EgdyBoIEF0YW4gZGVmIC9oIGQgYSBzaW4gRGl2IGggYWRk IGRlZiAvdyBkIGEgY29zIERpdiB3IGFkZApkZWYgfSBpZmVsc2UgbWFyayB3IDIgZGl2IGgg MiBkaXYgdyAwIDAgaCBuZWcgdyBuZWcgMCAwIGggdyAyIGRpdiBoIDIKZGl2IC9BcnJvd0Eg eyBtb3ZldG8gfSBkZWYgL0Fycm93QiB7IH0gZGVmIGZhbHNlIExpbmUgY2xvc2VwYXRoIG10 cngKc2V0bWF0cml4IH0gZGVmCiUgIE1vZGlmaWNhdGlvbiBEZW5pcyBHSVJPVSAoQ05SUy9J RFJJUyAtIEZyYW5jZSkgPERlbmlzLkdpcm91QGlkcmlzLmZyPiAtIDE1IEphbi4gMTk5Nwol IC9UcmlhbmdsZSB7IC9tdHJ4IENNIGRlZiB0cmFuc2xhdGUgcm90YXRlIC9oIEVEIDIgZGl2 IC93IEVEIGR1cCAwIGVxIHsKJSBwb3AgfSB7IENMVyBtdWwgL2QgRUQgL2ggaCBkIHcgaCBB dGFuIHNpbiBEaXYgc3ViIGRlZiAvdyB3IGQgaCB3IEF0YW4gMgolIGRpdiBkdXAgY29zIGV4 Y2ggc2luIERpdiBtdWwgc3ViIGRlZiB9IGlmZWxzZSBtYXJrIDAgZCB3IG5lZyBkIDAgaCB3 IGQgMAolIGQgL0Fycm93QSB7IG1vdmV0byB9IGRlZiAvQXJyb3dCIHsgfSBkZWYgZmFsc2Ug TGluZSBjbG9zZXBhdGggbXRyeAolIHNldG1hdHJpeCB9IGRlZgovVHJpYW5nbGUgeyAvbXRy eCBDTSBkZWYgdHJhbnNsYXRlIHJvdGF0ZSAvaCBFRCAyIGRpdiAvdyBFRCBkdXAKQ0xXIG11 bCAvZCBFRCAvaCBoIGQgdyBoIEF0YW4gc2luIERpdiBzdWIgZGVmIC93IHcgZCBoIHcgQXRh biAyCmRpdiBkdXAgY29zIGV4Y2ggc2luIERpdiBtdWwgc3ViIGRlZiBtYXJrIDAgZCB3IG5l ZyBkIDAgaCB3IGQgMApkIC9BcnJvd0EgeyBtb3ZldG8gfSBkZWYgL0Fycm93QiB7IH0gZGVm IGZhbHNlIExpbmUgY2xvc2VwYXRoIG10cngKc2V0bWF0cml4IH0gZGVmCi9DQ0EgeyAveSBF RCAveCBFRCAyIGNvcHkgeSBzdWIgL2R5MSBFRCB4IHN1YiAvZHgxIEVEIC9sMSBkeDEgZHkx IFB5dGgKZGVmIH0gZGVmCi9DQ0EgeyAveSBFRCAveCBFRCAyIGNvcHkgeSBzdWIgL2R5MSBF RCB4IHN1YiAvZHgxIEVEIC9sMSBkeDEgZHkxIFB5dGgKZGVmIH0gZGVmCi9DQyB7IC9sMCBs MSBkZWYgL3gxIHggZHggc3ViIGRlZiAveTEgeSBkeSBzdWIgZGVmIC9keDAgZHgxIGRlZiAv ZHkwIGR5MQpkZWYgQ0NBIC9keCBkeDAgbDEgYyBleHAgbXVsIGR4MSBsMCBjIGV4cCBtdWwg YWRkIGRlZiAvZHkgZHkwIGwxIGMgZXhwCm11bCBkeTEgbDAgYyBleHAgbXVsIGFkZCBkZWYg L20gZHgwIGR5MCBBdGFuIGR4MSBkeTEgQXRhbiBzdWIgMiBkaXYgY29zCmFicyBiIGV4cCBh IG11bCBkeCBkeSBQeXRoIERpdiAyIGRpdiBkZWYgL3gyIHggbDAgZHggbXVsIG0gbXVsIHN1 YiBkZWYKL3kyIHkgbDAgZHkgbXVsIG0gbXVsIHN1YiBkZWYgL2R4IGwxIGR4IG11bCBtIG11 bCBuZWcgZGVmIC9keSBsMSBkeSBtdWwKbSBtdWwgbmVnIGRlZiB9IGRlZgovSUMgeyAvYyBj IDEgYWRkIGRlZiBjIDAgbHQgeyAvYyAwIGRlZiB9IHsgYyAzIGd0IHsgL2MgMyBkZWYgfSBp ZiB9CmlmZWxzZSAvYSBhIDIgbXVsIDMgZGl2IDQ1IGNvcyBiIGV4cCBkaXYgZGVmIENDQSAv ZHggMCBkZWYgL2R5IDAgZGVmIH0KZGVmCi9CT0MgeyBJQyBDQyB4MiB5MiB4MSB5MSBBcnJv d0EgQ1AgNCAyIHJvbGwgeCB5IGN1cnZldG8gfSBkZWYKL05DIHsgQ0MgeDEgeTEgeDIgeTIg eCB5IGN1cnZldG8gfSBkZWYKL0VPQyB7IHggZHggc3ViIHkgZHkgc3ViIDQgMiByb2xsIEFy cm93QiAyIGNvcHkgY3VydmV0byB9IGRlZgovQkFDIHsgSUMgQ0MgeCB5IG1vdmV0byBDQyB4 MSB5MSBDUCBBcnJvd0EgfSBkZWYKL05BQyB7IHgyIHkyIHggeSBjdXJ2ZXRvIENDIHgxIHkx IH0gZGVmCi9FQUMgeyB4MiB5MiB4IHkgQXJyb3dCIGN1cnZldG8gcG9wIHBvcCB9IGRlZgov T3BlbkN1cnZlIHsgTkFycmF5IG4gMyBsdCB7IG4geyBwb3AgcG9wIH0gcmVwZWF0IH0geyBC T0MgL24gbiAzIHN1YiBkZWYKbiB7IE5DIH0gcmVwZWF0IEVPQyB9IGlmZWxzZSB9IGRlZgov QWx0Q3VydmUgeyB7IGZhbHNlIE5BcnJheSBuIDIgbXVsIDIgcm9sbCBbIG4gMiBtdWwgMyBz dWIgMSByb2xsIF0gYWxvYWQKL1BvaW50cyBFRCBuIDIgbXVsIC0yIHJvbGwgfSB7IGZhbHNl IE5BcnJheSB9IGlmZWxzZSBuIDQgbHQgeyBuIHsgcG9wCnBvcCB9IHJlcGVhdCB9IHsgQkFD IC9uIG4gNCBzdWIgZGVmIG4geyBOQUMgfSByZXBlYXQgRUFDIH0gaWZlbHNlIH0gZGVmCi9D bG9zZWRDdXJ2ZSB7IE5BcnJheSBuIDMgbHQgeyBuIHsgcG9wIHBvcCB9IHJlcGVhdCB9IHsg biAzIGd0IHsKQ2hlY2tDbG9zZWQgfSBpZiA2IGNvcHkgbiAyIG11bCA2IGFkZCA2IHJvbGwg SUMgQ0MgeCB5IG1vdmV0byBuIHsgTkMgfQpyZXBlYXQgY2xvc2VwYXRoIHBvcCBwb3AgfSBp ZmVsc2UgfSBkZWYKL1NRIHsgL3IgRUQgciByIG1vdmV0byByIHIgbmVnIEwgciBuZWcgciBu ZWcgTCByIG5lZyByIEwgZmlsbCB9IGRlZgovU1QgeyAveSBFRCAveCBFRCB4IHkgbW92ZXRv IHggbmVnIHkgTCAwIHggTCBmaWxsIH0gZGVmCi9TUCB7IC9yIEVEIGdzYXZlIDAgciBtb3Zl dG8gNCB7IDcyIHJvdGF0ZSAwIHIgTCB9IHJlcGVhdCBmaWxsIGdyZXN0b3JlIH0KZGVmCi9G b250RG90IHsgRFMgMiBtdWwgZHVwIG1hdHJpeCBzY2FsZSBtYXRyaXggY29uY2F0bWF0cml4 IGV4Y2ggbWF0cml4CnJvdGF0ZSBtYXRyaXggY29uY2F0bWF0cml4IGV4Y2ggZmluZGZvbnQg ZXhjaCBtYWtlZm9udCBzZXRmb250IH0gZGVmCi9SZWN0IHsgeDEgeTEgeTIgYWRkIDIgZGl2 IG1vdmV0byB4MSB5MiBsaW5ldG8geDIgeTIgbGluZXRvIHgyIHkxIGxpbmV0bwp4MSB5MSBs aW5ldG8gY2xvc2VwYXRoIH0gZGVmCi9PdmFsRnJhbWUgeyB4MSB4MiBlcSB5MSB5MiBlcSBv ciB7IHBvcCBwb3AgeDEgeTEgbW92ZXRvIHgyIHkyIEwgfSB7IHkxCnkyIHN1YiBhYnMgeDEg eDIgc3ViIGFicyAyIGNvcHkgZ3QgeyBleGNoIHBvcCB9IHsgcG9wIH0gaWZlbHNlIDIgZGl2 CmV4Y2ggeyBkdXAgMyAxIHJvbGwgbXVsIGV4Y2ggfSBpZiAyIGNvcHkgbHQgeyBwb3AgfSB7 IGV4Y2ggcG9wIH0gaWZlbHNlCi9iIEVEIHgxIHkxIHkyIGFkZCAyIGRpdiBtb3ZldG8geDEg eTIgeDIgeTIgYiBhcmN0byB4MiB5MiB4MiB5MSBiIGFyY3RvCngyIHkxIHgxIHkxIGIgYXJj dG8geDEgeTEgeDEgeTIgYiBhcmN0byAxNiB7IHBvcCB9IHJlcGVhdCBjbG9zZXBhdGggfQpp ZmVsc2UgfSBkZWYKL0ZyYW1lIHsgQ0xXIG11bCAvYSBFRCAzIC0xIHJvbGwgMiBjb3B5IGd0 IHsgZXhjaCB9IGlmIGEgc3ViIC95MiBFRCBhIGFkZAoveTEgRUQgMiBjb3B5IGd0IHsgZXhj aCB9IGlmIGEgc3ViIC94MiBFRCBhIGFkZCAveDEgRUQgMSBpbmRleCAwIGVxIHsKcG9wIHBv cCBSZWN0IH0geyBPdmFsRnJhbWUgfSBpZmVsc2UgfSBkZWYKL0Jlemllck5BcnJheSB7IC9m IEVEIGNvdW50dG9tYXJrIDIgZGl2IGR1cCBjdmkgL24gRUQgbiBlcSBub3QgeyBleGNoIHBv cAp9IGlmIG4gMSBzdWIgbmVnIDMgbW9kIDMgYWRkIDMgbW9kIHsgMCAwIC9uIG4gMSBhZGQg ZGVmIH0gcmVwZWF0IGYgeyBdCmFsb2FkIC9Qb2ludHMgRUQgfSB7IG4gMiBtdWwgMSBhZGQg LTEgcm9sbCBwb3AgfSBpZmVsc2UgfSBkZWYKL09wZW5CZXppZXIgeyBCZXppZXJOQXJyYXkg biAxIGVxIHsgcG9wIHBvcCB9IHsgQXJyb3dBIG4gNCBzdWIgMyBpZGl2IHsgNgoyIHJvbGwg NCAyIHJvbGwgY3VydmV0byB9IHJlcGVhdCA2IDIgcm9sbCA0IDIgcm9sbCBBcnJvd0IgY3Vy dmV0byB9CmlmZWxzZSB9IGRlZgovQ2xvc2VkQmV6aWVyIHsgQmV6aWVyTkFycmF5IG4gMSBl cSB7IHBvcCBwb3AgfSB7IG1vdmV0byBuIDEgc3ViIDMgaWRpdiB7CjYgMiByb2xsIDQgMiBy b2xsIGN1cnZldG8gfSByZXBlYXQgY2xvc2VwYXRoIH0gaWZlbHNlIH0gZGVmCi9CZXppZXJT aG93UG9pbnRzIHsgZ3NhdmUgUG9pbnRzIGFsb2FkIGxlbmd0aCAyIGRpdiBjdmkgL24gRUQg bW92ZXRvIG4gMQpzdWIgeyBsaW5ldG8gfSByZXBlYXQgQ0xXIDIgZGl2IFNMVyBbIDQgNCBd IDAgc2V0ZGFzaCBzdHJva2UgZ3Jlc3RvcmUgfQpkZWYKL1BhcmFiIHsgL3kwIGV4Y2ggZGVm IC94MCBleGNoIGRlZiAveTEgZXhjaCBkZWYgL3gxIGV4Y2ggZGVmIC9keCB4MCB4MQpzdWIg MyBkaXYgZGVmIC9keSB5MCB5MSBzdWIgMyBkaXYgZGVmIHgwIGR4IHN1YiB5MCBkeSBhZGQg eDEgeTEgQXJyb3dBCngwIGR4IGFkZCB5MCBkeSBhZGQgeDAgMiBtdWwgeDEgc3ViIHkxIEFy cm93QiBjdXJ2ZXRvIC9Qb2ludHMgWyB4MSB5MSB4MAp5MCB4MCAyIG11bCB4MSBzdWIgeTEg XSBkZWYgfSBkZWYKL0dyaWQgeyBuZXdwYXRoIC9hIDQgc3RyaW5nIGRlZiAvYiBFRCAvYyBF RCAvbiBFRCBjdmkgZHVwIDEgbHQgeyBwb3AgMSB9CmlmIC9zIEVEIHMgZGl2IGR1cCAwIGVx IHsgcG9wIDEgfSBpZiAvZHkgRUQgcyBkaXYgZHVwIDAgZXEgeyBwb3AgMSB9IGlmCi9keCBF RCBkeSBkaXYgcm91bmQgZHkgbXVsIC95MCBFRCBkeCBkaXYgcm91bmQgZHggbXVsIC94MCBF RCBkeSBkaXYKcm91bmQgY3ZpIC95MiBFRCBkeCBkaXYgcm91bmQgY3ZpIC94MiBFRCBkeSBk aXYgcm91bmQgY3ZpIC95MSBFRCBkeCBkaXYKcm91bmQgY3ZpIC94MSBFRCAvaCB5MiB5MSBz dWIgMCBndCB7IDEgfSB7IC0xIH0gaWZlbHNlIGRlZiAvdyB4MiB4MSBzdWIKMCBndCB7IDEg fSB7IC0xIH0gaWZlbHNlIGRlZiBiIDAgZ3QgeyAvejEgYiA0IGRpdiBDTFcgMiBkaXYgYWRk IGRlZgovSGVsdmV0aWNhIGZpbmRmb250IGIgc2NhbGVmb250IHNldGZvbnQgL2IgYiAuOTUg bXVsIENMVyAyIGRpdiBhZGQgZGVmIH0KaWYgc3lzdGVtZGljdCAvc2V0c3Ryb2tlYWRqdXN0 IGtub3duIHsgdHJ1ZSBzZXRzdHJva2VhZGp1c3QgL3QgeyB9IGRlZiB9CnsgL3QgeyB0cmFu c2Zvcm0gMC4yNSBzdWIgcm91bmQgMC4yNSBhZGQgZXhjaCAwLjI1IHN1YiByb3VuZCAwLjI1 IGFkZApleGNoIGl0cmFuc2Zvcm0gfSBiaW5kIGRlZiB9IGlmZWxzZSBnc2F2ZSBuIDAgZ3Qg eyAxIHNldGxpbmVjYXAgWyAwIGR5IG4KZGl2IF0gZHkgbiBkaXYgMiBkaXYgc2V0ZGFzaCB9 IHsgMiBzZXRsaW5lY2FwIH0gaWZlbHNlIC9pIHgxIGRlZiAvZiB5MQpkeSBtdWwgbiAwIGd0 IHsgZHkgbiBkaXYgMiBkaXYgaCBtdWwgc3ViIH0gaWYgZGVmIC9nIHkyIGR5IG11bCBuIDAg Z3QgewpkeSBuIGRpdiAyIGRpdiBoIG11bCBhZGQgfSBpZiBkZWYgeDIgeDEgc3ViIHcgbXVs IDEgYWRkIGR1cCAxMDAwIGd0IHsKcG9wIDEwMDAgfSBpZiB7IGkgZHggbXVsIGR1cCB5MCBt b3ZldG8gYiAwIGd0IHsgZ3NhdmUgYyBpIGEgY3ZzIGR1cApzdHJpbmd3aWR0aCBwb3AgL3oy IEVEIHcgMCBndCB7ejF9IHt6MSB6MiBhZGQgbmVnfSBpZmVsc2UgaCAwIGd0IHtiIG5lZ30K e3oxfSBpZmVsc2Ugcm1vdmV0byBzaG93IGdyZXN0b3JlIH0gaWYgZHVwIHQgZiBtb3ZldG8g ZyB0IEwgc3Ryb2tlIC9pIGkKdyBhZGQgZGVmIH0gcmVwZWF0IGdyZXN0b3JlIGdzYXZlIG4g MCBndCB7IDEgc2V0bGluZWNhcCBbIDAgZHggbiBkaXYgXQpkeSBuIGRpdiAyIGRpdiBzZXRk YXNoIH0geyAyIHNldGxpbmVjYXAgfSBpZmVsc2UgL2kgeTEgZGVmIC9mIHgxIGR4IG11bApu IDAgZ3QgeyBkeCBuIGRpdiAyIGRpdiB3IG11bCBzdWIgfSBpZiBkZWYgL2cgeDIgZHggbXVs IG4gMCBndCB7IGR4IG4KZGl2IDIgZGl2IHcgbXVsIGFkZCB9IGlmIGRlZiB5MiB5MSBzdWIg aCBtdWwgMSBhZGQgZHVwIDEwMDAgZ3QgeyBwb3AKMTAwMCB9IGlmIHsgbmV3cGF0aCBpIGR5 IG11bCBkdXAgeDAgZXhjaCBtb3ZldG8gYiAwIGd0IHsgZ3NhdmUgYyBpIGEgY3ZzCmR1cCBz dHJpbmd3aWR0aCBwb3AgL3oyIEVEIHcgMCBndCB7ejEgejIgYWRkIG5lZ30ge3oxfSBpZmVs c2UgaCAwIGd0Cnt6MX0ge2IgbmVnfSBpZmVsc2Ugcm1vdmV0byBzaG93IGdyZXN0b3JlIH0g aWYgZHVwIGYgZXhjaCB0IG1vdmV0byBnCmV4Y2ggdCBMIHN0cm9rZSAvaSBpIGggYWRkIGRl ZiB9IHJlcGVhdCBncmVzdG9yZSB9IGRlZgovQXJjQXJyb3cgeyAvZCBFRCAvYiBFRCAvYSBF RCBnc2F2ZSBuZXdwYXRoIDAgLTEwMDAgbW92ZXRvIGNsaXAgbmV3cGF0aCAwCjEgMCAwIGIg Z3Jlc3RvcmUgYyBtdWwgL2UgRUQgcG9wIHBvcCBwb3AgciBhIGUgZCBQdG9DIHkgYWRkIGV4 Y2ggeCBhZGQKZXhjaCByIGEgUHRvQyB5IGFkZCBleGNoIHggYWRkIGV4Y2ggYiBwb3AgcG9w IHBvcCBwb3AgYSBlIGQgQ0xXIDggZGl2IGMKbXVsIG5lZyBkIH0gZGVmCi9FbGxpcHNlIHsg L210cnggQ00gZGVmIFQgc2NhbGUgMCAwIDEgNSAzIHJvbGwgYXJjIG10cnggc2V0bWF0cml4 IH0gZGVmCi9Sb3QgeyBDUCBDUCB0cmFuc2xhdGUgMyAtMSByb2xsIG5lZyByb3RhdGUgTkVU ICB9IGRlZgovUm90QmVnaW4geyB0eEBEaWN0IC9UTWF0cml4IGtub3duIG5vdCB7IC9UTWF0 cml4IHsgfSBkZWYgL1JBbmdsZSB7IDAgfQpkZWYgfSBpZiAvVE1hdHJpeCBbIFRNYXRyaXgg Q00gXSBjdnggZGVmIC9hIEVEIGEgUm90IC9SQW5nbGUgWyBSQW5nbGUKZHVwIGEgYWRkIF0g Y3Z4IGRlZiB9IGRlZgovUm90RW5kIHsgL1RNYXRyaXggWyBUTWF0cml4IHNldG1hdHJpeCBd IGN2eCBkZWYgL1JBbmdsZSBbIFJBbmdsZSBwb3AgXQpjdnggZGVmIH0gZGVmCi9QdXRDb29y IHsgZ3NhdmUgQ1AgVCBDTSBTVFYgZXhjaCBleGVjIG1vdmV0byBzZXRtYXRyaXggQ1AgZ3Jl c3RvcmUgfSBkZWYKL1B1dEJlZ2luIHsgL1RNYXRyaXggWyBUTWF0cml4IENNIF0gY3Z4IGRl ZiBDUCA0IDIgcm9sbCBUIG1vdmV0byB9IGRlZgovUHV0RW5kIHsgQ1AgL1RNYXRyaXggWyBU TWF0cml4IHNldG1hdHJpeCBdIGN2eCBkZWYgbW92ZXRvIH0gZGVmCi9VcHV0IHsgL2EgRUQg YWRkIDIgZGl2IC9oIEVEIDIgZGl2IC93IEVEIC9zIGEgc2luIGRlZiAvYyBhIGNvcyBkZWYg L2IgcwphYnMgYyBhYnMgMiBjb3B5IGd0IGR1cCAvcSBFRCB7IHBvcCB9IHsgZXhjaCBwb3Ag fSBpZmVsc2UgZGVmIC93MSBjIGIKZGl2IHcgbXVsIGRlZiAvaDEgcyBiIGRpdiBoIG11bCBk ZWYgcSB7IHcxIGFicyB3IHN1YiBkdXAgYyBtdWwgYWJzIH0gewpoMSBhYnMgaCBzdWIgZHVw IHMgbXVsIGFicyB9IGlmZWxzZSB9IGRlZgovVVVwdXQgeyAveiBFRCBhYnMgL3kgRUQgL3gg RUQgcSB7IHggcyBkaXYgYyBtdWwgYWJzIHkgZ3QgfSB7IHggYyBkaXYgcwptdWwgYWJzIHkg Z3QgfSBpZmVsc2UgeyB4IHggbXVsIHkgeSBtdWwgc3ViIHogeiBtdWwgYWRkIHNxcnQgeiBh ZGQgfSB7IHEKeyB4IHMgZGl2IH0geyB4IGMgZGl2IH0gaWZlbHNlIGFicyB9IGlmZWxzZSBh IFB0b0MgaDEgYWRkIGV4Y2ggdzEgYWRkCmV4Y2ggfSBkZWYKL0JlZ2luT0wgeyBkdXAgKGFs bCkgZXEgZXhjaCBUaGVPTCBlcSBvciB7IElmVmlzaWJsZSBub3QgeyBWaXNpYmxlCi9JZlZp c2libGUgdHJ1ZSBkZWYgfSBpZiB9IHsgSWZWaXNpYmxlIHsgSW52aXNpYmxlIC9JZlZpc2li bGUgZmFsc2UgZGVmCn0gaWYgfSBpZmVsc2UgfSBkZWYKL0luaXRPTCB7IC9PTFVuaXQgWyAz MDAwIDMwMDAgbWF0cml4IGRlZmF1bHRtYXRyaXggZHRyYW5zZm9ybSBdIGN2eCBkZWYKL1Zp c2libGUgeyBDUCBPTFVuaXQgaWR0cmFuc2Zvcm0gVCBtb3ZldG8gfSBkZWYgL0ludmlzaWJs ZSB7IENQIE9MVW5pdApuZWcgZXhjaCBuZWcgZXhjaCBpZHRyYW5zZm9ybSBUIG1vdmV0byB9 IGRlZiAvQk9MIHsgQmVnaW5PTCB9IGRlZgovSWZWaXNpYmxlIHRydWUgZGVmIH0gZGVmCmVu ZAoKJSVFbmRQcm9jU2V0CiUlQmVnaW5Qcm9jU2V0OiBwc3QtZG90cy5wcm8KJSFQUy1BZG9i ZS0yLjAKJSVUaXRsZTogRG90IEZvbnQgZm9yIFBTVHJpY2tzCiUlQ3JlYXRvcjogVGltb3Ro eSBWYW4gWmFuZHQgPHR2ekBQcmluY2V0b24uRURVPgolJUNyZWF0aW9uIERhdGU6IE1heSA3 LCAxOTkzCjEwIGRpY3QgZHVwIGJlZ2luCiAgL0ZvbnRUeXBlIDMgZGVmCiAgL0ZvbnRNYXRy aXggWyAuMDAxIDAgMCAuMDAxIDAgMCBdIGRlZgogIC9Gb250QkJveCBbIDAgMCAwIDAgXSBk ZWYKICAvRW5jb2RpbmcgMjU2IGFycmF5IGRlZgogIDAgMSAyNTUgeyBFbmNvZGluZyBleGNo IC8ubm90ZGVmIHB1dCB9IGZvcgogIEVuY29kaW5nCiAgICBkdXAgKGIpIDAgZ2V0IC9CdWxs ZXQgcHV0CiAgICBkdXAgKGMpIDAgZ2V0IC9DaXJjbGUgcHV0CiAgICBkdXAgKEMpIDAgZ2V0 IC9Cb2xkQ2lyY2xlIHB1dAogICAgZHVwICh1KSAwIGdldCAvU29saWRUcmlhbmdsZSBwdXQK ICAgIGR1cCAodCkgMCBnZXQgL1RyaWFuZ2xlIHB1dAogICAgZHVwIChUKSAwIGdldCAvQm9s ZFRyaWFuZ2xlIHB1dAogICAgZHVwIChyKSAwIGdldCAvU29saWRTcXVhcmUgcHV0CiAgICBk dXAgKHMpIDAgZ2V0IC9TcXVhcmUgcHV0CiAgICBkdXAgKFMpIDAgZ2V0IC9Cb2xkU3F1YXJl IHB1dAogICAgZHVwIChxKSAwIGdldCAvU29saWRQZW50YWdvbiBwdXQKICAgIGR1cCAocCkg MCBnZXQgL1BlbnRhZ29uIHB1dAogICAgKFApIDAgZ2V0IC9Cb2xkUGVudGFnb24gcHV0CiAg L01ldHJpY3MgMTMgZGljdCBkZWYKICBNZXRyaWNzIGJlZ2luCiAgICAvQnVsbGV0IDEwMDAg ZGVmCiAgICAvQ2lyY2xlIDEwMDAgZGVmCiAgICAvQm9sZENpcmNsZSAxMDAwIGRlZgogICAg L1NvbGlkVHJpYW5nbGUgMTM0NCBkZWYKICAgIC9UcmlhbmdsZSAxMzQ0IGRlZgogICAgL0Jv bGRUcmlhbmdsZSAxMzQ0IGRlZgogICAgL1NvbGlkU3F1YXJlIDg4NiBkZWYKICAgIC9TcXVh cmUgODg2IGRlZgogICAgL0JvbGRTcXVhcmUgODg2IGRlZgogICAgL1NvbGlkUGVudGFnb24g MTA5My4yIGRlZgogICAgL1BlbnRhZ29uIDEwOTMuMiBkZWYKICAgIC9Cb2xkUGVudGFnb24g MTA5My4yIGRlZgogICAgLy5ub3RkZWYgMCBkZWYKICBlbmQKICAvQkJveGVzIDEzIGRpY3Qg ZGVmCiAgQkJveGVzIGJlZ2luCiAgICAvQ2lyY2xlIHsgLTU1MCAtNTUwIDU1MCA1NTAgfSBk ZWYKICAgIC9Cb2xkQ2lyY2xlIC9DaXJjbGUgbG9hZCBkZWYKICAgIC9CdWxsZXQgL0NpcmNs ZSBsb2FkIGRlZgogICAgL1RyaWFuZ2xlIHsgLTU3MS41IC0zMzAgNTcxLjUgNjYwIH0gZGVm CiAgICAvQm9sZFRyaWFuZ2xlIC9UcmlhbmdsZSBsb2FkIGRlZgogICAgL1NvbGlkVHJpYW5n bGUgL1RyaWFuZ2xlIGxvYWQgZGVmCiAgICAvU3F1YXJlIHsgLTQ1MCAtNDUwIDQ1MCA0NTAg fSBkZWYKICAgIC9Cb2xkU3F1YXJlIC9TcXVhcmUgbG9hZCBkZWYKICAgIC9Tb2xpZFNxdWFy ZSAvU3F1YXJlIGxvYWQgZGVmCiAgICAvUGVudGFnb24geyAtNTQ2LjYgLTQ2NSA1NDYuNiA1 NzQuNyB9IGRlZgogICAgL0JvbGRQZW50YWdvbiAvUGVudGFnb24gbG9hZCBkZWYKICAgIC9T b2xpZFBlbnRhZ29uIC9QZW50YWdvbiBsb2FkIGRlZgogICAgLy5ub3RkZWYgeyAwIDAgMCAw IH0gZGVmCiAgZW5kCiAgL0NoYXJQcm9jcyAyMCBkaWN0IGRlZgogIENoYXJQcm9jcyBiZWdp bgogICAgL0FkanVzdCB7CiAgICAgIDIgY29weSBkdHJhbnNmb3JtIGZsb29yIC41IGFkZCBl eGNoIGZsb29yIC41IGFkZCBleGNoIGlkdHJhbnNmb3JtCiAgICAgIDMgLTEgcm9sbCBkaXYg MyAxIHJvbGwgZXhjaCBkaXYgZXhjaCBzY2FsZQogICAgfSBkZWYKICAgIC9DaXJjbGVQYXRo IHsgMCAwIDUwMCAwIDM2MCBhcmMgY2xvc2VwYXRoIH0gZGVmCiAgICAvQnVsbGV0IHsgNTAw IDUwMCBBZGp1c3QgQ2lyY2xlUGF0aCBmaWxsIH0gZGVmCiAgICAvQ2lyY2xlIHsgNTAwIDUw MCBBZGp1c3QgQ2lyY2xlUGF0aCAuOSAuOSBzY2FsZSBDaXJjbGVQYXRoIGVvZmlsbCB9IGRl ZgogICAgL0JvbGRDaXJjbGUgeyA1MDAgNTAwIEFkanVzdCBDaXJjbGVQYXRoIC44IC44IHNj YWxlIENpcmNsZVBhdGggZW9maWxsIH0gZGVmCiAgICAvQm9sZENpcmNsZSB7IENpcmNsZVBh dGggLjggLjggc2NhbGUgQ2lyY2xlUGF0aCBlb2ZpbGwgfSBkZWYKICAgIC9UcmlhbmdsZVBh dGggewogICAgICAwICA2NjAgbW92ZXRvIC01NzEuNSAtMzMwIGxpbmV0byA1NzEuNSAtMzMw IGxpbmV0byBjbG9zZXBhdGgKICAgIH0gZGVmCiAgICAvU29saWRUcmlhbmdsZSB7IFRyaWFu Z2xlUGF0aCBmaWxsIH0gZGVmCiAgICAvVHJpYW5nbGUgeyBUcmlhbmdsZVBhdGggLjg1IC44 NSBzY2FsZSBUcmlhbmdsZVBhdGggZW9maWxsIH0gZGVmCiAgICAvQm9sZFRyaWFuZ2xlIHsg VHJpYW5nbGVQYXRoIC43IC43IHNjYWxlIFRyaWFuZ2xlUGF0aCBlb2ZpbGwgfSBkZWYKICAg IC9TcXVhcmVQYXRoIHsKICAgICAgLTQ1MCA0NTAgbW92ZXRvIDQ1MCA0NTAgbGluZXRvIDQ1 MCAtNDUwIGxpbmV0byAtNDUwIC00NTAgbGluZXRvCiAgICAgIGNsb3NlcGF0aAogICAgfSBk ZWYKICAgIC9Tb2xpZFNxdWFyZSB7IFNxdWFyZVBhdGggZmlsbCB9IGRlZgogICAgL1NxdWFy ZSB7IFNxdWFyZVBhdGggLjg5IC44OSBzY2FsZSBTcXVhcmVQYXRoIGVvZmlsbCB9IGRlZgog ICAgL0JvbGRTcXVhcmUgeyBTcXVhcmVQYXRoIC43OCAuNzggc2NhbGUgU3F1YXJlUGF0aCBl b2ZpbGwgfSBkZWYKICAgIC9QZW50YWdvblBhdGggewogICAgICAtMzM3LjggLTQ2NSAgIG1v dmV0bwogICAgICAgMzM3LjggLTQ2NSAgIGxpbmV0bwogICAgICAgNTQ2LjYgIDE3Ny42IGxp bmV0bwogICAgICAgICAwICAgIDU3NC43IGxpbmV0bwogICAgICAtNTQ2LjYgIDE3Ny42IGxp bmV0bwogICAgICBjbG9zZXBhdGgKICAgIH0gZGVmCiAgICAvU29saWRQZW50YWdvbiB7IFBl bnRhZ29uUGF0aCBmaWxsIH0gZGVmCiAgICAvUGVudGFnb24geyBQZW50YWdvblBhdGggLjg5 IC44OSBzY2FsZSBQZW50YWdvblBhdGggZW9maWxsIH0gZGVmCiAgICAvQm9sZFBlbnRhZ29u IHsgUGVudGFnb25QYXRoIC43OCAuNzggc2NhbGUgUGVudGFnb25QYXRoIGVvZmlsbCB9IGRl ZgogICAgLy5ub3RkZWYgeyB9IGRlZgogIGVuZAogIC9CdWlsZEdseXBoIHsKICAgIGV4Y2gK ICAgIGJlZ2luCiAgICAgIE1ldHJpY3MgMSBpbmRleCBnZXQgZXhlYyAwCiAgICAgIEJCb3hl cyAzIGluZGV4IGdldCBleGVjCiAgICAgIHNldGNhY2hlZGV2aWNlCiAgICAgIENoYXJQcm9j cyBiZWdpbiBsb2FkIGV4ZWMgZW5kCiAgICBlbmQKICB9IGRlZgogIC9CdWlsZENoYXIgewog ICAgMSBpbmRleCAvRW5jb2RpbmcgZ2V0IGV4Y2ggZ2V0CiAgICAxIGluZGV4IC9CdWlsZEds eXBoIGdldCBleGVjCiAgfSBiaW5kIGRlZgplbmQKL1BTVHJpY2tzRG90Rm9udCBleGNoIGRl ZmluZWZvbnQgcG9wCgolJUVuZFByb2NTZXQKJSVCZWdpblByb2NTZXQ6IHBzdC1ncmFkLnBy bwolIQolIFBvc3RTY3JpcHQgaGVhZGVyIGZpbGUgZ3JhZGllbnQucHMKJSBGb3IgdGhlIFBT VHJpY2tzIGdyYWRpZW50IGZpbGxzdHlsZS4KJSBWZXJzaW9uOiAwLjk0CiUgRGF0ZTogICAg OTMvMDUvMTIKJSBGb3IgY29weWluZyByZXN0cmljdGlvbnMsIHNlZSBwc3RyaWNrcy5kb2Mg b3IgcHN0cmlja3MudGV4LgolCiUgQmFzZWQgb24gc29tZSBFUFMgZmlsZXMgYnkgbGVld2V5 ciFiaWxsQG51Y2hhdC5zY2NzaS5jb20gKFcuIFIuIExlZSkuCiUKJSBTeW50YXg6CiUgICBS MCBHMCBCMCBSMSBHMSBCMSBNaWRQb2ludCBOdW1MaW5lcyBBbmdsZSBHcmFkaWVudEZpbGwK Ci90eEBHcmFkaWVudERpY3QgNDAgZGljdCBkZWYKdHhAR3JhZGllbnREaWN0IGJlZ2luCi9H cmFkaWVudEZpbGwgewogIHJvdGF0ZQogIC9NaWRQb2ludCBFRAogIC9OdW1MaW5lcyBFRAog IC9MYXN0Qmx1ZSBFRAogIC9MYXN0R3JlZW4gRUQKICAvTGFzdFJlZCBFRAogIC9GaXJzdEJs dWUgRUQKICAvRmlyc3RHcmVlbiBFRAogIC9GaXJzdFJlZCBFRAogICUgVGhpcyBhdm9pZHMg Z2FwcyBkdWUgdG8gcm91bmRpbmcgZXJyb3JzOgogIGNsaXAKICBwYXRoYmJveCAgICAgICAg ICAgJWxlYXZlIGxseCxsbHksdXJ4LHVyeSBvbiBzdGFjawogIC95IEVEIC94IEVECiAgMiBj b3B5IHRyYW5zbGF0ZQogIHkgc3ViIG5lZyAveSBFRAogIHggc3ViIG5lZyAveCBFRAogICUg VGhpcyBhdm9pZHMgZ2FwcyBkdWUgdG8gcm91bmRpbmcgZXJyb3JzOgogIExhc3RSZWQgRmly c3RSZWQgYWRkIDIgZGl2CiAgTGFzdEdyZWVuIEZpcnN0R3JlZW4gYWRkIDIgZGl2CiAgTGFz dEJsdWUgRmlyc3RCbHVlIGFkZCAyIGRpdgogIHNldHJnYmNvbG9yCiAgZmlsbAogIC9ZU2l6 ZVBlckxpbmUgeSBOdW1MaW5lcyBkaXYgZGVmCiAgL0N1cnJlbnRZIDAgZGVmCiAgL01pZExp bmUgTnVtTGluZXMgMSBNaWRQb2ludCBzdWIgbXVsIGFicyBjdmkgZGVmCiAgTWlkTGluZSBO dW1MaW5lcyAyIHN1YiBndAogIHsgL01pZExpbmUgTnVtTGluZXMgZGVmIH0KICB7IE1pZExp bmUgMiBsdCB7IC9NaWRMaW5lIDAgZGVmIH0gaWYgfQogIGlmZWxzZQogIE1pZExpbmUgMCBn dAogIHsKICAgIC9SZWQgRmlyc3RSZWQgZGVmCiAgICAvR3JlZW4gRmlyc3RHcmVlbiBkZWYK ICAgIC9CbHVlIEZpcnN0Qmx1ZSBkZWYKICAgIC9SZWRJbmNyZW1lbnQgTGFzdFJlZCBGaXJz dFJlZCBzdWIgTWlkTGluZSAxIHN1YiBkaXYgZGVmCiAgICAvR3JlZW5JbmNyZW1lbnQgTGFz dEdyZWVuIEZpcnN0R3JlZW4gc3ViIE1pZExpbmUgMSBzdWIgZGl2IGRlZgogICAgL0JsdWVJ bmNyZW1lbnQgTGFzdEJsdWUgRmlyc3RCbHVlIHN1YiBNaWRMaW5lIDEgc3ViIGRpdiBkZWYK ICAgIE1pZExpbmUgeyBHcmFkaWVudExvb3AgfSByZXBlYXQKICB9IGlmCiAgTWlkTGluZSBO dW1MaW5lcyBsdAogIHsKICAgIC9SZWQgTGFzdFJlZCBkZWYKICAgIC9HcmVlbiBMYXN0R3Jl ZW4gZGVmCiAgICAvQmx1ZSBMYXN0Qmx1ZSBkZWYKICAgIC9SZWRJbmNyZW1lbnQgRmlyc3RS ZWQgTGFzdFJlZCBzdWIgTnVtTGluZXMgTWlkTGluZSBzdWIgMSBzdWIgZGl2IGRlZgogICAg L0dyZWVuSW5jcmVtZW50IEZpcnN0R3JlZW4gTGFzdEdyZWVuIHN1YiBOdW1MaW5lcyBNaWRM aW5lIHN1YiAxIHN1YiBkaXYgZGVmCiAgICAvQmx1ZUluY3JlbWVudCBGaXJzdEJsdWUgTGFz dEJsdWUgc3ViIE51bUxpbmVzIE1pZExpbmUgc3ViIDEgc3ViIGRpdiBkZWYKICAgIE51bUxp bmVzIE1pZExpbmUgc3ViIHsgR3JhZGllbnRMb29wIH0gcmVwZWF0CiAgfSBpZgp9IGRlZgov R3JhZGllbnRMb29wIHsKICAwIEN1cnJlbnRZIG1vdmV0bwogIHggMCBybGluZXRvCiAgMCBZ U2l6ZVBlckxpbmUgcmxpbmV0bwogIHggbmVnIDAgcmxpbmV0bwogIGNsb3NlcGF0aAogIFJl ZCBHcmVlbiBCbHVlIHNldHJnYmNvbG9yIGZpbGwKICAvQ3VycmVudFkgQ3VycmVudFkgWVNp emVQZXJMaW5lIGFkZCBkZWYKICAvQmx1ZSBCbHVlIEJsdWVJbmNyZW1lbnQgYWRkIGRlZgog IC9HcmVlbiBHcmVlbiBHcmVlbkluY3JlbWVudCBhZGQgZGVmCiAgL1JlZCBSZWQgUmVkSW5j cmVtZW50IGFkZCBkZWYKfSBkZWYKCmVuZAolIEVORCBncmFkaWVudC5wcwoKJSVFbmRQcm9j U2V0CiUlQmVnaW5Qcm9jU2V0OiBzcGVjaWFsLnBybwolIQpUZVhEaWN0IGJlZ2luIC9TRGlj dCAyMDAgZGljdCBOIFNEaWN0IGJlZ2luIC9AU3BlY2lhbERlZmF1bHRzey9ocyA2MTIgTgov dnMgNzkyIE4gL2hvIDAgTiAvdm8gMCBOIC9oc2MgMSBOIC92c2MgMSBOIC9hbmcgMCBOIC9D TElQIDAgTiAvcndpU2VlbgpmYWxzZSBOIC9yaGlTZWVuIGZhbHNlIE4gL2xldHRlcnt9TiAv bm90ZXt9TiAvYTR7fU4gL2xlZ2Fse31OfUIKL0BzY2FsZXVuaXQgMTAwIE4gL0Boc2NhbGV7 QHNjYWxldW5pdCBkaXYgL2hzYyBYfUIgL0B2c2NhbGV7QHNjYWxldW5pdApkaXYgL3ZzYyBY fUIgL0Boc2l6ZXsvaHMgWCAvQ0xJUCAxIE59QiAvQHZzaXpley92cyBYIC9DTElQIDEgTn1C IC9AY2xpcHsKL0NMSVAgMiBOfUIgL0Bob2Zmc2V0ey9obyBYfUIgL0B2b2Zmc2V0ey92byBY fUIgL0BhbmdsZXsvYW5nIFh9QiAvQHJ3aXsKMTAgZGl2IC9yd2kgWCAvcndpU2VlbiB0cnVl IE59QiAvQHJoaXsxMCBkaXYgL3JoaSBYIC9yaGlTZWVuIHRydWUgTn1CCi9AbGx4ey9sbHgg WH1CIC9AbGx5ey9sbHkgWH1CIC9AdXJ4ey91cnggWH1CIC9AdXJ5ey91cnkgWH1CIC9tYWdz Y2FsZQp0cnVlIGRlZiBlbmQgL0BNYWNTZXRVcHt1c2VyZGljdCAvbWQga25vd257dXNlcmRp Y3QgL21kIGdldCB0eXBlCi9kaWN0dHlwZSBlcXt1c2VyZGljdCBiZWdpbiBtZCBsZW5ndGgg MTAgYWRkIG1kIG1heGxlbmd0aCBnZXsvbWQgbWQgZHVwCmxlbmd0aCAyMCBhZGQgZGljdCBj b3B5IGRlZn1pZiBlbmQgbWQgYmVnaW4gL2xldHRlcnt9TiAvbm90ZXt9TiAvbGVnYWx7fQpO IC9vZHt0eHBvc2UgMSAwIG10eCBkZWZhdWx0bWF0cml4IGR0cmFuc2Zvcm0gUyBhdGFuL3Bh IFggbmV3cGF0aApjbGlwcGF0aCBtYXJre3RyYW5zZm9ybXtpdHJhbnNmb3JtIG1vdmV0b319 e3RyYW5zZm9ybXtpdHJhbnNmb3JtIGxpbmV0b30KfXs2IC0yIHJvbGwgdHJhbnNmb3JtIDYg LTIgcm9sbCB0cmFuc2Zvcm0gNiAtMiByb2xsIHRyYW5zZm9ybXsKaXRyYW5zZm9ybSA2IDIg cm9sbCBpdHJhbnNmb3JtIDYgMiByb2xsIGl0cmFuc2Zvcm0gNiAyIHJvbGwgY3VydmV0b319 e3sKY2xvc2VwYXRofX1wYXRoZm9yYWxsIG5ld3BhdGggY291bnR0b21hcmsgYXJyYXkgYXN0 b3JlIC9nYyB4ZGYgcG9wIGN0IDM5CjAgcHV0IDEwIGZ6IDAgZnMgMiBGL3xfX19fX19Db3Vy aWVyIGZudCBpbnZlcnRmbGFne1BhaW50QmxhY2t9aWZ9TgovdHhwb3Nle3B4cyBweXMgc2Nh bGUgcHByIGFsb2FkIHBvcCBwb3J7bm9mbGlwc3twb3AgUyBuZWcgUyBUUiBwb3AgMSAtMQpz Y2FsZX1pZiB4ZmxpcCB5ZmxpcCBhbmR7cG9wIFMgbmVnIFMgVFIgMTgwIHJvdGF0ZSAxIC0x IHNjYWxlIHBwciAzIGdldApwcHIgMSBnZXQgbmVnIHN1YiBuZWcgcHByIDIgZ2V0IHBwciAw IGdldCBuZWcgc3ViIG5lZyBUUn1pZiB4ZmxpcCB5ZmxpcApub3QgYW5ke3BvcCBTIG5lZyBT IFRSIHBvcCAxODAgcm90YXRlIHBwciAzIGdldCBwcHIgMSBnZXQgbmVnIHN1YiBuZWcgMApU Un1pZiB5ZmxpcCB4ZmxpcCBub3QgYW5ke3BwciAxIGdldCBuZWcgcHByIDAgZ2V0IG5lZyBU Un1pZn17bm9mbGlwc3tUUgpwb3AgcG9wIDI3MCByb3RhdGUgMSAtMSBzY2FsZX1pZiB4Zmxp cCB5ZmxpcCBhbmR7VFIgcG9wIHBvcCA5MCByb3RhdGUgMQotMSBzY2FsZSBwcHIgMyBnZXQg cHByIDEgZ2V0IG5lZyBzdWIgbmVnIHBwciAyIGdldCBwcHIgMCBnZXQgbmVnIHN1YiBuZWcK VFJ9aWYgeGZsaXAgeWZsaXAgbm90IGFuZHtUUiBwb3AgcG9wIDkwIHJvdGF0ZSBwcHIgMyBn ZXQgcHByIDEgZ2V0IG5lZwpzdWIgbmVnIDAgVFJ9aWYgeWZsaXAgeGZsaXAgbm90IGFuZHtU UiBwb3AgcG9wIDI3MCByb3RhdGUgcHByIDIgZ2V0IHBwcgowIGdldCBuZWcgc3ViIG5lZyAw IFMgVFJ9aWZ9aWZlbHNlIHNjYWxlYnk5NntwcHIgYWxvYWQgcG9wIDQgLTEgcm9sbCBhZGQK MiBkaXYgMyAxIHJvbGwgYWRkIDIgZGl2IDIgY29weSBUUiAuOTYgZHVwIHNjYWxlIG5lZyBT IG5lZyBTIFRSfWlmfU4gL2NwCntwb3AgcG9wIHNob3dwYWdlIHBtIHJlc3RvcmV9TiBlbmR9 aWZ9aWZ9TiAvbm9ybWFsc2NhbGV7UmVzb2x1dGlvbiA3MgpkaXYgVlJlc29sdXRpb24gNzIg ZGl2IG5lZyBzY2FsZSBtYWdzY2FsZXtEVkltYWcgZHVwIHNjYWxlfWlmIDAgc2V0Z3JheX0K TiAvcHNmdHN7UyA2NTc4MS43NiBkaXYgTn1OIC9zdGFydFRleEZpZ3svcHNmJFNhdmVkU3Rh dGUgc2F2ZSBOIHVzZXJkaWN0Cm1heGxlbmd0aCBkaWN0IGJlZ2luIC9tYWdzY2FsZSB0cnVl IGRlZiBub3JtYWxzY2FsZSBjdXJyZW50cG9pbnQgVFIKL3BzZiR1cnkgcHNmdHMgL3BzZiR1 cnggcHNmdHMgL3BzZiRsbHkgcHNmdHMgL3BzZiRsbHggcHNmdHMgL3BzZiR5IHBzZnRzCi9w c2YkeCBwc2Z0cyBjdXJyZW50cG9pbnQgL3BzZiRjeSBYIC9wc2YkY3ggWCAvcHNmJHN4IHBz ZiR4IHBzZiR1cngKcHNmJGxseCBzdWIgZGl2IE4gL3BzZiRzeSBwc2YkeSBwc2YkdXJ5IHBz ZiRsbHkgc3ViIGRpdiBOIHBzZiRzeCBwc2Ykc3kKc2NhbGUgcHNmJGN4IHBzZiRzeCBkaXYg cHNmJGxseCBzdWIgcHNmJGN5IHBzZiRzeSBkaXYgcHNmJHVyeSBzdWIgVFIKL3Nob3dwYWdl e31OIC9lcmFzZXBhZ2V7fU4gL2NvcHlwYWdle31OIC9wIDMgZGVmIEBNYWNTZXRVcH1OIC9k b2NsaXB7CnBzZiRsbHggcHNmJGxseSBwc2YkdXJ4IHBzZiR1cnkgY3VycmVudHBvaW50IDYg MiByb2xsIG5ld3BhdGggNCBjb3B5IDQgMgpyb2xsIG1vdmV0byA2IC0xIHJvbGwgUyBsaW5l dG8gUyBsaW5ldG8gUyBsaW5ldG8gY2xvc2VwYXRoIGNsaXAgbmV3cGF0aAptb3ZldG99TiAv ZW5kVGV4Rmlne2VuZCBwc2YkU2F2ZWRTdGF0ZSByZXN0b3JlfU4gL0BiZWdpbnNwZWNpYWx7 U0RpY3QKYmVnaW4gL1NwZWNpYWxTYXZlIHNhdmUgTiBnc2F2ZSBub3JtYWxzY2FsZSBjdXJy ZW50cG9pbnQgVFIKQFNwZWNpYWxEZWZhdWx0cyBjb3VudCAvb2NvdW50IFggL2Rjb3VudCBj b3VudGRpY3RzdGFjayBOfU4gL0BzZXRzcGVjaWFsCntDTElQIDEgZXF7bmV3cGF0aCAwIDAg bW92ZXRvIGhzIDAgcmxpbmV0byAwIHZzIHJsaW5ldG8gaHMgbmVnIDAgcmxpbmV0bwpjbG9z ZXBhdGggY2xpcH1pZiBobyB2byBUUiBoc2MgdnNjIHNjYWxlIGFuZyByb3RhdGUgcndpU2Vl bntyd2kgdXJ4IGxseApzdWIgZGl2IHJoaVNlZW57cmhpIHVyeSBsbHkgc3ViIGRpdn17ZHVw fWlmZWxzZSBzY2FsZSBsbHggbmVnIGxseSBuZWcgVFIKfXtyaGlTZWVue3JoaSB1cnkgbGx5 IHN1YiBkaXYgZHVwIHNjYWxlIGxseCBuZWcgbGx5IG5lZyBUUn1pZn1pZmVsc2UKQ0xJUCAy IGVxe25ld3BhdGggbGx4IGxseSBtb3ZldG8gdXJ4IGxseSBsaW5ldG8gdXJ4IHVyeSBsaW5l dG8gbGx4IHVyeQpsaW5ldG8gY2xvc2VwYXRoIGNsaXB9aWYgL3Nob3dwYWdle31OIC9lcmFz ZXBhZ2V7fU4gL2NvcHlwYWdle31OIG5ld3BhdGgKfU4gL0BlbmRzcGVjaWFse2NvdW50IG9j b3VudCBzdWJ7cG9wfXJlcGVhdCBjb3VudGRpY3RzdGFjayBkY291bnQgc3ViewplbmR9cmVw ZWF0IGdyZXN0b3JlIFNwZWNpYWxTYXZlIHJlc3RvcmUgZW5kfU4gL0BkZWZzcGVjaWFse1NE aWN0IGJlZ2lufQpOIC9AZmVkc3BlY2lhbHtlbmR9QiAvbGl7bGluZXRvfUIgL3Jse3JsaW5l dG99QiAvcmN7cmN1cnZldG99QiAvbnB7Ci9TYXZlWCBjdXJyZW50cG9pbnQgL1NhdmVZIFgg TiAxIHNldGxpbmVjYXAgbmV3cGF0aH1OIC9zdHtzdHJva2UgU2F2ZVgKU2F2ZVkgbW92ZXRv fU4gL2ZpbHtmaWxsIFNhdmVYIFNhdmVZIG1vdmV0b31OIC9lbGxpcHNley9lbmRhbmdsZSBY Ci9zdGFydGFuZ2xlIFggL3lyYWQgWCAveHJhZCBYIC9zYXZlbWF0cml4IG1hdHJpeCBjdXJy ZW50bWF0cml4IE4gVFIgeHJhZAp5cmFkIHNjYWxlIDAgMCAxIHN0YXJ0YW5nbGUgZW5kYW5n bGUgYXJjIHNhdmVtYXRyaXggc2V0bWF0cml4fU4gZW5kCgolJUVuZFByb2NTZXQKJSVCZWdp blByb2NTZXQ6IGNvbG9yLnBybwolIQpUZVhEaWN0IGJlZ2luIC9zZXRjbXlrY29sb3Igd2hl cmV7cG9wfXsvc2V0Y215a2NvbG9ye2R1cCAxMCBlcXtwb3AKc2V0cmdiY29sb3J9ezEgc3Vi IDQgMSByb2xsIDN7MyBpbmRleCBhZGQgbmVnIGR1cCAwIGx0e3BvcCAwfWlmIDMgMSByb2xs Cn1yZXBlYXQgc2V0cmdiY29sb3IgcG9wfWlmZWxzZX1CfWlmZWxzZSAvVGVYY29sb3JjbXlr e3NldGNteWtjb2xvcn1kZWYKL1RlWGNvbG9ycmdie3NldHJnYmNvbG9yfWRlZiAvVGVYY29s b3JncmV5e3NldGdyYXl9ZGVmIC9UZVhjb2xvcmdyYXl7CnNldGdyYXl9ZGVmIC9UZVhjb2xv cmhzYntzZXRoc2Jjb2xvcn1kZWYgL2N1cnJlbnRjbXlrY29sb3Igd2hlcmV7cG9wfXsKL2N1 cnJlbnRjbXlrY29sb3J7Y3VycmVudHJnYmNvbG9yIDEwfUJ9aWZlbHNlIC9EQ3tleGNoIGR1 cCB1c2VyZGljdCBleGNoCmtub3due3BvcCBwb3B9e1h9aWZlbHNlfUIgL0dyZWVuWWVsbG93 ezAuMTUgMCAwLjY5IDAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDCi9ZZWxsb3d7MCAwIDEgMCBzZXRjbXlr Y29sb3J9REMgL0dvbGRlbnJvZHswIDAuMTAgMC44NCAwIHNldGNteWtjb2xvcn0KREMgL0Rh bmRlbGlvbnswIDAuMjkgMC44NCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvQXByaWNvdHswIDAuMzIg MC41MiAwCnNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvUGVhY2h7MCAwLjUwIDAuNzAgMCBzZXRjbXlrY29s b3J9REMgL01lbG9uezAgMC40NiAwLjUwCjAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9ZZWxsb3dPcmFu Z2V7MCAwLjQyIDEgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL09yYW5nZXswCjAuNjEgMC44NyAwIHNl dGNteWtjb2xvcn1EQyAvQnVybnRPcmFuZ2V7MCAwLjUxIDEgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMK L0JpdHRlcnN3ZWV0ezAgMC43NSAxIDAuMjQgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9SZWRPcmFuZ2V7 MCAwLjc3IDAuODcgMApzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL01haG9nYW55ezAgMC44NSAwLjg3IDAu MzUgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9NYXJvb257MAowLjg3IDAuNjggMC4zMiBzZXRjbXlrY29s b3J9REMgL0JyaWNrUmVkezAgMC44OSAwLjk0IDAuMjggc2V0Y215a2NvbG9yfQpEQyAvUmVk ezAgMSAxIDAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9PcmFuZ2VSZWR7MCAxIDAuNTAgMCBzZXRjbXlr Y29sb3J9REMKL1J1YmluZVJlZHswIDEgMC4xMyAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvV2lsZFN0 cmF3YmVycnl7MCAwLjk2IDAuMzkgMApzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL1NhbG1vbnswIDAuNTMg MC4zOCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvQ2FybmF0aW9uUGlua3swCjAuNjMgMCAwIHNldGNt eWtjb2xvcn1EQyAvTWFnZW50YXswIDEgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvVmlvbGV0UmVk ezAKMC44MSAwIDAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9SaG9kYW1pbmV7MCAwLjgyIDAgMCBzZXRj bXlrY29sb3J9REMgL011bGJlcnJ5CnswLjM0IDAuOTAgMCAwLjAyIHNldGNteWtjb2xvcn1E QyAvUmVkVmlvbGV0ezAuMDcgMC45MCAwIDAuMzQKc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9GdWNoc2lh ezAuNDcgMC45MSAwIDAuMDggc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9MYXZlbmRlcnswCjAuNDggMCAw IHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvVGhpc3RsZXswLjEyIDAuNTkgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1E QyAvT3JjaGlkewowLjMyIDAuNjQgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvRGFya09yY2hpZHsw LjQwIDAuODAgMC4yMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn0KREMgL1B1cnBsZXswLjQ1IDAuODYgMCAw IHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvUGx1bXswLjUwIDEgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn0KREMgL1Zp b2xldHswLjc5IDAuODggMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvUm95YWxQdXJwbGV7MC43NSAw LjkwIDAgMApzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0JsdWVWaW9sZXR7MC44NiAwLjkxIDAgMC4wNCBz ZXRjbXlrY29sb3J9REMgL1Blcml3aW5rbGUKezAuNTcgMC41NSAwIDAgc2V0Y215a2NvbG9y fURDIC9DYWRldEJsdWV7MC42MiAwLjU3IDAuMjMgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9CkRDIC9Db3Ju Zmxvd2VyQmx1ZXswLjY1IDAuMTMgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvTWlkbmlnaHRCbHVl ezAuOTggMC4xMwowIDAuNDMgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9OYXZ5Qmx1ZXswLjk0IDAuNTQg MCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQwovUm95YWxCbHVlezEgMC41MCAwIDAgc2V0Y215a2NvbG9y fURDIC9CbHVlezEgMSAwIDAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDCi9DZXJ1bGVhbnswLjk0IDAuMTEg MCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvQ3lhbnsxIDAgMCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQwovUHJv Y2Vzc0JsdWV7MC45NiAwIDAgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL1NreUJsdWV7MC42MiAwIDAu MTIgMApzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL1R1cnF1b2lzZXswLjg1IDAgMC4yMCAwIHNldGNteWtj b2xvcn1EQyAvVGVhbEJsdWV7MC44NgowIDAuMzQgMC4wMiBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0Fx dWFtYXJpbmV7MC44MiAwIDAuMzAgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMKL0JsdWVHcmVlbnswLjg1 IDAgMC4zMyAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvRW1lcmFsZHsxIDAgMC41MCAwCnNldGNteWtj b2xvcn1EQyAvSnVuZ2xlR3JlZW57MC45OSAwIDAuNTIgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL1Nl YUdyZWVuewowLjY5IDAgMC41MCAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvR3JlZW57MSAwIDEgMCBz ZXRjbXlrY29sb3J9REMKL0ZvcmVzdEdyZWVuezAuOTEgMCAwLjg4IDAuMTIgc2V0Y215a2Nv bG9yfURDIC9QaW5lR3JlZW57MC45MiAwIDAuNTkKMC4yNSBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0xp bWVHcmVlbnswLjUwIDAgMSAwIHNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvWWVsbG93R3JlZW57CjAuNDQg MCAwLjc0IDAgc2V0Y215a2NvbG9yfURDIC9TcHJpbmdHcmVlbnswLjI2IDAgMC43NiAwIHNl dGNteWtjb2xvcn0KREMgL09saXZlR3JlZW57MC42NCAwIDAuOTUgMC40MCBzZXRjbXlrY29s b3J9REMgL1Jhd1NpZW5uYXswIDAuNzIgMSAwLjQ1CnNldGNteWtjb2xvcn1EQyAvU2VwaWF7 MCAwLjgzIDEgMC43MCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0Jyb3duezAgMC44MSAxCjAuNjAgc2V0 Y215a2NvbG9yfURDIC9UYW57MC4xNCAwLjQyIDAuNTYgMCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0dy YXl7MCAwIDAKMC41MCBzZXRjbXlrY29sb3J9REMgL0JsYWNrezAgMCAwIDEgc2V0Y215a2Nv bG9yfURDIC9XaGl0ZXswIDAgMCAwCnNldGNteWtjb2xvcn1EQyBlbmQKCiUlRW5kUHJvY1Nl dApUZVhEaWN0IGJlZ2luIEBkZWZzcGVjaWFsCgp1c2VyZGljdCBiZWdpbiAvZW9wLWhvb2t7 Z3NhdmUgMjAgNzUwIHRyYW5zbGF0ZSAyNzAgcm90YXRlIC9IZWx2ZXRpY2EKZmluZGZvbnQg NSBzY2FsZWZvbnQgc2V0Zm9udCAwIDM1IG1vdmV0byAuMSAwLjkgMC45IHNldHJnYmNvbG9y ICgkSWQ6IGVpbmYtZGlhcy5sdHgsdiAxLjEgMTk5OC8wMy8wOCAxMTozOTo1NiByb290IEV4 cCByb290ICQpCnNob3cgL0hlbHZldGljYSBmaW5kZm9udCAxMCBzY2FsZWZvbnQgc2V0Zm9u dCA2MTAgNzAgbW92ZXRvIChNbyAxOTk4KQpzaG93IGdyZXN0b3JlfWRlZiBlbmQKIApAZmVk c3BlY2lhbCBlbmQgVGVYRGljdCBiZWdpbgo1NTU2NzQ2NCAzOTE1ODI4MCAyMDc0IDMwMCAz MDAgKHdlZy5kdmkpIEBzdGFydAolRFZJUFNCaXRtYXBGb250OiBGYSBncnJlZzEwIDIyLjcx MDMgMQovRmEgMSAxMTAgZGY8MzgwMDAwMDA3MDAwN0MwMDAwMDBGODAwRkUwMDAwMDFGQzAw RkUwMDAwMDFGQzAwRkUwMDAwMDFGQwowMEZFMDAwMDAxRkMwMEZFMDAwMDAxRkMwMEZFMDAw MDAxRkMwMEZFMDAwMDAxRkMwMEZDMDAwMDAxRkMwMEZDMDAwMDAxRkMKMDBGQzAwMDAwMUZD MDBGQzAwMDAwMUZDMDBGODAwMDAwMUZDMDA3ODAwMDAwMUZDMDA3ODAwMDAwMUZDMDA3ODAw MDAwMUY4CjAwNzgwMDAwMDFGODAwNzgwMDAwMDFGODAwNzgwMDAwMDFGODAwMzgwMDAwMDNG ODAwMzgwMDAwMDNGODAwMzgwMDAwMDNGOAowMDM4MDAwMDAzRjAwMDM4MDAwMDAzRjAwMDM4 MDAwMDAzRjAwMDNDMDAwMDAzRjAwMDJDMDAwMDA3RjAwMDJDMDAwMDA3RTAKMDA2QzAwMDAw N0UwMDA2NjAwMDAwRkUwMDA2NjAwMDAwRkMwMDA2MzAwMDAwRkMwMDA0MzAwMDAxRkUwMDA0 MTgwMDAxRkUwCjAwNDBDMDAwM0Y3MDAwNDBFMDAwN0U3ODMwNDA3ODAxRkM3RkYwNDAzRjBG RkMzRkYwQzAxRkZGRjAzRkUwQzAwRkZGRTAxRgpFMEMwMDNGRkMwMEZDMEMwMDBGRTAwMDc4 MEMwMDAwMDAwMDAwMEMwMDAwMDAwMDAwMEMwMDAwMDAwMDAwMEUwMDAwMDAwMDAKMDBFMDAw MDAwMDAwMDBFMDAwMDAwMDAwMDBFMDAwMDAwMDAwMDBGMDAwMDAwMDAwMDBGMDAwMDAwMDAw MDBGMDAwMDAwMDAwCjAwRjgwMDAwMDAwMDAwRjgwMDAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMDAwRkMw MDAwMDAwMDAwN0UwMDAwMDAwMDAwN0UwMDAwMDAwMAowMDdGMDAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAw MDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDFGRTAwMDAwMDAwMDBGQzAwMDAwMDAKMDAw RkMwMDAwMDAwMDAwNzgwMDAwMDAwMDAyQzQzN0NBOTM1PjEwOSBEIEUKJUVuZERWSVBTQml0 bWFwRm9udAolRFZJUFNCaXRtYXBGb250OiBGYiBjbXN5MTAgMjIuNzEwMyAxCi9GYiAxIDMg ZGY8NjAwMDAwMDAwMDYwRjAwMDAwMDAwMEYwRjgwMDAwMDAwMUYwN0MwMDAwMDAwM0UwM0Uw MDAwMDAwN0MwCjFGMDAwMDAwMEY4MDBGODAwMDAwMUYwMDA3QzAwMDAwM0UwMDAzRTAwMDAw N0MwMDAxRjAwMDAwRjgwMDAwRjgwMDAxRjAwMAowMDdDMDAwM0UwMDAwMDNDMDAwM0MwMDAw MDNFMDAwN0MwMDAwMDFGMDAwRjgwMDAwMDBGODAxRjAwMDAwMDA3QzAzRTAwMDAKMDAwM0Uw N0MwMDAwMDAwMUYwRjgwMDAwMDAwMEY5RjAwMDAwMDAwMDdGRTAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAw MDAwMDFGODAwMDAwCjAwMDAxRjgwMDAwMDAwMDAzRkMwMDAwMDAwMDA3RkUwMDAwMDAwMDBG OUYwMDAwMDAwMDFGMEY4MDAwMDAwMDNFMDdDMDAwMAowMDA3QzAzRTAwMDAwMDBGODAxRjAw MDAwMDFGMDAwRjgwMDAwMDNFMDAwN0MwMDAwMDNDMDAwM0MwMDAwMDdDMDAwM0UwMDAKMDBG ODAwMDFGMDAwMDFGMDAwMDBGODAwMDNFMDAwMDA3QzAwMDdDMDAwMDAzRTAwMEY4MDAwMDAx RjAwMUYwMDAwMDAwRjgwCjNFMDAwMDAwMDdDMDdDMDAwMDAwMDNFMEY4MDAwMDAwMDFGMEYw MDAwMDAwMDBGMDYwMDAwMDAwMDA2MDJDMkU3MkFFNDk+CjIgRCBFCiVFbmREVklQU0JpdG1h cEZvbnQKJURWSVBTQml0bWFwRm9udDogRmMgY21zczEwIDIyLjcxMDMgNDgKL0ZjIDQ4IDEy OCBkZjwwMDBGRjAwMDAwMDA3RkZFMDAwMDAxRkZGRjgwMDAwN0ZGRkZFMDAwMEZGRkZGRjAw MDFGRkZGRkY4CjAwM0ZGMDBGRkMwMDNGQzAwM0ZDMDA3RjgwMDFGRTAwN0YwMDAwRkUwMEZG MDAwMEZGMDBGRTAwMDA3RjAwRkUwMDAwN0YwMApGRTAwMDA3RjAwRkUwMDAwN0YwMEZFMDAw MDdGMDBGRTAwMDA3RjAwRkUwMDAwRkUwMEZFMDAwMEZFMDBGRTAwMDFGRTAwRkUKMDAwM0ZD MDBGRTAwMDdGODAwRkUwMDFGRjgwMEZFMDA3RkYwMDBGRTBGRkZFMDAwRkUwRkZGQzAwMEZF MEZGRjAwMDBGRTBGCkZFMDAwMEZFMEZGRjgwMDBGRTBGRkZDMDAwRkUwMEZGRTAwMEZFMDAz RkYwMDBGRTAwMEZGMDAwRkUwMDA3RjgwMEZFMDAwMwpGQzAwRkUwMDAxRkMwMEZFMDAwMEZF MDBGRTAwMDBGRjAwRkUwMDAwN0YwMEZFMDAwMDdGMDBGRTAwMDAzRjgwRkUwMDAwM0YKODBG RTAwMDAzRjgwRkUwMDAwM0Y4MEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAw MDFGQzBGRTAwMDAxRkMwCkZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFG QzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwM0Y4MEZFMDAwMDNGODBGRQowMDAwN0Y4MEZFMDAwMDdGMDBG RTAwMDBGRjAwRkUwNDAxRkUwMEZFMDcwN0ZDMDBGRTBGRkZGQzAwRkUwRkZGRjgwMEZFMUYK RkZGMDAwRkUxRkZGQzAwMEZFMEZGRjgwMDAwMDAxRkMwMDAwMjI0Mzc5QzEyRD4yNSBEPDAw MDAzRjAwMDA3RTAwMDBGQzAwCjAxRjgwMDAzRjAwMDA3RTAwMDBGRTAwMDFGQzAwMDFGODAw MDNGMDAwMDdGMDAwMDdFMDAwMEZFMDAwMEZDMDAwMUZDMDAwMQpGODAwMDNGODAwMDNGMDAw MDdGMDAwMDdFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZDMDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMUY4MDAw M0YKODAwMDNGODAwMDNGODAwMDNGMDAwMDdGMDAwMDdGMDAwMDdGMDAwMDdGMDAwMDdGMDAw MDdGMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFCjAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAw MDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRQowMDAwRkUwMDAwRkUw MDAwRkUwMDAwRkUwMDAwRkUwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0Yw MDAwM0YKMDAwMDNGODAwMDNGODAwMDNGODAwMDFGODAwMDFGQzAwMDFGQzAwMDFGQzAwMDBG QzAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDA3RTAwMDA3CkYwMDAwM0YwMDAwM0Y4MDAwMUY4MDAwMUZDMDAw MEZDMDAwMEZFMDAwMDdFMDAwMDdGMDAwMDNGMDAwMDFGODAwMDFGQzAwMAowRkUwMDAwN0Uw MDAwM0YwMDAwMUY4MDAwMEZDMDAwMDdFMDAwMDNGMTg1RTc5QzYyNT40MApEPEZDMDAwMDdF MDAwMDNGMDAwMDFGODAwMDBGQzAwMDA3RTAwMDA3RjAwMDAzRjgwMDAxRjgwMDAwRkMwMDAw RkUwMDAwN0UKMDAwMDdGMDAwMDNGMDAwMDNGODAwMDFGODAwMDFGQzAwMDBGQzAwMDBGRTAw MDA3RTAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDAzRjAwMDAzCkY4MDAwM0Y4MDAwM0Y4MDAwMUY4MDAwMUZD MDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMEZDMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMApGRTAwMDBG RTAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3RjAwMDA3 RjAwMDA3RjAwMDAKN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAw N0YwMDAwN0YwMDAwN0YwMDAwRkUwMDAwRkUwMDAwCkZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAw MEZDMDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMUY4MDAwM0Y4MDAwM0Y4MDAwM0Y4MDAwMwpGMDAw MDdGMDAwMDdGMDAwMDdFMDAwMEZFMDAwMEZDMDAwMUZDMDAwMUY4MDAwM0Y4MDAwM0YwMDAw N0YwMDAwN0UwMDAwRkUKMDAwMEZDMDAwMUY4MDAwM0Y4MDAwN0YwMDAwN0UwMDAwRkMwMDAx RjgwMDAzRjAwMDA3RTAwMDBGQzAwMDAxODVFN0JDNjI1Cj5JPDdGODA3RjgwN0Y4MDdGODA3 RjgwN0Y4MDdGODA3RjgwMEY4MDFGMDAxRjAwMUYwMDFFMDAzRTAwM0MwMDNDMDA3QzAwCjc4 MDA3ODAwRjgwMDA5MTQ3ODg3MUE+NDQgRDxGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZG RkZGRkZGRkYxODA2N0Y5NwoxRj5JPEZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkYwODA4Nzc4NzFBPkk8MDAw MUZFMDAwMDAwMEZGRkMwMDAwMDNGRkZGMDAwMDA3RkZGRjgKMDAwMEZGRkZGQzAwMDFGRkZG RkUwMDAzRkYwM0ZGMDAwN0ZDMDBGRjgwMDdGMDAwM0Y4MDBGRTAwMDFGQzAwRkUwMDAxRkMw CjFGQzAwMDBGRTAxRkMwMDAwRkUwM0Y4MDAwMDdGMDNGODAwMDA3RjAzRjAwMDAwM0YwN0Yw MDAwMDNGODdGMDAwMDAzRjg3RgowMDAwMDNGODdGMDAwMDAzRjg3RTAwMDAwMUY4N0UwMDAw MDFGOEZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAKMDAwMUZDRkUwMDAwMDFG Q0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUw MDAwCjAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAw MDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMQpGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDN0UwMDAwMDFG ODdGMDAwMDAzRjg3RjAwMDAwM0Y4N0YwMDAwMDNGODdGMDAwMDAzRjgKN0YwMDAwMDNGODNG ODAwMDA3RjAzRjgwMDAwN0YwM0Y4MDAwMDdGMDFGQzAwMDBGRTAxRkMwMDAwRkUwMUZFMDAw MUZFMDBGCkYwMDAzRkMwMDdGODAwN0Y4MDA3RkMwMEZGODAwM0ZGMDNGRjAwMDFGRkZGRkUw MDAwRkZGRkZDMDAwMDdGRkZGODAwMDAzRgpGRkYwMDAwMDBGRkZDMDAwMDAwMUZFMDAwMDI2 NDA3Q0JFMkY+NDggRDwwMDAwNjAwMDAwMDBFMDAwMDAwM0UwMDAwMDA3RTAKMDAwMDNGRTAw MDAxRkZFMDAwRkZGRkUwMDBGRkZGRTAwMEZGRkZFMDAwRkZGRkUwMDBGRkNGRTAwMEZFMEZF MDAwMDAwRkUwCjAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAw MEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMAowMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAw MDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAKMDAwMDBG RTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAw MEZFMDAwMDAwRkUwCjAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAw MDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMAowMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBG RTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZFMDAwMDAwRkUwMDA3RkZGRkYKRkM3 RkZGRkZGQzdGRkZGRkZDN0ZGRkZGRkM3RkZGRkZGQzdGRkZGRkZDMUUzRjc4QkUyRj5JPDAw MDdGQzAwMDAwMDNGRkYKQzAwMDAwRkZGRkYwMDAwMUZGRkZGODAwMDNGRkZGRkMwMDA3RkZG RkZFMDAwRkY4MEZGRjAwMUZFMDAxRkY4MDFGQzAwMDdGCkMwM0Y4MDAwM0ZDMDNGMDAwMDFG RTA3RjAwMDAxRkUwN0UwMDAwMEZGMEZFMDAwMDBGRjBGQzAwMDAwN0YwN0MwMDAwMDdGOAoz QzAwMDAwN0Y4MzgwMDAwMDdGODE4MDAwMDAzRjgwODAwMDAwM0Y4MDAwMDAwMDNGODAwMDAw MDA3RjgwMDAwMDAwN0Y4MDAKMDAwMDA3RjgwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDdGMDAwMDAwMDBG RjAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwCjAwM0Y4MDAwMDAwMDdGODAw MDAwMDA3RjAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDNGODAwMDAwMDA3RjAwMDAwMDAw RgpFMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAzRjgwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDFGQzAw MDAwMDAzRjgwMDAwMDAwN0YwMDAKMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMUY4MDAwMDAw MDNGMDAwMDAwMDA3RTAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMUY4MDAwMDAwCjAzRjAwMDAwMDAwN0Uw MDAwMDAwMEZDMDAwMDAwMDFGODAwMDAwMDAzRkZGRkZGRkY4N0ZGRkZGRkZGODdGRkZGRkZG Rjg3RgpGRkZGRkZGODdGRkZGRkZGRjg3RkZGRkZGRkY4N0ZGRkZGRkZGODI1M0Y3Q0JFMkY+ STwwMDAwMDNGRTAwMDAwMDAzRkUwMAowMDAwMDdGRTAwMDAwMDBGRkUwMDAwMDAwRjdFMDAw MDAwMUY3RTAwMDAwMDFGN0UwMDAwMDAzRTdFMDAwMDAwM0U3RTAwMDAKMDA3RTdFMDAwMDAw N0M3RTAwMDAwMEZDN0UwMDAwMDFGQzdFMDAwMDAxRjg3RTAwMDAwM0Y4N0UwMDAwMDNGMDdF MDAwMDA3CkYwN0UwMDAwMDdFMDdFMDAwMDBGRTA3RTAwMDAxRkMwN0UwMDAwMUZDMDdFMDAw MDNGODA3RTAwMDAzRjgwN0UwMDAwN0YwMAo3RTAwMDA3RjAwN0UwMDAwRkUwMDdFMDAwMEZF MDA3RTAwMDFGQzAwN0UwMDAzRkMwMDdFMDAwM0Y4MDA3RTAwMDdGODAwN0UKMDAwN0YwMDA3 RTAwMEZGMDAwN0UwMDBGRTAwMDdFMDAxRkMwMDA3RTAwMUZDMDAwN0UwMDNGODAwMDdFMDA3 RjgwMDA3RTAwCjdGMDAwMDdFMDBGRjAwMDA3RTAwRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZG RkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRgpGRkZGRkZGRjAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBG RTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAKMDBGRTAw MDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAw MDBGRTAwMDAwMDAwCkZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDI4M0U3REJEMkY+NTIgRDww RkZGRkZGRkMwMEZGRkZGRkZDMDBGRkZGRkZGQzAwRgpGRkZGRkZDMDBGRkZGRkZGQzAwRkZG RkZGRkMwMEZDMDAwMDAwMDBGQzAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMEZDMDAwMDAwMDBGQzAKMDAw MDAwMEZDMDAwMDAwMDBGQzAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMEZDMDAwMDAwMDBGQzAwMDAwMDAw RkMwMDAwMDAwMEZDMDAwCjAwMDAwRkMwMDAwMDAwMEZDMDAwMDAwMDBGQzAwMDAwMDAwRkMw MDAwMDAwMEZDMDAwMDAwMDBGQzBGRjAwMDAwRkM3RkZDMAowMDBGREZGRkYwMDAwRkZGRkZG ODAwMEZGRkZGRkMwMDBGRkZGRkZFMDAwRkZGMDFGRjAwMEZGQzAwRkY4MDBGRjAwMDNGQzAK MEZFMDAwM0ZDMDBGRTAwMDFGRTAwRkMwMDAxRkUwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAw MDAwRkYwMDAwMDAwMDdGODAwCjAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDA3RjgwMDAwMDAw N0Y4MDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDA3RjgwMDAwMDAwN0Y4MDAwMAowMDA3RjgwMDAwMDAwN0Yw MTAwMDAwMEZGMDMwMDAwMDBGRjAzODAwMDAxRkYwN0MwMDAwMUZFMDdFMDAwMDNGRTBGRjAw MDAKM0ZDMDdGODAwMEZGODA3RkUwMDFGRjAwM0ZGODA3RkYwMDFGRkZGRkZFMDAwN0ZGRkZG ODAwMDNGRkZGRjAwMDAxRkZGRkUwCjAwMDAzRkZGODAwMDAwMDdGODAwMDAyNTNGN0NCRDJG Pkk8MDAwMDBGRjgwMDAwMDA3RkZGMDAwMDAxRkZGRkMwMDAwN0ZGCkZGQzAwMDBGRkZGRkMw MDAxRkY4MDdDMDAwM0ZDMDAwQzAwMDdGMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAxRkMwMDAwMDAwM0Y4 MDAwMAowMDAzRjAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAxRkMwMDAw MDAwMUZDMDAwMDAwMDFGODAwMDAwMDAKM0Y4MDAwMDAwMDNGODAwMDAwMDAzRjAwMDAwMDAw N0YwMDdGRjAwMDdGMDFGRkZDMDA3RjA3RkZGRTAwN0UxRkZGRkYwMEZFCjNGRkZGRjgwRkU3 RkVGRkY4MEZFRkUwMEZGQzBGRkY4MDAzRkUwRkZGMDAwMUZFMEZGRTAwMDBGRjBGRkMwMDAw N0YwRkY4MAowMDA3RjhGRjgwMDAwM0Y4RkYwMDAwMDNGOEZGMDAwMDAzRjhGRjAwMDAwMUZD RkYwMDAwMDFGQ0ZGMDAwMDAxRkNGRjAwMDAKMDFGQ0ZGMDAwMDAxRkM3RjAwMDAwMUZDN0Uw MDAwMDFGQzdGMDAwMDAxRkM3RjAwMDAwMUZDN0YwMDAwMDFGQzdGMDAwMDAxCkZDM0YwMDAw MDFGQzNGODAwMDAzRjgzRjgwMDAwM0Y4MUY4MDAwMDNGODFGQzAwMDA3RjAxRkMwMDAwN0Yw MEZFMDAwMEZFMAowRkYwMDAxRkUwMDdGODAwM0ZDMDAzRkMwMDdGODAwM0ZGMDFGRjAwMDFG RkZGRkUwMDAwRkZGRkZDMDAwMDdGRkZGODAwMDAKMUZGRkYwMDAwMDA3RkZDMDAwMDAwMUZF MDAwMDI2NDA3Q0JFMkY+STwwMDAzRkYwMDAwMDAxRkZGRTAwMDAwN0ZGRkY4MDAKMDBGRkZG RkMwMDAzRkZGRkZGMDAwN0ZFMDFGRjgwMEZGMDAwM0ZDMDBGRTAwMDFGQzAxRkMwMDAwRkUw M0Y4MDAwMDdGMDNGCjAwMDAwM0YwM0YwMDAwMDNGMDdFMDAwMDAxRjg3RTAwMDAwMUY4N0Uw MDAwMDFGODdFMDAwMDAxRjg3RTAwMDAwMUY4N0UwMAowMDAxRjg3RTAwMDAwMUY4M0YwMDAw MDNGMDNGMDAwMDAzRjAzRjgwMDAwN0YwMUY4MDAwMDdFMDBGQzAwMDBGQzAwN0YwMDAKM0Y4 MDA3RkMwMEZGODAwMUZGQ0ZGRTAwMDBGRkZGRkMwMDAwM0ZGRkYwMDAwMDBGRkZDMDAwMDAz RkZGRjAwMDAwRkZGRkZDCjAwMDFGRkZGRkUwMDA3RkMwMEZGODAwRkYwMDAzRkMwMEZFMDAw MUZDMDFGQzAwMDBGRTAzRjgwMDAwN0YwM0Y4MDAwMDdGMAo3RjAwMDAwM0Y4N0YwMDAwMDNG OEZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUK MDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZGMDAwMDAzRkM3RjAwMDAwM0Y4N0YwMDAw MDNGODdGODAwMDA3RjgzRjgwCjAwMDdGMDNGQzAwMDBGRjAxRkUwMDAxRkUwMEZGODAwN0ZD MDA3RkUwMUZGODAwM0ZGRkZGRjAwMDFGRkZGRkUwMDAwRkZGRgpGQzAwMDAzRkZGRjAwMDAw MEZGRkMwMDAwMDAxRkUwMDAwMjY0MDdDQkUyRj41NiBEPEZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkYwMDAw MDAKMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMEZGRkZG RkZGRkZGRkZGRkYwODJBNzdBOTFBCj41OCBEPDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMDAxRkY4MDAw MDAwMDAwMDFGRjgwMDAwMDAwMDAwMUZGODAwMDAwMDAwMDAzRkZDMAowMDAwMDAwMDAzRkZD MDAwMDAwMDAwMDNGRkMwMDAwMDAwMDAwN0VGRTAwMDAwMDAwMDA3Q0ZFMDAwMDAwMDAwMEZD RkYwMDAKMDAwMDAwMEZDN0YwMDAwMDAwMDAwRkM3RjAwMDAwMDAwMDFGODdGODAwMDAwMDAw MUY4N0Y4MDAwMDAwMDAxRjgzRjgwMDAwCjAwMDAzRjAzRkMwMDAwMDAwMDNGMDNGQzAwMDAw MDAwN0YwMUZFMDAwMDAwMDA3RTAxRkUwMDAwMDAwMDdFMDFGRTAwMDAwMAowMEZFMDBGRjAw MDAwMDAwRkMwMEZGMDAwMDAwMDBGQzAwN0YwMDAwMDAwMUZDMDA3RjgwMDAwMDAxRjgwMDdG ODAwMDAwMDMKRjgwMDNGQzAwMDAwMDNGMDAwM0ZDMDAwMDAwM0YwMDAzRkMwMDAwMDA3RjAw MDFGRTAwMDAwMDdFMDAwMUZFMDAwMDAwN0UwCjAwMUZFMDAwMDAwRkUwMDAwRkYwMDAwMDBG QzAwMDBGRjAwMDAwMUZDMDAwMEZGODAwMDAxRkMwMDAwN0Y4MDAwMDFGODAwMAowN0Y4MDAw MDNGODAwMDAzRkMwMDAwM0YwMDAwMDNGQzAwMDAzRjAwMDAwM0ZDMDAwMDdGMDAwMDAxRkUw MDAwN0UwMDAwMDEKRkUwMDAwRkZGRkZGRkZGRjAwMDBGRkZGRkZGRkZGMDAwMEZGRkZGRkZG RkYwMDAxRkZGRkZGRkZGRjgwMDFGRkZGRkZGRkZGCjgwMDFGODAwMDAwMDdGODAwM0Y4MDAw MDAwM0ZDMDAzRjAwMDAwMDAzRkMwMDdGMDAwMDAwMDNGRTAwN0YwMDAwMDAwMUZFMAowN0Uw MDAwMDAwMUZFMDBGRTAwMDAwMDAxRkYwMEZFMDAwMDAwMDBGRjAwRkMwMDAwMDAwMEZGMDFG QzAwMDAwMDAwN0Y4MUYKODAwMDAwMDAwN0Y4M0Y4MDAwMDAwMDA3RkMzRjgwMDAwMDAwMDNG QzNGMDAwMDAwMDAwM0ZDN0YwMDAwMDAwMDAzRkU3RjAwCjAwMDAwMDAxRkU3RTAwMDAwMDAw MDFGRUZFMDAwMDAwMDAwMEZGRkMwMDAwMDAwMDAwRkYzODQxN0RDMDNGPjY1CkQ8MDAwMDAw N0ZGODAwMDAwMDA3RkZGRkMwMDAwMDFGRkZGRkY4MDAwMDdGRkZGRkZFMDAwMUZGRkZGRkZF MDAwM0ZGRkZGRgpGRTAwMEZGRkMwMUZGQzAwMUZGRTAwMDFGQzAwM0ZGODAwMDA3QzAwN0ZF MDAwMDAxQzAwRkZDMDAwMDAwQzAxRkY4MDAwMDAKMDAwMUZGMDAwMDAwMDAwM0ZFMDAwMDAw MDAwN0ZDMDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwCjAwMUZF MDAwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDAwM0ZFMDAwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAw MDAwN0Y4MDAwMDAwMAowMDdGODAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDAwMEZG ODAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAKMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAw MDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwCjAw RkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwN0Y4MDAw MDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMAowMDdGODAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAw MDNGQzAwMDAwMDAwMDNGRTAwMDAwMDAwMDFGRTAwMDAwMDAKMDAxRkUwMDAwMDAwMDAwRkYw MDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDAwN0ZDMDAwMDAwMDAwM0ZFMDAwMDAw CjAwMDFGRjAwMDAwMDAwMDFGRjgwMDAwMDAyMDBGRkMwMDAwMDA2MDA3RkUwMDAwMDFFMDAz RkY4MDAwMDNFMDAxRkZFMDAwMApGRjAwMEZGRkMwMEZGRjAwMDNGRkZGRkZGRjAwMDFGRkZG RkZGRTAwMDA3RkZGRkZGODAwMDAxRkZGRkZFMDAwMDAwN0ZGRkYKODAwMDAwMDA3RkY4MDAz MDQzN0FDMTNDPjY3IEQ8RkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZG RkZGCkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZG MDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMAowMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAw MDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAKMDAwMEZGMDAwMDAw MDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZG MDAwMDAwCjAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkZGRkZGRkZGMEZGRkZG RkZGRjBGRkZGRkZGRkYwRkZGRkZGRkZGMApGRkZGRkZGRkYwRkZGRkZGRkZGMEZGMDAwMDAw MDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYKMDAwMDAwMDBG RjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAw MDAwMDBGRjAwCjAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAw MDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMAowMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBG RjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAKMDBGRjAw MDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAyODQxNzdDMDM2PjcwIEQ8MDAwMDAwN0ZGODAw MDAwMDAwMDdGRkZGCjgwMDAwMDAwMUZGRkZGRjAwMDAwMDA3RkZGRkZGQzAwMDAwMUZGRkZG RkZGMDAwMDAzRkZGRkZGRkY4MDAwMEZGRkMwMEZGRgo4MDAwMUZGRTAwMDFGRjgwMDAzRkY4 MDAwMDdGMDAwMDdGRTAwMDAwMUYwMDAwRkZDMDAwMDAwRjAwMDBGRjgwMDAwMDA3MDAKMDFG RjAwMDAwMDAzMDAwM0ZFMDAwMDAwMDAwMDA3RkMwMDAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDAwMDAw RkY4MDAwMDAwMDAwMDBGCkYwMDAwMDAwMDAwMDFGRjAwMDAwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDAw MDAzRkUwMDAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDAwM0ZDMAowMDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAw MDAwMDA3RjgwMDAwMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDAwMDBGRjgwMDAK MDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwMDBGRjAw MDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwCjAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwMDBG RjAwMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDNGRgpGRkMwRkYwMDAwMDNGRkZG QzBGRjgwMDAwM0ZGRkZDMDdGODAwMDAzRkZGRkMwN0Y4MDAwMDNGRkZGQzA3RjgwMDAwM0ZG RkYKQzA3RjgwMDAwMDAwMUZDMDNGQzAwMDAwMDAxRkMwM0ZDMDAwMDAwMDFGQzAzRkUwMDAw MDAwMUZDMDFGRTAwMDAwMDAxRkMwCjFGRjAwMDAwMDAxRkMwMEZGMDAwMDAwMDFGQzAwRkY4 MDAwMDAwMUZDMDA3RjgwMDAwMDAxRkMwMDdGQzAwMDAwMDFGQzAwMwpGRTAwMDAwMDFGQzAw MUZGMDAwMDAwMUZDMDAwRkY4MDAwMDAxRkMwMDBGRkMwMDAwMDFGQzAwMDdGRTAwMDAwMUZD MDAwM0YKRjgwMDAwMUZDMDAwMUZGRTAwMDBGRkMwMDAwRkZGQzAwRkZGQzAwMDAzRkZGRkZG RkZDMDAwMDFGRkZGRkZGRjgwMDAwMDdGCkZGRkZGRTAwMDAwMDFGRkZGRkYwMDAwMDAwMDdG RkZGODAwMDAwMDAwMDdGRjAwMDAwMzI0MzdBQzEzRj5JPEZGMDAwMDAwCjAwN0ZDMEZGMDAw MDAwMDBGRjgwRkYwMDAwMDAwMUZGMDBGRjAwMDAwMDAzRkUwMEZGMDAwMDAwMDdGQzAwRkYw MDAwMDAwRgpGODAwRkYwMDAwMDAxRkYwMDBGRjAwMDAwMDNGRTAwMEZGMDAwMDAwN0ZDMDAw RkYwMDAwMDBGRjgwMDBGRjAwMDAwMUZGMDAKMDBGRjAwMDAwM0ZFMDAwMEZGMDAwMDA3RkMw MDAwRkYwMDAwMEZGODAwMDBGRjAwMDAxRkYwMDAwMEZGMDAwMDNGRTAwMDAwCkZGMDAwMDNG QzAwMDAwRkYwMDAwN0Y4MDAwMDBGRjAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMUZFMDAwMDAwRkYwMDAz RkMwMDAwMDBGRgowMDA3RjgwMDAwMDBGRjAwMEZGMDAwMDAwMEZGMDAxRkUwMDAwMDAwRkYw MDNGQzAwMDAwMDBGRjAwN0Y4MDAwMDAwMEZGMDAKRkZDMDAwMDAwMEZGMDFGRkMwMDAwMDAw RkYwM0ZGRTAwMDAwMDBGRjA3RkZGMDAwMDAwMEZGMEZGRkYwMDAwMDAwRkYxRkZGCkY4MDAw MDAwRkYzRkU3RkMwMDAwMDBGRjdGQzNGQzAwMDAwMEZGRkY4M0ZFMDAwMDAwRkZGRjAxRkYw MDAwMDBGRkZFMDBGRgowMDAwMDBGRkZDMDBGRjgwMDAwMEZGRjgwMDdGQzAwMDAwRkZGMDAw M0ZDMDAwMDBGRkUwMDAzRkUwMDAwMEZGQzAwMDFGRjAKMDAwMEZGODAwMDBGRjAwMDAwRkYw MDAwMEZGODAwMDBGRjAwMDAwN0ZDMDAwMEZGMDAwMDAzRkMwMDAwRkYwMDAwMDNGRTAwCjAw RkYwMDAwMDFGRjAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMEZGMDAwMDAwRkY4MDAwRkYwMDAwMDA3Rjgw MDBGRjAwMDAwMDNGQzAwMApGRjAwMDAwMDNGRTAwMEZGMDAwMDAwMUZFMDAwRkYwMDAwMDAx RkYwMDBGRjAwMDAwMDBGRjgwMEZGMDAwMDAwMDdGODAwRkYKMDAwMDAwMDdGQzAwRkYwMDAw MDAwM0ZFMDBGRjAwMDAwMDAxRkUwMEZGMDAwMDAwMDFGRjAwRkYwMDAwMDAwMEZGODBGRjAw CjAwMDAwMDdGODBGRjAwMDAwMDAwN0ZDMEZGMDAwMDAwMDAzRkUwMzM0MTc3QzA0MT43NSBE PEZGRTAwMDAwMDAwMDA3RkZGRgpFMDAwMDAwMDAwMDdGRkZGRTAwMDAwMDAwMDA3RkZGRkYw MDAwMDAwMDAwRkZGRkZGMDAwMDAwMDAwMEZGRkZGRjgwMDAwMDAKMDAxRkZGRkZGODAwMDAw MDAwMUZGRkZFRjgwMDAwMDAwMDFGN0ZGRUZDMDAwMDAwMDAzRjdGRkU3QzAwMDAwMDAwM0U3 RkZFCjdFMDAwMDAwMDA3RTdGRkU3RTAwMDAwMDAwN0U3RkZFN0UwMDAwMDAwMDdFN0ZGRTNG MDAwMDAwMDBGQzdGRkUzRjAwMDAwMAowMEZDN0ZGRTNGODAwMDAwMDFGQzdGRkUxRjgwMDAw MDAxRjg3RkZFMUY4MDAwMDAwMUY4N0ZGRTFGQzAwMDAwMDNGODdGRkUKMEZDMDAwMDAwM0Yw N0ZGRTBGQzAwMDAwMDNGMDdGRkUwRkUwMDAwMDA3RjA3RkZFMDdFMDAwMDAwN0UwN0ZGRTA3 RjAwMDAwCjBGRTA3RkZFMDdGMDAwMDAwRkUwN0ZGRTAzRjAwMDAwMEZDMDdGRkUwM0Y4MDAw MDFGQzA3RkZFMDFGODAwMDAxRjgwN0ZGRQowMUZDMDAwMDNGODA3RkZFMDFGQzAwMDAzRjgw N0ZGRTAwRkMwMDAwM0YwMDdGRkUwMEZFMDAwMDdGMDA3RkZFMDBGRTAwMDAKN0YwMDdGRkUw MDdFMDAwMDdFMDA3RkZFMDA3RjAwMDBGRTAwN0ZGRTAwM0YwMDAwRkMwMDdGRkUwMDNGODAw MUZDMDA3RkZFCjAwM0Y4MDAxRkMwMDdGRkUwMDFGODAwMUY4MDA3RkZFMDAxRkMwMDNGODAw N0ZGRTAwMUZDMDAzRjgwMDdGRkUwMDBGQzAwMwpGMDAwN0ZGRTAwMEZFMDA3RjAwMDdGRkUw MDA3RTAwN0UwMDA3RkZFMDAwN0UwMDdFMDAwN0ZGRTAwMDdGMDBGRTAwMDdGRkUKMDAwM0Yw MEZDMDAwN0ZGRTAwMDNGODFGQzAwMDdGRkUwMDAzRjgxRkMwMDA3RkZFMDAwMUY4MUY4MDAw N0ZGRTAwMDFGQzNGCjgwMDA3RkZFMDAwMEZDM0YwMDAwN0ZGRTAwMDBGQzNGMDAwMDdGRkUw MDAwRkU3RjAwMDA3RkZFMDAwMDdFN0UwMDAwN0ZGRQowMDAwN0U3RTAwMDA3RkZFMDAwMDNF N0MwMDAwN0ZGRTAwMDAzRkZDMDAwMDdGRkUwMDAwM0ZGQzAwMDA3RkZFMDAwMDFGRjgKMDAw MDdGRkUwMDAwMUZGODAwMDA3RkZFMDAwMDBGRjAwMDAwN0ZGRTAwMDAwRkYwMDAwMDdGRkUw MDAwMEZGMDAwMDA3RkZFCjAwMDAwMDAwMDAwMDdGNDA0MTc3QzA1Mz43NyBEPDAwMDAwMEZG QzAwMDAwMDAwMDAwMEZGRkZDMDAwMDAwMDAwMDNGRkZGRgowMDAwMDAwMDAwRkZGRkZGQzAw MDAwMDAwMUZGRkZGRkUwMDAwMDAwMDdGRkZGRkZGODAwMDAwMDBGRkY4MDdGRkMwMDAwMDAK MUZGQzAwMEZGRTAwMDAwMDNGRjAwMDAzRkYwMDAwMDA3RkMwMDAwMEZGODAwMDAwRkY4MDAw MDA3RkMwMDAwMUZGMDAwMDAwCjNGRTAwMDAzRkUwMDAwMDAxRkYwMDAwM0ZDMDAwMDAwMEZG MDAwMDdGODAwMDAwMDA3RjgwMDA3RjgwMDAwMDAwN0Y4MDAwRgpGMDAwMDAwMDAzRkMwMDBG RTAwMDAwMDAwMUZDMDAxRkUwMDAwMDAwMDFGRTAwMUZDMDAwMDAwMDAwRkUwMDNGQzAwMDAw MDAKMDBGRjAwM0ZDMDAwMDAwMDAwRkYwMDNGODAwMDAwMDAwMDdGMDA3RjgwMDAwMDAwMDA3 RjgwN0Y4MDAwMDAwMDAwN0Y4MDdGCjgwMDAwMDAwMDA3RjgwN0YwMDAwMDAwMDAwM0Y4MEZG MDAwMDAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDAwMDAzRkMwRkYwMDAwMDAwMAowMDNGQzBGRjAwMDAw MDAwMDAzRkMwRkYwMDAwMDAwMDAwM0ZDMEZGMDAwMDAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDAwMDAz RkMwRkYKMDAwMDAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDAwMDAzRkMwRkYwMDAwMDAwMDAwM0ZDMEZG MDAwMDAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDAwCjAwM0ZDMEZGODAwMDAwMDAwMDdGQzA3RjgwMDAw MDAwMDA3RjgwN0Y4MDAwMDAwMDAwN0Y4MDdGODAwMDAwMDAwMDdGODA3RgpDMDAwMDAwMDAw RkY4MDNGQzAwMDAwMDAwMEZGMDAzRkMwMDAwMDAwMDBGRjAwM0ZFMDAwMDAwMDAxRkYwMDFG RTAwMDAwMDAKMDFGRTAwMUZFMDAwMDAwMDAxRkUwMDFGRjAwMDAwMDAwM0ZFMDAwRkY4MDAw MDAwMDdGQzAwMEZGODAwMDAwMDA3RkMwMDA3CkZDMDAwMDAwMEZGODAwMDNGRTAwMDAwMDFG RjAwMDAzRkUwMDAwMDAxRkYwMDAwMUZGMDAwMDAwM0ZFMDAwMDBGRkMwMDAwMApGRkMwMDAw MDdGRTAwMDAxRkY4MDAwMDAzRkYwMDAwM0ZGMDAwMDAwMUZGQzAwMEZGRTAwMDAwMDBGRkY4 MDdGRkMwMDAwMDAKMDdGRkZGRkZGODAwMDAwMDAzRkZGRkZGRjAwMDAwMDAwMEZGRkZGRkMw MDAwMDAwMDAzRkZGRkYwMDAwMDAwMDAwMEZGRkZDCjAwMDAwMDAwMDAwMEZGQzAwMDAwMDAz QTQzN0JDMTQ1Pjc5IEQ8RkZGRkZGRjAwMDAwRkZGRkZGRkYwMDAwRkZGRkZGRkZDMAowMEZG RkZGRkZGRjAwMEZGRkZGRkZGRjgwMEZGMDAwMDNGRkUwMEZGMDAwMDA3RkYwMEZGMDAwMDAx RkY4MEZGMDAwMDAwN0YKODBGRjAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDFGRTBGRjAwMDAwMDBGRTBG RjAwMDAwMDBGRjBGRjAwMDAwMDA3RjBGRjAwMDAwMDA3CkYwRkYwMDAwMDAwN0Y4RkYwMDAw MDAwM0Y4RkYwMDAwMDAwM0Y4RkYwMDAwMDAwM0Y4RkYwMDAwMDAwM0Y4RkYwMDAwMDAwMwpG OEZGMDAwMDAwMDdGOEZGMDAwMDAwMDdGMEZGMDAwMDAwMDdGMEZGMDAwMDAwMEZGMEZGMDAw MDAwMEZFMEZGMDAwMDAwMUYKRTBGRjAwMDAwMDNGQzBGRjAwMDAwMDdGQzBGRjAwMDAwMUZG ODBGRjAwMDAwN0ZGMDBGRjAwMDAzRkZFMDBGRkZGRkZGRkZDCjAwRkZGRkZGRkZGMDAwRkZG RkZGRkZFMDAwRkZGRkZGRkY4MDAwRkZGRkZGRkMwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAw MAowMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZG MDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAKMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAw MDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwCjAwRkYwMDAwMDAwMDAw RkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAwRkYwMDAw MDAwMAowMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAw MEZGMDAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDAKMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDAyRDQx NzdDMDNDPkk8MDAwMDdGRjAwMDAwMDAwN0ZGRkYwMDAwMDAxRkZGRkYKQzAwMDAwN0ZGRkZG RjAwMDAwRkZGRkZGRkMwMDAxRkZGRkZGRkUwMDAzRkY4MDFGRkUwMDA3RkMwMDAzRkUwMDBG RjgwMDAwCkZDMDAxRkUwMDAwMDdDMDAxRkMwMDAwMDNDMDAzRkMwMDAwMDBDMDAzRjgwMDAw MDBDMDAzRjgwMDAwMDAwMDA3RjAwMDAwMAowMDAwN0YwMDAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDAw N0YwMDAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAKMDAwMDdGODAw MDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDNGRTAwMDAwMDAwMDFGRjAwMDAwMDAwMDFGRjgwMDAwMDAw MDBGRkYwMDAwCjAwMDAwRkZGRTAwMDAwMDAwN0ZGRkUwMDAwMDAwM0ZGRkZFMDAwMDAwMUZG RkZGQzAwMDAwMDdGRkZGRjAwMDAwMDNGRkZGRgo4MDAwMDAwRkZGRkZFMDAwMDAwMUZGRkZG MDAwMDAwMDNGRkZGODAwMDAwMDAzRkZGQzAwMDAwMDAwM0ZGRTAwMDAwMDAwMEYKRkUwMDAw MDAwMDAzRkYwMDAwMDAwMDAxRkYwMDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDAw M0Y4MDAwMDAwMDAwCjNGQzAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAwMDFGQzAw MDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAwMAoxRkMwMDAwMDAwMDAxRkMwNjAwMDAw MDAzRjgwNjAwMDAwMDAzRjgwNzAwMDAwMDAzRjgwN0MwMDAwMDA3RjAwN0UwMDAwMDAKRkYw MEZGODAwMDAxRkUwMEZGQzAwMDAzRkMwMEZGRjgwMDBGRkMwMDdGRkYwMDdGRjgwMDFGRkZG RkZGRjAwMDBGRkZGRkZGCkUwMDAwM0ZGRkZGRjgwMDAwMDdGRkZGRjAwMDAwMDFGRkZGODAw MDAwMDAwRkZDMDAwMDAyQTQzN0NDMTM0PjgzCkQ8RkY4MDAwMDAwMUZGMDAwMDAwMDFGQzdG ODAwMDAwMDFGRjAwMDAwMDAxRjg3RjgwMDAwMDAxRkYwMDAwMDAwM0Y4N0Y4MAowMDAwMDNG RjAwMDAwMDAzRjgzRkMwMDAwMDAzRkY4MDAwMDAwM0YwM0ZDMDAwMDAwM0ZGODAwMDAwMDdG MDNGQzAwMDAwMDcKRkY4MDAwMDAwN0YwM0ZFMDAwMDAwN0RGQzAwMDAwMDdGMDFGRTAwMDAw MDdERkMwMDAwMDBGRTAxRkUwMDAwMDA3Q0ZDMDAwCjAwMEZFMDFGRTAwMDAwMEZDRkUwMDAw MDBGRTAwRkYwMDAwMDBGOEZFMDAwMDAwRkMwMEZGMDAwMDAwRjhGRTAwMDAwMUZDMAowRkYw From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:23:22 1998 Mime-Version: 1.0 (split by tm-edit 7.106) Content-Type: message/partial; id="Thu_Sep__3_15:09:49_1998@ernst.molitor"; number=2; total=2 Message-Id: <199809031309.NAA30205@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EE710B.733A40CC@bmw.de> (message from Daniel Heiserer on Thu, 3 Sep 1998 12:35:55 +0200) Date: Thu, 3 Sep 1998 13:09:50 GMT Subject: Re: moechte dias machen (2/2) Status: O MDAwMDFGODdFMDAwMDAxRkMwMDdGODAwMDAxRjg3RjAwMDAwMUY4MDA3RjgwMDAwMUYwN0Yw MDAwMDNGODAwN0Y4MDAKMDAxRjA3RjAwMDAwM0Y4MDA3RjgwMDAwM0YwN0Y4MDAwMDNGODAw M0ZDMDAwMDNGMDNGODAwMDAzRjAwMDNGQzAwMDAzRTAzCkY4MDAwMDdGMDAwM0ZDMDAwMDdF MDNGODAwMDA3RjAwMDFGRTAwMDA3RTAxRkMwMDAwN0UwMDAxRkUwMDAwN0UwMUZDMDAwMApG RTAwMDFGRTAwMDA3QzAxRkMwMDAwRkUwMDAxRkUwMDAwRkMwMUZDMDAwMEZFMDAwMEZGMDAw MEZDMDBGRTAwMDBGQzAwMDAKRkYwMDAwRkMwMEZFMDAwMUZDMDAwMEZGMDAwMUY4MDBGRTAw MDFGQzAwMDA3RjAwMDFGODAwRkYwMDAxRjgwMDAwN0Y4MDAxCkY4MDA3RjAwMDFGODAwMDA3 RjgwMDFGMDAwN0YwMDAzRjgwMDAwN0Y4MDAzRjAwMDdGMDAwM0Y4MDAwMDNGQzAwM0YwMDAz Rgo4MDAzRjAwMDAwM0ZDMDAzRjAwMDNGODAwN0YwMDAwMDNGQzAwM0UwMDAzRjgwMDdGMDAw MDAxRkMwMDdFMDAwM0ZDMDA3RTAKMDAwMDFGRTAwN0UwMDAxRkMwMDdFMDAwMDAxRkUwMDdF MDAwMUZDMDBGRTAwMDAwMUZFMDA3QzAwMDFGQzAwRkUwMDAwMDBGCkUwMEZDMDAwMUZFMDBG QzAwMDAwMEZGMDBGQzAwMDBGRTAwRkMwMDAwMDBGRjAwRjgwMDAwRkUwMUZDMDAwMDAwN0Yw MUY4MAowMDBGRTAxRjgwMDAwMDA3RjAxRjgwMDAwN0YwMUY4MDAwMDAwN0Y4MUY4MDAwMDdG MDFGODAwMDAwMDdGODFGMDAwMDA3RjAKM0Y4MDAwMDAwM0Y4MUYwMDAwMDdGMDNGMDAwMDAw MDNGODNGMDAwMDAzRjgzRjAwMDAwMDAzRkMzRTAwMDAwM0Y4M0YwMDAwCjAwMDFGQzNFMDAw MDAzRjg3RTAwMDAwMDAxRkMzRTAwMDAwMUY4N0UwMDAwMDAwMUZDN0UwMDAwMDFGQzdFMDAw MDAwMDBGRQo3QzAwMDAwMUZDN0MwMDAwMDAwMEZFN0MwMDAwMDFGQ0ZDMDAwMDAwMDBGRTdD MDAwMDAwRkNGQzAwMDAwMDAwRkU3ODAwMDAKMDBGQ0ZDMDAwMDAwMDA3RUY4MDAwMDAwRkVG ODAwMDAwMDAwN0VGODAwMDAwMDdFRjgwMDAwMDAwMDdGRjgwMDAwMDA3RkY4CjAwMDAwMDAw M0ZGMDAwMDAwMDdGRjAwMDAwMDAwMDNGRjAwMDAwMDA3RkYwMDAwMDAwMDAzRkYwMDAwMDAw M0ZGMDAwMDAwMAowMDNGRTAwMDAwMDAzRkYwMDAwMDAwMDAxRkUwMDAwMDAwM0ZFMDAwMDAw MDAwMUZFMDAwMDAwMDFGRTAwMDAwNTY0MTdGQzAKNTk+ODcgRDwwMDBGRkMwMDAwMDA3RkZG MDAwMDAzRkZGRkMwMDAwRkZGRkZFMDAwMUZGRkZGRjAwMDFGRkZGRkY4MDAxRkYwCjA3RkMw MDFGODAwMUZFMDAxRTAwMDBGRTAwMTgwMDAwRkYwMDEwMDAwMDdGMDAwMDAwMDA3RjAwMDAw MDAwM0Y4MDAwMDAwMAozRjgwMDAwMDAwM0Y4MDAwMDAwMDNGODAwMDAwMDAzRjgwMDAwMDAw M0Y4MDAwMDAwMDNGODAwMDAwMDAzRjgwMDAwMDAwM0YKODAwMDAxRkZGRjgwMDAxRkZGRkY4 MDAwRkZGRkZGODAwM0ZGRkZGRjgwMDdGRkYwM0Y4MDFGRkMwMDNGODAzRkUwMDAzRjgwCjdG ODAwMDNGODA3RTAwMDAzRjgwRkUwMDAwM0Y4MEZDMDAwMDNGODBGQzAwMDAzRjgwRkMwMDAw M0Y4MEZDMDAwMDdGODBGRQowMDAwN0Y4MEZFMDAwMEZGODA3RjgwMDNGRjgwN0ZFMDFGRkY4 MDNGRkZGRkZGODAzRkZGRkZGRjgwMUZGRkZGM0Y4MDBGRkYKRkMzRjgwMDdGRkYwM0Y4MDAx RkYwMDAwMDAyMTJEN0NBQjJEPjk3IEQ8RkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAw CkZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUw MDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRQowMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAw MDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAKMDAwMDAwRkUwMDAwMDAw MEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAzRkMwMDBGRTAzRkZGMDAwRkUw RkZGCkY4MDBGRTNGRkZGRTAwRkU3RkZGRkYwMEZFRkZGRkZGODBGRkZDMDdGRjgwRkZGMDAw RkZDMEZGQzAwMDdGRTBGRjgwMDAxRgpFMEZGMDAwMDBGRjBGRTAwMDAwRkYwRkUwMDAwMDdG MEZFMDAwMDA3RjhGRTAwMDAwM0Y4RkUwMDAwMDNGOEZFMDAwMDAzRkMKRkUwMDAwMDFGQ0ZF MDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAw MDFGQ0ZFCjAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAwM0Y4RkUwMDAwMDNG OEZFMDAwMDAzRjhGRTAwMDAwN0Y4RkUwMAowMDA3RjBGRjAwMDAwRkYwRkYwMDAwMUZFMEZG ODAwMDNGRTBGRkMwMDA3RkMwRkZFMDAxRkY4MEZGRjgwN0ZGODBGRUZGRkYKRkYwMEZFN0ZG RkZFMDBGRTNGRkZGQzAwRkUxRkZGRjAwMEZFMDdGRkMwMDAwMDAwRkYwMDAwMjY0Mjc5QzAz MT5JPDAwMDAKRkZDMDAwMDAwN0ZGRkMwMDAwMUZGRkZGMDAwMDNGRkZGRkMwMDBGRkZGRkZF MDAxRkZGRkZGRTAwM0ZGODAzRkUwMDdGQzAwCjA3QzAwN0Y4MDAwMUMwMEZGMDAwMDBDMDFG RTAwMDAwMDAxRkMwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDNGODAwMDAwMDA3RjgwMDAwMAowMDdGMDAw MDAwMDA3RjAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAw MEZFMDAwMDAwMDAKRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZF MDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDdGCjAwMDAwMDAwN0YwMDAwMDAwMDNGODAw MDAwMDAzRjgwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAyMDFGRTAwMDAwNjAwRkYwMDAwMEUwMEZGOAowMDAz RTAwN0ZDMDAwRkUwMDNGRjgwN0ZFMDAxRkZGRkZGRTAwMEZGRkZGRkMwMDA3RkZGRkYwMDAw MUZGRkZFMDAwMDA3RkYKRjgwMDAwMDBGRjgwMDAyMzJEN0RBQjJBPkk8MDAwMDAwMDFGQzAw MDAwMDAxRkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAwMDAKMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAwMDAw MDAxRkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAxRkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwCjAx RkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAxRkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAw MDAwMDAxRkMwMDAwMDAwMQpGQzAwMDAwMDAxRkMwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGQzAwMDNG ODAxRkMwMDFGRkY4MUZDMDA3RkZGRTFGQzAwRkZGRkYxRkMKMDFGRkZGRkRGQzAzRkZGRkZG RkMwN0ZGODA3RkZDMEZGRTAwMUZGQzBGRjgwMDBGRkMxRkYwMDAwN0ZDMUZFMDAwMDNGQzNG CkMwMDAwMUZDM0Y4MDAwMDFGQzdGODAwMDAxRkM3RjAwMDAwMUZDN0YwMDAwMDFGQzdGMDAw MDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMAowMDAxRkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAx RkNGRTAwMDAwMUZDRkUwMDAwMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkNGRTAwMDAKMDFGQ0ZFMDAwMDAxRkM3 RjAwMDAwMUZDN0YwMDAwMDFGQzdGMDAwMDAxRkM3RjgwMDAwMUZDM0Y4MDAwMDNGQzNGQzAw MDAzCkZDM0ZFMDAwMDdGQzFGRTAwMDBGRkMwRkY4MDAxRkZDMEZGQzAwM0ZGQzA3RkY4MEZG RkMwM0ZGRkZGREZDMDFGRkZGRjlGQwowMEZGRkZFMUZDMDA3RkZGQzFGQzAwMUZGRjAxRkMw MDA3RjgwMDAwMjY0MjdEQzAzMT5JPDAwMDFGRTAwMDAwMDBGRkY4MAowMDAwM0ZGRkUwMDAw MDdGRkZGMDAwMDBGRkZGRjgwMDAzRkZGRkZDMDAwM0ZGMDNGRTAwMDdGQzAwRkYwMDBGRjAw MDNGMDAKMUZFMDAwMUY4MDFGQzAwMDFGODAzRjgwMDAwRjgwM0Y4MDAwMEZDMDNGMDAwMDA3 QzA3RjAwMDAwN0MwN0UwMDAwMDNDMDdFCjAwMDAwM0UwRkUwMDAwMDNFMEZGRkZGRkZGRTBG RkZGRkZGRkUwRkZGRkZGRkZFMEZGRkZGRkZGRTBGRkZGRkZGRkUwRkMwMAowMDAwMDBGQzAw MDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwN0UwMDAwMDAwMDdGMDAwMDAw MDA3RjAwMDAKMDAwMDNGMDAwMDAwMDAzRjgwMDAwMDAwMUZDMDAwMDAwMDFGRTAwMDAwMjAw RkYwMDAwMEUwMEZGODAwMDFFMDA3RkMwMDBGCkUwMDNGRjgwN0ZFMDAxRkZGRkZGRTAwMEZG RkZGRkMwMDA3RkZGRkYwMDAwMUZGRkZFMDAwMDA3RkZGMDAwMDAwMEZGODAwMAoyMzJEN0RB QjJBPkk8MDAwMDNGRTAwMDAwRkZGQzAwMDNGRkZDMDAwN0ZGRkMwMDBGRkZGQzAwMUZGRkZD MDAzRkUwM0MwMAo3RjgwMDQwMDdFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAxRkMw MDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDEKRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAx RkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDBGRkZGRkYwMEZGCkZGRkYw MEZGRkZGRjAwRkZGRkZGMDBGRkZGRkYwMEZGRkZGRjAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMw MDAwMDFGQzAwMDAwMQpGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAx RkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDEKRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAw MDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxCkZD MDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAx RkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMQpGQzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQzAwMDAwMUZDMDAw MDFFNDI3RUMxMUQ+STwwMDAzRjgwMDFGODAwMDFGRkYwMQpGRjgwMDAzRkZGOEZGRjgwMDBG RkZGRkZGRkMwMDFGRkZGRkZGRkMwMDNGRTBGRkZGRkMwMDNGODAzRjgwMDAwMDdFMDAwRkMK MDAwMDBGRTAwMEZFMDAwMDBGQzAwMDdFMDAwMDBGQzAwMDdFMDAwMDFGODAwMDNGMDAwMDFG ODAwMDNGMDAwMDFGODAwMDNGCjAwMDAxRjgwMDAzRjAwMDAxRjgwMDAzRjAwMDAxRjgwMDAz RjAwMDAxRjgwMDAzRjAwMDAxRjgwMDAzRjAwMDAwRkMwMDA3RQowMDAwMEZDMDAwN0UwMDAw MEZFMDAwRkUwMDAwMDdFMDAwRkMwMDAwMDNGODAzRjgwMDAwMDNGRTBGRjgwMDAwMDdGRkZG RjAKMDAwMDA3RkZGRkUwMDAwMDBGQkZGRjgwMDAwMDBGMUZGRjAwMDAwMDBGMDNGODAwMDAw MDFGMDAwMDAwMDAwMDFGMDAwMDAwCjAwMDAxRjAwMDAwMDAwMDAxRjgwMDAwMDAwMDAxRjgw MDAwMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMDAwRkZGRkZGMDAwMDAwRkZGRkZGRQowMDAwMDdGRkZGRkZD MDAwMDNGRkZGRkZFMDAwMDdGRkZGRkZGMDAwMEZGRkZGRkZGODAwMUZGRkZGRkZGQzAwM0ZD MDAwMUYKRkUwMDdGODAwMDAzRkUwMDdGMDAwMDAxRkUwMDdGMDAwMDAwRkYwMEZFMDAwMDAw N0YwMEZFMDAwMDAwN0YwMEZFMDAwMDAwCjdGMDBGRTAwMDAwMDdGMDBGRTAwMDAwMDdGMDBG RjAwMDAwMEZGMDA3RjAwMDAwMEZFMDA3RjgwMDAwMUZFMDAzRkMwMDAwMwpGQzAwMUZGMDAw MEZGODAwMEZGRTAwN0ZGMDAwMDdGRkZGRkZFMDAwMDNGRkZGRkZDMDAwMDBGRkZGRkYwMDAw MDAxRkZGRjgKMDAwMDAwMDNGRkMwMDAwMDJBM0Y3REFBMkY+STxGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAw MDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUKMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAw MEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwCjAwMDAwMEZF MDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAw MDAwMEZFMDAwMAowMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDdGODAw MEZFMDNGRkYwMDBGRTBGRkZGODAwRkUxRkZGRkMKMDBGRTNGRkZGRTAwRkU3RkZGRkYwMEZF RkMwN0ZGMDBGRkYwMDBGRjgwRkZFMDAwN0Y4MEZGQzAwMDNGODBGRjgwMDAzRkMwCkZGODAw MDFGQzBGRjAwMDAxRkMwRkYwMDAwMUZDMEZGMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZD MEZFMDAwMDFGQzBGRQowMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZF MDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAKMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAw MDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwCjFG QzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZF MDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRgpDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMDIyNDE3 OUMwMzE+STxGRkZGRkZGRkZGRkZGRkZGMDAwMDAwMDAwMAowMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAw MDdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0YK N0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0Y3RjdGN0YwODQxN0FDMDE2Pkk8RkUwMDAwMDAw MEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAKMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZF MDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwCjAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAw MDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAw MApGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZFMDAwMDAwMDBGRTAwMDAwMDAwRkUwMDAwMDAwMEZF MDAwMDAwMDBGRTAwMDA3RkMwRkUKMDAwMEZGODBGRTAwMDFGRjAwRkUwMDAzRkUwMEZFMDAw N0ZDMDBGRTAwMEZGODAwRkUwMDFGRjAwMEZFMDAxRkUwMDBGRTAwCjNGQzAwMEZFMDA3Rjgw MDBGRTAwRkYwMDAwRkUwMUZFMDAwMEZFMDNGQzAwMDBGRTA3RjgwMDAwRkUwRkYwMDAwMEZF MUZFMAowMDAwRkUzRkMwMDAwMEZFN0ZFMDAwMDBGRUZGRjAwMDAwRkZGRkY4MDAwMEZGRkZG ODAwMDBGRkY5RkMwMDAwRkZGMUZFMDAKMDBGRkUwRkUwMDAwRkZFMDdGMDAwMEZGQzA3Rjgw MDBGRjgwM0Y4MDAwRkYwMDFGQzAwMEZFMDAxRkUwMDBGQzAwMEZFMDAwCkZDMDAwN0YwMDBG QzAwMDNGODAwRkMwMDAzRjgwMEZDMDAwMUZDMDBGQzAwMDBGRTAwRkMwMDAwRkYwMEZDMDAw MDdGMDBGQwowMDAwM0Y4MEZDMDAwMDNGQzBGQzAwMDAxRkMwRkMwMDAwMEZFMEZDMDAwMDBG RjAyNDQxNzlDMDJFPjEwNwpEPEZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVG RUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkUKRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZF RkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFRkVGRUZFMDc0MTc5QzAxNj4K STxGQzAwN0Y4MDAwMEZGMDAwRkMwM0ZGRjAwMDdGRkUwMEZDMEZGRkY4MDFGRkZGMDBGQzFG RkZGQzAzRkZGRjgwRkMzRkZGCkZFMDdGRkZGQzBGQzdGRkZGRjBGRkZGRkUwRkNGQzA3RkYx RjgwRkZFMEZERjAwMEZGQkUwMDFGRjBGRkUwMDA3RkZDMDAwRgpGMEZGQzAwMDNGRjgwMDA3 RjBGRjgwMDAzRkYwMDAwN0Y4RkY4MDAwMUZGMDAwMDNGOEZGMDAwMDFGRTAwMDAzRjhGRjAw MDAKMUZFMDAwMDNGOEZGMDAwMDFGRTAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwMUZD MDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAzCkY4RkUwMDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAz RjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMAoxRkMwMDAwM0Y4RkUw MDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwMUZD MDAwMDMKRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAz RjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwCjFGQzAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUw MDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwMwpGOEZFMDAwMDFG QzAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4RkUwMDAwMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAz RjhGRTAwMDAKMUZDMDAwMDNGOEZFMDAwMDFGQzAwMDAzRjhGRTAwMDAxRkMwMDAwM0Y4M0Qy Qjc5QUE0Qz5JPEZDMDA3RjgwMDBGQzAzRkYKRjAwMEZDMEZGRkY4MDBGQzFGRkZGQzAwRkMz RkZGRkUwMEZDN0ZGRkZGMDBGQ0ZDMDdGRjAwRkRGMDAwRkY4MEZGRTAwMDdGCjgwRkZDMDAw M0Y4MEZGODAwMDNGQzBGRjgwMDAxRkMwRkYwMDAwMUZDMEZGMDAwMDFGQzBGRjAwMDAxRkMw RkUwMDAwMUZDMApGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUw MDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUKMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAw MUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwCjAwMUZD MEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUw MDAwMUZDMEZFMDAwMAoxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAw MUZDMEZFMDAwMDFGQzAyMjJCNzlBQTMxPkk8MDAwMApGRjAwMDAwMDA3RkZFMDAwMDAxRkZG RjgwMDAwN0ZGRkZFMDAwMEZGRkZGRjAwMDFGRkZGRkY4MDAzRkY4MUZGQzAwN0ZDMDAKM0ZF MDA3RjgwMDFGRTAwRkUwMDAwN0YwMUZFMDAwMDdGODFGQzAwMDAzRjgzRjgwMDAwMUZDM0Y4 MDAwMDFGQzdGMDAwMDAwCkZFN0YwMDAwMDBGRTdGMDAwMDAwRkU3RTAwMDAwMDdFRkUwMDAw MDA3RkZFMDAwMDAwN0ZGRTAwMDAwMDdGRkUwMDAwMDA3RgpGRTAwMDAwMDdGRkUwMDAwMDA3 RkZFMDAwMDAwN0ZGRTAwMDAwMDdGRkUwMDAwMDA3RkZGMDAwMDAwRkY3RjAwMDAwMEZFN0YK MDAwMDAwRkU3RjAwMDAwMEZFN0Y4MDAwMDFGRTNGODAwMDAxRkMzRkMwMDAwM0ZDMUZFMDAw MDdGODFGRjAwMDBGRjgwRkY4CjAwMUZGMDA3RkMwMDNGRTAwM0ZGODFGRkMwMDFGRkZGRkY4 MDAwRkZGRkZGMDAwMDdGRkZGRTAwMDAxRkZGRjgwMDAwMDdGRgpFMDAwMDAwMEZGMDAwMDI4 MkQ3REFCMkY+STxGQzAwM0VGQzAwRkVGQzAzRkVGQzBGRkVGQzFGRkVGQzNGRkVGQzdGRTBG QwpGRjAwRkRGQzAwRkRGODAwRkZGMDAwRkZFMDAwRkZDMDAwRkZDMDAwRkY4MDAwRkYwMDAw RkYwMDAwRkYwMDAwRkYwMDAwRkUKMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAw MEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFMDAwMEZFCjAwMDBGRTAwMDBGRTAw MDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAwMDBGRTAw MDAxNwoyQjc5QUEyMD4xMTQgRDwwMDNGRjgwMDAxRkZGRjAwMDdGRkZGQzAwRkZGRkZGMDFG RkZGRkYwM0ZGRkZGRjA3RkMwMEZFMAo3RjgwMDFFMDdGMDAwMDYwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAw MEZFMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDAKN0Y4MDAwMDA3RkUw MDAwMDNGRkYwMDAwMUZGRkYwMDAwRkZGRkMwMDA3RkZGRjAwMDNGRkZGODAwMEZGRkZDMDAw M0ZGRkUwCjAwMDFGRkYwMDAwMDFGRjgwMDAwMDdGODAwMDAwM0Y4MDAwMDAzRkMwMDAwMDFG QzAwMDAwMUZDMDAwMDAxRkMwMDAwMDFGQwo0MDAwMDFGQzYwMDAwM0ZDNzgwMDAzRjg3RTAw MDdGOEZGQzAxRkYwRkZGRkZGRjBGRkZGRkZFMDdGRkZGRkMwMUZGRkZGODAKMDNGRkZFMDAw MDNGRjAwMDFFMkQ3REFCMjQ+STwwMEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAw RkMwMDAwMDAKRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAw MDAwRkMwMDAwRkZGRkZGRTBGRkZGRkZFMEZGCkZGRkZFMEZGRkZGRkUwRkZGRkZGRTBGRkZG RkZFMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMApGQzAwMDAw MEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAw MDAwRkMwMDAwMDAKRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZD MDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAwMEZDMDAwMDAwCkZDMDAwMDAwRkMwMDAwMDBGQzAwMDAw MEZDMDAwMDAwRkUwMDAwMDBGRTAwMTAwMEZFMDA3MDAwN0YwM0YwMDA3RkZGRjgwMAo3RkZG RjgwMDNGRkZGODAwMUZGRkUwMDAwRkZGODAwMDA3RjgwMDFEMzc3RUI1MjI+STxGRTAwMDAx RkMwRkUwMDAwMUZDMApGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMw RkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUKMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUw MDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwCjAw MUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMw RkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMAoxRkMwRkUwMDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUw MDAwMUZDMEZFMDAwMDFGQzBGRTAwMDAxRkMwRkUwMDAwMUYKQzBGRTAwMDAzRkMwRkUwMDAw M0ZDMEZFMDAwMDdGQzBGRTAwMDA3RkMwRkYwMDAxRkZDMDdGMDAwM0ZGQzA3RkMwMUZGRkMw CjNGRkZGRkRGQzAzRkZGRkYxRkMwMUZGRkZDMUZDMDBGRkZGMDFGQzAwMUZGMDAwMDAwMjIy Qjc5QTkzMT5JPEZGMDAwMDAwCjdGN0YwMDAwMDBGRTdGMDAwMDAwRkUzRjgwMDAwMEZDM0Y4 MDAwMDFGQzNGQzAwMDAxRkMxRkMwMDAwM0Y4MUZDMDAwMDNGOAoxRkUwMDAwM0Y4MEZFMDAw MDdGMDBGRTAwMDA3RjAwN0YwMDAwN0UwMDdGMDAwMEZFMDA3RjAwMDBGRTAwM0Y4MDAxRkMw MDMKRjgwMDFGQzAwM0ZDMDAxRkMwMDFGQzAwM0Y4MDAxRkMwMDNGODAwMEZFMDAzRjAwMDBG RTAwN0YwMDAwRkUwMDdGMDAwMDdGCjAwN0UwMDAwN0YwMEZFMDAwMDdGMDBGRTAwMDAzRjgw RkMwMDAwM0Y4MUZDMDAwMDFGODFGODAwMDAxRkMxRjgwMDAwMUZDMwpGODAwMDAwRkMzRjAw MDAwMEZDM0YwMDAwMDBGRTNGMDAwMDAwN0U3RTAwMDAwMDdFN0UwMDAwMDA3RTdFMDAwMDAw M0Y3QzAKMDAwMDAzRkZDMDAwMDAwMUZGODAwMDAwMDFGRjgwMDAwMDAxRkY4MDAwMDAwMEZG MDAwMDI4MkE3RkE5MkI+STxGRTAwMDAKM0ZDMDAwMDNGODdGMDAwMDNGRTAwMDAzRjA3RjAw MDAzRkUwMDAwN0YwN0YwMDAwN0ZFMDAwMDdGMDNGODAwMDdGRjAwMDA3CkUwM0Y4MDAwN0RG MDAwMEZFMDNGODAwMEZERjAwMDBGRTAzRkMwMDBGOUYwMDAwRkUwMUZDMDAwRjlGODAwMUZD MDFGQzAwMApGOUY4MDAxRkMwMUZDMDAxRjhGODAwMUZDMDBGRTAwMUY4RkMwMDFGODAwRkUw MDFGMEZDMDAzRjgwMEZFMDAzRjBGQzAwM0YKODAwN0YwMDNGMDdDMDAzRjAwMDdGMDAzRjA3 RTAwN0YwMDA3RjAwM0UwN0UwMDdGMDAwN0YwMDdFMDdFMDA3RjAwMDNGODA3CkUwM0YwMDdF MDAwM0Y4MDdFMDNGMDBGRTAwMDNGODBGQzAzRjAwRkUwMDAxRjgwRkMwM0YwMEZDMDAwMUZD MEZDMDFGODBGQwowMDAxRkMwRkMwMUY4MUZDMDAwMUZDMUY4MDFGODFGQzAwMDBGQzFGODAw RjgxRjgwMDAwRkUxRjgwMEZDMUY4MDAwMEZFMUYKMDAwRkMzRjgwMDAwN0UxRjAwMEZDM0Yw MDAwMDdFM0YwMDA3QzNGMDAwMDA3RTNGMDAwN0UzRjAwMDAwM0YzRTAwMDdFN0UwCjAwMDAz RjNFMDAwM0U3RTAwMDAwM0YzRTAwMDNFN0UwMDAwMDNGM0MwMDAzRTdFMDAwMDAxRjdDMDAw M0U3QzAwMDAwMUY3QwowMDAxRjdDMDAwMDAxRkZDMDAwMUZGQzAwMDAwMEZGODAwMDFGRjgw MDAwMDBGRjgwMDAwRkY4MDAwMDAwRkY4MDAwMEZGODAKMDAwMDBGRjAwMDAwRkY4MDAwM0Qy QTdGQTk0MD5JPDdGODAwMDAwN0YwMDNGODAwMDAwRkUwMDFGQzAwMDAxRkMwMDFGRTAKMDAw M0ZDMDAwRkYwMDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwN0YwMDAwM0Y4MDAwRkUwMDAwMUZDMDAxRkMwMDAw MEZFMDAzRjgwMDAwMDdGCjAwN0Y4MDAwMDA3RjgwN0YwMDAwMDAzRjgwRkUwMDAwMDAxRkMx RkMwMDAwMDAwRkUzRjgwMDAwMDAwN0YzRjgwMDAwMDAwMwpGRkYwMDAwMDAwMDNGRkUwMDAw MDAwMDFGRkMwMDAwMDAwMDBGRjgwMDAwMDAwMDA3RjAwMDAwMDAwMDAzRjAwMDAwMDAwMDAK N0Y4MDAwMDAwMDAwRkZDMDAwMDAwMDAxRkZDMDAwMDAwMDAzRkZFMDAwMDAwMDAzRjNGMDAw MDAwMDA3RTNGODAwMDAwMDBGCkMxRkMwMDAwMDAxRkMwRkUwMDAwMDAzRjgwN0UwMDAwMDA3 RjAwM0YwMDAwMDA3RTAwM0Y4MDAwMDBGRTAwMUZDMDAwMDFGQwowMDBGRTAwMDAzRjgwMDA3 RjAwMDA3RjAwMDA3RjgwMDA3RjAwMDAzRjgwMDBGRTAwMDAxRkMwMDFGQzAwMDAwRkUwMDNG ODAKMDAwMEZGMDA3RjgwMDAwMDdGODBGRjAwMDAwMDNGQzAyQTJBODBBOTJCPkk8RkYwMDAw MDA3RjdGMDAwMDAwRkU3RjgwMDAKMDBGRTNGODAwMDAxRkMzRjgwMDAwMUZDMUZDMDAwMDFG QzFGQzAwMDAzRjgxRkUwMDAwM0Y4MEZFMDAwMDdGMDBGRjAwMDA3CkYwMDdGMDAwMDdGMDA3 RjAwMDBGRTAwM0Y4MDAwRkUwMDNGODAwMEZDMDAzRkMwMDFGQzAwMUZDMDAxRkMwMDFGQzAw MUY4MAowMEZFMDAzRjgwMDBGRTAwM0YwMDAwN0UwMDdGMDAwMDdGMDA3RjAwMDA3RjAwN0Uw MDAwM0Y4MEZFMDAwMDNGODBGRTAwMDAKMUY4MEZDMDAwMDFGQzBGQzAwMDAxRkMxRjgwMDAw MEZDMUY4MDAwMDBGQzFGODAwMDAwN0UzRjAwMDAwMDdFM0YwMDAwMDAzCkUzRTAwMDAwMDNG M0UwMDAwMDAzRjNFMDAwMDAwMUY3QzAwMDAwMDFGN0MwMDAwMDAwRjc4MDAwMDAwMEZGODAw MDAwMDA3Rgo4MDAwMDAwMDdGMDAwMDAwMDA3RjAwMDAwMDAwM0UwMDAwMDAwMDNFMDAwMDAw MDA3RTAwMDAwMDAwN0MwMDAwMDAwMDdDMDAKMDAwMDAwRkMwMDAwMDAwMEY4MDAwMDAwMDFG ODAwMDAwMDAxRjAwMDAwMDAwMUYwMDAwMDAwMDNGMDAwMDAwMDAzRTAwMDAwCjAwMDdFMDAw MDAyMDBGQzAwMDAwM0MxRkMwMDAwMDNGRkY4MDAwMDAzRkZGMDAwMDAwM0ZGRTAwMDAwMDNG RkMwMDAwMDAwNwpGMDAwMDAwMDI4M0Q3RkE5MkI+STxGRkZGRkZGRkZGRkNGRkZGRkZGRkZG RkNGRkZGRkZGRkZGRkNGRkZGRkZGRkZGRkNGRgpGRkZGRkZGRkZDRkZGRkZGRkZGRkZDMkUw NjgwOUMyRj4xMjMgRDxGRTAwN0ZGRTAwN0ZGRTAwN0ZGRTAwN0ZGRTAwN0ZGRQowMDdGRkUw MDdGMTgwNzc1QzAyRj4xMjcgRCBFCiVFbmREVklQU0JpdG1hcEZvbnQKJURWSVBTQml0bWFw Rm9udDogRmQgdGNzczEwOTUgMjIuNzEwMyAxCi9GZCAxIDEzNyBkZjwwMDA3RkUwMDAwMDAz RkZGQzAwMDAwN0ZGRkUwMDAwMUZGRkZGODAwMDNGRkZGRkMwMDA3RkZGRkZFCjAwMEZGRkZG RkYwMDFGRkZGRkZGODAxRkZGRkZGRjgwM0ZGRkZGRkZDMDdGRkZGRkZGRTA3RkZGRkZGRkUw N0ZGRkZGRkZFMApGRkZGRkZGRkYwRkZGRkZGRkZGMEZGRkZGRkZGRjBGRkZGRkZGRkYwRkZG RkZGRkZGMEZGRkZGRkZGRjBGRkZGRkZGRkYwRkYKRkZGRkZGRjBGRkZGRkZGRkYwRkZGRkZG RkZGMDdGRkZGRkZGRTA3RkZGRkZGRkUwN0ZGRkZGRkZFMDNGRkZGRkZGQzAxRkZGCkZGRkY4 MDFGRkZGRkZGODAwRkZGRkZGRjAwMDdGRkZGRkUwMDAzRkZGRkZDMDAwMUZGRkZGODAwMDA3 RkZGRTAwMDAwM0ZGRgpDMDAwMDAwN0ZFMDAwMDI0MjQ3QkE5MkY+MTM2IEQgRQolRW5kRFZJ UFNCaXRtYXBGb250CiVEVklQU0JpdG1hcEZvbnQ6IEZlIGNtc3NpMTIgMjQuODg4IDUKL0Zl IDUgMTE1IGRmPEZGODAwMDAwMDAwMDAxRkVGRjgwMDAwMDAwMDAwM0ZDRkY4MDAwMDAwMDAw MDdGOEZGQzAwMDAwMDAKMDAwN0Y4RkZDMDAwMDAwMDAwMEZGMDdGQzAwMDAwMDAwMDBGRjA3 RkMwMDAwMDAwMDAxRkUwN0ZDMDAwMDAwMDAwM0ZFMDdGCkMwMDAwMDAwMDAzRkMwN0ZFMDAw MDAwMDAwN0Y4MDdGRTAwMDAwMDAwMDdGODAzRkUwMDAwMDAwMDBGRjAwM0ZFMDAwMDAwMAow MEZGMDAzRkUwMDAwMDAwMDFGRTAwM0ZFMDAwMDAwMDAzRkMwMDNGRjAwMDAwMDAwM0ZDMDAz RkYwMDAwMDAwMDdGODAwMUYKRjAwMDAwMDAwN0Y4MDAxRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMUZGMDAw MDAwMDFGRTAwMDFGRjAwMDAwMDAxRkUwMDAxRkYwMDAwMDAwCjNGQzAwMDFGRjgwMDAwMDAz RkMwMDAxRkY4MDAwMDAwN0Y4MDAwMEZGODAwMDAwMDdGODAwMDBGRjgwMDAwMDBGRjAwMDAw RgpGODAwMDAwMUZFMDAwMDBGRjgwMDAwMDFGRTAwMDAwRkZDMDAwMDAzRkMwMDAwMEZGQzAw MDAwM0ZDMDAwMDA3RkMwMDAwMDcKRjgwMDAwMDdGQzAwMDAwN0YwMDAwMDA3RkMwMDAwMEZG MDAwMDAwN0ZDMDAwMDFGRTAwMDAwMDdGQzAwMDAxRkUwMDAwMDA3CkZFMDAwMDNGQzAwMDAw MDNGRTAwMDAzRkMwMDAwMDAzRkUwMDAwN0Y4MDAwMDAwM0ZFMDAwMDdGMDAwMDAwMDNGRTAw MDBGRgowMDAwMDAwM0ZFMDAwMUZFMDAwMDAwMDNGRTAwMDFGRTAwMDAwMDAxRkYwMDAzRkMw MDAwMDAwMUZGMDAwM0Y4MDAwMDAwMDEKRkYwMDA3RjgwMDAwMDAwMUZGMDAwN0YwMDAwMDAw MDFGRjAwMEZGMDAwMDAwMDAxRkYwMDFGRTAwMDAwMDAwMUZGMDAxRkMwCjAwMDAwMDAwRkY4 MDNGQzAwMDAwMDAwMEZGODAzRjgwMDAwMDAwMDBGRjgwN0Y4MDAwMDAwMDAwRkY4MDdGMDAw MDAwMDAwMApGRjgwRkYwMDAwMDAwMDAwRkY4MEZFMDAwMDAwMDAwMDdGODFGQzAwMDAwMDAw MDA3RjgxRkMwMDAwMDAwMDAwN0Y4M0Y4MDAKMDAwMDAwMDA3RkM3RjgwMDAwMDAwMDAwN0ZD N0YwMDAwMDAwMDAwMDdGQ0ZFMDAwMDAwMDAwMDAzRkNGRTAwMDAwMDAwMDAwCjNGQ0ZDMDAw MDAwMDAwMDAzRkRGQzAwMDAwMDAwMDAwM0ZERjgwMDAwMDAwMDAwMDNGRkY4MDAwMDAwMDAw MDAzRkZGMDAwMAowMDAwMDAwMDFGRkUwMDAwMDAwMDAwMDAxRkZFMDAwMDAwMDAwMDAwMUZG QzAwMDAwMDAwMDAwMDFGRkMwMDAwMDAwMDAwMDAKMUZGODAwMDAwMDAwMDAzRjQ4NkZDNzQz Pjg2IEQ8MDAwMUZFMDAwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDAwMUZFCjAwMDAw MDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAwMDdG ODAwMDAwMDAwMDdGOAowMDAwMDAwMDA3RjgwMDAwMDAwMDA3RjgwMDAwMDAwMDA3RjgwMDAw MDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwMDBGRjAKMDAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDAw RkYwMDAwMDAwMDAxRkUwMDAwMDAwMDAxRkUwMDAwMDAwMDAxRkUwMDAwMDAwMDAxRkUwCjAw MDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDAwM0ZDMDFGRjAwMDAw M0ZDMEZGRkMwMDAwN0Y4MwpGRkZFMDAwMDdGOEZGRkZGMDAwMDdGQkZGRkZGODAwMDdGRkZG RkZGQzAwMDdGRkYwM0ZGRTAwMEZGRjgwMDdGRTAwMEZGRTAKMDAzRkYwMDBGRkMwMDAxRkYw MDBGRjgwMDAwRkY4MDBGRjAwMDAwRkY4MDFGRTAwMDAwN0Y4MDFGRTAwMDAwN0Y4MDFGRTAw CjAwMDdGODAxRkUwMDAwMDdGQzAzRkMwMDAwMDdGQzAzRkMwMDAwMDNGQzAzRkMwMDAwMDNG QzAzRkMwMDAwMDNGQzAzRkMwMAowMDA3RjgwN0Y4MDAwMDA3RjgwN0Y4MDAwMDA3RjgwN0Y4 MDAwMDA3RjgwN0Y4MDAwMDA3RjgwN0Y4MDAwMDA3RjgwRkYwMDAKMDAwRkYwMEZGMDAwMDAw RkYwMEZGMDAwMDAwRkYwMEZGMDAwMDAxRkUwMEZGMDAwMDAxRkUwMUZFMDAwMDAzRkMwMUZF MDAwCjAwM0ZDMDFGRTAwMDAwN0Y4MDFGRTAwMDAwRkY4MDNGQzAwMDAxRkYwMDNGRTAwMDAx RkUwMDNGRTAwMDAzRkUwMDNGRjAwMAowRkZDMDAzRkYwMDAxRkY4MDA3RkY4MDA3RkYwMDA3 RkZFMDNGRkUwMDA3RkZGRkZGRkMwMDA3RkJGRkZGRjAwMDA3RjlGRkYKRkUwMDAwRkYwRkZG RjgwMDAwRkYwM0ZGRTAwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMkU0OTc4QzczND45OApEPDAwMDNGRTAw MDNGRTAwMDNGRTAwMDdGQzAwMDdGQzAwMDdGQzAwMDdGQzAwMEZGODAwMEZGODAwMDAwMDAw MDAwMDAwMDAKMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAw MDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwCjAwMDAwMDAwMDAzRkMwMDA3RjgwMDA3Rjgw MDA3RjgwMDA3RjgwMDA3RjgwMDBGRjAwMDBGRjAwMDBGRjAwMDBGRjAwMDBGRgowMDAxRkUw MDAxRkUwMDAxRkUwMDAxRkUwMDAzRkMwMDAzRkMwMDAzRkMwMDAzRkMwMDAzRkMwMDA3Rjgw MDA3RjgwMDA3RjgKMDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwRkYwMDAwRkYwMDAwRkYwMDAwRkYwMDAwRkYw MDAxRkUwMDAxRkUwMDAxRkUwMDAxRkUwMDAzRkMwCjAwM0ZDMDAwM0ZDMDAwM0ZDMDAwM0ZD MDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwN0Y4MDAwRkYwMDAwRkYwMDAwMTc0Nwo3OUM2 MTc+MTA1IEQ8MDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMDBGRkZFMDAwMDAwMDNGRkZGODAwMDAwMEZGRkZG RTAwMDAwMUZGRkZGRgowMDAwMDdGRkZGRkY4MDAwMEZGRTAzRkZDMDAwMUZGODAwN0ZDMDAw M0ZFMDAwM0ZFMDAwN0Y4MDAwMUZFMDAwRkYwMDAwMEYKRjAwMUZFMDAwMDBGRjAwMUZDMDAw MDA3RjgwM0ZDMDAwMDA3RjgwN0Y4MDAwMDA3RjgwN0YwMDAwMDAzRjgwRkYwMDAwMDAzCkY4 MEZFMDAwMDAwM0Y4MUZFMDAwMDAwM0Y4MUZDMDAwMDAwM0Y4M0ZDMDAwMDAwM0Y4M0ZDMDAw MDAwM0Y4M0Y4MDAwMDAwNwpGODdGODAwMDAwMDdGODdGODAwMDAwMDdGODdGODAwMDAwMDdG ODdGODAwMDAwMEZGOEZGODAwMDAwMEZGMEZGMDAwMDAwMEYKRjBGRjAwMDAwMDFGRjBGRjAw MDAwMDFGRTBGRjAwMDAwMDFGRTBGRjAwMDAwMDNGQzBGRjgwMDAwMDNGQzA3RjgwMDAwMDdG CjgwN0Y4MDAwMDBGRjgwN0Y4MDAwMDFGRjAwN0ZDMDAwMDFGRTAwM0ZDMDAwMDNGQzAwM0ZF MDAwMEZGODAwMUZGMDAwMUZGMAowMDFGRkMwMDdGRTAwMDBGRkYwMUZGQzAwMDA3RkZGRkZG ODAwMDAzRkZGRkZGMDAwMDAxRkZGRkZDMDAwMDAwN0ZGRkYwMDAKMDAwMDNGRkZDMDAwMDAw MDA3RkMwMDAwMDAyRDMxNzlBRjMzPjExMSBEPDAwMDAwMDAzRTAwMDNGODAxRkUwMDA3RjAw RkYKQzAwMDdGMDFGRkMwMDA3RjA3RkZDMDAwN0YwRkZGQzAwMDdGMUZGRkMwMDBGRTdGRjgw MDAwRkVGRkMwMDAwMEZGRkYwMDAwCjAwRkZGQzAwMDAwMEZGRjgwMDAwMDFGRkYwMDAwMDAx RkZFMDAwMDAwMUZGQzAwMDAwMDFGRjgwMDAwMDAzRkYwMDAwMDAwMwpGRjAwMDAwMDAzRkUw MDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDA3RkMwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDdGODAwMDAw MDA3RjgKMDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDBGRjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMEZGMDAwMDAwMDBG RjAwMDAwMDAwRkYwMDAwMDAwMUZFMDAwCjAwMDAxRkUwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDFGRTAw MDAwMDAzRkMwMDAwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDNGQzAwMDAwMDAzRkMwMDAwMAowMDNGQzAwMDAw MDA3RjgwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMDdGODAwMDAwMDA3RjgwMDAwMDAwN0Y4MDAwMDAwMEZG MDAwMDAwMDAKRkYwMDAwMDAwMDIzMkY3OUFFMjI+MTE0IEQgRQolRW5kRFZJUFNCaXRtYXBG b250CiVEVklQU0JpdG1hcEZvbnQ6IEZmIGNtc3MxMiAyNC44ODggNgovRmYgNiAxMTggZGY8 MDAwMDAwMUZGRjAwMDAwMDAwMDFGRkZGRjAwMDAwMDAwN0ZGRkZGRTAwMDAwMDFGRkZGRkZG ODAwMAowMDdGRkZGRkZGRjAwMDAwRkZGRkZGRkZGODAwMDNGRkYwMDNGRkY4MDAwN0ZGODAw MDNGRjgwMDBGRkUwMDAwMEZGMDAwMUYKRkMwMDAwMDNGMDAwM0ZGMDAwMDAwMEYwMDA3RkUw MDAwMDAwNzAwMEZGQzAwMDAwMDAzMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwMDFGRjAwCjAwMDAwMDAwMDNG RTAwMDAwMDAwMDAwM0ZFMDAwMDAwMDAwMDA3RkMwMDAwMDAwMDAwMEZGQzAwMDAwMDAwMDAw RkY4MDAwMAowMDAwMDAxRkY4MDAwMDAwMDAwMDFGRjAwMDAwMDAwMDAwMUZGMDAwMDAwMDAw MDAzRkUwMDAwMDAwMDAwMDNGRTAwMDAwMDAKMDAwMDNGRTAwMDAwMDAwMDAwN0ZDMDAwMDAw MDAwMDA3RkMwMDAwMDAwMDAwMDdGQzAwMDAwMDAwMDAwN0ZDMDAwMDAwMDAwCjAwN0Y4MDAw MDAwMDAwMDBGRjgwMDAwMDAwMDAwMEZGODAwMDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwMDBGRjgw MDAwMDAwMDAwMApGRjgwMDAwMDAwMDAwMEZGODAwMDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDAwMDAwMDBG RjgwMDAwMDAwMDAwMEZGODAwMDAwMDAwMDAwRkYKODAwMDAwMDAwMDAwRkY4MDAwMDBGRkZG RjhGRjgwMDAwMEZGRkZGODdGODAwMDAwRkZGRkY4N0ZDMDAwMDBGRkZGRjg3RkMwCjAwMDBG RkZGRjg3RkMwMDAwMEZGRkZGODdGQzAwMDAwMDAwN0Y4M0ZFMDAwMDAwMDA3RjgzRkUwMDAw MDAwMDdGODNGRTAwMAowMDAwMDdGODFGRjAwMDAwMDAwN0Y4MUZGMDAwMDAwMDA3RjgxRkY4 MDAwMDAwMDdGODBGRjgwMDAwMDAwN0Y4MEZGQzAwMDAKMDAwN0Y4MDdGQzAwMDAwMDA3Rjgw M0ZFMDAwMDAwMDdGODAzRkUwMDAwMDAwN0Y4MDFGRjAwMDAwMDA3RjgwMEZGODAwMDAwCjA3 RjgwMEZGQzAwMDAwMDdGODAwN0ZFMDAwMDAwN0Y4MDAzRkYwMDAwMDA3RjgwMDFGRkMwMDAw MDdGODAwMEZGRTAwMDAwNwpGODAwMDdGRjgwMDAxRkY4MDAwM0ZGRjAwMUZGRjgwMDAwRkZG RkZGRkZGODAwMDA3RkZGRkZGRkYwMDAwMDFGRkZGRkZGODAKMDAwMDA3RkZGRkZFMDAwMDAw MDFGRkZGRjAwMDAwMDAwMDFGRkUwMDAwMzU0QTdBQzg0Mz43MQpEPDAwMDdGRTAwMDAwMDNG RkZDMDAwMDFGRkZGRTAwMDA3RkZGRkY4MDAwRkZGRkZGQzAwMEZGRkZGRkUwMDBGRjgwM0ZF MDAKMEZDMDAxRkYwMDBGMDAwMEZGODAwQzAwMDA3RjgwMDgwMDAwM0ZDMDAwMDAwMDNGQzAw MDAwMDAzRkMwMDAwMDAwMUZFMDAwCjAwMDAxRkUwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDFGRTAwMDAw MDAxRkUwMDAwMDAwMUZFMDAwMDAwMDFGRTAwMDAwMDAxRkUwMDAwMAowMDFGRTAwMDAwM0ZG RkUwMDAwN0ZGRkZFMDAwM0ZGRkZGRTAwMEZGRkZGRkUwMDNGRkZGRkZFMDA3RkZGODFGRTAw RkZGMDAKMUZFMDFGRjgwMDFGRTAzRkUwMDAxRkUwN0ZDMDAwMUZFMDdGODAwMDFGRTBGRjgw MDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGCkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjgwMDAz RkUwRkY4MDAwM0ZFMDdGQzAwMDdGRTA3RkUwMDFGRkUwM0ZGODBGRkZFMAozRkZGRkZGRkUw MUZGRkZGRkZFMDBGRkZGRkRGRTAwN0ZGRkYxRkUwMDNGRkY4MUZFMDAwRkY4MDAwMDAyMzMx N0NBRjMwPgo5NyBEPDAwMDFGRTAwMDNGODAwMDdGRjgwM0ZGODAwMUZGRkUxRkZGODAwN0ZG RkZGRkZGQzAwRkZGRkZGRkZGQzAxRkZGRgpGRkZGRkMwMUZGMDNGRkY4MDAwM0ZDMDBGRjAw MDAwN0Y4MDA3RjgwMDAwN0YwMDAzRjgwMDAwRkUwMDAxRkMwMDAwRkUwMDAKMUZDMDAwMEZF MDAwMUZDMDAwMUZDMDAwMEZFMDAwMUZDMDAwMEZFMDAwMUZDMDAwMEZFMDAwMUZDMDAwMEZF MDAwMUZDMDAwCjBGRTAwMDFGQzAwMDBGRTAwMDFGQzAwMDBGRTAwMDFGQzAwMDBGRTAwMDBG RTAwMDFGQzAwMDBGRTAwMDFGQzAwMDBGRTAwMAoxRkMwMDAwN0YwMDAzRjgwMDAwN0Y4MDA3 RjgwMDAwM0ZDMDBGRjAwMDAwM0ZGMDNGRTAwMDAwM0ZGRkZGRTAwMDAwN0ZGRkYKRkMwMDAw MDdGRkZGRjgwMDAwMEZERkZGRTAwMDAwMEY4N0ZGODAwMDAwMEY4MUZFMDAwMDAwMUY4MDAw MDAwMDAwMUY4MDAwCjAwMDAwMDFGODAwMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAwMDFGQzAwMDAwMDAw MDBGRTAwMDAwMDAwMDBGRkZGRkZDMDAwMDBGRkZGRgpGRkMwMDAwN0ZGRkZGRkY4MDAwN0ZG RkZGRkZDMDAwM0ZGRkZGRkZGMDAwN0ZGRkZGRkZGODAwRkZGRkZGRkZGODAxRkZGRkYKRkZG RkMwM0ZFMDAwMDNGRkUwN0Y4MDAwMDA3RkUwN0YwMDAwMDAxRkUwN0YwMDAwMDAwRkYwRkUw MDAwMDAwRkYwRkUwMDAwCjAwMDdGMEZFMDAwMDAwMDdGMEZFMDAwMDAwMDdGMEZFMDAwMDAw MDdGMEZGMDAwMDAwMEZGMDdGMDAwMDAwMEZFMDdGODAwMAowMDFGRTAzRkUwMDAwMDdGQzAx RkY4MDAwMUZGODAwRkZGODAxRkZGMDAwN0ZGRkZGRkZFMDAwM0ZGRkZGRkZDMDAwMEZGRkYK RkZGMDAwMDA3RkZGRkZFMDAwMDAwRkZGRkYwMDAwMDAwMEZGRjAwMDAwMkU0NTdEQUUzMz4x MDMKRDwwMDAwN0ZDMDAwRkYwMUZGRjAwMEZGMDdGRkZDMDBGRjFGRkZGRTAwRkYzRkZGRkYw MEZGN0ZGRkZGODBGRkZFMDNGRjgwCkZGRjgwMEZGQzBGRkYwMDA3RkMwRkZFMDAwM0ZDMEZG RTAwMDNGRTBGRkMwMDAzRkUwRkZDMDAwMUZFMEZGODAwMDFGRTBGRgo4MDAwMUZFMEZGODAw MDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZF MEZGMDAKMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZG MDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwCjFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAw MDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRgpFMEZGMDAwMDFG RTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZG MDAwMDFGRTAKRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMDIzMkY3 OEFFMzQ+MTEwCkQ8MDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAw RkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMAowMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAw MDAwRkYwMDAwRkZGRkZGRkNGRkZGRkZGQ0ZGRkZGRkZDRkZGRkZGRkNGRkZGRkYKRkNGRkZG RkZGQzAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAw RkYwMDAwMDBGRjAwCjAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAw MDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMAowMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZG MDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAKMDAw MEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjAwMDAwMEZGMDAwMDAwRkYwMDAwMDBGRjgwMDQwMEZGODAw QzAwRkY4MDNDMDA3RkMwCkZFMDA3RkZGRkUwMDNGRkZGRTAwM0ZGRkY4MDAxRkZGRTAwMDBG RkY4MDAwMDdGODAwMUYzQzdFQkEyNT4xMTYKRDxGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAw MDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwCkZGMDAwMDFG RTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZG MDAwMDFGRTBGRgowMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAw MDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAKMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFG RTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwCjFGRTBG RjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAwMDFGRTBGRjAwMDAxRkUwRkYwMDAwMUZFMEZGMDAw MDNGRTBGRjAwMDAzRgpFMEZGMDAwMDdGRTBGRjAwMDBGRkUwRkY4MDAxRkZFMDdGODAwM0ZG RTA3RkUwMEZGRkUwN0ZGRkZGRkZFMDNGRkZGRjlGRTAKM0ZGRkZGMUZFMDFGRkZGQzFGRTAw N0ZGRjAxRkUwMDFGRjAwMDAwMDIzMkY3OEFEMzQ+SQpFCiVFbmREVklQU0JpdG1hcEZvbnQK JURWSVBTQml0bWFwRm9udDogRmcgY21yOCAxNi41OTIgMQovRmcgMSA1MCBkZjwwMDBDMDAw MDNDMDAwMDdDMDAwM0ZDMDBGRkZDMDBGQzdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAK MDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAw MDA3QzAwMDA3QzAwMDA3QzAwCjAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0Mw MDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMDAwN0MwMAowMDdDMDAwMDdDMDAwMDdD MDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMDdDMDAwMEZFMDBGRkZGRkVGRkZGRkUxNzJE NzkKQUMyNT40OSBEIEUKJUVuZERWSVBTQml0bWFwRm9udAplbmQKJSVFbmRQcm9sb2cKJSVC ZWdpblNldHVwCiUlRmVhdHVyZTogKlJlc29sdXRpb24gMzAwZHBpClRlWERpY3QgYmVnaW4K JSVQYXBlclNpemU6IGE0CiBAbGFuZHNjYXBlCiUlRW5kU2V0dXAKJSVQYWdlOiAxIDEKMSAw IGJvcCBnc2F2ZSAwIDAgLjQgVGVYY29sb3JyZ2IgY2xpcHBhdGggZmlsbCBncmVzdG9yZQoy OTkxIC0xMjQgYSBGZygxKTEyNCAxODE5IHkgQGJlZ2luc3BlY2lhbCBAc2V0c3BlY2lhbAog dHhARGljdCBiZWdpbiBTVFAgbmV3cGF0aCAxLjkyODU5IFNMVyAwLiAxLiAxLiBzZXRyZ2Jj b2xvciAgMTQuMjI2MzYKZmFsc2UgMTIuMzgyMTEgbmVnIDEyLjM4MjExIG5lZyAzNDEuNjI0 MTEgMjA0LjQzOTk0IC41IEZyYW1lICBnc2F2ZQpnc2F2ZSAwLjIgMC4yNSAxLiBzZXRyZ2Jj b2xvciBjdXJyZW50cmdiY29sb3IgZ3Jlc3RvcmUgZ3NhdmUgMC4gMC4KMC41IHNldHJnYmNv bG9yIGN1cnJlbnRyZ2Jjb2xvciBncmVzdG9yZSAzMDAgMC45OSAwLiB0eEBHcmFkaWVudERp Y3QKYmVnaW4gR3JhZGllbnRGaWxsIGVuZCBncmVzdG9yZSBnc2F2ZSAxLjkyODU5IFNMVyAw LiAxLiAxLiBzZXRyZ2Jjb2xvcgowIHNldGxpbmVjYXAgc3Ryb2tlICBncmVzdG9yZSBlbmQK CgpAZW5kc3BlY2lhbCAwIDAgMSAwIFRlWGNvbG9yY215ayAwIDAgMSAwIFRlWGNvbG9yY215 awowIDAgMSAwIFRlWGNvbG9yY215ayAxMTk5IDI3MCBhIEBiZWdpbnNwZWNpYWwgQHNldHNw ZWNpYWwKIHR4QERpY3QgYmVnaW4gU1RQIG5ld3BhdGggMC44IFNMVyAxLiAwLiAwLiBzZXRy Z2Jjb2xvciAgMC4zIHRydWUgMy44Cm5lZyA2LjEzMzMyIG5lZyA4MS4xNjIwNiAxMi4xMzMz MiAuNSBGcmFtZSAgZ3NhdmUgMy4wIC00NSBQdG9DIFNoYWRvdwowLjAgMC4wIDAuMCBzZXRy Z2Jjb2xvciBnc2F2ZSBmaWxsIGdyZXN0b3JlIHN0cm9rZSBncmVzdG9yZSBnc2F2ZSAxLgow LiAwLiBzZXRyZ2Jjb2xvciBnc2F2ZSBmaWxsIGdyZXN0b3JlIHN0cm9rZSBncmVzdG9yZSBn c2F2ZSAxLiAwLiAwLgpzZXRyZ2Jjb2xvciBmaWxsIGdyZXN0b3JlIGdzYXZlIDAuOCBTTFcg MS4gMC4gMC4gc2V0cmdiY29sb3IgMCBzZXRsaW5lY2FwCnN0cm9rZSAgZ3Jlc3RvcmUgZW5k CgoKQGVuZHNwZWNpYWwgMSBUZVhjb2xvcmdyYXkgRmYoR2F0dHVuZykzMyBiIEZlKFZpYilt KHJpbylwCjAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrIDAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrIDQwMSA1 ODUgYSBGZChcMjEwKXAKMCAwIDEgMCBUZVhjb2xvcmNteWsgNTAgdyBGYyhHcmFtbmVnYXRp dmUsKTUwIGIob2Z0KTQ1CmIobGVpY2h0KWkoZ2VrcikxNjk1IDU4OCB5KFwxNzcpMTY5NCA1 ODUgeSh1bW10ZSljKFN0KTIwOTkKNTg4IHkoXDE3NykyMTAwIDU4NSB5KGFiKXMoY2hlbmJh a3RlcmllbjopNDk4IDcyMyB5KDAsNXswLDgpcApGYihcMDAyKXAgRmMoMSw0ezIsNikzNCBi IEZhKG0pcCBGYyhtKWQoZ3JvXDAzMS4pcCAwIDAgMSAwClRlWGNvbG9yY215ayA0MDEgODk0 IGEgRmQoXDIxMClwIDAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrCjUwIHcgRmMoRiltKGFrdWx0YXRp dilqKGFuYWVyb2IpcyhlcylkKFcpbShhY2hzdHVtLilwCjAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlr IDQwMSAxMDY2IGEgRmQoXDIxMClwIDAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrCjUwIHcgRmMoS2F0 YWxhc2Upaih1bmQpYyhDeXRvKXMoY2hyb20tT3hpZGFzZSlqKHcpbShlcmRlbilmKGdlYmls ZGV0LilwCjAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrIDQwMSAxMjM4IGEgRmQoXDIxMClwIDAgMCAx IDAgVGVYY29sb3JjbXlrCjUwIHcgRmMoR2x1Y29zZSlnKHdpcmQpZyhmZXJtZW50YXRpdilm KGFiZ2ViYXV0LilwIDAgMCAxIDAKVGVYY29sb3JjbXlrIDQwMSAxNDEwIGEgRmQoXDIxMClw IDAgMCAxIDAgVGVYY29sb3JjbXlrCjUwIHcgRmMoUCltKG9sYSltKHJlKWYoXChiKXMoZWkp ZShtYW5jaGVuKWUoQXJ0ZW4paChhdWYpaChmZXN0ZW4pZgooTWVkaWVuKWgoYXVjaClmKGxh dGVyYS0pNDk4IDE1NDggeShsZVwpKTMyIGIoR2VpXDAzMWVsbilnKHcpbShlcmRlbilnCihh dXNnZWJpbGRldC4pMTI0IDE4MTkgeSBAYmVnaW5zcGVjaWFsIEBzZXRzcGVjaWFsCiBnc2F2 ZSAwIDAgbW92ZXRvIC9IZWx2ZXRpY2EgZmluZGZvbnQgNSBzY2FsZWZvbnQgc2V0Zm9udCAu MSAwLjggMC44CnNldHJnYmNvbG9yICg5LTMpIHNob3cgZ3Jlc3RvcmUKIApAZW5kc3BlY2lh bAoyOTU4IDE4MTkgYQogMCBzZXRncmF5CiAyOTU4IDE4MTkgYSBlb3AKJSVUcmFpbGVyCmVu ZAp1c2VyZGljdCAvZW5kLWhvb2sga25vd257ZW5kLWhvb2t9aWYKJSVFT0YK --Multipart_Thu_Sep__3_15:09:49_1998-1-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:15:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980903151430.006a8dc0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 15:14:30 +0200 Subject: Re: gleiche Fussnote mehrmals referenzieren Status: O At 14:43 03.09.98 MDT, you wrote: >Hallo, >wie kann man auf dieselbe Fussnote mehrmals verweissen. > >viele Gruesse > >Marcus > >-- > Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 > University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 > Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 > Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart > Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de > Mit \footnotemark[...] geht das. Ich weiss allerdings nicht, ob es die eleganteste Loesug ist. zB.:=20 .... Wort\footnote{Fussnote Nr. 2} ... Wort\footnotemark[2] ... Wort\footnotemark[2] Happy TeXing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:11:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980903161023.006b14a8@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:10:23 +0200 Subject: Re: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O At 15:40 03.09.98 MDT, you wrote: >Hallo, >.... >Fragen: >- wie weisst man der Variablen \savefoootnotenr den aktuellen Wert von \thefootnote zu ? >- heisst die Variable wirklich \thefootnote ? >- Geht es ueberhaupt so ? Ich wuerde nicht \thefootnote verwenden, sondern footnote. Dann wuerde das so aussehen koennen: ----------------------------- \newcounter{nochmal} \begin{document} blabla\footnote{die brauchen wir noch}\setcounter{nochmal}{\value{footnote}} irgend ein Text\footnote{die ist unwichtig} weiterer Text, der wieder zur ersten Fussnote gehoert\footnotemark[\value{nochmal}] \end{document} ----------------------------- Viel Spass Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:23:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 16:21:02 +0200 Subject: parfillskip Status: O Frage an die TeXperten: \newcommand{\dipcaption}[2]{% \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein 'L' ist? Schoene Gruesse Michael -- Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin michey@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:34:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13806.42948.413338.484238@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:32:13 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O Michael Eyrich writes: > Frage an die TeXperten: > > \newcommand{\dipcaption}[2]{% > \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} > > Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein > 'L' ist? > evtl. weil es dann {\parfillskip=0pt plus 1fill #1#2}} ^ liest und so das l klaut (was aber wohl als Bug zu werten waere). Versuch's mal mit \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fill #1#2}} ^ in der Definition, ob das L dann bleibt. Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:36:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13806.43316.27410.273477@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:35:32 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 3 September 1998 16:21:02 +0200, Michael Eyrich writes: > Frage an die TeXperten: > > \newcommand{\dipcaption}[2]{% > \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} > > Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein > 'L' ist? Weil Knuth entschieden hat, dass es ein Schluesswort ``fil'', ein Schluesselwort ``l'' gibt und dass ein ``fill'' oder ``filll'' aus diesen zusammengebaut wird. Da Leerzeichen zwischen ihnen ignoriert werden und ausserdem Gross-Kleinschreibung ignoriert wird, kann man auch \parfillskip=0pt PlUs 1FiL l L schreiben. Abhilfe: immer ein \relax an's Ende von so angegebenen Glue-Groessen anhaengen, wenn man wie bei Argumenten #1 #2 etc. nicht sicher sein kann, was danach noch folgen kann. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 17:02:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EEAC61.3CF69052@gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jürgen Schöpf To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 16:49:05 +0200 Subject: EMTex Status: O Lieber DANTE! Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe Schwierigkeiten beim ausdrucken: An charakteristischen Stellen verrutscht eine Druckzeile immer um einen konstanten Betrag (nach links). Ich benutze einen Panasonic KXP1123 24-Nadeldrucker. Ich weiß gar nicht wo ich suchen soll nach meinem Problem. Mein Rechenzentrum hat auch alte Installationsdateien nicht mehr und ich möchte ungern auf Latex 2e umsteigen. Haben sie vielleicht noch entsprechende alte Druckertreiber die Sie mir per Email schicken könnten oder haben Sie eine richtige Diagnose für mich? Bitte Hilfe! Vielen Dank für Ihre Mühe im Voraus. :-J From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:58:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13806.44627.957545.928104@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:57:23 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 3 September 1998 16:37:00 +0100, Frank Holzwarth writes: [...] > Das Argument #1 wird (wenn es mit einem "l" anfaengt - ein "L", wie in > der Original-Mail steht, duerfte eigentlich nicht funktionieren) noch im ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > "Mund" von TeX weiter konsumiert, um das "1fil" zu "1fill" zu ergaenzen. Tut es dennoch, da bei Schluesswoerter egal ist, ob man diese gross oder klein schreibt. (Dies ist selbst in der Quelle ``TeX.web'' als Sonderfall gehandhabt, da hierfuer _nicht_ auf \upper- bzw. \lowercase oder genauer auf \uccode bzw. \lccode zugegriffen wird.) Ausserdem liest TeX nach einem ``fil'' _beliebig_ viele weitere ``l'' bzw. ``L'', wobei es bei zu vielen einen Fehler meldet. Tip: Wenn man bei dieser Fehlermeldung dann nach dem Prompt ``?'' ein ``h'' fuer weitere Hilfe eingibt, sieht man einen von Knuths kleinen Jokes. [...] > Ein toller Fehler ergibt sich auch, wenn das erste Wort vom Argument1 > "plus" lautet. Bitte ueberlegt selbst einmal, was dann eigentlich > vorgeht... Siehe auch die Erklaerung und die selbe Frage in meinen Artikel ``Orale Spielereien, Teil II'' in Ausgabe 2/95 von ``Die TeXnische Komoedie'' und die Erklaerung in Teil III in Ausgabe 4/95. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 17:02:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13806.43316.27410.273477@isidor> Date: Thu, 3 Sep 1998 17:01:57 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 3 Sep 1998, Bernd Raichle wrote: | On Thu, 3 September 1998 16:21:02 +0200, | Michael Eyrich writes: | > Frage an die TeXperten: | > | > \newcommand{\dipcaption}[2]{% | > \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} | > | > Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein | > 'L' ist? | | Weil Knuth entschieden hat, dass es ein Schluesswort ``fil'', ein | Schluesselwort ``l'' gibt und dass ein ``fill'' oder ``filll'' aus | diesen zusammengebaut wird. Da Leerzeichen zwischen ihnen ignoriert | werden und ausserdem Gross-Kleinschreibung ignoriert wird, kann man | auch | | \parfillskip=0pt PlUs 1FiL l L Tja, so wird die Leerstelle zur Lehrstelle :-) Und ich dachte, eine Leerstelle wuerde einen Befehl beenden. Ein Klammerpaar hatte zwar auch geholfen, aber \relax ist doch schoener. Dank an Alle! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:37:53 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:37:00 +0100 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 03 Sep 1998 16:21:02 +0200 Michael Eyrich wrote: > Frage an die TeXperten: > > \newcommand{\dipcaption}[2]{% > \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} > > Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein > 'L' ist? > > > Schoene Gruesse > Michael > > > -- > Michael Eyrich, PRZ, TU-Berlin > michey@prz.tu-berlin.de Hallo (erstmal), ich weiss, dass ihr das fast alle wisst, aber ich versuch' trotzdem als erster auf die Frage zu antworten. Das Argument #1 wird (wenn es mit einem "l" anfaengt - ein "L", wie in der Original-Mail steht, duerfte eigentlich nicht funktionieren) noch im "Mund" von TeX weiter konsumiert, um das "1fil" zu "1fill" zu ergaenzen. Der \parfillskip, der dann entsteht, macht unter normalen Umstaenden nichts anderes als das, was Michael mit \parfillskip=0pt plus 1fil erreicht haette - es sei denn man fuegt in der letzten Zeile der caption irgendwo ein \hfil ein, das tut naemlich genau dann nichts, wenn durch ein fuehrendes "l" des Argumentes der glue auf \infty^2 gestellt wurde. Aus genau diesm Grund hat Knuth den Befehl \relax eingefuehrt, der das Weiterlesen und die Erweiterung von Zuweisungen via Argumente in Makros unterbricht. Lange Rede, kurzer Sinn: \newcommand{\dipcaption}[2]{% \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil\relax #1#2}} und die Sache klappt. Man suche und finde solcherart erzwungene Abbrueche des Lesestromes sehr reichlich z.B. in latex.ltx. Ein toller Fehler ergibt sich auch, wenn das erste Wort vom Argument1 "plus" lautet. Bitte ueberlegt selbst einmal, was dann eigentlich vorgeht... Happy TeXing, Frank -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:54:23 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 3 Sep 1998 16:53:25 +0100 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 3 Sep 1998 16:34:22 +0200 ((MEZ) - Mitteleurop. Sommerzeit) Frank Holzwarth wrote (etwas vorschnell): > Ein toller Fehler ergibt sich auch, wenn das erste Wort vom Argument1 > "plus" lautet. Bitte ueberlegt selbst einmal, was dann eigentlich > vorgeht... Wenn man's mal eilig hat, passieren noch ganz andere Fehler. Das erste Wort von Argument #1 muss natuerlich "minus" heissen, sonst passiert gar nichts (erstaunliches). \bye Frank -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:11:10 1998 Message-Id: <009CBADD.9B8FE5A0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 16:08:52 -0200 Subject: Re: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Marcus Schweizer schrieb: > ... > Damit werden beide Zeilen mit der Fussnote 9 referenziert. > Jetzt moechte man natuerlich keine explizite Nummer verwenden, sondern > die aktuelle Fussnotennummer, die wohl in \thefootnote gespeichert ist. > Nun koennen zwischen "Erste Zeile" und "Zweite Zeile" natuerlich noch > andere Fussnoten zwischengeschoben werden, so dass sich der Wert von > \thefootnote zwischenzeitlich aendert. Daher muss die Variable > \thefootnote in eine andere Variable, sagen wir \savefootnotenr, > gespeichert werden, und dann so etwas wie Hier ein kleines Beispiel, was sicher noch zu verbessern ist: \documentclass{article} \newcounter{MyFootnote} \newcommand*{\updateMyfootnote}{% \setcounter{MyFootnote}{\value{footnote}}} \newcommand*{\MyFootnoteMark}{% \footnotemark[\value{MyFootnote}]} \begin{document} BlaBla\footnote{xxx} Erste Zeile\updateMyfootnote\MyFootnoteMark \footnotetext[\value{MyFootnote}]{Fussnotentext} BlaBla\footnote{yyy} BlaBla Zweite Zeile\MyFootnoteMark bla bla \end{document} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 12:17:38 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 12:16:54 MDT Subject: TeX Stammtisch Stuttgart (Sept 98) Status: O Hallo TeXler, der naechste TeX Stammtisch in Stuttgart findet am Di den 08.09.98 um 19:30 wiederum in der Alten Mira statt. Reserviert ist fuer ca 10 Personen auf "TeX Stammtisch" Von der S-Bahnhaltestelle Stadtmitte Ausgang in Fahrtrichtung Hauptbahnhof links raus, ca 100 - 150m geradeaus, das erste Eckhaus rechts. Buechsenstr. 24 Tel. 29 51 32 oder 2 22 95 02 viele Gruesse Marcus Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 16:41:32 1998 Message-Id: <009CBAE1.E7CC5BC0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 16:39:38 -0200 Subject: (netscape-Test) Re: parfillskip Status: O Michael Eyrich writes: > Frage an die TeXperten: > > \newcommand{\dipcaption}[2]{% > \caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} > > Warum futtert diese Definition den ersten Buchstaben von #1 wenn er ein > 'L' ist? Weil Knuth entschieden hat, dass es ein Schluesswort ``fil'', ein Schluesselwort ``l'' gibt und dass ein ``fill'' oder ``filll'' aus diesen zusammengebaut wird. Da Leerzeichen zwischen ihnen ignoriert werden und ausserdem Gross-Kleinschreibung ignoriert wird, kann man auch \parfillskip=0pt PlUs 1FiL l L schreiben. Abhilfe: immer ein \relax an's Ende von so angegebenen Glue-Groessen anhaengen, wenn man wie bei Argumenten #1 #2 etc. nicht sicher sein kann, was danach noch folgen kann. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 13:11:37 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 13:09:42 MDT Subject: Hintergrundsfarbe mit a0poster class Status: O Hallo, mit \pagecolor{name} kann man die Hintergrundsfarbe einer Seite setzen. Ich moechte nun ein DIN A0 Poster mit sich kontinuierlich aendernder Hintergrundsfarbe z.B. von einem sehr blassem zu einem kraeftigeren gruen erzeugen, ist das moeglich? viele Gruesse Marcus Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 17:11:45 1998 Message-Id: <009CBAE6.1CB91B80.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 17:09:45 -0200 Subject: Re: EMTex Status: O J\|rgen Sch\vpf schrieb: (==> Warning -- Invalid "From" header.!) > Lieber DANTE! Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe > Schwierigkeiten beim ausdrucken: An charakteristischen Stellen > verrutscht eine Druckzeile immer um einen konstanten Betrag (nach > links). Ich benutze einen Panasonic KXP1123 24-Nadeldrucker. Ich weiß > gar nicht wo ich suchen soll nach meinem Problem. Mein Rechenzentrum hat > auch alte Installationsdateien nicht mehr und ich möchte ungern auf > Latex 2e umsteigen. Haben sie vielleicht noch entsprechende alte > Druckertreiber die Sie mir per Email schicken könnten oder haben Sie > eine richtige Diagnose für mich? Bitte Hilfe! > Vielen Dank für Ihre Mühe im Voraus. Deine Entscheidung, nicht LaTeX2e zu verwenden ist nicht sehr weise, auch wenn es vermutlich nichts mit Deinem Problem zu tun hat. Wenn Du keine genaueren Angaben machst, wirst leider auch keine Hilfe erwarten koennen. Was sind denn "charakteristischen Stellen"? Sende eine Beispieldatei. Sie muss aber so kurz wie moeglich sein, so dass der Fehler noch sichtbar ist. Fuege so wenig wie moeglich Zusatzpakete ein. Beschreibe genau, was Du als Fehler ansiehst. Welche LaTeX-Version verwendest Du? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 14:44:37 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 14:43:23 MDT Subject: gleiche Fussnote mehrmals referenzieren Status: O Hallo, wie kann man auf dieselbe Fussnote mehrmals verweissen. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 08:27:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Ernst Molitor's message of "3 Sep 1998 20:25:00 +0200" Date: Thu, 3 Sep 1998 23:37:47 +0200 Subject: Re: moechte dias machen Status: O Hallo Ernst, >>>>> "EM" == Ernst Molitor writes: [...] EM> Bei Interesse kann ich gerne die Quellen für eines meiner derartigen EM> Dias mailen. EM> Hier, ICH, bitte, bitte, bitte! Vielen Dank im voraus! Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 15:41:26 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 15:40:23 MDT Subject: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Hallo, Axel hat folgenden wertvollen Hinweis gegeben (Bsp): \documentclass{article} \begin{document} Erste Zeile\footnotemark[9] Zweite Zeile\footnotemark[9] bla bla \footnotetext[9]{Fussnotentext} \end{document} Damit werden beide Zeilen mit der Fussnote 9 referenziert. Jetzt moechte man natuerlich keine explizite Nummer verwenden, sondern die aktuelle Fussnotennummer, die wohl in \thefootnote gespeichert ist. Nun koennen zwischen "Erste Zeile" und "Zweite Zeile" natuerlich noch andere Fussnoten zwischengeschoben werden, so dass sich der Wert von \thefootnote zwischenzeitlich aendert. Daher muss die Variable \thefootnote in eine andere Variable, sagen wir \savefootnotenr, gespeichert werden, und dann so etwas wie \savefoootnotenr = \thefootnote % nicht richtig Erste Zeile\footnotemark[\savefoootnotenr] Zweite Zeile\footnotemark[\savefoootnotenr] bla bla \footnotetext[\savefoootnotenr]{Fussnotentext} gemacht werden. Fragen: - wie weisst man der Variablen \savefoootnotenr den aktuellen Wert von \thefootnote zu ? - heisst die Variable wirklich \thefootnote ? - Geht es ueberhaupt so ? viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 3 23:54:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809032153.VAA144162@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 3 Sep 1998 23:52:18 +0200 Subject: Re: EMTex Status: O On Thu, 3 Sep 1998 16:49:05 +0200, J=B3rgen Sch=F7pf wrote: >Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe >Schwierigkeiten beim ausdrucken: Wenn die Schwierigkeiten nur beim Drucken auftreten, dann wird wohl der dvi-Treiber (dvidot oder gar noch der alte dvimsp) schuld sein. Ich weiss da nur einen einzigen sinnvollen Rat: Einen aktuellen emTeX-Druckertreiber installieren. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 09:57:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EF9C8A.F144D672@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 09:53:46 +0200 Subject: Re: Noch mal zu: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Ich hätte noch eine Variante ohne die Verwendung von Zählern anzubieten: \documentclass{article} \newcommand{\multifootnote}[2]{\footnote{#2\label{#1}}} \newcommand{\multifootnotemark}[1]{\footnotemark[\expandafter\ref{#1}]} \begin{document} Bla Blah\multifootnote{mf}{Erste Fu"snote} Dingel Dingel\footnote{Zweite Fu"snote} Schepper Schepper\multifootnotemark{mf} He He. \end{document} Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 10:02:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809030658.p57040@su2.maus.de> Date: Fri, 4 Sep 1998 10:01:13 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?TeXnische_Kom=F6die?= Status: O Hallo, On Thu, 3 Sep 1998, Herbert Framke wrote: > kann es sein, dass es dieses Jahr erst eine TeXnische Kom=F6die > gegeben hat? >=20 > Viele Gr=FC=DFe > Herbert ja, das ist richtig, TK 1/98 ist im Mai erschienen. Die zweite Ausgabe ist in Vorbereitung und wird Mitte bis Ende September erscheinen.=20 Falls Sie einmal nachschauen wollen, was an Unterlagen an alle Mitglieder verschickt worden ist, finden Sie das auf dem WWW-Server von DANTE e.V.=20 unter http://www.dante.de/dante/dante-aktuell.html.=20 Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Praesidentin DANTE e.V.) P.S.: Es haette mich wirklich gewundert, wenn keiner diese an sich harmlose Frage zur Agitation benutzt haette. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:04:18 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: multipart/mixed; boundary="Multipart_Fri_Sep__4_10:53:06_1998-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809040853.IAA14148@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (message from Jan Braun on Thu, 3 Sep 1998 23:37:47 +0200) Date: Fri, 4 Sep 1998 08:53:07 GMT Subject: Re: moechte dias machen Status: O --Multipart_Fri_Sep__4_10:53:06_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo Jan, weiter unten folgen die Quellen f=FCr ein Dia, da=DF ich im Unterricht an der hiesigen MTA-Schule benutze. Bei Interesse kann ich gerne auch das daraus erzeugt PostScript-File schicken (hat so etwa 60 kByte; bitte bei Bedarf Kompressionsprogramm vorschlagen, z.B. ZIP, gzip oder bzip2). Die Quellen sind sicher keineswegs perfekt - ich habe leider bei der Vorbereitung des Unterrichts meist Eile, daher bin ich =FCber die erste "arbeitsf=E4hige" L=F6sung nicht sehr weit hinausgekomen... Viele Gr=FC=DFe, Ernst --Multipart_Fri_Sep__4_10:53:06_1998-1 Content-Type: application/octet-stream Content-Disposition: attachment; filename="weg.ltx" Content-Transfer-Encoding: base64 XGRvY3VtZW50Y2xhc3NbYTQsc2VtY29sb3IsMTJwdF17c2VtaW5hcn0KXHNwZWNpYWx7cGFw ZXJzaXplPTI5OG1tLDIxMG1tfQpcYWRkdG9sZW5ndGh7XHRleHRoZWlnaHR9ezFjbX0gClx1 c2VwYWNrYWdle3NlbWNvbG9yLGZhbmN5Ym94fQpcdXNlcGFja2FnZVt1c2VuYW1lc117Y29s b3J9Clx1c2VwYWNrYWdle3BzdHJpY2tzLHBzdC1ncmFkLHBzdC0zZH0KXHVzZXBhY2thZ2Vb bGF0aW4xXXtpbnB1dGVuY30KXHVzZXBhY2thZ2V7YXJyYXl9Clx1c2VwYWNrYWdle3dhc3lz eW19Clx1c2VwYWNrYWdle2dyZWVrb2xkfSAlRGFzIGlzdCBlaW4gbG9rYWxlciBTdGlsLCBk ZXIgZGllIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJSBncmllY2hpc2NoZW4gQnVjaHN0YWJl biBwZXIgXGdyey4uLn0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICUgenVn5G5nbGljaCBtYWNo dC4uLiBzdGFtbXQgdm9uIGRlciBhbHRlbgogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJSBMYVRl WC1PcHRpb24gImdyZWVrIiBhYi4uLgpcdXNlcGFja2FnZXtib29rdGFic30gJSB0b2xsZSBU YWJlbGxlbiBudXIgbWl0IGJvb2t0YWJzLi4uCgpcc3BlY2lhbHshdXNlcmRpY3QgYmVnaW4g L2VvcC1ob29re2dzYXZlIDIwIDc1MCB0cmFuc2xhdGUKMjcwIHJvdGF0ZSAvSGVsdmV0aWNh IGZpbmRmb250CjUgc2NhbGVmb250IHNldGZvbnQgMCAzNSBtb3ZldG8KLjEgMC45IDAuOSBz ZXRyZ2Jjb2xvciAKKCRJZDogZWluZi1kaWFzLmx0eCx2IDEuMSAxOTk4LzAzLzA4IDExOjM5 OjU2IHJvb3QgRXhwIHJvb3QgJCkgc2hvdwovSGVsdmV0aWNhIGZpbmRmb250IDEwIHNjYWxl Zm9udCBzZXRmb250IDYxMCA3MCBtb3ZldG8gKE1vIDE5OTgpCnNob3cgZ3Jlc3RvcmV9ZGVm IGVuZH0KJSBEZXIgdm9yc3RlaGVuZGUgQmVmZWhsIHNjaHJlaWJ0IGRpZSBSQ1MtSWQtRGF0 ZW4gaW4gZGllIE7kaGUgZGVzCiUgbGlua2VuIHVudGVyZW4gQmlsZHJhbmRlcywgbWVpbiBO YW1lbnNr/HJ6ZWwgW3NvcnJ5LCBwZXJz9m5saWNoZQolIEVpdGVsa2VpdC4uLl0gdW5kIGRp ZSBKYWhyZXN6YWhsIHJlY2h0cyB1bnRlbiBpbnMgRGlhIC0gd2lyZCBzbyBpbgolIGRpZSBQ b3N0U2NyaXB0LURhdGVpIPxiZXJnZWJlbi4uLgpcdXNlcGFja2FnZVtnZXJtYW5de2JhYmVs fSBcc2VsZWN0bGFuZ3VhZ2V7Z2VybWFufSBcdXNlcGFja2FnZXtteWRlZn0KXHVzZXBhY2th Z2VbZHZpcHNde2dyYXBoaWN4fSBcdXNlcGFja2FnZXttdWx0aWNvbH0KXHVzZXBhY2thZ2V7 ZGNvbHVtbn0gXG5ld2NvbHVtbnR5cGV7Ln17RHsufXssfXstMX19ClxTZXRTeW1ib2xGb250 e29wZXJhdG9yc317bm9ybWFsfXtUMX17Y21zc317bX17bn0KJVxTZXRTeW1ib2xGb250e2xl dHRlcnN9e25vcm1hbH17VDF9e2Ntc3N9e219e259ClxwYWdlc3R5bGV7aGVhZGluZ3N9Clxk ZWZcdGhlcGFnZXt9CgolIG1laW5lIEdyYXBoaWstRGF0ZWllbiBiaW5kZSBpY2ggaW4gRVBT LUZvcm1hdCBlaW47IG1pdCAKJSBkZW4gZm9sZ2VuZGVuICJSdWxlcyIgd2lyZCBlcnJlaWNo dCwgZGHfIGRpZSBHcmFwaGlrZGF0ZWllbiBtaXQKJSBiemlwMiBvZGVyIGd6aXAga29tcHJp bWllcnQgYXVmIGRlciBQbGF0dGUgdm9yZ2VoYWx0ZW4gd2VyZGVuCiUga/ZubmVuLiBEYXMg Z3JhcGhpY3gtUGFrZXQgYmV6aWVodCBkaWUgRGltZW5zaW9uZW4gYXVzIGRlciBEYXRlaQol ICoucHMuYmIgKEJvdW5kaW5nIEJveCksIGRpZSBlaWdlbnRsaWNoZSBFUFMtR3JhcGhpayBz dGVodCBpbgolICoucHMuYnoyIG9kZXIgKi5wcy5nei4gRGllICoucHMuYmItRGF0ZWllbiBi ZXN0ZWhlbiBudXIgYXVzIGVpbmVyCiUgWmVpbGUsIHouQi46CiUgJSVCb3VuZGluZ0JveDog MCAwIDg2IDIyNgolIERpZXNlIEluZm9ybWF0aW9uIHJlaWNodCBm/HIgZ3JhcGhpY3ggdW5k IExhVGVYIGF1cywgZHZpcHMgYmVmYd90CiUgc2ljaCBkYW5uIHNw5HRlciBtaXQgZGVyIGVp Z2VudGxpY2hlbiBHcmFwaGlrZGF0ZWkuLi4gCiUgRGllICoucHMuYmItIHVuZCBkaWUga29t cHJpbWllcnRlbiBHcmFwaGlrLURhdGVpZW4gZXJ6ZXVnZSBpY2ggbWl0CiUgZWluZW0gZW50 c3ByZWNoZW5kZW4sIGVpbmZhY2hlbiBTa3JpcHQgKGJlaSBJbnRlcmVzc2UgYml0dGUgTWFp bC4uLikKXERlY2xhcmVHcmFwaGljc1J1bGV7LnBzLmd6fXtlcHN9ey5wcy5iYn17YGd1bnpp cCAtYyAjMX0KXERlY2xhcmVHcmFwaGljc1J1bGV7LnBzLmJ6Mn17ZXBzfXsucHMuYmJ9e2Bi emlwMiAtZGMgIzF9CgolIEFsbGUgR3JhcGhpay1EYXRlaWVuIHN0ZWhlbiBpbSBWZXJ6ZWlj aG5pcyAuL3BpY3MgOgpcZ3JhcGhpY3NwYXRoe3suL3BpY3MvfX0KClxiZWdpbntkb2N1bWVu dH0KXHNldGxlbmd0aHtcc2xpZGV3aWR0aH17MjRjbX0KXHNldGxlbmd0aHtcc2xpZGVoZWln aHR9ezE0Y219ClxyZW5ld2NvbW1hbmR7XHNsaWRldG9wbWFyZ2lufXsxY219ClxyZW5ld2Nv bW1hbmR7XHNsaWRlbGVmdG1hcmdpbn17M2NtfQoKJSBkaWUgdmVyc2NoaWVkZW5lbiBQYWtl dGUgYmVu9nRpZ2VuIGpld2VpbHMgZGllIEZhcmJkZWZpbml0aW9uZW4KJSAoc29uc3Qgd2ly ZCBlcyBm/HIgbWljaCB6dSB1bvxiZXJzaWNodGxpY2guLi4pOgpcZGVmaW5lY29sb3J7RGFy a0JsdWV9e3JnYn17MCwwLC40fQpcZGVmaW5lY29sb3J7TGlnaHRCbHVlfXtyZ2J9ezAsMCwu OX0KXGRlZmluZWNvbG9ye015UmVkfXtyZ2J9ezEsLjEsLjR9ClxkZWZpbmVjb2xvcntvcmFu Z2V9e2NteWt9ezAsMC40MiwxLDB9ClxkZWZpbmVjb2xvcnt2aW9sZXR9e3JnYn17MC43OCww LjA4LDAuNTJ9ClxkZWZpbmVjb2xvcntibGFja317cmdifXswLDAsMH0KClxuZXdyZ2Jjb2xv cntEYXJrQmx1ZX17MCAwIC41fQpcbmV3cmdiY29sb3J7TGlnaHRCbHVlfXsuMiAuMjUgMX0K XG5ld3JnYmNvbG9ye015UmVkfXsxIC4xIC40fQpcbmV3cmdiY29sb3J7QmFja0JsdWV9ezAg MCAwLjR9ClxuZXdyZ2Jjb2xvcntEYXJrUmVkfXsxIDAgMH0KXG5ld2NteWtjb2xvcntvcmFu Z2V9ezAgMC40MiAxIDB9ClxuZXdyZ2Jjb2xvcnt2aW9sZXR9ezAuNzggMC4wOCAwLjUyfQpc bmV3cmdiY29sb3J7YmxhY2t9ezAuMCAwLjAgMC4wfQoKCiUgaGllciBudW4gZGllIEVpbnN0 ZWxsdW5nIGRlcyBSYWhtZW5zIGb8ciBkaWUgRGlhcyAoc2VtaW5hci1QYWtldCEpOgolIElu bmVyaGFsYiBkZXMgaGVsbGJsYXVlbiBSYWhtZW5zIHNvbGwgZWluIEZhcmJ2ZXJsYXVmIHZv biBMaWdodGJsdWUKJSB6dSBEYXJrYmx1ZSBnZWJpbGRldCB3ZXJkZW46ClxzbGlkZWZyYW1l W1xwc3NldHtsaW5lY29sb3I9Y3lhbixncmFkYmVnaW49TGlnaHRCbHVlLGdyYWRlbmQ9RGFy a0JsdWUsZ3JhZG1pZHBvaW50PS45OSxmaWxsc3R5bGU9Z3JhZGllbnR9XXtzY3BsYWlufQpc cGFnZWNvbG9ye0RhcmtCbHVlfQpcZGVmXHNsaWRlZm9udHN7XHNmZmFtaWx5XHNlbGVjdGZv bnRcY29sb3J7eWVsbG93fX0KCiUgamV0enQgZW5kbGljaCBkYXMgZWlnZW50bGljaGUgRGlh IC0gZGllIGFuZGVyZW4gZm9sZ2VuIGluCiUgZW50c3ByZWNoZW5kIGF1ZmdlYmF1dGVuIHNs aWRlLVVtZ2VidW5nZW46ClxiZWdpbntzbGlkZX0KICBcYmVnaW57Y2VudGVyfQolIERlciBE aWEtVGl0ZWwgc3RlaHQgaW4gZWluZXIgQm94IG1pdCBTY2hhdHRlbiwgZGllIG1pdCBkZXIg RnVua3Rpb24KJSBhdXMgZGVtIHBzdHJpY2tzLVBha2V0IGdlYmlsZGV0IHdpcmQgKGhhdCB2 aWVsZSwgdmllbGUgT3B0aW9uZW4uLi4pOiAKe1xwc3NoYWRvd2JveFtsaW5lY29sb3I9cmVk LGZyYW1lYXJjPTAuMyxmcmFtZWFyYz0wLjMsZmlsbHN0eWxlPXNvbGlkLGZpbGxjb2xvcj1y ZWQsc2hhZG93Y29sb3I9YmxhY2ssc2hhZG93Y29sb3I9YmxhY2tde1xjb2xvcnt3aGl0ZX0K ICAgICAgICBcY2VudGVyaW5nCiAgICAgICAgR2F0dHVuZyBcZW1waHtWaWJyaW99CiAgICAg ICAgfX0KICAgIFx2ZmlsbFxzbWFsbFxjZW50ZXJpbmcKICAgIFxiZWdpbnttaW5pcGFnZX17 MTBjbX0KICAgICAgXGJlZ2lue2l0ZW1pemV9CiAgICAgIFxpdGVtIEdyYW1uZWdhdGl2ZSwg b2Z0IGxlaWNodCBnZWty/G1tdGUgU3TkYmNoZW5iYWt0ZXJpZW46CiAgICAgICAgMCw1LS0w LDgkXHRpbWVzJDEsNC0tMiw2flxncnttfW0gZ3Jv3y4gCiAgICAgIFxpdGVtIEZha3VsdGF0 aXYgYW5hZXJvYmVzIFdhY2hzdHVtLgogICAgICBcaXRlbSBLYXRhbGFzZSB1bmQgQ3l0b2No cm9tLU94aWRhc2Ugd2VyZGVuIGdlYmlsZGV0LgogICAgICBcaXRlbSBHbHVjb3NlIHdpcmQg ZmVybWVudGF0aXYgYWJnZWJhdXQuCiAgICAgIFxpdGVtIFBvbGFyZSAoYmVpIG1hbmNoZW4g QXJ0ZW4gYXVmIGZlc3RlbiBNZWRpZW4gYXVjaCBsYXRlcmFsZSkKICAgICAgICBHZWnfZWxu IHdlcmRlbiBhdXNnZWJpbGRldC4KICAgICAgXGVuZHtpdGVtaXplfQogICAgXGVuZHttaW5p cGFnZX0KICBcZW5ke2NlbnRlcn0KICBcdmZpbGxcdmZpbGwKJSBOdW4gbm9jaCBlaW4gInNw ZWNpYWwiLUJlZmVobCwgZGVyIGVpbmUgRGlhLU51bW1lciBpbiBkaWUgbGlua2UKJSB1bnRl cmUgRWNrZSBkZXMgRGlhcyBzY2hyZWlidCAtIGjkbmd0IG5hdPxybGljaCB2b24gZGVuIERp bWVuc2lvbmVuIAolIGRlciBVbXJhaG11bmcgKHNsaWRld2lkdGgsIHNsaWRlaGVpZ2h0KSBh Yi4uLgogIHtcbWRxb2ZmXHNwZWNpYWx7IiBnc2F2ZSAwIDAgbW92ZXRvIC9IZWx2ZXRpY2Eg ZmluZGZvbnQgCiAgICAgIDUgc2NhbGVmb250IHNldGZvbnQgLjEgMC44IDAuOCBzZXRyZ2Jj b2xvciAKICAgICAgKDktMykgc2hvdyBncmVzdG9yZX1cbWRxb259CiUgICAgIF5eXl5eIERh cyB3aXJkIGlucyBEaWEgaGluZWluZ2VzY2hyaWViZW4sIHVuZCB6d2FyIGluIGhlbGxibGF1 Li4uClxlbmR7c2xpZGV9CgpcZW5ke2RvY3VtZW50fQoKCgoK --Multipart_Fri_Sep__4_10:53:06_1998-1-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 10:55:11 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809040856.IAA14156@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (message from Marion Neubauer on Fri, 4 Sep 1998 10:01:13 +0200) Date: Fri, 4 Sep 1998 08:56:00 GMT Subject: Re: TeXnische =?ISO-8859-1?Q?Kom=F6die?= Status: O Liebe Frau Neubauer, Ihr Hinweis auf "Agitation" war wirklich gut, lange nicht so gelacht. Ein Pr=E4sidium, da=DF eine gut funktionierende, ausgezeichnte TK-Hefte liefernde Redaktion mutwillig zerschl=E4gt, mu=DF sich wohl fragen lassen, wo nun die Hefte bleiben! Mit freundlichen Gr=FC=DFen Ernst Molitor From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:08:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13807.44506.286868.20752@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 4 Sep 1998 11:07:38 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O On Fri, 4 September 1998 11:00:23 +0100, Matthias Nott writes: > Hallo alle, > > vielleicht bin ich ja zu dumm, aber ich bekomme folgendes nicht zum laufen: [... Bsp. mit \caption ...] > ! Undefined control sequence. > c@\@captype > > l.7 \dipcaption{plus}{mmm} [...] Du darfst \caption und damit auch \dipcaption nur in einer `figure'- oder `table'-Umgebung verwenden. > Es ging dabei um den Thread "parfillskip" in der Liste, und ich wollte mir > wegen [... Hinweis auf Joke ...] > mal die Meldung von Knuth anschauen. Geht doch viel einfacher: gandalf:[~]> tex This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) **\parfillskip=0pt plus 1fillllllllllllllllll ! Illegal unit of measure (replaced by filll). <*> \parfillskip=0pt plus 1fillll llllllllllllll ? h I dddon't go any higher than filll. ? x No pages of output. gandalf:[~]> Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:53:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EFB4FC.1F54@tu-harburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christian Liguda To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 11:38:04 +0200 Subject: Registrierung Status: O Hallo DANTE! Ich bin Student and der TU-Harburg und möchte meine Diplomarbei in TeX schreiben. Vorher würde ich gerne einiges über die Registrierung des Gesamtsystems (MiTeX, WinEdt usw.) für Windows 95 wissen, d.h.: An wen muß ich mich wenden? Wie teuer ist die Registrierung für Studenten? Ich hoffe, Sie können mir einige Informationen zusenden. Vielen Dank Christian Liguda Bismarckstraße 60 20259 Hamburg E-Mail: liguda@tu-harburg.de Tel.: 040/400478 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 10:44:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 10:39:47 +0100 Subject: Fussnoten-Querreferenzen Status: O Hallo alle, ich sehe gerade den Thread ueber die Fu=DFnoten-Querreferenzen. Da ich mich vor langer Zeit einmal damit beschaeftigt habe, hier fuer alle, die es interessiert, die Loesungen, die damals herausgekommen sind. --------------- \documentclass[12pt,a4paper]{article} \begin{document} %\input{mnstyles} \selectlanguage{german} { \begin{center} \bf \Large Mehrfache Verwendung von \emph{derselben} Fu=DFnote\\ auf derselben oder einer anderen Seite (Querverweise) \end{center} } \vspace{1cm} Bisweilen kann es praktisch sein, auf eine Fu=DFnote, die an anderer Stelle bereits eingef=FCgt wurde, im laufenden Text noch einmal zu verweisen. Dabei reicht es nicht aus, einfach \verb#\footnote# zu verwenden, denn \begin{itemize} \item Inzwischen sind bereits weitere Fu=DFnoten eingef=FCgt worden, d.h. \item der "`Fu=DFnotenz=E4hler"' \verb#footnote# hat einen anderen Wert, \item die Angabe einer festen Zahl f=FCr die Fu=DFnote ist denkbar= unflexibel und f=FChrt zum falschen Ergebnis, sobald weitere Fu=DFnoten= eingef=FCgt werden sollen. \end{itemize} Hier also---in kommentierter Form---zwei L=F6sungen. Bei der ersten Version ist das Problem insofern vereinfacht, als die erneute Nennung der Fu=DFnote erfolgen soll, bevor eine weitere---andere---Fu=DFnote eingef=FCgt worden= ist. \subsection*{Mehrfache Verwendung derselben Fu=DFnote in unmittelbarer= Folge} Angenommen, Sie wollen auf diese Fu=DFnote\footnote{Ja, genau auf diese Fu=DFnote!} erneut verweisen, bevor Sie eine andere Fu=DFnote eingef=FCgt haben. In diesem Falle steht irgendwo im Text nun der Eintrag \verb#\footnote{Ja, genau dauf diese Fu=DFnote!}# und der Fu=DFnotenz=E4hler ist noch nicht erh=F6ht (inkrementiert) worden. D= ie Variable, in der \LaTeX\ die Nummer der aktuellen Fu=DFnote speichert, hei=DFt \verb#footnote# (\emph{ohne} Backslash). Im gegebenen Fall setzen Sie die erneute Referenz auf dieselbe=20 Fu=DFnote\footnotemark[\value{footnote}] einfach durch den Befehl \verb#\footnotemark[\value{footnote}]# Der Befehl \verb#\footnotemark# erwartet demnach als Parameter einfach einen Wert. Den Wert der aktuellen Fu=DFnote, der in \verb#footnote# gespeichert ist, holt man sich mittels des Kommandos \verb#\value{footnote}#. \subsection*{Erneute verwendung einer Fu=DFnote an sp=E4terer Stelle} Dieser Fall ist etwas komplizierter. Da nach der fraglichen Fu=DFnote eventuell bereits weitere Fu=DFnoten eingef=FCgt worden sind, k=F6nnen wir uns den Wert f=FCr \verb#\footnotemark# nun nicht mehr einfach aus \verb#footnote# besorgen, weil ja dieser Wert inzwischen einen anderen (h=F6heren) Wert hat. Wenn wir aber eine M=F6glichkeit haben, den We= rt von=20 \verb#footnote# in einer anderen, von uns selbst definierten Variablen=20 zwischenzuspeichern, bevor er sich =E4ndert, k=F6nnen wir das Problem auf obiges Problem zur=FCckf=FChren, indem wir statt auf \verb#footnote# auf einen anderen Variablennamen verweisen.\footnote{Auf diese Fu=DFnote soll mehrfach verwiesen werden, aber nicht in=20 unmittelbarer Folge!\label{fn:wichtig1}} \newcounter{wichtig1} \setcounter{wichtig1}{\value{footnote}} Der von \LaTeX\ verwendete Z=E4hler (englisch: Counter) f=FCr Fu=DFnoten hei= =DFt, wie gesagt, \verb#footnote#. Nachdem die Fu=DFnote hingeschrieben wurde, sollten wir sofort einen eigenen Z=E4hler auf den Wert von \verb#footnote# setzen, damit diese Dinge in der=20 Textdatei unmittelbar zusammen stehen. Den richtigen Wert von \verb#footnote# erst=20 unmittelbar vor der \emph{n=E4chsten} Fu=DFnote zu retten, ist ungeschickt, = da es dann passieren kann, da=DF man nachtr=E4glich noch eine Fu=DFnote dazwischen einf= =FCgt. Dann aber w=FCrde gerade auf diese Fu=DFnote verwiesen. Wir k=F6nnen einen neuen Z=E4hler (Counter) definieren durch den Befehl \verb#\newcounter#, wobei darauf in Klammern ein Variablenname folgt, den wir mehr oder weniger frei w=E4hlen. Dann k=F6nnen wir mit \verb#\setcounter# diesem neuen Z=E4hler den Wert des Z=E4hlers=20 \verb#footnote# =FCbertragen.\footnote{Das ist eine eingeschobene Fu=DFnote.= }=20 Am Beispiel sieht das so aus: \verb#\footnote{Auf diese Fu=DFnote soll mehrfach verwiesen werden...\label{fn:wichtig1}}#\\ \verb#\newcounter{wichtig1}#\\ \verb#\setcounter{wichtig1}{\value{footnote}}# Die Verwendung von \verb#\label# ist hier unn=F6tig. Ich komme weiter unten darauf zur=FCck. Dann folgt weiterer Text mit weiteren Fu=DFnoten. Dabei wird nat=FCrlich der Z=E4hler=20 \verb#footnote# dauernd inkrementiert, aber das interessiert uns nicht mehr. Wir haben den f=FCr uns wichtigen Wert in unserem eigenen Z=E4hler \verb#wichtig1# gespeichert und k=F6nnen nun\footnotemark[\value{wichtig1}] problemlos sp=E4ter wieder darauf verweisen: \verb#\footnotemark[\value{wichtig1}]# \subsection*{Vorw=E4rtsverweis bei Fu=DFnoten} Dies l=E4=DFt sich---soweit ich sehen kann---nur in sehr unsauberer Weise erledigen, da wir zu dem Zeitpunkt, wo wir unseren Z=E4hler ben=F6tigen, ihn noch gar nicht definiert=20 haben---oder doch zumindest ihm noch nicht den richtigen Wert haben zuweisen k=F6nnen. Die einzige M=F6glichkeit, auf eine Fu=DFnote per \verb#\footnotemark# zu verweisen, die erst=20 an einer sp=E4teren Stelle wirklich steht, besteht darin, explizit \emph{fest} anzugeben,=20 die wievielte Fu=DFnote von der gegenw=E4rtigen Stelle an gemeint ist. Nat=FCrlich ist das nicht optimal: \verb#\newcounter{wichtigx} # \\ \verb#\setcounter{wichtigx}{\value{footnote} # \\ \verb#\addtocounter{wichtigx}{4} # \newcounter{wichtigx} \setcounter{wichtigx}{\value{footnote}} \addtocounter{wichtigx}{4} Die obigen Kommandos geben nun Zugriff~\footnote{Fu=DFnote 1 vor der=20 Interessanten}$^,$\footnote{Fu=DFnote 2 vor der=20 Interessanten}$^,$\footnote{Fu=DFnote 3 vor der Interessanten} auf die vierte nachfolgende Fu=DFnote\footnotemark[\value{wichtigx}]: \verb#\footnote{Fu=DFnote 1 vor der Interessanten}#\\ \verb#\footnote{Fu=DFnote 2 vor der Interessanten}#\\ \verb#\footnote{Fu=DFnote 3 vor der Interessanten}#\\ \verb#\footnotemark[\value{wichtigx}]# Und irgendwann im folgenden Text folgt dann die interessante Fu=DFnote, auf die bereits vorher verwiesen wurde\footnote{Dies ist die interessante Fu=DFnote!}: \verb#\footnote{Dies ist die interessante Fu=DFnote!}# \subsection*{Seitenverweis auf eine Fu=DFnote} Oben wurde mittels der Befehlsfolge \verb#\footnote{Auf diese Fu=DFnote soll mehrfach verwiesen werden...\label{fn:wichtig1}}#\\ \verb#\newcounter{wichtig1}#\\ \verb#\setcounter{wichtig1}{\value{footnote}}# ein Etikett (engl. Label) an unsere erste wichtige Fu=DFnote geh=E4ngt und m= it "`fn:wichtig1"'=20 beschriftet (das vorangestellte "`fn:"' ist ohne Bedeutung und soll nur f=FC= r uns selbst=20 hei=DFen, da=DF es sich bei diesem Etikett um eines handelt, da=DF an einer Fu=DFnote h=E4ngt; bei=20 vielen Labels in einem Text ist eine solche Strukturierung sinnvoll.). Dar=FCber kann nun an anderer Stelle sowohl auf die Nummer der Fu=DFnote verwiesen werden, als auch auf die Seite, wo diese steht\footnote{Siehe Fu=DFnote~\arabic{wichtig1} auf Seite~\pageref{fn:wichtig1}}: \verb#\footnote{Siehe Fu=DFnote~\arabic{wichtig1} auf Seite~\pageref{fn:wichtig1}}# Dabei sollte folgendes beachtet werden: Die einfache Verwendung von \verb#\label{}# und \verb#\ref{}# f=FChrt \emph{nicht immer} zum erw=FCnschten Ergebnis. Das funktioniert ganz gut f=FCr die Stilvorlage "`article"', aber nicht so gut f=FCr "`report"', w= enn sich die=20 \verb#\ref{}#erenz in einem anderen Kapitel befindet. Der Grund daf=FCr ist, da=DF jedes=20 Kapitel mit einer neuen Fu=DFnote 1 beginnt. Daher, wenn Sie auf Fu=DFnote 5 aus Kapitel 2 in=20 Kapitel 5 referenzieren (verweisen), erhalten Sie nur Fu=DFnote 5, die sich nun aber=20 genausogut in den Kapiteln 1, 2, 3, 4, 5 oder in jedem anderen Kapitel befinden k=F6nnte. Wenn Sie demgegen=FCber f=FCr die Fu=DFnote einen eigenen Z=E4hler einrichte= n, haben Sie einen unmittelbaren Verweis auf die richtige Fu=DFnote. \begin{flushright} { \it Matthias Nott, mit der freundlichen Hilfe von Prof. Dr. Cornelius C. Noack, Bremen. } \end{flushright} \end{document} --------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:55:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EFB779.45AD05B6@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 11:48:41 +0200 Subject: Re: Noch mal zu: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Rolf Niepraschk schrieb: > > Olaf Maibaum schrieb: > > > Ich hätte noch eine Variante ohne die Verwendung von Zählern anzubieten: > > Schoene Loesung. Hat aber den kleinen Fehler, dass ich zumindest im ersten > LaTeX-Lauf die Fehlermeldung > > ! Missing number, treated as zero. > > \protect > l.14 Schepper Schepper\multifootnotemark{mf} > Ich hätte auch mal ohne aux-Datei testen sollen :( Ich habe den Fehler inzwischen behoben. \makeatletter \newcommand{\multifootnote}[2]{\footnote{#2\label{#1}}} \newcommand{\multifootnotemark}[1]{\@ifundefined{r@#1}% {\hbox{\@textsuperscript{\normalfont ?}}}% {\footnotemark[\expandafter\ref{#1}]}} \makeatother Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:05:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 11:00:23 +0100 Subject: parfillskip Status: O Hallo alle, vielleicht bin ich ja zu dumm, aber ich bekomme folgendes nicht zum laufen: \documentclass[12pt,a4paper]{article} \begin{document} \newcommand{\dipcaption}[2]{\caption[#1]{\parfillskip=0pt plus 1fil #1#2}} bla blubb \dipcaption{plus}{mmm} bla bla \end{document} LaTeX wirft folgenden Fehler aus: C:\TEMP>latex test This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) **&latex test (test.tex LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 (c:/emtex/texinput/latex2e/article.cls Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class (c:/emtex/texinput/latex2e/size12.clo)) (test.aux) ! Undefined control sequence. c@\@captype l.7 \dipcaption{plus}{mmm} ? Es ging dabei um den Thread "parfillskip" in der Liste, und ich wollte mir wegen > Tut es dennoch, da bei Schluesswoerter egal ist, ob man diese gross > oder klein schreibt. (Dies ist selbst in der Quelle ``TeX.web'' als > Sonderfall gehandhabt, da hierfuer _nicht_ auf \upper- bzw. \lowercase > oder genauer auf \uccode bzw. \lccode zugegriffen wird.) Ausserdem > liest TeX nach einem ``fil'' _beliebig_ viele weitere ``l'' > bzw. ``L'', wobei es bei zu vielen einen Fehler meldet. Tip: Wenn man > bei dieser Fehlermeldung dann nach dem Prompt ``?'' ein ``h'' fuer > weitere Hilfe eingibt, sieht man einen von Knuths kleinen Jokes. mal die Meldung von Knuth anschauen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 12:02:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809040856.IAA14156@ernst.molitor> Date: Fri, 4 Sep 1998 12:01:43 +0200 Subject: Dante? War: Re: TeXnische Komödie Status: O > Ihr [Frau Neubauers] Hinweis auf "Agitation" war wirklich gut, lange > nicht so > gelacht. Ein Pr=E4sidium, da=DF eine gut funktionierende, ausgezeichnte > TK-Hefte liefernde Redaktion mutwillig zerschl=E4gt, mu=DF sich wohl > fragen lassen, wo nun die Hefte bleiben! > Ernst Molitor Nachdem wir nun wieder das alte Thema haben: wieviel DANTE gibt es eigentlich noch?=20 Ich habe vor einigen Wochen einen Aufnahmeantrag abgeschickt und bisher keine Reaktion erhalten. Das ist o.k. und darauf wird ja auch auf dem Dante-Server hingewiesen. Vor Monaten habe ich aber versucht, via Dante, Kontakt zu der angeblich existierenden AG Oeffentlichkeitsarbeit aufzunehmen, ohne jede Reaktion. Stattdessen lese ich in regelmaessigen Abstaenden, dass Person X nun auch abgesprungen ist. Und natuerlich, dass diese Information intern ist und deshalb eigentlich nicht auf TEX-D-L diskutiert werden sollte. Also: wieviel Dante gibt es noch? Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 12:02:53 1998 Content-Type: text Message-Id: <199809041002.MAA11113@rzdspc2.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EFB4FC.1F54@tu-harburg.de> from "Christian Liguda" at Sep 4, 98 11:38:04 am Date: Fri, 4 Sep 1998 12:02:07 +0200 Subject: Re: Registrierung Status: O Hallo Christian, > Hallo DANTE! TEX-D-L ist eine deutschsprachige Mailingliste fuer TeX und verwandte Themen. Mit dem Verein Deutschsprachigen Anwendervereinigung TeX DANTE e.V. hat diese Liste zunaechst nichts zu tun. Allerdings sind viele der hier schreibenden DANTE-Mitglied ;) > Ich bin Student and der TU-Harburg und möchte meine Diplomarbei in TeX > schreiben. Vorher würde ich gerne einiges über die Registrierung des > Gesamtsystems (MiTeX, WinEdt usw.) für Windows 95 wissen, d.h.: > An wen muß ich mich wenden? > Wie teuer ist die Registrierung für Studenten? Umsonst. MikTeX und die meisten anderen TeX-Implementationen sind weder kommerzielle noch Shareware, sondern frei verfuegbar. Bezugsquellen und weitere informationen findest Du in der TeX-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Die wichtigsten TeX-Pakete, unter anderem MikTeX, findest Du schon lokal in Hamburg auf ftp://ftp.informatik.uni-hamburg.de/pub/soft/tex/, dies ist ein teilweiser Spiegel des CTAN/DANTE-Servers. Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 12:08:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35EFBC1B.3FB2C4E3@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 12:08:27 +0200 Subject: Re: Registrierung Status: O Lieber Christian, Christian Liguda schrieb: > > Hallo DANTE! > Ich bin Student and der TU-Harburg und möchte meine Diplomarbei in TeX > schreiben. Vorher würde ich gerne einiges über die Registrierung des > Gesamtsystems (MiTeX, WinEdt usw.) für Windows 95 wissen, d.h.: > An wen muß ich mich wenden? > Wie teuer ist die Registrierung für Studenten? Bei dem von Dir genannten System mu"st Du nur den Editor WinEdt registrieren. Dei Adresse (eMail) steht im Programm. Alle anderen Komponenten sind Freeware. Selbstverst"andlich kannst Du auch einen anderen (Freeware-)Editor statt WinEdt nehmen. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 11:58:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bdd7f2$c648a8f0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809040853.IAA14148@ernst.molitor> Date: Fri, 4 Sep 1998 11:57:14 +0100 Subject: Re: moechte dias machen Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > > weiter unten folgen die Quellen für ein Dia, daß ich im Unterricht an > der hiesigen MTA-Schule benutze. Sieht gut aus! > Bei Interesse kann ich gerne auch das > daraus erzeugt PostScript-File schicken (hat so etwa 60 kByte; bitte PS läßt sich leicht selbst erzeugen. Die Datei ist auch nach dem Komprimieren noch über 20 kByte groß. Etwas zu viel vielleicht für diese Liste. Danke! Gruß, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 09:10:50 1998 Message-Id: <009CBB6C.19C70DC0.51@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 09:08:53 -0200 Subject: Noch mal zu: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Hier kommt noch eine einfachere Variante meines Beispiels von gestern. ...Rolf \documentclass{article} \newcounter{saveFootnote} \newcommand*{\saveFootnote}{% \setcounter{saveFootnote}{\value{footnote}}} \newcommand*{\recallFootnote}{% \footnotemark[\value{saveFootnote}]} \begin{document} Erste Zeile\footnote{x1} Zweite Zeile\footnote{wiederverwendet}\saveFootnote Dritte Zeile\footnote{x3} Vierte Zeile\recallFootnote F\"unfte Zeile\footnote{x3} \end{document} .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 10:11:58 1998 Message-Id: <009CBB74.A6680E20.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 10:10:04 -0200 Subject: Re: Noch mal zu: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Olaf Maibaum schrieb: > Ich hätte noch eine Variante ohne die Verwendung von Zählern anzubieten: Schoene Loesung. Hat aber den kleinen Fehler, dass ich zumindest im ersten LaTeX-Lauf die Fehlermeldung ! Missing number, treated as zero. \protect l.14 Schepper Schepper\multifootnotemark{mf} bekomme. Wenn das noch geloest waere... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 15:03:14 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809041302.NAA00828@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000201bdd7f2$c648a8f0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> (message from Wolfram Liebchen on Fri, 4 Sep 1998 11:57:14 +0100) Date: Fri, 4 Sep 1998 13:02:57 GMT Subject: Re: moechte dias machen Status: O Hallo, sorry, da habe ich zu un=FCberlegt auf die Reply-Taste gedr=FCckt: die Quellen f=FCr das Dia sollten nur an denjenigen gehen, der sie angefordert hatte - tut mir leid! Mit freundlichen Gr=FC=DFen, Ernst= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 12:00:49 1998 Message-Id: <009CBB83.D9BFD500.54@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 11:58:53 -0200 Subject: Re: Registrierung Status: O Hallo Christian, > Ich bin Student and der TU-Harburg und möchte meine Diplomarbei in TeX > schreiben. Vorher würde ich gerne einiges über die Registrierung des > Gesamtsystems (MiTeX, WinEdt usw.) für Windows 95 wissen, d.h.: > An wen muß ich mich wenden? > Wie teuer ist die Registrierung für Studenten? Informier Dich erst einmal ueber TeX in der DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Eine Registrierung (sprich: Bezahlung) ist bei den meisten TeX-Implementationen nicht vorgesehen, es sei denn Du legst unbedingt Wert darauf, eine kommerzielle Version zu verwenden und dafuer Geld zu bezahlen. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 12:11:19 1998 Message-Id: <009CBB85.5294F2C0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 12:09:25 -0200 Subject: Re: Dante? War: Re: TeXnische Komödie Status: O Hallo Christoph, > Stattdessen lese ich in regelmaessigen Abstaenden, dass Person X nun > auch abgesprungen ist. Und natuerlich, dass diese Information intern ist > und deshalb eigentlich nicht auf TEX-D-L diskutiert werden sollte. > > Also: wieviel Dante gibt es noch? Es findet Anfang Oktober eine Mitgliederversammlung von DANTE statt und ich habe groesse Hoffnung, dass sich danach vieles (wenn nicht sogar alles) zu guten wendet. Es gibt noch eine Menge "Dante", auch wenn es manchmal anders aussieht... ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 17:12:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Reinhard Zierke's message of "4 Sep 1998 16:26:54 +0200" Date: Fri, 4 Sep 1998 16:43:41 +0200 Subject: Re: Registrierung Status: O Hallo Reinhard, (sorry, couldn't resist ;-) >>>>> "RZ" == Reinhard Zierke writes: RZ> RZ> Hallo Christian, >> Hallo DANTE! RZ> RZ> TEX-D-L ist eine deutschsprachige Mailingliste fuer TeX und verwandte Themen. RZ> Mit dem Verein Deutschsprachigen Anwendervereinigung TeX DANTE e.V. hat diese RZ> Liste zunaechst nichts zu tun. Allerdings sind viele der hier schreibenden RZ> DANTE-Mitglied ;) RZ> >> Ich bin Student and der TU-Harburg und möchte meine Diplomarbei in TeX >> schreiben. Vorher würde ich gerne einiges über die Registrierung des >> Gesamtsystems (MiTeX, WinEdt usw.) für Windows 95 wissen, d.h.: >> An wen muß ich mich wenden? >> Wie teuer ist die Registrierung für Studenten? RZ> RZ> Umsonst. MikTeX und die meisten anderen TeX-Implementationen sind TeX ist nie umsonst, höchstens kostenlos! Das ist ein gewaltiger Unterschied. Adele Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 17:11:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Christoph Eyrich's message of "4 Sep 1998 16:26:41 +0200" Date: Fri, 4 Sep 1998 16:49:08 +0200 Subject: Re: Dante? War: Re: TeXnische Komödie Status: O Hallo Christoph, >>>>> "CE" == Christoph Eyrich writes: [...] CE> CE> Vor Monaten habe ich aber versucht, via Dante, Kontakt zu der angeblich CE> existierenden AG Oeffentlichkeitsarbeit aufzunehmen, ohne jede Reaktion. CE> Hmm, strange, ich habe nicht dergleichen bemerkt und war doch mal auf der Maillingliste. Ich habe aber auch nicht bemerkt, daß ich von der Liste gestrichen worden wäre. Kann ich Dir vielleicht weiterhelfen? Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 4 16:53:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809041452.QAA12254@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EEAC61.3CF69052@gwdg.de> from "Jürgen Schöpf" at Sep 3, 98 04:49:05 pm Date: Fri, 4 Sep 1998 16:52:16 +0200 Subject: Re: EMTex Status: O Hallo, > > Lieber DANTE! Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe > Schwierigkeiten beim ausdrucken: An charakteristischen Stellen wo genau? > verrutscht eine Druckzeile immer um einen konstanten Betrag (nach > links). Ich benutze einen Panasonic KXP1123 24-Nadeldrucker. Ich weiß bring zun"achst mal in Erfahrung, ob dein Drucker zu einem anderen, g"angigen Drucker kompatibel ist oder ob EmTeX ihn explizit unterst"utzt. > gar nicht wo ich suchen soll nach meinem Problem. Mein Rechenzentrum hat > auch alte Installationsdateien nicht mehr und ich möchte ungern auf > Latex 2e umsteigen. Haben sie vielleicht noch entsprechende alte > Druckertreiber Ich glaube nicht, dass irgendwann einmal Druckertreiber aus der EmTeX-Verteilung herausgenommen worden sind. Wenn irgendetwas altes tats"achlich gar nicht mehr da sein sollte, ist es wahrscheinlich einfacher, sich ein neues EmTeX aus dem Internet zu holen. > die Sie mir per Email schicken könnten oder haben Sie > eine richtige Diagnose für mich? Bitte Hilfe! > Vielen Dank für Ihre Mühe im Voraus. > :-J > Hast Du die Datei emtex/doc/adjust.dvi ausgedruckt? Wenn nicht, tu es und halte Dich an die Anweisungen in der Datei dvidrv.??? Hoffe geholfen zu haben. Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 00:54:28 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 22:18:39 +0200 Subject: Re: Dante? Status: O In Christoph Eyrich writes: >Vor Monaten habe ich aber versucht, via Dante, Kontakt zu der angeblich >existierenden AG Oeffentlichkeitsarbeit aufzunehmen, ohne jede Reaktion. Die Versuche sind bei der AG nie angekommen. Wir h"atten uns schon gemeldet. :-) Allerdings ist auf der Mailingliste seit -04-05 nichts mehr passiert. >Stattdessen lese ich in regelmaessigen Abstaenden, dass Person X nun >auch abgesprungen ist. Und natuerlich, dass diese Information intern ist >und deshalb eigentlich nicht auf TEX-D-L diskutiert werden sollte. Es wird besser werden. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE It is proof of a base and low mind for one to wish to think with the masses or majority, merely because the majority is the majority. Truth does not change because it is, or is not, believed by a majority of the people. (Giordano Bruno) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 00:54:42 1998 Message-Id: <5-E81AWOBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 4 Sep 1998 22:39:21 +0200 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O In Matthias Nott writes: >ich sehe gerade den Thread ueber die Fu=DFnoten-Querreferenzen. Da ich mich >vor langer Zeit einmal damit beschaeftigt habe, hier fuer alle, die es >interessiert, die Loesungen, die damals herausgekommen sind. Sie funktioniert. Aber greif Dir bitte mal die Doku zu LaTeX; Dein Dokument ist eine ziemlich r"uckst"andliche 2.09-Variante... >\documentclass[12pt,a4paper]{article} Hier fehlen \usepackage[]{inputenc} \usepackage{german} >\begin{document} %\input{mnstyles} >\selectlanguage{german} "Uberfl"ussig. >{ >\begin{center} >\bf \Large >Mehrfache Verwendung von \emph{derselben} Fu=DFnote\\ >auf derselben oder einer anderen Seite (Querverweise) >\end{center} >} >\vspace{1cm} Sowas macht man mit \title etc. \bf ist ein 2.09-Befehl und hei"st inzwischen \bfshape. >Bisweilen kann es praktisch sein, auf eine Fu=DFnote, die an anderer Stelle >bereits eingef=FCgt wurde, im laufenden Text noch einmal zu verweisen. >Dabei reicht es nicht aus, einfach \verb#\footnote# zu verwenden, denn Statt \verb## reicht da auch ein \texttt{}. [...] >In diesem Falle steht irgendwo im Text nun der Eintrag >\verb#\footnote{Ja, genau dauf diese Fu=DFnote!}# Sowas geht besser mit \begin{verbatim} \end{verbatim} >und der Fu=DFnotenz=E4hler ist noch nicht erh=F6ht (inkrementiert) worden. D= >ie >Variable, >in der \LaTeX\ die Nummer der aktuellen Fu=DFnote speichert, hei=DFt Statt \LaTeX\ besser \LaTeX{} oder {\LaTeX}. Gru"s Martin P.S.: Du m"ochtest zum Stammtisch kommen... :-) -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE It is proof of a base and low mind for one to wish to think with the masses or majority, merely because the majority is the majority. Truth does not change because it is, or is not, believed by a majority of the people. (Giordano Bruno) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 00:44:36 1998 Message-Id: <199809042216.AAA25953@azu.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eberhard Mattes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EEAC61.3CF69052@gwdg.de> (J) Date: Sat, 5 Sep 1998 00:16:06 +0200 Subject: Re: EMTex Status: O > Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe Schwierigkeiten beim > ausdrucken: An charakteristischen Stellen verrutscht eine Druckzeile > immer um einen konstanten Betrag (nach links). Dieses Problem ist in HELP.GER beschrieben (also eine FAQ), Frage 2.26. Fuer die Leute, die zu faul sind, HELP.GER zu lesen: Man erzeuge eine lesbare Datei mittels MAKEDOT aus der verwendeten .DOT-Datei, entferne die Zahl hinter "BLANK_WIDTH=" und mache aus dem Ergebnis wieder mittels MAKEDOT eine .DOT-Datei. Details siehe MAKEDOT.DOC. -- Eberhard Mattes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 00:44:36 1998 Message-Id: <199809042216.AAA25959@azu.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eberhard Mattes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809010834.IAA103884@out4.ibm.net> (message from Walter Schmidt on Tue, 1 Sep 1998 10:24:55 +0200) Date: Sat, 5 Sep 1998 00:16:09 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?q?Re:_Anf=FChrungszeichen_und_inputenc?= Status: O > 60 und 27 sind eigentlich der Grave-Akzent und der Apostroph. 60 ist kein Akzent sondern ein Backquote. Akzente gibt es in ASCII nicht. Und bei Zeichensaetzen, wo es Akzente gibt, ist es unter den Benutzern leider sehr beliebt, diese Akzente statt Anfuehrungszeichen oder einem Apostroph zu verwenden. Diese Unsitte scheint unausrottbar zu sein. > Das sind ASCII-Zeichen, deren Codierung ueberall gleich ist. Ich hatte uebrigens mal einen Rechner bei dem war 60 das \pounds-Zeichen, aber da waren noch ein paar andere Zeichen nicht ASCII-konform. -- Eberhard Mattes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 10:31:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <5-E81AWOBh108h@dream.kn-bremen.de> Date: Sat, 5 Sep 1998 10:26:05 +0100 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O Hallo Martin, es freut mich, endlich mal von jemandem ein paar Stilkorrekturen angeboten zu bekommen. Selten genug hat man Gelegenheit, den Code von anderen Leuten zu lesen - und da sind Verbesserungsvorschlaege natuerlich immer willkommen. Bezueglich der fehlenden \usepackages hast du sicherlich gesehen, dass ich (hier auskommentiert) per \input{mnstyles} irgend etwas einbinde; dabei handelt es sich letzten Endes um mein eigenes Style-Paket, das eine ganze Reihe anderer Pakete einbindet. Allerdings bin ich einerseits davon ausgegangen, da=DF die Leser der Liste das von selbst sehen; andererseits keinen Wert darauf legen, wenn ich ihnen durch irgendwelche optischen "Verbesserungen" (wovon sie evtl. die Pakete gerade nicht da haben) den Blick auf das Wesentliche verstelle. Eine Titelseite mittels \title usw. zu erstellen waere im gegebenen Falle sicherlich ebenfalls moeglich, evtl. sogar einfacher; andererseits habe ich gerne selbst die Kontrolle dar=FCber, was wie dargestellt wird und =FCberlasse das nur sehr ungern irgendwelchen Makros; im allgemeinen Fall ist genau deshalb Dein Vorschlag f=FCr mich keine Alternative,=20 insbesondere dann nicht, wenn die Titelseiten aufwendiger gestaltet sind. Sicher weisst Du ebenfalls, dass es schon einen Unterschied gibt, ob ich Inline-Code der Art \verb#...# verwende oder eine Umgebung wie \begin{verbatim} ... \end{verbatim}. Im zweiten Falle werden beispielsweise noch Abstaende eingefuegt, die ich moeglicherweise im gegebenen Fall gar nicht haben will. Leerzeile - Inline-Verbatim - Leerzeile ist da eben die einfachste Loesung. Sicherlich kann man alle Abstaende auch kontrollieren, und das tue ich per mnstyles.tex / mnstyles.sty auch, aber die schoenste Loesung ist=20 praktisch immer die einfachste, nicht die modernste. Sicherlich ist es ganz nett, wenn irgendwelche Gurus Makros schreiben, die einem das Leben vereinfachen k=F6nnen; und tats=E4chlich scheinen manche Anwender auch eine Art Sport daraus zu machen, jedes aktuelle Makro-Paket und jede Variante zu kennen und einzusetzen. Ich bin an dieser Stelle eher konservativ (was _nicht_ politisch zu verstehen ist :-) --- der zentrale Grund ist hier, da=DF ich es f=FCr sehr sinnvoll halte, meine TeX-Dokumente =FCber die Jahre hinweg=20 optisch und "tex"nisch konsistent zu halten. Gerade daf=FCr bietet TeX eine hervorragende M=F6glichkeit, da ja alle Formatierungen im Klartext hineingeschrieben werden. Ich bin eben in manchen Sachen=20 gerne etwas r=FCckstaendig - man kann, so wie es mir neulich ging,=20 etwa einen Skript-(BASIC)-Interpreter mit C++, RTTI, Templates schreiben, oder einfach in Plain-C. Im zweiten Falle ist es denkbar=20 einfach, logisch und kurz und laesst sich natuerlich genauso gut=20 in ein groesseres Projekt einbinden.=20 Danke fuer den Tip mit \bfshape und \texttt{}. Vielleicht bin ich=20 Gewohnheitstier --- allerdings sehe ich nicht, warum ich etwas =E4ndern sollte. Ich werde aber bei Gelegenheit mal damit experimentieren. Wie auch immer, ich freue mich =FCber die R=FCckmeldung bez=FCglich der Fu=DFnoten-Querreferenzen; ich wurde schon gefragt, ob man das in der TeXnischen Komm=F6die ver=F6ffentlichen k=F6nnte. Ich dachte, das w=FCrde f=FCr immer auf meiner Platte versauern... Ich w=FCrde gerne zum Stammtisch kommen - allerdings lese ich die Liste zu unregelm=E4ssig um zu wissen, wo und wann der Stammtisch ist :-) Ich habe gerade noch mal die Liste durchgelesen und Deinen Hinweis auf den 3.9. gefunden; ich nehme daheran, du meinst einen Stammtisch im Oktober? Beste Gr=FC=DFe Matthias Nott >It is proof of a base and low mind for one to wish to think with the >masses or majority, merely because the majority is the majority. Truth >does not change because it is, or is not, believed by a majority of the >people. (Giordano Bruno) >=20 The mass of easy entertainment proves the ease to entertain the masses. (unknown) -- Please consider, Matthias Nott | Dry humor is wasted around here.=20 mnott@gwdg.de | -Joel L. Seber=20 |=20 Student of Agricultural Economics | recursive, adj.=20 Programmer, Network Administrator | See 'recursive'=20 |=20 Buehlstrasse 2, D-37073 Goettingen | What if there were no hypothetical= =20 | situations? -Steven Wright=20 More Info: |=20 C.V.: ftp://paedsem.gwdg.de/pub/mnott | Who, me? -Alfred E. Newman=20 Voice: ++49-551-56947 |=20 Fax: ++49-551-56948 | It is bad luck to be superstitious.= =20 Cellular: ++49-551-1722472184 | - Andrew W. Mathis At 22:39 04.09.98 +0200, Martin Schroeder wrote: >In Matthias Nott writes: >>ich sehe gerade den Thread ueber die Fu=3DDFnoten-Querreferenzen. Da ich= mich >>vor langer Zeit einmal damit beschaeftigt habe, hier fuer alle, die es >>interessiert, die Loesungen, die damals herausgekommen sind. > >Sie funktioniert. >Aber greif Dir bitte mal die Doku zu LaTeX; Dein Dokument ist eine ziemlich >r"uckst"andliche 2.09-Variante... > >>\documentclass[12pt,a4paper]{article} > >Hier fehlen >\usepackage[]{inputenc} >\usepackage{german} > >>\begin{document} %\input{mnstyles} >>\selectlanguage{german} > >"Uberfl"ussig. > >>{ >>\begin{center} >>\bf \Large >>Mehrfache Verwendung von \emph{derselben} Fu=3DDFnote\\ >>auf derselben oder einer anderen Seite (Querverweise) >>\end{center} >>} > >>\vspace{1cm} > >Sowas macht man mit \title etc. >\bf ist ein 2.09-Befehl und hei"st inzwischen \bfshape. > >>Bisweilen kann es praktisch sein, auf eine Fu=3DDFnote, die an anderer= Stelle >>bereits eingef=3DFCgt wurde, im laufenden Text noch einmal zu verweisen. >>Dabei reicht es nicht aus, einfach \verb#\footnote# zu verwenden, denn > >Statt \verb## reicht da auch ein \texttt{}. >[...] >>In diesem Falle steht irgendwo im Text nun der Eintrag > >>\verb#\footnote{Ja, genau dauf diese Fu=3DDFnote!}# > >Sowas geht besser mit >\begin{verbatim} >\end{verbatim} > >>und der Fu=3DDFnotenz=3DE4hler ist noch nicht erh=3DF6ht (inkrementiert) worden. D=3D >>ie >>Variable, > >>in der \LaTeX\ die Nummer der aktuellen Fu=3DDFnote speichert, hei=3DDFt > >Statt \LaTeX\ besser \LaTeX{} oder {\LaTeX}. > >Gru"s > Martin > >P.S.: Du m"ochtest zum Stammtisch kommen... :-) > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 17:52:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 5 Sep 1998 17:48:42 +0200 Subject: Re: TeXnische =?iso-8859-1?q?Kom=F6die?= Status: O Ernst Molitor schrieb: > Liebe Frau Neubauer, > Ihr Hinweis auf "Agitation" war wirklich gut, lange nicht so > gelacht. Ein Präsidium, daß eine gut funktionierende, ausgezeichnte > TK-Hefte liefernde Redaktion mutwillig zerschlägt, muß sich wohl > fragen lassen, wo nun die Hefte bleiben! > Mit freundlichen Grüßen > Ernst Molitor Liebe Leute, ich habe mich nicht aus der Dante-Mailingliste abgemeldet, um jetzt über die Tex-d-l den unflätigen Müll einiger Gipsköpfe ins Haus zu bekommen. Verärgert, Johann ---------------------------------------------------------------------- Hagauer Strasse 57 85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 15:51:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 5 Sep 1998 18:46:42 +0200 Subject: Re: TeXnische =?iso-8859-1?Q?Kom=F6die?= Status: O At 17.48 +0200 98/09/05, Dr. J. Wempen wrote: > >Liebe Leute, > >ich habe mich nicht aus der Dante-Mailingliste abgemeldet, um jetzt >=FCber die Tex-d-l den unfl=E4tigen M=FCll einiger Gipsk=F6pfe ins Haus zu >bekommen. > >Ver=E4rgert, > >Johann Werter Herr Dr., Unflat sieht - zumindest f=FCr mich - anders aus. Verwundert, -Moss- mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig, Obere Stadt 3, D-95326 Kulmbach (Germany) Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 10 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 10 pm CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 18:39:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 5 Sep 1998 22:05:18 +0200 Subject: Re: your mail Status: O Hallo! On Sat, 5 Sep 1998, Birga Dexel wrote: > Hallo, > > ich habe es bisher nicht geschafft, die Integration von *.eps Grafiken zu > installieren. Ich habe W95 und der emtex-Installation Ver 3.1415 sowie > LaTex2e vom 06.01.1998 gearbeitet. > > Gibt es hierfür überhaupt eine Integration oder wäre es generell besser auf > MikTex umzusteigen? > > Mein verunglückter Versuch ist mit epsf.tex v2.7 25.oct 1996 von tomas > rockicki verlaufen. > > Hier meine Beispieldatei: > > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1995/06/01] % \textcircled needs at least ???? Was soll das? So etwas baust Du in Deine Dokumente ein?! Bin zwar (noch) kein Low-Level-LaTeXniker, aber \NeedsTeXFormat kommt doch normalerweise bloß in Packages vor. Schreibst Du etwa eigene Stylefiles-/Packages? > % this version of LaTeX > \documentclass[12pt,twoside,a4paper]{article} > \usepackage{a4} % the one by Johannes Braams > \usepackage{latexsym} > \usepackage{german} > > \input epsf [...] Wieso "\input epsf" ??? Versuch's mal mit \usepackage{epsfig} Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 13:54:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 00:00:59 +0200 Subject: Re: Status: O In Birga Dexel writes: >ich habe es bisher nicht geschafft, die Integration von *.eps Grafiken zu >installieren. Ich habe W95 und der emtex-Installation Ver 3.1415 sowie >LaTex2e vom 06.01.1998 gearbeitet. [...] >Hier meine Beispieldatei: >\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1995/06/01] % \textcircled needs at least=20 > % this version of LaTeX >\documentclass[12pt,twoside,a4paper]{article} >\usepackage{a4} % the one by Johannes Braams Also was denn nun -- a4paper oder a4? :-) Wenn Dir a4paper nicht gefällt, nimm typearea aus komascript. >\usepackage{latexsym}=20 >\usepackage{german}=20 >\input epsf Argl. >\begin{document} >=20 >\newpage ? >=20 >Abbildung~\ref{weiss} zeigt ein Beispiel aus der Frequenzanalyse.=20 >\begin{figure}[htbp] >\vspace{1cm} >\begin{center} >\epsfbox{farben.eps} Du möchtest im LaTeX-Handbuch nach dem graphics-Paket suchen. Und Du möchtest ghostscript/ghostview installieren. Gruß Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE It is difficult to say what is impossible, for the dream of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow. (Robert H. Goddard) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 5 21:41:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Birga Dexel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 5 Sep 1998 21:28:51 -0100 Status: O Hallo, ich habe es bisher nicht geschafft, die Integration von *.eps Grafiken zu installieren. Ich habe W95 und der emtex-Installation Ver 3.1415 sowie LaTex2e vom 06.01.1998 gearbeitet. Gibt es hierf=FCr =FCberhaupt eine Integration oder w=E4re es generell= besser auf MikTex umzusteigen? Mein verungl=FCckter Versuch ist mit epsf.tex v2.7 25.oct 1996 von tomas rockicki verlaufen. Hier meine Beispieldatei: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1995/06/01] % \textcircled needs at least=20 % this version of LaTeX \documentclass[12pt,twoside,a4paper]{article} \usepackage{a4} % the one by Johannes Braams \usepackage{latexsym}=20 \usepackage{german}=20 \input epsf \begin{document} =20 \newpage =20 Abbildung~\ref{weiss} zeigt ein Beispiel aus der Frequenzanalyse.=20 \begin{figure}[htbp] \vspace{1cm} \begin{center} \epsfbox{farben.eps} %\epsfbox[0 0 30 50]{index.eps} bringt auch nur weiss \caption{R.~Black, Leider Ganz in Wei"s} \label{weiss} \end{center} \end{figure} =20 \end{document} Kann mir vielleicht jemand helfen? Norman From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 21:06:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809060808.p7641@lb.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Kober To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CB9D9.2FB69900.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Sun, 6 Sep 1998 08:08:00 +0200 Subject: Re: PSTOPS und PIXEL-EPS-BILD Status: O Hallo Rolf! RN>Vielleicht ist das eps inkorrekt. Eigentlich wird doch xfig so gelobt wegen der TeX-konformen EPS-Ausgabe. Ohne PSTOPS jedenfalls macht das EPS-File von XFIG keine Probleme RN>Versuch die TIF-Datei Sorry, war von mir falsch, GIF ist richtig. RN>(evtl. besser jpeg) Habe alle Formate ausprobiert, die XFIG einlesen kann. Keine Änderung. RN>mit tiff2ps oder (evtl. besser jpeg2ps) nach eps zu wandeln... Geht nicht, ich brauche XFIG, ich muß noch Schriften mit XFIG zum Pixelbild dazufügen. Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 14:06:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809061146.NAA107088@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Sun, 6 Sep 1998 14:06:07 +0200 Subject: Re: Kommentierte Liste der Pakete Status: O On Sun, 6 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: > Gibt es irgendwo > ein kommentierte Liste der Pakete f"ur LaTeX? ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 13:48:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809061146.NAA107088@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 13:45:57 +0000 Subject: Kommentierte Liste der Pakete Status: O Hallo! Ich verbringe jetzt schon eine Stunde damit, mich durch die "supported"-Verzeichnishirachie auf dem Dante-Server zu arbeiten, weil ich mal sehen wollte, was es so alles an Paketen gibt, damit ich nicht das Rad nochmal erfinde. Aber das nimmt ja kein Ende! Gibt es irgendwo ein kommentierte Liste der Pakete f"ur LaTeX? Das w"ar mal ziemlich praktisch! Nebenbei: Wollte nicht mal wer eine Liste der Schriften aus dem Font-Verzeichnis machen, mit Beispielgraphiken? Tsch"usz Marcus Heutzutage braucht es einen billigen Jahrmarktstrick, damit die Leute ein Einhorn erkennen. Das letzte Einhorn ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 17:01:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F2A258.F21382C2@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gergoe Letay To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 16:55:20 +0200 Subject: Fontgroesse in captions aendern Status: O Halll LL, ich such jetzt schon'ne ganze Weile rum, kann es aber nicht finden: Wie aendere ich die Fontgroesse meiner figure und table captions? Gerg:o -- Gergoe Letay, Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems Oltmannsstr. 5, 79100 Freiburg, Germany PHONE: +49 (761) 4588 332 FAX: +49 (761) 4588 250 EMAIL: letay@ise.fhg.de WWW: http://www.ise.fhg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 17:07:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F2A258.F21382C2@ise.fhg.de> Date: Sun, 6 Sep 1998 17:06:27 +0200 Subject: Re: Fontgroesse in captions aendern Status: O On Sun, 6 Sep 1998, Gergoe Letay wrote: > Wie aendere ich die Fontgroesse meiner figure und table captions? Mit caption2.sty geht das (und noch viel mehr caption-bezogenes) sehr einfach. Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 18:39:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 18:38:39 +0200 Subject: Tabularx-Nebenwirkungen Status: O Hallo! Ich habe eine Nebenwirkung des tabularx-Packages auf die normale tabular-Umgebung festgestellt. Wenn ich mit usepackage die tabularx.sty einbaue, dann ist in einer tabular-Umgebung der Abstand der senkrechten Doppellinien vor dem Tabelleneintrag in der ersten Spalte der Zeile zu groß. Die zweite der beiden Doppellinien ragt also zu weit in den Bereich des ersten Tabelleneintrags herein. Ist dies ein bekannter Fehler? Ist er behebbar? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 19:28:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 19:11:50 +0200 Subject: Re: TeXnische Komdie Status: O Hallo zusammen, wieso vermisst ihr eigentlich Ausgaben der TeXnischen _Komoedie_? Mir scheint die Ausgaben fehlen nicht, nein sie werden hier auf feinste inszeniert. Ob bei der urspruenglichen Namesgebung dieses Heftchens wohl an diese Variante gedacht wurde? Clever und inter- textualitaet pur. :-) Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 20:11:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.16.19980906200849.2fdf1b6c@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 6 Sep 1998 20:08:49 +0200 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O At 10:39 04.09.1998 +0100, Michael Nott wrote: >ich sehe gerade den Thread ueber die Fu=DFnoten-Querreferenzen. Da ich mich >vor langer Zeit einmal damit beschaeftigt habe, hier fuer alle, die es >interessiert, die Loesungen, die damals herausgekommen sind. >[...] Um die Arbeit von Michael zu wuerdigen, hier noch ein paar Anregungen: * Viele der hier vorgestellten Loesungen verwenden Zaehler zur Speicherung des Wertes des Fussnotenzaehlers. Dies hat IMHO den Nachteil, dass man fuer jede referenzierte Fussnote einen eigenen Zaehler braucht, TeX stellt leider nur 256 zur Verfuegung (Zwischenfrage: wer benutzt bereits eTeX?). Eine Alternative waere, dass sich die referenzierten Fussnoten nicht mit den Referenzen ueberkreuzen duerfen, so dass man mit einem Zaehler auskommen kann, was aber die Anwendung einschraenkt und fehleranfaellig macht. * LaTeX stellt bereits ein maechtiges Referenzierungssystem mit \label-\ref zur Verfuegung - was liegt naeher, dies zu nutzen? Zwei Schwierigkeiten dabei: 1.) Der Mechanismus reagiert auf viele Zaehler (section, ...), nicht jedoch auf den Fussnotenzaehler (ein Feature, kein Bug), da er nicht via \refstepcounter sondern mit dem einfachen \stepcounter hochzaehlt. 2.) Die optionalen Argumente von \footnote und \footnotemark erwarten eine Zahl oder Zaehlerwert, nicht jedoch die Ausgabe des Zaehlers, die mit dem \label-\ref-Mechanismus gesichtert werden. Als Ausweg verwende ich in meiner Variante einen Hilfszaehler, der den Wert des Fussnotenzaehlers bekommt, bzw. des optionalen Arguments von \footnote. Anschliessend wird eins abgezogen, um mit \refstepcounter den vorigen Wert wieder zu erhalten, den \label nun sichern kann. Damit sich \label nach dem Fussnotenbefehl nicht auf die Fussnote bezieht, werden \refstepcounter und \label in eine Gruppe gepackt. Unabhaengig davon, wie die Fussnoten formatiert werden (Zahl, Buchstaben, Symbole, ...) schreibt \label die Formatierung des Hilfszaehlers, naemlich eine Zahl, so dass diese spaeter ausgelesen und in \footnotemark[...] verwendet werden kann. Daher ist es nicht empfehlenswert, \ref direkt zu verwenden. Anwendung: * \footnotelabel[num]{text}{fn:label}: Fussnote mit label. * \footnoteref{fn:label}: Referenz auf die Fussnote * \pageref{fn:label}: Seite mit der Fussnote. Getestet auch mit hyperref 6.26 1998/06/08: %--- test.tex --- test.tex --- \documentclass[12pt]{article} \usepackage{german} %\usepackage[pdftex]{hyperref} \makeatletter % Hilfsfussnotenzaehler: \newcounter{fnl@footnote} % Der Fussnotenbefehl mit zusaetzlichem Label: \newcommand{\footnotelabel}[3][]{% \ifx\\#1\\% Ist das optionale Argument leer? \footnote{#2}% \setcounter{fnl@footnote}{\value{footnote}}% \else \footnote[#1]{#2}% \setcounter{fnl@footnote}{#1}% \fi \begingroup % um die Aenderungen des "ref"-Teils von \refstepcounter % lokal zu halten. (Zaehleraenderungen sind bei LaTeX % immer global). \addtocounter{fnl@footnote}{-1}% \refstepcounter{fnl@footnote}% \label{#3}% \endgroup } % Hilfsmakro \fnl@reftocounter, um aus der Referenz den % Zaehlerwert herauszulesen und in einem Zaehler zu speichern. % Fuer hyperref braucht man eine andere Vorgehensweise, da % hier der \label\ref-Mechanismus ueberschrieben wurde, da % er mehr Angaben speichern muss. \@ifpackageloaded{hyperref}{% \newcommand{\fnl@reftocounter}[2]{% \setcounter{#2}{\expandafter\expandafter\expandafter \@firstoffive\csname r@#1\endcsname}% }% }{% \newcommand{\fnl@reftocounter}[2]{% \setcounter{#2}{\ref{#1}}% }% } \newcommand{\footnoteref}[1]{% \@ifundefined{r@#1}{% \protect\G@refundefinedtrue \nfss@text{\reset@font\bfseries\textsuperscript{??}}% \@latex@warning{Reference `#1' on page \thepage \space undefined}% }{% \fnl@reftocounter{#1}{fnl@footnote}% \footnotemark[\value{fnl@footnote}]% }% } \makeatother \renewcommand{\thefootnote}{\alph{footnote}} \begin{document} Der Anfang\footnote{Beginn des Fussnotenmartyriums.} eines mit Fussnoten\footnotelabel{Die multireferenzierte Fussnote.}{fn:multi} "uberh"auften\footnote{Schon wieder eine.} Satzes\footnoteref{fn:multi}. Die\footnote{Die letzte.} multireferenzierte Fussnote\footnoteref{fn:multi} steht dabei auf Seite \pageref{fn:multi}. \end{document} %--- test.tex --- test.tex --- Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 20:41:06 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 20:17:01 +0200 Subject: Re: Tabularx-Nebenwirkungen Status: O In Oliver Bandel writes: >Ich habe eine Nebenwirkung des tabularx-Packages auf die normale >tabular-Umgebung festgestellt. >Wenn ich mit usepackage die tabularx.sty einbaue, dann ist in >einer tabular-Umgebung der Abstand der senkrechten Doppellinien >vor dem Tabelleneintrag in der ersten Spalte der Zeile zu groß. >Die zweite der beiden Doppellinien ragt also zu weit in den >Bereich des ersten Tabelleneintrags herein. >Ist dies ein bekannter Fehler? Nein. >Ist er behebbar? Wenn es ihn gibt -- bestimmt. Kannst Du bitte mal ein _minimales_ Dokument mailen, mit dem sich der Fehler reproduzieren l"a"st? Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Geek code: GCS/L/S/O d+(-) s++:- a32 C++$ UOS P L>+++ E- W++ N++(*) !o V 3.12 K+++ w(---)$ O++>+++$ !M@ !V PS+(+++) PE Y+ PGP++ t+(*) 5 X+ R+(*) !tv b+(++) DI++ D-- G(-) e+++ h>++ !r* y TeX+++$>++++ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 6 23:23:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980906200849.2fdf1b6c@pop3.uni-freiburg.de> Date: Sun, 6 Sep 1998 22:43:03 +0100 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O At 20:08 06.09.98 +0200, you wrote: >At 10:39 04.09.1998 +0100, Michael Nott wrote: Hallo Heiko, danke fuer die zusaetzlichen Tips. --- Aber interessant ist Dein eMail-Programm, das anscheinend selbstaendig Vornamen austauscht :-)) >Viele Gruesse > Heiko > Gruesse auch Matthias Nott mnott@gwdg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 00:09:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F30527.F171F1A0@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gergoe Letay To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 6 Sep 1998 23:56:55 +0200 Subject: Bib Style Status: O Bin auf der Suche nach einem Bibstyle so in der Form von dinalpha.bst, jedoch nicht mit Dreibuchstabenkuerzel alla [Pan80] sondern mit ganzem Namen [Panish et al. 80]. Das ganze deutsch versteht sich :) Hat jemand schon was dafuer "gestrickt", oder weiss jemand ein fertiges Packet? Gruss Gerg:o -- Gergoe Letay, Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems Oltmannsstr. 5, 79100 Freiburg, Germany PHONE: +49 (761) 4588 332 FAX: +49 (761) 4588 250 EMAIL: letay@ise.fhg.de WWW: http://www.ise.fhg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 02:54:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 7 Sep 1998 01:48:58 +0200 Subject: Re: Tabularx-Nebenwirkungen Status: O Hi! On Sun, 6 Sep 1998, Martin Schroeder wrote: > In Oliver Bandel writes: > >Ich habe eine Nebenwirkung des tabularx-Packages auf die normale > >tabular-Umgebung festgestellt. > > >Wenn ich mit usepackage die tabularx.sty einbaue, dann ist in > >einer tabular-Umgebung der Abstand der senkrechten Doppellinien > >vor dem Tabelleneintrag in der ersten Spalte der Zeile zu groß. > >Die zweite der beiden Doppellinien ragt also zu weit in den > >Bereich des ersten Tabelleneintrags herein. > > >Ist dies ein bekannter Fehler? > > Nein. > > >Ist er behebbar? > > Wenn es ihn gibt -- bestimmt. > Kannst Du bitte mal ein _minimales_ Dokument mailen, mit dem sich der > Fehler reproduzieren l"a"st? Das Problem ist: Ich habe das Dokument bereits wieder verändert :-( Und bei minimalen Dokumenten tritt der Fehler nicht so ohne weiteres auf. Der Fehler trat, wie gesagt nur in der 1.Spalte und 1.Zeile auf. Der Versatz war sehr klein, aber mit bloßem Auge noch erkennbar. Ich bin der Sache gerade auf der Spur... Demnächst mehr davon. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 05:25:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 04:51:05 +0200 Subject: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hallo, ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einfügen. Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder includegraphics ist im Bild ein Fehler: Es sieht aus, als ob man einen Streifen mit nem Messer abgeschnippelt hat und unterhalb des Bildes der Rest eines anderen Bildes hervor tritt. Sieht aus, als ob beim Einbinden irgendwo ein Fehler auftrat, der einen waagerechten Streifen veränderte, und zwar von der Mitte des Bildes an bis zum rechten Rand. der untere und der obere Teil des Bildes ist ok. Ich nutze derzeit noch "Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)". Sind derartige Fehler bekannt? (Ist's Zeit für ein update?) Ich nehme an, es wird am gs liegen, da ja die includegraphics- und epsfbox-Befehle nur die Größe der Box festlegen. (?!) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 08:52:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F37D92.F23179A7@rhrk.uni-kl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 08:30:42 +0200 Status: O Birga Dexel wrote: > > Hallo, > > ich habe es bisher nicht geschafft, die Integration von *.eps Grafiken zu > installieren. Ich habe W95 und der emtex-Installation Ver 3.1415 sowie > LaTex2e vom 06.01.1998 gearbeitet. Hallo Birga, lies epslatex.ps unf grfguide.ps (oder .dvi). Beide Texte sind auf CTAN zu finden. Gruß Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de Tel.: +49-(0)631-205-3027, -2274 Fax: -2394 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 19:19:56 1998 Message-Id: <199809070901.p43933@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 7 Sep 1998 09:01:00 +0100 Subject: Re: Kommentierte Liste der Pakete Status: O Kommentar zu 199809061146.NAA107088@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de Hallo Marcus J., >Gibt es irgendwo ein kommentierte Liste der Pakete f"ur LaTeX? Fuer die Pakete, die TeX-Live beiliegen, findet man eine solche Liste in der Doku zu TeX-Live. Das sind immerhin schon eine ganze Menge. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:17:42 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Oliver Bandel's message of "Sun, 6 Sep 1998 18:38:39 +0200" Date: Mon, 7 Sep 1998 10:02:42 +0200 Subject: Re: Tabularx-Nebenwirkungen Status: O Oliver Bandel writes: > Wenn ich mit usepackage die tabularx.sty einbaue, dann ist in > einer tabular-Umgebung der Abstand der senkrechten Doppellinien > vor dem Tabelleneintrag in der ersten Spalte der Zeile zu gro_. tabularx.sty laedt array.sty. Dort wird das Verhalten der senkrechten Linien geaendert. Lies array.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:30:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Wolfram Liebchen's message of "Mon, 7 Sep 1998 10:02:17 +0100" Date: Mon, 7 Sep 1998 10:14:57 +0200 Subject: Re: Zeichen vertikal verschieben Status: O Wolfram Liebchen writes: > wie kann ich mit TeX/LaTeX-Mitteln ein einzelnes Zeichen vertikal > verschieben? \raisebox > Der Abstand der Zeilen sollte sich durch dieses verschobene Zeichen > aber nicht dndern. Mit den optionalen Argumenten von \raisebox kann man LaTeX mitteilen, als wie hoch/tief es die Box ansehen soll. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:05:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bdda3e$36eb26d0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 10:02:17 +0100 Subject: Zeichen vertikal verschieben Status: O Hallo Texperts, wie kann ich mit TeX/LaTeX-Mitteln ein einzelnes Zeichen vertikal verschieben? Im LaTeX-Begleiter habe ich leider nichts gefunden, und den Quelltext in latex.ltx für das \LaTeX-Makro habe ich nicht verstanden. Der Abstand der Zeilen sollte sich durch dieses verschobene Zeichen aber nicht ändern. Weiß jemand die Lösung? Danke, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 09:14:28 1998 Message-Id: <009CBDC8.079E8340.45@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 09:11:58 -0200 Subject: Re: Noch mal zu: Fussnote mehrmals referenzieren Part2 Status: O Hallo Olaf, angeregt durch Dein Fussnotenbeispiel folgt hier noch eine Variante. Sie hat den Vorteil, dass sie wie unter LaTeX gewohnt (\ref, \pageref, u.s.w.) funktioniert und rel. einfach ist. Sie ist auch bei nichtnumerischen Fussnoten anwendbar. Nachteil ist, dass von der Annahme ausgegangen wird, dass Fussnoten durch eine hochgestellte Zahl oder ein hochgestelltes Zeichen dargestellt werden (was nicht unbedingt so sein muss). Eine Loesung, die die intern gueltige Darstellungsform verwendet, scheint mir sehr aufwendig. %---------------------------- \documentclass{article} \usepackage{german} \newcommand*{\fnref}[1]{\textsuperscript{\ref{#1}}} \begin{document} Bla Blah\footnote{Erste Fu"snote \label{fn:WICHTIG}} Dingel Dingel\footnote{Zweite Fu"snote} Schepper Schepper\fnref{fn:WICHTIG} He He. \renewcommand*{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}} Bla Blah\fnref{fn:SEHRWICHTIG} Dingel Dingel\footnote{Dritte Fu"snote} Schepper Schepper\footnote{Vierte Fu"snote \label{fn:SEHRWICHTIG}} He He. \end{document} %---------------------------- ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 09:48:48 1998 Message-Id: <009CBDCC.B298D1C0.26@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 09:45:23 -0200 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O Martin Schroeder schrieb: > \bf ist ein 2.09-Befehl und hei"st inzwischen \bfshape. ^^^^^^^^ Wie waers denn mit \bfseries ? RTFM! ...Rolf PS. Konnte ich mir nicht verkneifen ;-) .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 13:21:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000301bdda59$a306ac70$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CBDD6.AF769EA0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Mon, 7 Sep 1998 13:18:34 +0100 Subject: Re: Zeichen vertikal verschieben Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > Wolfram Liebchen schrieb: > > > wie kann ich mit TeX/LaTeX-Mitteln ein einzelnes Zeichen vertikal > > verschieben? Im LaTeX-Begleiter habe ich leider nichts gefunden, > ^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^ > > Na, na, na! Das Problem am Begleiter ist nicht, daß die gewünschte Info nicht drin steht, sondern daß man sie nicht findet. Ich habe im Index unter "Verschieben", "Zeichenposition", "vertikale ...." nachgesehen, und dabei gelangt man eben nicht ans Ziel! Wenn ich den Befehl kenne, finde ich ihn dann auch im Index... Darum vielen Dank für die Nennung des Befehls, das Problem ist damit gelöst. Gruß, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:24:15 1998 Message-Id: <009CBDD1.A4026FE0.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 10:20:46 -0200 Status: O Birga Dexel schrieb: > Mein verunglückter Versuch ist mit epsf.tex v2.7 25.oct 1996 von tomas > rockicki verlaufen. Nicht verwenden! Stark veraltet! Besorge Dir das graphics-Paket (ein Standard-LaTeX-Paket!). > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1995/06/01] % \textcircled needs at least > % this version of LaTeX > \documentclass[12pt,twoside,a4paper]{article} > \usepackage{a4} % the one by Johannes Braams > \usepackage{latexsym} > \usepackage{german} > > \input epsf Richtig: \usepackage{graphicx} > > \begin{document} > > \newpage ??? > Abbildung~\ref{weiss} zeigt ein Beispiel aus der Frequenzanalyse. > \begin{figure}[htbp] > > \vspace{1cm} > \begin{center} > \epsfbox{farben.eps} \includegraphics{farben.eps} > %\epsfbox[0 0 30 50]{index.eps} bringt auch nur weiss > \caption{R.~Black, Leider Ganz in Wei"s} \label{weiss} > \end{center} > \end{figure} > > \end{document} Noch ein Tip. Wandle Deine dvi-Datei nach Postscript und sieh Dir das Ergebnis mit ghostscript/gsview an. Naeheres zu Grafikeinbindung kann hier gelesen werden: ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:27:29 1998 Message-Id: <009CBDD2.18ADFDA0.46@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 10:24:02 -0200 Subject: Re: Kommentierte Liste der Pakete Status: O Marcus J. Ertl schrieb: > Gibt es irgendwo > ein kommentierte Liste der Pakete f"ur LaTeX? Das w"ar mal ziemlich > praktisch! u.a. ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/ctindex.html In der DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ gibt es weitere Hinweise. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 14:37:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809071227.OAA85442@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000301bdda59$a306ac70$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Date: Mon, 7 Sep 1998 14:27:30 +0200 Subject: Re: Zeichen vertikal verschieben Status: O Wolfram Liebchen schrieb am 7.9.1998, 13:18:34 > Das Problem am Begleiter ist nicht, da=DF die gew=FCnschte Info nich= t > drin steht, sondern da=DF man sie nicht findet. Ich habe im Index > unter "Verschieben", "Zeichenposition", "vertikale ...." nachgesehen= , > und dabei gelangt man eben nicht ans Ziel! das problem eines jeden index. da die anweisung im begleiter aber 'nur' im anhang auftaucht, ist es nicht so sehr verwunderlich, dass im index nicht mehr darauf eingegangen wird. dafuer findet man im index des LaTeX Handbuch unter 'vertikal -- positionierung -- text', was man sucht.=20 mit freundlichem gruss luzia dietsche From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 10:57:33 1998 Message-Id: <009CBDD6.49AD2F80.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 10:54:02 -0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Oliver Bandel schrieb: > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einfügen. > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? (siehe dazu "epslatex.ps") 2. Verwende _nicht_ epsfig, sonder das graphics-Paket mit \includegraphics. "epsfig", "psfig", "epsf" sind entweder veraltet, fehlerhaft oder ineffektiv! > Sieht aus, als ob beim Einbinden irgendwo ein Fehler auftrat, > der einen waagerechten Streifen veränderte, und zwar von der > Mitte des Bildes an bis zum rechten Rand. > der untere und der obere Teil des Bildes ist ok. > > Ich nutze derzeit noch "Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)". > Sind derartige Fehler bekannt? (Ist's Zeit für ein update?) Wenn ich mich recht erinnere gab es mit dieser Version tatsaechlich irgendwelche Probleme. Jetzt aktuell ist 5.10 und es wird wohl bald eine neue Version erscheinen. > Ich nehme an, es wird am gs liegen, da ja die includegraphics- > und epsfbox-Befehle nur die Größe der Box festlegen. (?!) Wenn die Grafik kein eps ist, kann auch darin der Fehler bestehen s.o ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 11:00:18 1998 Message-Id: <009CBDD6.AF769EA0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 10:56:53 -0200 Subject: Re: Zeichen vertikal verschieben Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > wie kann ich mit TeX/LaTeX-Mitteln ein einzelnes Zeichen vertikal > verschieben? Im LaTeX-Begleiter habe ich leider nichts gefunden, ^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^ Na, na, na! > und den Quelltext in latex.ltx für das \LaTeX-Makro habe ich nicht > verstanden. Sieh Dir mal den LaTeX-Befehl "\raisebox" an. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 00:39:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CBDD6.49AD2F80.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Mon, 7 Sep 1998 15:45:12 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hi! On Mon, 7 Sep 1998, Rolf Niepraschk wrote: > Oliver Bandel schrieb: > > > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einfügen. > > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder > ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ > > 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > (siehe dazu "epslatex.ps") Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. [...] > > Ich nutze derzeit noch "Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)". > > Sind derartige Fehler bekannt? (Ist's Zeit für ein update?) > > Wenn ich mich recht erinnere gab es mit dieser Version tatsaechlich > irgendwelche Probleme. Jetzt aktuell ist 5.10 und es wird wohl > bald eine neue Version erscheinen. Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? URL=? > > > Ich nehme an, es wird am gs liegen, da ja die includegraphics- > > und epsfbox-Befehle nur die Größe der Box festlegen. (?!) > > Wenn die Grafik kein eps ist, kann auch darin der Fehler bestehen s.o Kann denn xdvi unkorrekte ps-Files korrekt anzeigen? Der macht nämlich, wie gesagt, keine Probleme. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 16:30:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809071422.PAA07583@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 15:22:32 +0100 Subject: lscape & threeparttable Status: O Hallo zusammen! Ich habe hier ein Problem das sich aus der Kombination der Packages lscape und threeparttable ergibt. Benutzte ich diese Kombination, dann und nur dann wird die Tabelle auf der Landscape-Seite rechtsbuendig gesetzt. Soweit habe ich damit noch keine Probleme, aber leider rutscht dann auch die Seitenzahl abhaengig von der Tabellenbreite hoch (siehe Beispiel im Attachment). Gibt es da Abhilfe? Gruss Hinnerk \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{lscape,threeparttable} \begin{document} \landscape % In Kombination mit threepartable erscheint die Tabelle rechtsb"undig % und die Seitenzahl rutscht hoch. \begin{table} \begin{threeparttable} \begin{tabular*}{100mm}[p]{ccc} \hline erste & zweite\tnote{\dagger} & dritte \\ \hline bla & blub & blub\\ bla & blub & blub\\ \hline \end{tabular*} \begin{tablenotes} \item[\dagger] wirklich 2! \end{tablenotes} \end{threeparttable} \end{table} \endlandscape \landscape % Diese Variante ist korrekt formatiert. \begin{table} \begin{tabular*}{100mm}[p]{ccc} \hline erste & zweite & dritte \\ \hline bla & blub & blub\\ bla & blub & blub\\ \hline \end{tabular*} \end{table} \endlandscape \end{document} From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 18:54:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19980907171944.40af48d4@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 7 Sep 1998 17:19:44 +0200 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O At 22:43 06.09.1998 +0100, Matthias Nott wrote: >At 20:08 06.09.98 +0200, you wrote: >>At 10:39 04.09.1998 +0100, Michael Nott wrote: > >danke fuer die zusaetzlichen Tips. Haben sich aber IMHO (s. Rolfs Beitrag) erledigt, mir war nicht klar, dass \label innerhalb von \footnote funktioniert. >--- Aber interessant ist >Dein eMail-Programm, das anscheinend selbstaendig Vornamen >austauscht :-)) Sorry, menschliches Versagen :-((( Ich sollte mir wohl mehr Cut&Paste angewoehnen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 7 20:45:06 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809071812.SAA08548@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Wempen@T-ONLINE.DE) Date: Mon, 7 Sep 1998 18:12:53 GMT Subject: Re: TeXnische =?ISO-8859-1?Q?Kom=F6die?= Status: O Liebe TeX-Fans, Dr. J. Wempen schrieb als Reaktion auf ein Posting von mir: >Liebe Leute, > >ich habe mich nicht aus der Dante-Mailingliste abgemeldet, um jetzt >|ber die Tex-d-l den unfl=E4tigen M=FCll einiger Gipsk=F6pfe ins Haus zu >bekommen. > >Ver=E4rgert, Da eine direkte E-Mail an den Autor dieser jedweder Sachlichkeit bedauerlich ermangelnden und beleidigenden Zeilen bislang nicht zu der erhofften und erbetenen Reaktion gef=FChrt hat, m=F6chte ich mich bei allen Listenteilnehmerinnen und -teilnehmern daf=FCr entschuldigen, da=DF Sie die oben zitierte Post bekommen haben: Mein vorhergehenes Posting auf dieser Liste war wohl der Ausl=F6ser daf=FCr, ich kann allerdings keineswegs erkennen, da=DF mein Text auch nur ann=E4hernd einen ad=E4quaten Anla=DF f=FCr eine derartigen "Kommentar" geboten h=E4tte. Mit freundlichen Gr=FC=DFen Ernst Molitor From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 00:05:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809072135320150.014860EF@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 7 Sep 1998 21:35:32 +0200 Subject: KOMA-Script Status: O Kann mir jemand vielleicht einmal eine Minimal-Datei schicken, in der die= Option liststotoc (=DCbernahme der Abbildungen und Tabellen in das= Inhaltverzeichnis ohne Nummer) des KOMA-Scriptes enthalten ist. Ich habe= dies bisher noch nicht hingekriegt. Mein Versuch war: \documentclass[twoside,headsepline,10pt]{scrartcl} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \pagestyle{headings} \begin{document} \tableofcontents \listoffigures[liststotoc] ... \end{document} Vielen Dank Alexander From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 01:20:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.16.19980908010217.37979964@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809072135320150.014860EF@mailto.btx.dtag.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 01:02:17 +0200 Subject: Re: KOMA-Script Status: O At 21:35 07.09.1998 +0200, Alexander Thoma wrote: >Kann mir jemand vielleicht einmal eine Minimal-Datei schicken, in der die Option liststotoc (=DCbernahme der Abbildungen und Tabellen in das Inhaltverzeichnis ohne Nummer) des KOMA-Scriptes enthalten ist. Ich habe dies bisher noch nicht hingekriegt. Mein Versuch war: > >\documentclass[twoside,headsepline,10pt]{scrartcl} >%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% >\pagestyle{headings} >\begin{document} >\tableofcontents >\listoffigures[liststotoc] >... >\end{document} 'liststotoc' ist eine Klassenoption der Klassen 'scr{artcl,reprt,book}.cls'. Wird sie im Option-Teil des \documentclass-Befehl angegeben, so werden die Orte die Orte des Abbildungs- und Tabellenverzeichnisses ins Inhaltsverzeichnis mitaufgenommen. Abbildungen und Tabellen werden weiterhin wie gehabt in ihren jeweiligen Verzeichnissen aufgefuehrt. \documentclass[...,liststotoc,...]{scrartcl} ... \listsoffigures % kennt keine weiteren Argumente Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 01:20:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.16.19980908011922.37975932@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 8 Sep 1998 01:19:22 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O At 15:45 07.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: >On Mon, 7 Sep 1998, Rolf Niepraschk wrote: > >> Oliver Bandel schrieb: >> >> > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einf=FCgen. >> > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder >> ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ >> >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? >> (siehe dazu "epslatex.ps") > >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder das bereits das Bild alleine? >[...] >> > Ich nutze derzeit noch "Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)". >> > Sind derartige Fehler bekannt? (Ist's Zeit f=FCr ein update?) >> >> Wenn ich mich recht erinnere gab es mit dieser Version tatsaechlich >> irgendwelche Probleme. Jetzt aktuell ist 5.10 und es wird wohl >> bald eine neue Version erscheinen. > >Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? >URL=3D? Aus der Erinnerung: * TeX Live CD 3 * CTAN CDs * CTAN:support\ghostscript\aladdin\ * und natuerlich sicherlich ueber die Firmen-URL selbst: www.adobe.com * Fuer Windows wird dann noch ein aktuelleres GSview benoetigt=20 (CTAN-Verzeichnis ghostscript\rjl). Hier installiert man zuerst GSview, da es ghostscript gleich mitinstalliert. >> > Ich nehme an, es wird am gs liegen, da ja die includegraphics- >> > und epsfbox-Befehle nur die Gr=F6=DFe der Box festlegen. (?!) >> >> Wenn die Grafik kein eps ist, kann auch darin der Fehler bestehen s.o > >Kann denn xdvi unkorrekte ps-Files korrekt anzeigen? >Der macht n=E4mlich, wie gesagt, keine Probleme. Hast du vielleicht noch andere Bilder auf der LaTeX-Seite, deren=20 Wirkungsbereich nicht durch explizites Clipping eingeschraenkt wurde und daher durchaus stoeren koennten? (Ich kenne EPS-Bilder, die ihrer Vorstellung, allein auf einer Seite zu sein, dadurch durchzusetzen versuchen, indem sie erst einmal die _ganze_ Seite (nicht den BB-Bereich) mit "legalen" EPS-Mitteln weissen und dadurch bereits gesetzten Text zum Verschwinden bringen.) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 02:58:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980908011922.37975932@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 02:16:53 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hallo Heiko! On Tue, 8 Sep 1998, Heiko Oberdiek wrote: > At 15:45 07.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: > >On Mon, 7 Sep 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > > >> Oliver Bandel schrieb: > >> > >> > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einfügen. > >> > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder > >> ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ > >> > >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > >> (siehe dazu "epslatex.ps") > > > >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. > >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und > >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. > Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder > das bereits das Bild alleine? Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. Solo ist das Bild ok. [...] > >Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? > >URL=? > Aus der Erinnerung: > * TeX Live CD 3 > * CTAN CDs Ach so. Hab ich ja hier rum liegen. ( Wozu in die Ferne schweifen... ;-) ) Danke! [...] > >> > Ich nehme an, es wird am gs liegen, da ja die includegraphics- > >> > und epsfbox-Befehle nur die Größe der Box festlegen. (?!) > >> > >> Wenn die Grafik kein eps ist, kann auch darin der Fehler bestehen s.o > > > >Kann denn xdvi unkorrekte ps-Files korrekt anzeigen? > >Der macht nämlich, wie gesagt, keine Probleme. > Hast du vielleicht noch andere Bilder auf der LaTeX-Seite, deren > Wirkungsbereich nicht durch explizites Clipping eingeschraenkt wurde und > daher durchaus stoeren koennten? Ich habe in der Datei nur ein Bild. Eventuell gibt's Probleme mit drum herum gebauten boxes? Oder evtl. damit, daß es über irgendwelche Ränder (Seitenrand/Kopfzeile) hinweg geschoben wird? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 03:53:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 8 Sep 1998 03:35:31 +0200 Subject: Re: parfillskip Status: O On Thu, 3 Sep 1998, Michael Eyrich wrote: > Und ich dachte, eine Leerstelle wuerde einen Befehl beenden. Tut sie im Prinzip auch. `fil' ist jedoch kein Befehl, sondern als Schl"usselwort Teil eines skip-Befehles. (F"ur mehr Details ist und bleibt das TeXbook wohl die beste Quelle. Abgesehen von Bernds Beitr"agen, ver- steht sich! ;-) ) > Ein > Klammerpaar hatte zwar auch geholfen, aber \relax ist doch schoener. Und vor allem genau hierf"ur gedacht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 05:33:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.16.19980908043244.2ecfbc08@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 8 Sep 1998 04:32:44 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O At 02:16 08.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: >> >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. >> >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und >> >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. >> Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an= oder >> das bereits das Bild alleine? > >Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. >Solo ist das Bild ok. Wie sieht die Sache aus, wenn du die eingebundene Fassung mit gs _ohne_ ghostview betrachtest? Wenn diese Variante in Ordnung ist, kann das Problem bei DSC-Kommentaren liegen, die ghostview verwirren. Versuche dann mal Option -K bei dvips, um die Kommentare des eingeschlossenen Bildes wegzulassen beim Einbinden wegzulassen. >Ich habe in der Datei nur ein Bild. Eventuell gibt's Probleme mit >drum herum gebauten boxes? Oder evtl. damit, da=DF es =FCber irgendwelche >R=E4nder (Seitenrand/Kopfzeile) hinweg geschoben wird? Das sollte IMHO nicht die Probleme verursachen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:31:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F4C9A8.B95A158A@math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 08:07:36 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Oliver Bandel wrote: > > > >> Oliver Bandel schrieb: > > >> > > >> > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einf|gen. > > >> > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder > > >> ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ > > >> > > >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > > >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > > >> (siehe dazu "epslatex.ps") > > > > > >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. > > >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und > > >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. > > Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder > > das bereits das Bild alleine? > > Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. > Solo ist das Bild ok. Hallo, also die beschriebenen Symptome deuten darauf hin, da"s w"ahrend des dvips Laufes Postscript-Kommentare entfernt werden. Ich hatte solche Effekte auch einmal und konnte sie mit dvips -K0 file.dvi -o file.ps beseitigen. Probier das mal aus! (Ich wei"s ja nicht, womit Du die eps-Files erzeugst, aber beim Einsatz von jpeg2ps ist auf die -h Option zu achten (Output 7bit ASCIIHex encoding), bei tiff2ps funktioniert -2 -8 -e. Oftmals gibt es n"amlich sonst auch Probleme mit ASCII85 encoding in Postscript level II) Ciao, Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 09:19:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13812.55846.460355.816532@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980908011922.37975932@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 09:17:58 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O On Tue, 8 September 1998 01:19:22 +0200, Heiko Oberdiek writes: > At 15:45 07.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: > >On Mon, 7 Sep 1998, Rolf Niepraschk wrote: [... Frage von Oliver Bandel ...] > >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > >> (siehe dazu "epslatex.ps") Bevor man lange herumexperimentiert, sollte man genau diese Frage zuerst nachgehen. Entspricht die einzubindende PS-Datei tatsaechlich allen Restriktionen, die eine Encapsulated-PostScript-(EPS-)Datei erfuellen muss? In den meisten Faellen stecken auch in vermeintlichen EPS-Dateien noch Code-Stuecke, dir dort wahrlich nichts verloren haben: Ich suche immer nach Aenderungen in der ``statusdict'', werde meist fuendig (meist werden da Teile des Druckers bzw. des PS-Interpreters im Drucker initialisiert oder die Papiergroesse und -schacht ausgewaehlt); wenn man diese Teile geschickt auskommentiert, klappt das Einbinden dann ohne weitere Probleme. Die Antwort vom Tue, 8 September 1998 02:16:53 +0200 von Oliver Bandel : > On Tue, 8 Sep 1998, Heiko Oberdiek wrote: [...] > > Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder > > das bereits das Bild alleine? > > Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. > Solo ist das Bild ok. ...deutet stark darauf hin, dass die PS-Datei eben _nicht_ den Beschraenkungen fuer eine EPS-Datei entspricht. Daher: bevor jemand in diesem Falle seine Zeit unnoetig mit irgendwelchen weiteren Tests vertroedelt, sollte man einfach diesen einfachen Test machen und nachsehen, ob in der PS-Datei auf die ``statusdict'' lesend oder aendernd zugegriffen wird. Wenn ja, sollte man mit dem Programm, mit dem man die PS-Datei erzeugt hat, versuchen, eine tatsaechliche EPS-Datei zu erzeugen bzw. wenn dies nicht mehr moeglich ist, muss man eben die PS-Datei ``haendisch'' versuchen, in eine EPS-Datei zu aendern :-(((. [....] > >Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? > >URL=? > Aus der Erinnerung: > * TeX Live CD 3 > * CTAN CDs Aladdin Ghostschript v5.10 ist _nicht_ auf den CTAN-CDs enthalten, jedoch findet man das Teil auf der 3. Auflage der CD-ROM ``TeX Live'' oder auf CTAN, wo man auch die aelteren Versionen finden kann, die nicht unter der restriktiveren Aladdin-Lizenz, sondern unter der GPL verwendet und verbreitet werden duerfen: > * CTAN:support\ghostscript\aladdin\ > * und natuerlich sicherlich ueber die Firmen-URL selbst: > www.adobe.com Adobe hat mit Ghostscript, ausser das Ghostscript ein PS-Interpreter ist, nur sehr wenig zu tun und dort duerfte man ihn auch nicht finden koennen. [...] Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' ===> Es wird noch ein Veranstalter gesucht! <=== 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:32:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Baumert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 10:21:08 +0200 Subject: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O Hi, ich bin gerade dabei, meine Doktor-Arbeit zu schreiben. Als Biologe habe ich es h"aufig mit Worten/Eigennamen zu tun, die einen griechischen Buchstaben enthalten, z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. Ist dies typographish korrekt - kursive Zeichen in einem sonst aufrechten Text? =46=FCr jede Hilfe w=E4re ich dankbar, Uwe Baumert ****************************************************************************= **** * Uwe Baumert = * * Institute for General Zoology and Genetics = * * University of Muenster New Numbers! = * * Schlossplatz 5 Tel.: +49 251= 8324675 * * D-48149 Muenster, Germany Fax: +49 251= 8324723 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:49:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F4EF68.527D8B53@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 10:48:41 +0200 Subject: zwei Fragen Status: O Hallo, die beiden folgenden Probleme besch"aftigen mich schon seit einigen Stunden: 1) Gibt es eine "einfache" M"oglichkeit, um bei \caption{} den Doppelpunkt zu entfernen? (Ich weiss: ist faq. War aber keine Hilfe f"ur mich) 2) Wie erzeugt man bei "report" ein Vorwort. Setzt \prefacesection{text} ein package voraus? Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:49:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F4EF6E.662D@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hattenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 10:48:46 +0200 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > > Als Biologe habe > > ich es h"aufig mit Worten/Eigennamen zu tun, die einen griechischen > > Buchstaben enthalten, z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. > > Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. > Fuer weniges hilft das package textcomp, da gibt es zb ein \textmu > fuer \textmu M. aber das wars auch schon. Fuer Dinge wie den > $\alpha$-GPDH"=Genort weiss ich auch keinen Rat. > > Gruss > Hinnerk Probier 'mal die Schriftart grtt10 aus, das sind steile griechische Buchstaben in Typewriter-Form, den habe ich bei uns auch schon benutzt. Gru"s, Monika From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:57:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809080856.KAA16012@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F4EF68.527D8B53@uni-landau.de> from "Michael Johann" at Sep 8, 98 10:48:41 am Date: Tue, 8 Sep 1998 10:56:10 +0200 Subject: Re: zwei Fragen Status: O > 1) Gibt es eine "einfache" M"oglichkeit, um bei \caption{} den > Doppelpunkt zu entfernen? (Ich weiss: ist faq. War aber keine Hilfe f"ur > mich) Der einfachste Weg duerfte wohl sein, aus report.sty die Makrodefinition in eine eigene sty-Datei zu kopieren und dort den : zu entfernen. Die dann mit \usepackage reinladen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 11:18:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980908111742.02988@elektra.tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Mon, Sep 07, 1998 at 03:45:12PM +0200 Date: Tue, 8 Sep 1998 11:17:42 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O On Sep 07, Oliver Bandel wrote: > Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. > gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und > auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. das ist kein argument, da xdvi fuer jedes einzelne ps-bildchen gs separat aufruft. seiteneffekte der bilder koennen so nicht festgestellt werden (notwendig, aber eben nicht hinreichend;) > Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. > Solo ist das Bild ok. eben. nur eingebunden koennen sich seiteffekte von nicht-EPS-konformen files auswirken... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 16:21:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809081332.NAB77772@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 11:22:13 +0200 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O On Tue, 8 Sep 1998 10:21:08 +0200, Uwe Baumert wrote: >z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. >Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. Ist dies >typographish korrekt - kursive Zeichen in einem sonst aufrechten Text? Wirf doch mal einen Blick in deinen B=FCcherschrank ... Ich hab' hier keine Biologie- oder Chemieb=FCcher. In einem Physikbuch = aus dem Springer-Verlag, das ich gerne als Referenz f=FCr gute Typograph= ie heranziehe, heisst es jedenfalls $\beta$-Strahlung, also mit kursivem \beta. Das beta steht auch hier nicht f=FCr eine physikalische Groesse = oder mathematische Variable -- genau wie in deinem Beispiel. Gr=FC=DFe Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 11:38:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980908113702.00799100@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13812.55846.460355.816532@isidor> Date: Tue, 8 Sep 1998 11:37:02 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O At 09:17 08.09.98 +0200, Bernd Raichle wrote: >[....] > > >Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? > > >URL=? > > Aus der Erinnerung: > > * TeX Live CD 3 > > * CTAN CDs > >Aladdin Ghostschript v5.10 ist _nicht_ auf den CTAN-CDs enthalten, >jedoch findet man das Teil auf der 3. Auflage der CD-ROM ``TeX Live'' >oder auf CTAN, wo man auch die aelteren Versionen finden kann, die >nicht unter der restriktiveren Aladdin-Lizenz, sondern unter der GPL >verwendet und verbreitet werden duerfen: Auf den CTAN-CDs von diesem Jahr sind sie selbstverstaendlich enthalten, nur die aelteren Versionen 5.01, 5.02, 5.03 sind aus Platzgruenden nicht mehr drauf. > > * CTAN:support\ghostscript\aladdin\ > > * und natuerlich sicherlich ueber die Firmen-URL selbst: > > www.adobe.com > >Adobe hat mit Ghostscript, ausser das Ghostscript ein PS-Interpreter >ist, nur sehr wenig zu tun und dort duerfte man ihn auch nicht finden >koennen. Richtig, da habe ich was verwechselt (ich wollte dort den Druckertreiber herunterladen). Die richtigere URL lautet: http://www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 10:43:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809080945.KAA09264@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 10:45:10 +0100 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O > Als Biologe habe > ich es h"aufig mit Worten/Eigennamen zu tun, die einen griechischen > Buchstaben enthalten, z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. > Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. Fuer weniges hilft das package textcomp, da gibt es zb ein \textmu fuer \textmu M. aber das wars auch schon. Fuer Dinge wie den $\alpha$-GPDH"=Genort weiss ich auch keinen Rat. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 11:04:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000701bddb0f$da9433e0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13812.55846.460355.816532@isidor> Date: Tue, 8 Sep 1998 11:02:57 +0100 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > > [....] > > >Wo kann ich denn Aladdin's Wunderlampe 5.10 her bekommen? > > >URL=? > > Aus der Erinnerung: > > * TeX Live CD 3 > > * CTAN CDs > > Aladdin Ghostschript v5.10 ist _nicht_ auf den CTAN-CDs enthalten, > jedoch findet man das Teil auf der 3. Auflage der CD-ROM ``TeX Live'' Also, auf meiner schon ... :-) CTAN (DANTE) 3er-Pack vom Januar 1998, Disk2, \support\ghostscr ... Gruß, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 12:10:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F4EF68.527D8B53@uni-landau.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 12:08:58 +0200 Subject: Re: zwei Fragen Status: O On Tue, 8 Sep 1998, Michael Johann wrote: > 1) Gibt es eine "einfache" M"oglichkeit, um bei \caption{} den > Doppelpunkt zu entfernen? (Ich weiss: ist faq. War aber keine Hilfe f"ur > mich) Wie von Rolf Niepraschk vermutet, geht das mit caption2.sty, und zwar mit dem folgenden Befehl: \renewcommand{\captionlabeldelim}{.} Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:16:15 1998 Message-Id: <009CBE8E.2F368D00.26@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 08:50:25 -0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Heiko Oberdiek schrieb: > * TeX Live CD 3 > * CTAN CDs > * CTAN:support\ghostscript\aladdin\ > * und natuerlich sicherlich ueber die Firmen-URL selbst: > www.adobe.com ^^^^^^^^^^^^^ Na ob das klappt? Noch ein Vorschlag von mir, falls rpm-Archive bevorzugt werden: ==> ftp://ftp.rz.hu-berlin.de/pub/mirrors/ftp.suse.com/pub/SuSE-Linux/suse_update/special/Ghostscr ipt/ ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:31:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F51451.41FC3B59@mssmat.ecp.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Dopler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 13:26:09 +0200 Subject: Internetzitate Status: O Hi! Gibt es in bibstyle mode schon einen Dokumenttypen "@internet" @internet{dante, page = "http://www.dante.de" } Zusatzfrage: Ist diese Art des Zitats korrekt und ausreichend?? Gruesse Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:50:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F4C9A8.B95A158A@math.tu-dresden.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 13:33:40 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Halliiii, halloooo! :-) On Tue, 8 Sep 1998, Torsten Schuetze wrote: > Oliver Bandel wrote: > > > > > >> Oliver Bandel schrieb: > > > >> > > > >> > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einf|gen. > > > >> > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder > > > >> ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^ > > > >> > > > >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > > > >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > > > >> (siehe dazu "epslatex.ps") > > > > > > > >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. > > > >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und > > > >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. > > > Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder > > > das bereits das Bild alleine? > > > > Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. > > Solo ist das Bild ok. > > Hallo, > > also die beschriebenen Symptome deuten darauf hin, da"s w"ahrend des > dvips Laufes Postscript-Kommentare entfernt werden. Ich hatte solche > Effekte auch einmal und konnte sie mit > > dvips -K0 file.dvi -o file.ps Mit -K0 als Option funktionierts! :-) Es sieht jetzt astrein aus. :-) Danke, tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:50:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980908043244.2ecfbc08@pop3.uni-freiburg.de> Date: Tue, 8 Sep 1998 13:34:36 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hi! On Tue, 8 Sep 1998, Heiko Oberdiek wrote: > At 02:16 08.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: > >> >Also zumindest xdvi zeigt das Bild korrekt an. > >> >gs und ghostview zeigt das Bild mit Fehler an und > >> >auf dem Ausdruck ist auch die "Scharte" vorhanden. > >> Zeigt gs das Bild in der in LaTeX eingebundenen Fassung fehlerhaft an oder > >> das bereits das Bild alleine? > > > >Nur die in LaTeX eingebundene Fassung macht Probleme. > >Solo ist das Bild ok. > Wie sieht die Sache aus, wenn du die eingebundene Fassung mit gs _ohne_ > ghostview betrachtest? Das geht auch nicht korrekt. > Wenn diese Variante in Ordnung ist, kann das > Problem bei DSC-Kommentaren liegen, die ghostview verwirren. > Versuche dann mal Option -K bei dvips, um die Kommentare des > eingeschlossenen Bildes wegzulassen beim Einbinden wegzulassen. Die -K-Variante hat geklappt. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:41:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809081140.NAA18333@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F51451.41FC3B59@mssmat.ecp.fr> from "Thomas Dopler" at Sep 8, 98 01:26:09 pm Date: Tue, 8 Sep 1998 13:40:11 +0200 Subject: Re: Internetzitate Status: O > Gibt es in bibstyle mode schon einen Dokumenttypen "@internet" Das haengt von Deinem Bibtexstil ab. > > @internet{dante, > page = "http://www.dante.de" > } > > Zusatzfrage: Ist diese Art des Zitats korrekt und ausreichend?? Nein, es muss mindestens noch ein Datum dazu. Ausserdem ist die Adresse nicht korrekt. Hinter de fehlt ein /. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:50:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13812.55846.460355.816532@isidor> Date: Tue, 8 Sep 1998 13:45:14 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hi! On Tue, 8 Sep 1998, Bernd Raichle wrote: > On Tue, 8 September 1998 01:19:22 +0200, > Heiko Oberdiek writes: > > At 15:45 07.09.1998 +0200, Oliver Bandel wrote: > > >On Mon, 7 Sep 1998, Rolf Niepraschk wrote: > [... Frage von Oliver Bandel ...] > > >> 1. Woher weisst Du, dass das ps-Bild Ok ist? Ist es wirklich > > >> korrektes EPS (!) ? Sind "verbotene" Befehle enthalten? > > >> (siehe dazu "epslatex.ps") > > Bevor man lange herumexperimentiert, sollte man genau diese Frage > zuerst nachgehen. Entspricht die einzubindende PS-Datei tatsaechlich > allen Restriktionen, die eine Encapsulated-PostScript-(EPS-)Datei > erfuellen muss? In den meisten Faellen stecken auch in vermeintlichen > EPS-Dateien noch Code-Stuecke, dir dort wahrlich nichts verloren > haben: Ich suche immer nach Aenderungen in der ``statusdict'', werde Statusdict? Was'n das? [...] > > Zur Erinnerung: > 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. > (mit Neuwahl des Praesidiums!) > Katholische Universitaet Eichstaett ^^^^^^^^^^^^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Wird da um den DANTE gebetet? ;-) Tschüß, Oliver P.S.: In der alten, nicht funktionsfähigen Bilddatei steht etwas von "comments removed". In der neuen datei nicht mehr. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 13:50:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 8 Sep 1998 13:49:01 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hi! On Mon, 7 Sep 1998, Oliver Bandel wrote: > Hallo, > > ich wollte ein ps-Bild in ein LaTeX-Dokument einfügen. > Das ps-Bild ist ok; nach Einbinden via epsfig oder [...] Habe das Problem nun lösen konnen mit der dvips-Option -K0 Vielen Dank an alle helfenden netten Menschen hier! Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 14:31:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809081230.OAA81660@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809081222.OAA29604@hp01.boku.ac.at> Date: Tue, 8 Sep 1998 14:30:34 +0200 Subject: Re: Eichstaedt Status: O Hubert Partl schrieb am 8.9.1998, 14:22:44 > [...] es wird daran erinnert, dass an > derselben Stelle vor genau 10 Jahren die allererste Mitglieder- > versammlung von DANTE stattgefunden hat, in einem kleinen Hinter- > zimmer eines gemuetlichen Gasthauses gleich neben dem Dom, mit > Kaffee und Kuchen... fast -- das war im oktober 89, nicht 88. und wie ich gerade in meinen alten unterlagen sehe, noch als 8. treffen der deutschen TeX-interessenten angekuendigt. gruesse -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 14:41:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F51451.41FC3B59@mssmat.ecp.fr> Date: Tue, 8 Sep 1998 14:40:26 +0200 Subject: Re: Internetzitate Status: O On Tue, 8 Sep 1998, Thomas Dopler wrote: > @internet{dante, > page =3D "http://www.dante.de" > } >=20 > Zusatzfrage: Ist diese Art des Zitats korrekt und ausreichend?? Hab dazu nur 'ne URL -- die Seite selber noch nicht gelesen. Linkname: Zitieren von Internetquellen (Men=FC) (8. November 1995) URL: http://www.uni-mainz.de/~bleuj000/zit.html H. --=20 http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 11:41:46 1998 Message-Id: <009CBEA5.D68230C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 11:39:44 -0200 Subject: Re: zwei Fragen Status: O Michael Johann schrieb: > 1) Gibt es eine "einfache" M"oglichkeit, um bei \caption{} den > Doppelpunkt zu entfernen? (Ich weiss: ist faq. War aber keine Hilfe f"ur > mich) Sieh Dir mal das caption2-Paket an. Evtl. bietet es dies Moeglichkeit auch. > 2) Wie erzeugt man bei "report" ein Vorwort. Setzt \prefacesection{text} > ein package voraus? Wie waers mit \section*{Vorwort} ? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 16:21:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809081415.OAA24360@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 16:13:51 +0200 Subject: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O Hi, ich habe gerade die Datei lw35nfss.zip (mit Datum 24. Juli) vom CTAN geholt und die .vf- und -tfm-Files der Adobe-Fonts installiert. dvips beschwert sich nun, dass sie nicht konsistent seien: This is dvips 5.76 Copyright 1997 Radical Eye Software (www.radicaleye.com) dvips32: *** HP LaserJet/600dpi *** ' TeX output 1998.09.08:1609' -> test.ps dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm dvips32: Checksum mismatch in ptmri8r.tfm dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm dvips32: Checksum mismatch in ptmr8r.tfm <8r.enc>. [1] Das Ergebnis sieht auf den ersten blick aber ok aus. Was ist hier falsch? Ach ja noch was: Darf man einfach alle .map-Files aus lw35nfss.zip zusammenkopieren (cat) und an Stelle der frueheren Datei psnfss.map benutzen? TIA Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 16:24:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809081418.OAA24384@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 16:17:05 +0200 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O On Tue, 8 Sep 1998 15:58:36 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > Naja, bei Springer sind die kursiven >\betas auch kein Wunder, wo doch alle (?) Springerbuecher in LaTeX gesetzt >werden... Das von mir als Beispiel angefuehrte Buch ist definitiv nicht mit LaTeX gesetzt! Deshalb nehme ich es ja auch gerne als Vergleich. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 14:19:00 1998 Message-Id: <199809081219.OAA29532@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809081140.NAA18333@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>; from "Hans Steffani" at Sep 8, 98 1:40 pm Date: Tue, 8 Sep 1998 14:19:20 METDST Subject: Re: Internetzitate Status: O > > page = "http://www.dante.de" > Adresse nicht korrekt. Hinter de fehlt ein /. In diesem Fall (nur Hostname) ist der Slash tatsaechlich optional, da jedenfalls das Root-Directory gemeint ist, nur nach der Angabe von expliziten Directory-Namen ist der Slash notwendig, um es von einem Filenamen zu unterscheiden (und bewirkt, wenn er fehlt, ein Ping-Pong von Fehlermeldung und neuem Versuch zwischen Browser und Server). Beispiel: Bei http://homepage.boku.ac.at/partl/ ist der Slash notwendig, bei http://homepage.boku.ac.at/ aber nicht. Mehr darueber siehe http://www.boku.ac.at/htmleinf/hein3.html#url -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 14:21:39 1998 Message-Id: <199809081222.OAA29604@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Oliver Bandel" at Sep 8, 98 1:45 pm Date: Tue, 8 Sep 1998 14:22:44 METDST Subject: Eichstaedt Status: O > > 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. > > (mit Neuwahl des Praesidiums!) > > Katholische Universitaet Eichstaett > Wird da um den DANTE gebetet? ;-) Nein, aber DANTE wird mit einem neuen, hoffentlich noch besseren Vorstand "verheiratet", und es wird daran erinnert, dass an derselben Stelle vor genau 10 Jahren die allererste Mitglieder- versammlung von DANTE stattgefunden hat, in einem kleinen Hinter- zimmer eines gemuetlichen Gasthauses gleich neben dem Dom, mit Kaffee und Kuchen... -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 16:21:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <"199809081458.PAA09854@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 15:58:36 +0100 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O > >z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. > >Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. Ist dies > >typographish korrekt - kursive Zeichen in einem sonst aufrechten = Text? >=20 > Wirf doch mal einen Blick in deinen B=FCcherschrank ... Hmm, hab ich auch grad mal getan; mit folgendem Ergebnis: alles schoen = aufrecht=20 bei Sinauer, Blackwell und Chapman & Hall. Naja, bei Springer sind die = kursiven=20 \betas auch kein Wunder, wo doch alle (?) Springerbuecher in LaTeX = gesetzt=20 werden... Letztlich ist es aber wohl eine Geschmackssache. Bei Ausdreucken wie=20 $\beta$-Galaktosidase finde ich ein kursives \beta nicht schlimm, und es = geht=20 auch bei allen Manuskripten durch. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 17:57:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F54D42.88E8EA4D@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 17:29:06 +0200 Subject: Re: Internetzitate Status: O Thomas Dopler wrote: > Hi! > > Gibt es in bibstyle mode schon einen Dokumenttypen "@internet" > > @internet{dante, > page = "http://www.dante.de" > } > > Zusatzfrage: Ist diese Art des Zitats korrekt und ausreichend?? > > Gruesse > > Thomas ich habe internet-Zitate wie Artikel in einer Zeitschrift behandelt (mit der Angabe der Seite und des Standes der Seite (Datum) mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 19:30:03 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809081418.OAA24384@out2.ibm.net> Date: Tue, 8 Sep 1998 19:29:08 +0100 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O On Tue, 08 Sep 1998 16:17:05 +0200 Walter Schmidt =20 wrote: > On Tue, 8 Sep 1998 15:58:36 +0100, Hinnerk Boriss wrote: >=20 > > Naja, bei Springer sind die kursiven > >\betas auch kein Wunder, wo doch alle (?) Springerbuecher in LaTeX geset= zt > >werden... >=20 > Das von mir als Beispiel angefuehrte Buch ist definitiv nicht > mit LaTeX gesetzt! Deshalb nehme ich es ja auch gerne als > Vergleich. >=20 > Walter Wau, Wau (der getretene Hund :-), sehr viele unserer B=FCcher aus dem Bereich Mathematik, Physik und=20 Informatik werden mit (La)TeX gemacht - beileibe nicht alle. (Uebrigens herzlichen Dank an Walter Schmid fuer die Blumen -=20 > In einem Physikbuch aus dem Springer-Verlag, das ich gerne als=20 > Referenz f=FCr gute Typographie heranziehe, ...=20 ) Wo man aufrechte griechische Buchstaben verwenden sollte, ist z.B. bei Einheiten, etwa bei $1\mathrm{cm}=3D10,000\mu\mathrm{m}$. Da kann man= =20 etwa auch die Zeichen aus den Euler-Fonts nehmen. Quick and dirty: \newcommand{\euler}[1]{{\usefont{U}{eur}{m}{n}#1}} \newcommand{\umu}{\mbox{\euler{\char22}}} % \begin{equation} 1\mathrm{cm}=3D10,000\umu\mathrm{m} \end{equation} Sofern das in den diversen Publikationen nicht konsistent durchgehalten=20 ist, liegt das einmal am Alter, woraus auch zwangslaeufig eine recht=20 antike Version von (wenn ueberhaupt La)TeX folgt, und auch an der Art=20 und Weise, wie das Werk produziert wurde. Siehe Hinweise wie: Camera=20 ready version form the author... - zum Teil schreiben die Autoren recht=20 lange an ihren Werken. Happy TeXing, Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 22:57:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809081936.VAA09571@coburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Lauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35ECEBF8.254FCE96@muelltonne.ping.de> from Ingo Krabbe at "Sep 2, 98 08:55:52 am" Date: Tue, 8 Sep 1998 21:36:31 +0200 Subject: Re: Frage zum Drucken ! Status: O > Hi, auch hi, [...] > Das Problem ist einen HP-Deskjet 600 mit der Einstellung für ljet4 im Ghostview > unter Linux zu konfigurieren. Das Druckbild ist 1a dabei aber leider fehlt der > letzte Zoll der Seite. Sehr lange Dokumente werden unten abgeschnitten, es fehlt > die Seitenzahl usw. Aus eigener Erfahrung kann ich mich daran erinnern, daß es (zumindest bei den älteren Deskjets 500 und 560C) einen Dip-Schalter gibt, der einen sehr großen Seitensprung ein- bzw. ausschaltet. Dieser ist als Voreinstellung an und sollte für eine große Seitenausnutzung ausgeschaltet werden. Dann bleiben nur noch vernünftige HWmargins stehen. [...] > CU > INGO Hoffentlich hilfts, Oliver -- ----------------------------------------------------------------------------- | Oliver Lauer | Garbage looks good | | Email: Oliver.Lauer@coburg.baynet.de | in colour | | Snail-Mail: Kirchstr. 17, D-96237 Ebersdorf | Garbage looks better | | Tel: +49/9562/4113 | in video | ------------- FATAL ERROR: COFFEE NOT FOUND --- SYSTEM HALTED --------------- "Wirklich absturzsicher war und ist auch der Pentium nur im komplett abgeschalteten Zustand" aus: c't 11/96, Seite 26 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 22:29:35 1998 Message-Id: <3vY91AfEBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 21:56:39 +0200 Subject: Re: Fussnoten-Querreferenzen Status: O In <009CBDCC.B298D1C0.26@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk writes: >Martin Schroeder schrieb: >> \bf ist ein 2.09-Befehl und hei"st inzwischen \bfshape. > ^^^^^^^^ >Wie waers denn mit \bfseries ? >RTFM! Steht 10 m vom Rechner entfernt -- ich steh' nicht jedesmal auf. Und die ganzen \shapes, \series und \styles konnt ich mir noch nie merken. :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE A new scientific truth does not triumph by convincing its opponents and making them see the light, but rather because its opponents eventually die, and a new generation grows up that is familiar with it. (Planck 1949) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 22:57:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809082003.WAA00315@coburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Lauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35EEAC61.3CF69052@gwdg.de> from =?ISO-8859-1?Q?J=FCrgen_Sch=F6pf?= at "Sep 3, 98 04:49:05 pm" Date: Tue, 8 Sep 1998 22:03:13 +0200 Subject: Re: EMTex Status: O > Lieber DANTE! Ich betreibe EMTEX 3.0 auf meinem PC und habe > Schwierigkeiten beim ausdrucken: An charakteristischen Stellen > verrutscht eine Druckzeile immer um einen konstanten Betrag (nach > links). Ich benutze einen Panasonic KXP1123 24-Nadeldrucker. Ich weiß > gar nicht wo ich suchen soll nach meinem Problem. Mein Rechenzentrum hat > auch alte Installationsdateien nicht mehr und ich möchte ungern auf > Latex 2e umsteigen. Haben sie vielleicht noch entsprechende alte > Druckertreiber die Sie mir per Email schicken könnten oder haben Sie > eine richtige Diagnose für mich? Bitte Hilfe! > Vielen Dank für Ihre Mühe im Voraus. > :-J Hi, ich bin zwar nicht DANTE (aber immerhin Mitglied), aber habe noch einen KXP1124 Drucker (allerdings nicht mehr richtig im Einsatz). Das Problem habe ich auch schon gesehen. Es liegt sicher nicht am Treiber sondern am Drucker. Die Kopfpositionierung arbeitet im bidirektionalen Modus nicht sehr exakt. Für mich half damals (lang lang ist's sehr), den Druck von bidirektional auf unidirektional (ist irgendein DIP-Schalter -> Handbuch nachschauen) einzustellen. Dann bleiben Linien wirklich Linien und keine Treppen. Dieses Problem haben übrigens auch andere Nadeldrucker. Bei meinem Epson LQ 570+ habe ich es ähnlich (auf Software-Ebene, auch für Tex) gelöst. Viel Erfolg, Oliver -- ----------------------------------------------------------------------------- | Oliver Lauer | Garbage looks good | | Email: Oliver.Lauer@coburg.baynet.de | in colour | | Snail-Mail: Kirchstr. 17, D-96237 Ebersdorf | Garbage looks better | | Tel: +49/9562/4113 | in video | ------------- FATAL ERROR: COFFEE NOT FOUND --- SYSTEM HALTED --------------- "Wirklich absturzsicher war und ist auch der Pentium nur im komplett abgeschalteten Zustand" aus: c't 11/96, Seite 26 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 23:07:41 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809081418.OAA24384@out2.ibm.net> Date: Tue, 8 Sep 1998 22:41:31 +0200 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O At 16.17 +0200 98/09/08, Walter Schmidt wrote: >On Tue, 8 Sep 1998 15:58:36 +0100, Hinnerk Boriss wrote: > >> Naja, bei Springer sind die kursiven >>\betas auch kein Wunder, wo doch alle (?) Springerbuecher in LaTeX gesetzt >>werden... Nicht alle, nur die sch=F6nen. ;-) >Das von mir als Beispiel angefuehrte Buch ist definitiv nicht >mit LaTeX gesetzt! Deshalb nehme ich es ja auch gerne als >Vergleich. Ich habe neulich eines f=FCr Springer gesetzt, in dem f=FCr ein aufrechtes /= mu auf Verlagswunsch ein spezielles Makro definiert wurde. -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 01:23:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980909010220.A10359@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: ufhj@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Tue, Sep 08, 1998 at 01:34:36PM +0200 Date: Wed, 9 Sep 1998 01:02:20 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O On Tue, Sep 08, 1998 at 01:34:36PM +0200, Oliver Bandel wrote: > > Wenn diese Variante in Ordnung ist, kann das > > Problem bei DSC-Kommentaren liegen, die ghostview verwirren. > > Versuche dann mal Option -K bei dvips, um die Kommentare des > > eingeschlossenen Bildes wegzulassen beim Einbinden wegzulassen. > > Die -K-Variante hat geklappt. Nein, laut Deinen anderen Mails gerade *nicht*. `-K0' disabled n"amlich die `-K'-Option. Irgendjemand in der Kette braucht die Kommentare zum Leben. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 01:46:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980909010220.A10359@localhost> Date: Wed, 9 Sep 1998 01:44:25 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O Hi! On Wed, 9 Sep 1998 ufhj@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE wrote: > On Tue, Sep 08, 1998 at 01:34:36PM +0200, Oliver Bandel wrote: > > > > Wenn diese Variante in Ordnung ist, kann das > > > Problem bei DSC-Kommentaren liegen, die ghostview verwirren. > > > Versuche dann mal Option -K bei dvips, um die Kommentare des > > > eingeschlossenen Bildes wegzulassen beim Einbinden wegzulassen. > > > > Die -K-Variante hat geklappt. > > Nein, laut Deinen anderen Mails gerade *nicht*. `-K0' disabled > n"amlich die `-K'-Option. Irgendjemand in der Kette braucht die > Kommentare zum Leben. Na, bitte nicht durcheinander bringen! Ich habe die -K0 Option nicht auf das einzelne Bildfile angewendet, sondern auf das gesamte Dokument. Und als Ergebnis erhalte ich ein sauber eingebundenes Bild. Die alte Datei (kaputte Einbnindung) enthält: ======================================================== %DVIPSParameters: dpi=600, comments removed ======================================================== Die neue Datei (koooorekte Einbnindung mit K0-Parameter) enthält: ======================================================== %DVIPSParameters: dpi=600 ======================================================== So ist es. Mehr kann ich dazu nicht sagen. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 01:52:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980909015146.007a2d10@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980909010220.A10359@localhost> Date: Wed, 9 Sep 1998 01:51:46 +0200 Subject: Re: Fehler bei ps nach eps-Umsetzung Status: O At 01:02 09.09.98 +0200, Tilman wrote: >On Tue, Sep 08, 1998 at 01:34:36PM +0200, Oliver Bandel wrote: > >> > Wenn diese Variante in Ordnung ist, kann das >> > Problem bei DSC-Kommentaren liegen, die ghostview verwirren. >> > Versuche dann mal Option -K bei dvips, um die Kommentare des >> > eingeschlossenen Bildes wegzulassen beim Einbinden wegzulassen. >> >> Die -K-Variante hat geklappt. > > Nein, laut Deinen anderen Mails gerade *nicht*. `-K0' disabled >n"amlich die `-K'-Option. Irgendjemand in der Kette braucht die >Kommentare zum Leben. Nennen wir sie die K-Invers-Variante: Vermutlich enthaelt die PostScript-Datei in irgendeiner Form binaere Daten, u. a. auch Prozentzeichen, die dvips dann faelschlicherweise als Kommentare missinterpretiert. Interessant wird es dann, wenn man gleichzeitig Bilder einbinden will, von denen einige die K-Variante, andere jedoch die K-Invers-Variante benoetigen... Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 8 18:48:32 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 8 Sep 1998 18:47:23 MDT Subject: kontinuierlicher Farbverlauf im Hintergrund: "Loesung" Status: O Hallo, vor ein paar Tagen habe ich angefragt, wie man fuer ein Poster einen kontinuierlichen Farbverlauf als Hintergrund erzeugen kann. Da es einige Muehe gemacht hat, alle Infos zusammenzuklauben hier das Ergebnis fuer Interessierte: Class: \documentclass[portrait]{a0poster} Pakete: \usepackage{pstricks} notwendige Erweiterungen (files): gradient.pro gradient.sty gradient.tex (Diese Files gibt es auf dem CTAN Server) Befehl (Beispiel) \definecolor{blue1}{rgb}{0.6,0.81,1.} % mittleres blau \definecolor{blue2}{rgb}{0.9,0.95,1.} % blasses blau \psframe[linestyle=none,fillstyle=gradient,gradlines=1000,gradbegin=blue1, gradmidpoint=1.0,gradangle=52.,gradend=blue2](-2.cm,5.cm)(91.7cm,-118.cm) % beachte: negative y-Koordinaten, Koordinaten muessen noch optimiert werden Literatur: Latex Graphics Companion, Seite 157 Pstricks-Beschreibung als PostScriptfile: pst-quik.ps pst-usr1.ps pst-usr2.ps pst-usr3.ps pst-usr4.ps Anmerkungen: * An unserem Rechenzentrum (UNI Stgt) liess sich das mit a0poster erstellte Poster nicht direkt ausdrucken (HP DesignJet 650 C Modell C2859A bzw HP DesignJet 750 C / 755 CM). Man kann den file allerdings mit Hilfe von psresize oder psnup auf DIN A4 Format umwandeln und diesen File dann mit der entsprechenden Aufblasoption abschicken. ==> Vektorschriften verwenden! DIN A0 ==> DIN A4 mit psnup: psnup -pa4 -W2700 -H3600 dina0file.ps dina4file.ps DIN A0 ==> DIN A4 mit psresize: psresize -pa4 -W2700 -H3600 dina0file.ps dina4file.ps * eigentlich ist es ja doch nur Spielerei, aber wenn man es mit wenig Aufwand hinbekommt ... ... und damit zeigen kann, das mit Latex solche "schicke Sachen" auch moeglich sind viele Gruesse Marcus Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 07:47:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <77187299D60.AAA45FE@mta1.iol.it> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Paolo Agostini To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F51451.41FC3B59@mssmat.ecp.fr> Date: Wed, 9 Sep 1998 07:37:28 +0100 Subject: Re: Internetzitate Status: O Thomas Dopler wrote: > Gibt es in bibstyle mode schon einen Dokumenttypen "@internet" > > @internet{dante, > page = "http://www.dante.de" > } > Anthony Wilson (Libraries FAQ, http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1107/index.html) schreibt: ------- As yet, there is no agreed upon method of citing Internet sources, but most proposals are based on the MLA and APA styles of citation. Ann Robinson's "Citing Internet Sources" page, http://tigger.cc.uic.edu/~aerobin/citing.html , has links to several sites which discuss citation formats. For a critique of some of the proposed methods of Internet citation, and suggestions for a better model, see Andrew Harnack and Gene Kleppinger's "Beyond the MLA Handbook", http://falcon.eku.edu/honors/beyond-mla/ If you're just looking for a quick and dirty guide to APA citation of Web sources, try the APA Publication Manual Crib Sheet (note the curious claim of copyright violation by the APA): http://www.gasou.edu/psychweb/tipsheet/apacrib.htm Some examples of Internet citation: In the MLA style Wilson, Anthony. Libraries FAQ. v. 1.5. Online. Available: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1107/index.html. Feb. 16, 1997. In the APA style Wilson, Anthony (1996). Libraries FAQ. (v. 1.5), [Online]. Available: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1107/index.html. [Feb.16, 1997]. For a detailed and authoritative discussion on Internet citation, consult: Li, Xia, and Nancy Crane. Electronic Style: A Guide to Citing Electronic Information. Westport: Meckler, 1993. http://www.uvm.edu/~ncrane/estyles/ -------- P. Agostini From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 08:51:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <9809090650.AA18260@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hertwig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from Frank Holzwarth at "Sep 8, 98 07:29:08 pm" Date: Wed, 9 Sep 1998 08:50:43 +0200 Subject: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Frank Holzwarth wrote: > sehr viele unserer B=FCcher aus dem Bereich Mathematik, Physik und=20 > Informatik werden mit (La)TeX gemacht - beileibe nicht alle. BTW: Gibts eigentlich bei Springer (u. a. Verlagen) Erfahrungen, wie die Entwicklung des "Marktanteils" von LaTeX ist, d. h. ob die Zahl der LaTeX benutzenden Autoren zu- oder abnimmt. Ich werd das dumpfe Gefuehl nicht los, dass zumindest die Leute aus dem Bereich Physik langsam aber sicher in Richtung Word abdriften. Bei den Chemikern hatte TeX wohl noch nie eine sehr grosse Fangemeinde (was auch nicht besonders verwunderlich ist). Zum Problem mit den griechischen Buchstaben: Eine gute Referenz fuer solche Fragen sind die Nomenklaturregeln der IUPAC fuer organische Chemie -- einfach mal in der naechsten Bib auf Suche gehen, ist ein kleines Buechlein und von VCH. Gruss Andreas --=20 Andreas Hertwig hertwig@tchibm3.chemie.uni-karlsruhe.de Institut fuer Physikalische Chemie III Universit=E4t Karlsruhe (TH) Kaiserstr. 12 -- D-76128 Karlsruhe -- Germany From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 09:01:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F62670.D69454CB@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 08:55:44 +0200 Subject: Re: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Andreas Hertwig schrieb: > Ich werd das dumpfe Gefuehl nicht los, > dass zumindest die Leute aus dem Bereich Physik langsam aber sicher in > Richtung Word abdriften. Igitt. Das wuerde ein _richtiger_ Physiker nie tun. Jan Handwerker Dipl.-Phys. -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 10:54:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Baumert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 10:55:37 +0200 Subject: Re: Aufrechte, einzelne griechische Buchstaben Status: O >Hi, > >ich bin gerade dabei, meine Doktor-Arbeit zu schreiben. Als Biologe habe >ich es h"aufig mit Worten/Eigennamen zu tun, die einen griechischen >Buchstaben enthalten, z.B. $\beta$-Galaktosidase, u."a. An die griech. >Buchstaben komme ich z. Zt. nur "uber den Mathe-Modus heran. Ist dies >typographish korrekt - kursive Zeichen in einem sonst aufrechten Text? > >F"ur jede Hilfe w"are ich dankbar, > >Uwe Baumert Moin Allerseits, ich scheine in dieser Liste ja eine rege Diskussion in Gang gesetzt zu haben! Mir fiel diese Diskrepanz auf, da ich f"ur Einheiten, wie z.\,B. Mikroliter, das in den textcomp-Fonts definierte \textmu benutze (ich hoffe, das Zitat ist richtig?). Da f"allt nat"urlich auf, da"s die "`anderen griechischen Zeichen"=B4 im Flie"stext nicht auch aufrecht stehen. In der Beschreibung von Genotypen z.\,B. werden dagegen auch griechische Buchstaben kursiv gesetzt (zumindest in den Herstellerangaben, -katalogen, und versch. wiss. Publikationen). So wie es jetzt aussieht, werde ich erst einmal alles beim alten belassen. Besten Dank an alle, Uwe Baumert **************************************************************************** * Uwe Baumert * * Institute for General Zoology and Genetics * * University of Muenster New Numbers! * * Schlossplatz 5 Tel.: +49 251 8324675 * * D-48149 Muenster, Germany Fax: +49 251 8324723 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 11:09:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 11:08:06 +0200 Subject: tug99 meeting announcement and survey (fwd) Status: O Hallo und Guten Morgen, fuer alle, die es interessiert. Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 4 Sep 1998 08:50:47 -0400 (EDT) From: TUG99 survey To: all-tug-members@tug.org Subject: tug99 meeting announcement and survey ANNOUNCING THE 1999 TUG ANNUAL MEETING As recently announced in TUGboat, the twentieth annual meeting of the TeX Users Group will be held at the University of British Columbia in Vancouver, British Columbia, Canada, August 15-19, 1999. We invite TUG members (and their friends) to join us in Vancouver, and we encourage you all to consider presenting and/or giving a workshop. We would like to offer information on installing and using existing macro packages and software tools, and, of course, everyone wants to hear about new macros, new software, and new approaches to using TeX and LaTeX. We're extending a special invitation to publishers, commercial vendors of TeX, and consultants. We'd like to hear about your services and/or products, and we'll be happy to schedule presentation time for you during the conference and to provide you with a display area. The Program Committee would like this conference to provide worthwhile information for all segments of the TUG community. In order to meet this goal for such a diverse group, we are planning to schedule parallel sessions as part of each day's agenda. The overall scheme is to start with general discussions about the day's topics, then to continue with parallel presentations and workshops on these topics. *For example*, a session about the latest developments in LaTeX 2e could include a discussion of the problems in controlling the placement of floating tables and figures, followed by an introduction to the improved macros for handling floats. During the parallel sessions, a technical discussion about the development of the macros *and* a workshop giving step-by-step instruction on how to use the macros would be scheduled at the same time. We hope that this arrangement will better serve the interests of both developers and end-users. The theme of the conference is ``TeX Online: Untangling the Web and \TeX''. We are focusing on the issues involved in converting TeX/LaTeX files to electronic formats; some of these are: - how to convert the files; - how to handle graphics \special's; - what fonts are suitable for electronic formats; how to use alternate fonts; licensing issues; - designing for the screen instead of the page. Right now, the Program Committee wants to hear from you, so this isn't just an announcement--it's a survey. Even if you don't feel qualified to make a presentation, you *do* know what your current TeX problems and interests are. You can help to make the '99 meeting a success by taking the time to tell us. Below you will find a list of suggested topics. Please take a few minutes to respond. Which of these topics best suit your current needs? Please be specific; telling us you ``like them all'' is not very helpful. We will try to design a program based on the responses to this survey--your opinion matters! We are also planning to provide full courses the week before the conference. Again, we want to know which topics would be most helpful to you. Do you need a course in using TeX? LaTeX? Do you need courses on using some of the supported packages? Writing macros? Would you be interested in a course on HTML? Designing for the Web? If you're interested in giving a presentation or workshop on a suggested topic or some other related topic--or teaching a course, we especially want to hear from you. Please reply to: tug99-pc@zebra.us.udel.edu Thanks for your help, TUG'99 Program Committee SUGGESTED TOPICS As you review this list, please tell us which you would most like to see at TUG'99. If you don't see what you need, feel free to make other suggestions. TeX: Do you use plain TeX, as opposed to LaTeX, for your work? Are you interested in learning about macro sets other than LaTeX, such as Eplain? TeX in the Office: interactions with programs like Mathematica, Matlab, Maple; relationships between word processing files (Word, Word Perfect) and TeX; using TeX to typeset spreadsheets produced by Lotus 1-2-3, Excel, etc. Basic TeX: short course presenting the TeX lifestyle plus a dozen or so commands, sufficient for audience to compose simple reports and letters. Introduction to Eplain: Eplain provides macros for LaTeX-like features such as automatic numbering, list environments, labelling and cross-referencing, without locking the TeX-user into LaTeX styles. LaTeX: If you're a LaTeX user, are you now using LaTeX 2e? Do you still need introductory sessions like those listed, or are you ready for more advanced topics? If so, please tell us what subjects you'd like to see. Making the Transition from LaTeX 2.09 to 2e. Introduction to LaTeX 2e. Supported Packages: discussion of changes to familiar environments, like multicolumn, and features of new packages. Beyond tabular: Overview of various packages that extend the basic tabular environment, including packages that automatically break long tables across pages. Generating Bibliographies and Indices: Using BibTeX and makeidx. Basic LaTeX: same as Basic TeX, above, but for LaTeX (Basic TeX would be a prerequisite). Designing Your Own Class Files. Fonts: Do you need more than Computer Modern? Are you considering electronic publishing? Virtual Fonts: what they are, some elementary font projects. Using outline fonts with TeX: how to make sure your Adobe fonts work properly with TeX. Typesetting Proper Math with Other Fonts: i.e., other than Computer Modern. Font Issues of Electronic Publishing: choosing fonts for viewing as well as printing; output considerations; licensing and copyright restrictions. Graphics: Are you interested in packages for producing graphics? Do you need to know more about integrating graphics files into your TeX/LaTeX documents? Are you using (or trying to use) color? Graphics via TeX macros, such as: LaTeX, epic, eepic, PiCTeX, PSTricks. Graphics via Metafont, Metapost, and XY-pic. Integrating Graphics into TeX Documents: encapsulated PostScript; bitmap images; GIF and JPEG files; conversion between graphics types; color. Graphics in Commercial Implementations: overview of graphic inclusion features of various commercial packages, such as PCTeX, Scientific Word/Workplace, Textures, TrueTeX, Y&Y TeX System. The In's and Out's of dvips. TeX and the Web: Are you interested in converting your TeX/LaTeX files to electronic format? Do you need to know more about how to design for the Web? Would you be interested in sessions on pdf and html? TeX, multimedia, and the Internet. Creating color Web graphics with TeX. Using TeX and CGI to create dynamic TeX documents for faxing, web, etc. Overviews of pdftex, dvi to pdf, and LaTeX2HTML. What's New with Math on the Web: IBM techexplorer and MathML. Color Design for the Page *and* the Screen: making sure what they see is what you meant. CTAN and Public Domain TeX Systems: Do you need help using the latest CD's or downloading from the archives? CTAN: Discussion of finding your way around the TeX archives and retrieving files. TeX Live CD: Overview of contents and installation. 4AllTeX: Overview of installation and customization. Thanks for taking the time to respond. Your comments are appreciated! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 12:06:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091005.KAA44880@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 12:01:37 +0200 Subject: palatcm.sty (war: Schriftsatz aendern) Status: O On Wed, 26 Aug 1998 22:50:48 +0200, Undetermined origin c/o LISTSERV administrator wrote: >um Times als Standardschrift fuer normalen Text und fuer den >Mathematikmodus zu benutzen, muss man unter LaTeX2e das Paket >"mathptm" einbinden. >Bei der Schriftart Palatino verwendet man das Paket "palatcm" palatcm.sty habe ich auf der TeXLive3-CD gefunden, ebenso die benoetigten virtuellen Fonts. Nur mit den .fd-Files hapert es. palatcm.sty benoetigt OT1pplcm.fd OMLpplcm.fd OMSpplcm.fd OMXpplcm.fd Die beiden ersten habe ich auf dem CTAN unter fonts/mdwfonts entdeckt, (sind das wirklich die richtigen?), aber die .fd-Files fuer OMS und OMX ueberhaupt nicht. Kann mir bitte jemand sagen, wo ich die bekomme? Denn... selbst, wenn ich OMS und OML durch Computer Modern ersetze, sieht Palatino mit passsendem Mathe-Satz s..gut aus, IMHO schoener als Times (d.h. mathptm oder mathptmx)! Danke im Voraus Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 12:06:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F62670.D69454CB@imk.fzk.de> Date: Wed, 9 Sep 1998 12:05:52 +0200 Subject: Re: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Wed, 9 Sep 1998, Jan Handwerker wrote: > Andreas Hertwig schrieb: > > Ich werd das dumpfe Gefuehl nicht los, > > dass zumindest die Leute aus dem Bereich Physik langsam aber sicher in > > Richtung Word abdriften. > > Igitt. Das wuerde ein _richtiger_ Physiker nie tun. > Kommt drauf an. Bei uns an der Uni wird LaTeX nicht nur nicht als Alternative angeboten, sondern der Zugang dazu (X-Win) einem regelrecht verbaut. Woher soll also der normale Mensch wissen, was es au"ser W"urg noch gibt. Die Phi's haben X-Zugang, aber auch dort hat es sich nicht sonderlich weit rumgesprochen. :-( H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 12:21:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: <10A8C281ACF@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 12:20:40 +0200 Subject: Re: Internetzitate Status: O On Tue, 8 Sep 1998 14:40:26 +0200 Hilmar Preusse wrote: > On Tue, 8 Sep 1998, Thomas Dopler wrote: > > > @internet{dante, > > page =3D "http://www.dante.de" > > } > > > > Zusatzfrage: Ist diese Art des Zitats korrekt und ausreichend?? > > Hab dazu nur 'ne URL -- die Seite selber noch nicht gelesen. > > Linkname: Zitieren von Internetquellen (Men=FC) (8. November 1995) > URL: http://www.uni-mainz.de/~bleuj000/zit.html Auch ich hab zu dem Thema zitieren einige Linzs zusammengetragen, wobei darunter auch einige Links mit dem zitieren von elektronischen Quellen beschaeftigen. http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/zitieren.html With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 13:03:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091102.LAA46094@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 12:45:40 +0200 Subject: Re: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O On Wed, 9 Sep 1998 09:37:05 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >Kann es sein, dass andere (aeltere) tfm-Datein verwendet werden als >Du denkst? > >Teste mal > > dvips -d255 datei.dvi Hab' ich gemacht. Ergebnis: Es werden wirklich genau die tfm- und vf-Dateien gelesen, die ich zuvor aus lw35nfss.zip entpackt hatte, also aus den Verzeichnissen texmf\fonts\tfm\adobe und texmf\fonts\vf\adobe. Identisch mit dem Inhalt der zip-Datei -- ich hab's nochmal ueberprueft. Und Datum sowie Laenge der Dateien stimmen mit den ungezippten Files auf dem CTAN ueberein. Uebrigens scheinen nur die "getuerkten" Times-Mathematikfonts fuer mathptm.sty von den Checksum-Fehlern betroffen zu sein. >[...] >> Ach ja noch was: Darf man einfach alle .map-Files aus >> lw35nfss.zip zusammenkopieren (cat) und an Stelle der >> frueheren Datei psnfss.map benutzen? > >Man darf und man sollte. [...] Funktioniert auch! Vielleicht sollte man S.Rahtz bitten, in Zukunft wieder eine komplette psnfss.map mitzuliefern. Die 35 Standardfonts hat man ja entweder ganz oder gar nicht. schoenen Dank Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 11:54:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000001bddbe0$18ea56d0$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 11:53:37 +0100 Subject: pdflatex und textcomp Status: O Hallo allerseits, ist es möglich, das textcomp-package zusammen mit pdflatex zu verwenden? Bei mir kommt an den Stellen, die auf \text...-Befehle zugreifen die Meldung, daß der Font "tc..." in der Map-Datei nicht vorhanden sei. Damit hat er auch recht :-). Braucht man die dafür unbedingt? die "cm...pfb" zusammen mit Times, Helvetica, ... reichen wohl nicht? Hat jemand mit so etwas Erfahrung? Ich würde gerne einen wissenschaftlichen Text, der als LaTeX-Eingabedatei vorliegt in ein PDF-Dokument umwandeln. Wenn ich von der PostScript-Datei ausgehe, baut GhostScript nur gerenderte Bitmaps statt Vektorschriften ein. Die Ladezeiten sind enorm! Und die Darstellung ist schlecht! Vielleicht kann mir ja eine(r) einen Tip geben? Danke. -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 13:03:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091102.LAA46110@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 12:58:40 +0200 Subject: Re: palatcm.sty (war: Schriftsatz aendern) Status: O On Wed, 9 Sep 1998 12:18:28 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >Die genannten Dateien sind im psnfss-Paket > > tex-archive/macros/latex/packages/psnfss > >zu finden. Vermutlich gibt es dort auch eine aktualisiertes >palatcm.sty, Im psnfss vom 5.Sept. sind weder die fd-Files noch palatcm.sty enthalten. Auch nicht nach dem Auspacken der dtx- und fdd-Files. Uebrigens habe ich die virtuellen mathppl-Fonts ja auch nicht auf dem CTAN gefunden. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 09:39:37 1998 Message-Id: <009CBF5D.DE72EDC0.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 09:37:05 -0200 Subject: Re: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O Walter Schmidt schrieb: > This is dvips 5.76 Copyright 1997 Radical Eye Software > (www.radicaleye.com) > dvips32: *** HP LaserJet/600dpi *** > ' TeX output 1998.09.08:1609' -> test.ps > dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm > dvips32: Checksum mismatch in ptmri8r.tfm > dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm > dvips32: Checksum mismatch in ptmr8r.tfm > <8r.enc>. [1] Kann es sein, dass andere (aeltere) tfm-Datein verwendet werden als Du denkst? Teste mal dvips -d255 datei.dvi (besser waere als Zahl die zuverwenden, die dem Problem angepasst ist. Weiss im Moment aber die Zahl nicht - 2 oder 4 oder 6 -). dvips schreibt dann etliche debug-Informationen, u.a. auch, wo er Dateien sucht und findet. > Ach ja noch was: Darf man einfach alle .map-Files aus > lw35nfss.zip zusammenkopieren (cat) und an Stelle der > frueheren Datei psnfss.map benutzen? Man darf und man sollte. Wenn lw35nfss.zip neu ist, ist auch den Informationen in den .map-Files zu trauen. ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 12:52:07 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9809090650.AA18260@tchibm14.chemie.uni-karlsruhe.de> Date: Wed, 9 Sep 1998 12:51:15 +0100 Subject: Re: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Wed, 09 Sep 1998 08:50:43 +0200 Andreas Hertwig wrote: [...deletia...] > BTW: Gibts eigentlich bei Springer (u. a. Verlagen) Erfahrungen, wie die > Entwicklung des "Marktanteils" von LaTeX ist, d. h. ob die Zahl der LaTeX > benutzenden Autoren zu- oder abnimmt. Ich werd das dumpfe Gefuehl nicht los, > dass zumindest die Leute aus dem Bereich Physik langsam aber sicher in > Richtung Word abdriften. Bei den Chemikern hatte TeX wohl noch nie eine sehr > grosse Fangemeinde (was auch nicht besonders verwunderlich ist). [...] Das schwankt stark - "alte" Autoren, die schon frueher einmal mit anderen Textsystemen Schiffbruch erlitten haben, und dann zu TeX gekommen sind, bleiben dabei, dank der guten Erfahrungen, die sie einmal gemacht haben. Leider wird LaTeX bei juengeren Leuten, die mit Word \& Co. aufgewachsen sind, immer weniger. Hier greift das Sprichwort vom Haenschen, das kein TeX lernen will, weil es "schon Word kann". Wenn aber der Formelanteil sehr hoch ist, ist eine vernueftige Alternative nur schwer zu finden. Im Zeitschriftenbereich nimmt die Verwendung eher zu. LaTeX2e hat da sehr zur Konsolidierung beigetragen. Es mag auch von der Portabilitaet und vom einfachen Datenaustausch herkommen (mehrere Autoren an einem papaer in der ganzen Welt verstreut). Allerdings werden andere Systeme immer besser und es bedarf schon gewisser Anstrengung, um mit LaTeX die Fuegrung - wenigstens in der Qualitaet - zu behalten. Keep on TeXing, Frank -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 14:03:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.5.32.19980909140607.00999840@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809081415.OAA24360@out2.ibm.net> Date: Wed, 9 Sep 1998 14:06:07 +0200 Subject: Re: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O At 16:13 08.09.98 +0200, you wrote: >ich habe gerade die Datei lw35nfss.zip (mit Datum 24. Juli) >vom CTAN geholt und die .vf- und -tfm-Files der Adobe-Fonts >installiert. > >dvips beschwert sich nun, dass sie nicht konsistent seien: > >This is dvips 5.76 Copyright 1997 Radical Eye Software >(www.radicaleye.com) >dvips32: *** HP LaserJet/600dpi *** >' TeX output 1998.09.08:1609' -> test.ps >dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm >dvips32: Checksum mismatch in ptmri8r.tfm >dvips32: Checksum mismatch in psyr.tfm >dvips32: Checksum mismatch in ptmr8r.tfm ><8r.enc>. [1] >Das Ergebnis sieht auf den ersten blick aber ok aus. >Was ist hier falsch? Ich habe keine Ahnung, was hier falsch laeuft, aber diese Meldung erscheint genauso bei dvips 5.76 von web2c-win32 und, wie ich dejanews entnehmen konnte, tetex. Was ich den Diskussionen in comp.text.tex entnommen habe, ist, dass es sich evtl. um unterschiedliche Algorithmen zur Bildung der Pruefsumme handeln koennte (was von anderer Seite bezweifelt wird). Und zumindest auf psnfss bezogen kann man obige Meldung wohl ignorieren -- die Dokumente sehen jedenfall voellig in Ordnung aus. >Ach ja noch was: Darf man einfach alle .map-Files aus >lw35nfss.zip zusammenkopieren (cat) und an Stelle der >frueheren Datei psnfss.map benutzen? Ja, wenn du keine weiteren Fonts benutzt. Ansonsten muesstest du natuerlich darauf achten, dass du diejenigen Eintraege mit hinueber rettest. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 14:14:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F67020.99DAE06@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 14:10:08 +0200 Subject: Re: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O Klaus Hoeppner schrieb: > Ich habe keine Ahnung, was hier falsch laeuft, aber diese Meldung erscheint > genauso bei dvips 5.76 von web2c-win32 und, wie ich dejanews entnehmen > konnte, tetex. Was ich den Diskussionen in comp.text.tex entnommen habe, > ist, dass es sich evtl. um unterschiedliche Algorithmen zur Bildung der > Pruefsumme handeln koennte (was von anderer Seite bezweifelt wird). Das kann an den verwendeten Datentypen liegen, welche nicht auf allen Plattformen gleich sind. int ist halt nicht immer gleich int ... Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 14:29:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F6746D.C8579C88@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 14:28:29 +0200 Subject: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hallo zusammen! Frank Holzwarth schrieb: > Das schwankt stark - "alte" Autoren, die schon frueher einmal mit > anderen Textsystemen Schiffbruch erlitten haben, und dann zu TeX > gekommen sind, bleiben dabei, dank der guten Erfahrungen, die sie > einmal gemacht haben. Leider wird LaTeX bei juengeren Leuten, die mit > Word \& Co. aufgewachsen sind, immer weniger. Hier greift das > Sprichwort vom Haenschen, das kein TeX lernen will, weil es "schon Word > kann". Genau hier sehe ich Handlungsbedarf. Ich mu"ste mich wiederholt fragen lassen, wozu man denn an einer Schule TeX-Kurse anbietet. Ein zweites Problem ist der 'Perfektionismus von Null an' (was besseres ist mir leider nicht eingefallen). Was ich meine: Man ibt einem Anf"anger keine Gnadenfrist --- 'ungeschikcte' Fragen zu Betriebssystem oder TeX werden leider zu oft gleich torpetiert. Wir brauchen Geduld, um uns um Anf"anger zu k"ummern! Anf"anger d"urfen dumme Fragen stellen! Man mu"s auch mit TeX arbeiten d"urfen und Fragen stellen d"urfen _BEVOR_ man s"amtliche existierende Dokumentationen gelesen hat! Wenn aber der Formelanteil sehr hoch ist, ist eine vernueftige > Alternative nur schwer zu finden. Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen Facharbeit' lohnt sich das nicht. Und an der Uni setzt sich das fort. Viele brauchen es dann auch 'nur einmal' (und reden sich ein, damals bei der Facharbeit hat es mir Word ja irgendwie auch geklappt) Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 14:31:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13814.29834.590158.659576@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F67020.99DAE06@informatik.uni-oldenburg.de> Date: Wed, 9 Sep 1998 14:28:58 +0200 Subject: Re: psnfss/Adobe Fonts: checksum error Status: O On Wed, 9 September 1998 14:10:08 +0200, Olaf Maibaum writes: > Klaus Hoeppner schrieb: > > Ich habe keine Ahnung, was hier falsch laeuft, aber diese Meldung erscheint > > genauso bei dvips 5.76 von web2c-win32 und, wie ich dejanews entnehmen > > konnte, tetex. Was ich den Diskussionen in comp.text.tex entnommen habe, > > ist, dass es sich evtl. um unterschiedliche Algorithmen zur Bildung der > > Pruefsumme handeln koennte (was von anderer Seite bezweifelt wird). > > Das kann an den verwendeten Datentypen liegen, welche nicht auf allen > Plattformen gleich sind. int ist halt nicht immer gleich int ... Mmmh, nur eine bedingte Erklaerung... denn wenn dies zutraefe, haette dvips einen Fehler. Momentan tippe ich eher darauf, dass (La)TeX nicht die zu den vf-Dateien passenden tfm-Dateien gelesen und damit eine andere tfm-Checksum in der dvi-Datei gelandet ist. Um dies zu testen, muesste man mal nachsehen, welche tfm-Dateien TeX findet und liest, welche vf- und tfm-Dateien dann dvips verwendet und ob diese uebereinstimmende Checksums enthalten. Leider finden sich auf vielen System (und wohl auch noch auf CTAN) tfm-Dateien der alten Versionen der nach und nach gereiften (La)TeX-Anpassung der PostScript-Type-1-Schriften (bestehend aus LaTeX-Psnfss-Bundle, vf+tfm-Dateien fuer OT1+T1-Kodierung, 8r.enc, psfonts.map-Eintraege). Dies faellt meist nicht auf, da einige dvi-Treiber Checksum-Unterschiede nicht anmeckern bzw. die Warnungen einfach ignoriert werden. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 14:38:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 9 Sep 1998 14:37:55 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Dante=3F_War=3A_Re=3A_TeXnische_Kom=F6die?= Status: O Hallo, On Fri, 4 Sep 1998, Christoph Eyrich wrote: > ... > Also: wieviel Dante gibt es noch? > > Gruss > Christoph Eyrich die Frage ist nicht ganz einfach zu beantworten. Ich versuch's mal: - DANTE e.V. ist ein Verein mit rund 1800 zahlenden Mitgliedern - im Mitgliedsjahr'98 gab's beispielsweise die TeX-Live-CD und die 4allTeX-CD kostenlos - es gibt 4 Ausgaben der Zeitschrift pro Mitgliedsjahr - es gibt zweimal pro Jahr DANTE-Tagungen an wechselnden Orten mit Tutorien, die kostenlos sind. Fuer Eichstaett am 2.10. haben wir neben einer LaTeX-Einfuehrung, eine Einfuehrung zum Einsatz der TeX-Live-CD unter Windows, ferner zu SGML, PDF, und Plain-TeX organisiert - es werden EuroTeX-Tagungen mitorganisiert und gesponsert, ganz aktuell EuroTeX'99 in der letzten Septermberwoche naechstes Jahr in Heidelberg - DANTE sorgt fuer die Infrastruktur, speziell fuer den CTAN- und WWW-Server, fuer Diskussionslisten, etc. - DANTE foerdert Projekte insbesondere eTeX, NTS, LaTeX3 - DANTE bemueht sich um Uebersetzungen ins Deutsche, bspw. die Anleitung von TeX Live - DANTE unterhaelt eine Geschaeftsstelle, ein Anlaufpunkt fuer alle Fragen rund um TeX Diese Aufzaehlung ist der Ausschnitt aus den Aktivitaeten des Vereins, den viele Mitglieder direkt erleben. Diese Aktivitaeten werden natuerlich von einzelnen Personen durchgefuehrt und diesen ist der Verein zu Dank verpflichtet. Es gibt eine kleine Gruppe von Mitgliedern (nach meiner Einschaetzung ca. 2%), die mit dem Verein und seinen Aktivitaeten, genauer mit seinem Praesidium unzufrieden sind. Was gibt es leichteres als eine allgemeine Diskussionsliste dafuer zu benutzen, um die eigene Meinung kundzutun, Vorveroeffentlichung zu verbreiten und ganz allgemein die Diskussion anzuheizen? Ich denke, die obige Aufzaehlung zeigt ganz klar was und wieviel DANTE ist, und dass es sich lohnt beim Verein Mitglied zu werden und vielleicht selbst Aktivitaeten im Verein zum Nutzen von TeX und dem Verein zu starten. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Praesidentin DANTE e.V.) P.S.: Ich bitte alle diejenigen Leser der Liste um Entschuldigung, die auf dieser Liste nur TeXnisches diskutiert sehen moechten, und um Verstaendnis, dass ich obige Frage nicht unbeantwortet lassen kann. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 15:38:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F683A1.5656@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 15:33:21 +0200 Subject: Umlaute unter Unix Status: O Hallo zusammen. Ich habe eine kleine Frage zur Kodierung der Tastatur. Ich habe mit MikTeX 1.11 eine l"angere Arbeit geschrieben in der ich in der Pr"aambel folgende Zeilen verwende um komfortabel | statt \"u oder "u schreiben zu k"onnen. \usepackage{t1enc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{german} Nun soll ich dieses Dokument auf einer DEC Alpha unter Unix zum Laufen bringen. Nat"urlich k"onnte ich alle Umlaute suchen und in \"-Form bringen, aber ich habe dazu keine Lust und bilde mir ein, das hier in den Weiten des Usenet bestimmt auch jemanden gibt, der mir sagen kann was ich in den obigen Zeilen "andern m"uss, um das selbe Ergebnis wie unter MikTeX f"ur Windows95 zu erhalten. Leider kann ich euch nicht mit dem Namen des TeX dienen, unter dem ich kompilieren werde, ich hoffe das ist nicht weiter wichtig. Happy TeXing Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 16:04:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091347.NAA61968@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 15:45:12 +0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O On Wed, 9 Sep 1998 15:33:21 +0200, Gernot Schmidt wrote: >\usepackage[latin1]{inputenc} >\usepackage{german} > >Nun soll ich dieses Dokument auf einer DEC Alpha unter Unix zum Laufen >bringen. Nat"urlich k"onnte ich alle Umlaute suchen und in \"-Form >bringen, aber ich habe dazu keine Lust und bilde mir ein, das hier in >den Weiten des Usenet bestimmt auch jemanden gibt, der mir sagen kann >was ich in den obigen Zeilen "andern m"uss, um das selbe Ergebnis wie >unter MikTeX f"ur Windows95 zu erhalten. Wenn du ein Dokument unveraendert, also ohne Zeichensatzkonversion, auf einen anderen Rchner uebertraegst, dann sorgt das Paket inputenc dafuer, dass alle Zeichen genauso interpretiert werden wie zuvor. Egal, ob das nun latin1 oder sonstwas war; egal, ob die Quelldatei auf dem neuen Rechner leserlich (editierbar) ist oder nicht. Einzige Bedingung: TeX muss Zeichencodes > 127 akzeptieren. AFAIK sollte das bei allen neueren Implementierungen klappen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 12:20:25 1998 Message-Id: <009CBF74.69F5F2A0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 12:18:28 -0200 Subject: Re: palatcm.sty (war: Schriftsatz aendern) Status: O Walter Schmidt schrieb: > Nur mit den .fd-Files hapert es. palatcm.sty benoetigt > > OT1pplcm.fd > OMLpplcm.fd > OMSpplcm.fd > OMXpplcm.fd > > Die beiden ersten habe ich auf dem CTAN unter fonts/mdwfonts entdeckt, ^^^^^^^^ > (sind das wirklich die richtigen?), aber die .fd-Files fuer OMS und Nein. > OMX ueberhaupt nicht. Die genannten Dateien sind im psnfss-Paket tex-archive/macros/latex/packages/psnfss zu finden. Vermutlich gibt es dort auch eine aktualisiertes palatcm.sty, denn es sollte nach ot1pplcm.fd statt nach OT1pplcm.fd suchen. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 08:45:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980909183955.B9809@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Marion Neubauer on Wed, Sep 09, 1998 at 02:37:55PM +0200 Date: Wed, 9 Sep 1998 18:39:55 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Dante=3F_War:_Re:_TeXnische_Kom=F6die?= Status: O On Sep 09, Marion Neubauer wrote: > - im Mitgliedsjahr'98 gab's beispielsweise die TeX-Live-CD und die > 4allTeX-CD kostenlos oder auch immer mal wieder ziemlich komplette kopien von ftp.dante.de (das letzte mal im fruehjahr auf 3 CDs!) welche einem jede menge such- und downloadzeit sparen koennen (z.b. fuer leute ohne [schnellen/billigen] internetzugang, oder wenn das analoge telefon belegt ist;) > Ich denke, die obige Aufzaehlung zeigt ganz klar was und wieviel DANTE > ist, und dass es sich lohnt beim Verein Mitglied zu werden und vielleicht > selbst Aktivitaeten im Verein zum Nutzen von TeX und dem Verein zu > starten. kann ich nur unterstuetzen, trotz aller problemchen derzeit (die ja auch mal wieder vergehen -- aber TeX wird bleiben...). > Es gibt eine kleine Gruppe von Mitgliedern (nach meiner Einschaetzung ca. > 2%), die mit dem Verein und seinen Aktivitaeten, genauer mit seinem > Praesidium unzufrieden sind. Was gibt es leichteres als eine allgemeine > Diskussionsliste dafuer zu benutzen, um die eigene Meinung kundzutun, > Vorveroeffentlichung zu verbreiten und ganz allgemein die Diskussion > anzuheizen? ist statistik nicht was herrliches :-( warum gibst du denn nicht die prozentsaetze im verhaeltnis zu den im verein aktiven an, oder zu den auf MVs anwesenden ? der ganze verein wird von einer `kleinen gruppe von mitgliedern' getragen, dann sollte man auch auf solche `kleinen gruppen' evtl. manchmal ein kleinwenig mehr eingehen. im uebrigen habe ich schon zu oft auf MVs "auf anregung einiger [weniger] mitglieder ..." gehoert, wenn es einem gerade mal in den kram passte; aber manchmal passt es einem halt mal auch nicht so... schade, denn deine aufzaehlung und werbung fuer DANTE hat mir wirklich gut gefallen (und zeigte schoen, dass TeX und DANTE nicht so tot sind wie diese dummen streitereien manchmal glauben lassen) und hatte diesen schluss nicht verdient. Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 19:07:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F6B4BE.7C03@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 19:02:54 +0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O Rolf Niepraschk wrote: > > Gernot Schmidt schrieb: > > > der Pr"aambel folgende Zeilen verwende um komfortabel | statt \"u oder > > "u schreiben zu k"onnen. > > \usepackage{t1enc} > > Das sollte wohl richtiger heissen: > > \usepackage[T1]{fontenc} Hm. Bei mir l"auft aber trotzdem alles zufriedenstellend. Ist vielleicht meine Variante einfach nur "alter? Gibt es irgendwo eine Zusammenfassung der Erkenntnisse "uber die Behandlung der Tastaturkodierung auf verschiedenen Systemen? Mir ist n"amlich ehrlich gesagt der Hintergrund der Befehle und Optionen vollkommen schleierhaft. Ich habe meine Variante 1:1 aus der Voreinstellung des Programmes TeX-Shell "ubernommen. Trotzdem vielen Dank f"ur den Rat. Bye, Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 15:49:30 1998 Message-Id: <009CBF91.949AD300.41@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 15:47:15 -0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O Gernot Schmidt schrieb: > Ich habe eine kleine Frage zur Kodierung der Tastatur. > Ich habe mit MikTeX 1.11 eine l"angere Arbeit geschrieben in der ich in > der Pr"aambel folgende Zeilen verwende um komfortabel | statt \"u oder > "u schreiben zu k"onnen. > \usepackage{t1enc} Das sollte wohl richtiger heissen: \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage[latin1]{inputenc} Unter Windows ist eigentlich [ansinew] der richtige Eintrag, aber da die Unterschiede unerheblich sind, kannst Du es auch so lassen. > \usepackage{german} > > Nun soll ich dieses Dokument auf einer DEC Alpha unter Unix zum Laufen > bringen. Nat"urlich k"onnte ich alle Umlaute suchen und in \"-Form > bringen, aber ich habe dazu keine Lust und bilde mir ein, das hier in > den Weiten des Usenet bestimmt auch jemanden gibt, der mir sagen kann > was ich in den obigen Zeilen "andern m"uss, um das selbe Ergebnis wie > unter MikTeX f"ur Windows95 zu erhalten. Ich wuerde _nichts_ aendern. "latin1" ist genau das, was unter fast allen Unix-Systemen korrekt ist. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 21:02:48 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 20:52:26 +0200 Subject: {t1enc} vs [T1]{fontenc} (was: Umlaute unter Unix) Status: O In <35F6B4BE.7C03@physik.phy.tu-dresden.de> Gernot Schmidt writes: >Rolf Niepraschk wrote: >> Gernot Schmidt schrieb: >> > \usepackage{t1enc} >> >> Das sollte wohl richtiger heissen: >> >> \usepackage[T1]{fontenc} >Hm. Bei mir l"auft aber trotzdem alles zufriedenstellend. Ist vielleicht >meine Variante einfach nur "alter? Beides funktioniert; aber {t1enc} ist eher ein undokumentiertes Feature (vulgo Bug), da es nur f"ur den 2.09-Modus gedacht ist. Unter 2e ist [T1]{fontenc} zu empfehlen. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE People who live in windowed environments shouldn't cast pointers. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 14:49:51 1998 Message-Id: <35fa6dcf6e83001@hermes.hrz.uni-giessen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: future@AOCI.COM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 15:00:48 EST Subject: ADV: Your Email Journal Of...HOME BUSINESS & MODERN NETWORKING Status: O ------------------------------------------------------------ Get your own FREE Lifetime Subscription at: http://www.futurevisioninfo.com/newsletter ------------------------------------------------------------ Now you can receive valuable "insider's information" for FREE! You will learn the real "InsideStrategies"- used by prospering individuals nationwide to gain Financial Independence...All Right from the Comfort of Your Own Home! And it's Absolutely FREE-You Will Find Out How To: - Multiply your income right from home. - Save thousands every year with a home business. - Assess income that can continue long after you retire. - Turn your computer, phone, and mail into profit. - Start a home business-and save money doing it! - Break free of your J.O.B. (Just Above Broke) - Get thousands of dollars of free advertising. - Profit putting in just a few hours a week from home. - Be your own boss and keep all the profit. - Have greater success in casual dress than a suit and tie. - Control your earnings with no ceiling on your income. - Make more money from home than your 9 to 5 spouse. - Make money your very first month in business. - And Much Much More...ALL FREE!!! Now you can instantly be receiving valuable information, and find out how to make more money than ever-right from home...And the best part is it's FREE! If you are interested in real ways to make money right from home-each issue of this professional journal will provide you with a wealth of information. Get you FREE Lifetime Subscription now at: http://www.futurevisioninfo.com/newsletter Your Email Journal Of... HOME BUSINESS & MODERN NETWORKING "FREE Lifetime Subscription" ------------------------------------------------------------ Get your own FREE Lifetime Subscription at: http://www.futurevisioninfo.com/newsletter P.S. This is an absolutely FREE subscription you can cancel at any time by simply selecting the unsubscribe option sent with each issue. This "extremely valuable" journal is available by subscription only. Get your FREE Lifetime Subscription right now at: http://www.futurevisioninfo.com/newsletter ------------------------------------------------------------ Please Note: If you prefer not to receive free information by email, you can automatically REMOVE your address from our mailing list at: http://www.aoci.com/Removeme.htm From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 22:09:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980909220704.A1572@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: ufhj@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809091842.UAA91787@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de>; from Marcus J. Ertl on Wed, Sep 09, 1998 at 08:36:33PM +0000 Date: Wed, 9 Sep 1998 22:07:04 +0200 Subject: Re: Fragen d"urfen?! [war: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX ] Status: O On Wed, Sep 09, 1998 at 08:36:33PM +0000, Marcus J. Ertl wrote: > Sch"on das mal in einer mailingliste zu lesen, in der ein groszteil der > Antworten aus einsilbigen Verweisen auf die FAQ besteht, *Das*, mein Lieber, liegt an den *Fragen*. Der Grund, aus dem es FAQs gibt, ist schlie"slich gerade die Tatsache, da"s es sich um frequently asked questions handelt, und die, die die Antworten kennen, irgendwann keine Lust mehr hatten, diese Antworten mal um mal wiederzuk"auen. Das hei"st, `einsilbige' Verweise auf die FAQ sind deren ganze Daseinsberechtigung. Im "ubrigen kann man diese auch konsultieren (shock horror), *bevor* man hier oder sonstwo fragt... Es geht hier doch um folgendes: Wenn Du jemanden f"ur eine Be­ ratert"atigkeit bezahlst, ist es Dein gutes Recht, ausf"uhrliche Ratschl"age zu erhalten. Ist die Beratung jedoch gratis und frei­ willig, so solltest Du froh sein, "uberhaupt geholfen zu kriegen. Es ist diese unselige Anspruchshaltung, die mich auch etwa im USENET ohne Ende nervt. Noch mal: Sei froh, da"s sich jemand mal unentgeltlich (oder schreibt man das mit `d'?) die M"uhe gemacht hat, eine FAQ zusam­ menzustellen, und da"s hier nette Leute sitzen, die in ihrer Freizeit Verweise auf diese geben. Ein mindestma"s an eigenem Einsatz darf man ja wohl von demjeneigen, der Hilfe will, auch erwarten -- z.B., die FAQ herunterzuladen und zu studieren. Und um nicht mi"sverstanden zu werden: Selbstverst"andlich `darf' jeder Alles fragen. Aber dann alle Antworten, die nicht in Form von mundgerechten St"ucken (oder noch besser vorgekautem Brei) daherkommt, schlechtzureden, ist nicht nett, auch wenn es nur in Untert"onen anklingt. > oder > eingeschickte TeX-Quelltexte von den Profis nach Strich und Faden > zerlegt werden, ohne am eigentlichen Problem zu auch nur zu kratzen! > :o( Und wie man solches als negativ auffassen kann, ist mir g"anz­ lich unklar. Aus Fehlern lernt man, aber nur, wenn einen jemand auf diese hinweist. (Man wird ja wohl auf einen Fehler, den man sieht, hinweisen d"urfen, auch wenn man das eigentliche Problem leider nicht l"osen kann, oder?) Und zum Abschlu"s: Das Ganze hier ist selstverst"andlich nicht im geringsten pers"onlich gemeint. Es geht lediglich um den generellen Trend, sich dar"uber zu beschweren, da"s einem keiner die Hand h"alt. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 21:15:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091842.UAA134793@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 20:32:06 +0000 Subject: Re: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Wed, 9 Sep 1998 08:55:44 +0200, Jan Handwerker wrote: >Igitt. Das wuerde ein _richtiger_ Physiker nie tun. Stimmt! :o) >Jan Handwerker >Dipl.-Phys. Marcus Ertl Hoffentlich irgendwann mal Dipl.-Phys. Sometimes I lie awake at night, and I ask, "Where have I gone wrong?" Then a voice says to me, "This is going to take more than one night." -- Charlie Brown, "Peanuts" [Charles Schulz] ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 9 21:15:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809091842.UAA91787@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 20:36:33 +0000 Subject: Fragen d"urfen?! [war: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX ] Status: O On Wed, 9 Sep 1998 14:28:29 +0200, Andreas Hirsch wrote: >Man mu"s auch mit TeX arbeiten d"urfen und Fragen stellen d"urfen >_BEVOR_ man s"amtliche existierende Dokumentationen gelesen hat! Sch"on das mal in einer mailingliste zu lesen, in der ein groszteil der Antworten aus einsilbigen Verweisen auf die FAQ besteht, oder eingeschickte TeX-Quelltexte von den Profis nach Strich und Faden zerlegt werden, ohne am eigentlichen Problem zu auch nur zu kratzen! :o( Tsch"usz Marcus (der freundlichere und schlimmere Listen kennt!) Drawing on my fine command of language, I said nothing. Mark Twain ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l*Guenter*-Partosch**HRZ*-UNI-GIESSEN*-DE@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 00:28:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bddc35$03f77b90$01010101@jens1> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Zoerkler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 9 Sep 1998 23:00:50 +0200 Subject: Von welches Gleitobjekt aufgerufen? Status: O Hi, wie kann man innerhalb eines selbstdefinierten Befehls erkennen von welchem Gleitobjekt ("figure" oder "table") dieser aufgerufen wurden? Ich bräuchte eine Fallunterscheidung oder eine interne Variable mit der ich erkennen kann ob der Befehl innerhalb "figure" oder "table" aufgerufen wurde. Der Befehl "\caption" kann das auch, leider konnte mir die Datei latex.ltx nicht weiterhelfen, dort wird "\caption" wie folgend definiert: \def\caption{\refstepcounter\@captype \@dblarg{\@caption\@captype}} \long\def\@caption#1[#2]#3{% \par \addcontentsline{\csname ext@#1\endcsname}{#1}% {\protect\numberline{\csname the#1\endcsname}{\ignorespaces #2}}% \begingroup \@parboxrestore \if@minipage \@setminipage \fi \normalsize \@makecaption{\csname fnum@#1\endcsname}{\ignorespaces #3}\par \endgroup} Ich hoffe mir kann jemand helfen. mfG Jens From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 01:07:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980824090644.006bf248@popserver.uni-konstanz.de> Date: Wed, 9 Sep 1998 23:32:47 +0200 Subject: Re: Unterteiltes Literaturverzeichnis Status: O Hallo! On Mon, 24 Aug 1998, Michael König wrote: > Hallo, > > vor einiger Zeit (> 2 Wochen) habe ich folgende Mail in die Liste > geschickt. Leider habe ich bis jetzt keine ntowrt erhalten. Dafuer sehen > ich zwei Erklaerungen: > > 1) keiner weiss eine Loesung (traurig, aber nicht zu aendern) > 2) meine Mails erreichen die Liste garnicht. Das waere insofern > verwunderlich, als ich regelmaessig Post von der Liste erhalte. [...] Deine Mail ist angekommen, aber ich kenne die Lösung auch nicht. Versuch's doch mal in der TeX-Newsgroup de.comp.text.tex oder in comp.text.tex. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 01:07:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F683A1.5656@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Wed, 9 Sep 1998 23:36:18 +0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O Hi! On Wed, 9 Sep 1998, Gernot Schmidt wrote: > Hallo zusammen. > Ich habe eine kleine Frage zur Kodierung der Tastatur. > Ich habe mit MikTeX 1.11 eine l"angere Arbeit geschrieben in der ich in > der Pr"aambel folgende Zeilen verwende um komfortabel | statt \"u oder > "u schreiben zu k"onnen. > \usepackage{t1enc} kenn ich nicht, was macht das? > \usepackage[latin1]{inputenc} Ist dazu da, daß die Umlaute korrekt erkannt werden. LaTeX wäre nicht LateX, wenn es trotz dieser inputenc Probleme geben würde. Also keine Bange und ausprobieren. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 01:39:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.6.32.19980910010317.007a0440@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000201bddc35$03f77b90$01010101@jens1> Date: Thu, 10 Sep 1998 01:03:17 +0200 Subject: Re: Von welches Gleitobjekt aufgerufen? Status: O At 23:00 09.09.98 +0200, Jens Zoerkler wrote: >wie kann man innerhalb eines selbstdefinierten Befehls erkennen von welchem >Gleitobjekt ("figure" oder "table") dieser aufgerufen wurden? >Ich br=E4uchte eine Fallunterscheidung oder eine interne Variable mit der= ich >erkennen kann ob der Befehl innerhalb "figure" oder "table" aufgerufen >wurde. Der Befehl "\caption" kann das auch, leider konnte mir die Datei >latex.ltx nicht weiterhelfen, dort wird "\caption" wie folgend definiert: > >\def\caption{\refstepcounter\@captype \@dblarg{\@caption\@captype}} >[...] Hier steht bereits (fast) alles: Unterscheiden kannst du die Umgebungen mittels \@captype. Das Makro enthaelt den aktuellen Umgebungsnamen, also 'figure' oder 'table'. Viele Gruesse Heiko PS: noch zwei Tips: * Mittels \show kannst du dir die Makrodefinition ausgeben lassen: \show\@captype Hier in diesem Fall nicht vergessen mit \makeatletter das @ zu einem Buchstaben zu machen, damit TeX \@captype als einen Befehl interpretiert. * Ich kenne den Grund fuer die Fallunterscheidung nicht, aber eine=20 Variante, die ohne wie auch immer geartete \if-Abfragen auskommt, funktioniert ueber \csname: \makeatletter \newcommand{\@internfigure}{Befehle fuer figure} \newcommand{\@interntable}{Befehle fuer table} \makeatother \newcommand{\Anwenderbefehl}{% \csname @intern\@captype\endcsname } Anwendung: \begin{table} \Anwenderbefehl \end{table} \begin{figure} \Anwenderbefehl \end{figure} =20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 08:35:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F6746D.C8579C88@gap.baynet.de> Date: Thu, 10 Sep 1998 08:34:32 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Wed, 9 Sep 1998, Andreas Hirsch wrote: > Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore > (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen > Facharbeit' lohnt sich das nicht. Und an der Uni setzt sich das fort. > Viele brauchen es dann auch 'nur einmal' (und reden sich ein, damals bei > der Facharbeit hat es mir Word ja irgendwie auch geklappt) Ein Problem hierbei ist sicherlich, dass die meisten Leser von Druckerzeugnissen keinen Blick fuer typographische Feinheiten haben. Wenn sie viel lesen, dann wissen sie, dass es gut und weniger gut lesbaren Text gibt, dass es einen ruhigen und einen weniger ruhigen Seitenaufbau gibt usw. Aber sie wissen nicht, warum das so ist. Wenn man aber verschiedene Beispiele vorfuehrt, sehen auch `Neulinge' sehr schnell die Unterschiede. Und erst dann wird ihnen klar, warum Schriftsatz ein Handwerk ist, dass man LERNEN muss. Was die Schulen anbelangt, koennte hier sicherlich der Kunstunterricht mithelfen, die Augen zu schaerfen und ein Interesse fuer solche Fragen zu wecken. Typographische Gestaltung ist ja nicht minder interessant als Architektur, auch wenn erstere weniger auffaellig ist. Natuerlich kommt von vielen Leuten die Frage `Braucht man das?', solange man einen Text lesen kann. Man kann nur sagen, `Nein, natuerlich nicht', genauso wenig, wie es notwendig ist, dass man Messer und Gabel zu handhaben weiss, oder genauso wenig, wie es notwendig ist, eine Hose komplett zuzuknoepfen. Das sind dann alles Stilfragen ... Die Wahrnehmung von typographischen Qualitaetsunterschieden zwischen den Erzeugnissen verschiedener `Programme' reicht sicherlich nicht fuer einen Umstieg, aber es kann eine Menge ausmachen. Ich denke, der Blick hierfuer muss fuer die meisten am Anfang stehen. Gruss Christoph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 09:01:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <199809100701.JAA26782@chemsg1.tau.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. Wolfgang Christen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 10 Sep 1998 09:01:00 +0200 Subject: revtex Status: O an die Physiker in dieser Liste: Waehrend es von Elsevier und Springer LaTeX2e - Varianten fuer die Einreichung elektronischer Zeitschriftenartikel gibt, habe ich von AIP/APS nur den revtex-Stil 3.1 gefunden, der immer noch im Kompatibilitaetsmodus laeuft. Habe ich da etwas uebersehen? Vielen Dank! Wolfgang Christen ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dr. Wolfgang Christen Tel Aviv University Chemistry Department 69978 Tel Aviv Israel phone: 00972-3-6408321 --- fax: 00972-3-6409293 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 10:39:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F78D12.30330F0C@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 10:25:55 +0200 Subject: is discarded. Status: O Christoph Eyrich wrote: > On Wed, 9 Sep 1998, Andreas Hirsch wrote: > > > Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore > > (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen > > Facharbeit' lohnt sich das nicht. Und an der Uni setzt sich das fort. > > Viele brauchen es dann auch 'nur einmal' (und reden sich ein, damals bei > > der Facharbeit hat es mir Word ja irgendwie auch geklappt) > Jetzt muss ich doch 2 kleine Erfahrungsberichte loswerden: 1. letztes Wochenende habe ich bei einem Bekannten MikTeX mit WinEdt installiert und ihn damit richtig gluecklich gemacht (hallo Hartmut). Er hatte vor 10 Jahren schon mit TeX auf seinem Atari gearbeitet. Mit der Umstellung auf einen PC hat er auf Word umgestellt und sich durch alle Abgruende und fehlende Kompatibilitaet von Word6 und Word97 durchgequaelt. Nachdem sich dann auch ein von ihm vor ca. 10 Jahren geschriebenes Hoehlenbuch bis auf einen fehlenden Font compilieren lies hat Word recht geringe Ueberlebens- chancen auf seinem Rechner. 2. ich habe letztes Jahr eine Diplomarbeit von einem ueberzeugten Word-Verwender (hallo Stefan) betreut. Ich habe ihm gezeigt, wie meiner Meinung eine anstaendige Fussnotenverwaltung, Glossar, Index und Literaturverzeichnis aussehen sollten. Einen Tschichold habe ich ihn auch unter die Nase gehalten (mit dem zugegebenen Hinter- gedanken ihm LaTeX schmackhaft zu machen). Ich muss zugeben er hat es in Word hingekriegt, aber nach seinen eigenen Aussagen haette er mit dem betriebenen Aufwand 10 mal Latex lernen koennen. Ich glaube diese Beispiele sprechen fuer sich und wenn sich einer mit Word ungluecklich machen will, kann man ihm auch nicht helfen. Jeder muss seine eigenen Erfahrungen sammeln. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 10:55:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F79039.A7AAF79E@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 10:39:21 +0200 Subject: word - latex Status: O Hier noch einmal, mein Mailer hat sich beschwert und ich bin nicht sicher ob der letzte Beitrag rausgegangen ist. Christoph Eyrich wrote: > On Wed, 9 Sep 1998, Andreas Hirsch wrote: > > > Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore > > (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen > > Facharbeit' lohnt sich das nicht. Und an der Uni setzt sich das fort. > > Viele brauchen es dann auch 'nur einmal' (und reden sich ein, damals bei > > der Facharbeit hat es mir Word ja irgendwie auch geklappt) > Jetzt muss ich doch 2 kleine Erfahrungsberichte loswerden: 1. letztes Wochenende habe ich bei einem Bekannten MikTeX mit WinEdt installiert und ihn damit richtig gluecklich gemacht (hallo Hartmut). Er hatte vor 10 Jahren schon mit TeX auf seinem Atari gearbeitet. Mit der Umstellung auf einen PC hat er auf Word umgestellt und sich durch alle Abgruende und fehlende Kompatibilitaet von Word6 und Word97 durchgequaelt. Nachdem sich dann auch ein von ihm vor ca. 10 Jahren geschriebenes Hoehlenbuch bis auf einen fehlenden Font compilieren lies hat Word recht geringe Ueberlebenschancen auf seinem Rechner. 2. ich habe letztes Jahr eine Diplomarbeit von einem ueberzeugten Word-Verwender (hallo Stefan) betreut. Ich habe ihm gezeigt, wie meiner Meinung eine anstaendige Fussnotenverwaltung, Glossar, Index und Literaturverzeichnis aussehen sollten. Einen Tschichold habe ich ihn auch unter die Nase gehalten (mit dem zugegebenen Hintergedanken ihm LaTeX schmackhaft zu machen). Ich muss zugeben er hat es in Word hingekriegt, aber nach seinen eigenen Aussagen haette er mit dem betriebenen Aufwand 10 mal Latex lernen koennen. Ich glaube diese Beispiele sprechen fuer sich und wenn sich einer mit Word ungluecklich machen will, kann man ihm auch nicht helfen. Jeder muss seine eigenen Erfahrungen sammeln. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 11:11:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809100903.LAA17354@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Matthias Nott" at Sep 10, 98 10:52:28 am Date: Thu, 10 Sep 1998 11:03:32 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O > > >Einen Tschichold habe ich ihn > >auch unter die Nase gehalten (mit dem zugegebenen Hintergedanken > >ihm LaTeX schmackhaft zu machen). > > Was ist denn ein Tschichold? :-) > Ein Autor von beliebten Buechern ueber das Setzen. Eine Liste seiner Veroeffentlichungen gibt es sicher auf http://www.dante.de/ Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 11:50:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01BDDCAF.5D3AE410@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 11:37:15 +0200 Subject: Re: is discarded. Status: O Hallo, dem kann ich 100%ig zustimmen. Wir installieren hier in unserem Institut auf den WNT-PC's MiKTeX und winedt und die Leute sind begeistert. Wir haben schon unaufgefordert(!!!) Lob fuer diese Kombination bekommen - das gab's eigentlich fast noch nie. Gruss Kerstin -----Original Message----- From: Jobst-Hartmut Lueddecke [SMTP:lueddecke@IS.FH-HAMBURG.DE] Sent: Thursday, September 10, 1998 10:26 AM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Subject: is discarded. Christoph Eyrich wrote: 1. letztes Wochenende habe ich bei einem Bekannten MikTeX mit WinEdt installiert und ihn damit richtig gluecklich gemacht (hallo Hartmut). From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 10:59:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Nott To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F79039.A7AAF79E@is.fh-hamburg.de> Date: Thu, 10 Sep 1998 10:52:28 +0100 Subject: Re: word - latex Status: O Hallo! >Einen Tschichold habe ich ihn >auch unter die Nase gehalten (mit dem zugegebenen Hintergedanken >ihm LaTeX schmackhaft zu machen). Was ist denn ein Tschichold? :-) Matthias mnott@gwdg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 14:10:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F7BEB1.A420A358@rhrk.uni-kl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 13:57:37 +0200 Subject: Re: revtex Status: O Dr. Wolfgang Christen wrote: > > an die Physiker in dieser Liste: Hallo Kollege, > Waehrend es von Elsevier und Springer LaTeX2e - Varianten fuer die > Einreichung elektronischer Zeitschriftenartikel gibt, habe ich von AIP/APS nur > den revtex-Stil 3.1 gefunden, der immer noch im Kompatibilitaetsmodus > laeuft. Habe ich da etwas uebersehen? Ich bin mir da nicht sicher. Bei den Dateien des revtex-Paketes ist normalerweise ein revtex.cls dabei. Dies ruft zwar auch nur revtex.sty auf, aber ich denke mal, das dann LaTeX2e im normalen Modus läuft. Ich kann letzteres im Moment nicht nachprüfen, weis aber, daß es anstandslos funktioniert. > Vielen Dank! > > Wolfgang Christen HTH Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de Tel.: +49-(0)631-205-3027, -2274 Fax: -2394 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 15:34:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980910153337.00692708@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 15:33:37 +0200 Subject: suetterlin.sty Status: O Hallo, ich habe heute im Kopka Erweiterungsband auf Seite 113 eine kleines "Ergaenzungspaket", wie es dort genannt wird, entdeckt. Mit diesem Style soll man angeblich mittels \textsuet{..} auf die Schrift "Suetterlin" umstellen koennen.=20 Da ich das gut gebrauchen kann, habe ich den Style abgeschrieben. Allerdings funktioniert er nicht: Mit diesem Text habe ich getestet: \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage{a4,german} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[suetpart]{suettlin} \begin{document} Michael \textsuet{Michael} \textschw{Michael} \end{document} --------- suettlin.sty --------- \chardef\tempcat=3D\the\catcode`\@ \catcode`\@=3D11 \ProvideOption{suetonly}{% \renewcommand{\encodingdefault{T1} \renewcommand{\rmdefault}{schwell}} \ProvideOption{suetpart}{% \providecommand{\suetfont}{\usefont{T1}{suet}{m}{n}} \providecommand{\schwfont}{\usefont{T1}{suet}{m}{sl}} \@newtextcmd{\textsuet}{\suetfont} \@newtextcmd{\textschw}{\schwfont}} \ExecuteOptions{suetpart} \ProcessOptions \catcode`\@=3D\tempcat \endinput -------------------------------- Zuerst habe ich die Meldung bekommen, \ProvideOption sei ein unbekanntes Kommando, also habe ich einen Blick in amsfrak.sty als Beispiel geworfen und habe \ProvideOption durch \DeclareOption ersetzt. (gefaehrliche Methode, ich weiss). Danach wurde aber \@newtextcmd nicht erkannt.=20 Da irgendetwas mit der Klammerung in den Zeilen 1-3 nicht zu stimmen scheint, habe ich auch versucht die Zeile 2 durch \renewcommand{\encodingdefault}{T1} ^ zu ersetzen. Kein Erfolg. Kann mir irgendjemand auf die Spruenge helfen, was nicht stimmen koennte. Da im Text vor dem Sourcecode von t1enc.styt die Rede ist, und irgendjemand auf dieser Liste in letzer Zeit gesagt hat, t1enc.sty gehoere in die Zeit von LaTeX2.09, koennte es sein, dass das ganze Style (suettlin) unter 2e nicht zu gebrauchen ist? Danke Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 16:07:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809101406.QAA21779@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Oliver Friedt" at Sep 10, 98 03:33:15 pm Date: Thu, 10 Sep 1998 16:06:23 +0200 Subject: Re: 2 Referenzen als 1 Zitat Status: O > Ich wuerde gerne 2 unterschiedliche Literaturangaben als ein > einzelnes Zitat in mein Literaturverzeichnis einfuegen, die dann auch > zusammen als eine einzelne Referenz etwa durch einen Semikolon > getrennt inselbigen erscheinen sollen. Gibt es da irgendeine > Moeglichkeit wie mir das unter Verwendung meiner uebrigen als > .bib-File vorliegenden Literaturangebn gelingen koennte? Aem ... wie soll das denn am Schluss ungefaehr aussehen? Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 16:15:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F7DE23.6132DEB3@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 16:11:47 +0200 Subject: Re: 2 Referenzen als 1 Zitat Status: O Oliver Friedt schrieb: > Ich wuerde gerne 2 unterschiedliche Literaturangaben als ein > einzelnes Zitat in mein Literaturverzeichnis einfuegen, die dann auch > zusammen als eine einzelne Referenz etwa durch einen Semikolon > getrennt inselbigen erscheinen sollen. Zwei unterschiedliche Literaturangaben sollten auch als zwei Referenzen im Literaturverzeichnis erscheinen. Sinnvoll ist nur, die beiden Referenzen gemeinsam zu zitieren, was \cite auch zuläßt. Ansonsten sehe ich nur die Möglichkeit, die bibTeX-Ausgabe zu edieren. Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 16:35:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980910163244.00695988@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 10 Sep 1998 16:32:44 +0200 Subject: Re: abgesetzte Gleichung farbig hinterlegen Status: O At 16:17 10.09.98 MDT, you wrote: >Hallo, >wie kann man eine abgesetzte Gleichung (z.B. eqnarray) farbig hinterlegen? >Einfach in \colorbox{farbe}{ } zu packen geht nicht, sondern >erzeugt die folgende Fehlermeldung: > >! Missing \endgroup inserted. > > \endgroup >l.10 } > >Nicht abgesetzte Formeln \colorbox{farbe}{$ ... $} funkionieren dagegen. > Die Meldung kenne ich auch sehr gut, hast Du es schon mal mit \colorbox{lillablassblau}\begin{minipage}{\linewidth} \[a^2+b^2=3Dc^2\] \end{minipage} Ich habs nicht getestet. Happy TeXing, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 15:45:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Friedt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <77187299D60.AAA45FE@mta1.iol.it> Date: Thu, 10 Sep 1998 15:33:15 +0000 Subject: 2 Referenzen als 1 Zitat Status: O Hallo ! Ich habe folgendes Problem: Ich wuerde gerne 2 unterschiedliche Literaturangaben als ein einzelnes Zitat in mein Literaturverzeichnis einfuegen, die dann auch zusammen als eine einzelne Referenz etwa durch einen Semikolon getrennt inselbigen erscheinen sollen. Gibt es da irgendeine Moeglichkeit wie mir das unter Verwendung meiner uebrigen als .bib-File vorliegenden Literaturangebn gelingen koennte? Ich wuerde mich freuen wenn mir jemand weiterhelefen koennte. Vielen Dank Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 17:41:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809101540.RAA03042@NNMW06.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Marcus Schweizer" at Sep 10, 98 04:17:46 pm Date: Thu, 10 Sep 1998 17:40:35 +0200 Subject: Re: abgesetzte Gleichung farbig hinterlegen Status: O > > Hallo, > wie kann man eine abgesetzte Gleichung (z.B. eqnarray) farbig hinterlegen? Hi, also ich habe vor kurzem folgenden Konstrukt f"ur Folien (seminar + pstricks + semcolor + graphicx) benutzt: % Redefine \boxed{} command to obtain a colored version % with red frame, blue foreground text, yellow background % \fboxsep8pt \fboxrule1pt \renewcommand{\boxed}[1]{\fcolorbox{myred}{myyellow}{% \textcolor{myblue}{\ensuremath{#1}}}} Eine Formel wird dann mit \begin{equation*}\boxed{\displaystyle \half \sum\limits_{i=1}^m \left[ y_i -s(x_i) \right]^2 + \mu \half \int_a^b \left[ s^{(r)} (x) \right]^2 \,dx \rightarrow \min } \end{equation*} gesetzt. Sicherlich gibt es da etwas eleganteres, aber bei mir erf"ullte es seine Dienste. Ciao, Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 17:59:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809101558.RAA115510@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 10 Sep 1998 17:58:51 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O Christoph Eyrich schrieb am 10.9.1998, 08:34:32 > man LERNEN muss. Was die Schulen anbelangt, koennte hier sicherlich der > Kunstunterricht mithelfen, die Augen zu schaerfen und ein Interesse fuer > solche Fragen zu wecken. Typographische Gestaltung ist ja nicht minder > interessant als Architektur, auch wenn erstere weniger auffaellig > ist. prinzipiell stimme ich dir hier zu, aber -- wieviele kunstlehrer kennst du, die ahnung von typographie haben?! und wenn ich mir das gesicht meines ehemaligen lehrers vorstelle bei der zumutung, sich mit sowas zu befassen... > Natuerlich kommt von vielen Leuten die Frage `Braucht man das?', solange > man einen Text lesen kann. Man kann nur sagen, `Nein, natuerlich nicht', > genauso wenig, wie es notwendig ist, dass man Messer und Gabel zu > handhaben weiss, oder genauso wenig, wie es notwendig ist, eine Hose > komplett zuzuknoepfen. Das sind dann alles Stilfragen ... den vergleich muss ich mir merken. :-) gruss -- luzia From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 16:32:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Friedt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809101406.QAA21779@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Thu, 10 Sep 1998 16:32:33 +0000 Subject: Re: 2 Referenzen als 1 Zitat Status: O > Aem ... wie soll das denn am Schluss ungefaehr aussehen? Was ich mit der Angabe von 2 bzw. mehreren Refrenzen als einem Zitat bezwecke ist eigentlich meine Literaturangaben, die sich mit derselben Thematik beschaefftigen, nicht als endlich viele einzelne Angaben im Literaturverzeichnis aufzuf=FChren, sondern durch ein einzelnes Zitat alle Referenzen in einer gewissen Art zu gliedern und so mein Literaturverzeichnis auch etwas =FCbersichtlicher zu gestalten. Praktisch dachte ich, dass vielleicht so etwas moeglich sei wie \cite{alltogether} und alltogether umfasst dann die gesammelten Refernzen. Nett waere es wenn das ohne Editieren der Bibtex-Ausgabe moeglich waere. Aber dazu fehlt mir so ein wenig das wirkliche LaTeX-Wissen und deshalb meine Frage ob dies prinzipiell moeglich sei. Viele Gruesse Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 19:43:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809101730.TAA27090@mail1.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 19:24:49 +0200 Subject: Re: Einsatz/verbreitung von TeX Status: O Hallo, hier nicht so sehr eine Anfrage, sondern eher...: Ich hatte zwar schon mal darüber geklagt, aber etwas möchte ich noch loswerden: Von Word hab' ich kaum Ahnung, denn ich schreibe mit StarOffice, schon seit seligen DOS-Zeiten, mittlerweile mit SO4 für W95. Als alter SO-Anwender kann einen ja eigentlich nix mehr schrecken. Klar, dass mein 300-Seiten-Buch mit ca. 100 Abb., ohne Fußnoten, mit Literaturliste, automatischer Abb.-Unterschriften-Verwaltung u.ä. auch mit SO gemacht werden sollte. Das Ende vom Lied war, nachdem ich mich ...zig Nachmittagemit ständigen unerklärlichen Umformatierungen, Hin- und Herrutschen von Bildern, übereinanderliegenden Bildern, Abstürzen (natürlich gerade dann vergessen, zu sichern), ich einen Bekannten gebeten habe, den Text über RTF in PageMaker für den Mac zu Ende zu bearbeiten. Nach einigen kleinen Font-Problemen ging auch das. Da ich zwichenzeitlich TeX kennengelernt habe, schwor ich mir damals, das nächste Projekt wird mit TeX gemacht. (Das gerade produzierte Buch auf TeX umzustellen, traute ich mir als Anfänger nicht in dem nötigen Tempo zu). Mir wurde damals tröstlicherweise mitgeteilt (von einem von Euch), das ganze Trauerspiel läge an W95: You will see, what you get. Ich glaube auch, dass nicht so sehr SO, sondern das "Betriebssystem" damit zu tun hat, denn meine (allerdings bald abgebrochenen) Versuche mit WinWord führten zu einem ähnlichen Ergebnis. Jetzt fragt man sich allerdings, wäre der Erfolg mit SO und einem _anderen_ Betriebssystem (SO für Linux) größer gewesen? Welche Schuld hat also die Textverarbeitung, welche das System? Trotzdem, die Typografie ist mittlerweile für mich der Hauptgrung, weiter mit TeX zu arbeiten. Tschöh, Richard Äh, PS: Man könnte ja auch mit LyX arbeiten (steckt ja TeX drunter). Gibt's dafür irgendo eine FAQ-Liste) Oder 'ne Mailing-Liste? ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 20:03:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 19:56:39 +0200 Subject: Word unter UN*X? Status: O Da hat eben einer nach sowas gefragt. Ich pers"onl. haben keinen Erfahrungsbericht. Ein Freund von mir hat seine Diplomarbeit mit Applix geschrieben. Das scheint ein Port von Word auf UN*X zu sein. Er hatte den Vorteil, da"s er mit einer zieml. stabilen Unterlage gearbeitet hat, hat aber irgendwann "uber dieselben Probleme, wie bei Word geklagt. Da"s das Ding pl"otzlich was verschoben hat, Seiten fehlten u."A. Mit Erfahrungsberichten zu StarOffice auf LinuX kann ich nicht dienen, kann mir aber vorstellen, da"s man dieselben Probleme hat. Dieser WYSIWYG-Kram ist ja sowas wie ein st"andiger LaTeX-Run und damit sollte man eigentlich alle Rechner totkriegen. Just my 0.01 H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 21:05:37 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 20:47:55 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O In <199809101558.RAA115510@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche writes: >Christoph Eyrich schrieb am 10.9.1998, 08:34:32 > > Natuerlich kommt von vielen Leuten die Frage `Braucht man das?', solange > > man einen Text lesen kann. Man kann nur sagen, `Nein, natuerlich nicht', > > genauso wenig, wie es notwendig ist, dass man Messer und Gabel zu > > handhaben weiss, oder genauso wenig, wie es notwendig ist, eine Hose > > komplett zuzuknoepfen. Das sind dann alles Stilfragen ... >den vergleich muss ich mir merken. :-) \begin{quote} \selectlanguage{\english} \large "`The music is not in the violin. I can make an ugly document very easily. I own a computer and layout software. The problem is, so do many others. Consequently, in the last few years, the state of publication design has both deteriorated and improved (the hardware and software can, after all, make magnificent documents in the right hands). The gap between good and bad design has grown because, after investing fifteen or twenty grand in a system, the boss puts a visually untrained person at the wheel. Good, persuasive, communicative design is difficult enough for trained designers to achieve. What possibility of success has a neophyte, given the array of possible missteps the computer provides? It is too tempting to change text size, mix several display typefaces, alter the line spacing to stretch or compress type to fit the column, all done regularly because they {\it can\/} be done. Untrained designers are mistaken in thinking the music is in the violin."' \begin{flushright} {\sc Alex White}\\ {\it Type in Use: Effective Typography for Electronic Publishing,} 1992 \cite{White92} \end{flushright} \end{quote} \bibitem{White92} Alex White. \newblock {\em Type in Use: Effective Typography for Electronic Publishing}. \newblock Design Press, New York, NY, USA, 1992. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE What is objectionable, what is dangerous about extremists is not that they are extreme, but that they are intolerant. The evil is not what they say about their cause, but what they say about their opponents. (Robert F. Kennedy) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 22:27:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809102027.UAA26148@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 22:25:13 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O On Thu, 10 Sep 1998 10:39:21 +0200, Jobst-Hartmut Lueddecke wrote: >1. letztes Wochenende habe ich bei einem Bekannten MikTeX mit WinEdt >installiert und ihn damit richtig gluecklich gemacht On Thu, 10 Sep 1998 11:37:15 +0200, K.Schiebel wrote: >Wir installieren hier in unserem Institut >auf den WNT-PC's MiKTeX und winedt und die Leute sind begeistert. >Wir haben schon unaufgefordert(!!!) Lob fuer diese Kombination bekommen= Jaaa, so langsam verstehe ich, woher der Wind weht: * Die Syntax von LaTeX sieht in MikTeX auch nicht attraktiver aus, als in anderen Systemen. * In beiden Faellen war auch nicht die problemlose Installation der Knackpunkt, denn die gl=FCcklichen Benutzer bekamen -- so steht es hier jedenfalls -- ein fertig installiertes System hingestellt. * WinEdt hat auch kein Wysiwyg-Interface (wie Lyx). Fazit: Es k=F6nnen eigentlich nur der hoch gelobte Editor und die Bedienung des Gesamtsystems sein, was die Kombination WinEdt+MikTeX so attraktiv macht. Und die Tatsache, dass beides (soweit ich das als Win-Ver=E4chter =FCberhaupt beurteilen kann) gut dokumentiert ist. Vielleicht sollten sich da die Entwickler f=FCr andere Betriebssysteme (vor allem Un*x) mal was abschauen: LaTeX ist gar nicht so abschreckend, und die Anwender erkennen sehr wohl, was sie davon haben: Der Horror geht doch oft schon viel fr=FCher los, n=E4mlich beim Editor und bei der "Benutzeroberfl=E4che".= Wer z.B. Emacs+AucTeX als ultimative L=F6sung anpreist, sollte die mangelnde Resonanz nicht damit erkl=E4ren, dass die User zu faul seien, TeX zu lernen, oder zu dumm, gute Typographie zu sch=E4tzen. Fuer einen gelernten Informatiker (ich bin keiner) ist diese Software ja vielleicht ein intellektueller Genuss. Wer sich aber prim=E4r f=FCr's Schreiben von Texten interessiert, der wird doch schon von der Anleitung des Emacs abgesto=DFen -- wenn's =FCberhaupt eine gibt. Oft genug wird TeX sogar noch ueber die Kommandozeile bedient :-( (Beim Umgang mit dem _Betriebssystem_ wei=DF ich das sehr wohl zu sch=E4tzen!) Fazit: Die Weiterentwicklung von TeX & Co muss sich IMHO viel st=E4rker als bisher um (1) ordentliche Editoren, (2) Oberfl=E4chen und (3) Dokumentation k=FCmmern. _Damit_ kommt der User zuerst in Ber=FChrung, _das_ entscheidet =FCber die Akzeptanz von TeX (und nicht eine theoretisch raffinierte Markup-Syntax a la LaTeX3.) Gr=FC=DFe Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=3D69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 10 16:18:37 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 10 Sep 1998 16:17:46 MDT Subject: abgesetzte Gleichung farbig hinterlegen Status: O Hallo, wie kann man eine abgesetzte Gleichung (z.B. eqnarray) farbig hinterlegen? Einfach in \colorbox{farbe}{ } zu packen geht nicht, sondern erzeugt die folgende Fehlermeldung: ! Missing \endgroup inserted. \endgroup l.10 } Nicht abgesetzte Formeln \colorbox{farbe}{$ ... $} funkionieren dagegen. Input: \documentclass{article} \usepackage{color} \usepackage{pstricks} \usepackage{amsmath} % geht a u c h mit AMSMATH nicht \begin{document} \colorbox{blue}{ \begin{eqnarray} y = x^2 \end{eqnarray} } text \colorbox{blue}{$x = y^2$} text \end{document} viele Gruesse Marcus Schweizer From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 18:59:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809101558.RAA115510@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 00:19:18 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O At 17.58 +0200 98/09/10, Luzia Dietsche wrote: >prinzipiell stimme ich dir hier zu, aber -- wieviele kunstlehrer >kennst du, die ahnung von typographie haben?! und wenn ich mir das >gesicht meines ehemaligen lehrers vorstelle bei der zumutung, sich mit >sowas zu befassen... Ich hatte so einen - damals, vor ziemlich genau 22 Jahren. Das war ein altes "Schlachtro=DF", ein Kunstlehrer, der nicht nur Malstunde und freilaufende Kreativit=E4t veranstaltete, wie es damals unter den jungen Referenten dieses zu Unrecht mi=DFachteten Fachs Mode war, sondern so seltsame Dinge wie Farbenlehre, klassische =C4sthetik und "Schriftkunde" (wi= e er es damals nannte) zu unterrichten suchte. Leider kam er bei uns damit nicht sonderlich weit. :-/ > > Natuerlich kommt von vielen Leuten die Frage `Braucht man das?', solange > > man einen Text lesen kann. Man kann nur sagen, `Nein, natuerlich nicht', > > genauso wenig, wie es notwendig ist, dass man Messer und Gabel zu > > handhaben weiss, oder genauso wenig, wie es notwendig ist, eine Hose > > komplett zuzuknoepfen. Das sind dann alles Stilfragen ... > >den vergleich muss ich mir merken. :-) Doch, der ist nett! ;-) Hoffentlich denke ich dran, wenn ich 'mal wieder mit einem "professionellen" Wordler diskutiere ... also einem jener Menschen, die f=FC= r andere Menschen Texte schreiben, aber nicht wissen, was ein Grauwert ist oder wozu Serifen da sind und sowas. :-I -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 03:14:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 11 Sep 1998 02:03:25 +0200 Subject: Re: Word unter UN*X? Status: O Hi! On Thu, 10 Sep 1998, Hilmar Preusse wrote: > Da hat eben einer nach sowas gefragt. > > Ich pers"onl. haben keinen Erfahrungsbericht. Ein Freund von mir hat seine > Diplomarbeit mit Applix geschrieben. Das scheint ein Port von Word auf UN*X > zu sein. nene, das ist kein Port von Word auf Unix. Das ist eine eigenständige Entwicklung. > Er hatte den Vorteil, da"s er mit einer zieml. stabilen Unterlage > gearbeitet hat, hat aber irgendwann "uber dieselben Probleme, wie bei Word > geklagt. Da"s das Ding pl"otzlich was verschoben hat, Seiten fehlten u."A. Naja, WYSYWÜRG halt. > Mit Erfahrungsberichten zu StarOffice auf LinuX kann ich nicht dienen, > kann mir aber vorstellen, da"s man dieselben Probleme hat. Zumindest ältere versionen von StarOffice waren sehr langsam und auch beim Startup haben sie ewig gebraucht. Es soll aber besser geworden sein. > Dieser > WYSIWYG-Kram ist ja sowas wie ein st"andiger LaTeX-Run und damit sollte man > eigentlich alle Rechner totkriegen. Naja, was man bei Applixware gutheißen kann ist, daß die Daten in Klartext abgelegt werden und zwar in einer SGML-ähnlichen Art. Man könnte also mit etwas Perl-Peilung nach LaTeX umparsen, oder sich einfach eine entsprechnde DTD schreiben... Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 03:13:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809091842.UAA134793@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 02:15:37 +0200 Subject: Re: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Wed, 9 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: > On Wed, 9 Sep 1998 08:55:44 +0200, Jan Handwerker wrote: > > >Igitt. Das wuerde ein _richtiger_ Physiker nie tun. > > Stimmt! :o) > > >Jan Handwerker > >Dipl.-Phys. > > Marcus Ertl > Hoffentlich irgendwann mal Dipl.-Phys. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^\ \ Du darfst also noch. ;-) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 00:37:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809102235.AAA85324@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 00:35:35 +0000 Subject: Re: word - latex Status: O On Thu, 10 Sep 1998 22:25:13 +0200, Walter Schmidt wrote: Hallo! >Fazit: Die Weiterentwicklung von TeX & Co muss sich IMHO viel >st=E4rker als bisher um (1) ordentliche Editoren, (2) Oberfl=E4chen >und (3) Dokumentation k=FCmmern. _Damit_ kommt der User zuerst >in Ber=FChrung, _das_ entscheidet =FCber die Akzeptanz von TeX (und >nicht eine theoretisch raffinierte Markup-Syntax a la LaTeX3.) Vielleicht war ich ja nur zu doof, aber ich such seit ner Weile im Web Infos "uber die Entwicklung von LeTeX3, und wieweit das schon ist! Aber ich finde immer nur die selben Texte, die die Ziele von LaTeX3 beschreiben! Aber wie weit ist das denn in real schon gediehen, und wo find ich da was zu, oder noch besser, was zum ausprobieren? Und wie kann ich als nicht-Programmiere helfen das System weiter zu bringen? Tsch"usz Marcus Why can't you be a non-conformist, like everyone else? ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 08:23:10 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Walter Schmidt's message of "Thu, 10 Sep 1998 22:25:13 +0200" Date: Fri, 11 Sep 1998 08:21:41 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Walter Schmidt writes: > Wer z.B. Emacs+AucTeX als ultimative L=F6sung anpreist, sollte die > mangelnde Resonanz nicht damit erkl=E4ren, dass die User zu faul > seien, TeX zu lernen, oder zu dumm, gute Typographie zu sch=E4tzen. Hier hat ein Win-DAU seine Diplomarbeit mit dieser Kombination gemacht, genauer XEmacs. Nach dem Tutorial war er schon weiter, als er es mit einem DOS/Win-Editor jemals war. AUC TeX laesst sich ueber Menues bedienen, XEmacs auch. Nachdem ich ihm Ersetzen von regulaeren Ausdruecken und andere Leckerbissen beigebracht hatte , war er sichtlich beeindruckt. > Wer sich aber prim=E4r f=FCr's Schreiben von Texten interessiert, der > wird doch schon von der Anleitung des Emacs abgesto=DFen -- wenn's > =FCberhaupt eine gibt. Wer die Moeglichkeiten von WinEdt nutzen will, muss auch die Anleitung = lesen. Editieren beschraenkt sich nicht auf die Tasten des Cursor-Blocks und das Markieren mit der Maus. Alle diese Dinge funktionieren beim XEmacs wie bei einem typischen Windoof-Editor. Wenn = man darueber hinaus mehr wissen will, ist die Anleitung nicht zu schlagen, ich sage nur C-h a. Die typischen Windoof-Hilfen hoeren bei dem Wissen auf, das ich mir durch Rumprobieren selbst aneignen kann. > Fazit: Die Weiterentwicklung von TeX & Co muss sich IMHO viel > st=E4rker als bisher um (1) ordentliche Editoren, (2) Oberfl=E4chen und= > (3) Dokumentation k=FCmmern. (1) gibt es. (2) nicht so ganz. (3) ist bei LaTeX/XEmacs unschlagbar. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 09:12:26 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809110707.HAA16439@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809102027.UAA26148@out5.ibm.net> (message from Walter Schmidt on Thu, 10 Sep 1998 22:25:13 +0200) Date: Fri, 11 Sep 1998 07:07:47 GMT Subject: Re: word - latex Status: O Hallo, > >Wer z.B. Emacs+AucTeX als ultimative L=F6sung anpreist, sollte die >mangelnde Resonanz nicht damit erkl=E4ren, dass die User zu faul >seien, TeX zu lernen, oder zu dumm, gute Typographie zu sch=E4tzen. > >Fuer einen gelernten Informatiker (ich bin keiner) ist diese >Software ja vielleicht ein intellektueller Genuss. Wer sich aber >prim=E4r f=FCr's Schreiben von Texten interessiert, der wird doch >schon von der Anleitung des Emacs abgesto=DFen -- wenn's =FCberhaupt >eine gibt. > diese Emacs-Schelte kann ich =FCberhaupt nicht nachvollziehen, obwohl ich mich auch keinerlei formaler Ausbildung in der Informatik erfreuen konnte. Emacs ist ausgezeichnet dokumentiert; die Dokumentation l=E4=DFt sich mit TeX zu einem ausf=FChrlichen Handbuch verarbeiten. Zugegeben, die Anfangsh=FCrden liegen h=F6her als bei WORST, aber Emacs kann auch mehr ... Die "ultimative L=F6sung" ist bei Editoren zweifellos geschmacksabh=E4ngig, dar=FCber m=F6chte ich nicht streiten, wohl aber eine Lanze f=FCr Emacs brechen, den ich wahrlich nicht missen m=F6chte... Herzliche Gr=FC=DFe, Ernst From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 09:29:02 1998 Message-Id: <199809110728.JAA16346@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 09:28:13 +0200 Subject: \hspace Status: O Hallo TeXperten, ich positioniere gerade mehrere eps-Graphiken uebereinander, was ich derzeit mit \hspace{...} mache (ich weiss, es gibt auch den overpic.sty...). Dabei faellt mir auf, dass es ein unterschiedliches Ergebnis gibt, wenn man \includegraphics[...]{Bild1} \hspace{...} \includegraphics[...]{Bild2} auf 3 Zeilen verteilt oder in 2 Zeilen angibt: \includegraphics[...]{Bild1} \hspace{...}\includegraphics[...]{Bild2} Liefert der erste Fall ein korrektes Ergebnis, so ist im zweiten Fall das Bild2 um 4pt nach links verschoben. Woher kommt das? Eine Mini-Demo Datei dazu: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{a4,graphicx} \begin{document} siehe oben... \end{document} Gruesse aus Braunscheig, Berend. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 09:52:59 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Berend van der Wall's message of "Fri, 11 Sep 1998 09:28:13 +0200" Date: Fri, 11 Sep 1998 09:30:35 +0200 Subject: Re: \hspace Status: O Berend van der Wall writes: > \includegraphics[...]{Bild1} > \hspace{...} > \includegraphics[...]{Bild2} > > oder > > \includegraphics[...]{Bild1} > \hspace{...}\includegraphics[...]{Bild2} > > Liefert der erste Fall ein korrektes Ergebnis, so ist im zweiten Fall > das Bild2 um 4pt nach links verschoben. Am Zeilenende schleichen sich jeweils Leerzeichen ein: \includegraphics[...]{Bild1}% \hspace{...}% \includegraphics[...]{Bild2}% ist richtig. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 09:35:30 1998 Content-Type: text Message-Id: <199809110734.JAA12744@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809110728.JAA16346@libelle.fm.bs.dlr.de> from "Berend van der Wall" at Sep 11, 98 09:28:13 am Date: Fri, 11 Sep 1998 09:34:41 +0200 Subject: Re: \hspace Status: O > ich positioniere gerade mehrere eps-Graphiken uebereinander, was ich > derzeit mit \hspace{...} mache (ich weiss, es gibt auch den overpic.sty...). > Dabei faellt mir auf, dass es ein unterschiedliches Ergebnis gibt, wenn > man > > \includegraphics[...]{Bild1} > \hspace{...} > \includegraphics[...]{Bild2} > > auf 3 Zeilen verteilt oder in 2 Zeilen angibt: > > \includegraphics[...]{Bild1} > \hspace{...}\includegraphics[...]{Bild2} > > Liefert der erste Fall ein korrektes Ergebnis, so ist im zweiten Fall > das Bild2 um 4pt nach links verschoben. Woher kommt das? Ein Zeilenende wirkt wie ein Leerzeichen. Im ersten Fall setzt Du also Bild1, ein Leerzeichen, den \hspace-Freiraum, noch ein Leerzeichen und dann Bild2. Im zweiten Fall fehlt das zweite Leerzeichen. Vermutlich willst Du jedoch keines der beiden Leerzeichen haben. Also tippe alles in eine Zeile oder kommentiere das Zeilenende aus: \includegraphics[...]{Bild1}% \hspace{...}% \includegraphics[...]{Bild2} Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 09:38:48 1998 Message-Id: <199809110738.JAA16361@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 09:38:02 +0200 Subject: Re: \hspace Status: O >Also tippe alles >in eine Zeile oder kommentiere das Zeilenende aus: Oh Mann, manchmal sieht man den Baum vorm Wald nicht mehr! Gruss, Berend. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 10:50:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809110848.KAA12218@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 10:48:45 +0200 Subject: Re: suetterlin Status: O Hallo, in der TeXnischen Kom"odie 1/96 stand ein Artikel "uber Handschriften mit TeX, u.a. auch S"utterlin. Die dort erstellten Pakete sind (oder waren) auf dem CTAN unter tex-archive/macros/latex/contrib/other/gene/fundus zu finden. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 10:55:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CBF74.69F5F2A0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Fri, 11 Sep 1998 10:51:45 +0200 Subject: Schriften =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= pdf? Status: O Hallo Experten, ich habe folgendes vor: Ich m=F6chte die PostScript-Ausgabe eines LaTeX-files mit GhostScript 5.10 i= n ein pdf-file umwandeln. Das funktioniert auch gut, nur sehen die Schriften nicht so toll aus (etwas unscharf, pixelig). Mir hat jetzt jemand erz=E4hlt, da=DF ich in mein TeX-file PostScript-Schrif= ten einbinden m=FC=DFte, um dies zu verbessern. Gibt es dazu eine leicht verst=E4ndliche Anleitung (der LaTeX-Begleiter konnte mir da nicht so weiterhelfen)? Vielen Dank, Christoph Eisenhardt. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 11:10:08 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Christoph Eisenhardt's message of "Fri, 11 Sep 1998 10:51:45 +0200" Date: Fri, 11 Sep 1998 11:08:45 +0200 Subject: Re: Schriften =?ISO-8859-1?Q?f=FCr?= pdf? Status: O Christoph Eisenhardt writes: > Ich m=F6chte die PostScript-Ausgabe eines LaTeX-files mit GhostScript 5= =2E10 in > ein pdf-file umwandeln. Das funktioniert auch gut, nur sehen die Schrif= ten > nicht so toll aus (etwas unscharf, pixelig). > = > Mir hat jetzt jemand erz=E4hlt, da=DF ich in mein TeX-file PostScript-S= chriften > einbinden m=FC=DFte, um dies zu verbessern \usepackage{pslatex} Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 11:35:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F8EBC2.CF0D2B75@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 11:22:11 +0200 Subject: Re: Einsatz/verbreitung von TeX Status: O Jetzt muss ich noch einen Erfahrungsbericht loswerden: Vor knapp 10 Jahren war ich an einem Projekt beteiligt an dem die Dokumentation in Tex auf verschiedenen Systemen geschrieben wurde (Atari, Amiga, PC, Decstation mit Ultix) und am Ende auf einer VAX mit VMS zusammengefasst wurde und sich ohne Probleme komplett compilieren lies. Nun die ketzerische Frage: Jetzt ist es 10 Jahre spaeter und welches System kann dies auch noch? Bestimmt kein Word oder Word Perfect, wo schon die unterschiedlichen Releases nicht mehr kompatibel sind. Zum Thema Editor. Ich kann die verschiedenen Editoren nicht mehr zaehlen die ich in meiner DV-Laufbahn benutzt habe, bzw. benutzen musste. Mein Fazit dazu: Emacs ist genauso wie LSE ein Schuss mit Kanonen auf Spatzen. Es sind mir einfach zu viele Features die ich gar nicht brauche und ich muss in die Benutzung viel zu viel Konzentration stecken. Kryptische Tastenkombinationen akzeptiere ich nach der Zeit von ED und Wordstar nicht mehr. Fuer mich ist die Menge die z.B. die Editoren eve, nedit und winedt bieten gerade richtig und der Komfort von winedt ist meiner Meinung fuer TeX das Beste was ich seit der TeX-Shell auf dem AtariST gesehen habe. Uebrigens habe ich einmal technische Informatik studiert und kann auch ohne emacs leben. :-) mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 19:14:03 1998 Message-Id: <199809111030.p44055@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 11 Sep 1998 10:30:00 +0100 Subject: Re: Von welches Gleitobjekt aufgerufen? Status: O Kommentar zu 000201bddc35$03f77b90$01010101@jens1 in der Gruppe TeX-D-L Hi Jens, >Der Befehl "\caption" kann das auch, leider konnte mir die Datei >latex.ltx nicht weiterhelfen, dort wird "\caption" wie folgend definiert: > >\def\caption{\refstepcounter\@captype \@dblarg{\@caption\@captype}} Wie man hier sieht, kann der Befehl \caption das eben nicht. Stattdessen werden die wenigen Stellen, an denen sich \caption fuer figure und table unterscheiden durch Makos geloest. Diese Makros werden dann von der entsprechenden Umgebung entsprechend gesetzt. Will man nun nachtroeglich feststellen, ob man sich einer figure oder table befindet, kann man diese Makros heranziehen. Dabei muss man natuerlich wissen, dass man dabei LaTeX-Internas verwendet. Theroretisch koennten sich diese aendern. Fuer LaTeX2e ist das aber nicht wahrscheinlich, weil dann auch diverse Klassen und Pakete nicht mehr funktionieren. Also z. B. \makeatletter%Diese Zeile nicht in einem eigenen package \newcommand{\iffigure}[2]{\begingroup%Kleiner Trick fuer Faule \def\@tempa{figure}\ifx\@captype\endgroup#1\else\endgroup#2\fi} \newcommand{\iftable}[2]{\begingroup%Kleiner Trick fuer Faule \def\@tempa{table}\ifx\@captype\endgroup#1\else\endgroup#2\fi} \makeatother%Diese Zeile nicht in einem eigenen package Anwendung: \iffigure{then-Teil}{else-Teil} \iftable{then-Teil}{else-Teil} Innerhalb einer \caption sollte man obiges Konstrukt allerdings nicht unbedingt verwenden. Man kann obiges uebrigens auch schoener definieren, insbesondere bei Verwendung einiger weiterer interner Kommandos. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 19:13:55 1998 Message-Id: <199809111030.p44054@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 11 Sep 1998 10:30:00 +0100 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O Kommentar zu 199809091347.NAA61968@out5.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Servus Walter, >Einzige Bedingung: TeX muss Zeichencodes > 127 akzeptieren. Und zwar ohne eine eigene Konvertierung durchzufuehren. Das ist leider noch immer eine Huerde bei vielen Implementierungen, die auf emTeX basieren. Wenn als Format eines mit cp850-Konvertierung voreingestellt ist, geht inputenc in die Hose! Es ist dann schwierig, den Leuten klar zu machen, warum sie auf den "Komfort" der eingebauten Konvertierung verzichten und stattdessen eine "ominoese" \usepackage-Zeile verwenden sollen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 11:39:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 11 Sep 1998 11:35:37 +0200 Subject: Einbinden von ps-Schriften Status: O Die Frage war: >> Mir hat jetzt jemand erz=E4hlt, da=DF ich in mein TeX-file PostScript-Sch= riften >> einbinden m=FC=DFte, um dies zu verbessern Axel Reichert wrote: >\usepackage{pslatex} > >Tschoe! Das funktioniert. Danke. Aber es stellt sich jetzt eine neue Frage, die =DCberschriften sind jetzt eher nicht wohlgeformt sondern fett (auch schon im dvi-file). Gibt es die m=F6glichkeit eine elegantere PostScrip-Variante, =E4hnlich wie die normalen Schriften (Computer Modern?) zu nehmen? Vielen Dank, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 12:53:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35F8F9CD.A572A3DB@uumail.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 12:22:05 +0200 Subject: Re: Schriften =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= pdf? Status: O Hallo Christoph, > Ich m=F6chte die PostScript-Ausgabe eines LaTeX-files mit GhostScript 5= =2E10 in > ein pdf-file umwandeln. Das funktioniert auch gut, nur sehen die Schrif= ten > nicht so toll aus (etwas unscharf, pixelig). > > Mir hat jetzt jemand erz=E4hlt, da=DF ich in mein TeX-file PostScript-S= chriften > einbinden m=FC=DFte, um dies zu verbessern. = Der Grund ist, da=DF Ghostscript alle Schriften, die keine ,Standardschriften' (per Adobe Definition) sind, in Type-3-(Bitmap-)Schriften umwandelt. Zu den Standardschriften z=E4hlen di= e Times-, Helvetica- und Courierschriftschnitte. L=F6sung dazu (von Axel Reichert): > \usepackage{pslatex} Alternativ kannst Du auch PDFTeX (Version PDFTeX 0.12o-x) verwenden. PDFTeX bindet alle Type-1-Schriften in die PDF-Datei ein, somit kannst Du auch die CM-Schriften verwenden. In beiden f=E4llen kannst Du mittels Hyperref noch Dinge wie Interaktivit=E4t hinzuf=FCgen. (Im Gegensatz zu PDFTeX (und Ghostscript 5= =2E50 ab 15. September(?)) unterst=FCtzt GS nicht alles.) ------------------------ > Aber es stellt sich jetzt eine neue Frage, die =DCberschriften sind jet= zt > eher nicht wohlgeformt sondern fett (auch schon im dvi-file). Gibt es d= ie > m=F6glichkeit eine elegantere PostScrip-Variante, =E4hnlich wie die nor= malen > Schriften (Computer Modern?) zu nehmen? Also doch mal PDFTeX versuchen? Es ist z.B. in teTeX 0.9 (beta ;-) und Web2c-Win32 enthalten. Neuste PDFTeX-Versionen gibt's unter: ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Janik/ ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Win32/ Gru=DF, Tobias Burnus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 12:31:08 1998 Message-Id: <199809111030.MAA20723@apollon.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 12:30:23 +0200 Subject: \colorbox und alltt Status: O Liebe Leute, ich versuche gerade eine alltt-Umgebung in einer colorbox einzupacken (da ich die alltt-Umgebung grau hinterlegt haben will. Aber sobald ich um die alltt-Umgebung (wo noch ne minipage bzw. parbox drumrum ist) den \colorbox-Befehl lege, verliert alltt seine Wirkung (Zeilenumbr"uche und Leerzeichen fallen weg). Gibt's da eine Abhilfe? Im Begleiter steht kein Hinweis aus Unverträglichkeiten. Danke & Gruss Johannes Hier kommt ein Beispiel: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{a4,german} \usepackage{alltt} \usepackage{color} \begin{document} % Hier klappt es \begin{minipage}{10cm} \begin{alltt} Eine Zeile Noch 'ne Zeile einger\"uckt Noch wieter einger\"uckt \end{alltt} \end{minipage} % Hier ist der Hintergrund zwar OK, aber nicht mehr % der Text (Einr"uckungen etc) \colorbox{red}{\begin{minipage}{10cm} \begin{alltt} Zweiter Versuch, nun farbig unterlegt: Eine Zeile Noch 'ne Zeile einger\"uckt Noch wieter einger\"uckt \end{alltt} \end{minipage}} \end{document} From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 13:36:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F8F9CD.A572A3DB@uumail.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 13:31:45 +0200 Subject: Re: Schriften =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= pdf? Status: O Hallo Tobias: >Also doch mal PDFTeX versuchen? >Es ist z.B. in teTeX 0.9 (beta ;-) und Web2c-Win32 enthalten. >Neuste PDFTeX-Versionen gibt's unter: >ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Janik/ >ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Win32/ Gibt es das auch f=FCr einen Mac? Ich benutze im Moment die Kombination aus Alpha (Editor) und OxTeX. Gru=DF, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 14:01:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F9110B.7F845537@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 14:01:15 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Hi, Hinnerk Boriss schrieb: > > Hallo zusammen, > nach so viel diskussion um WinEdt hab ich mal einen Versuch gestartet. Hmm, auf > den ersten Blcik faellt mir auf, dass es wohl Schierigkeiten mit dem german.sty > hat. Zumindest scheint der eingebaute Spellchecker immer beim " ein Wortende zu > plazieren. So wird aus Ans"atze zwie W"orter: Ans und "atze. Die sind natuerlich > falsch, rot und graeuslich unterstrichen. Geht das auch anders? Ja! ;-) Read/Write-Translation aktivieren. Im Text werden ä angezeigt, auf die Festplatte werden \"{a} geschrieben. Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 14:26:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35F913E6.46C85070@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 14:13:26 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Hinnerk Boriss wrote: > Hallo zusammen, > nach so viel diskussion um WinEdt hab ich mal einen Versuch gestartet. Hmm, auf > den ersten Blcik faellt mir auf, dass es wohl Schierigkeiten mit dem german.sty > hat. Zumindest scheint der eingebaute Spellchecker immer beim " ein Wortende zu > plazieren. So wird aus Ans"atze zwie W"orter: Ans und "atze. Die sind natuerlich > falsch, rot und graeuslich unterstrichen. Geht das auch anders? > > Gruesse > Hinnerk Ja, in LaTeX inputenc verwenden und die Umlaute direkt schreiben und in winedt das Woerterbuch de3.dic einbinden (gibts natuerlich bei ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32 in der winedt Ecke. ) Wem die alte Rechtschreibung nicht reicht oder seinen Wortschatz nicht repraesentiert sieht, kann winedt auch lernen lassen (schreibt in user.dic). mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 13:37:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809111239.NAA19980@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 13:39:36 +0100 Subject: Re: word - latex Status: O Hallo zusammen, nach so viel diskussion um WinEdt hab ich mal einen Versuch gestartet. Hmm, auf den ersten Blcik faellt mir auf, dass es wohl Schierigkeiten mit dem german.sty hat. Zumindest scheint der eingebaute Spellchecker immer beim " ein Wortende zu plazieren. So wird aus Ans"atze zwie W"orter: Ans und "atze. Die sind natuerlich falsch, rot und graeuslich unterstrichen. Geht das auch anders? Gruesse Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 14:12:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809111313.OAA20026@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 14:13:29 +0100 Subject: WinEdt Status: O > > Ja! ;-) > > Read/Write-Translation aktivieren. Im Text werden ä angezeigt, auf > die Festplatte werden \"{a} geschrieben. > > Andreas Aemmm, der Ganze Text ist aber durchg"angig mit "O, "o, "a etc geschrieben und nicht mit \"{O} usw. Geht es trotzdem anders? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 15:46:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35F926AC.5E69FEA2@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 15:33:32 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > > plazieren. So wird aus Ans"atze zwie W"orter: Ans und "atze. Die si= nd > natuerlich > > > falsch, rot und graeuslich unterstrichen. Geht das auch anders? > > > > > > > Ja, > > in LaTeX inputenc verwenden und die Umlaute direkt schreiben und in w= inedt das > Ist wegen der K=F6mpatibilit=E4t nicht die L=F6sung der Wahl. > > > Woerterbuch de3.dic einbinden (gibts natuerlich bei > > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32 > > > Ja! ;-) > > > > Read/Write-Translation aktivieren. Im Text werden ä angezeigt, a= uf > > die Festplatte werden \"{a} geschrieben. > > Soll das heissen, das WinEdt nicht so recht mit dem german-Style > zusammenarbeitet? > > Gruss > Hinnerk jetzt werden aber Aepfel mit Birnen verglichen. German.sty regelt in La= TeX die deutschen Besonderheiten. z.B "a statt {\"a} und Kapitel statt Chapte= r. Die rote Hervorhebung in winedt beruht auf der eingeschalteten Rechtschre= ib- pruefung und jedes nicht bekannte Wort wird hervorgehoben. de3.dic ist da= s Woerterbuch nach dem alten Duden und dort steht ein Umlaut statt einem "a= =2E Jetzt kann man entweder die Rechtschreibpruefung abschalten und man wird nicht mit roten Eintraegen belaestigt, oder man benutzt die Umlaute und sagt dem Latex ueber inputenc was das soll, oder man schreibt sich ein eigenes Woerterbuch mit "a, "o, "u fuer die Umlaute. Wahrscheilich gibt es noch mehr Wege nach Rom. Im letzten halben Jahr habe ich mich so nebenbei mit der neuen Recht- schreibung beschaeftigt und winedt im user.dic mein Vokabular in neuer Schreibweise dazulernen lassen und aus de3.dic die entsprechenden alten Schreibweisen vergessen lassen. Muehselig aber das praegt sich ein. Also noch einmal die Hervorhebung kommt von der Rechtschreibpruefung (an die man sich schnell gewoehnt und einfache Tipfehler ins Auge springen laesst) und hat mit dem LaTeX-Produkt nichts zu tun. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 15:15:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <"199809111416.PAA20077@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 15:16:55 +0100 Subject: Re: word - latex Status: O > > plazieren. So wird aus Ans"atze zwie W"orter: Ans und "atze. Die = sind=20 natuerlich > > falsch, rot und graeuslich unterstrichen. Geht das auch anders? > > >=20 > Ja, > in LaTeX inputenc verwenden und die Umlaute direkt schreiben und in = winedt das Ist wegen der K=F6mpatibilit=E4t nicht die L=F6sung der Wahl. > Woerterbuch de3.dic einbinden (gibts natuerlich bei > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32 > Ja! ;-) >=20 > Read/Write-Translation aktivieren. Im Text werden ä angezeigt, = auf > die Festplatte werden \"{a} geschrieben. Soll das heissen, das WinEdt nicht so recht mit dem german-Style=20 zusammenarbeitet?=20 Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 16:36:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809102235.AAA85324@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 16:17:01 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Hi! On Fri, 11 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: [LaTeX3] > Und wie kann ich als nicht-Programmiere helfen das System weiter zu > bringen? Werbetrommel rühr'n. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 16:42:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F6746D.C8579C88@gap.baynet.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 16:42:30 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hallo! On Wed, 9 Sep 1998, Andreas Hirsch wrote: > Hallo zusammen! > > Frank Holzwarth schrieb: > > > Das schwankt stark - "alte" Autoren, die schon frueher einmal mit > > anderen Textsystemen Schiffbruch erlitten haben, und dann zu TeX > > gekommen sind, bleiben dabei, dank der guten Erfahrungen, die sie > > einmal gemacht haben. Leider wird LaTeX bei juengeren Leuten, die mit > > Word \& Co. aufgewachsen sind, immer weniger. Hier greift das > > Sprichwort vom Haenschen, das kein TeX lernen will, weil es "schon Word > > kann". > > Genau hier sehe ich Handlungsbedarf. Ich mu"ste mich wiederholt fragen > lassen, wozu man denn an einer Schule TeX-Kurse anbietet. Ja und? Ist doch ok, die Frage. Wer TeX nicht kennt darf doch wohl Fragen, wozu man TeX lernen soll. Daß hinter der Frage evtl. auch schon die Überzeugung steht, TeX nicht anzubieten, kann sein, muß aber nicht. > > Ein zweites Problem ist der 'Perfektionismus von Null an' (was besseres > ist mir leider nicht eingefallen). Was ich meine: Man ibt einem > Anf"anger keine Gnadenfrist --- 'ungeschikcte' Fragen zu Betriebssystem > oder TeX werden leider zu oft gleich torpetiert. > > Wir brauchen Geduld, um uns um Anf"anger zu k"ummern! Anf"anger d"urfen > dumme Fragen stellen! > > Man mu"s auch mit TeX arbeiten d"urfen und Fragen stellen d"urfen > _BEVOR_ man s"amtliche existierende Dokumentationen gelesen hat! Ja, das stimmt. > > > Wenn aber der Formelanteil sehr hoch ist, ist eine vernueftige > > Alternative nur schwer zu finden. > > Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore > (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen > Facharbeit' lohnt sich das nicht. Daß so etwas an der Schule auftritt, kann ich noch nachvollziehen. > Und an der Uni setzt sich das fort. Da sollte so etwas nicht mehr auftauchen. Zumindest, wenn die Leut' aus Interesse studieren. Sollte aber größtenteils nur studiert werden, was sich lohnt (um einen Job zu bekommen ,...), dann ist das erstens fürs Studium abträglich und zweitens für den Einsatz von TeX. Der Ertrags-Gedanke korrumpiert den Effizienz-Gedanken. Frag' ich: Wie kann man ohne Effizienz denn Ertrag... ... naja, ich drifte ab. > Viele brauchen es dann auch 'nur einmal' (und reden sich ein, damals bei > der Facharbeit hat es mir Word ja irgendwie auch geklappt) Das Leben braucht/hat man auch nur einmal. Sollte man da auch fragen, ob es sich lohnt...?..!...!.. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 18:51:08 1998 Message-Id: <199809111650.LAA11221@lula.physics.missouri.edu> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 11:50:05 -0500 Subject: Re: word - latex Status: O Hi, [unter Unix...] > Fazit: Die Weiterentwicklung von TeX & Co muss sich IMHO viel > stärker als bisher um (1) ordentliche Editoren, (2) Oberflächen > und (3) Dokumentation kümmern. _Damit_ kommt der User zuerst > in Berührung, _das_ entscheidet über die Akzeptanz von TeX (und > nicht eine theoretisch raffinierte Markup-Syntax a la LaTeX3.) Zu (1): sind vorhanden: Tatsache ist: a) es sind sehr viele Editoren f"ur alle m"oglichen Benutzer vorhanden (joe, jed, wie sie alle hei"sen). b) xemacs mu"s keineswegs "uber kryptische Befehle bedient werden, da geht fast alles per Mouse c) Ich benutze weiterhin GNU Emacs... Fazit: es sind viele Editoren da, man kann sich aussuchen, was einem pa"st... Ja, emacs mag Kanonen auf Spatzen sein, aber da"s xemacs+auctex v"ollig unbedienbar sei, ist einfach falsch... Zu (2): xtem, lyx, klyx (und KDE). (xtem ist nicht unbedingt allzu einfach zu installieren, aber darum gings ja nicht...) Zu (3): Eigentlich ist soviel da, da"s man sie gar nicht in einem Leben lesen kann. Und ganz sicher kein Vorwurf gegen den emacs... Und nun zu WinEdt: Ich wu"ste es bisher nicht, aber wenn ich meine "a,"o,"u-Texte dort nicht weiterbearbeiten kann, ohne die Rechtschreibpr"ufung auszuschalten, dann kann ich nur sagen: Warum mu"s ich bei offiziell als 'leicht bedienbar' anerkannten Programmen immer mich an diese anpassen und niemals die Programme an mich? *Das* finde *ich* unakzeptabel. Insbesondere wenn Bedienbarkeit und Konfigurationsm"oglichkeit seit xemacs *kein* Widerspruch mehr sind. Da *ich* die Bedienbarkeit nicht brauche (weil ich halt die kryptischen Kombinationen bereits kenne), reicht *mir* mein GNU Emacs... Ergo (auch wenn das den emacs-Krieg wohl nicht beendet): Ich glaube nicht, da"s die Editoren ein Problem sind (da hat wahrscheinlich eh jeder irgendeine Vorliebe), sondern eher die 'gemeinsame Oberfl"ache'. Aber da gibt's dann ja 'xtem' oder von mir aus auch 'KDE Office' (--> 'klyx'). Die meisten Unix-Admins brauchen diese Tools meist nicht selber und installieren sie deshalb nicht, aber das hei"st nicht, da"s sie nicht existieren... -- Uwe Muench, Dep. of Physics and Astronomy, 223 Phys. Bldg., Univ. of Missouri-Columbia, Columbia, MO 65211, Phone (private): +1-573-442-2464 muench@lula.physics.missouri.edu "For a successful technology, http://www.ph-cip.uni-koeln.de/~muench/ reality must take precedence Fax (office): +1-573-882-4195 over public relations, for nature Missouri -- The Showme state cannot be fooled." R.P. Feynman From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 19:40:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35F95D73.604FD02A@uumail.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 19:27:16 +0200 Subject: Re: Schriften =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= pdf? Status: O Hallo Christian, > >Also doch mal PDFTeX versuchen? > >Es ist z.B. in teTeX 0.9 (beta ;-) und Web2c-Win32 enthalten. > >Neuste PDFTeX-Versionen gibt's unter: > >ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Janik/ > >ftp://ftp.inet.cz/pub/Mirrors/pdfTeX/Win32/ > = > Gibt es das auch f=FCr einen Mac? Ich benutze im Moment die Kombination= aus > Alpha (Editor) und OxTeX. Wenn er kompiliert werden kann, warum nicht. Ich f"urchte nur es gibt keine vorkompilierte Version. Vielleicht findest Du unter pdftex@tug.org (subscribe pdftex (at) majordomo@tug.org) jemanden, der Erfahrung mir dem Mac hat, ansonsten must Du selbst kompilieren :-( Gru=DF, Tobias Burnus burnus@gmx.de mailto:burnus@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 19:10:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809111709.TAA130446@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 19:09:26 +0000 Subject: Re: word - latex Status: O On Fri, 11 Sep 1998 16:17:01 +0200, Oliver Bandel wrote: >[LaTeX3] >> Und wie kann ich als nicht-Programmiere helfen das System weiter zu >> bringen? >Werbetrommel r=FChr'n. Tu ich schon, leider vergeblich! :o( Tsch"usz Marcus Are girl scout cookies made from little girl scouts? ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 20:14:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <"199809111916.UAA20372@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 20:16:09 +0100 Subject: Re: word - latex Status: O > Und nun zu WinEdt: Ich wu"ste es bisher nicht, aber wenn ich meine > "a,"o,"u-Texte dort nicht weiterbearbeiten kann, ohne die > Rechtschreibpr"ufung auszuschalten, dann kann ich nur sagen: Warum > mu"s ich bei offiziell als 'leicht bedienbar' anerkannten Programmen > immer mich an diese anpassen und niemals die Programme an mich? *Das* > finde *ich* unakzeptabel. Dem kann ich nur zustimmen! Dem Xemacs/emacs und ispell companion kann = ich=20 beibringen wie ich denn mit meinen Umlauten verfahren moechte (und zwar = mit=20 einem Mausklick im Menue), bei WinEdt scheint's mal wieder nicht so = einfach zu=20 gehen. Zudem ist es sinnvoll selber entscheiden zu koennen wie man mit = Umlauten=20 umgeht. Ich zum Beispiel schreibe etwas halbe-halbe auf Unix und Win an = Texten=20 und das geht teils taeglich hin und her. Deswegen muessen die = LaTeX-codes=20 kompatibel sein. Wenn ich in WinEdt aus einem =E4 automatisch ein \"{a} = zaubern=20 lasse, und aus Faulheit (ja, wofuer sonst gibt es den wohl den = german-Style)=20 weiter "a schreiben moechte dann knallts. Nicht bei LaTeX, aber bei = ispell. Sei=20 denn ich stelle fuer jedes Wort die einstellungen um. Das ist mir aber = dann doch=20 wieder zu bloed.=20 Mal was positives: WinEdt sieht sehr gut aus. es waere nur schoen wenn = diese=20 wichte Kleinigkeit, die mir in den ersten fuenf Minuten spielen = aufgefallen ist,=20 sich entsprechend einstellen liesse.=20 Ich wuensche allen ein schoenes Wochenende Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 22:00:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F980C3.378E@informatik.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 21:57:55 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O Walter Schmidt wrote: > > Wer z.B. Emacs+AucTeX als ultimative Lösung anpreist, sollte die > mangelnde Resonanz nicht damit erklären, dass die User zu faul > seien, TeX zu lernen, oder zu dumm, gute Typographie zu schätzen. > > Fuer einen gelernten Informatiker (ich bin keiner) ist diese > Software ja vielleicht ein intellektueller Genuss. Wer sich aber > primär für's Schreiben von Texten interessiert, der wird doch > schon von der Anleitung des Emacs abgestoßen -- wenn's überhaupt > eine gibt. ...nicht nur durch die Anleitung, auch durch die Bedienung wird man abgeschreckt. Ich bekomme jedesmal einen Schreck wenn ich aus Versehen einen (X)Emacs aus einer GUI gestartet habe und das System ohne erkennbaren Grund traege wird. :-) Auch in der 20.4-ten Version kann der X-Emacs mit 50MB Plattenplatz nicht einmal ein simples DOS-Wordstar vollstaendig emulieren ---> Tonne Ich empfehle xtem mit xfte. Klein, schnell und uebersichtlich. > Oft genug wird TeX sogar noch ueber die Kommandozeile bedient :-( > (Beim Umgang mit dem _Betriebssystem_ weiß ich das sehr wohl zu > schätzen!) Ja, ich nehme dazu ein Makefile oder xtem mit xfte. Das Makefile ist sehr schnell und man braucht nur '!m' eingeben und kann weiter editieren. Wenn der TeX-Lauf fertig ist kommt xdvi und zeigt mir ein paar Seiten an. Schneller geht es kaum noch. Allerdings kann man auch den 'TeX-Daemon' :-) aus dem LateX-Begleiter verwenden, der aller paar Sekunden nachschaut, ob etwas zu texen ist. Ich habe es noch nicht getestet, fand die Idee aber recht gut. > Fazit: Die Weiterentwicklung von TeX & Co muss sich IMHO viel > stärker als bisher um > (1) ordentliche Editoren, xfte geht doch priiiima. Der ist so gut, dasz ich nicht mehr neidisch auf die Besitzer eines (recht teuren) Crisp-Editors bin und das will was heiszen. :-) PS: Der xfte-Autor ist z.Zt. nicht erreichbar ?? und seine Homepage auch nicht. > (2) Oberflächen xtem oder texshell tut es doch. Lyx hat mich noch nicht ueberzeugen koennen. Das ist was fuer Warmduscher :-) Schade das xtem nicht mehr auf der SuSE-Demo drauf ist - das werde ich vermissen, denn die Livefile-CD mit TeX ist eine echte Alternative zum EmTeX-System unter DOS und braucht incl. fast kompletten Linux-System nur 40-50MB Platz. > und (3) Dokumentation Das lass ich gelten. Ich texe schon ueber 2 Jahre, aber die Frage welche Pakete neu und welche veraltet sind und nicht mehr verwendet werden sollten, kann ich auch noch nicht beantworten. Das ist irgendwie nicht dokumentiert. -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 23:37:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980909103502.B299@jane.biologie.fu-berlin.de> Date: Fri, 11 Sep 1998 22:50:23 +0200 Subject: Re: linux-l: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O Hi! On Wed, 9 Sep 1998, Christoph Lange wrote: > > Hi Cristoph, > > Hi! > > > > Kann mir jemand sagen, ob es inzwischen ein Paket für den > > > automatischen optischen Randausgleich gibt?! > > > > Was meinst Du damit genau? > > Das Problem mit dem computergesetzten Blocksatz ist, daß er durch > Zeichen _im_ Block (Divis, Komma, etc.) typographisch nicht korrekt > ist. Typographisch nicht korrekt ist eine sehr harte Formulierung. > Solche Zeichen am Ende einer Zeile, und eigentlich sogar > Überhänge wie beim 'T' (am Anfang einer Zeile) gehören nicht _in_ den > Block, sondern sollten außerhalb gesetzt werden. Ach, das T soll dann linke herausragen? Aha. Wo hast Du das her? Zum Ausgleich bei den Bindestrichen findet man etwas bei Tschichold: "Die rechte Kante der vorliegenden Seiten ist mit besonderer Liebe glatt erscheinend gemacht worden, indem alle Bindestriche, die sonst diese Kante anfressen (...), um 2 Punkt weiter hinausragen als die ungetrennten Wörter." Jan Tschichold, Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie, Augsburg 1996, S.16 Wenn selbst "Hardcore-Typograph" ;-) Tschichold sich in solch vorsichtigen Äußerungen ergeht, ist es wohl hart, wenn man von typographischen "Fehlern" spricht. Aber wenn's da ein Paket gibt, das einem die entsprechende Aufgabe übernimmt, mich würd's auch interessieren. Im Prinzip sollte die Lösung für Hardcore-/Lowlevel-TeXniker recht einfach sein. Deswegen geht diese Mail auch gleichzeitig an die TEX-ML... Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 23:42:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980911233926.A911@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Fri, Sep 11, 1998 at 04:42:30PM +0200 Date: Fri, 11 Sep 1998 23:39:26 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hallo, Ihr! > > [....] > > Ja, an sachlichen Argumenten f"ur TeX fehlt es nicht. Aber ich h"ore > > (z.B. an der Schule) dann eben auch den Satz 'Wegen der einen > > Facharbeit' lohnt sich das nicht. > > Daß so etwas an der Schule auftritt, kann ich noch nachvollziehen. > > > Und an der Uni setzt sich das fort. > > Da sollte so etwas nicht mehr auftauchen. > Zumindest, wenn die Leut' aus Interesse studieren. > > Sollte aber größtenteils nur studiert werden, was sich lohnt > (um einen Job zu bekommen ,...), dann ist das erstens fürs > Studium abträglich und zweitens für den Einsatz von TeX. > > [usw. ...] Die Frage ist aber doch auch, zumindest außerhalb von Mathematik, Informatik und Physik, wie man _Einzelne_ von LaTeX überzeugen soll. Meist kommen die dann mit einem echten Totschlagargument: 'Ja, dann kann aber niemand mehr was mit unseren Texten anfangen. Schließlich benutzen alle Word.' (BTW sind das auch meist Leute, die so gut wie nie Texte mit jemandem anders austauschen ...) So weit ich weiß, bin ich zur Zeit der einzige Biostudent an der FU Berlin, der LaTeX benutzt, um sein Zeug zu schreiben. Aber ich hatte noch nie Probleme damit (außer, daß man u.U. schon mal gesagt bekommt, man solle sich doch mehr Gedanken um den Inhalt, als um das Layout machen - auffällig gut ist das Layout also :-) Also: welche Argumente gibt es gegen das 'Kompatibilitätsproblem'? Gruß, Christoph -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 11 23:47:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35F99A78.18624301@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 11 Sep 1998 23:47:36 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hi! Christoph Lange schrieb: > > Hallo, Ihr! > > Die Frage ist aber doch auch, zumindest außerhalb von Mathematik, > Informatik und Physik, wie man _Einzelne_ von LaTeX überzeugen > soll. Meist kommen die dann mit einem echten Totschlagargument: 'Ja, > dann kann aber niemand mehr was mit unseren Texten > anfangen. Schließlich benutzen alle Word.' (BTW sind das auch meist > Leute, die so gut wie nie Texte mit jemandem anders austauschen ...) > So weit ich weiß, bin ich zur Zeit der einzige Biostudent an der FU > Berlin, der LaTeX benutzt, um sein Zeug zu schreiben. Aber ich hatte > noch nie Probleme damit (außer, daß man u.U. schon mal gesagt bekommt, > man solle sich doch mehr Gedanken um den Inhalt, als um das Layout > machen - auffällig gut ist das Layout also :-) > > Also: welche Argumente gibt es gegen das 'Kompatibilitätsproblem'? Da sehe ich das geringste Problem. Die beste M"oglichkeit, gerade einen Nichtnaturwissenschaftler von TeX zu "uberzeugen ist eine einfache schriftliche Hausarbeit der 10. Klasse. Ein eingerichtest System und au"ser \section \itemize und \footnote keine Befehle. Und dann einafch mal 10 Seiten perfekten Blocksatz wirken lassen! Wir brauchen den _einfachen_ Einstieg! Nicht alles am ersten Tag beachten m"ussen! Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 00:57:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 00:10:38 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O In <19980911233926.A911@jane.biologie.fu-berlin.de> Christoph Lange writes: >Also: welche Argumente gibt es gegen das 'Kompatibilitätsproblem'? LaTeX2RTF soll laut seinem Autor hervorragend funktionieren... :-) Gruß Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE People who live in windowed environments shouldn't cast pointers. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 00:57:55 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 00:25:47 +0200 Subject: Re: \colorbox und alltt Status: O In <199809111030.MAA20723@apollon.compling.hu-berlin.de> Johannes Heinecke writes: >ich versuche gerade eine alltt-Umgebung in einer >colorbox einzupacken (da ich die alltt-Umgebung grau >hinterlegt haben will. Aber sobald ich um die alltt-Umgebung >(wo noch ne minipage bzw. parbox drumrum ist) den \colorbox-Befehl >lege, verliert alltt seine Wirkung (Zeilenumbr"uche und Leerzeichen >fallen weg). F"ur alltt gilt das selbe wie f"ur verbatim: Die Umgebung darf nicht im Argument eines Befehls auftauchen. So geht's: \begin{alltt} \colorbox{red}{\begin{minipage}{\columnwidth} Zweiter Versuch, nun farbig unterlegt: Eine Zeile Noch 'ne Zeile einger\"uckt Noch wieter einger\"uckt \end{minipage}} \end{alltt} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE People who live in windowed environments shouldn't cast pointers. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 00:57:55 1998 Message-Id: <4Pa+1AQLBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 00:28:08 +0200 Subject: LaTeX3 (was: word - latex Status: O In <199809102235.AAA85324@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> "Marcus J. Ertl" writes: >Vielleicht war ich ja nur zu doof, aber ich such seit ner Weile im Web >Infos "uber die Entwicklung von LeTeX3, und wieweit das schon ist! Aber >ich finde immer nur die selben Texte, die die Ziele von LaTeX3 >beschreiben! Aber wie weit ist das denn in real schon gediehen, und wo >find ich da was zu, oder noch besser, was zum ausprobieren? >Und wie kann ich als nicht-Programmiere helfen das System weiter zu >bringen? S.o. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE People who live in windowed environments shouldn't cast pointers. (Anu Gnarg) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 10:24:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809120035.p23518@b.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Neumann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 12 Sep 1998 00:35:00 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Schriften_f=FCr_pdf=3F?= Status: O Hallo Christoph! >Gibt es das auch für einen Mac? Ich benutze im Moment die Kombination >aus Alpha (Editor) und OxTeX. Die einzige Mac-Distribution, die PDFTeX unterstuetzt, ist CMacTeX. URL: (Natuerlich auch auf CTAN, aber gerade bei PDFTeX gibts oefters aktualisierte Betas, die nicht auf CTAN erscheinen). Es sollte nicht schwer sein, sich an CMacTeX zu gewoehnen. Er ist in vielem recht Unix-like (sofern man so etwas auf dem Mac ueberhaupt sagen kann) und kommt neuerdings mit einem xdvi, das es erlaubt, Mac-PS-Fonts fuer Previews zu verwenden, was nuetzlich ist, wenn Du in Zukunft haeufig PS-Schriften verwendest. Bei dem Editor kannst Du bleiben, der kommt auch mit CMacTeX gut klar. Gruss, Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 11:18:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980912010939.A1067@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Fri, Sep 11, 1998 at 10:50:23PM +0200 Date: Sat, 12 Sep 1998 01:09:39 +0200 Subject: Re: linux-l: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O Hi! > [...] > > > Solche Zeichen am Ende einer Zeile, und eigentlich sogar > > Überhänge wie beim 'T' (am Anfang einer Zeile) gehören nicht _in_ den > > Block, sondern sollten außerhalb gesetzt werden. > > Ach, das T soll dann linke herausragen? Aha. Wo hast Du das her? Aus 'Jürgen Gulbins, Christine Kahrmann: Mut zur Typographie, Ein Kurs für Typographie und Textverarbeitung; Springer Verlag Berlin 1992' pp. 93 f. Übrigens auch ein sehr schönes Buch zum Thema Schriftsatz. Kostet etwa 60,-- DM. > Zum Ausgleich bei den Bindestrichen findet man etwas bei Tschichold: > > "Die rechte Kante der vorliegenden Seiten ist mit besonderer Liebe > glatt erscheinend gemacht worden, indem alle Bindestriche, die > sonst diese Kante anfressen (...), um 2 Punkt weiter hinausragen > als die ungetrennten Wörter." > Jan Tschichold, Erfreuliche > Drucksachen durch gute Typographie, > Augsburg 1996, S.16 > > Wenn selbst "Hardcore-Typograph" ;-) Tschichold sich in solch vorsichtigen > Äußerungen ergeht, ist es wohl hart, wenn man von typographischen > "Fehlern" spricht. Nunja, ... man hat sich halt inzwischen daran gewöhnt, daß das kein Mensch mehr macht. Aber der erste, der mit beweglichen Lettern gedruckt hat, hat das auch gemacht. Daher stammt diese Tradition und ist wohl laut LaTeX-Begleiter nur zugrundegegangen, weil es von kaum einem Computersatzsystem unterstützt wird. > Aber wenn's da ein Paket gibt, das einem die entsprechende Aufgabe > übernimmt, mich würd's auch interessieren. :-) Das höre ich jetzt nicht zum erstenmal. Aber leider habe ich etwas derartiges noch nicht gefunden :-( > Im Prinzip sollte die Lösung für Hardcore-/Lowlevel-TeXniker recht > einfach sein. Na, hoffentlich. Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 09:07:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980912084751.006d454c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809111650.LAA11221@lula.physics.missouri.edu> Date: Sat, 12 Sep 1998 08:47:51 +0200 Subject: Re: word - latex Status: O At 11:50 11.09.98 -0500, you wrote: >Und nun zu WinEdt: Ich wu"ste es bisher nicht, aber wenn ich meine >"a,"o,"u-Texte dort nicht weiterbearbeiten kann, ohne die >Rechtschreibpr"ufung auszuschalten, dann kann ich nur sagen: Warum >mu"s ich bei offiziell als 'leicht bedienbar' anerkannten Programmen >immer mich an diese anpassen und niemals die Programme an mich? *Das* >finde *ich* unakzeptabel. Ich sehe das Problem etwas anders gelagert. Alexander (der Autor von WinEdt) sitzt in Kanada. Ob er Deutsch kann weiss ich nicht und ob ein Spellchecker das wichtigste an einem Editor ist, bezweifle ich persoenlich. Aber das ist ein Thema, dass ich auch schon mit meiner Verlobten stundenlang diskutiert habe. Ausserdem ist mir, und jedem anderen TeXer wohl schon mal aufgefallen, dass Umlaute und andere nationale Sonderzeichen auf tausend und eine Art in den Text geschrieben werden konnen: =E4, \"a, "a ... Allerdings kommt, es glaube ich, kaum vor, dass jemand seinem Stil untreu wird und selbst mehrere Arten auf einmal verwendet. Ich sehe eine einfache Moeglichkeit darin, mit einem kurzen Suchen/Ersetzen-Durchgang alle Umlaute etc. im Woerterbuch auf den jeweiligen persoenlichen Stil einzustellen und schon ist der Spellchecker kein Problem mehr. Da man es sowieso nie allen recht machen kann, sollte man es auch nicht allzusehr versuchen. Waere das Woerterbuch im german-Style daher gekommen, haette sich all diejenigen beschwert, die lieber die inputenc-Methode verwenden und alle die \"a verwenden haette sich abgewandt. Wieso also nicht die Worte so ins Woerterbuch schreiben, wie sie von nativespeckern aufs Papier geschrieben werden und all denjenigen, denen das nicht passt, die einfache Moeglichkeit geben, andere Wuensche selbst zu verwirklichen. Schoenes Wochenende Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 09:07:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980912085021.006c9d30@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 12 Sep 1998 08:50:21 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O At 00:19 11.09.98 +0200, you wrote: >At 17.58 +0200 98/09/10, Luzia Dietsche wrote: > [...] > >Doch, der ist nett! ;-) >Hoffentlich denke ich dran, wenn ich 'mal wieder mit einem >"professionellen" Wordler diskutiere ... also einem jener Menschen, die f= =FCr >andere Menschen Texte schreiben, aber nicht wissen, was ein Grauwert ist >oder wozu Serifen da sind und sowas. :-I ^^^^^^^ Outing pur: Wozu sind sie denn da? Ich dachte im Companion gelesen zu haben, dass man inzwischen weiss, dass Serifen die Lesbarkeit nicht erhoehen (!?) Gruss Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 10:11:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FA2C87.C8A986D1@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 10:10:47 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hi! Reese schrieb: > [...] > Das sind aber Randprobleme. Schwieriger wird oft die Frage, wie man > anspruchsvollere Layouts erstellt. Meine Freundin z.B. ist Lehrerin (bzw. > Referendarin) fuer MAthe (!), verwendet aber doch lieber Word, weil sie > Unterrichtsvorbereitungen erstellen muss, die optisch ziemlich durchgestylt > sind. So lasse ich ihr ihren muehsamen Word-Formeleditor, als dass ich > ausklamueser, wie man diese ganzen graphischen LAyout-Sachen (es geht ja nicht > um richtige Graphiken) mit \TeX zusammenschustert. Zugegeben, als ich Referendar war, nahm sich noch Signum2 auf dem Atari meiner Formeln an. Heute arbeite ich mit TeX und m"ochte es nicht missen. Was das Layout angeht: Mu"s Deine Freundin Werbeplakate entwerfen? (OK, wahrscheinlich einer von diesen Seminarlehrern, f"ur die es nur ein Aussehen von Arbeitsbl"attern gibt :-<) Was die Grafiken angeht, ist das mit dem 'graphics'-Paket nun wirklich kein Problem mehr. An den Word-Formeleditor denke ich nur, wenn ich ein Arbeitsblatt von einem Kollegen in die Hand bekomme ;-) Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 20:03:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980912114543.A344@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FA2C87.C8A986D1@gap.baynet.de>; from Andreas Hirsch on Sat, Sep 12, 1998 at 10:10:47AM +0200 Date: Sat, 12 Sep 1998 11:45:43 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O (Reply to Andreas Hirsch) > [...] > > An den Word-Formeleditor denke ich nur, wenn ich ein Arbeitsblatt von > einem Kollegen in die Hand bekomme ;-) > Wenn ich mich richtig erinnere, gab es mal ein Programm, mit dem man Formeln für Word schreiben konnte unter Benutzung einer Art 'Mini-TeX'. Damit wären die Mathematiker unter den Wordlern wenigstens von _einer_ Qual befreit, wenn sie denn nicht ganz auf TeX umsteigen wollen. Leider kann ich aber weder sagen, wo es das gibt, noch wo ich das damals gelesen habe. Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 17:37:02 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FAA85F.F298F380@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Date: Sat, 12 Sep 1998 14:21:12 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hi! On Sat, 12 Sep 1998, Reese wrote: [...] > Das sind aber Randprobleme. Schwieriger wird oft die Frage, wie man > anspruchsvollere Layouts erstellt. Meine Freundin z.B. ist Lehrerin (bzw. > Referendarin) fuer MAthe (!), verwendet aber doch lieber Word, weil sie > Unterrichtsvorbereitungen erstellen muss, die optisch ziemlich durchgestylt > sind. So lasse ich ihr ihren muehsamen Word-Formeleditor, als dass ich > ausklamueser, wie man diese ganzen graphischen LAyout-Sachen (es geht ja nicht > um richtige Graphiken) mit \TeX zusammenschustert. Wenn's um's Erstellen von Graphiken geht, ist MetaPost in betracht zu ziehen. Oder liegt das Problem eher beim Seitenlayout (Makrotypographie)? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 21:45:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809131944.TAA128454@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 14:58:32 +0200 Subject: Serifen war (Re: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O On Sat, 12 Sep 1998 08:50:21 +0200, Michael K=F6nig wrote: >> aber nicht wissen, was ein Grauwert ist >>oder wozu Serifen da sind und sowas. :-I ^^^^^^^ >Outing pur: Wozu sind sie denn da? Ich dachte im Companion gelesen zu >haben, dass man inzwischen weiss, dass Serifen die Lesbarkeit nicht >erhoehen (!?) Nach meinem Eindruck gibt es nur sehr wenige serifenlose Schriften, die in zusammenh=E4ngenden Texten so gut lesbar sind, wie die Vielzahl von verbreiteten Antiquaschriften. =3D> "Serifenschriften sind besser lesbar!" Aber es gibt tats=E4chlich doch ein paar. =3D> "Serifenschriften sind nicht unbedingt besser lesbar!" In einem einzigen Statement kann man das halt nicht ausdr=FCcken. Ausserdem hat die handwerkliche Typographie auch die Lesegewohnheiten zu ber=FCcksichtigen. Und da haben Antiqua und Serifenlose eben ihre festen Pl=E4tze. (K=FCnstler d=FCrfen das allerdings auch anders sehen,= aber mit TeX erzeugen wir ja normalerweise Texte, die Information vemitteln sollen, nicht solche, die prim=E4r auffallen sollen, oder die in einem Museum ausgestellt werden sollen.) Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 17:51:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809121538.RAA03971@mail1.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 17:33:06 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Zentrieren_in_Tabellenzeile_fester_L=E4nge?= Status: O Guten Tag, leider schweigen sich die TeX-Bücher, die ich habe, über folgendes, eigentlich häufig gebrauchte, aus: Ich habe eine Tabellenspalte (in tabular) _fester Breite_ (also z.B. \begin{tabular}{|p{2.5cm}|}). Wie kann ich zusätzlich in dieser Zeile zentrieren? Zusätzlich c einzugeben, bringt natürlich nix. Alles Probieren brachte leider nix. Weiterhin schönes Wochenende Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 18:14:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980912085021.006c9d30@popserver.uni-konstanz.de> Date: Sat, 12 Sep 1998 18:06:19 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O Hi! On Sat, 12 Sep 1998, Michael König wrote: > At 00:19 11.09.98 +0200, you wrote: > >At 17.58 +0200 98/09/10, Luzia Dietsche wrote: > > > [...] > > > >Doch, der ist nett! ;-) > >Hoffentlich denke ich dran, wenn ich 'mal wieder mit einem > >"professionellen" Wordler diskutiere ... also einem jener Menschen, die für > >andere Menschen Texte schreiben, aber nicht wissen, was ein Grauwert ist > >oder wozu Serifen da sind und sowas. :-I > ^^^^^^^ > > Outing pur: Wozu sind sie denn da? Ich dachte im Companion gelesen zu > haben, dass man inzwischen weiss, dass Serifen die Lesbarkeit nicht > erhoehen (!?) Was? Das halte ich für ein Gerücht. (Bezüglich der Serifen wie auch des Companion.) Hast Du da die Word-Hilfen gelesen? ( Ach ne, das Wort Serife ist dort bestimmt nicht zu finden :-> ) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 18:10:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809121538.RAA03971@mail1.cityweb.de> Date: Sat, 12 Sep 1998 18:10:08 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Zentrieren_in_Tabellenzeile_fester_L=E4nge?= Status: O On Sat, 12 Sep 1998, [ISO-8859-1] Richard M=FCller wrote: > Ich habe eine Tabellenspalte (in tabular) _fester Breite_ (also z.B. > \begin{tabular}{|p{2.5cm}|}). Wie kann ich zus=E4tzlich in dieser Zeile > zentrieren? Zus=E4tzlich c einzugeben, bringt nat=FCrlich nix. \begin{tabular}{|.>{\centering\arraybackslash}p{2.5cm}|} ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ wobei \arraybackslash im tabularx-Paket definiert wird. In der Praeambel muss deshalb \usepackage{tabularx} stehen. (-> Companion, p. 105) Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 18:43:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 12 Sep 1998 18:39:22 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O Oliver schrieb: >Was? >Das halte ich f=FCr ein Ger=FCcht. (Bez=FCglich der Serifen wie auch des >Companion.) >Hast Du da die Word-Hilfen gelesen? ( Ach ne, das Wort Serife ist dort >bestimmt nicht zu finden :-> ) Ich habe auch gelesen (LaTeX-Begleiter), da=DF Serifen die Lesbarkeit eines Textes nicht verbessern. Die Idee, da=DF sie das tun k=F6nnten, stammt aus Tests, bei denen nur einzelne Buchstaben untersucht/verglichen wurden. Gru=DF, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 16:43:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Friedt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809111313.OAA20026@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Sat, 12 Sep 1998 16:42:59 +0000 Subject: Re: WinEdt Status: O > > > > Ja! ;-) > > > > Read/Write-Translation aktivieren. Im Text werden ä angezeigt, au= f > > die Festplatte werden \"{a} geschrieben. > > > > Andreas > > Aemmm, der Ganze Text ist aber durchg"angig mit "O, "o, "a etc geschrieb= en und > nicht mit \"{O} usw. Geht es trotzdem anders? > > Gruss > Hinnerk Der Hinweis von Andreas sollte einen eigentlich schon auf die richtige Faehrte f=FChren. Probier doch einfach unter dem Menuepunkt Options-Advanced-Translations die String->String Translations aus. Da kannst du dann ganz nach eigenem Gusto beim Lesen oder Schreiben der Datei von/auf Festplatte aus dem =F6 ein "o oder \"o oder \"{o} oder....... .. Dazu einfach die String->String-Translation fuer die jeweilige Read oder Write-Option aktivieren und in das untere Fenster die gewuenschten Ersetzungen untereinander einfuegen. Also etwa: =C4 "A =D6 "O usw.. Die sind soweit ich mich erinnern kann sogar schon standardmaessig vorhanden. Ansonsten selbst eintippen. Somit waere es dann durchaus moeglich =FCber Tastatur ein =F6 einzutippen das dann beim Speichern in ein "o umgewandelt wuerde und umgekehrt beim Lesen der Datei aus einem "o ein =F6 wird. Somit waere glaube ich allen Kompabilitaetsanforderungen Rechnung getragen und die Rechtschreibpruefung wuerde auch funktionieren. Also ein bisschen Konfigurieren ist auch beim Winedt nicht unumgaenglich. Jedoch wenn du ein wirklicher Hardliner bisst und weiterhin ein "o eintippen und diese auch auf dem Bildschirm sehen willst und die Rechtschreibpruefung unter Winedt weiter benutzen willst f=FChrt glaube ich kein Weg daran vorbei alle Umlaute in de3.dic durch die ensprechenden "o usw. zu ersetzen. Viele Gruesse Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 09:53:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FAA85F.F298F380@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reese To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 09:59:12 -0700 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Es gibt meines Erachtens auch ein paar Nachteile bei \TeX. Ich selbst habe mit \TeX angefangen, weil es scheinbar bis heute die einzige Moeglichkeit ist, fremde Schriften (Griechisch, Kyrillisch, Chinesisch, Arabisch usw.) in ansprechender Form von deutschen Computern aus aufs Papier zu zaubern. Doch hier gibt es teilweise Probleme. Als Sprachwissenschaftler habe ich das Beduerfnis, in ein und demselben Dokument alle verschiedenen Schriftsysteme auf einmal benutzen zu koennen. Arabtex, das sehr schoen arabisch schreibt, vertraegt sich aber nicht mit CJK, das noch schoener chinesisch und japanisch schreibt. Die Loesung scheint Omega zu sein; das bedeutet aber zum einen erheblichen Aufwand, ausserdem vertraegt sich Omega mit einer ganzen Reihe anderer Pakete nicht. Ausserdem kann Omega nur die Postscript-Fonts nutzen, davon steht fuer Arabisch nur eine Schreibmaschinenvariante zur Verfuegung, die optisch zu Arabtex einen erheblichen Rueckschritt darstellt. Das sind aber Randprobleme. Schwieriger wird oft die Frage, wie man anspruchsvollere Layouts erstellt. Meine Freundin z.B. ist Lehrerin (bzw. Referendarin) fuer MAthe (!), verwendet aber doch lieber Word, weil sie Unterrichtsvorbereitungen erstellen muss, die optisch ziemlich durchgestylt sind. So lasse ich ihr ihren muehsamen Word-Formeleditor, als dass ich ausklamueser, wie man diese ganzen graphischen LAyout-Sachen (es geht ja nicht um richtige Graphiken) mit \TeX zusammenschustert. Des ganzen unbenommen ist die Qualitaet von \TeX fuer das Layout normalen Fliesstextes. Dafuer ist es unschlagbar, und daran kann auch eigentlich niemand zweifeln. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 19:20:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35FAAA50.8BA96F61@uumail.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 19:07:28 +0200 Subject: Re: Serifen lesbarer (war: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O Hallo, Christoph Eisenhardt schrieb: > Ich habe auch gelesen (LaTeX-Begleiter), da=DF Serifen die Lesbarkeit e= ines > Textes nicht verbessern. Die Idee, da=DF sie das tun k=F6nnten, stammt = aus > Tests, bei denen nur einzelne Buchstaben untersucht/verglichen wurden. Ach? Ich hatte bis her immer geh"ort, da"s die einzelnen Buchstaben serifenloser Schriften besser lesbarer seinen, der Vorteil der Serifen sei dagegen, da=DF die Serifen-Buchstaben daf=FCr sorgen, da"s der Blick = in der Zeile bleibt. Gru"s, Tobias Burnus burnus@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 10:03:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FAAAB2.6209D6C1@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reese To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 10:09:07 -0700 Subject: g-brief Status: O Hallo, ich benutze seit kurzem g-brief.cls fuer meine Briefe und bin eigentlich sehr zufrieden damit. Leider passiert es bei diesem Paket, dass die untersten Zeilen einer Seite enger aneinander gerueckt werden als die anderen. Das sieht natuerlich sehr unschoen aus. Wie kann ich g-brief.cls das abgewoehnen. Gruss, Johannes P.S.: Bei dinbrief.cls passiert uebrigens dasselbe. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 20:49:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980912203535.00798600@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809111030.p44055@hd.maus.de> Date: Sat, 12 Sep 1998 20:35:35 +0200 Subject: Re: Von welches Gleitobjekt aufgerufen? Status: O At 10:30 11.09.98 +0100, Markus Kohm wrote: >\makeatletter%Diese Zeile nicht in einem eigenen package >\newcommand{\iffigure}[2]{\begingroup%Kleiner Trick fuer Faule > \def\@tempa{figure}\ifx\@captype\endgroup#1\else\endgroup#2\fi} >\newcommand{\iftable}[2]{\begingroup%Kleiner Trick fuer Faule > \def\@tempa{table}\ifx\@captype\endgroup#1\else\endgroup#2\fi} >\makeatother%Diese Zeile nicht in einem eigenen package (...\ifx\@tempa\@captype...) >Anwendung: > \iffigure{then-Teil}{else-Teil} > \iftable{then-Teil}{else-Teil} > >Innerhalb einer \caption sollte man obiges Konstrukt allerdings nicht >unbedingt verwenden. Man kann obiges uebrigens auch schoener definieren, >insbesondere bei Verwendung einiger weiterer interner Kommandos. z. B. \makeatletter \newcommand*{\string@table}{table} \newcommand*{\string@figure}{figure} \newcommand*{\iffigure}{% \ifx\@captype\string@figure \expandafter\@firstoftwo \else \expandafter\@secondoftwo \fi } \newcommand*{\iftable}{% \ifx\@captype\string@table \expandafter\@firstoftwo \else \expandafter\@secondoftwo \fi } \makeatother Aufruf wie oben, voll expandierbar, keine Ausfuehrung der Argumente innerhalb der \if-Verzweigung. Den Stringvergleich kann man auch ohne \string@{table,figure} voll expandierbar gestalten. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 23:57:53 1998 Message-Id: <5Tu+1AeNBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 23:17:45 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Zentrieren_in_Tabellenzeile_fester_L=E4nge?= Status: O In Christoph Eyrich writes: >On Sat, 12 Sep 1998, [ISO-8859-1] Richard M=FCller wrote: >> Ich habe eine Tabellenspalte (in tabular) _fester Breite_ (also z.B. >> \begin{tabular}{|p{2.5cm}|}). Wie kann ich zus=E4tzlich in dieser Zeile >> zentrieren? Zus=E4tzlich c einzugeben, bringt nat=FCrlich nix. >\begin{tabular}{|.>{\centering\arraybackslash}p{2.5cm}|} > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ >wobei \arraybackslash im tabularx-Paket definiert wird. In der >Praeambel muss deshalb \usepackage{tabularx} stehen. Einfacher: \usepackage{ragged2e} \begin{tabular}{|.>{\Centering}p{2.5cm}|} Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin) (Eberhard Mattes) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 23:32:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980912234244.A848@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 12 Sep 1998 23:42:44 +0200 Subject: Miktex und Editor Status: O Hallo! Ich habe jetzt, nach der Begeisterung in der Liste, auch mal Miktex und Winedt unter Windows ausprobiert und bin auch sehr angetan davon. Offenbar kann man sogar Windows dazu benutzen, Texte zu schreiben ;-) Da ich aber lieber Unix benutze, habe ich keine Lust für den Windows-Editor etwas zu bezahlen. Ich will die Windows-Option nur für Notfälle, wenn ich in eine völlig Unix-freie Umgebung geraten sollte. Daher meine Frage: gibt es einen ähnlich schönen Editor wie WinEdt als Freeware? Und gleich noch eine Frage: ist inputenc.sty bei Miktex wirklich nicht dabei, oder habe ich etwas falsch intalliert? Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 01:57:56 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 01:54:19 +0200 Subject: Re: Miktex und Editor Status: O In <19980912234244.A848@jane.biologie.fu-berlin.de> Christoph Lange writes: >Und gleich noch eine Frage: ist inputenc.sty bei Miktex wirklich nicht >dabei, oder habe ich etwas falsch intalliert? Jede LaTeX-Distribution mu"s inputenc enthalten. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin) (Eberhard Mattes) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 18:13:55 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809121538.RAA03971@mail1.cityweb.de>; from "=?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?=" at Sep 12, 98 5:33 pm Date: Sat, 12 Sep 1998 18:13:11 MDT Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Zentrieren_in_Tabellenzeile_fester_L=E4nge?= Status: O > Ich habe eine Tabellenspalte (in tabular) _fester Breite_ (also z.B. > \begin{tabular}{|p{2.5cm}|}). Wie kann ich zus=E4tzlich in dieser Zeile > zentrieren? Zus=E4tzlich c einzugeben, bringt nat=FCrlich nix. > vielleicht geht ein \begin{center} ... \end{center} ? -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 12 22:05:06 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980912114543.A344@jane.biologie.fu-berlin.de>; from "Christoph Lange" at Sep 12, 98 11:45 am Date: Sat, 12 Sep 1998 21:35:59 MDT Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: Status: O > > Wenn ich mich richtig erinnere, gab es mal ein Programm, mit dem man > Formeln f=FCr Word schreiben konnte unter Benutzung einer Art > 'Mini-TeX'. Damit w=E4ren die Mathematiker unter den Wordlern wenigstens > von _einer_ Qual befreit, wenn sie denn nicht ganz auf TeX umsteigen > wollen. > > Leider kann ich aber weder sagen, wo es das gibt, noch wo ich das > damals gelesen habe. > Vielleicht ist der (eingebaute) Formeleditor aus Winword 1.1 Zeiten gemeint? In dieser Version gab es noch keinen graphischen Formeleditor sondern man gab seine Formeln in einer Art und Weise an, die der in TeX / LaTeX aehnlich war. -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 09:13:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980913084245.006ce048@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 13 Sep 1998 08:42:45 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O At 18:06 12.09.98 +0200, you wrote: >> >"professionellen" Wordler diskutiere ... also einem jener Menschen, die f=FCr >> >andere Menschen Texte schreiben, aber nicht wissen, was ein Grauwert ist >> >oder wozu Serifen da sind und sowas. :-I >> ^^^^^^^ >> >> Outing pur: Wozu sind sie denn da? Ich dachte im Companion gelesen zu >> haben, dass man inzwischen weiss, dass Serifen die Lesbarkeit nicht >> erhoehen (!?) > >Was? >Das halte ich f=FCr ein Ger=FCcht. (Bez=FCglich der Serifen wie auch des >Companion.) >Hast Du da die Word-Hilfen gelesen? ( Ach ne, das Wort Serife ist dort >bestimmt nicht zu finden :-> ) > >Tsch=FC=DF, > Oliver Das steht da wirklich. Hab extra nachgeschaut: "Der LaTeX-Begleiter", Auflage 3 auf Seite 162, Abschnitt 7.2.2, zweiter Absatz Gruss Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 09:59:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <199809130758.JAA01505@chemsg1.tau.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. Wolfgang Christen" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35F7BEB1.A420A358@rhrk.uni-kl.de> Date: Sun, 13 Sep 1998 09:58:50 +0200 Subject: Re: revtex Status: O Hallo Kollege, danke fuer den Tip... ich hatte ihn natuerlich schon ausprobiert, dann aber verworfen, da bei der LaTeX2e-Variante \documentclass[aps]{revtex} die Fehlermeldung auftaucht: REVTeX message: NFSS detected! Assuming NFSS. (aps10.sty Filename: aps10.sty, v3.1 ! LaTeX Error: The font size command \normalsize is not defined: there is probably something wrong with the class file. und was ich damit anfangen soll, ist mir schleierhaft... also habe ich wohl oder uebel wieder die Kompatibilitaetsvariante verwendet. Falls jemand dazu noch einen konstruktiven Beitrag hat, waere ich ganz froh :-) Danke! Wolfgang Christen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 11:34:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FB919C.A8DBB14@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 11:34:20 +0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O Hi! Rolf Niepraschk schrieb: > [...] > Siehe DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ > > Dort: > > 8.4.7) Kann ich auch auf meinem System Umlaute und andere > Sonderzeichen direkt mit der Tastatur in mein LaTeX-Dokument > eingeben? > > ...Rolf > > PS. Die Sache ist nicht kompliziert. ... und falls doch ;-) http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/umlaute.html Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 12:35:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980913122708.0069069c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 12:27:08 +0200 Subject: leere Bildunterschrift Status: O Hallo, da ich in meiner Arbeit unter jeder Grafik ein Abbildung x.y stehen haben moechte, kommt es vor, dass ich \caption{} schreibe. Dann soll aber der Doppelpunkt hinter der Abbildungsnummer nicht auftauchen. Deshalb habe ich= mir \@makecaption wie folgt umdefiniert: \renewcommand{\@makecaption}[2]{% \centering\itshape\textbf{#1}% \ifthenelse{\equal{#2}{}}{}{\textbf{:} #2}} Das soll bewirken, dass zwar=20 \caption{XXX} ---> Abbildung 1.2: XXX=20 ^=20 aber=20 \caption{} ---> Abbildung 1.3=20 ^=20 geschrieben wird. Es funktioniert leider nicht. Selbst wenn ich fuer eine leere Ueberschrift \caption{*} schreibe und dann eben \equal{#2}{*} abfrage, bekomme ich trotzdem den Doppelpunkt. Kann es sein, dass an #2 noch irgendetwas angehaengt ist, was man nicht sieht, was aber eben nicht voellig dem entspricht, was mittels \caption{} uebergeben wird? Ich waere fuer einen kleinen Tip sehr dankbar. Michael =20 ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 13:13:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809141053.KAA42748@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 12:51:22 +0200 Subject: Re: Serifen war (Re: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O On Mon, 14 Sep 1998 10:08:08 +0200, Oliver Bandel wrote: >> Ausserdem hat die handwerkliche Typographie auch die Lesegewohnheiten= >> zu ber=FCcksichtigen. Und da haben Antiqua und Serifenlose eben ihre= >> festen Pl=E4tze. >[...] > >Kannst Du erl=E4utern, was Du damit genau meinst? >Geht es um "Annwendungsgebiete" der Schriften? Ja, genau. Man ist einfach daran gewohnt, dass bestimmte Schriften -- meist tats=E4chlich aus gutem Grund -- f=FCr ganz bestimmte Zwecke benutzt werden. Irgendwann assoziiert man den Schriftstil mit einer bestimmten Anwendung, obwohl diese Gr=FCnde f=FCr die Wahl der Schrift i= m Einzelfall vielleicht nicht gegeben sind, oder durch den technischen Fortschritt entfallen sind: Schreibmaschinenschrift verbinden viele Menschen immer noch mit einem individuellen, pers=F6nlich an den Leser gerichteten Schriftst=FCck. F=FCr Hinweisschilder wird normalerweise eine Serifenlose genommen, weil sie gut "erkennbar" ist. Normalerweise -- aber nicht immer: Auf der Bahnlinie Friedrichsdorf--Gr=E4venwiesbach (bei Frankfurt) gibt's tats=E4chlich Stationsschilder in "Times Roman". Da ist mir prim=E4r nicht aufgefallen, dass sie schlecht erkennbar w=E4ren, sondern= ich habe es ganz einfach als l=E4cherlich und unpassend empfunden. Gr=FC=DFe Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 13:13:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980913132338.A6003@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Martin Schroeder on Sun, Sep 13, 1998 at 01:54:19AM +0200 Date: Sun, 13 Sep 1998 13:23:38 +0200 Subject: Re: Miktex und Editor Status: O (Reply to Martin Schroeder) Hi, Martin! > [...] > > Jede LaTeX-Distribution mu"s inputenc enthalten. > Jaja, tut sie auch! Ich habe isolatin.def vermißt und deshalb lief es nicht, wie ich gewohnt war. Offenbar ist isolatin statt latin1 als Parameter zu inputenc eine Eigenheit von teTeX. Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 15:56:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000301bddf1c$508df1c0$9bf3e495@azs-main2> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 13:59:02 +0200 Subject: Re: leere Bildunterschrift Status: O Koennte ein \caption{\mbox{}} helfen? (Ungetestet) -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Michael König An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 13. September 1998 12:39 Betreff: leere Bildunterschrift Hallo, da ich in meiner Arbeit unter jeder Grafik ein Abbildung x.y stehen haben moechte, kommt es vor, dass ich \caption{} schreibe. Dann soll aber der Doppelpunkt hinter der Abbildungsnummer nicht auftauchen. Deshalb habe ich mir \@makecaption wie folgt umdefiniert: \renewcommand{\@makecaption}[2]{% \centering\itshape\textbf{#1}% \ifthenelse{\equal{#2}{}}{}{\textbf{:} #2}} Das soll bewirken, dass zwar \caption{XXX} ---> Abbildung 1.2: XXX ^ aber \caption{} ---> Abbildung 1.3 ^ geschrieben wird. Es funktioniert leider nicht. Selbst wenn ich fuer eine leere Ueberschrift \caption{*} schreibe und dann eben \equal{#2}{*} abfrage, bekomme ich trotzdem den Doppelpunkt. Kann es sein, dass an #2 noch irgendetwas angehaengt ist, was man nicht sieht, was aber eben nicht voellig dem entspricht, was mittels \caption{} uebergeben wird? Ich waere fuer einen kleinen Tip sehr dankbar. Michael ********************************************************* Michael König cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 14:53:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809131449020700.009AB01A@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980912234244.A848@jane.biologie.fu-berlin.de> Date: Sun, 13 Sep 1998 14:49:02 +0200 Subject: Re: Miktex und Editor Status: O *********** REPLY SEPARATOR *********** On 12.09.98, at 23:42, Christoph Lange wrote: >Daher meine Frage: gibt es einen =E4hnlich sch=F6nen Editor wie WinEdt als >Freeware? Tex for Windows Version 3.3 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D =3D=3D=3D is a freeware editor for LaTeX with the following features: * automatic handling of include files: The main document is parsed and include files are loaded into new windows. With the arrows (top right) you can switch between these windows * Powerful math-editor * easy integration of figures * LaTeX environments via mouse click * Easy handling of the bibliography. You can chose between the normal thebibliography environment or a BIBTEX bibliography. Entry into BIBTEX libraries via dialog window. Citation via mouse click. * Launch Latex, DVIWIN, DVIPS, GHOSTVIEW,... * ... You can get new versions from Homepage: http://maitai.wsi.tu-muenchen.de/wheller Gru=DF Alexander Thoma From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 11:07:24 1998 Message-Id: <009CC28E.D45A61E0.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 11:05:07 -0200 Subject: Re: Umlaute unter Unix Status: O > > Das sollte wohl richtiger heissen: > > > > \usepackage[T1]{fontenc} > Hm. Bei mir l"auft aber trotzdem alles zufriedenstellend. Ist vielleicht > meine Variante einfach nur "alter? Ja. Verwende meine Variante! Es ist die offiziell unterstuetzte Variante. > Gibt es irgendwo eine Zusammenfassung der Erkenntnisse "uber die > Behandlung der Tastaturkodierung auf verschiedenen Systemen? Mir ist > n"amlich ehrlich gesagt der Hintergrund der Befehle und Optionen > vollkommen schleierhaft. Ich habe meine Variante 1:1 aus der > Voreinstellung des Programmes TeX-Shell "ubernommen. > Trotzdem vielen Dank f"ur den Rat. Siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dort: 8.4.7) Kann ich auch auf meinem System Umlaute und andere Sonderzeichen direkt mit der Tastatur in mein LaTeX-Dokument eingeben? ...Rolf PS. Die Sache ist nicht kompliziert. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 11:36:08 1998 Message-Id: <009CC292.DFA1D0C0.6@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 11:34:03 -0200 Subject: Re: Von welches Gleitobjekt aufgerufen? Status: O Jens Zoerkler schrieb > wie kann man innerhalb eines selbstdefinierten Befehls erkennen von welchem > Gleitobjekt ("figure" oder "table") dieser aufgerufen wurden? Ganz kurzer Tip: Innerhalb von Gleitumgebungen ist der Befehl \@captype definiert, ausserhalb nicht. Testen kann man das mit \@ifundefined... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 17:49:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.6.32.19980913174802.007b2900@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980913122708.0069069c@popserver.uni-konstanz.de > Date: Sun, 13 Sep 1998 17:48:02 +0200 Subject: Re: leere Bildunterschrift Status: O At 12:27 13.09.98 +0200, Michael K=F6nig wrote: >da ich in meiner Arbeit unter jeder Grafik ein Abbildung x.y stehen haben >moechte, kommt es vor, dass ich \caption{} schreibe. Dann soll aber der >Doppelpunkt hinter der Abbildungsnummer nicht auftauchen. Deshalb habe ich mir > >\@makecaption wie folgt umdefiniert: > >\renewcommand{\@makecaption}[2]{% >\centering\itshape\textbf{#1}% > \ifthenelse{\equal{#2}{}}{}{\textbf{:} #2}} > >Das soll bewirken, dass zwar=20 > \caption{XXX} ---> Abbildung 1.2: XXX=20 > ^=20 >aber=20 > \caption{} ---> Abbildung 1.3=20 > ^=20 > >geschrieben wird. Es funktioniert leider nicht. Selbst wenn ich fuer eine >leere Ueberschrift \caption{*} schreibe und dann eben \equal{#2}{*} >abfrage, bekomme ich trotzdem den Doppelpunkt. Kann es sein, dass an #2 >noch irgendetwas angehaengt ist, was man nicht sieht, was aber eben nicht >voellig dem entspricht, was mittels \caption{} uebergeben wird? Um herauszufinden, weshalb dies nicht funktioniert, empfiehlt sich ein "tracing"-Durchlauf: \tracingmacros=3D1 \caption{} \tracingmacros=3D0 Dann findet man in der Protokolldatei (bei article.cls): \@makecaption #1#2->... #1<-... #2<-\ignorespaces (bzw. \ignorespaces XXX) Daraus folgt, dass dem zweiten Paramter ein \ignorespaces vorangestellt wird, so dass der Test mit \equal fehlschlaegt. So muss beim Vergleich das \ignorespaces entfernt werden: Beispiel: \makeatletter \newcommand{\remove@ignorespaces}{}% LaTeX check, ob bereits definiert. \def\remove@ignorespaces\ignorespaces{} \renewcommand{\@makecaption}[2]{% \centering\itshape\textbf{#1}% \expandafter\ifthenelse\expandafter{% \expandafter\equal\expandafter{\remove@ignorespaces #2}{}}% {}{\textbf{:} #2}} \makeatother Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 16:22:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809131420.QAA125859@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 16:20:27 +0000 Subject: OT: iSpell Status: O Hallo! Ich versuche seit 2 Tagen iSpell 3.1.18 01/14/95 auf meinem System (Warp 4) zum laufen zu bringen. Aber aus irgend einem, f"ur mich nur schwer nachzuvollziehendem Grund bricht das Programm immer mit nem Core-Dump ab. Hier die Meldung: [F:\usr\ispell]ispell readme Process terminated by SIGSEGV core dumped SYS1808: Der Proze=DF wurde gestoppt. Der Softwarediagnosecode (Fehlercode der Ausnahmebedingung) ist 0005. [F:\usr\ispell] Was mache ich falsch? Was kann ich tun, damit es doch l"auft? Ich br"auchte dringend einen Spellchecker, der mit TeX/LaTeX zurecht kommt! Tsch"usz Marcus Die Sprache ist die Quelle der Miszverstaendnisse. Antoine de Saint-Exupery, Der Kleine Prinz ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 20:42:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Hoelzer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 13 Sep 1998 14:29:33 EDT Subject: Druckseite nicht voll Status: O Hallo, ich habe das folgende Problem: die letzten etwa 2,5 cm einer Druckseite werden nicht bedruckt. Ich benutze den Treiber DVIDRV von Eberhard Mattes mit DVIHPLJ, V. 1.6c f"ur meinen Drucker HP Deskjet 600. Eine Parameterdatei enth"alt die Einstellung /h=297mm. Versuchsobjekt testa4.tex von Rainer Sch"opf vom 5.6.1991 liefert folgende Werte des .dlg-Files: top-margin:0in height:297mm page-height:11in ^^^^ paper: set-paper:off Ich finde den Schalter zur Behebung des Fehlers nicht. Kann mir jemand einen Tip geben? Verbindlichen Dank im voraus! Martin H"olzer K"uhlwetterstra"se 37 40239 D"usseldorf marhoelzer@aol.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 22:26:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980913203820.006cf0d0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.6.32.19980913174802.007b2900@pop3.uni-freiburg.de> Date: Sun, 13 Sep 1998 20:38:20 +0200 Subject: Re: leere Bildunterschrift Status: O At 17:48 13.09.98 +0200, you wrote: > >Um herauszufinden, weshalb dies nicht funktioniert, empfiehlt sich >ein "tracing"-Durchlauf: > \tracingmacros=3D1 > \caption{} > \tracingmacros=3D0 > >Dann findet man in der Protokolldatei (bei article.cls): >\@makecaption #1#2->... >#1<-... >#2<-\ignorespaces (bzw. \ignorespaces XXX) Hmm, werde ich mir merken. >Daraus folgt, dass dem zweiten Paramter ein \ignorespaces vorangestellt >wird, so dass der Test mit \equal fehlschlaegt. > >So muss beim Vergleich das \ignorespaces entfernt werden: >Beispiel: >\makeatletter >\newcommand{\remove@ignorespaces}{}% LaTeX check, ob bereits definiert. >\def\remove@ignorespaces\ignorespaces{} >\renewcommand{\@makecaption}[2]{% >\centering\itshape\textbf{#1}% > \expandafter\ifthenelse\expandafter{% > \expandafter\equal\expandafter{\remove@ignorespaces #2}{}}% > {}{\textbf{:} #2}} >\makeatother Danke, funktioniert prima. Nur eine Frage: was genau tut \expandafter? Der Companion verraet mir nichts darueber. Und die \def\remove... Zeile verstehe ich auch nicht ganz. Muss ich das? Danke Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 21:05:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980913210437.007b2c10@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 13 Sep 1998 21:04:37 +0200 Subject: Re: Druckseite nicht voll Status: O At 14:29 13.09.98 EDT, Martin Hoelzer wrote: >die letzten etwa 2,5 cm einer Druckseite werden nicht bedruckt. > >Ich benutze den Treiber DVIDRV von Eberhard Mattes mit DVIHPLJ, V. 1.6c f"ur >meinen Drucker HP Deskjet 600. Eine Parameterdatei enth"alt die Einstellung >/h=297mm. > >top-margin:0in >height:297mm >page-height:11in > ^^^^ >paper: >set-paper:off Versuche mal Schalter "+paper:a4". (Er ueberschreibt die Werte von "+width" und "+height" bzw. verwendet diese, wenn "+paper:" ohne Argument angegeben ist.) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 21:47:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809131945.VAA01708@coburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Lauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from Martin Hoelzer at "Sep 13, 98 02:29:33 pm" Date: Sun, 13 Sep 1998 21:45:51 +0200 Subject: Re: Druckseite nicht voll Status: O > Hallo, > ich habe das folgende Problem: > die letzten etwa 2,5 cm einer Druckseite werden nicht bedruckt. [emtex-Sachen gelöscht] > Ich finde den Schalter zur Behebung des Fehlers nicht. Kann mir jemand einen > Tip geben? > Verbindlichen Dank im voraus! Der Schalter ist ziemlich sicher ein DIP-Schalter am Drucker (-> Handbuch lesen: Seitensprung oder so), zumindest war es beim 510 und 560C so. > Martin H"olzer Viel Erfolg, Oliver -- ----------------------------------------------------------------------------- | Oliver Lauer | Garbage looks good | | Email: Oliver.Lauer@coburg.baynet.de | in colour | | Snail-Mail: Kirchstr. 17, D-96237 Ebersdorf | Garbage looks better | | Tel: +49/9562/4113 | in video | ------------- FATAL ERROR: COFFEE NOT FOUND --- SYSTEM HALTED --------------- "Wirklich absturzsicher war und ist auch der Pentium nur im komplett abgeschalteten Zustand" aus: c't 11/96, Seite 26 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 13 23:38:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.6.32.19980913233649.007b2410@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980913203820.006cf0d0@popserver.uni-konstanz.de > Date: Sun, 13 Sep 1998 23:36:49 +0200 Subject: Re: leere Bildunterschrift Status: O At 20:38 13.09.98 +0200, Michael K=F6nig wrote: >At 17:48 13.09.98 +0200, you wrote: >>\makeatletter >>\newcommand{\remove@ignorespaces}{}% LaTeX check, ob bereits definiert. >>\def\remove@ignorespaces\ignorespaces{} >>\renewcommand{\@makecaption}[2]{% >>\centering\itshape\textbf{#1}% >> \expandafter\ifthenelse\expandafter{% >> \expandafter\equal\expandafter{\remove@ignorespaces #2}{}}% >> {}{\textbf{:} #2}} >>\makeatother > >Danke, funktioniert prima. Nur eine Frage: was genau tut \expandafter? Der >Companion verraet mir nichts darueber. Und die \def\remove... Zeile >verstehe ich auch nicht ganz. Muss ich das? Das ist weniger eine Frage des Muessens sondern eher des Wollens, auf jeden Fall halte ich das Verstehen fuer sehr nuetzlich. \def mit seinen Varianten ist ein eingebauter TeX-Befehl mit dem man Makros/Befehle definiert. Darauf greifen letzlich auch die LaTeX-Befehle \{,re}newcommand zurueck. Syntax: \DefBefehl\DerZuDefinierendeBefehl Parametertext{Ersetzungstext} \DefBefehl =3D \def, \edef, \gdef oder \xdef Hier: \def \DerZuDefinierendeBefehl =3D=20 a) aktiver Buchstabe (z. B. ~) b) Escapechar (gewoehnlich der Backslash) + genau ein NichtBuchstabe c) Escapechar + alle direkt folgenden Buchstaben (catcode =3D 11) Hier: c) \remove@ignorespaces Damit der Befehlsname nicht vor dem @ aufhoert, wurde @ zuvor zu einem Buchstaben gemacht (\makeatletter) Parametertext: Mit dessen Hilfe versucht TeX moegliche Argumente zu finden. TeX vergleicht dazu die folgenden Token, wobei #1, #2, ..., #9 fuer die Argumente stehen. Der Trick hier beruht auf dem Parametertext. TeX liest ihn ein, expandiert dabei aber keine Makros, versucht evt. Argumente zu=20 identifizieren die dann im Ersetzungstext eingefuegt werden. Der Parametertext lautet hier schlicht: "\ignorespaces". Da der Ersetzungstext hier leer ist, liest TeX also nach dem Befehl \remove@ignorespaces den Parametertext also das unerwuenschte \ignorespaces - Argumente gibt es keine - und ersetzt beides durch nichts, den leeren Ersetzungstext. So verschwindet=20 \ignorespaces ohne ausgefuehrt worden zu sein. Dies ist der Grundtrick, um aus dem Anfang des 2. Parameters von=20 \@makecaption das \ignorespaces zu entfernen =3D=3D> \equal{\remove@ignorespaces #2}{} Nun gibt es nur noch ein kleineres Problem:=20 Der Benutzer gebe ein leeres \caption-Argument an. So wird dem eigentlich leeren #2 ein \ignorespaces vorangestellt. Das Makro \@makecaption sieht dann als seine beiden Parameter folgendes: #1<-\remove@ignorespaces \ignorespaces #2<- So sind beide Argumente weder gleich noch der erste leer. Wenn man den ersten Paramter "ausfuehren" wuerde - ein einfaches Expandieren reichte ja schon, wuerde er sich mit obigem Trick aufloesen. Also muss man die Reihenfolge der Expansion umkehren. Dies erreicht man wiederum mit einem eingebauten TeX-Befehl,=20 mit \expandafter. Vor der Ausfuehrung des naechsten Tokens wird das uebernaechste Token, falls es sich um ein Makro handelt durch seinen Ersetzungstext ersetzt. Dabei wird dessen Parametertext ausgewertet, um die noetigen Parameter in den Ersetzungstext einsetzen zu koennen. Reihenfolge: 1. \@makecaption wird durch seinen Ersetzungstext ersetzt, wobei #2 wieder nur das \ignorespaces enthalten soll: \centering... \expandafter\ifthenelse\expandafter{% \expandafter\equal\expandafter{\remove@ignorespaces \ignorespaces}{}}% {}{\textbf{:} \ignorespaces} 2. Die Anfangsmakros "\centering..." werden ausgefuehrt. 3. Durch die \expandafter-Kette wird nun zunaechst \remove@ignorespaces durch seinen Ersetzungstext ersetzt, wobei der Parametertext eingelesen wird: \ifthenelse{\equal{}{}}... 4. Jetzt sind wir am Ziel und \ifthenelse mit \equal werden wie erwartet ausgewertet. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 08:42:24 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980913235355.00690608@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.6.32.19980913233649.007b2410@pop3.uni-freiburg.de> Date: Sun, 13 Sep 1998 23:53:55 +0200 Subject: Re: leere Bildunterschrift Status: O At 23:36 13.09.98 +0200, you wrote: >At 20:38 13.09.98 +0200, Michael K=F6nig wrote: >>At 17:48 13.09.98 +0200, you wrote: >>>\makeatletter [... sehr ausfuehrliche Erklaerung ...] >4. Jetzt sind wir am Ziel und \ifthenelse mit \equal werden wie erwartet > ausgewertet. > >Viele Gruesse > Heiko Danke, ich glaube ich habe verstanden, was da passiert. Und so etwas faellt einem so einfach bei ner Tasse Kaffee ein? >Bewundernd Kopfschuettel< Noch eine andere Frage: Hat irgendjemand in dieser Liste das \bar-\overline{}-Problem geloest bekommen? Ich meine damit: Wenn man zB. zquer schreiben moechte, sagt LaTeX ja, das geht folgendermassen: \bar{z}=20 OK, sieht gut aus, aber bei \bar{m} oder \bar{M} sieht es gelinde gesagt besch.. aus. Ein \widebar{} wie fuer \widetilde gibt es ja leider nicht. Nun habe ich schon von mehreren Seiten gehoert, das macht man einfach mittels \overline{}. Da die Buchstaben aber geneigt sind, sieht der Strich, der ja ueber den ganzen Kasten geht, in dem sich der Buchstabe befindet (versteht jemand was ich damit meine?) auch nicht immer gut aus. Gibt es nun eine Loesung, die nicht darauf hinauslaeuft, bei jedem Buchstaben zu ueberlegen, was wohl besser aussieht \bar{} oder \overline{}, und was macht man, wenn beides nix taugt? Happy TeXing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 10:47:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809131944.TAA128454@out2.ibm.net> Date: Mon, 14 Sep 1998 10:08:08 +0200 Subject: Re: Serifen war (Re: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O Hallo! On Sat, 12 Sep 1998, Walter Schmidt wrote: > On Sat, 12 Sep 1998 08:50:21 +0200, Michael König wrote: [...] > Ausserdem hat die handwerkliche Typographie auch die Lesegewohnheiten > zu berücksichtigen. Und da haben Antiqua und Serifenlose eben ihre > festen Plätze. [...] Kannst Du erläutern, was Du damit genau meinst? Geht es um "Annwendungsgebiete" der Schriften? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 10:10:59 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Richard =?ISO-8859-1?Q?M=FCller's?= message of "Sat, 12 Sep 1998 17:33:06 +0200" Date: Mon, 14 Sep 1998 10:09:41 +0200 Subject: Re: Zentrieren in Tabellenzeile fester =?ISO-8859-1?Q?L=E4nge?= Status: O Richard M=FCller writes: > Ich habe eine Tabellenspalte (in tabular) _fester Breite_ (also z.B. > \begin{tabular}{|p{2.5cm}|}). Wie kann ich zusdtzlich in dieser Zeile > zentrieren? \usepackage{array} \begin{tabular}{>{\centering}p{2.5cm}l} foo & bar \tabularnewline foo\\ bar \end{tabular} Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 17:56:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenther Knabe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 12:36:37 +0200 Subject: Re: OT: iSpell Status: O On Sun, 13 Sep 1998 16:20:27 +0000, Marcus J. Ertl wrote: >Ich >br"auchte dringend einen Spellchecker, der mit TeX/LaTeX zurecht kommt! ich verwende dazu den EPM, der bei Warp 4 dabei ist, in Verbindung mit dem deutschen und US-Englischen Lexikon von IBM-Works, ebenfalls im Lieferumfang von Warp 4 ist. Wenn Du Hilfe brauchst, bitte PM da hier sicherlich off topic. Gruß Günther -- Internet: Guenther.Knabe@T-Online.de Mausnet: Guenther.Knabe@HG.maus.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 15:13:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980914144509.A780@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980911233926.A911@jane.biologie.fu-berlin.de>; from Christoph Lange on Fri, Sep 11, 1998 at 11:39:26PM +0200 Date: Mon, 14 Sep 1998 14:45:09 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Fri, Sep 11, 1998 at 11:39:26PM +0200, Christoph Lange wrote: [...] > soll. Meist kommen die dann mit einem echten Totschlagargument: 'Ja, > dann kann aber niemand mehr was mit unseren Texten > anfangen. Schließlich benutzen alle Word.' (BTW sind das auch meist > Leute, die so gut wie nie Texte mit jemandem anders austauschen ...) [...] > Also: welche Argumente gibt es gegen das 'Kompatibilitätsproblem'? Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke aussieht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 15:34:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FD1A03.F9E45A73@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 15:28:35 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Tilman Bohn schrieb: > > Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten > ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 > (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und > schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- > tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke > aussieht. Dazu bedarf es keiner unterschiedlicher Word-Versionen. Es genuegt ein anderer Drucker und schon stimmen Zeilenumbrueche und Seitenumbrueche nicht mehr. Neulich bekam ich einen Vertrag (Mailattachment) als DOC zugeschickt. Darin war ein Virus, wehalb ich ihn erst gar nicht ausgepackt habe, sondern nach einem RTF verlangt habe. Bekam ich dann auch. Aber ein grosser Teil des Dokuments war mittels TABs formatiert und da bei mir die Buchstaben offensichtlich breiter waren (nein, ich habe nicht am Dokument rumgemacht) stimmten die TABs und die Zeilenumbrueche und die Verweise auf Seitenzahlen nicht mehr. Mit dem richtigen Druckertreiber kann man das aber umgehen: Man waehle einen PS-Druckertreiber und transportiere die auf diese Weise entstandene PS-Datei. Kann man zwar nicht mehr richtig editieren, aber da weiss man was man hat. Guten Abend Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 15:34:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980914144509.A780@localhost> Date: Mon, 14 Sep 1998 15:32:31 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Mon, 14 Sep 1998, Tilman Bohn wrote: > Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten > ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 > (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und > schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- > tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke > aussieht. > i.d.R. reicht es aus, auf dem anderen System einen anderen Drucker konfiguriert zu haben, um das ganze Dokument durcheinander zu werfen. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 15:53:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FD1DD6.9F586A22@kcs.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Patrick Ciebilski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 15:44:54 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Tilman Bohn wrote: > Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten > ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 > (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und > schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- > tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke > aussieht. Grausige Erfahrungen habe ich mit der Umstellung von Word 6.0 auf Word98 gemacht. Die gesamte Seitenformatierung ist den Bach runter gegangen (90 Seiten). Oh dear Billy boy ... Darum ---> Es lebe TeX ! Gruß Patrick -- __________________________________________________________ Patrick Ciebilski Phone: +49 (0)40 61148-0 KCS Consulting GmbH Direct: +49 (0)40 61148-152 Bramfelder Str. 121 Fax: +49 (0)40 61148-191 D - 22305 Hamburg Germany Email: pci@kcs.com __________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 13:55:06 1998 Message-Id: <199809141156.NAA03860@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Christoph Eisenhardt" at Sep 12, 98 6:39 pm Date: Mon, 14 Sep 1998 13:56:08 METDST Subject: Serifen Status: O > Ich habe auch gelesen (LaTeX-Begleiter), daß Serifen die Lesbarkeit eines > Textes nicht verbessern. Die Idee, daß sie das tun könnten, stammt aus > Tests, bei denen nur einzelne Buchstaben untersucht/verglichen wurden. Ich glaube, man kann beides nicht so verallgemeinern. Es gibt Faelle, wo Serifen (wie Times-Schriften) besser lesbar sind, z.B. bei laufenden Texten, und es gibt Faelle, wo Sans-Serifen (wie Helvetica, Arial) besser lesbar sind, z.B. auf Plakaten und in grossen Ueberschriften, und es ist auch noch je nahc Medium (Bildschirm, Papier, Fernsehen) verschieden. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 17:12:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FD1A03.F9E45A73@imk.fzk.de> Date: Mon, 14 Sep 1998 17:11:40 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Mon, 14 Sep 1998, Jan Handwerker wrote: > Mit dem richtigen Druckertreiber kann man das aber umgehen: Man waehle > einen PS-Druckertreiber und transportiere die auf diese Weise > entstandene PS-Datei. Kann man zwar nicht mehr richtig editieren, aber > da weiss man was man hat. > Not really! Hab ich mal gemacht: DOC->PS. Der gv unter LinuX hat noch alles ordentlich angezeigt. Der Druck ging dann daneben: In der "Uberschrifft fehlten Buchstaben. Ja, ich hatte eine etwas exotische Schriftart. Ich hab nicht genau, den PS-Druckertreiber f"ur diesen Drucker verwendet, weil ich dachte PS ist PS. Ein Druckerwechsel erl"oste mich aus dem Dilemma. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 17:30:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809141053.KAA42748@out5.ibm.net> Date: Mon, 14 Sep 1998 17:16:37 +0200 Subject: Re: Serifen war (Re: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O Hallo1 On Sun, 13 Sep 1998, Walter Schmidt wrote: > On Mon, 14 Sep 1998 10:08:08 +0200, Oliver Bandel wrote: > > >> Ausserdem hat die handwerkliche Typographie auch die Lesegewohnheiten > >> zu berücksichtigen. Und da haben Antiqua und Serifenlose eben ihre > >> festen Plätze. > >[...] > > > >Kannst Du erläutern, was Du damit genau meinst? > >Geht es um "Annwendungsgebiete" der Schriften? > > Ja, genau. Man ist einfach daran gewohnt, dass bestimmte Schriften > -- meist tatsächlich aus gutem Grund -- für ganz bestimmte Zwecke > benutzt werden. Irgendwann assoziiert man den Schriftstil mit einer > bestimmten Anwendung, obwohl diese Gründe für die Wahl der Schrift im > Einzelfall vielleicht nicht gegeben sind, oder durch den technischen > Fortschritt entfallen sind: In technischen Dokumentationen findet man oft serifenlose Schriften. Da frage ich mich nun, ob man das übernehmen sollte, weil es üblich ist, oder ob man eine Schrift mit Serifen nehmen sollte. Serifenlose Schriften wirken etwas kälter, bis hin zu steril. Das bietet sich für den technischen Bereich an. Aber sollte man dem immer folgen? [...] > Auf der Bahnlinie Friedrichsdorf--Grävenwiesbach (bei Frankfurt) > gibt's tatsächlich Stationsschilder in "Times Roman". Da ist mir > primär nicht aufgefallen, dass sie schlecht erkennbar wären, sondern [...] Auf einigen Berliner S-Bahnhöfen sind seit einiger Zeit (eigentlich schon wieder seit mehreren Jahren) Frakturschriften für Stationsnamen benutzt worden. Das finde ich schon wieder etwas arg. Davor waren es an den gleichen Bahnhöfen, glaube ich serifenlose. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 17:30:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980914144509.A780@localhost> Date: Mon, 14 Sep 1998 17:26:58 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O Hi! On Mon, 14 Sep 1998, Tilman Bohn wrote: > On Fri, Sep 11, 1998 at 11:39:26PM +0200, Christoph Lange wrote: > > [...] > > soll. Meist kommen die dann mit einem echten Totschlagargument: 'Ja, > > dann kann aber niemand mehr was mit unseren Texten > > anfangen. Schließlich benutzen alle Word.' (BTW sind das auch meist > > Leute, die so gut wie nie Texte mit jemandem anders austauschen ...) > [...] > > Also: welche Argumente gibt es gegen das 'Kompatibilitätsproblem'? > > Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten > ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 > (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und > schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- > tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke > aussieht. In einer Firma, in der in diesem Jahr mal anfing zu arbeiten, da wollte ich TeX/LaTeX auf einer Sun installieren. Das wurde mir untersagt. Man arbeite dort nur mit Word. Das sei halt so in dem Unternehmen. Man habe sich daran zu halten, da man als Tochterunternehmen einer amerikanischen Firma bestimmte Vorgaben erhalte. Dazu gehörte auch der Einsatz von NT als Server, Linux wurde abgelehnt (einige Vorstöße der amerikanischen Softwareentwickler in diese Richtung wurden wieder zwerschlagen). Tja, einer der Kollegen aus dem Vertrieb kam an einem Tage herein zu uns und erzählte uns "frohe" Botschaft: Sein Word 6.0-Dokument könne von den amerikanischen Kollegen mit Word 9x nicht gelesen werden. Und was den NT-Server betrifft , der hatte ein bis zweimal die Woche ausgesetzt. Und Win95 stürzte mehrmals täglich ab. Von den Problemen mit der Einwahl beim Provider (ich hätte diesen nicht empfohlen) mal ganz zu schweigen. Naja, lange hatte das "vergnügen" mit der Firma nicht gedauert und ich durfte wieder bewerbungen schreiben. Nach dem, was ich ab und zu noch so mitkriege von der Bude, bin ich froh drüber... Naja, das wollt' ich hier noch zum Thema Kompatibilität beitragen, auch wenn's etwas mehr geworden ist. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 19:02:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980914190115.A1055@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FD1A03.F9E45A73@imk.fzk.de>; from Jan Handwerker on Mon, Sep 14, 1998 at 03:28:35PM +0200 Date: Mon, 14 Sep 1998 19:01:15 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O On Mon, Sep 14, 1998 at 03:28:35PM +0200, Jan Handwerker wrote: > Mit dem richtigen Druckertreiber kann man das aber umgehen: Man waehle > einen PS-Druckertreiber und transportiere die auf diese Weise > entstandene PS-Datei. Kann man zwar nicht mehr richtig editieren, aber > da weiss man was man hat. Klar. Aber *diese* Austauschbarkeit kann man dann wohl kaum noch als Argument gegen TeX ins Feld f"uhren, oder? ;-) > Tennesseeallee 21 Ich sitz' hier zwei H"auser weiter... :-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 19:31:37 1998 Message-Id: <199809141728.TAA15384@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 19:28:00 +0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics Status: O > a) > Ich m=F6chte ein eps-Bild in den Text einbinden und habe das bisher immer mit > \includegraphics gemacht. Nun w=FCrde ich das Bild aber gerne der Textbreite > anpassen. Im epsfig-Paket geht das mit einer width=3D -Angabe. Kann man das > auch ohne das Paket machen und wie? \includegraphics[width=\columnwidth]{bildchen.eps} width=\textwidth geht auch Gruss Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 19:42:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FD1A03.F9E45A73@imk.fzk.de> Date: Mon, 14 Sep 1998 19:31:14 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O At 15.28 +0200 98/09/14, Jan Handwerker wrote: >Tilman Bohn schrieb: >> >> Zum Beispiel, da"s die `Austauschbarkeit' von Word-Dokumenten >> ein M"archen ist. Schreib mal einen l"angeren Text mit Word98 >> (wom"oglich mit Formeln, oder Tabellen, oder Grafiken), und >> schicke ihn an jemanden, der Word6 hat. Oder Word2. Von Aus- >> tauschbarkeit bleibt da h"ochstens, da"s es hier wie da Kacke >> aussieht. > >Dazu bedarf es keiner unterschiedlicher Word-Versionen. Es genuegt ein =2E.. Word5 f=FCr Mac, mit dem man ein Word5.doc vom PC lesen will. >[...] Neulich bekam ich einen Vertrag (Mailattachment) als DOC >zugeschickt. Darin war ein Virus, ^^^^^ Ein Textprogramm als Sicherheitsl=FCcke ... sowas kann auch nur von M$ kommen. >Mit dem richtigen Druckertreiber kann man das aber umgehen: Man waehle >einen PS-Druckertreiber und transportiere die auf diese Weise >entstandene PS-Datei. Kann man zwar nicht mehr richtig editieren, Kann man: Tailor (gibt's afaik nur f=FCr Macs). >aber da weiss man was man hat. Richtig. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 19:24:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Christoph G. Eisenhardt" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980914190115.A1055@localhost> Date: Mon, 14 Sep 1998 19:23:48 +0100 Subject: Skalieren mit \includegraphics, Breite der =?iso-8859-1?Q?=DCberschrift=3F?= Status: O An die Experten: Ich habe folgende zwei Fragen: a) Ich m=F6chte ein eps-Bild in den Text einbinden und habe das bisher immer mi= t \includegraphics gemacht. Nun w=FCrde ich das Bild aber gerne der Textbreite anpassen. Im epsfig-Paket geht das mit einer width=3D -Angabe. Kann man das auch ohne das Paket machen und wie? b) Wie erreiche ich es, da=DF die =DCberschrift einer Tabelle genauso breit ist, wie die Tabelle? Vielen Dank f=FCr die M=FChe bei der Beantwortung, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 21:12:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.5.32.19980914210601.009f4720@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809130758.JAA01505@chemsg1.tau.ac.il> Date: Mon, 14 Sep 1998 21:06:01 +0200 Subject: Re: revtex Status: O >ich hatte ihn natuerlich schon ausprobiert, dann aber verworfen, da bei der >LaTeX2e-Variante >\documentclass[aps]{revtex} >die Fehlermeldung auftaucht: >REVTeX message: NFSS detected! Assuming NFSS. >(aps10.sty >Filename: aps10.sty, v3.1 >! LaTeX Error: The font size command \normalsize is not defined: > there is probably something wrong with the class file. > >und was ich damit anfangen soll, ist mir schleierhaft... >also habe ich wohl oder uebel wieder die Kompatibilitaetsvariante verwendet. Die im README von revtex beschriebene Datei revtex.cls dient nur zur Behebung von Inkompatibilitaeten der Tabellenumgebung von revtex mit dem 2.09-Kompatibilitaetsmodus von LaTeX. Wenn ich mich recht entsinne, ist eine LaTeX2e-Version von revtex fuer den Sommer angekuendigt, allerdings ohne Angabe, welches Jahr gemeint ist. Und da dies meines Wissens nicht die erste Ankuendigung dieser Art ist, wage ich da keinerlei Voraussage. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 23:42:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="WINDOWS-1250" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809142117070260.0036AADE@mailto.btx.dtag.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Thoma To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 21:17:07 +0200 Status: O Gibt es eine M=F6glichkeit, die eingestellten und beim Compilieren einer= tex-Datei verarbeiteten Werte von Texth=F6he, Textbreite,= Randeinstellungen usw. auszulesen, ohne in den cls-Dateien bzw. in der= Pr=E4ambel suchen zu m=FCssen? Vielen Dank Alexander From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 23:14:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809142108.VAA37656@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 14 Sep 1998 22:15:16 +0200 Subject: Re: Serifen war (Re: Einsatz/Verbreitung von TeX) Status: O On Mon, 14 Sep 1998 17:16:37 +0200, Oliver Bandel wrote: >In technischen Dokumentationen findet man oft serifenlose Schriften. > >Da frage ich mich nun, ob man das =FCbernehmen sollte, weil es =FCblich= >ist, oder ob man eine Schrift mit Serifen nehmen sollte. > >Serifenlose Schriften wirken etwas k=E4lter, bis hin zu steril. >Das bietet sich f=FCr den technischen Bereich an. Stimmt, deshalb sind sie hier auch ueblich. >Aber sollte man dem immer folgen? Wenn der "Auftraggeber" nichts vorschreibt, dann gibt es doch trotzdem ein paar Kriterien zur Schriftauswahl, z.B.: * harmoniert die Schrift mit dem verlangten Layout? * wie sieht sie auf dem vorgesehen Drucker oder Papier aus? * gibt es zur Textschrift passende Mathe-Fonts? * muss ich mich auf Fonts beschr=E4nken, die =FCberall verf=FCgbar sind?= aber letzlich entscheidet doch nur * DER PERS=D6NLICHE GESCHMACK (sonst s=E4hen n=E4mlich alle guten B=FCcher gleich aus ;-) Gr=FC=DFe Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 14 23:57:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 14 Sep 1998 23:53:42 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O Hi! On Thu, 10 Sep 1998, Martin Schroeder wrote: [...] > Consequently, in the last few years, the state of publication design > has both deteriorated and improved > (the hardware and software can, after all, make magnificent documents > in the right hands). > The gap between good and bad design has grown because, after investing > fifteen or twenty grand in a system, the boss puts a visually untrained > person at the wheel. [...] ===> Hans Sedlmayr, Verlust der Mitte, Berlin 1988 (10. Auflage), Ullstein Verlag. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 01:38:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980915014625.C867@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809142117070260.0036AADE@mailto.btx.dtag.de>; from Alexander Thoma on Mon, Sep 14, 1998 at 09:17:07PM +0200 Date: Tue, 15 Sep 1998 01:46:25 +0200 Subject: Re: your mail Status: O (Reply to Alexander Thoma) Hi, Alexander! > Gibt es eine Möglichkeit, die eingestellten und beim Compilieren > einer tex-Datei verarbeiteten Werte von Texthöhe, Textbreite, > Randeinstellungen usw. auszulesen, ohne in den cls-Dateien bzw. in > der Präambel suchen zu müssen? Ich gebe zu, daß ich selbst mich _noch_ nicht über die pure Benutzung von LaTeX hinausgewagt habe. Aber vielleicht hilft es _Dir_ ja: schau doch für Anregungen mal in 'layout.sty' nach. Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 03:24:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.6.32.19980915023518.007b72a0@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809142117070260.0036AADE@mailto.btx.dtag.de> Date: Tue, 15 Sep 1998 02:35:18 +0200 Subject: Re: Abfrage von Laengen Status: O At 21:17 14.09.98 +0200, Alexander Thoma wrote: >Gibt es eine M=F6glichkeit, die eingestellten und beim Compilieren einer tex-Datei verarbeiteten Werte von Texth=F6he, Textbreite, Randeinstellungen usw. auszulesen, ohne in den cls-Dateien bzw. in der Pr=E4ambel suchen zu m=FCssen? Um Makros, Boxen, Laengen etc. anschauen zu koennen, gibt es die \show...-Befehle. TeX stoppt das Uebersetzen und gibt die gewuenschten Werte aus (meist auf Bildschirm und Protokolldatei, manchmal nur in der=20 Protokolldatei, abhaengig vom \show...-Befehl und weiteren Parametern wie \tracingonline). Der Fragezeichenprompt gibt einen Gelegenheit fuer weitere Aktionen: interessant ist hier "i" fuer weitere Eingaben, weil man sich hier "interaktiv" weitere Werte ausgeben lassen kann. Fuer Laengen verwendet man \showthe: \showthe\textwidth =3D=3D> Ausgabe der Textbreite in pt. Alternativ kann man sich die Werte auch ausgeben lassen, ohne dass TeX die Uebersetzung stoppt: Beispiele: \message{\string\textwidth=3D\the\textwidth} \typeout{\protect\textwidth=3D\the\textwidth} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 08:39:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FE0C57.48C4E072@kcs.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Patrick Ciebilski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 08:42:31 +0200 Subject: Bildunterschriften Status: O Hallo, könnte mir bitte jemand sagen, wie ich Bildunterschriften (figure Environment + caption) so konfigurieren kann, da\3 statt "Abbildung X: Blabla", "Abb.
.X" steht ? Den Text "Abbildung" konnte ich im article.sty ändern. Aber die Formatierung ?? Arghhh .. Vielen Dank Patrick -- __________________________________________________________ Patrick Ciebilski Phone: +49 (0)40 61148-0 KCS Consulting GmbH Direct: +49 (0)40 61148-152 Bramfelder Str. 121 Fax: +49 (0)40 61148-191 D - 22305 Hamburg Germany Email: pci@kcs.com __________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 08:51:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FE0E15.5B74ADB7@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 08:49:57 +0200 Subject: Re: Bildunterschriften Status: O Patrick Ciebilski schrieb: > kvnnte mir bitte jemand sagen, wie ich Bildunterschriften > (figure Environment + caption) so konfigurieren kann, da\3 > statt "Abbildung X: Blabla", "Abb.
.X" steht ? > > Den Text "Abbildung" konnte ich im article.sty dndern. > Aber die Formatierung ?? Arghhh .. Das habe ich 1990 mal benutzt. Damals gab es den Befehl \twonumbers (in der Preambel angeben), der alle Zaehlungen (auch Gleichungen) innerhalb eines Kapitels zaehlte und davor eben die Kapitelnummer setzte (Abb. 5.7). Aber 1990 war Latex 2.09. Ob der Befehl bei Latex 2e noch so heisst, weiss ich nicht. Ausprobieren. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 09:48:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809141728.TAA15384@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Tue, 15 Sep 1998 09:45:06 +0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics Status: O >Johannes Heinecke wrote: > >\includegraphics[width=3D\columnwidth]{bildchen.eps} > width=3D\textwidth geht auch Hallo Johannes, vielen Dank f=FCr die Antwort. Bei mir sieht das dann so aus: \begin{figure}[tbp] \centering \includegraphics[width=3D\textwidth]{PETolAr.eps} \caption{Photoelektronenspektrum des 1:1***} \label{PETolAr} \end{figure} Leider f=FChrt das dann zum Fehler Runaway argument? width=3D\columnwidth ]{PETolAr.eps} \caption {Photoelektronenspe\ETC. ! Paragraph ended before \Gin@iii was complete. \par l.45 Was habe ich falsch gemacht? Vielen Dank, Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 09:52:25 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Christoph G. Eisenhardt"'s message of "Mon, 14 Sep 1998 19:23:48 +0100" Date: Tue, 15 Sep 1998 09:51:08 +0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics, Breite der =?ISO-8859-1?Q?=DCberschrift=3F?= Status: O "Christoph G. Eisenhardt" writes: > b) Wie erreiche ich es, da=DF die =DCberschrift einer Tabelle genauso b= reit > ist, wie die Tabelle? threeparttable.sty. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 09:57:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Patrick Ciebilski's message of "Tue, 15 Sep 1998 08:42:31 +0200" Date: Tue, 15 Sep 1998 09:55:52 +0200 Subject: Re: Bildunterschriften Status: O Patrick Ciebilski writes: > kvnnte mir bitte jemand sagen, wie ich Bildunterschriften > (figure Environment + caption) so konfigurieren kann, da\3 > statt "Abbildung X: Blabla", "Abb.
.X" steht ? \renewcommand{\figurename}{Abb.} \renewcommand{\thefigure}{\thesection.\arabic{figure}} \makeatletter \@addtoreset{equation}{section} \makeatother > Aber die Formatierung ?? Fuer fette Labels und kursive Legenden in Fussnotengroesse (z. B.) bietet sich das caption2-Packet an. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 10:28:05 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Christoph Eisenhardt's message of "Tue, 15 Sep 1998 09:45:06 +0200" Date: Tue, 15 Sep 1998 10:26:43 +0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics Status: O Christoph Eisenhardt writes: > Bei mir sieht das dann so aus: > = > \begin{figure}[tbp] > \centering > \includegraphics[width=3D\textwidth]{PETolAr.eps} > \caption{Photoelektronenspektrum des 1:1***} > \label{PETolAr} > \end{figure} > = > Leider f=FChrt das dann zum Fehler > = > Runaway argument? Du hast statt = \usepackage{graphicx} = faelschlich \usepackage{graphics} benutzt? Tschoe! P. S. : Deine Signatur ist _viel_ zu lang. -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 10:35:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eisenhardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 15 Sep 1998 10:30:49 +0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics, Breite der =?iso-8859-1?Q?=DCberschrift=3F?= Status: O Vielen Dank an Axel Reichert und Johannes-Maria Kaltenbach, mit >threeparttable.sty. >graphicx.sty gehts. Christoph. ----------------------------------------------------------------------------= ---- ----------------------------------------------------- Christoph G. Eisenhardt phone: ++ 30 838 53 54 ++ 30 838 53 58 ++ 177 87 46 47 1 fax: ++ 30 838 66 12 e-mail: alhambra@chemie.fu-berlin.de www: http://userpage.fu-berlin.de/~alhambra s-mail: Freie Universitaet Berlin Institut fuer Phys. und Theor. Chemie Takustrasse 3 D-14195 Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 09:40:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bde083$c4b78120$01cfbdc0@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 15 Sep 1998 09:35:18 +0100 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX [War: Buecher in LaTeX (war: ...griechische Buchstaben) Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > >[...] Neulich bekam ich einen Vertrag (Mailattachment) als DOC > >zugeschickt. Darin war ein Virus, > ^^^^^ > Ein Textprogramm als Sicherheitslücke ... sowas kann auch nur von > M$ kommen. > Nein, keineswegs. Man kann PDF-Dokumente dazu verwenden, und auch Postscript bietet einige Möglichkeiten, auf dem Rechner "rumzuwerkeln". -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 12:55:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809151033.KAA43106@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 11:28:06 +0200 Subject: Re: linux-l: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O On Tue, 15 Sep 1998 10:12:42 +0000, Joerg Knappen wrote: >\usepackage[T1]{fontenc} benutzt die ec-Schriften, wo der Trennstrich s= o >gestaltet ist, da"s er ein wenig in den Rand hinein ragt. Tats=E4chlich? Dann bin ich entweder blind, oder hier stimmt was nicht ;-) Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 11:31:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809150930.LAA04988@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 15 Sep 1998 11:30:44 +0200 Subject: Re: Bildunterschriften Status: O Axel Reichert schrieb am 15.9.1998, 09:55:52 > \renewcommand{\figurename}{Abb.} > \renewcommand{\thefigure}{\thesection.\arabic{figure}} > \makeatletter > \@addtoreset{equation}{section} ^^^^^^^^ sollte besser figure heissen. > \makeatother gruss -- luzia dietsche From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 12:09:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard <2g@LONELY.BENE.BAYNET.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 11:55:34 +0200 Subject: Gegliedertes Literaturverzeichnis Status: O Vor einiger Zeit fragt hier mal jemand nach einem untergliederte Literaturverzeichnis und erhielt keine Antwort. Ich weiss zwar auch nicht wie das geht, aber ich habe ein Buch mit einem solchen Verzeichnis: C R Kitchin Optical Astronomical Spectroscopy Institute of Physics Publishing, Bristol and Philadelphia Und dieses Buch war `Typeset in TeX using the IOP Bookmaker Macros'. Diese Macros sollte man doch dort erhalten k=F6nnen. g=FCnter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 10:21:51 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: <01J1TYERCCNM0003DR@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 10:12:42 +0000 Subject: Re: linux-l: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O Wenn's nur um die Trennstriche geht: \usepackage[T1]{fontenc} benutzt die ec-Schriften, wo der Trennstrich so gestaltet ist, da"s er ein wenig in den Rand hinein ragt. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 12:24:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 15 Sep 1998 12:23:16 +0200 Subject: Re: Gegliedertes Literaturverzeichnis Status: O On Tue, 15 Sep 1998, Guenter Gebhard wrote: > Vor einiger Zeit fragt hier mal jemand nach einem untergliederte > Literaturverzeichnis und erhielt keine Antwort. Ich weiss zwar auch nicht > wie das geht, aber ich habe ein Buch mit einem solchen Verzeichnis: >=20 > C R Kitchin > Optical Astronomical Spectroscopy > Institute of Physics Publishing, Bristol and Philadelphia >=20 > Und dieses Buch war `Typeset in TeX using the IOP Bookmaker Macros'. > Diese Macros sollte man doch dort erhalten k=F6nnen. ^^^^ =3D ftp://ftp.ioppublishing.com/pub/books/latex/ Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 14:15:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000352662000002L022*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 13:55:52 +0200 Subject: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O =0A Hallo, TeXianer! Ich habe jetzt einige Zeit damit verbracht, das alte sch"one Pfund-Zeic= hen (Masse, nicht W"ahrung) zu suchen, bin aber nicht f"undig geworden. Ich= bilde mir ein, es irgendwo (in TeX) schon mal gesehen zu haben. Kann mi= r jemand helfen? Vielen Dank Martin Sander privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 14:38:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <35FE5F62.6FB7C048@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: letay To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 14:36:51 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Du meinst wharscheinlich nicht \pounds, das umgekehrte, geschweifte L mit einem horizontalen Querstrich, oder? W=FCrde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? Verzeiht meine "Unbildung"! :) MartinSander schrieb: > Hallo, TeXianer! > > Ich habe jetzt einige Zeit damit verbracht, das alte sch"one Pfund-Zeic= hen > (Masse, nicht W"ahrung) zu suchen, bin aber nicht f"undig geworden. Ich > bilde mir ein, es irgendwo (in TeX) schon mal gesehen zu haben. Kann mi= r > jemand helfen? > > Vielen Dank > > Martin Sander > privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen > Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 > dienst: DASA - Abt. RIA 54 > Postfach 801168 > 81663 Muenchen > Tel. 0049 - 89 - 607-25971 > e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 13:10:41 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: <01J1U4LI14LE0003DR@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 13:10:27 +0000 Subject: Re: linux-l: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O Walter Obermiller frug: >> \usepackage[T1]{fontenc} benutzt die ec-Schriften, wo der Trennstrich s= >o >> gestaltet ist, da"s er ein wenig in den Rand hinein ragt. > > Tats=E4chlich? > Dann bin ich entweder blind, oder hier stimmt was nicht ;-) Ja, das ist tats"achlich so. In dcdoc.tex kannst Du es sehr gut erkennen, da ich in der Sprachenliste einige explizite Trennungen mit \- drin habe, die noch den Bindestrich benutzen. Gr"u"se, J"org Knappen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 14:37:04 1998 Message-Id: <974600295A@eo-nw-1.ku-eichstaett.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 14:25:57 +0100 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Hallo aus Eichst"att! > Ich habe jetzt einige Zeit damit verbracht, das alte sch"one Pfund-Zeichen > (Masse, nicht W"ahrung) zu suchen, bin aber nicht f"undig geworden. Ich > bilde mir ein, es irgendwo (in TeX) schon mal gesehen zu haben. Kann mir > jemand helfen? Ich hab mir ein sehr einfaches selbst gebastelt. Zur Not sollte es aushelfen. (\char3) Peter Zimmermann P.S.: zus"atzlich ist ein Pfennig-Zeichen (\char4) enthalten %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% schnipp - schnapp %%%%% %%% Versuch: Pfundzeichen #### pfund.mf #### %%% Peter Zimmermann 96-03-25 %%% Aufruf: mf &plain pfund mode:=laserjet; if unknown cmbase: input cmbase fi font_identifier:="pfund"; font_size 10pt#; %%% Parameter aus cmr10.mf u#:=20/36pt#; % unit width width_adj#:=0pt#; % width adjustment for certain characters serif_fit#:=0pt#; % extra sidebar near lowercase serifs cap_serif_fit#:=5/36pt#; % extra sidebar near uppercase serifs letter_fit#:=0pt#; % extra space added to all sidebars body_height#:=270/36pt#; % height of tallest characters asc_height#:=250/36pt#; % height of lowercase ascenders cap_height#:=246/36pt#; % height of caps fig_height#:=232/36pt#; % height of numerals x_height#:=155/36pt#; % height of lowercase without ascenders math_axis#:=90/36pt#; % axis of symmetry for math symbols bar_height#:=87/36pt#; % height of crossbar in lowercase e comma_depth#:=70/36pt#; % depth of comma below baseline desc_depth#:=70/36pt#; % depth of lowercase descenders crisp#:=0pt#; % diameter of serif corners tiny#:=8/36pt#; % diameter of rounded corners fine#:=7/36pt#; % diameter of sharply rounded corners thin_join#:=7/36pt#; % width of extrafine details hair#:=9/36pt#; % lowercase hairline breadth stem#:=25/36pt#; % lowercase stem breadth curve#:=30/36pt#; % lowercase curve breadth ess#:=27/36pt#; % breadth in middle of lowercase s flare#:=33/36pt#; % diameter of bulbs or breadth of terminals dot_size#:=38/36pt#; % diameter of dots cap_hair#:=11/36pt#; % uppercase hairline breadth cap_stem#:=32/36pt#; % uppercase stem breadth cap_curve#:=37/36pt#; % uppercase curve breadth cap_ess#:=35/36pt#; % breadth in middle of uppercase s rule_thickness#:=.4pt#; % thickness of lines in math symbols dish#:=1/36pt#; % amount erased at top or bottom of serifs bracket#:=20/36pt#; % vertical distance from serif base to tangent jut#:=28/36pt#; % protrusion of lowercase serifs cap_jut#:=37/36pt#; % protrusion of uppercase serifs beak_jut#:=10/36pt#; % horizontal protrusion of beak serifs beak#:=70/36pt#; % vertical protrusion of beak serifs vair#:=8/36pt#; % vertical diameter of hairlines notch_cut#:=10pt#; % maximum breadth above or below notches bar#:=11/36pt#; % lowercase bar thickness slab#:=11/36pt#; % serif and arm thickness cap_bar#:=11/36pt#; % uppercase bar thickness cap_band#:=11/36pt#; % uppercase thickness above/below lobes cap_notch_cut#:=10pt#; % max breadth above/below uppercase notches serif_drop#:=4/36pt#; % vertical drop of sloped serifs stem_corr#:=1/36pt#; % for small refinements of stem breadth vair_corr#:=1/36pt#; % for small refinements of hairline height apex_corr#:=0pt#; % extra width at diagonal junctions o#:=8/36pt#; % amount of overshoot for curves apex_o#:=8/36pt#; % amount of overshoot for diagonal junctions slant:=0; % tilt ratio $(\Delta x/\Delta y)$ fudge:=1; % factor applied to weights of heavy characters math_spread:=0; % extra openness of math symbols superness:=1/sqrt2; % parameter for superellipses superpull:=1/6; % extra openness inside bowls beak_darkness:=0; % fraction of triangle inside beak serifs ligs:=2; % level of ligatures to be included square_dots:=false; % should dots be square? hefty:=false; % should we try hard not to be overweight? serifs:=false; % should serifs and bulbs be attached? monospace:=false; % should all characters have the same width? variant_g:=false; % should an italic-style g be used? low_asterisk:=false; % should the asterisk be centered at the axis? math_fitting:=false; % should math-mode spacing be used? %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% hier kommt die Definition mode_setup; font_setup; cmchar "Pfund"; beginchar(char3,13u#+.5width_adj#,cap_height#,0); pickup pencircle xscaled .8rule_thickness yscaled 1rule_thickness; pickup tiny.nib; pos1(cap_stem,0); pos2(cap_stem,0); pos2'(cap_stem,180); z2'=z2; pos3(cap_band,-90); pos4(cap_hair,0); pos5(cap_hair,0); pos6(cap_hair,0); x1=x2; x3=.5[x1,x5]; x4=x5; x1l=w-x5r; x6=x4; x7=x12=1.4x6; x8=1.2x6; x9=x11=x3; x10=x1-x3; top y1=top y5=h; y2=y4=1/3h; bot y3r=-o; y6=y7=y2; y8=y3; y9=3/5h; y10=h; y11=1.3h; y12=1.5h; lft x1l=hround max(2u,3u-.5cap_stem); filldraw stroke z1e--z2e; % left stem filldraw stroke pulled_arc.e(2,3) & pulled_arc.e(3,4)&z4e--z5e..% z6e{down}...z8..z7..z9..z10..z11...z12; %% Versuch Linie math_fit(-cap_serif_fit#-.3cap_height#*slant- min(cap_height#*slant,u#), max(.5ic#-.5u#,0)); penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11); endchar; cmchar "Pfennig"; beginchar(char4,11.7u#,cap_height#,.5desc_depth#); %% Kopie \cal J italcorr h#*slant+.25u#; adjust_fit(0,0); pickup rule.nib; x0=0w; x1=.5w; x2=.45w; x3=.7w; x4=.65w; x5=.6w; x6=w; x7=.5w; x8=.2w; y0=0h; y1=.35h; y2=.1h; y3=.65h; y4=h; y5=.7h; y6=.1h; y7=-.2h; y8=-.1h; draw z0---z1---z2; draw z2{down}...{up}z3...z4...z5...z6{down}...z7...z8; math_fit(.5u#,0); labels(0,1,2,3,4,5,6,7,8); endchar; bye. %%% Ende PFUND.MF From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 16:34:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980915163409.A388@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FE5F62.6FB7C048@ise.fhg.de>; from letay on Tue, Sep 15, 1998 at 02:36:51PM +0200 Date: Tue, 15 Sep 1998 16:34:09 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Tue, Sep 15, 1998 at 02:36:51PM +0200, letay wrote: > Du meinst wharscheinlich nicht \pounds, das umgekehrte, geschweifte L mit > einem horizontalen Querstrich, oder? Das ist das W"ahrungszeichen, das er gerade nicht will. > Würde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 14:53:41 1998 Message-Id: <199809151254.OAA17461@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Martin Wilhelm Leidig" at Sep 14, 98 7:31 pm Date: Tue, 15 Sep 1998 14:54:45 METDST Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O > >[...] Neulich bekam ich einen Vertrag (Mailattachment) als DOC > >zugeschickt. Darin war ein Virus, > Ein Textprogramm als Sicherheitslücke ... sowas kann auch nur von > M$ kommen. Word mit Macros ist halt eine Programmiersprache, was ja TeX auch ist. Man kann wahrscheinlich auch im TeX einen TeX-Virus programmieren, der andere Dateien veraendert. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 17:47:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809151327.PAA116445@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 15:26:49 +0000 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O On Tue, 15 Sep 1998 14:54:45 METDST, Hubert Partl wrote: >Word mit Macros ist halt eine Programmiersprache, was ja TeX auch >ist. Man kann wahrscheinlich auch im TeX einen TeX-Virus programmieren, >der andere Dateien veraendert. Geht das denn wirklich? Ich bin mir da nicht so ganz sicher, gr"ubel da aber schon eine Weile dr"uber! Ich denke, da"s es geht! Ist TeX nun auch eine Gefahr??? Tsch"usz Marcus "Ich glaube, auf der ganzen Welt gibt es einen Markt fuer 5 Computer." (Thomas Watson, Vorstandsvorsitzender von IBM, 1943) ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 18:09:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: <2376ccb.35fe8f15@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Elke Wilkeit To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 12:00:21 EDT Subject: LaTeX.fmt Status: O Hallo, Ihr Listigen, ich habe neulich auf meinem PC das EmTeX von den drei DANTE--Cds von 1998 installiert. Seitdem tritt bei der Verwendung von LaTeX ein seltsamer Fehler auf und ich m"ochte gerne wissen, ob jemand "ahnliches schon erlebt oder gar "uberwunden hat. Ich habe die gleiche Installation auf einem anderen PC gemacht, wo bisher keine Probleme aufgetreten sind. --------- Beschreibung des Fehlers: ----------------------------- Die Datei test.tex enth"alt folgenden, nicht sehr phantasievollen Text: \documentclass{article} \begin{document} Dieses ist ein Test--Text. \end{document} Ich gebe das folgende Kommando ein: tex386 -mt14000 &latex test Und nun gibt es zwei M"oglichkeiten, was passiert: -- Entweder wird folgende Fehlermeldung ausgegeben: This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) **&latex test (test.tex LaTeX2e <1997/06/01> (d:/emtex/texinput/article.cls Document Class: article 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class (d:/b/emtex/texinput/size10.clo) ! Use of \newpage doesn't match its definition. \clearpage ...\fi \fi \fi \newpage \write \m@ne {}\vbox {}\penalty -\... l.681 \onecolumn ? -- oder die Datei test.dvi wird ordnungsgem"a"s erzeugt und folgende Meldung erscheint: This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) **&latex test (test.tex LaTeX2e <1997/06/01> (d:/emtex/texinput/article.cls Document Class: article 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class (d:/emtex/texinput/size10.clo)) (test.aux) [1] (test.aux) ) Output written on test.dvi (1 page, 248 bytes). Transcript written on test.log. Die erste Variante passierte zun"achst vereinzelt, dann "ofter und schlie"slich bei jedem Aufruf. Ich habe den Fehler sogar von einer Diskette aus produzieren k"onnen, auf der nur die Dateien test.tex, emx.exe, tex386.exe, latex.fmt, size10.clo, article.cls, cmr10.tfm stehen, und zwar sowohl mit meinem PC, als auch mit einem anderen, auf dem der Fehler sonst nicht auftritt. Das Ersetzen dieser Dateien auf der Diskette beseitigt zwar den Fehler auf der Diskette, aber auf meinem Rechner bin ich das Problem weder durch "Uberschreiben dieser Dateien noch durch Neuinstallation dauerhaft losgeworden. Es tritt zwar nach solchen Ma"snahmen seltener auf, stabilisiert sich aber nach einigen Durchg"angen wieder. Es scheint unabh"angig von der Komplexit"at der TeX--Datei, von der Schriftgr"o"se oder der documentclass zu sein. ------------------------------------------------------------------- Ich habe inzwischen herausgefunden, da"s der Text \clearpage ...\fi \fi \fi \newpage \write \m@ne {}\vbox {}\penalty -\... in der Datei latex.ltx in Zeile 6202 bis 6214 steht und ein Teil der Definition von \clearpage ist. Die Zeile l.681 \onecolumn steht am Ende von article.cls und wird durch die entsprechende Zeile am Ende von report.cls oder book.cls ersetzt, falls ich die documentclass "andere. ********************************************************************** *** Nachdem der Fehler aufgetreten ist, steht in der Datei latex.fmt *** an der Adresse 0001D553 das Zeichen 7F. *** Wenn ich dieses Zeichen in 7D "andere, dann ist der Fehler weg, *** ist aber nach einigen Aufrufen von LaTeX wieder da und auch das *** Zeichen ist wieder auf 7F ge"andert. --- Welches Programm schreibt *** in die Datei latex.fmt??? ********************************************************************** Ich bin inzwischen der Verzweiflung nahe und hoffe sehr, da"s jemand von Euch eine Idee zu diesem Ph"anomen hat. Nat"urlich dachte ich auch schon an ein Virus, aber der Rechner l"auft sonst (auch plain TeX und metafont) tadellos und unser zweiter Rechner produziert denselben Fehler, wenn ich dort auf der Diskette LaTeX starte. Herzliche Gr"u"se, Elke Wilkeit. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 19:08:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980915190442.007b1500@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <2376ccb.35fe8f15@aol.com> Date: Tue, 15 Sep 1998 19:04:42 +0200 Subject: Re: LaTeX.fmt Status: O At 12:00 15.09.98 EDT, Elke Wilkeit wrote: >ich habe neulich auf meinem PC das EmTeX von den drei DANTE--Cds >von 1998 installiert. Seitdem tritt bei der Verwendung von LaTeX >ein seltsamer Fehler auf und ich m"ochte gerne wissen, ob jemand >"ahnliches schon erlebt oder gar "uberwunden hat. Ich habe die >gleiche Installation auf einem anderen PC gemacht, wo bisher keine >Probleme aufgetreten sind. >[...] >-- Entweder wird folgende Fehlermeldung ausgegeben: > >This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) >**&latex test >(test.tex >LaTeX2e <1997/06/01> >(d:/emtex/texinput/article.cls >Document Class: article 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class >(d:/b/emtex/texinput/size10.clo) >! Use of \newpage doesn't match its definition. >\clearpage ...\fi \fi \fi \newpage \write > \m@ne {}\vbox {}\penalty -\... >l.681 \onecolumn > >-- oder die Datei test.dvi wird ordnungsgem"a"s erzeugt und folgende > Meldung erscheint: > >This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) >**&latex test >(test.tex >LaTeX2e <1997/06/01> >(d:/emtex/texinput/article.cls >Document Class: article 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class >(d:/emtex/texinput/size10.clo)) (test.aux) [1] (test.aux) ) >Output written on test.dvi (1 page, 248 bytes). >Transcript written on test.log. Die Ursache liegt vermutlich darin, dass du zwei unterschiedliche emTeX-Baeume verwendest (wohl mit unterschiedlichen LaTeX-Versionen). Wie man im falschen Fall bei der Datei "size10.clo" sieht, sind d:\emtex mit d:\b\emtex vermengt. Kontrolliere mal die Umgebungsvariablen (insbesondere EMTEXDIR, TEXINPUT), damit nur noch ein Baum durchsucht wird. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 18:51:19 1998 Message-Id: <9BA4C85070@eo-nw-1.ku-eichstaett.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 18:48:16 +0100 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Hallo aus Eichst"att! Zur Diskussion Pfund-Zeichen: > > Wuerde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) Einen Blick in den Rechtschreibduden werfen und unter "Pfund" nachschlagen. (Ein "U" mit einem dar"uber gesetzten "S": __ ( |\| \_/o ) MfG Peter Zimmermann From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 23:41:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809152141.VAA14120@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 20:48:00 +0200 Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O On Tue, 15 Sep 1998 15:26:49 +0000, Marcus J. Ertl wrote: > Ist TeX nun auch eine Gefahr??? Ja, sp=E4testens seitdem diese =F6ffentliche Diskussion losgetreten wurde. Es w=E4re sch=F6n, wenn sich die Schreibzugriffe von TeX auf das aktuelle Verzeichnis und da auf bestimmte Dateitypen (.aux, .toc usw) beschr=E4nken lie=DFen. F=FCr den Normalbetrieb sollte das gen=FCgen. F=FCr Sonderf=E4llen, z.B. ein docstrip-Skript, muss man diese Sperren explizit aufheben k=F6nnen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 15 22:06:06 1998 Message-Id: <8Bs-1AbGBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 15 Sep 1998 21:31:08 +0200 Subject: Re: Status: O In <199809142117070260.0036AADE@mailto.btx.dtag.de> Alexander Thoma writes: >Gibt es eine M=F6glichkeit, die eingestellten und beim Compilieren einer= > tex-Datei verarbeiteten Werte von Texth=F6he, Textbreite,= > Randeinstellungen usw. auszulesen, ohne in den cls-Dateien bzw. in der= > Pr=E4ambel suchen zu m=FCssen? >Vielen Dank \usepackage{layout} % packages/tools/layout.dtx \begin{document} \layout Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Das Internet ist der perfekte Spiegel der Gesellschaft. Gefaellt Ihnen, was sie sehen? (Kristian Koehntopp in ) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 02:30:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809160033.p24103@b.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Neumann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35FE5F62.6FB7C048@ise.fhg.de> Date: Wed, 16 Sep 1998 00:33:00 +0200 Subject: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Jemand ohne Namen schrieb: >Würde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? >Verzeiht meine "Unbildung"! :) Ungefaehr so: XX XX XX XX XX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX XX X XX XX X XX XX X XX XX X XX XXX XXX XX XX XXXX XXX So etwa waers in Sans Serif; eine kursive oder Script-Form waere natuerlich etwas schwungvoller (das Zeichen stammt von einer lb-Ligatur). Gruss, Thomas -- Thomas_Neumann@b.maus.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 07:07:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980916062241.A3440@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <9BA4C85070@eo-nw-1.ku-eichstaett.de>; from peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE on Tue, Sep 15, 1998 at 06:48:16PM +0100 Date: Wed, 16 Sep 1998 06:22:41 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Tue, Sep 15, 1998 at 06:48:16PM +0100, peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE wrote: > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) > > Einen Blick in den Rechtschreibduden werfen und unter "Pfund" > nachschlagen. (Ein "U" mit einem dar"uber gesetzten "S": Klingt aber schon irgendwie nach ner lb-Ligatur, oder? Wenn auch nicht kursiv... > __ > ( > |\| > \_/o Diese Skizze verstehe ich ehrlich gesagt "uberhaupt nicht. ;-) Und mein Duden ist in Heidelberg. Aber ich gehe trotzdem davon aus, da"s es sich um besagte Ligatur handelt, m"oglicherweise mehr oder weniger stilisiert (wie @, &, # &c). -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Sep 16 09:33:01 1998 Message-Id: <98091607310797@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Wed, 16 Sep 1998 07:31:08 +0200 Subject: Re: LaTeX.fmt Status: O Nebenbei: Der Bindestrich wird mit einem und nicht mit zwei Minuszeichen erzeugt. Guenter From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Sep 16 08:30:29 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de In-Reply-To: Patrick Ciebilski's message of "Wed, 16 Sep 1998 08:30:30 +0200" Date: Wed, 16 Sep 1998 08:29:03 +0200 Subject: Re: Bildunterschriften Status: O Patrick Ciebilski writes: > "Abb.
.", jedoch ist der letzte Haken, da_ > ich den Doppelpunkt hinter dem Text lvschen mu_, da nur Numerierungen > erw|nscht sind \renewcommand{\captionlabeldelim}{} % mit caption2.sty Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 08:27:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FF5B06.49793ACD@kcs.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Patrick Ciebilski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 08:30:30 +0200 Subject: Bildunterschriften Status: O Liebe TeXianer, gestern habe ich die Tips ausprobiert, die einige von Euch mir gegebem habt. Funktioniert auch prächtig mit den Bildunterschriften von der Art "Abb.
.", jedoch ist der letzte Haken, daß ich den Doppelpunkt hinter dem Text löschen muß, da nur Numerierungen erwünscht sind ....Guru hilf .. Gruß Patrick -- __________________________________________________________ Patrick Ciebilski Phone: +49 (0)40 61148-0 KCS Consulting GmbH Direct: +49 (0)40 61148-152 Bramfelder Str. 121 Fax: +49 (0)40 61148-191 D - 22305 Hamburg Germany Email: pci@kcs.com __________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 09:39:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FF6B24.10988643@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 09:39:16 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O > > Würde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) also ich kenne das alte Pfund-Zeichen als kleines kursives w mit dem Abstrich in einer Schleife zurueck durch den Buchstaben. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 09:57:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FF6E71.55477ECD@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 09:53:21 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Jobst-Hartmut Lueddecke schrieb: > > > > W|rde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? > > > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) > > also ich kenne das alte Pfund-Zeichen als kleines kursives w mit dem > Abstrich in einer Schleife zurueck durch den Buchstaben. Wer einen Duden hat, ist schon mal fein raus. Dort ist, wie hier schon erwaehnt wurde, ein Pfund-Zeichen unter dem Stichwort Pfund abgedruckt. Ich habe bisher ein Zeichen, das etwas weniger schwungvoll aussieht dafuer gehalten. Leider habe ich auf die Schnelle auch im Web kein Pfund gefunden, aber das Zeichen, das ich meine findet sich im Sonderzeichen-Dialog eines Moechtegern-Ersatz fuer TeX (ja, ich hab's leider auf meinem Rechner). Also Einfuegen -- Sonderzeichen -- Auswahl 1 und dort in der dritten Spalte von links das vierte Zeichen von oben. Das ist, was ich bisher immer fuer ein Pfund (500 g) gehalten habe. Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 19:15:12 1998 Message-Id: <199809160912.p44213@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 16 Sep 1998 09:12:00 +0100 Subject: Re: Satzspiegelparameter Status: O Kommentar zu 199809142117070260.0036AADE@mailto.btx.dtag.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Alexander, >Gibt es eine Moeglichkeit, die eingestellten und beim Compilieren einer >tex-Datei verarbeiteten Werte von Texthoehe, Textbreite, >Randeinstellungen usw. auszulesen, ohne in den cls-Dateien bzw. in der >Praeambel suchen zu muessen? Wenn typearea der letzte ist, der an den Werten dreht, dann stehen die korrekten Werte bei Verwendung von typearea.sty aus dem KOMA-Script-Paket in der LOG-Datei des Dokuments. Achtung: Wird das Makro \typearea mehrfach aufgerufen, stehen mehrere Informationen in der LOG-Datei, es gilt die jeweils letzte. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 11:05:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13823.30117.423969.814400@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980916062241.A3440@localhost> Date: Wed, 16 Sep 1998 10:24:05 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Wed, 16 September 1998 06:22:41 +0200, Tilman Bohn writes: > On Tue, Sep 15, 1998 at 06:48:16PM +0100, peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE wrote: > > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) > > > > Einen Blick in den Rechtschreibduden werfen und unter "Pfund" > > nachschlagen. (Ein "U" mit einem dar"uber gesetzten "S": > > Klingt aber schon irgendwie nach ner lb-Ligatur, oder? Wenn > auch nicht kursiv... Ja, das Pfundzeichen ist die lb-Ligatur. Auch das im ``Duden, Band 1, Die Rechtschreibung'' gezeigte Zeichen ist ein solches, nur halt mit einem zusaetzlichen Schnoerkel, der den Zug des Bauches des `b' noch weiter nach links und dann ueber das lb nach rechts geschwungen verlaengert (den Linienzug des Bauches zeichnet man dabei gegen den Uhrzeigersinn). Das Pfund-Zeichen, das von den wenigen Leuten, die es noch handschriftlich verwenden, sieht dann oft nicht mehr wie eine Ligatur aus l und b aus sondern vielmehr wie das Doppelkreuz #, bei dem aber alle Linien verbunden sind und nur ein waagrechter Strich gezogen wird. Aber diese Verwischung von einer Ligatur mit noch klar erkennbaren Einzelzeichen hin zu einem Zeichen, bei dem die Einzelzeichen kaum mehr zu erkennen sind, sollte man vom kaufmaennischen & her kennen, das eine et-Ligatur ist. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 11:02:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <35FF760B.B8FDDC1F@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 10:25:47 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O Jan Handwerker schrieb: > gefunden, aber das Zeichen, das ich meine findet sich im > Sonderzeichen-Dialog eines Moechtegern-Ersatz fuer TeX (ja, ich hab's > leider auf meinem Rechner). Also Einfuegen -- Sonderzeichen -- Auswahl 1 > und dort in der dritten Spalte von links das vierte Zeichen von oben. > Das ist, was ich bisher immer fuer ein Pfund (500 g) gehalten habe. Das ist das aus TeX bekannte varpi, und Mochtegern ist wohl etwas zuviel des Guten:) Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 12:55:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000364065000002L052*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 12:26:22 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O =0A > > W=FCrde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussie= ht??? > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) Ich schlie"se mich der Ansicht von Tilman ?? an. Das Zeichen besteht au= s einer `lb'-Ligatur mit dar"ubergesetztem Abk"urzungsstrich, der dann mi= t der Zeit mit dem "`R"uckstrich"' des `b' verbunden wurde. Die "alteren von = uns kennen diesen Abk"urzungsstrich vielleicht noch aus dem `m' mit "Uberst= rich, das f"ur ein `mm' stand. In alten Inschriften (Gr"aber, Gem"alde mit Beschriftung usw.) sieht man diesen Abk"urzungsstrich recht h"aufig. Die mf-Datei von Peter Zimmermann l"ost hoffentlich mein Problem. Ich k= ann's aber (da privat) erst heute abend zu Hause ausprobieren. MfG Martin Sander privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 13:56:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------25C631AEC52CCC26DF57619F" Message-Id: <35FFA568.FB94E54@jansen.mpi-stuttgart.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Alexander Hannemann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 13:47:52 +0200 Subject: Folien im Querformat Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------25C631AEC52CCC26DF57619F Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Ich wuerde gerne Folien im Querformat generieren. Welches Paket/welche Optionen muss ich dazu auswaehlen ? Besten Dank A.Hannemann --------------25C631AEC52CCC26DF57619F Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Alexander Hannemann Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Alexander Hannemann n: Hannemann;Alexander org: MPI für Festkörperforschung Stuttgart email;internet: hanneman@jansen.mpi-stuttgart.mpg.de x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------25C631AEC52CCC26DF57619F-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 14:38:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01BDE17E.FBD633D0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 14:33:33 +0200 Subject: Re: Folien im Querformat Status: O Hallo Alexander, fuer Folien gibt es die seminar-class. \documentclass[landscape]{seminar} Gruss Kerstin -----Original Message----- From: Alexander Hannemann [SMTP:hanneman@JANSEN.MPI-STUTTGART.MPG.DE] Sent: Wednesday, September 16, 1998 1:48 PM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Subject: Folien im Querformat Ich wuerde gerne Folien im Querformat generieren. Welches Paket/welche Optionen muss ich dazu auswaehlen ? Besten Dank A.Hannemann From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 14:38:03 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Alexander Hannemann's message of "Wed, 16 Sep 1998 13:47:52 +0200" Date: Wed, 16 Sep 1998 14:36:37 +0200 Subject: Re: Folien im Querformat Status: O Alexander Hannemann writes: > Ich wuerde gerne Folien im Querformat generieren. Welches Paket/welche > Optionen muss ich dazu auswaehlen ? seminar, foiltex. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 16:23:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980912010939.A1067@jane.biologie.fu-berlin.de> Date: Wed, 16 Sep 1998 15:55:13 +0200 Subject: Re: LaTeX: opt. Randausgleich Status: O Hallo, On Sat, 12 Sep 1998, Christoph Lange wrote: > > Aber wenn's da ein Paket gibt, das einem die entsprechende Aufgabe > > =FCbernimmt, mich w=FCrd's auch interessieren. >=20 > :-) Das h=F6re ich jetzt nicht zum erstenmal. Aber leider habe ich etwas > derartiges noch nicht gefunden :-( auf der TUG'98 Tagung in Torun gab es gleich zwei Vortr"age "uber das Thema: - Mirka Misakova: Typesetting with varying letter with - Han The Thanh: Improving TeX's typeset layout beide sind in den Proceedings abgedruckt. Ich glaube es gab auch URLs in den Vortraegen, meine Ausgabe der Proceedings steht aber zuhause. Gruss Marion Neubauer From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 16:40:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809161423.QAA17526@mail2.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 16:17:26 +0200 Subject: Ausgetrieben Status: O Hi, in einer ganz alten Textverarbeitung hatte ich mal das Format "ausgetrieben", das ich z.B. für Arbeitsblätter o.ä. gerne in Überschriften verwendet habe: links etwa "Kurs", rechts "Datum" und dazwischen nix. Man könnte sowas evtl. aus Blocksatz machen, der aber die letzte Zeile miteinschließt. Gibt's so eine Formatierung in TeX oder muss man basteln (evtl. mit Boxen oder so)? Danke und schöne Grüße, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 16:43:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <35FFCE5A.5D19E28C@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 16:42:34 +0200 Subject: Re: Ausgetrieben Status: O Richard M|ller schrieb: > > Hi, > in einer ganz alten Textverarbeitung hatte ich mal das Format > "ausgetrieben", das ich z.B. f|r Arbeitsbldtter o.d. gerne in \berschriften > verwendet habe: links etwa "Kurs", rechts "Datum" und dazwischen nix. Man > kvnnte sowas evtl. aus Blocksatz machen, der aber die letzte Zeile > miteinschlie_t. Gibt's so eine Formatierung in TeX oder muss man basteln Meinst Du wirklich was anderes, als ein \hfill? Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 17:22:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809161521.RAA02450@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000364065000002L052*@MHS> from "MartinSander" at Sep 16, 98 12:26:22 pm Date: Wed, 16 Sep 1998 17:21:29 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O > > > > > > > Würde mich aber doch mal interessieren, wie dieses Zeichen aussieht??? > > > > Normalerweise eine `lb'-Ligatur in Skript. (Von lat. _libra_) > > Ich schlie"se mich der Ansicht von Tilman ?? an. Das Zeichen besteht aus > einer `lb'-Ligatur mit dar"ubergesetztem Abk"urzungsstrich, der dann mit der > Zeit mit dem "`R"uckstrich"' des `b' verbunden wurde. Die "alteren von uns > kennen diesen Abk"urzungsstrich vielleicht noch aus dem `m' mit "Uberstrich, > das f"ur ein `mm' stand. In alten Inschriften (Gr"aber, Gem"alde mit > Beschriftung usw.) sieht man diesen Abk"urzungsstrich recht h"aufig. > > Die mf-Datei von Peter Zimmermann l"ost hoffentlich mein Problem. Ich kann's > aber (da privat) erst heute abend zu Hause ausprobieren. > > MfG > > Martin Sander > privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen > Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 > dienst: DASA - Abt. RIA 54 > Postfach 801168 > 81663 Muenchen > Tel. 0049 - 89 - 607-25971 > e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de > Hallo, ein etwas anderes Pfund-Zeichen befindet sich im Paket china2e, das sich auf dem CTAN befindet. Nach dem Neuen Deutschen w"orterbuch ist es aber wohl auch ein korrektes Pfund-Zeichen. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 19:15:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809161706.TAA28472@mail1.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 16 Sep 1998 19:00:52 +0200 Subject: Re: Ausgetrieben Status: O > > Meinst Du wirklich was anderes, als ein \hfill? > > Gruss > Jan ...schaem... nein. Die dumme Frage kam so: Das Tabellenmodul in WinTeX schreibt \hfil beim Tabellenbasteln. Das habe ich auch (erfolglos) außerhalb der Tabelle einsetzen wollen und nicht an das \hfill mit 2 l gedacht. RMü From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 16 18:21:28 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Tue, 15 Sep 1998 14:54:45 METDST from Date: Wed, 16 Sep 1998 18:02:01 MEZ Subject: Re: Einsatz/Verbreitung von TeX Status: O On Tue, 15 Sep 1998 14:54:45 METDST Hubert Partl said: > >Word mit Macros ist halt eine Programmiersprache, was ja TeX auch >ist. Man kann wahrscheinlich auch im TeX einen TeX-Virus programmieren, >der andere Dateien veraendert. > Die Moeglichkeiten dazu sind aber sehr stark eingeschraenkt: Da TeX ausser \jobname.log \jobname.dvi ( und eventuell: \jobname.fmt ) nur Files schreibt, die mit \openout geoeffnet wurden, kann man -- durch Umbenennen/Umdefinieren von \openout -- sehr leicht jeden Schreibversuch abfangen und (z.B.) interaktiv bestaetigen lassen. Ausserdem kann TeX `nur' ein bestehendes -- nicht read-only -- File ueberschreiben, oder ein Batch-File anlegen, das -- bei versehentlichem Aufruf -- Unheil anrichten kann. (Etwas gefaehrlicher koennen .dvi-Treiber sein, die ueber eingeschmuggelte \special-Befehle System-Befehle aufrufen koennen. Vor der Generierung solcher Befehle kann man sich wie bei \openout schuetzen.) Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 00:27:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809162329.AAA00685@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 00:29:27 +0100 Subject: \addcontentsline{toc} Status: O Hallo, wie bekomme ich eine Korrekte Seitenzahl fuer das Lieteraturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis. Bei der Angabe von addcontentsline vor \bibliography bekomme ich die Seitenzahl minus eins. \addcontentsline{toc}{chapter}{\numberline{}Literaturverzeichnis} \bibliography{diss3} Drehe ich die Reihenfolge um, so bekomme ich als Seitezahl das Ende des Literaturverzeichnisses - hmmm, das mach auch keinen Sinn. Kann mir jemand sagen wie ich das richtig machen muss? Vielen Dank im voraus! Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 07:53:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917072912.41785@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 07:29:12 +0200 Subject: chapter*{} Status: O Hallo, ich habe mal wieder eine Frage: Ich moechte unter book.cls keinen vertikalen--space vor der \chapter*{} Anweisung haben. Kann mir jemand einen Tip geben wie ich das stoppe/einstelle? Viele Gruesse aus dem Schwabenlaendle Jacqueline ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 07:45:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809170538.HAA08741@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809162329.AAA00685@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Sep 17, 98 00:29:27 am Date: Thu, 17 Sep 1998 07:38:28 +0200 Subject: Re: \addcontentsline{toc} Status: O > Hallo, > > wie bekomme ich eine Korrekte Seitenzahl fuer das Lieteraturverzeichnis im > Inhaltsverzeichnis. Bei der Angabe von addcontentsline vor \bibliography bekomme > ich die Seitenzahl minus eins. > > \addcontentsline{toc}{chapter}{\numberline{}Literaturverzeichnis} > \bibliography{diss3} > > > Drehe ich die Reihenfolge um, so bekomme ich als Seitezahl das Ende des > Literaturverzeichnisses - hmmm, das mach auch keinen Sinn. > > Kann mir jemand sagen wie ich das richtig machen muss? Richtig machst Du es indem Du die originale Definition der bibliography-Umgebung in eine eigene sty- bzw. Klassendatei kopierst oder in Deine LaTeX-Datei (zwischen \makeatletter \makeatother) dort \section* durch \section ersetzt. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 08:41:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3600ACD0.D908C3C1@sni.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 08:31:44 +0200 Subject: Literaturverweise Status: O Hallo! Hier ein kleines Problem, das ich nicht verstehe. Ich will bei einer \thebibliography-Umgebung im Verzeichnis die Labels weghaben. Um dies zu erreichen, habe ich zuerst einmal \@biblabel umgeändert: \makeatletter \renewcommand{\@biblabel}[1]{#1} \makeatother Nun fehlen die eckigen Klammern. Der nachfolgende Eintrag wird auch ab der zweiten Zeile eingerückt, wie ich es haben will. (LLLL = Label, ###### nachfolgender Text wie bei \bibitem definiert) Beispiel: LLLLLL ################################ #################################### LLLLL ################################# #################################### Läßt man das #1 weg, dann ist auch das Label weg, die nachfolgenden Zeilen eines Eintrages werden nun aber nicht mehr eingerückt. Ist ja auch logisch, da nun kein Label mehr da ist: ################################## ################################## ################################## ################################## Nun habe ich versucht, mit Redefinitionen (renewnvironment) von thebibliography und Ändern von \labelindent, \listparindent, ... Einfluß auf das Aussehen des Literaturverzeichnisses zunehmen, so dass ich folgendes Layout erhalte: ################################### ################################ ################################### ################################ Das hat aber alles nicht funktioniert? Warum nicht? Außerdem habe ich etwas bemerkt, was ich nicht verstehe. Wenn man bei der Redefinition con \biblabel statt #1 einen Text einsetzt, dann hat man plötzlich eine Liste der Gestalt: LLLLL ############################## ############################## LLLLL ############################## ############################## Warum fängt nun die zweite Zeile genau an der Stelle an, wo auch die erste Zeile beginnt? Bei #1 macht LaTeX das ja auch nicht. Durch Einsetzen von \typeout{#1} in die Redefinition von \@biblabel habe ich bemerkt, daß als erstes der Platzhalter "LAENGE" von \begin{thebibliography}{LAENGE} übergeben wird. Werden da noch Formatierungen geschickt, die ich durch Weglassen von #1 (bzw. einfachen Text) verhindere? Ich weiss, daß das Einrücken der nachfolgenden Zeilen mit BiBTeX relativ einfach geht. Das Dokument, dass ich nacharbeiten soll, hat aber eine thebibliography-Umgebung, und ich haette es gerne auch damit geschafft und das Verhalten von LaTeX verstanden. Ich hoffe, ich konnte mich verständlich machen und diese Mail nicht unnötig zu lang gworden ist. Vielen Dank. Grüße, German Hammerl From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 08:44:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917084100.A557@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000364065000002L052*@MHS>; from MartinSander on Wed, Sep 16, 1998 at 12:26:22PM +0200 Date: Thu, 17 Sep 1998 08:41:00 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Wed, Sep 16, 1998 at 12:26:22PM +0200, MartinSander wrote: > Ich schlie"se mich der Ansicht von Tilman ?? an. Yup, so hei"se ich. ;-) > Das Zeichen besteht aus > einer `lb'-Ligatur mit dar"ubergesetztem Abk"urzungsstrich, der dann mit der > Zeit mit dem "`R"uckstrich"' des `b' verbunden wurde. (Oder beim Drucken auch mal eine Tilde.) > Die "alteren von uns > kennen diesen Abk"urzungsstrich vielleicht noch aus dem `m' mit "Uberstrich, > das f"ur ein `mm' stand. In alten Inschriften (Gr"aber, Gem"alde mit > Beschriftung usw.) sieht man diesen Abk"urzungsstrich recht h"aufig. Das wurde schon von den alten R"omern gemacht. Das `#' etwa ist wahrscheinlich aus einem `n' mit Tilde entstanden, abk"urzend f"ur _numero_. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 08:49:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2AB@exchsrv01.isit.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Bornholdt, Oliver" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 07:52:24 +0100 Subject: label in graphic Status: O Suche tex-gurus... Ich habe eine Gnuplot-Graphic in eine LaTeX Picture-Umgebung = konvertiert und m=F6chte die y-Achsen Beschriftung (die in eine \mbox gepackt wurde) = gerne vertikal anzeigen lassen. Ich habe schon das rotate.sty angeworfen und = mit \begin{rotate}, \begin{turn} und begin{sideways} Verscuhe gemacht, aber = es hat nicht funktioniert. Auch die Einbindung des graphics-Paketes hat = nicht geholfen. Woran k=F6nnte es liegen? Kann mit ein TeX-Freak helfen??? Oliver Fraunhofer-Institut f=FCr Siliziumtechnologie Dipl.-Phys. Oliver Bornholdt Modulintegration Fraunhoferstr.1 D-25524 Itzehoe Tel.: 04821 / 17 -4638 Fax.: -4690 email: bornholdt@isit.fhg.de http://www.isit.fhg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 09:03:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917085635.B557@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <98091607310797@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>; from green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE on Wed, Sep 16, 1998 at 07:31:08AM +0200 Date: Thu, 17 Sep 1998 08:56:35 +0200 Subject: Re: LaTeX.fmt Status: O On Wed, Sep 16, 1998 at 07:31:08AM +0200, green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE wrote: > Nebenbei: Der Bindestrich wird mit einem und nicht mit zwei Minuszeichen > erzeugt. Ich wei"s jetzt nicht mehr, in welchem Zusammenhang Du das sagst, wollte aber schnell anmerken, da"s das darauf ankommt, was f"ur ein Bindestrich gemeint ist. So schreibt man "ublicherweise `Weinberg--Salam-Modell' oder `Neveu--Schwarz--Ramond-String', also dann, wenn separate Namen enthalten sind. (Im Gegensatz zu etwa Gell-Mann--Low-Gleichung. ;-) ) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 09:53:12 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Paolo Agostini's message of "Thu, 17 Sep 1998 09:53:52 +0100" Date: Thu, 17 Sep 1998 09:51:56 +0200 Subject: Re: Copyright Status: O Paolo Agostini writes: > 1. how can I obtain the copyright symbol, i.e. (c) \copyright Happy TeXing! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 09:51:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <771875BB13AA.AAA6645@mta1.iol.it> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Paolo Agostini To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 09:53:52 +0100 Subject: Copyright Status: O Hi! I have 2 "TeX-newcomer-questions". Can someone tell me 1. how can I obtain the copyright symbol, i.e. (c) 2. how can I put under a vowel that particular nasalization symbol which is used in some languages (Polish, Icelandic, transcription of Old Slavonic texts) -- FYI it looks somewhat similar to a mirrored French cedille. Thanks in advance Paolo (from Padova, Italy) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 11:08:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809170907.LAA12479@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809171007.LAA01558@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Sep 17, 98 11:07:27 am Date: Thu, 17 Sep 1998 11:07:18 +0200 Subject: Re: \addcontentsline{toc} Status: O > > Richtig machst Du es indem Du die originale Definition der > > bibliography-Umgebung in eine eigene sty- bzw. Klassendatei > > kopierst oder in Deine LaTeX-Datei (zwischen \makeatletter > > \makeatother) dort > > \section* > > durch > > \section > > ersetzt. > > > > ... und schnell das \chapter* durch ein \chapter ersetzt: > \newcommand*\bib@heading{% > \chapter{\bibname > \@mkboth{\bibname}{\bibname}}} > > Jetzt funktioniert's so wie ich es mir vorgestellt hatte. > Danke! Das das kein Artikel (article.cls) konnte ich ja nicht riechen ;-) Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 11:24:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809170922.LAA13068@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809171019.LAA01578@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Sep 17, 98 11:19:52 am Date: Thu, 17 Sep 1998 11:22:52 +0200 Subject: Re: einzelne landscape Seite in float environment Status: O > Ich habe versucht mit dem lscape Package eine Graphik quer auf eine Seite zu > bringen und moechte gerne, dass auch diese Abbildung als float behandelt wird. > Fuege ich erst die \landscape Umgebung ein, so bekomme ich keine float-Umgebung. > Andersherum, mit der figure-Umgebung zuerst, ist zwar die Graphik ein > Floatobjekt, aber leider nicht mehr quer auf der Seite. Gibt es dafuer eine > Loesung? Ich bestehe auchnicht unbedingt auf dme lscape-Package wenn es was > beseres geben sollte. > > \landscape > \begin{figure}[p] > \begin{center} > %\includegraphics*[angle=-90,width=1.2\textwidth]{../figs/selfak.eps} > \caption[]{blabla} > \label{fig:selfak} > \end{center} > \end{figure} > \endlandscape Was ist falsch an \begin{figure}[p] \begin{center} \includegraphics*[angle=-90,width=1.2\textwidth]{../figs/selfak.eps} \caption[]{blabla} \label{fig:selfak} \end{center} \end{figure} Dann kann man Bildnummer und -unterschrift lesen ohne die Seite drehen zu muessen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 11:30:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13824.54882.875284.473928@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809171019.LAA01578@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 17 Sep 1998 11:29:06 +0200 Subject: Re: einzelne landscape Seite in float environment Status: O On Thu, 17 September 1998 11:19:52 +0100, Hinnerk Boriss writes: > ...und noch 'ne Frage: >=20 > Ich habe versucht mit dem lscape Package eine Graphik quer auf eine = Seite zu > bringen und moechte gerne, dass auch diese Abbildung als float behan= delt wird. [...] Viele der Fragen, die in letzter Zeit auf TeX-D-L gefragt werden, sind bereits in der =09DE-TeX-FAQ beantwortet. Dies ist die FAQ (frequently asked questions&answers) der Newsgroup ``de.comp.text.tex'' und ist mittlerweile ca. 250-260 KByte gross, weswegen ich sie besser _nicht_ nach TeX-D-L schicken werde... Ich haenge aber die ``Erinnerung'' an, die woechentlich in die Newsgroup geschickt wird und und die beschreibt, wie man an diese FAQ kommt. Ausserdem ist seit gestern eine neue _Test-Version_ der FAQ in HTML mit Links auf die angegebenen Quellen und Pakete unter http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ (der Link auf die HTML-Variante steht auf der WWW-Seite recht weit unten) zu finden. Gruss, -bernd detexfaq@dante.de ... einer der DE-TeX-FAQ-Autoren/-Verwalter %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% CUT HERE =09=3D=3D=3D DE-TeX-/DANTE-FAQ - Erinnerung/Reminder =3D=3D=3D =3D=3D> This is a reminder of the existence of the monthly FAQ postings= to =3D=3D> the newsgroups `de.comp.text.tex', the german-speaking TeX news= group. =3D=3D> The rest of this reminder is in german. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ACHTUNG! ACHTUNG! <<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Bevor man in der Newsgroup `de.comp.text.tex', einem TeX-Brett/ -Echo oder einer Diskussionsliste, wie TeX-D-L, eine Frage stellt, sollte man sich vorher vergewissern, ob diese Frage nicht schon durch die =09=09=09DE-TeX-/DANTE-FAQ oder durch eine der anderen (La)TeX-FAQs beantwortet wird. Au=DFerdem sollte man bedenken, da=DF es sehr viel Literatur zu (La)TeX gibt, in die man _vorher_ einen Blick werfen sollte! =20 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ACHTUNG! ACHTUNG! <<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Zugriff =FCber News: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Die deutschsprachige FAQ (`frequently asked questions' =3D Liste mit de= n h=E4ufig gestellten Fragen und Antworten) zum Textsatzsystem TeX und DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V. wird regelm=E4=DFi= g zu Beginn eines Monats in die Newsgroups `de.comp.text.tex', `de.answers' und `news.answers' gepostet. In diesen Newsgroups sind die Artikel normalerweise ca. 5-6 Wochen abrufbar, bevor sie durch den News-Server gel=F6scht werden. Die FAQ besteht momentan aus elf Teilen= und ist ca. 250-270KB gro=DF (Stand September 1998). Zugriff =FCber WWW: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Eine Kopie kann man im World-Wide-Web (WWW) =FCber den URL http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ finden. Ebenso findet man eine Kopie auf dem WWW-Server des `Internet FAQ Consortium' unter http://www.faqs.org/faqs/de-tex-faq/ Auf diesem WWW-Server finden sich auch weitere FAQ-Listen. Zugriff =FCber ftp: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Alle FAQs, die man nach Registrierung in die Newsgroups `*.answers' postet, werden auf dem ftp-Server `rtfm.mit.edu' archiviert. Die DE-TeX-/DANTE-FAQ findet man in den Verzeichnissen ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/de-tex-faq/ ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/de.answers/de-tex-faq/ ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/de.comp.text.tex/ dieses weltweiten FAQ-Archivs. (Im Verzeichnis .../de.comp.tex/ findet man nur die veraltete Version vom Dezember 1996!) Ebenso findet man die FAQ auf dem ftp-Server des `Internet FAQ Consortium' im Verzeichnis ftp://ftp.faqs.org/faqs/de-tex-faq/ In Deutschland, in =D6sterreich und in der Schweiz gibt es von diesem ftp-Server `Spiegel', die mit einigen Tagen Verz=F6gerung eine Kopie de= r DE-TeX-/DANTE-FAQ bereithalten. Die folgende Auswahl von FAQ-Spiegeln bieten die neueste Version der FAQ an: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/de-tex-faq/ (Mainz) und auf allen anderen ftp-Servern und Spiegel des CTAN ftp://ftp.fu-berlin.de/pub/doc/usenet/news.answers/de-tex-faq/ (Berl= in) ftp://ftp.leo.org/pub/comp/usenet/de.answers/de-tex-faq/ (M=FCn= chen) ftp://ftp.informatik.rwth-aachen.de/pub/mirror/rtfm.mit.edu/ pub/usenet-by-hierarchy/de/comp/text/tex/ (Aach= en) ftp://ftp.uni-siegen.de/pub/faq/de-tex-faq/ (Sieg= en) ftp://ftp.uni-giessen.de/pub/doc/faq/de-tex-faq.part1-11 (Gie=DF= en) ftp://ftp.univie.ac.at/archive/faq/de-tex-faq/ (Wien,= A) ftp://sunsite.cnlab-switch.ch/mirror/tex/help/de-tex-faq/ (Z=FCrich= , CH) Zugriff =FCber E-Mail: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ =DCber sogenannte `ftp-Mailer' kann man sich auch ohne Internet- Verbindung von einem ftp-Server Verzeichnisse auflisten und Dateien per E-Mail zuschicken lassen. (Beachten Sie dabei bitte die Regelungen Ihres Netzes zur Nutzung solcher Dienste! Beispielsweise ist die Nutzung von ftp-Mailer im Maus-Netz untersagt.) Weitere Informationen =FCber den ftp-Mailer von DANTE e.V. und die zu benutzenden Anweisungen erhalten Sie mit einer E-Mail an `ftpmail@dante.de' mit dem Inhalt `help'. Zugriff im Maus-Netz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ In einigen M=E4usen kann man eine mehr oder weniger aktuelle Version de= r FAQ im Gruppenprogrammteil `de.comp.text.tex' (vormals TeX) finden: Download aus den Maus-Gruppenprogrammteilen Login als Gast (Loginzeiten beachten!), (P)rogrammteil, (G)ruppenprogrammteil TEX, (E)mpfangen, (Z)Modem, TEX-FAQ.ZIP =09=09=09Ihre FAQ-Maintainer: =09=09=09=09=09Bernd Raichle =09=09=09=09=09Thomas Hafner =09=09=09=09=09Rolf Niepraschk =09=09=09=09email:=09detexfaq@dante.de --- DE-TeX-/DANTE-FAQ - Erinnerung/Reminder --- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% CUT HERE Zur Erinnerung: 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' =3D=3D=3D> Es wird noch ein Veranstalter gesucht! <=3D=3D=3D= 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 11:05:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809171007.LAA01558@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 11:07:27 +0100 Subject: Re: \addcontentsline{toc} Status: O > Richtig machst Du es indem Du die originale Definition der > bibliography-Umgebung in eine eigene sty- bzw. Klassendatei > kopierst oder in Deine LaTeX-Datei (zwischen \makeatletter > \makeatother) dort > \section* > durch > \section > ersetzt. > ... und schnell das \chapter* durch ein \chapter ersetzt: \newcommand*\bib@heading{% \chapter{\bibname \@mkboth{\bibname}{\bibname}}} Jetzt funktioniert's so wie ich es mir vorgestellt hatte. Danke! Viele Gruesse Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 11:18:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809171019.LAA01578@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 11:19:52 +0100 Subject: einzelne landscape Seite in float environment Status: O ...und noch 'ne Frage: Ich habe versucht mit dem lscape Package eine Graphik quer auf eine Seite zu bringen und moechte gerne, dass auch diese Abbildung als float behandelt wird. Fuege ich erst die \landscape Umgebung ein, so bekomme ich keine float-Umgebung. Andersherum, mit der figure-Umgebung zuerst, ist zwar die Graphik ein Floatobjekt, aber leider nicht mehr quer auf der Seite. Gibt es dafuer eine Loesung? Ich bestehe auchnicht unbedingt auf dme lscape-Package wenn es was beseres geben sollte. \landscape \begin{figure}[p] \begin{center} %\includegraphics*[angle=-90,width=1.2\textwidth]{../figs/selfak.eps} \caption[]{blabla} \label{fig:selfak} \end{center} \end{figure} \endlandscape Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 13:46:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000378000000002L002*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 13:31:49 +0200 Subject: OT: Signatur (was: Pfund-Zeichen) Status: O =0A Tilman (T) schrieb am 17.9.1998 8:56; T> > Ich schlie"se mich der Ansicht von Tilman ?? an. T> Yup, so hei"se ich. ;-) Da"s Du Tilman hei"st, war mir klar! Aber wie weiter? Entweder liegt's am Server oder an meinem M$ :-( Mailer oder an Euch: Bei mir kommen oft gar keine oder nur Vornamen-Signaturen an. Den urspr"unglichen Absender einer Mail kann ich nicht rauskriegen. Darum a= n alle, die's angeht: Bitte gebt Eueren Namen (mit oder ohne sonstige Angaben) doch _BITTE_ vollst"andig an! Vornamen allein sind ja nicht so eindeutig. Vielen Dank und Gru"s Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 14:58:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3600F74E.7732@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 14:49:34 +0300 Subject: Zwei Fussnotenapparate, BibTeX mit Kurztiteln Status: O 1) Gibt es ein Paket, daß die Benutzung zweier, unabhaengig numerierter und uebereinander gesetzter Fußnotenapparate gestattet? 2) Gibt es ein Paket, mit dem es moeglich ist, bei Verwendung von BibTeX nicht nur mit Nummer oder Autor-/ Jahr zu zitieren, sondern mit einem selbstgewählten Kurztitel in unterschiedlichen Auszeichnungen (z.B. Kapitaelchen und Kursiv), etwa: MUELLER, Grammatik S. 23 oder MUELLER, Lexikon Sp. 835b. Auch das biblabel sollte das gleiche Aussehen haben. Was kann ich eventuell selbst und wo aendern, um dies zu erreichen? Vielen Dank, Markus Roehling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:14:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13825.2777.368411.307315@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <771875BB13AA.AAA6645@mta1.iol.it> Date: Thu, 17 Sep 1998 15:12:57 +0200 Subject: Re: Copyright Status: O On Thu, 17 September 1998 09:53:52 +0100, Paolo Agostini writes: > Hi! > I have 2 "TeX-newcomer-questions". Can someone tell me > > 1. how can I obtain the copyright symbol, i.e. (c) \copyright or \textcopyright > 2. how can I put under a vowel that particular nasalization symbol which is > used in some languages (Polish, Icelandic, transcription of Old Slavonic texts) > -- FYI it looks somewhat similar to a mirrored French cedille. It's called ``ogonek''. With LaTeX2e you have to use \usepackage[T1]{fontenc} Then you can get an ogonek accented character using \k{...}, e.g. \k{a}, \k{e}, \k{A}, \k{E}. Best wishes, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:14:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <36010AE1.A3B9B923@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 15:13:05 +0200 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate, BibTeX mit Kurztiteln Status: O > 1) Gibt es ein Paket, da_ die Benutzung zweier, unabhaengig numerierter > und uebereinander gesetzter Fu_notenapparate gestattet? Liebe TeXer, manchmal muss man sich schon ueber die Sonderwuensche wundern, die LaTeX erfuellen soll. Setzen irgendwelche Verlage so komische Normen fest? LaTeX entbindet - so die Idee - die Autoren davon, das Erscheinungsbild festzulegen. Lass gut sein, so wie LaTeX es macht sieht's fein aus. Irgendwo habe ich mal gelesen gehabt, dass fast alles, was mit LaTeX moeglich ist, auch von W*nW*rd erledigt werden kann. Aber mit LaTeX sei es viel schwieriger, so intensiv gegen alle Regeln der Setzkunst zu verstossen, wie es das WYSIWYG-Programm ermoeglicht. Nun muss man sich nicht unbedingt hinsetzen und alle moeglichen Klassen und Klassenoptionen und Styles basteln, damit auch LaTeX sieben verschiedene Typenarten auf einer Seite mischt, Fussnoten auf Fussnoten ermoeglicht und das Literaturverzeichnis nach der Primfaktorenzerlegung der zitierten Seitenzahlen sortiert und gruppiert. Nichts fuer ungut. Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:26:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ruediger Alexowsky To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2AB@exchsrv01.isit.fhg.de> Date: Thu, 17 Sep 1998 15:17:39 +0200 Subject: Re: label in graphic Status: O On Thu, 17 Sep 1998, Bornholdt, Oliver wrote: > Suche tex-gurus... > > Ich habe eine Gnuplot-Graphic in eine LaTeX Picture-Umgebung konvertiert und > möchte die y-Achsen Beschriftung (die in eine \mbox gepackt wurde) gerne > vertikal anzeigen lassen. Ich habe schon das rotate.sty angeworfen und mit > \begin{rotate}, \begin{turn} und begin{sideways} Verscuhe gemacht, aber es > hat nicht funktioniert. Auch die Einbindung des graphics-Paketes hat nicht > geholfen. > > Woran könnte es liegen? Kann mit ein TeX-Freak helfen??? > > Oliver > > Fraunhofer-Institut für Siliziumtechnologie > Dipl.-Phys. Oliver Bornholdt > Modulintegration > Fraunhoferstr.1 > D-25524 Itzehoe > Tel.: 04821 / 17 -4638 > Fax.: -4690 > email: bornholdt@isit.fhg.de > http://www.isit.fhg.de/ > vielleicht nach postscript portieren und dann probier es mal mit dem graphicx und psfrag package (latex2e) mfg ruediger From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:28:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <36010AE1.A3B9B923@imk.fzk.de> Date: Thu, 17 Sep 1998 15:27:23 +0200 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate, BibTeX mit Kurztiteln Status: O On Thu, 17 Sep 1998, Jan Handwerker wrote: > > 1) Gibt es ein Paket, da_ die Benutzung zweier, unabhaengig numerierter > > und uebereinander gesetzter Fu_notenapparate gestattet? > manchmal muss man sich schon ueber die Sonderwuensche wundern, die LaTeX > erfuellen soll. Setzen irgendwelche Verlage so komische Normen fest? Vorsicht, Vorsicht. Daran ist non wirklich nichts komisches; es handelt sich um etwas absolut alltaegliches im Bereich kritischer Editionen ... Und es koennen auch mehr als zwei Apparate sein :-) Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:29:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19980917152811.007b7520@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980917072912.41785@sbart> Date: Thu, 17 Sep 1998 15:28:11 +0200 Subject: Re: chapter*{} Status: O At 07:29 17.09.98 +0200, Jacqueline Obermiller wrote: >Ich moechte unter book.cls keinen vertikalen--space vor der >\chapter*{} Anweisung haben. Eine Moeglichkeit besteht darin, sich die Definition von \@makeschapterhead zu kopieren und die entsprechende \vspace-Anweisung auszukommentieren: \makeatletter \renewcommand*{\@makeschapterhead}[1]{% %\vspace*{50\p@}% {% \parindent\z@ \raggedright \normalfont \interlinepenalty\@M \Huge \bfseries #1\par \nobreak \vskip 40\p@ }% } \makeatother Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:44:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13825.4520.415573.752909@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 17 Sep 1998 15:42:00 +0200 Subject: Re: label in graphic Status: O On Thu, 17 September 1998 15:17:39 +0200, Ruediger Alexowsky writes: > On Thu, 17 Sep 1998, Bornholdt, Oliver wrote: [...] > > Ich habe eine Gnuplot-Graphic in eine LaTeX Picture-Umgebung konve= rtiert und > > m=F6chte die y-Achsen Beschriftung (die in eine \mbox gepackt wurd= e) gerne > > vertikal anzeigen lassen. Ich habe schon das rotate.sty angeworfen= und mit > > \begin{rotate}, \begin{turn} und begin{sideways} Verscuhe gemacht,= aber es > > hat nicht funktioniert. Auch die Einbindung des graphics-Paketes h= at nicht > > geholfen. > > > > Woran k=F6nnte es liegen? Kann mit ein TeX-Freak helfen??? [...] > vielleicht nach postscript portieren und dann > probier es mal mit dem graphicx und psfrag package (latex2e) Mit `graphics/graphicx' und \rotatebox (siehe Doku in ``grfguide.*'') sollte man ganz allgemein Boxinhalte und damit auch diese Beschriftung drehen koennen. Aber: Neuere Gnuplot-Versionen, insbesondere die Testversionen, koennen Schrift neben vielem anderen mehr auch Schrift drehen und in einigen Ausgabeformaten (wie PostScript) erhaelt man dies auch korrekt gedreht. Ich habe dies schon vor ca. einem dreiviertel Jahr bereits mit einer Beta-Testversion verwenden koennen. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:47:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809171346.PAA17039@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000801bde249$59e2aec0$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> from "Wolfram Liebchen" at Sep 17, 98 03:42:10 pm Date: Thu, 17 Sep 1998 15:46:18 +0200 Subject: Re: Kritische Editionen Status: O > Was sind eigentlich "kritische Editionen"? Das habe ich schon mal > gehört (und schon mal nicht verstanden). Bei alten Texten gibt es bei der Weitergabe immer Fehler bzw. auch absichtsvolle Veraenderungen. Dazu kommen womoeglich Ueber- setzungen. Ebenso ist es moeglich, dass ein Manuskript und etwas anderer Druck vorliegt. In einer kritischen Ausgaben werden alle diese Varianten in Fuss- noten erwaehnt. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 16:57:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <36011509.17D4@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 16:56:25 +0300 Subject: Zwei Fussnotenapparate Status: O Jan Handwerker wrote: > > > 1) Gibt es ein Paket, da_ die Benutzung zweier, unabhaengig numerierter > > und uebereinander gesetzter Fu_notenapparate gestattet? > > Liebe TeXer, > > manchmal muss man sich schon ueber die Sonderwuensche wundern, die LaTeX > erfuellen soll. Setzen irgendwelche Verlage so komische Normen fest? > > LaTeX entbindet - so die Idee - die Autoren davon, das Erscheinungsbild > festzulegen. Lass gut sein, so wie LaTeX es macht sieht's fein aus. > Irgendwo habe ich mal gelesen gehabt, dass fast alles, was mit LaTeX > moeglich ist, auch von W*nW*rd erledigt werden kann. Aber mit LaTeX sei > es viel schwieriger, so intensiv gegen alle Regeln der Setzkunst zu > verstossen, wie es das WYSIWYG-Programm ermoeglicht. Nun muss man sich > nicht unbedingt hinsetzen und alle moeglichen Klassen und > Klassenoptionen und Styles basteln, damit auch LaTeX sieben verschiedene > Typenarten auf einer Seite mischt, Fussnoten auf Fussnoten ermoeglicht > und das Literaturverzeichnis nach der Primfaktorenzerlegung der > zitierten Seitenzahlen sortiert und gruppiert. > > Nichts fuer ungut. > > Jan > -- > __________________________________________________________________ > Jan Handwerker privat > Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 > Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe > Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 Wie auch schon von anderen bemerkt, handelt es sich bei meiner Nachfrage keineswegs um einen komischen Sonderwunsch. Bei kritischen Editionen von Handschriften etwa ist es allgemein ueblich, die Anmerkungen in zwei (oder mehr) Apparate zu gliedern. Der erste (meist numeriert mit "a", "b" etc.) verzeichnet dann etwa die Abweichungen des Textes (etwa: Handschrift B fuegt hier noch die Worte "..." hinzu), während der zweite Apparat gewoehnlich Kommentare des Herausgebers bringt (etwa: Der hier erwaehnte Otto Meier taucht im Tagebuch auch noch einmal am 17. Sept. 1998 auf; vgl. S. 95 dieser Edition). Das Programm TUSTEP gestattet bis zu neun (!!!; das erscheint auch mir etwas uebertrieben, obwohl es in einzelnen Faellen vielleicht einmal noetig sein mag) verschiedene Apparate. Doch bin ich mit LaTeX sehr zufrieden und wuerde gerne damit eine Loesung finden. Markus Roehling P.S.: TeX wird nicht nur von Naturwissenschaftlern benutzt, sondern es gibt damit auch sehr schoene Moeglichkeiten, hebraeische, griechische, arabische, akkadische, syrische etc. Texte zu setzen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 21:10:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917160139.B598@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000378000000002L002*@MHS>; from MartinSander on Thu, Sep 17, 1998 at 01:31:49PM +0200 Date: Thu, 17 Sep 1998 16:01:39 +0200 Subject: Re: OT: Signatur (was: Pfund-Zeichen) Status: O On Thu, Sep 17, 1998 at 01:31:49PM +0200, MartinSander wrote: > Entweder liegt's am Server oder an meinem M$ :-( Mailer oder an Euch: > > Bei mir kommen oft gar keine oder nur Vornamen-Signaturen an. Den > urspr"unglichen Absender einer Mail kann ich nicht rauskriegen. Ich bin mir nicht ganz im Klaren, was Du meinst: Signaturen sind das, was nach der Zeile `-- ' kommt, und sind lediglich kurze Infos "uber den Absender, oder kleine Zitate, oder einfach ein Gru"s. Oder was immer dem Absender so einf"allt. Der wirkliche und vollst"andige Name des Absenders ist hingegen im `From:' Header enthalten. (Bei Dir steht da "ubrigens `MartinSander', ohne Blank, das nur als Hinweis.) Da ich aber seit Ewigkeiten keine Mail hier gesehen habe, in der dort der Name nicht vollst"andig war (prinzipiell gen"ugt auch die e-mail Adresse), wei"s ich nicht, wo das generelle Problem ist. (Allerdings k"onnen von mir tats"achlich vor kurzem ein paar wenige Mails mit nur der e-mail Adresse im Header rausgegangen sein, da ich gerade meinen Client von pine zu mutt gewechselt habe. Wenn Du mich in diesem speziellen Fall meinst: fixed.) > Bitte gebt Eueren Namen (mit oder ohne sonstige Angaben) doch _BITTE_ > vollst"andig an! Vornamen allein sind ja nicht so eindeutig. Wenn ich auf dem Briefumschlag meinen ganzen Namen mit Adresse angebe, verabschiede ich mich am Ende des Briefes auch nur mit Vornamen. Du nicht? :-) > Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de Siehst Du: Genau das steht schon im Header, ist hier also im Prin- zip "uberfl"ussig. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 16:20:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000380249000002L092*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 16:06:13 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O =0A Tilman schrieb (heute): > Das `#' etwa ist > wahrscheinlich aus einem `n' mit Tilde entstanden, abk"urzend f"ur > _numero_. Das wu"ste ich bisher nicht. Man lernt doch immer dazu! Wo wir schon da= bei sind: Wei"s einer, wie das @ entstanden ist? Gr"u"se Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 = From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 21:10:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917160644.C598@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Christoph Eyrich on Thu, Sep 17, 1998 at 03:27:23PM +0200 Date: Thu, 17 Sep 1998 16:06:44 +0200 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate, BibTeX mit Kurztiteln Status: O On Thu, Sep 17, 1998 at 03:27:23PM +0200, Christoph Eyrich wrote: [...] > Vorsicht, Vorsicht. Daran ist non wirklich nichts komisches; es handelt > sich um etwas absolut alltaegliches im Bereich kritischer Editionen ... > Und es koennen auch mehr als zwei Apparate sein :-) Bleibt die "Uberlegung, ob es in solchen F"allen nicht unter Umst"anden sinnvoller ist, einen oder mehrere dieser Apparate als Endnoten auszuf"uhren. (Wie in solchen F"allen auch regel- m"a"sig praktiziert.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 16:37:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <36011E5B.F34C6A8@ise.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: letay To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 16:36:12 +0200 Subject: ispell für NT Status: O Hallo lT, Ich benutze auctex unter emacs unter NT unter, unter, unter... gezwungenerma=DFen, m=F6chte aber auf ispell dann doch nicht verzichten. Kann mir jemand vielleicht sagen wo ich da=DF herbekomme? Voelkers Emacs f=FCr NT Seite http://www.cs.washington.edu/homes/voelker/ntemacs.html#tex gibt zwar ein paar Links f=FCr ispell 4.0 und 3.1 aber entweder Lande ich bei den D=E4nen im Wald, oder ich werde darauf hingewiesen (4.0) das l=E4nderspezifische Optionen nur eingeschr=E4nkt funktionieren. Falls also jemand in letzter Zeit ispell unter NT zum Laufen gebracht hat: Wie, was, woher (lechz)? Gerg:o From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 15:43:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000801bde249$59e2aec0$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 17 Sep 1998 15:42:10 +0100 Subject: Kritische Editionen (was: RE: Zwei Fussnoten...) Status: O > From: Christoph Eyrich > > Vorsicht, Vorsicht. Daran ist non wirklich nichts komisches; es handelt > sich um etwas absolut alltaegliches im Bereich kritischer Editionen ... Was sind eigentlich "kritische Editionen"? Das habe ich schon mal gehört (und schon mal nicht verstanden). -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 16:24:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809171525.QAA02074@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 16:25:09 +0100 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O > Wei"s einer, wie das @ entstanden ist? > nein nicht mit Sicherheit. Ich habe mir aber immer gedacht, dass es eigentlich einen sehr einfachen Urspurng haben muesste, denn es heist ja "at". Dabei ist das t um das a herumgewickelt. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 17:03:04 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: <01J1X5AEEROI00009B@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 17:02:48 +0000 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate Status: O Nachdem "uber den Sinn der Aufgabe hier genug zu lesen war: Mehrere Fu"snotenapparate gehen mit dem Paket edmac von John Lavagnino. Es ist urspr"unglich ein plainTeX Paket, das aber an LaTeX angepa"st wurde. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 17:46:47 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809171543.RAA138713@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 17:43:39 +0000 Subject: Malvern und small caps Status: O Hallo! Ich benutze bisher die Schrift Malvern (MF) mit LaTeX2e, hab aber jetzt das Problem, dasz ich keine small caps hinbekomme! (Brauch ich f"ur die Bibliographie.) Wie bekomme ich die hin? Es sind keine Driver-Files f"ur diese Schriften vorhanden, und ich hab keine Ahnung, wie ich diese erstelle! (Naja, fast keine Ahnung, nur f"ur small caps weisz ich es nicht!) Tsch"usz Marcus Oh freddled gruntbuggly thy micturations are to me As plurdled gabbleblotchits on a lugrid bee. Groop I implore thee my froonting turlingdromes And hooptiously drangle me with crinkly bindlewurdles Or I will rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon, See if I don't! -- "Vogon Poetry", Douglas Adams ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 21:20:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917211937.A1252@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000380249000002L092*@MHS>; from MartinSander on Thu, Sep 17, 1998 at 04:06:13PM +0200 Date: Thu, 17 Sep 1998 21:19:37 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Thu, Sep 17, 1998 at 04:06:13PM +0200, MartinSander wrote: [...] > Wei"s einer, wie das @ entstanden ist? Ja, aus `ad'. Da das englische `at' ebenfalls von _ad_ kommt, ist also die Verwendung in der Bedeutung `each at' oder wie bei e-mail Adressen `at' also ganz passend. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 21:25:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980917212034.B1252@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809171525.QAA02074@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from Hinnerk Boriss on Thu, Sep 17, 1998 at 04:25:09PM +0100 Date: Thu, 17 Sep 1998 21:20:34 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O On Thu, Sep 17, 1998 at 04:25:09PM +0100, Hinnerk Boriss wrote: > > Wei"s einer, wie das @ entstanden ist? > > > > nein nicht mit Sicherheit. Ich habe mir aber immer gedacht, dass es eigentlich > einen sehr einfachen Urspurng haben muesste, denn es heist ja "at". Dabei ist > das t um das a herumgewickelt. Rumgewickelt, weil urspr"unglich ein d. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 04:32:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000378000000002L002*@MHS> from MartinSander at "Sep 17, 98 01:31:49 pm" Date: Thu, 17 Sep 1998 21:58:18 +0200 Subject: Re: OT: Signatur (was: Pfund-Zeichen) Status: O MartinSander writes: > > Tilman (T) schrieb am 17.9.1998 8:56; > > T> > Ich schlie"se mich der Ansicht von Tilman ?? an. > > T> Yup, so hei"se ich. ;-) > > Da"s Du Tilman hei"st, war mir klar! Aber wie weiter? > > Entweder liegt's am Server oder an meinem M$ :-( Mailer oder an Euch: > > Bei mir kommen oft gar keine oder nur Vornamen-Signaturen an. Den > urspr"unglichen Absender einer Mail kann ich nicht rauskriegen. Darum an > alle, die's angeht: wo ist denn da das Problem?? Dann speicher doch die Mail ab oder geht das bei dir nicht ;-(( ???? Dann hast du doch alles, was du willst, einschliesslich den Haedder! Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 22:48:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000378000000002L002*@MHS> Date: Thu, 17 Sep 1998 22:15:22 +0200 Subject: Re: OT: Signatur (was: Pfund-Zeichen) Status: O At 13.31 +0200 98/09/17, MartinSander wrote: >Bei mir kommen oft gar keine oder nur Vornamen-Signaturen an. Den >urspr"unglichen Absender einer Mail kann ich nicht rauskriegen. Bitte? Bei mir steht der Absender im Header (From:), bei Dir steht da z.B. =46rom: MartinSander Gibt es tats=E4chlich Mailer, die das unterschlagen? -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 00:39:03 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 23:07:44 +0200 Subject: Divis/Gedankenstrich (was: LaTeX.fmt) Status: O In <19980917085635.B557@localhost> Tilman Bohn writes: >On Wed, Sep 16, 1998 at 07:31:08AM +0200, green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE wrote: >> Nebenbei: Der Bindestrich wird mit einem und nicht mit zwei Minuszeichen >> erzeugt. > Ich wei"s jetzt nicht mehr, in welchem Zusammenhang Du das >sagst, wollte aber schnell anmerken, da"s das darauf ankommt, was >f"ur ein Bindestrich gemeint ist. So schreibt man "ublicherweise >`Weinberg--Salam-Modell' oder `Neveu--Schwarz--Ramond-String', >also dann, wenn separate Namen enthalten sind. (Im Gegensatz zu >etwa Gell-Mann--Low-Gleichung. ;-) ) Gibt's eine ma"sgebende Referenz (Duden?) f"ur diese Mischung von Divis (-) und Gedankenstrich (--)? Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Let's look outside the goldfisch bowls we are swimming in, and build new ones. (Alan Kay) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 17 18:24:08 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 17 Sep 1998 18:07:20 MDT Subject: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O Hallo! In der folgenden Tabular-Umgebung \begin{tabular}{rr|rr} 11 & 12 & 13 & 14 \\ \hline\\[0.2cm] 21 & 22 & 23 /24 \end{tabular} ist der vertikale Strich ( | ) nach der zweiten Spalte aufgrunde der \\[0.2cm] Anweisung nicht durchgehend. Wie bekommt man das hin? Einfaches Hinzuladen von \usepackage{array} oder \usepackage{tabularx} brachten nichts, ebensowenig wie ersetzen von | durch !{|} oder !{\vrule}. Kein Hinweis in den FAQs (Version 40, Juni 98) viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 07:39:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980918073051.A5890@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Martin Schroeder on Thu, Sep 17, 1998 at 11:07:44PM +0200 Date: Fri, 18 Sep 1998 07:30:51 +0200 Subject: Re: Divis/Gedankenstrich (was: LaTeX.fmt) Status: O On Thu, Sep 17, 1998 at 11:07:44PM +0200, Martin Schroeder wrote: > Gibt's eine ma"sgebende Referenz (Duden?) f"ur diese Mischung von > Divis (-) und Gedankenstrich (--)? Vielleicht, aber ich kenne keine. Meine Referenz ist, da"s dies g"angige Praxis in den mir bekannten Physikb"uchern ist. Und zwar ziemlich durchg"angig, egal ob mit TeX gesetzt oder nicht. (Auch in "alteren Werken, wie z.B. Streater/Wightman von 1964 -- gerade noch mal gecheckt.) Allerdings kann ich im Moment keine deutschsprachigen B"u- cher durchsehen, da die in Heidelberg stehen (wie auch mein Duden). Vielleicht wird es da anders gemacht, aber ich habe das zumindest nie bewu"st gemerkt. Und finde diese Unterschei- dung nebenbei sehr sinnvoll. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:23:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000387025000002L052*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 09:11:06 +0200 Subject: OT: Signatur (was: Pfund-Zeichen) Status: O =0A Moss schrieb: M> >Bei mir kommen oft gar keine oder nur Vornamen-Signaturen an. Den M> >urspr"unglichen Absender einer Mail kann ich nicht rauskriegen. M> M> Bitte? Bei mir steht der Absender im Header (From:), bei Dir steht d= a z.B. M> From: MartinSander M> M> Gibt es tats=E4chlich Mailer, die das unterschlagen? Ja, leider. Bei mir erscheint als Absender lediglich die tex-d-l-Liste,= sonst nichts. (Liegt vielleicht an meiner Setzung: FULHDR? Ich habe noch nicht viel Erfahrung mit Listen. Ich werde mal mit der Header-Angabe experimentier= en.) Ich kriege im Moment also, in Tilmans Brief-Vergleich, nur den Briefbog= en, aber keine Angabe "uber den urspr"unglichen Briefumschlag. Also, vielleicht er"ubrigt sich das Ganze mit den Headern. Trotzdem: Ic= h f"ande es ganz nett, wenn bei der Signatur der ganze Name auftauchte. (= Muss ja nicht unbedingt, wie vielleicht bei mir, so Firmenpostankl"ange habe= n.) Gr"u"se Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 = From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:17:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <360208C2.B911349@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 09:16:18 +0200 Subject: Re: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O Marcus Schweizer schrieb: > \begin{tabular}{rr|rr} > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > \hline\\[0.2cm] > 21 & 22 & 23 /24 > \end{tabular} > > ist der vertikale Strich ( | ) nach der zweiten Spalte aufgrunde der \\[0.2cm] > Anweisung nicht durchgehend. Wie bekommt man das hin? Einfaches Versuch mal, eine Stuetze _innerhalb_ der Tabelle zu bauen. Gruss Jan P.S.: Bezueglich Sinn und Unsinn doppelter Fussnotenapparate halte ich ja schon die Klappe. Wie gesagt: nix fuer ungut. -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:25:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Marcus Schweizer's message of "Thu, 17 Sep 1998 18:07:20 MDT" Date: Fri, 18 Sep 1998 09:23:38 +0200 Subject: Re: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O Marcus Schweizer writes: > \begin{tabular}{rr|rr} > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > \hline\\[0.2cm] > 21 & 22 & 23 /24 > \end{tabular} > > ist der vertikale Strich ( | ) nach der zweiten Spalte aufgrunde der > \\[0.2cm] Anweisung nicht durchgehend. Ich wuerde sowohl auf vertikale Linien wie auf \\[0.2cm] verzichten. Siehe dazu booktab.dvi, die Richtlinien z. B. des Springer-Verlags oder der IOP, Typografiebuecher oder Buecher speziell ueber Tabellensatz. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:36:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <36020B2B.C831AB80@sni.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 09:26:35 +0200 Subject: Re: Installation latex2e Status: O Hallo! Unter http://www.mathpool.uni-augsburg.de/~hammerlg -> TeX-CD 4/98 gibt es eine Windows-Installation des vollständigen MiKTeX 1.10 Pakets. Eine neue Version dieser Installation ist gerade in Abreit und wird voraussichtlich nächste Woche fertig. MiKTeX 1.11 wird mittlerweile auch als InstallShield-Anwendung von Christian Schenk angeboten. German From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:07:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <41256683.002AB741.00@erls3en028.kwuf.erl.siemens.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas.Hoeft@NOTES.KWU.SIEMENS.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 08:58:25 +0100 Subject: Installation latex2e Status: O Subject: Installation latex2e Hallo, ich habe bereits unter Win 3.1 mit emtex gearbeitet und hatte keine Installationsschwierigkeiten. Nach dem Umstieg auf Win 95 habe ich es mit MikTex probiert, bin aber nicht so zufrieden was die Kompatibilit=E4t z.B. zu Unix-Versionen= angeht. Vor kurzem wollte ich meine Miktex-Installation reaktivieren (nach der =FCblichen Neuinstallation von Win95) habe aber jetzt das Problem der richtigen Pfade, z.B. f=FCr die sty-Files. Frage: kann mir jemand zu MikTex helfen, oder gibt es zu Win95 mittlerweile ein besseres Latex2e-Paket mit evtl. einfach= er verst=E4ndlicher Installations-Doku? Bis bald und ich hoffe auf Antwort T. Hoeft = From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 09:00:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809180700.JAA24194@mail.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Dafferner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 09:00:07 +0100 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate Status: O On Thu, 17 Sep 1998 16:56:25 +0300, Markus Roehling wrote: >> > 1) Gibt es ein Paket, da_ die Benutzung zweier, unabhaengig numerierter >> > und uebereinander gesetzter Fu_notenapparate gestattet? versuchs mal mit edmac, der kann das! gruss andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 19 20:05:36 1998 Message-Id: <199809181023.p44277@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 18 Sep 1998 10:23:00 +0200 Subject: Re: \addcontentsline{toc} Status: O Kommentar zu 199809171007.LAA01558@darwin.mpil-ploen.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Hinnerk, >... und schnell das \chapter* durch ein \chapter ersetzt: >\newcommand*\bib@heading{% > \chapter{\bibname > \@mkboth{\bibname}{\bibname}}} Aeh, das funktioniert nur bei KOMA-Script. Dort gibt es dafuer aber bereits die Klassenoption bibtotocnumbered (fuer obiges) oder bibtotoc fuer Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis ohne Nummer. Das funktioniert natuerlich nur, wenn die Literaturverzeichnisumgebung nicht umdefiniert wird. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 12:04:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <28528.906112710@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Tilman Bohn 's message of Thu, 17 Sep 1998 16:06:44 +0200.) <19980917160644.C598@localhost> Date: Fri, 18 Sep 1998 11:58:30 +0200 Subject: Re: Zwei Fussnotenapparate, BibTeX mit Kurztiteln Status: O Tilman Bohn schreibt: > Bleibt die "Uberlegung, ob es in solchen F"allen nicht unter > Umst"anden sinnvoller ist, einen oder mehrere dieser Apparate > als Endnoten auszuf"uhren. (Wie in solchen F"allen auch regel- > m"a"sig praktiziert.) Damit w=FCrde man die Leser dazu zwingen, st=E4ndig hin- und herzubl=E4tt= ern. Der Witz bei Fu=DFnoten ist ja gerade, da=DF das nicht n=F6tig ist. Traditionelle Setzer sch=E4tzen Fu=DFnoten nicht, weil sie den Satz komplizierter machen, und mit den g=E4ngigen Textverarbeitungsprogrammen ist in Richtung `mehrere Fu=DFnotenapparate' ja auch nicht immer viel zu wollen. Mit TeX geht es durchaus gut, also sollte man diese Sachen IMHO auch benutzen, wenn sie die Arbeit mit dem resultierenden Druckwerk erleichtern. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Things are only impossible until they're not. -- Cpt. Jean-Luc Picard (S= T:TNG) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 15:57:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980918121059.A691@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Marcus Schweizer on Thu, Sep 17, 1998 at 06:07:20PM -0600 Date: Fri, 18 Sep 1998 12:10:59 +0200 Subject: Re: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O On Sep 17, Marcus Schweizer wrote: > Hallo! > > In der folgenden Tabular-Umgebung > > \begin{tabular}{rr|rr} > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > \hline\\[0.2cm] > 21 & 22 & 23 /24 > \end{tabular} > > ist der vertikale Strich ( | ) nach der zweiten Spalte aufgrunde der \\[0.2cm] > Anweisung nicht durchgehend. Wie bekommt man das hin? Einfaches Hinzuladen > von \usepackage{array} oder \usepackage{tabularx} brachten nichts, ebensowenig > wie ersetzen von | durch !{|} oder !{\vrule}. > Kein Hinweis in den FAQs (Version 40, Juni 98) ich verwende an dieser stelle dann immer \begin{tabular}{rr|rr} 11 & 12 & 13 & 14 \\ \hline ==> &&& \\[-2ex] 21 & 22 & 23 /24 \end{tabular} o.ae. (fuer zusaetzlichen abstand nach der letzten tabellenzeile vor \hline muss man das dann ein bissl anders machen...) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 16:26:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13826.27877.587627.613187@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3600ACD0.D908C3C1@sni.de> Date: Fri, 18 Sep 1998 16:23:33 +0200 Subject: Re: Literaturverweise Status: O On Thu, 17 September 1998 08:31:44 +0200, German Hammerl writes: > Hier ein kleines Problem, das ich nicht verstehe. Ich will bei > einer \thebibliography-Umgebung im Verzeichnis die Labels weghaben. > Um dies zu erreichen, habe ich zuerst einmal \@biblabel umge=E4ndert= : >=20 > \makeatletter > \renewcommand{\@biblabel}[1]{#1} > \makeatother >=20 [...] > L=E4=DFt man das #1 weg, dann ist auch das Label weg, [...] > Nun habe ich versucht, mit Redefinitionen (renewnvironment) von > thebibliography und =C4ndern von \labelindent, \listparindent, ... > Einflu=DF auf das Aussehen des Literaturverzeichnisses zunehmen, > so dass ich folgendes Layout erhalte: >=20 > ################################### > ################################ >=20 > ################################### > ################################ >=20 > Das hat aber alles nicht funktioniert? Warum nicht? Wenn du den Hack(!) \begin{thebibliography}{99} \makeatletter \setlength{\itemindent}{-\labelwidth} \addtolength{\itemindent}{-\labelsep} \renewcommand{\@biblabel}[1]{} \makeatother \bibitem[AutorJahrKuerzel] viel viel blabla \end{thebibliography} verwendest, sollte es funktionieren. Um das sauberer zu machen, muesstest du die Original-Definition der Umgebung `thebibliography' (aus Datei ``article.cls'' o.ae.) in eine eigene .sty-Datei kopieren und obige drei Zeilen zwischen \makeatletter und \makeatother in das zweite Argument der \list{...}{...}-Anweisung packen. Dort muss sie _nach_ der Berechung der \labelwidth stehen. > Au=DFerdem habe ich etwas bemerkt, was ich nicht verstehe. > Wenn man bei der Redefinition con \biblabel statt #1 > einen Text einsetzt, dann hat man pl=F6tzlich eine Liste > der Gestalt: >=20 > LLLLL ############################## > ############################## >=20 > LLLLL ############################## > ############################## >=20 > Warum f=E4ngt nun die zweite Zeile genau an der Stelle an, > wo auch die erste Zeile beginnt? Bei #1 macht LaTeX das > ja auch nicht. Die Umgebung `thebibliography' hat ein notwendiges Argument und mit diesem Argument wird der fuer _alle_ Eintraege verwendete haengende Einzug dieser Liste berechnet, indem einfach die Breite der Box \@biblabel{} verwendet wird. Aus diesem Grund hast du oben ja mit \renewcommand{\@biblabel}[1]{} auch einmal keinen mehr, da ja die Breite auf Null gesetzt wurde. (Wenn du genau hinsiehts, war die gesamte Liste doch etwas eingerueckt, naemlich um \labelsep!) [...] Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' =3D=3D=3D> Es wird noch ein Veranstalter gesucht! <=3D=3D=3D= 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 19:02:57 1998 Message-Id: <009CC6BF.1D49EEA0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 19:00:49 -0200 Subject: Re: Skalieren mit \includegraphics Status: O Zu diesem Thema sollte ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps angesehen werden... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 19:33:09 1998 Message-Id: <009CC6C3.5B679620.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 19:31:12 -0200 Subject: Re: label in graphic Status: O Oliver Bornholdt schrieb: > Ich habe eine Gnuplot-Graphic in eine LaTeX Picture-Umgebung konvertiert und > möchte die y-Achsen Beschriftung (die in eine \mbox gepackt wurde) gerne > vertikal anzeigen lassen. Ich habe schon das rotate.sty angeworfen und mit > \begin{rotate}, \begin{turn} und begin{sideways} Verscuhe gemacht, aber es > hat nicht funktioniert. Auch die Einbindung des graphics-Paketes hat nicht > geholfen. Verwende die eps-Ausgabe von gnuplot, also set term post eps enh Alles andere bringt mehr oder weniger Probleme mit sich... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 18 19:41:44 1998 Message-Id: <009CC6C4.73C45A40.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 18 Sep 1998 19:39:02 -0200 Subject: Re: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O Marcus Schweizer schrieb: > \begin{tabular}{rr|rr} > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > \hline\\[0.2cm] > 21 & 22 & 23 /24 > \end{tabular} Lass [0.2cm] weg und versuche \extracolsep einen Wert > 0 zuzuweisen. Moeglicherweise ist Dein Problem damit geloest... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 20 13:43:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809201142.NAA113788@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 20 Sep 1998 13:42:10 +0000 Subject: small caps Status: O Hallo! Nachdem meine letzte, etwas ungenaue Anfrage zu diesem Thema leider unbeantwortet blieb, hab ich etwas Ursachenforschung betrieben! Hier nochmal die Fehlerbeschreibung: Ich m"ochte in dem MF-Font "Malvern" (zu finden bei CTAN) Text in Kapit"alchen setzen (die Namen in der Bibliographie). Malvern hat nun keine eigenen small-caps-fonts, sondern die Groszbuchstaben sind in drei Gr"oszen im Font enthalten: ab "41: normal grosz ab "C1: mittlere Gr"osze ab "E1: kleine Groszbuchstaben Versuche ich nun z.B. mit \char"E1 auf das kleine A zuzgreifen, dann erscheint im DVI-File garnichts (nichtmal ein Leerraum) und im Log-File steht, es g"abe im Zeichensatz dieses Zeichen nicht! Ich hab also als erstes mit PK-Edit mal nachgesehen, und siehe da, im PK-Fontfile ist das Zeichen vorhanden. Ein neuberechnen des Fonts und der TFM-Files hat leider nicht geholfen. Wie sage ich LaTeX2e dass es diese Zeichen doch gibt? Tsch"usz Marcus This tagline is SHAREWARE! To register, send me $10 ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 20 19:56:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980920190553.56652@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jacqueline Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 20 Sep 1998 19:05:53 +0200 Subject: 1/2 Status: O Hallo, nur 'ne kurze Frage: kennt jemand einen font oder *.sty, der a/b , also diese Brueche, im Fliesstext etwas schoener setzt. Ueber Tips wuerde ich mich freuen. Tschuess aus dem sonnigen Schwabenlaendle Jacqueline ----------------------- Jacqueline Obermiller jo@sbart.stuttgart.netsurf.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 20 23:27:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 20 Sep 1998 23:14:05 +0200 Subject: Re: 1/2 Status: O Hallo, > kennt jemand einen font oder *.sty, der a/b , also diese Brueche, im > Fliesstext etwas schoener setzt. ich benutze % \nicefrac54, \nicefrac{17}{42}... \newcommand{ \nicefrac}[2]{\leavevmode\kern.1em \raise.5ex\hbox{\the\scriptfont0 #1}\kern-.1em /\kern-.15em\lower.25ex\hbox{\the\scriptfont0 #2} } War, glaube ich, im Begleiter und in Joerg Knappen's DC-Font-Doku zu finden; auf jeden Fall typografisch abgesichert :-). HTH, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Unterschoebling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 07:50:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809210549.HAA22131@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CC6C4.73C45A40.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk" at Sep 18, 98 07:39:02 pm Date: Mon, 21 Sep 1998 07:49:32 +0200 Subject: Re: durchgehende vertikale Linien in tabular Status: O > Marcus Schweizer schrieb: > > > \begin{tabular}{rr|rr} > > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > > \hline\\[0.2cm] > > 21 & 22 & 23 /24 > > \end{tabular} > > Lass [0.2cm] weg und versuche \extracolsep einen Wert > 0 > zuzuweisen. Moeglicherweise ist Dein Problem damit geloest... \extracolsep vergroessert aber doch den Abstand zwischen 2 Spalten, waehrend Marcus den Abstand zwischen 2 Zeilen vergroessern will. Wahrscheinlich will Marcus booktabs.sty benutzen. Vielleicht hilft aber auch ein einfaches \vspace statt des \\[0.2cm] Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 08:18:42 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Jacqueline Obermiller's message of "Sun, 20 Sep 1998 19:05:53 +0200" Date: Mon, 21 Sep 1998 08:17:15 +0200 Subject: Re: 1/2 Status: O Jacqueline Obermiller writes: > kennt jemand einen font oder *.sty, der a/b , also diese Brueche, im > Fliesstext etwas schoener setzt. nicefrac.sty, Teil des units-Buendels (units.dtx, units.ins). Ist eine gegenueber der dc-Doku aufgebohrte Version. Tschoe! P. S. : Disclaimer: Ich bin der Autor. (-; -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 09:22:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980921093113.A232@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 09:31:13 +0200 Subject: Graphiken in PDFLaTeX? Status: O Hallo! Kann mir jemand sagen, womit, wie und in welchem Format in Graphiken in LaTeX einbinden muß, daß sie klaglos mit PDFLaTeX verarbeitet (und auch angezeigt!) werden? Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 11:59:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <36062157.83A4F724@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 11:50:15 +0200 Subject: Re: Graphiken in PDFLaTeX? Status: O Hallo Christoph, > Kann mir jemand sagen, womit, wie und in welchem Format in Graphiken > in LaTeX einbinden mu=DF, da=DF sie klaglos mit PDFLaTeX verarbeitet (u= nd > auch angezeigt!) werden? Formate: PNG, PDF (z.B. via ps2pdf aus EPS, unter http://www.tug.org/applications/pdftex/ gibt es eine FAQ und ein Perl-Skript, da"s die PDF-Seitengr"o"se auf die Boundingbox setzt), JPEG und mit PDFTeX-Tiff auch Tiff-Dateien (diese Einbindung ist aber nicht perfekt). Du ben"otigst f"ur die PDF-Einbingung PDFTeX 0.12o-? Eine englische Mailing-Liste gibt es unter pdftex@tug.org majordomo@tug.org subscribe pdftex Da ich CONTeXT (mit PDFTeX) verwende wei"s ich nicht, wie man mittels LaTeX in PDFTeX einbindet. Gru"s, Tobias Burnus, ebenfalls Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 15:39:22 1998 Message-Id: <98092113380711@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 13:38:07 +0200 Subject: Druckerproblem Status: O Mein HP-ColorLaserJet 5M kann im Gegensatz zu anderen Laser-Druckern (wie etwa HP-LaserJet 4M plus) die folgende Datei \documentclass[12pt]{article} \begin{document} \fontfamily{pag}\selectfont ABC abc 0123456789 \end{document} - nach Behandlung durch LaTeX und DVIPS 5.58 - nicht ausdrucken, sondern er liefert die Fehlermeldung ERROR: invalidfont OFFENDING COMMAND: CSshow STACK: (A) 834 Das Problem liegt an der geforderten Schrift AvantGarde (pag) und tritt ebenfalls bei Helvetica auf, also bei den eigentlich eingebauten Schriften. Wer kann helfen? Guenter Green From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 19:06:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809211705.RAA81340@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 19:02:08 +0200 Subject: Re: small caps Status: O On Sun, 20 Sep 1998 13:42:10 +0000, Marcus J. Ertl wrote: >Ich m"ochte in dem MF-Font "Malvern" (zu finden bei CTAN) Text in >Kapit"alchen setzen (die Namen in der Bibliographie). Malvern hat nun >keine eigenen small-caps-fonts, Wie das? Bei mir funktioniert das Folgende: \documentclass[12pt,a4paper]{article} \begin{document} \fontfamily{fmv}\selectfont \textsc{Hallo Welt} \end{document} Vielleicht sind deine Fonts oder fd-Files unvollstaendig oder kaputt oder veraltet. Oder deine dvi-Treiber haben Probleme mit "virtuellen Fonts", von denen Malvern heftigst Gebrauch macht. Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 21:11:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36069651.183F@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 21:09:21 +0300 Subject: Re: Market Timing Status: O Ich habe es versucht, ich hoffe, der angegebene Server akzeptiert es, wenn man fuer eine andere Adresse abbestellt. Markus Roehling Andreas Hirsch wrote: > > Hallo! > > 62927965@20360.COM schrieb: > > > > MT is delivered to our subscribers via an automated list > > service; unsubscribing instructions are at the end of this > > letter. > > > > Bedeutet dies etwa, da"s TEX-D-L zu den Subscribern dieser Werbeliste > geh"ort? > > > D. How to Unsubscribe > > > > To unsubscribe to MT simply put 'unsubscribe' in the subject and return to: > > > > UnsubscribeMT@USA.net > > > > You will be unsubscribed instantly. > > Wer kann dies im Namen der LIste durchf"uhren? > > Andreas > -- > StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium > Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany > Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 20:16:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <360697E2.DE5EF50E@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 20:16:02 +0200 Subject: Re: Market Timing Status: O Hallo! 62927965@20360.COM schrieb: > > MT is delivered to our subscribers via an automated list > service; unsubscribing instructions are at the end of this > letter. > Bedeutet dies etwa, da"s TEX-D-L zu den Subscribern dieser Werbeliste geh"ort? > D. How to Unsubscribe > > To unsubscribe to MT simply put 'unsubscribe' in the subject and return to: > > UnsubscribeMT@USA.net > > You will be unsubscribed instantly. Wer kann dies im Namen der LIste durchf"uhren? Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 21:13:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980921211135.B11260@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <360697E2.DE5EF50E@gap.baynet.de>; from Andreas Hirsch on Mon, Sep 21, 1998 at 08:16:02PM +0200 Date: Mon, 21 Sep 1998 21:11:35 +0200 Subject: Re: Market Timing Status: O Hi, On 21.09.98 (20:16), Andreas Hirsch wrote: % Hallo! % % 62927965@20360.COM schrieb: % > % > MT is delivered to our subscribers via an automated list % > service; unsubscribing instructions are at the end of this % > letter. % > % % Bedeutet dies etwa, da"s TEX-D-L zu den Subscribern dieser Werbeliste % geh"ort? sicher nicht, die haben die adresse wohl irgendwo abgegrast, ein artikel im usenet reicht da schon... % > D. How to Unsubscribe % > % > To unsubscribe to MT simply put 'unsubscribe' in the subject and return to: % > % > UnsubscribeMT@USA.net % > % > You will be unsubscribed instantly. % % Wer kann dies im Namen der LIste durchf"uhren? bitte nicht, wenn man dies durchfuehrt, wissen die boesen Buben dort, dass da jemand antwortert, wenn ueberhaupt die Mail dort ankommt. Wer es nicht glauben will, der soll sich ne mailadresse basteln, und mit dieser dann an eine der removelisten schreiben. Dann braucht man nur abzuwarten... Besser waere es, die Leute der Systeme anzuschreiben, wo die Mail herkommt (postmaster,abuse) und dort `freundlich' darum zu bitten, dass der Sache nachgegangen wird. Muss hier der List-Owner machen. Es gibt einige Initiativen, die versuchen Spam zu verhindern, wer sich dafuer interessiert, kann mal nach RBL oder ORBS suchen... \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 21 19:59:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809211755.TAA104648@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 21 Sep 1998 19:50:04 +0000 Subject: Re: small caps Status: O On Mon, 21 Sep 1998 19:02:08 +0200, Walter Schmidt wrote: Hallo und danke! > Oder deine dvi-Treiber haben Probleme >mit "virtuellen Fonts", von denen Malvern heftigst Gebrauch macht. Das war's! Ich hatte den Pfad f"ur die *vf im DVI-Treiber nicht richtig gesetzt! Jetzt klappt alles! *peinlich sei* Danke f"ur den heiszen Tip!!! (zig N"achte auf der Suche nach dem Fehler umsonst um die Ohren geschlagen!) Tsch"usz Marcus "If thine enemy wrong thee, buy each of his children a drum." -- Chinese proverb ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 10:24:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36075FE3.74F8ADE4@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 10:29:23 +0200 Subject: Dumme Frage Status: O Hi Texaner! Vielleicht eine dumme Frage: Kann ich TeX/MetaFont irgendwie sagen, dass sie anstatt der .pk Fonts die aequivalenten .gf Fonts erzeugen und benutzen sollen ? Und fragt bitte nicht nach dem Sinn dieser Aktion :-) Thanks in advance Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 10:43:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13831.25291.150353.157658@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <36075FE3.74F8ADE4@informatik.uni-augsburg.de> Date: Tue, 22 Sep 1998 10:41:47 +0200 Subject: Re: Dumme Frage Status: O On Tue, 22 September 1998 10:29:23 +0200, Thorsten Ehm writes: > Hi Texaner! _Ich_ komme nicht aus Texas! ;-) > Vielleicht eine dumme Frage: > Kann ich TeX/MetaFont irgendwie sagen, dass sie anstatt der .pk Fonts > die aequivalenten .gf Fonts erzeugen und benutzen sollen ? Metafont erzeugt nur tfm- und gf-Dateien. Letztere werden mit gftopk erst in das kleinere und kompaktere pk-Dateiformat umgewandelt. TeX (und damit auch LaTeX etc.) benoetigt und liest _nur_ die tfm-Dateien, d.h. es ist TeX egal, ob nun pk- oder gf-Datei. Ein Dvi-Treiber dagegen benoetigt die pk- oder gf-Datei, um die Lettern darzustellen, da in diesen Dateien die Bitmap jeder einzelnen Letter kodiert steht. Alle Dvi-Treiber sollten das pk-Dateiformat lesen und verarbeiten koennen. Einige Dvi-Treiber koennen auch mit gf-Dateien etwas anfangen, teils sogar mit pxl-Dateien, dem uralten Vorgaenger des pk-Formats. > Und fragt bitte nicht nach dem Sinn dieser Aktion :-) Ja, ich auch. Denn so kann man leider nur sehr allgemeine Infos geben, da nicht ausgesagt wird, _welches_ Programm denn nun statt den pk- die gf-Dateien verwenden soll. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 1.-2.10.98: 19. Mitgliederversammlung DANTE e.V. (mit Neuwahl des Praesidiums!) Katholische Universitaet Eichstaett Feb./Maerz '99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' ===> Es wird noch ein Veranstalter gesucht! <=== 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 11:01:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3607685A.59068B6C@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 11:05:30 +0200 Subject: Re: Dumme Frage Status: O Joerg Knappen wrote: > > Hmm.. > > METAFONT erzeugt zuerst immer gf-Fonts. MakeTeXPK (oder sein Nachfolger > mktexpk) l"oschen diese nach der Umrechnung in pk wieder, diese Zeile > kannst Du im Skript finden und auskommentieren. > Ja das ist richtig. Aber die gf Dateien werden in ein temporaeres Verzeichnis gelegt und nicht in das TeX Fontverzeichnis. > P.S. Neugierig w"ar ich ja schon ... entwickelst Du grade eine dvi-Treiber > und m"ochtest gf-Format unterst"utzen? Richtig erkannt. Ein dvi-Treiber, der seine Fonts aus dem $TEXFONTS Verzeichnis holt. Bisher hab ich halt MakeTeXPK aufgerufen und nun einen Teil geschrieben, der .gf Fonts liest (funktioniert ja auch, wenn der Font im Verzeichnis des Treibers steht). Nun wollt ich testen, ob er die .gf Fonts auch auf (sehr, sehr veralteten) TeX Systemen automatisch generieren kann und daher mein (neues) TeX/xdvi auf .gf Fonts umstellen. Aber mit der Mail von Bernd hab ich auch (schon) gemerkt, dass ich einen kleinen Denkfehler gemacht habe. Danke (auch an Bernd, der nicht aus Texas - vielleicht aus TeXas :-) - kommt) Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 10:13:02 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: <01J23QDUI2QK0001I7@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 10:12:46 +0000 Subject: Re: Market Timing Status: O Auf *gar* *keinen* *Fall* unsubskribieren -- das beweist nur, dass hinter einer gegebenen Mail-Adresse jemand sitzt, der den Muell auch noch liest. Diese Adressen kriegen dann umso mehr Muell. Eigentlich ist LISTSERV gar nicht so schlecht im Abewheren von unerw"unschter Kommerzmail, in diesem Fall ist leider einer durchgerutscht. Keine Reaktion von seiten der Listenteilnehmer ist die beste Reaktion. Und die Implementatoren von LISTSERV mussen den Sicherheitsmechanismus mal wieder aufr"usten. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 10:30:36 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Message-Id: <01J23QZWEUVW0001I7@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 10:30:17 +0000 Subject: Re: Dumme Frage Status: O Hmm.. METAFONT erzeugt zuerst immer gf-Fonts. MakeTeXPK (oder sein Nachfolger mktexpk) l"oschen diese nach der Umrechnung in pk wieder, diese Zeile kannst Du im Skript finden und auskommentieren. Gr"u"se, J"org Knappen P.S. Neugierig w"ar ich ja schon ... entwickelst Du grade eine dvi-Treiber und m"ochtest gf-Format unterst"utzen? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 17:45:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199809221528.RAA06258@mail1.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 17:15:26 +0200 Subject: Re: Dumme Frage Status: O > Von: Thorsten Ehm > An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > Betreff: Dumme Frage Hallo, ich verfolge diese Liste rund ein dreiviertel Jahr. In dieser Zeit summierten sich die Beiträge auf über 2000. Ab und zu erinnere ich mich an etwas, was in der Liste stand und mache mich auf die Suche, weil ich den einen oder anderen Tip brauche. Dabei orientiere ich mich an den Betreffs. Deswegen hier mal ein kleiner Vorschlag: Wie wäre es, wenn die Betreffs _aussagekräftig_ formuliert würden? Unter "dumme Frage" würde ich bestimmt nicht suchen. Vielleicht geht's auch anderes so? Nix für ungut, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 17:51:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3607C745.B2B7161E@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 17:50:29 +0200 Subject: Re: Dumme Frage Status: O Richard Müller wrote: > Deswegen hier mal ein kleiner Vorschlag: Wie wäre es, wenn die Betreffs > _aussagekräftig_ formuliert würden? Unter "dumme Frage" würde ich bestimmt > nicht suchen. Vielleicht geht's auch anderes so? > Ja entschuldige! Ist mir im nachhinein auch aufgefallen. Wird nicht wieder vorkommen! Trotzdem hat es sich ja herausgestellt, dass es eine "dumme Frage" war :-) > Nix für ungut, Richard Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 21:02:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: <3c331c60.3607f20f@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Schweizerf@AOL.COM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 14:53:03 EDT Subject: geschlossene Mehrfachintegrale Status: O Wie kann ich geschlossene Mehrfachintegrale erstellen? \oooint ging nicht. Vielen Dank im voraus. Jakob From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 22 21:37:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-Id: <99a33b84.3607f9f3@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Schweizerf@AOL.COM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 22 Sep 1998 15:26:43 EDT Subject: Tabellenproblem Status: O Wie kann ich die Tabellenbreite auf Textbreite einstellen, so da=DF die n= =F6tige Spaltnbreite automatisch berechnet wird und der Zeilenumbruch innerhalb ei= ner Zelle automatisch geschieh? Bisher ging bei mir die Tabelle =FCber die Sei= te hinaus, oder ich mu=DFte jeweils die Spaltenbreite selbst festlegen, so da= =DF die Seite in der Breite ausgef=FCllt wird und es zum Zeilenumbruch kommt. =DCber eine Hilfe w=FCrde ich mich sehr freuen. Danke. Jakob From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 07:58:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <01BDE6C7.3A11B000@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 23 Sep 1998 07:53:16 +0200 Subject: Re: Tabellenproblem Status: O Hallo Jakob, das sollte das Paket tabularx erledigen.=20 Gruss Kerstin -----Original Message----- From: Schweizerf@AOL.COM [SMTP:Schweizerf@AOL.COM] Sent: Tuesday, September 22, 1998 9:27 PM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Subject: Tabellenproblem Wie kann ich die Tabellenbreite auf Textbreite einstellen, so da=DF die = n=F6tige Spaltnbreite automatisch berechnet wird und der Zeilenumbruch innerhalb = einer Zelle automatisch geschieh? Bisher ging bei mir die Tabelle =FCber die = Seite hinaus, oder ich mu=DFte jeweils die Spaltenbreite selbst festlegen, so = da=DF die Seite in der Breite ausgef=FCllt wird und es zum Zeilenumbruch kommt. =DCber eine Hilfe w=FCrde ich mich sehr freuen. Danke. Jakob From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 08:02:55 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Schweizerf@AOL.COM's message of "Tue, 22 Sep 1998 15:26:43 EDT" Date: Wed, 23 Sep 1998 08:00:46 +0200 Subject: Re: Tabellenproblem Status: O Schweizerf@AOL.COM writes: > Wie kann ich die Tabellenbreite auf Textbreite einstellen, so da=DF > die n=F6tige Spaltnbreite automatisch berechnet wird und der > Zeilenumbruch innerhalb einer Zelle automatisch geschieh? Es gibt keine "noetige" Spaltenbreite, so wie du sie meinst. = Entweder brichst du den Text nicht um, dann bekommst du einzeilige Felder, oder du willst automatischen Umbruch, dann musst du eine Breite festlegen. = Wer soll die Breite denn angeben, wenn nicht du? Soll etwa wie bei Word die Textbreite durch die Spaltenanzahl geteilt werden? Die daraus = resultierenden Spaltenbreiten ergeben in der Regel ein schlechtes Tabellenlayout, weil manche Spalten nicht ausgenutzt werden, andere dagegen uebervoll sind und daher in viele Zeilen umbrochen werden muessen. Dieses Verhalten kannst du mit tabularx.sty erzielen. Nein, ein gute Tabelle erfordert _Handarbeit_, sprich: geschickte Kombination von l- und p-Feldern. Zu tabularx greife ich nur, wenn sich einige Spalten als l-Spalten festlegen lassen und dann nur eine Spalte, naemlich der Rest bis zur Textbreite, als automatisch umbrochene Spalte deklariert wird. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 13:26:29 1998 Message-Id: <199809231125.NAA09117@azu.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eberhard Mattes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <2376ccb.35fe8f15@aol.com> (message from Elke Wilkeit on Tue, 15 Sep 1998 12:00:21 EDT) Date: Wed, 23 Sep 1998 13:25:02 +0200 Subject: Re: LaTeX.fmt Status: O Elke Wilkeit schreibt: > Die erste Variante passierte zun"achst vereinzelt, dann "ofter > und schlie"slich bei jedem Aufruf. Ich habe den Fehler sogar von > einer Diskette aus produzieren k"onnen, auf der nur die Dateien > [...] > stehen, und zwar sowohl mit meinem PC, als auch mit einem > anderen, auf dem der Fehler sonst nicht auftritt. > [...] > *** Nachdem der Fehler aufgetreten ist, steht in der Datei latex.fmt > *** an der Adresse 0001D553 das Zeichen 7F. > *** Wenn ich dieses Zeichen in 7D "andere, dann ist der Fehler weg, > *** ist aber nach einigen Aufrufen von LaTeX wieder da und auch das > *** Zeichen ist wieder auf 7F ge"andert. --- Welches Programm schreibt > *** in die Datei latex.fmt??? > [...] > Nat"urlich dachte ich auch schon an ein Virus Da ein Hardwaredefekt sehr unwahrscheinlich ist (wegen Reproduzierbarkeit auf einem anderen Rechner) ist ein Virus leider sehr wahrscheinlich. > aber der Rechner l"auft sonst (auch plain TeX und metafont) tadellos > und unser zweiter Rechner produziert denselben Fehler, wenn ich dort > auf der Diskette LaTeX starte. Der zweite Rechner ist nun wohl auch infiziert. -- Eberhard Mattes Ich nehme Titelschutz in Anspruch f"ur: Die Sterbenden und die Berstenden Die traurigen Trauringe From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 21:07:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <360944DC.ACF1418F@gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Karig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 23 Sep 1998 20:58:36 +0200 Subject: Problem with teTeX/babel/greek circumflex Status: O Hello gurus, I have a problem with teTeX and the following example: \documentclass{article} \usepackage[greek]{babel} \begin{document} \selectlanguage{greek} E~>inai ... \end{document} The output should be: ~ > Einai ... but the ``~'' is interpreted as space: > E inai The versions ``E>~inai'', ``E>\~inai'', and ``E\~>inai'' produce also strange results: ~ > >~ > E inai, E inai, E inai. Can you help me, please? Walter -- Walter Karig Gesellschaft f. Schwerionenforschung, Planckstr. 1, D-64291 Darmstadt Email: W.Karig@gsi.de Phone: +49-6159-71-2147 FAX: -2155 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 01:31:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: <15f03c6c.36094838@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: HCurran167@aol.com To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 23 Sep 1998 15:12:56 EDT Subject: Gesucht: Starthilfe fuer Miktex!!!!!!! Status: O To whom it may concern, ich benutze Miltex 1.1 und bin voellig neu im Umgang mit LaTex. Ich habe Probleme den im Winedt erstellten Text zu bearbeiten. Wenni ch die latex Taste bediene (oder meinen Shortcut) erscheint "save as" und wenn ich die Datei unter C:\texDoc (erstellter folder) speichere erhalte ich bei erneutem Betaetigen der Latex Taste den Winedt Bericht: cannot execute command latex.exe:\texDoc\filename.tex file not found. Der file existiert aber in diesem folder (im Datei-Manager ueberprueft). Das gleiche gilt fuer Yap (dvi file) und Ghost-script. Was mache ich falsch??? Bitte um Hilfe..... Danke, MATS From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 23:03:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3609519D.92C0F451@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 23 Sep 1998 21:53:01 +0200 Subject: Re: Gesucht: Starthilfe fuer Miktex!!!!!!! Status: O Hi! HCurran167@AOL.COM schrieb: > > To whom it may concern, > ich benutze Miltex 1.1 und bin voellig neu im Umgang mit LaTex. > Ich habe Probleme den im Winedt erstellten Text zu bearbeiten. Wenni ch die > latex Taste bediene (oder meinen Shortcut) erscheint "save as" und wenn ich > die Datei unter C:\texDoc (erstellter folder) speichere erhalte ich bei > erneutem Betaetigen der Latex Taste den Winedt Bericht: cannot execute command > latex.exe:\texDoc\filename.tex file not found. Der file existiert ^^^^^^^^^ Dies sieht mir sehr verd"achtig aus! sollte wohl latex.exe c:\texDoc\... hei"sen. "Uberpr"ufe bitte die Eintr"age im WinEdt-Menu-Setup aber in > diesem folder (im Datei-Manager ueberprueft). Das gleiche gilt fuer Yap (dvi > file) und Ghost-script. > > Was mache ich falsch??? > Bitte um Hilfe..... Danke, Ich bin mir nicht sicher, ob Du auf unserer Seite warst, falls nicht, dann hilft vielleicht ein Blick dorthin: http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/tex.html Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 23 20:29:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809231827.UAA120128@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 23 Sep 1998 20:26:56 +0000 Subject: Font-Katalog im W3 Status: O Hallo! Da ich sowas trotz heftigen Suchen nicht im Netz gefunden habe, hab ich beschlossen einen ``bebilderten'' Katalog der MF-Fonts im WWW anzulegen! (Ich musz wahnsinnig sein, das ist ja Arbeit!) Nur leider hab ich nur wenig Ahnung von Typographie! Wie baue ich nun am besten die Beispiele der Schriften auf? Der "ubliche ``quick brown fox...'', oder ``Franz jackt...''? Oder einfach das Alphabet in grosz und klein? Wie stelle ich fremdsprachliche Erweiterungen richtig dar (vorallem wenn ich die Sprache nicht kenne)? Und wie Erweiterungen f"ur den Mathemodus? Meine erste Idee ist unter http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/texfonts/ zu finden! Die meisten Links sind noch tot :o(, aber ich will halt alle Kritik schon mal jetzt haben, damit ich nicht sp"ater alles umstellen musz! Also bitte Kritik und Vorschl"age an mich! Tsch"usz Marcus Two most common elements in the universe: Hydrogen & Stupidity. ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 19:10:54 1998 Message-Id: <199809241014.p44476@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 24 Sep 1998 10:14:00 +0200 Subject: Re: Tabellenproblem Status: O Kommentar zu wdww6vxt9t.fsf@mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Axel, >Zu tabularx greife ich nur, wenn sich einige Spalten als l-Spalten >festlegen lassen und dann nur eine Spalte, naemlich der Rest bis zur >Textbreite, als automatisch umbrochene Spalte deklariert wird. Wobei man auch in dem Fall die X-Spalte(n) nachtraeglich begutachten und ggf. die Trennstellen manipulieren sollte. Man hat hier aufgrund der eingeschraenkten Spaltenbreite dasselbe Problem wie beim Zeitungssatz - insbesondere bei deutschem Text. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 12:46:35 1998 Message-Id: <98092410432413@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 10:43:24 +0200 Subject: Re: TeX--Virus Status: O Wiederum am Rande: Gedankenstriche deutsch: Text -- Text amerikanisch: Text---Text aber nicht Text --- Text Guenter From owner-tex-d-l*Guenter*-Partosch**HRZ*-UNI-GIESSEN*-DE@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 11:03:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809240902.LAA27697@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 11:02:20 +0200 Subject: Re: Problem with teTeX/babel/greek circumflex Status: O Hallo, wenn es darum geht, mehrere Akzente "uber einem Buchstaben zu setzen, empfiehlt sich ein Blick auf eine der phonetischen Schriftpakete, am besten tipa. Zu finden auf dem CTAN unter fonts/tipa. Ciao Stefan Stefan.Husmann@stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 12:33:35 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <272D1762C5E@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 12:32:26 +0200 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O On Wed, 23 Sep 1998 20:26:56 +0000 "Marcus J. Ertl" wrote: Hallo Marcus, > Hallo! > Da ich sowas trotz heftigen Suchen nicht im Netz gefunden habe, hab > ich beschlossen einen ``bebilderten'' Katalog der MF-Fonts im WWW > anzulegen! (Ich musz wahnsinnig sein, das ist ja Arbeit!) Nur leider > hab ich nur wenig Ahnung von Typographie! Wie baue ich nun am besten > die Beispiele der Schriften auf? Das ist sicherlich eine schwierige Frage. Ich hab mir deine Seiten gleich mal angeschaut. Fuer eine Baustelle nicht schlecht! Kompliment also. Ich kann sowohl einer alphabetischen Liste als auch der quick brown fox Geschichte etwas abgewinnen. Fuer all jene, die es nicht wissen: Im Satz "the quick brown fox jumps over the lazy dog" kommt jeder Buchstabe des Alphabets mindestens einmal vor (the zweimal :-) ). Den Franz jackt ... kenn ich nicht. In jedem Falle sollte ein geschriebener Satz dastehen, damit man sehen kann wie die Schrift in der Anwendung wirkt. Die naechste Frage sollte wohl sein, ob man die Schriftprobem direkt untereinander stellt oder groessere Zwischenraeume waehlt. hier sollten typographisch bewanderte User einen Kommentar abgeben. Zusaetzlich zu den Ziffern sollte man vielleicht auch die Sonderzeichen und Satzzeichen auflisten wie @*#$&.! Ich muss mal in meinem alten Letraset Handbuch nachschauen, was dort alles abgedruckt ist. > Der "ubliche ``quick brown fox...'', > oder ``Franz jackt...''? Oder einfach das Alphabet in grosz und klein? > Wie stelle ich fremdsprachliche Erweiterungen richtig dar (vorallem > wenn ich die Sprache nicht kenne)? Und wie Erweiterungen f"ur den > Mathemodus? Hier kann ich noch nichts kommentieren, aber vielleicht koennen hier die Autoren der Schrift etwas behilflich sein. Das Projekt muss ja auch erst wachsen und da wird sich sicherlich auch einiges entwickeln. Nur gleich zur Nutzbarkeit: Ich wuerde die Seiten gleich in englisch bauen, da sie so von viel groesserem Nutzen fuer die TeX Gemeinde sind und so sich vielleicht auch andere Mitarbeiter aus anderen Laendern dazufinden koennen. Vielleicht koenntest Du ein Template bauen und eine Anweisung schreiben, wie man den dvi-Output als gif konvertiert, etc. So koennen Schriftautoren "relativ" einfach fuer das Projekt Input liefern, ohne dass fuer Dich der Arbeitsaufwand zu gross wird. > > Meine erste Idee ist unter > > http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/texfonts/ > > zu finden! Die meisten Links sind noch tot :o(, aber ich will halt alle > Kritik schon mal jetzt haben, damit ich nicht sp"ater alles umstellen > musz! > > Also bitte Kritik und Vorschl"age an mich! Ich hoffe, das Projekt wird zahlreich unterstuetzt. Gruss Peter -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 12:40:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: <3f4d46a2.360a216b@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Elke Wilkeit To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 06:39:39 EDT Subject: TeX--Virus Status: O Nachdem ich auf meine Frage (15.9., Thema LaTeX.fmt) zwei Antworten (s.u.) und eine lebhafte Diskussion "uber die L"ange von Bindestrichen erhalten habe, m"ochte ich noch mal unter neuem Stichwort darauf zur"uckkommen, denn inzwischen habe ich das Problem weiter untersucht. Es stellt sich inzwischen so dar: Ich habe einen PC mit zwei Festplatten. Auf der einen war EMTeX (unter MS-DOS 6.22) installiert, die Datei latex.fmt habe ich mit makefmt Version 1.0c so erzeugt: makefmt 386 latex2e German US 850tex -f latex -b bigtex Sie hat 619,360 bytes und an der Adresse 0001D553 steht das Zeichen 7D. Dieses Zeichen "anderte sich ohne erkennbare Gr"unde manchmal auf 7F, was zur Folge hatte, da"s der Aufruf von LaTeX diese Fehlermeldung produzierte: ------------------------------------------------------------------- This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded) **&latex test (test.tex LaTeX2e <1997/06/01> (d:/emtex/texinput/article.cls Document Class: article 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class (d:/emtex/texinput/size10.clo) ! Use of \newpage doesn't match its definition. \clearpage ...\fi \fi \fi \newpage \write \m@ne {}\vbox {}\penalty -\... l.681 \onecolumn ? ------------------------------------------------------------------- Wer "uber einen Hex-Editor verf"ugt, m"oge es ausprobieren: Dieser Fehler ist reproduzierbar, wenn das entsprechende byte in latex.fmt ver"andert wird. Aus diesem Grund konnte ich ihn auch auf anderen Rechnern verursachen, aber diese Rechner laufen immer noch problemlos, was eine Infektion unwahrscheinlich macht: Auf diesen Rechnern "andert sich das byte 0001D553 in latex.fmt nicht von selber. Auf meinem Rechner tut es das auch nur auf der einen Festplatte, d.h. ich habe das Problem gel"ost, indem ich EMTeX nun auf der anderen Platte liegen habe. Gel"ost, aber nicht verstanden: Ich habe auf der (fehlerhaften?) Platte viele Kopien der Datei latex.fmt --- auch unter anderen Namen und in anderen Verzeichnissen --- angelegt, die sich alle (!), aber nur an der einen Adresse, scheinbar willk"urlich "andern, auch, wenn ich sie nicht mit dem LaTeX--Aufruf anspreche. Der Hinweis von Heiko Oberdiek (15.9.) > > Die Ursache liegt vermutlich darin, dass du zwei > unterschiedliche emTeX-Baeume verwendest (wohl mit > unterschiedlichen LaTeX-Versionen). > war naheliegend, aber daran lag es nicht: Die verschiedenen B"aume hatte ich erst zur Isolierung des Fehlers angelegt und habe sie inzwischen wieder gel"oscht. Nun schreibt Eberhard Mattes (23.9.) > > Da ein Hardwaredefekt sehr unwahrscheinlich ist (wegen > Reproduzierbarkeit auf einem anderen Rechner) ist ein > Virus leider sehr wahrscheinlich. > Seit ich EMTeX auf der anderen Platte desselben PCs liegen habe, l"auft es fehlerfrei und es passiert auch auf der >>infizierten<< Platte nichts ungew"ohnliches mehr (gibt das jetzt eine Diskussion "uber Anf"uhrungszeichen?) Falls niemandem sonst so etwas passiert, ist es wohl m"u"sig, weiter dar"uber nachzudenken. Ich tu das auch nur noch gelegentlich, weil es so unglaublich ist, was da passiert: Wer oder was immer in der Datei latex.fmt diese "Anderung verursacht, findet sie unabh"angig von ihrem Namen und dem Ort, an dem sie liegt! Gr"u"se, Elke Wilkeit. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 12:51:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000445093000002L032*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 12:43:27 +0200 Subject: Re: Pfund-Zeichen ( 1/2 kg ) Status: O =0A Peter Zimmermann schickte am Dienstag, 15. September 1998 17:47 eine Metafont-Datei pfund.mf mit, die ich jetzt endlich ausprobiert hab= e. Das Zeichen ist zwar (wohl auch nach Ansicht von Peter) nicht wirklich ausgefeilt, aber f"ur meine Zwecke tut's das im Moment. Vielleicht vers= uche ich mich irgendwann mal mit einer Verbesserung. Da mu"s ich allerdings = erst MF lernen. Fazit: Vielen Dank, Peter! MfG Martin Sander privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 14:41:41 1998 Content-Type: text Message-Id: <199809241238.OAA06974@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 14:38:48 +0200 Subject: Hamburger TeX-Stammtisch Status: O Hej! der Hamburger TeX-Stammtisch HanseaTeX ist im September anders als üblich am letzten Dienstag im Monat, d.h. am 29. September im Restaurant Genno's Hammer Steindamm 123 20535 Hamburg (Naehe S Hasselbrook) Alle (La)TeX-Fans im Hamburger Raum sind herzlich eingeladen. Grund für die Vorverlegung: Mittwoch ist Anreisetag zur DANTE-Mitglieder- versammlung in Eichstätt. Gruß, Reinhard Zierke -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 14:48:35 1998 Content-Type: text Message-Id: <199809241246.AA09704@gwdu20.gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Kaufmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3f4d46a2.360a216b@aol.com> from "Elke Wilkeit " at Sep 24, 98 06:39:39 am Date: Thu, 24 Sep 1998 14:46:32 +0200 Subject: Re: TeX--Virus Status: O [Elke Wilkeit :] > [...] > Ich habe auf der (fehlerhaften?) Platte viele Kopien der Datei > latex.fmt --- auch unter anderen Namen und in anderen > Verzeichnissen --- angelegt, die sich alle (!), aber nur an der > einen Adresse, scheinbar willk"urlich "andern, auch, wenn ich > sie nicht mit dem LaTeX--Aufruf anspreche. > [...] > Seit ich EMTeX auf der anderen Platte desselben PCs liegen habe, > l"auft es fehlerfrei und es passiert auch auf der > >>infizierten<< Platte nichts ungew"ohnliches mehr (gibt das > jetzt eine Diskussion "uber Anf"uhrungszeichen?) > Nein, offensichtlich eine "uber Gedankenstriche ;-) Vermutlich freust Du Dich aber mehr "uber eine problembezogene Antwort... > Falls niemandem sonst so etwas passiert, ist es wohl m"u"sig, > weiter dar"uber nachzudenken. Ich tu das auch nur noch > gelegentlich, weil es so unglaublich ist, was da passiert: Wer > oder was immer in der Datei latex.fmt diese "Anderung > verursacht, findet sie unabh"angig von ihrem Namen und dem Ort, > an dem sie liegt! > Da das wirklich kaum zu glauben ist, hier von mir ein Schu"s ins Blaue: Benutzt Du auf der besagten Festplatte vielleicht ein Komprimierungstool (DoubleSpace o."a.) oder einen anderen speziellen Treiber? Falls ja, k"onnte nat"urlich auch die Software einen Bug haben. Viele Gr"u"se, Joachim -- +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + Joachim Kaufmann E-Mail: jkaufma@gwdg.de + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:32:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809241320.NAA39762@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 15:07:08 +0200 Subject: Re: TeX--Virus Status: O On Thu, 24 Sep 1998 06:39:39 EDT, Elke Wilkeit wrote: >Ich habe auf der (fehlerhaften?) Platte viele Kopien der Datei >latex.fmt --- auch unter anderen Namen und in anderen >Verzeichnissen --- angelegt, die sich alle (!), aber nur an der >einen Adresse, scheinbar willk"urlich "andern, auch, wenn ich >sie nicht mit dem LaTeX--Aufruf anspreche. > [...] >Seit ich EMTeX auf der anderen Platte desselben PCs liegen habe, >l"auft es fehlerfrei und es passiert auch auf der >>>infizierten<< Platte nichts ungew"ohnliches mehr [...] >Falls niemandem sonst so etwas passiert, ist es wohl m"u"sig, >weiter dar"uber nachzudenken. Ich tu das auch nur noch >gelegentlich, weil es so unglaublich ist, was da passiert: Wer >oder was immer in der Datei latex.fmt diese "Anderung >verursacht, findet sie unabh"angig von ihrem Namen und dem Ort, >an dem sie liegt! Ich waere immer noch beunruhigt; IMHO _ist_ es ein Virus, der offenbar nur aktiviert wird, wenn emTeX auf der betroffenen Platte laeuft (z.B. in den emx- oder rsx-Libraries auf dieser Platte). Anscheinend sucht er nach Dateien mit einem bestimmten Bytemuster im Inhalt, unabhaengig vom Namen. Und er greift halt nur auf die Platte zu, wo er sich selbst eingenistet hat oder ausgefuehrt wird. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:13:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2B2@exchsrv01.isit.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Bornholdt, Oliver" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 14:10:37 +0100 Subject: Anderen Font benutzen Status: O Hallo TeX-J=FCnger...;-)) wie kann ich einen anderen Font f=FCr meinen Text einsetzen? Ich m=F6chte z.B. den Font Malvern f=FCr einen Brief verwenden. Wie = mach ich das bitte? Was mu=DF ich mir von Dante abholen und wie ist das dann zu = implementieren?? Ich arbeite mit der Miktex-Version unter NT. Danke im voraus. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:20:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19980924151920.006afdec@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 15:19:20 +0200 Subject: ps to jpeg Status: O Hallo, gibt es irgendwo ein Konvertierprogramm von eps/ps/dvi nach jpeg/tiff/pcx oder wenns sein muss auch bmp? Fuer einen Tip waere ich sehr dankbar. Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:35:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <360A497E.F1EC1E42@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 15:30:38 +0200 Subject: Re: ps to jpeg Status: O Michael König wrote: > > Hallo, > > gibt es irgendwo ein Konvertierprogramm von eps/ps/dvi nach > jpeg/tiff/pcx oder wenns sein muss auch bmp? > Versuchs doch mal mit ghostscript: gs -q -dNOPAUSE -sDEVICE=bmp16m -sOutputFile=test.bmp $$$$.ps -c quit Hoffe das funktioniert! Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:40:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01BDE7D0.8E8B2760@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 15:32:34 +0200 Subject: Grafikformate Status: O Hallo, ich habe im Grafik Companion und in der FAQ gelesen, dass es moeglich ist, auch andere Grafikformate ( als eps) in Latex zu benutzen. Ich wollte jetzt ein unter Windows gescanntes Bild mit \includegraphics[0,1014][1200,0]{bspbild1.tif} einbinden. latex und dvips laufen auch ohne Fehlermeldung durch, der ghostview haut mir das Ganze aber dann total um die Ohren. Mache ich da grundsaetzlich etwas falsch bzw. was muss ich tun, um tif/pcx einbinden zu koennen? Danke Kerstin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 13:57:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809241156.NAA20750@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 13:51:52 +0000 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O On Thu, 24 Sep 1998 12:32:26 +0200, Peter Seitz wrote: Hallo! >On Wed, 23 Sep 1998 20:26:56 +0000 > "Marcus J. Ertl" wrote: >Den Franz jackt ... kenn ich nicht. Das ist der Beispielsatz den Winzigweich verwendet. (Ja, ich gestehe, ich hab auch ein Win95 zum Spielen laufen...*sch"aem*) >In jedem Falle sollte ein geschriebener Satz dastehen, damit man >sehen kann wie die Schrift in der Anwendung wirkt. Ja! >Die naechste Frage sollte wohl sein, ob man die Schriftprobem direkt >untereinander stellt oder groessere Zwischenraeume waehlt. hier >sollten typographisch bewanderte User einen Kommentar abgeben. >Zusaetzlich zu den Ziffern sollte man vielleicht auch die >Sonderzeichen und Satzzeichen auflisten wie @*#$&.! Gute Idee... >Ich muss mal in meinem alten Letraset Handbuch nachschauen, was dort >alles abgedruckt ist. Immer her mit den Referenzen! Wie schon gesagt bin ich nicht sehr bewandert in sowas, das ganze ist mehr aus dem Bed"urfnis geboren so einen Katalog zu haben, als aus der Bef"ahigung dazu herraus! >Hier kann ich noch nichts kommentieren, aber vielleicht koennen hier >die Autoren der Schrift etwas behilflich sein. Das Projekt muss ja >auch erst wachsen und da wird sich sicherlich auch einiges entwickeln. Erst mal machen was ich kann, dann weiter sehen! >Nur gleich zur Nutzbarkeit: Ich wuerde die Seiten gleich in englisch >bauen, da sie so von viel groesserem Nutzen fuer die TeX Gemeinde >sind und so sich vielleicht auch andere Mitarbeiter aus anderen >Laendern dazufinden koennen. Nur leider ist mein Englisch entsetzlich! >Vielleicht koenntest Du ein Template bauen und eine Anweisung >schreiben, wie man den dvi-Output als gif konvertiert, etc. So >koennen Schriftautoren "relativ" einfach fuer das Projekt Input >liefern, ohne dass fuer Dich der Arbeitsaufwand zu gross wird. Mal sehen! Ich suche da selber noch einen einfachen Weg! Momentan mach ich noch Screenshots von DVIPM, die ich dann mit PMView auf 16 Farben runter rechne. >Ich hoffe, das Projekt wird zahlreich unterstuetzt. W"are sch"on! >Gruss > Peter In einer anderen mail (privat an mich) hat Gerd Neugebauer mir vorgeschlagen auch eine nach Schriftfamilien sortierte Liste zu erstellen. Das ist sicher sinnvoll, nur trau ich mir solch eine typographische Zuordnung der Schriften nicht zu (ist Univesal eine "sans serif", sicher, aber wirklich da einordnen?) Ich denke ich werde erstmal die alphabetische Liste versuchen aufzubauen, und dann mal weitersehen! Sicher brauch ich auch noch eine gute und leichtverst"andliche Anleitung, wie denn dann die Schriften einzubinden sind (und wie sie zu erzeugen sind). Tsch"usz Marcus "There is no pleasure in having nothing to do; the fun is having lots to do and not doing it." -- John W. Raper ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 16:30:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01BDE7D7.DE18BCF0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 16:24:55 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O Hallo Hinnerk, ich habe gedacht, genau das muss ich nicht extra machen. Im Companion steht dazu: Although most of our examples use PS inclusions, the system also copes with files of type tiff, pcx, pict and so on (of course appropriate drivers must be available for each case) Gruss Kerstin -----Original Message----- From: Hinnerk Boriss [SMTP:boriss@DARWIN.MPIL-PLOEN.MPG.DE] Sent: Thursday, September 24, 1998 4:59 PM To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Subject: Re: Grafikformate Du musst Deine Graphik vorher mit tiff2ps in encapsulated postscript umwandeln. Dann kannst du sie wie gewohnt einbinden. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:38:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000101bde7c8$33fc2540$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980924151920.006afdec@popserver.uni-konstanz.de> Date: Thu, 24 Sep 1998 15:32:48 +0100 Subject: Re: ps to jpeg Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > gibt es irgendwo ein Konvertierprogramm von eps/ps/dvi nach eps/ps --> jpeg/tiff/pcx = GhostScript dvi --> jpeg/tiff/pcx = dvips | GhostScript > jpeg/tiff/pcx oder wenns sein muss auch bmp? -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 15:57:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809241458.PAA18188@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 15:58:48 +0100 Subject: Re: Grafikformate Status: O > Mache ich da grundsaetzlich etwas falsch bzw. was muss ich tun, um > tif/pcx einbinden zu koennen? > > Danke > Kerstin Du musst Deine Graphik vorher mit tiff2ps in encapsulated postscript umwandeln. Dann kannst du sie wie gewohnt einbinden. Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 17:33:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Apostolos Syropoulos To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <360944DC.ACF1418F@gsi.de> Date: Thu, 24 Sep 1998 17:11:46 +0200 Subject: Re: Problem with teTeX/babel/greek circumflex Status: O On Wed, 23 Sep 1998, Walter Karig wrote: > Hello gurus, > > I have a problem with teTeX and the following example: > > \documentclass{article} > \usepackage[greek]{babel} > \begin{document} > \selectlanguage{greek} > E~>inai ... > \end{document} The erroneous output is due to the fact that you are using an old version of the greek option. The current version and the one that will be part of babel v 3.7 resides at ftp://obelix.ee.duth.gr/pub/TeXgreek.tar.gz The bundle also contains the new CB fonts which substitute the old font bundle (of course the appropriate fd files are included.) Although the answer to your question is irrelevant to the German TeX community in general, it seems that a lot of germans are using LaTeX and the greek option of the babel package either to typeset ancient or modern Greek text. Kind regards, A.S. **************************************************************** *Apostolos Syropoulos * *snail mail: 366, 28th October Str., GR-671 00 Xanthi, HELLAS * *email : apostolo@platon.ee.duth.gr * *phone num.: +30-(0)541-28704 * *home page : http://obelix.ee.duth.gr/~apostolo * **************************************************************** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 20:54:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <360A620C.2C3F@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 18:15:24 +0300 Subject: Mehrere Indices Status: O Wie kann ich mit LaTeX mehrere Indices erstellen, ohne das per Hand zu machen (da die endgueltige Fassung leider meist doch nicht die endgueltige ist)? Um etwaige Zweifel gleich im Voraus zu beseitigen: Mehrere Indices koennen sinnvoll sein, ebenso wie mehrere Fussnotenapparate. Vielen Dank, Markus Roehling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 17:31:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <360A62D6.3C19C37C@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 17:18:46 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > > > Mache ich da grundsaetzlich etwas falsch bzw. was muss ich tun, um > > tif/pcx einbinden zu koennen? > > > > Danke > > Kerstin > > Du musst Deine Graphik vorher mit tiff2ps in encapsulated postscript umwandeln. > Dann kannst du sie wie gewohnt einbinden. Es könnte auch ein Kommando für die Umwandlung durch \DeclareGraphicsRule angegeben werden. Nach außen ist es dann ein tiff, im Dokument aber ein eps. Ansonsten steht im Graphics Companion auch, daß tiff Dos-spezifisch ist. Gruß Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 17:30:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <360A6383.198618B1@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 17:21:39 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O K.Schiebel wrote: > > Hallo Hinnerk, > > ich habe gedacht, genau das muss ich nicht extra machen. > Im Companion steht dazu: > Although most of our examples use PS inclusions, the system > also copes with files of type tiff, pcx, pict and so on (of course > appropriate drivers must be available for each case) > Hi Kerstin Versuch doch mal mit einem Aufruf von ghostscript (gs -h) herauszubekommen, welche Dateiformate es unterstuetzt. Da muesste dann bei available devices der entsprechende Treiber stehen. Bei mir sieht das z.B. so aus: Available devices: x11 x11alpha x11cmyk x11mono appledmp iwhi iwlo iwlq t4693d2 t4693d4 t4693d8 tek4696 ap3250 epson eps9mid eps9high epsonc st800 stcolor hl7x0 cdeskjet cdjcolor cdjmono cdj500 cdj550 cdj670 cdj850 cdj890 cdj1600 djet820c deskjet djet500 djet500c dnj650c paintjet pj pjetxl pjxl pjxl300 hpdj laserjet ljet2p ljet3 ljet3d ljet4 lj4dith ljetplus lp2563 bj10e bj200 bjc600 bjc800 lbp8 lips3 declj250 la50 la70 la75 la75plus ln03 lj250 ccr cp50 ibmpro imagen jetp3852 m8510 necp6 oce9050 oki182 okiibm r4081 sj48 xes pbm pbmraw pgm pgmraw pgnm pgnmraw pnm pnmraw ppm ppmraw pkm pkmraw dfaxhigh dfaxlow faxg3 faxg32d faxg4 tiffcrle tiffg3 tiffg32d tiffg4 tiff12nc tiff24nc tifflzw tiffpack psmono bit bitrgb bitcmyk mgrmono mgrgray2 mgrgray4 mgrgray8 mgr4 mgr8 pcxmono pcxgray pcx16 pcx256 pcx24b pngmono pnggray png16 png256 png16m bmpmono bmp16 bmp256 bmp16m cgmmono cgm8 cgm24 cif miff24 pdfwrite nullpage Gruss Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 21:15:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980924172228.B12224@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BDE7D7.DE18BCF0@depc65.gsi.de>; from K.Schiebel on Thu, Sep 24, 1998 at 04:24:55PM +0200 Date: Thu, 24 Sep 1998 17:22:28 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O On Sep 24, K.Schiebel wrote: > Hallo Hinnerk, > > ich habe gedacht, genau das muss ich nicht extra machen. > Im Companion steht dazu: > Although most of our examples use PS inclusions, the system > also copes with files of type tiff, pcx, pict and so on (of course > appropriate drivers must be available for each case) mit `the system' ist hier aber nur LaTeX2e gemeint (bzw. eben der TeX-code um \includegraphics und dessen verwendung). daher gibt es ja auch beim TeX-lauf noch keine probleme. das heisst ja aber noch lange nicht, dass der dvi-treiber dieses dann auch unterstuetzten kann (specials sind ja bekanntlich geduldig;). und dvips hat nun mal eben keine unterstuetzung zum einbinden von TIFFs. die emTeX-trieber koenne ja z.b. auch das in MSDOS/Win verbreitete PCX-format (sp?) einbinden und derlei bilder kann man _in_diesem_fall_ dann auch mit \includegraphics bearbeiten. das heisst ja aber noch lange nicht, dass das immer und ueberall klappen muss... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 16:44:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809241546.QAA18227@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 16:46:01 +0100 Subject: Re: Grafikformate Status: O > ich habe gedacht, genau das muss ich nicht extra machen. > Im Companion steht dazu: > Although most of our examples use PS inclusions, the system > also copes with files of type tiff, pcx, pict and so on (of course > appropriate drivers must be available for each case) Hallo Kerstin, *achselzucken* hab ich noch nie was von gehoert (hmm das sagt nicht viel). Aber der Punkt "appropriate drivers" klingt gefaehrlich nach systemabhaengigen Loesungen. Insofern mag es besser sein, die altbewaehrte Methode anzuwenden. Was spricht auch dagegen, wenn man mal von den Dateigroessen absieht? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 21:14:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit Message-Id: <3b415051.360a788d@aol.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Elke Wilkeit To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 24 Sep 1998 12:51:25 EDT Subject: TeX--Virus Status: O zu Joachim Kaufmanns Brief: >> >>infizierten<< Platte nichts ungew"ohnliches mehr (gibt das >> jetzt eine Diskussion "uber Anf"uhrungszeichen?) > > Nein, offensichtlich eine "uber Gedankenstriche ;-) Womit hab ich das nur verdient?!!!> > Vermutlich freust Du Dich aber mehr "uber eine problembezogene > Antwort... Ja! (hechel) > Da das wirklich kaum zu glauben ist, hier von mir ein Schu"s > ins Blaue: Benutzt Du auf der besagten Festplatte vielleicht > ein Komprimierungstool (DoubleSpace o."a.) oder einen anderen > speziellen Treiber? Falls ja, k"onnte nat"urlich auch die > Software einen Bug haben. Gute Idee, aber bei mir l"auft gew"ohnlich nur das nackte DOS 6.22 und sonst gar nichts. Gr"u"se, Elke. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 22:19:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980924222849.A874@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809241546.QAA18227@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from Hinnerk Boriss on Thu, Sep 24, 1998 at 04:46:01PM +0100 Date: Thu, 24 Sep 1998 22:28:49 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O (Reply to Hinnerk Boriss) Hi, Ihr! > > ich habe gedacht, genau das muss ich nicht extra machen. > > Im Companion steht dazu: > > Although most of our examples use PS inclusions, the system > > also copes with files of type tiff, pcx, pict and so on (of course > > appropriate drivers must be available for each case) > > Hallo Kerstin, > > *achselzucken* hab ich noch nie was von gehoert (hmm das sagt nicht > viel). Aber > der Punkt "appropriate drivers" klingt gefaehrlich nach systemabhaengigen > Loesungen. Insofern mag es besser sein, die altbewaehrte Methode > anzuwenden. Was > spricht auch dagegen, wenn man mal von den Dateigroessen absieht? Was hier als 'drivers' bezeichnet ist, ist jeweils ein Teil des dvi2something Programms. XDvi z.B. erkennt eingebettetes eps und startet gs. Dvips erkennt's und schreibt entsprechendes in die .ps-Datei. Wenn Ihr also ein dvips auftreibt, das .tiff, .pxc oder ähnlich zu behandeln und in ps umwandeln kann, geht auch das. Systemunabhängig ist eigentlich der ganze Graphikkrempel nicht, weil schon längst nicht mehr Teil von LaTeX, sondern von den dvi2something Programmen. -- LaTeX weiß mit _keiner Art_ von Graphik etwas anzufangen und schreibt es einfach entsprechend markiert in die .dvi-Datei zur weiteren Behandlung. Der Vorschlag, mit 'gs -h' nachzuschauen, welche Formate gs unterstützt, hilft in diesem Fall auch nicht weiter, weil gs immer nur von ps in die dann aufgelisteten Formate umwandelt. Aber wenn man erstmal aus .dvi .ps gemacht hat, ist ja alles in Ordnung. Gruß, Christoph. -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Sep 24 22:50:19 1998 Message-Id: <199809242049.WAA25137@azu.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Eberhard Mattes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3f4d46a2.360a216b@aol.com> (message from Elke Wilkeit on Thu, 24 Sep 1998 06:39:39 EDT) Date: Thu, 24 Sep 1998 22:49:31 +0200 Subject: Re: TeX--Virus Status: O > Auf diesen Rechnern "andert sich das byte 0001D553 in latex.fmt nicht > von selber. Das war ein Missverstaendnis (ich dachte, die Datei "aendert sich" auch auf anderen Rechnern). Es liegt nunmehr der Verdacht nahe, dass es sich um einen Hardwaredefekt handelt. > Ich habe auf der (fehlerhaften?) Platte viele Kopien der Datei > latex.fmt --- auch unter anderen Namen und in anderen > Verzeichnissen --- angelegt, die sich alle (!), aber nur an der > einen Adresse, scheinbar willk"urlich "andern, auch, wenn ich > sie nicht mit dem LaTeX--Aufruf anspreche. Hmm. Koennte ein Speicherfehler sein. Oder ein Softwaredefekt. Aber nicht in emTeX :-) -- Eberhard Mattes Ich nehme Titelschutz in Anspruch f"ur: Die Sterbenden und die Berstenden Die traurigen Trauringe From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 00:44:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809231827.UAA120128@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Fri, 25 Sep 1998 00:44:07 +0200 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O Hallo! :-) On Wed, 23 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: > Hallo! > Da ich sowas trotz heftigen Suchen nicht im Netz gefunden habe, hab > ich beschlossen einen ``bebilderten'' Katalog der MF-Fonts im WWW > anzulegen! Wunderbar! So etwas ähnliches hatte ich auch schon mal vor, bin abr leider davcon abgekommen. > Ich musz wahnsinnig sein, das ist ja Arbeit!) Ist garnicht so schlimm. Ich hatte mich mal vor einer Weile umgehört und als Antwort unter Anderem ein kleines Shellscript bekommen, mit dem ich meinen Rechner erst ein mal eine Weile beschäftigen konnte und dann die ergebnisse erhielt (ließ ich im Hintergrund laufen, oder auf einer anderen Shell, deswegen war's kein Problem). Ich kann Dir das Script ja mal schicken. Es war ein (recht langer) Einzeiler. > Nur leider > hab ich nur wenig Ahnung von Typographie! Wie baue ich nun am besten > die Beispiele der Schriften auf? Am besten ein paar Möglichkeiten mit aufnehmen: Fließtext ohne Absatz eine Seite lang durchziehen, dann Text mit mehreren Absätzen, Formelsatz, weiteres.... Man muß dabei selbstverständlich auch auf den Zeilenabstand achten usw. Mit andreren Worten: 100%ig wird man nie eine Schrift qualifizieren könn en, man wird sie nur ungefähr charakterisieren können... ...aber ich schweife gerade ab... > Der "ubliche ``quick brown fox...'', > oder ``Franz jackt...''? Häh? was ist üblich? > Oder einfach das Alphabet in grosz und klein? Auch das.! > Wie stelle ich fremdsprachliche Erweiterungen richtig dar (vorallem [...] wow! ;-) [...] > Meine erste Idee ist unter > http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/texfonts/ mal nachschauen... Tschüß, und vielen Dank, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 08:13:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01BDE85B.A96A5CF0@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "K.Schiebel" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 08:08:19 +0200 Subject: Re: Grafikformate Status: O Vielen Dank an alle, die sich zu meiner Frage ge"au"sert haben. Ich bleibe also beim altbew"ahrten PS-Format. Gru"s Kerstin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 08:48:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <360A620C.2C3F@roth.mscc.huji.ac.il> Date: Fri, 25 Sep 1998 08:47:03 +0200 Subject: Re: Mehrere Indices Status: O On Thu, 24 Sep 1998, Markus Roehling wrote: > Wie kann ich mit LaTeX mehrere Indices erstellen multind funktioniert problemlos. Es gibt noch mindestens ein weiteres Paket namens index (vgl. Companion, S. 367). Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 08:38:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000001bde857$5ed33260$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 25 Sep 1998 08:37:38 +0100 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > [mailto:TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE]On Behalf Of Oliver Bandel > > On Wed, 23 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: > > Der "ubliche ``quick brown fox...'', > > oder ``Franz jackt...''? > > Häh? was ist üblich? "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern" Nimmt Microsoft statt "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 10:23:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 25 Sep 1998 10:22:14 +0200 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O On Fri, 25 Sep 1998, Oliver Bandel wrote: > Ist garnicht so schlimm. Ich hatte mich mal vor einer Weile umgehvrt > und als Antwort unter Anderem ein kleines Shellscript bekommen, mit > dem ich meinen Rechner erst ein mal eine Weile beschdftigen konnte > und dann die ergebnisse erhielt (lie_ ich im Hintergrund laufen, > oder auf einer anderen Shell, deswegen war's kein Problem). Das haben wir alle :-). Das Problem wird wohl sein, da"s man zuerst die Fonttest.tex (oder wie die hie"s) umhacken mu"s (auf "The quick brown fox..."), anschlie"send sich alle Schriftarten von CTAN saugen und in- stallieren mu"s. Das Shellskript dauert 10 min, aber bis mf dann alle PK-Files berechnet hat, das kann auf 'ner langsamen Maschine nervt"otend sein. Tja und dann von dvi->ps und ps->gif. Aber auf LinuX kann man ja f"ur alles ein Skript hacken. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 10:36:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2B4@exchsrv01.isit.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Bornholdt, Oliver" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 09:37:47 +0100 Subject: WG: Anderen Font einstellen Status: O > -----Urspr=FCngliche Nachricht----- > Von: Bornholdt, Oliver=20 > Gesendet am: Freitag, 25. September 1998 09:35 > An: 'Tex-d-l@listserv.gmd.de' > Betreff: Anderen Font einstellen >=20 > Hallo an alle TeX-Benutzer, >=20 > ich wei=DF nicht ob meine letzte Mail bei euch angekommen ist, = deswegen noch > einmal: >=20 > Wie stellt man einen anderen Font ein, wenn ich z.B. von den Font = Malvern > einsetzen m=F6chte? > Was m=FC=DFte man von Dante abholen und wie wird das dann in LaTeX > implementiert? > Kann mir jemand helfen? >=20 > Oliver >=20 >=20 >=20 > Fraunhofer-Institut f=FCr Siliziumtechnologie > Dipl.-Phys. Oliver Bornholdt > Modulintegration > Fraunhoferstr.1 > D-25524 Itzehoe > Tel.: 04821 / 17 -4638 > Fax.: -4690 > email: bornholdt@isit.fhg.de > http://www.isit.fhg.de/ >=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 11:42:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13835.25886.742224.238644@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000101bde86f$0c043c60$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Date: Fri, 25 Sep 1998 11:41:54 +0200 Subject: Re: Abstand vor einer Formel Status: O Moin, > ich m=F6chte mit Hilfe von minipages einen Text und > ein Formelarray (eqnarray*) nebeneinander stellen. > Dabei sollen sowohl der Text als auch die Formeln oben > auf gleicher H=F6he anfangen. >=20 > Im Prinzip also > \begin{minipage}[t]{Breite} ... \end{minipage}% > \begin{minipage}[t]{Breite}\begin{eqnarray*} ... > \end{eqnarray*}\end{minipage} >=20 > Leider ist oberhalb der Formeln ein ziemlicher Leerraum. Kann man > den entfernen? Welche L=E4ngenangabe ist daf=FCr verantwortlich? Meinst Du die hier ? \abovedisplayskip 5pt plus 2pt minus 2pt \abovedisplayshortskip -2pt plus 2pt=20 \belowdisplayskip 7pt plus 2pt minus 2pt \belowdisplayshortskip 5pt plus 2pt minus 0pt fuer oberhalb ist dabei natuerlich \abovedisplayskip zustaendig. Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 11:28:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000101bde86f$0c043c60$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 11:27:07 +0100 Subject: Abstand vor einer Formel Status: O Hallo, ich möchte mit Hilfe von minipages einen Text und ein Formelarray (eqnarray*) nebeneinander stellen. Dabei sollen sowohl der Text als auch die Formeln oben auf gleicher Höhe anfangen. Im Prinzip also \begin{minipage}[t]{Breite} ... \end{minipage}% \begin{minipage}[t]{Breite}\begin{eqnarray*} ... \end{eqnarray*}\end{minipage} Leider ist oberhalb der Formeln ein ziemlicher Leerraum. Kann man den entfernen? Welche Längenangabe ist dafür verantwortlich? Danke für Tips. -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 12:37:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809251036.MAA29135@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 12:36:41 +0200 Subject: Re: Mehrere Indices Status: O Hallo, Das von Christoph Eyrich und im Begleiter (Companion) erw"ahnte index-Paket ist Teil des camel-Paketes und auf dem CTAN zu finden. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 12:41:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2B5@exchsrv01.isit.fhg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Bornholdt, Oliver" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 11:41:14 +0100 Subject: Font wechseln Status: O Hallo an alle TeX-Benutzer, ich wei=DF nicht ob meine letzte Mail bei euch angekommen ist, deswegen = noch einmal: Wie stellt man einen anderen Font ein, wenn ich z.B. von den Font = Malvern einsetzen m=F6chte? Was m=FC=DFte man von Dante abholen und wie wird das dann in LaTeX implementiert? Kann mir jemand helfen? W=E4re unendlich dankbar... Oliver Fraunhofer-Institut f=FCr Siliziumtechnologie Dipl.-Phys. Oliver Bornholdt Modulintegration Fraunhoferstr.1 D-25524 Itzehoe Tel.: 04821 / 17 -4638 Fax.: -4690 email: bornholdt@isit.fhg.de http://www.isit.fhg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 13:51:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bde883$024a8580$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13835.25886.742224.238644@malta.informatik.uni-freiburg.de> Date: Fri, 25 Sep 1998 13:50:01 +0100 Subject: Re: Abstand vor einer Formel Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > [mailto:TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE]On Behalf Of Wolfgang May > > Meinst Du die hier ? > Genau! Funktioniert! -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 14:23:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000301bde887$92d87450$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2B5@exchsrv01.isit.fhg.de> Date: Fri, 25 Sep 1998 14:22:41 +0100 Subject: Re: Font wechseln Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > [mailto:TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE]On Behalf Of Bornholdt, Oliver > > Wie stellt man einen anderen Font ein, wenn ich z.B. von den Font Malvern > einsetzen möchte? > Was müßte man von Dante abholen und wie wird das dann in LaTeX > implementiert? > Kann mir jemand helfen? Wäre unendlich dankbar... > Im Verzeichnis "fonts" die Datei "malvern.zip" (bzw. ist wahrscheinlih das Unterverzeichnis "malvern". Dort sind die Metafont-Quellen, virtuelle Zeichensätze, TFM-Dateien und jede Menge Dokumentation. Sollte kein Problem sein. -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 16:03:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809251359.PAA12136@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 15:57:53 +0000 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O On Fri, 25 Sep 1998 00:44:07 +0200, Oliver Bandel wrote: Hallo! >> Ich musz wahnsinnig sein, das ist ja Arbeit!) >Ist garnicht so schlimm. Ich hatte mich mal vor einer Weile umgeh=F6rt >und als Antwort unter Anderem ein kleines Shellscript bekommen, > [...] >Ich kann Dir das Script ja mal schicken. Es war ein (recht langer) >Einzeiler. Lieder l"auft mein Linux noch nicht! Lilo hat da noch gewisse Streitigkeiten mit meinem SCSI-Controler, wird wohl erst gehen, wenn ich das BIOS upgedated habe! :o( >Am besten ein paar M=F6glichkeiten mit aufnehmen: Flie=DFtext ohne Absa= tz >eine Seite lang durchziehen, dann Text mit mehreren Abs=E4tzen, Formels= atz, >weiteres.... Ist zwar eine tolle Sache, halt ich aber f"ur eine W3-Seite nicht f"ur sinnvoll! Hier geht es doch wohl eher darum einen ersten Eindruck zu gewinnen. >Mit andreren Worten: 100%ig wird man nie eine Schrift qualifizieren k=F6= nn en, >man wird sie nur ungef=E4hr charakterisieren k=F6nnen... ;o) >Tsch=FC=DF, > und vielen Dank, > Oliver Tsch"usz Marcus Murphy was an optimist ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 19:10:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809251614.SAA20171@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Fri, 25 Sep 1998 19:04:29 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O > Cheq > Ein groszes H"A von mir? Was ist das? Was ist > eine *.pl-Datei (leider kein Perl)? Was mach ich > damit? > Sowas, wie TFM in Klartext. PLtoTFM r"uberjagen, um die TFM's zu erhalten. > CMCYR > CMCYRAlt > CMOEFONT > Wie stell ich das dar? (Ich kann kein Russisch(?)) > Das russische Alphabet kann ich Dir bis Montag besorgen. Ich denke, andere sind schneller. Auswendig nur die ersten paar Buchstaben. Au"serdem hab ich das Gef"uhl, da"s da etwas dram rumgebastelt wurde, so da"s mit der gleichen "Codierung" auf Rechnern mit anderer Fontversion an der Stelle ein anderes Zeichen steht. H. -- Hilmar Preu"se Trachenberger Str. 5 Tel. (office): 03501/2*2*5*17*1559 01129 DRESDEN (tmp.): 0351/2*113*11519 http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Sep 25 18:16:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809251614.SAA20171@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 25 Sep 1998 18:13:52 +0000 Subject: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hallo! Ich hab jetzt (manuell, da die vielen Probleme mich auch bezweifeln lassen, dass ein Script sinnvoll ist...) so ca. 25% der Schriften durchgearbeitet! Dabei zeigen sich folgende Problemf"alle: AMS Armenian Wie stell ich das am besten dar/vor? APL Funktioniert (bei mir) nicht! Bashkirian Wie stell ich das dar? Brushscript Funktioniert (bei mir) nicht! (ja, ich weisz, das es 'ne PS-Schrift ist!) Capbas Werd ich wohl die einzelnen Schriften auch noch einsortieren m"ussen. Cheq Ein groszes H"A von mir? Was ist das? Was ist eine *.pl-Datei (leider kein Perl)? Was mach ich damit? CJK Wie stell ich das dar? Cirth CMAstro Funktioniert (bei mir) nicht! CMCYR CMCYRAlt CMOEFONT Wie stell ich das dar? (Ich kann kein Russisch(?)) Concmath Concrete Musz ich mir mal n"aher ansehen, welche Schriften da hinzukommen. Courier Was soll das? Das ist doch nur ein Satz an PS-Schriften? Weiter bin ich noch nicht! Wer Lust hat, kann ja mal die Beispielgraphiken f"ur meine bisherigen Problemf"alle erstellen! ;o) Tsch"usz Marcus DOS=HIGH? I knew it was on something... ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 00:27:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809251614.SAA20171@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Fri, 25 Sep 1998 23:45:36 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hallo! On Fri, 25 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: > Hallo! > Ich hab jetzt (manuell, da die vielen Probleme mich auch bezweifeln > lassen, dass ein Script sinnvoll ist...) so ca. 25% der Schriften > durchgearbeitet! Dabei zeigen sich folgende Problemf"alle: [...] Wie sieht es mit der Anwendung eines Textes aus? Man könnte einen sinnvollen Text nehmen, oder einen zufällig erstellten. Man kann z.B. einen Text nehmen, der aus einem Quellentext einen Zieltext macht, indem die im Quellentext vorhandenen Worte zufällig zusammen- gestellt werden. So ein Progrämmchen habe ich letztens erstellt; ich müßte es evtl. noch etwas optimieren (Umlaute oder Anführungszeichen und auch einen Punkt gestatten). Aber prinzipiell ist das schon jetzt brauchbar. Man bekommt dann als Ergebnis einen Text, der aus üblichen Worten besteht. Hältst Du das für sinnvoll? Dann könnte ich das Programm noch optimieren. Oder willst Du nur das Alphabet darstellen? Das alleine wäre auch schon super. ... ca. 5 minuten später: Habe mir mal die Seiten angeschaut. Ist ja bereits jetzt sehr gut. Ich schlage vor, Deine Seiten in der TeX-FAQ zu erwähnen und daß es auf CTAN einen Link auf Deine Seiten geben wird. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 00:27:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809251614.SAA20171@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Sat, 26 Sep 1998 00:03:56 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hi! Ich bin begeistert! Ich nehme das Projekt mit in die Typographie-FAQ hinein. Tschüß, Oliver P.S.: Änderungsvorschlag: - andere Farbe für die benutzten Links auswählen; man sollte sie schon noch als Links erkennen können. - Größenangabe für die Beispieldateien im Verweistext des Links mit angeben. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 00:27:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809251614.SAA20171@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Sat, 26 Sep 1998 00:15:25 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hallo Marcus! Drei der Links der LaTeX-/Metafont-Galerie sind leider nicht ok. Es sind die folgenden Links: - Archive zu TeX, LaTeX und METAFONT - Literatur - Links zum Thema Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 00:38:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809252237.AAA21861@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 26 Sep 1998 00:36:54 +0000 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O On Sat, 26 Sep 1998 00:03:56 +0200, Oliver Bandel wrote: >P.S.: =C4nderungsvorschlag: - andere Farbe f=FCr die benutzten Links > ausw=E4hlen; man sollte sie schon noch > als Links erkennen k=F6nnen. Mach ich! > - Gr=F6=DFenangabe f=FCr die Beispieldateien > im Verweistext des Links mit angeben. Gute Idee! Werd ich ganz am Ende machen! Zu der Idee einen l"angeren Text in der jeweiligen Schrift darzustellen: Ich halte das eigentlich f"ur eine Overkill! Ich glaube nicht, das man sinnvoll eine Schrift am Monitor bewerten kann (manche Schriften wirken erst ab ca. 600 DPI, z.B. CM Bright oder Malvern). Ich denke solch ein "Katalog" kann nur der Orientierung dienen, und eine genauere Bewertung musz immer am Ausdruck erfolgen! Mal ganz davon abgesehen, dasz das wohl auch zu grosze Dateien erg"abe! Eine Zwischenbilanz kann ich aber schon jetzt ziehen: Ich bin selber sehr "uberrascht wie vielseitig das Schriftenangebot ist, selbst wenn man sich auf MF-Fonts beschr"ankt! Und ich hab immer neidisch auf die PS- und TTF-Anwender geschielt! Aber was es nicht gibt braucht man eigentlich auch nicht, ist mein Eindruck! Tsch"usz Marcus As I said before, I NEVER repeat myself ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 03:19:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809252237.AAA21861@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Sat, 26 Sep 1998 03:08:39 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hi! On Sat, 26 Sep 1998, Marcus J. Ertl wrote: [...] > Zu der Idee einen l"angeren Text in der jeweiligen Schrift > darzustellen: Ich halte das eigentlich f"ur eine Overkill! Ich glaube > nicht, das man sinnvoll eine Schrift am Monitor bewerten kann (manche > Schriften wirken erst ab ca. 600 DPI, z.B. CM Bright oder Malvern). Ach so, ich dachte, das hattest Du erst vor gehabt? Warst Du das nicht? Oder macht da gerade jemand parallel das selbe wie Du? (...letztens in den News...) > Ich > denke solch ein "Katalog" kann nur der Orientierung dienen, und eine > genauere Bewertung musz immer am Ausdruck erfolgen! Mal ganz davon > abgesehen, dasz das wohl auch zu grosze Dateien erg"abe! Ja, stimmt. Dachte halt, das hättest Du sowieso geplant. Ist ja auch so schon klasse. > Eine Zwischenbilanz kann ich aber schon jetzt ziehen: Ich bin selber > sehr "uberrascht wie vielseitig das Schriftenangebot ist, selbst wenn > man sich auf MF-Fonts beschr"ankt! Ich war übrigens auch schon erstaunt, wie viele Schriften schon jetzt in der Galerie zu finden sind. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 15:28:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt <941etcm@gwfs.stud.fh-jena.de> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 26 Sep 1998 15:14:19 +0200 Subject: Re: Metafont-Problem Status: O > wird startet MakeTeXMF. Eins der Files, die es zum Generieren > des Fonts aber braucht, will MF nicht laden. Obwohl es wie > alle anderen n"otigen Files im gleichen Verzeichnis steht > und die gleichen Filebits hat (-rw-r--r--). "texhash" (oder den passenden Befehl zum updaten der kpathsea-Datenbank) vergessen? HTH, Colin -- Colin Marquardt colin.marquardt@gmx.de Ortsstrasse 28 D-07426 Unterschoebling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 13:30:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809261128.NAA16114@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 26 Sep 1998 13:28:15 +0000 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O On Sat, 26 Sep 1998 03:08:39 +0200, Oliver Bandel wrote: >Ach so, ich dachte, das hattest Du erst vor gehabt? Warst Du das nicht? Neee, aber das wurde schonmal vorgeschlagen! >Oder macht da gerade jemand parallel das selbe wie Du? >(...letztens in den News...) Hoffentlich nicht, sonst h"atte man es lieber zusammen machen sollen! Aber in der Newsgroup hab ich zu dem Thema noch nichts geschrieben! Ich wollte das ganze erstmal im "kleinen Rahmen" diskutieren, bevor ich an die "Offentlichkeit gehe! Tsch"usz Marcus */ <- Tribble with a lightsaber */ \* <- Tribbles Fencing */^ <- Tribble tipping hat ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Sep 26 21:54:37 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 26 Sep 1998 20:50:21 +0200 Subject: Re: Anderen Font benutzen Status: O In <79E0132CD0F6D011A4D00000F800BDAF05F2B2@exchsrv01.isit.fhg.de> "Bornholdt, Oliver" writes: >wie kann ich einen anderen Font f=FCr meinen Text einsetzen? Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE All labor that uplifts humanity has dignity and importance and should be undertaken with painstaking excellence. (Martin Luther King, Jr.) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Sep 26 21:55:26 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 26 Sep 1998 20:59:04 +0200 Subject: Re: Font-Katalog im W3 Status: O In <199809231827.UAA120128@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> "Marcus J. Ertl" writes: > Da ich sowas trotz heftigen Suchen nicht im Netz gefunden habe, hab >ich beschlossen einen ``bebilderten'' Katalog der MF-Fonts im WWW >anzulegen! (Ich musz wahnsinnig sein, das ist ja Arbeit!) Nur leider >hab ich nur wenig Ahnung von Typographie! Wie baue ich nun am besten >die Beispiele der Schriften auf? Der "ubliche ``quick brown fox...'', >oder ``Franz jackt...''? Oder einfach das Alphabet in grosz und klein? >Wie stelle ich fremdsprachliche Erweiterungen richtig dar (vorallem >wenn ich die Sprache nicht kenne)? Und wie Erweiterungen f"ur den >Mathemodus? Wirf mal einen Blick auf die Fontkataloge bei www.adobe.com Und bei http://www.typeindex.com kann man auch viel Zeit verbringen... :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE All labor that uplifts humanity has dignity and importance and should be undertaken with painstaking excellence. (Martin Luther King, Jr.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Sep 26 21:55:16 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 26 Sep 1998 21:09:20 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O In Hilmar Preusse writes: >Das russische Alphabet kann ich Dir bis Montag besorgen. Ich denke, andere >sind schneller. Auswendig nur die ersten paar Buchstaben. Au"serdem hab ich Das kyrillische Alphabet steht im Duden Bd.1 unter "`Transkriptions- und Transliterationssysteme"'. Wobei das arabische wohl eher als Hinweis gedacht ist; die gnu-diff-Distribution enth"alt IIRC eine Datei mit >30 verschiedenen Transkriptionen f"ur Ghaddafi... :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE All labor that uplifts humanity has dignity and importance and should be undertaken with painstaking excellence. (Martin Luther King, Jr.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Sep 26 22:25:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809262024.UAA226386@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 26 Sep 1998 22:24:47 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O On Sat, 26 Sep 1998 21:02:40 +0200, Martin Schroeder wrote: >Aber inzwischen wird eher XIndy empfohlen. Soll das ein Witz sein? Das ist zwar ein geniales Programm, aber es gibt AFAIK kein LaTeX-Interface, jedenfalls keines, das funktioniert, u d es gibt keine brauchbare Doku -- Genies interessieren sich offenbar nicht fuer solche Details ... ;-) Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 02:29:49 1998 Message-Id: <199809270201.p25749@b.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Neumann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 27 Sep 1998 02:01:00 +0200 Subject: Font-Katalog im W3 Status: O Martin Schroeder wrote: >Wirf mal einen Blick auf die Fontkataloge bei www.adobe.com Und bei >http://www.typeindex.com kann man auch viel Zeit verbringen... :-) Oder auch Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 27 09:09:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19980927065856.A21950@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Obermiller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809262024.UAA226386@out2.ibm.net>; from Walter Schmidt on Sat, Sep 26, 1998 at 10:24:47PM +0200 Date: Sun, 27 Sep 1998 06:58:56 +0100 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O On Sep 26, Walter Schmidt wrote: > On Sat, 26 Sep 1998 21:02:40 +0200, Martin Schroeder wrote: > > >Aber inzwischen wird eher XIndy empfohlen. > > Soll das ein Witz sein? Das ist zwar ein geniales Programm, > aber es gibt AFAIK kein LaTeX-Interface, jedenfalls keines, das > funktioniert, u d es gibt keine brauchbare Doku -- Genies > interessieren sich offenbar nicht fuer solche Details ... ;-) Das taeuscht ungemein. Wenn man sich einmal die Muehe macht die Doku zu lesen, so stoesst man auf ein Programm tex2xindy welches .idx Dateien in das Xindy-Format konvertiert. Xindy kann vor allem Auszeichnungen in den Stichwoertern erhalten, was ich mit Makeindex nur mit groesseren Schwierigekeiten geschafft haette. Xindy kann ich daher rueckhaltlos empfehlen. -walter --------------------- Dr. Walter Obermiller horn walter@0711-696827 walter@sbart.stuttgart.netsurf.de (home sweet home) walter@geobar.mpch-mainz.mpg.de (me, guest) gnu@ftp.uni-stuttgart.de (work of conviction) http://geobar.mpch-mainz.mpg.de/~walter (smiling face) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 27 14:33:53 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809271233.MAA02958@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809262024.UAA226386@out2.ibm.net> (message from Walter Schmidt on Sat, 26 Sep 1998 22:24:47 +0200) Date: Sun, 27 Sep 1998 12:33:39 GMT Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O >Soll das ein Witz sein? Das ist zwar ein geniales Programm, >aber es gibt AFAIK kein LaTeX-Interface, jedenfalls keines, das >funktioniert, u d es gibt keine brauchbare Doku -- Genies >interessieren sich offenbar nicht fuer solche Details ... ;-) Bei xindy 2.0b sind ein manual, ein tutorial und ein "xindy-by-topic" im Verzeichnis .../Doc zu finden, als DVI-, als PostScript- und als HTML-Dateien. Es war mir nach Lekt=FCre der Dokumentation durchaus m=F6glich, xindy f=FCr LaTeX-Dateien zu benutzen, obwohl ich mich leider nicht in die beneidenswerte Gruppe der Genies einordnen kann und keinerlei formale Ausbildung im Bereich der EDV genossen habe. Xindy bietet eine Reihe von F=E4higkeiten, die =FCber makeindex weit hinausgehen. In meinen Augen ist daher der Hinweis auf xindy sehr gut und keineswegs ein Witz. Mit freundlichen Gr=FC=DFen Ernst Molitor From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 27 23:08:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980927065856.A21950@sbart> Date: Sun, 27 Sep 1998 18:54:10 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O At 07.58 +0200 98/09/27, Walter Obermiller wrote: >Wenn man sich einmal die Muehe macht die Doku >zu lesen, so stoesst man auf ein Programm tex2xindy welches .idx >Dateien in das Xindy-Format konvertiert. Hmm, und weiter? Welche Shell ruft Xindy anstelle von MakeIndex auf - oder lande ich da wieder bei Handarbeit? Interessant ist das f=FCr mich nat=FCrli= ch nur auf Mac und Atari bezogen. Mag OzTeX Xindy? -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Sep 27 17:58:25 1998 Message-Id: <009CCDC8.9A418200.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 27 Sep 1998 17:56:23 -0200 Subject: Korrektur (war: durchgehende vertikale Linien in tabular) Status: O Ich hatte letztens faelschlich geschrieben: > Marcus Schweizer schrieb: > > > \begin{tabular}{rr|rr} > > 11 & 12 & 13 & 14 \\ > > \hline\\[0.2cm] > > 21 & 22 & 23 /24 > > \end{tabular} > > Lass [0.2cm] weg und versuche \extracolsep einen Wert > 0 > zuzuweisen. Moeglicherweise ist Dein Problem damit geloest... Statt \extracolsep haette es richtig \extrarowheight heissen muessen. \extrarowheight wird vom array-Paket eingefuehrt. Es tut mir leid, wenn ich durch meinen Beitrag zu groesserer Verwirrung beigetragen habe. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 00:40:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809272211.AAA16383@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 28 Sep 1998 00:10:53 +0000 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O On Sun, 27 Sep 1998 18:54:10 +0200, Martin Wilhelm Leidig wrote: Hallo! >>Wenn man sich einmal die Muehe macht die Doku >>zu lesen, so stoesst man auf ein Programm tex2xindy welches .idx >>Dateien in das Xindy-Format konvertiert. Die hab ich gerade gelesen! Aber ich bin von der Loesung mit tex2xindy nicht so begeistert! Xindy ist ganz sicher ein tolles Programm (kommt ja auch von der TUD *grins*), aber mir fehlt die direkte Anbindung an LaTeX! Oder gibt es schon ein Paket, das die *.idx-Datei gleich als *.raw-Datei erstellt? Find ich schon irgendwo eine groeszer Bibliothek von *.xdy-Files fuer LaTeX? Momentan stellt fuer mich Xindy nur einen Weg dar, um mit einem Zwischenschritt und neuer Bastelarbeit an den *.xdy-Files dahin zu kommen, wo ich mit makeindex schon jetzt bin! Ich glaube das ist auch der Punkt der viele (nicht Un*xer, die koennen sich ja fuer alles ein Script stricken) von LaTeX abschreckt: Zuerst hab ich da ein Testfile, das kompiliere ich, dann wandel ich alle Graphiken nach EPS um, und dann jag ich das alles ueber DVIPS, zuvor kompilere ich aber alles noch 2 bis 3 mal, nachdem ich makeindex und bibtex hab laufen lassen! Und bei der naechsten Aenderung nochmal von vorn! :o( Mir machts nix aus, und wenns mich nervt, dann schreib ich mir eben ne Batch-Datei, aber viele nervt sowas! >Hmm, und weiter? Welche Shell ruft Xindy anstelle von MakeIndex auf - o= der >lande ich da wieder bei Handarbeit? Interessant ist das f=FCr mich nat=FC= rlich >nur auf Mac und Atari bezogen. Mag OzTeX Xindy? Ja, gibt es schon direkten Support von Xindy? (Das mit tex2xindy kann ja nur ne Notloesung sein!) Am besten fuer OS/2! ;o) *Betriebssystem-Krieg ist angesagt* Tschuesz Marcus !fantasy.tag ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 08:04:22 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Markus Kohm's message of "Thu, 24 Sep 1998 10:14:00 +0200" Date: Mon, 28 Sep 1998 08:02:41 +0200 Subject: Re: Tabellenproblem Status: O Markus Kohm writes: > >Zu tabularx greife ich nur, wenn sich einige Spalten als l-Spalten > >festlegen lassen und dann nur eine Spalte, naemlich der Rest bis zur > >Textbreite, als automatisch umbrochene Spalte deklariert wird. > > Wobei man auch in dem Fall die X-Spalte(n) nachtraeglich begutachten und > ggf. die Trennstellen manipulieren sollte. Voellig richtig. Ich nehme in solchen Faellen meist sowieso \raggedright, aber auch dort versuche ich, sinngerecht zu umbrechen. Oft sind in den l-Spalten auch nur ein oder zwei Zeichen, so dass man bei der X-Spalte noch nicht von "kurz" sprechen kann. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 08:48:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 28 Sep 1998 08:48:26 +0200 Subject: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( ) Status: O Hallo! Ich habe vor ein paar Tagen etwas mit Metapost experimentiert. Leider muß ich die Fragen, die ich schon mal hatte, nocheinmal aufwerfen. On Thu, 20 Aug 1998, Oliver Bandel wrote: > Hi! > > > Vielen Dank für die hilfreichen Tips. > > Es läuft nun alles bestens, das Einbinden mithilfe des defaultfont- > Kommandos läuft auch (ecrm1000). [...] Ich habe als Defaultfont andere Schriften eingegeben, hatte aber als Ergebnis nicht die gewünschten Schriften im Ausdruck. Muß ich etwas besonderes beachten, wenn ich den Font setze? Ich konnte keine beliebige Schrift nutzen. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 09:07:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 28 Sep 1998 09:05:02 +0200 Subject: TUG '99 Survey Results and Special Call for Papers/Workshops! (fwd) Status: O Guten Morgen, zur Information an alle interessierten TeX-Anwender Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) Wichtige Termine: ---------------- 1.-2. Oktober 1998: DANTE19 -- 19. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. (mit Praesidiumsneuwahlen) Katholische Universitaet Eichstaett Februar/Maerz 1999: TeX-Tagung DANTE'99 und 20. Mitgliederversammlung von DANTE e.V. Motto: "10 Jahre DANTE e.V." --- Es wird noch ein Veranstalter gesucht! --- 15.-19. August 1999: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group University of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23. September 1999: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg ---------- Forwarded message ---------- Date: Sun, 27 Sep 1998 09:44:11 -0400 (EDT) From: karl@tug.org To: all-tug-members@tug.org Subject: TUG '99 Survey Results and Special Call for Papers/Workshops! TUG'99 Survey Results and Special Call for Papers/Workshops --------------------- --------------------------------- We received 25 responses and have summarized the results by listing below the topics that were most referenced as "interested" in the survey. This is a special call for papers and workshops on these topics, in addition to the "Call for Papers" already announced. If you work in one or more of these areas, please consider submitting an abstract and/or workshop description. You may be just the person that your fellow TUG members want to hear. See the guidelines and deadlines for submissions on http://www.udel.edu/tug99/callfor.html Of course, if you have a different topic idea relating to the theme of the conference, we will be happy to consider it as well. Note: the deadline for submitting abstracts or workshop descriptions is October 17th, 1998. The Program Committee would like to announce the program in December 1998 to allow sufficient time for people to receive permission to attend the conference. If you are planning to submit, please send it to us by the deadline. The general areas of TeX and the Web, Outline Fonts, and Graphics generated the most interest. The specific topics of designing class files and interactions between TeX and other software packages were likewise very popular. There were repeated requests for specific, step-by-step workshops about installing, converting, etc. Some interest was also expressed in eplain and other general macro packages; designing for print and electronic publication; designing with color; intro's to pdf and html. While the general areas of design, color, pdf, and html are not specifically TeX topics, they are relevant to the task of preparing files for print and/or electronic publication. We would be happy to consider presentations and workshops on these topics. Our thanks to everyone who responded to the survey, TUG'99 Program Committee Here is the list of topics in descending order of popularity: Converting to pdf or html, using pdftex, LateX2HTML, dvi to pdf, or ps to pdf (using Adobe Acrobat Distill), etc. Designing your own LaTeX class files. Math on the Web: IBM techexplorer and, especially MathML. Using outline fonts with TeX and LaTeX. Converting back and forth between TeX/LaTeX and Word or Word Perfect, and especially converting to presentation programs, such as Power Point. Typesetting proper math with other fonts. Font issues of electronic publishing. Integrating graphics into TeX and LaTeX documents. Producing graphics via TeX macros (eepic, PiCTeX, PSTricks, etc.); via Metapost, XY-pic, etc.; via commercial packages (Illustrator, Corel, etc.). Creating color Web graphics with TeX. In's and out's of dvips. Using the CTAN, TeX Live, and 4AllTeX cd's. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 09:15:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000101bdeab8$0367ac90$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <360BE564.31B087D6@europe.de> Date: Mon, 28 Sep 1998 09:14:28 +0100 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O > From: German Language TeX Users Group Communication List > [mailto:TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE]On Behalf Of Schmitz Georges > ich habe eine eindeutige und klare Frage: Das ist gut! > ich habe mich bisher auf den CTAN-Servern totgesucht; Das ist keine Frage! ;-) > wo kann man ein > Win/DOS-Binary von makeindex (V2.13) erhalten? Überall findet man nur > die Version 2.12 oder gar 2.11. Das weiß ich leider auch nicht. Mein makeindex (MikTeX 1.11) ist auch ein 2.12, hat aber den Schalter "-g", so what? Die Sortierung deutscher Wörter ist somit doch kein Problem?!? > Dabei wird in LaTeX-Büchern seit 95 konsequent auf die Version 2.13 > verwiesen. Immerhin ist die Version durch den Schalter "-g" nicht ganz > unwichtig für deutschsprachige Anwender. Was ist denn der Unterschied zwischen 2.12 und 2.13 (Der Schalter "-g" ist's jedenfalls nicht)? Gruß, Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Sep 28 13:29:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199809281126.LAA52158@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 28 Sep 1998 13:26:47 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O On Mon, 28 Sep 1998 00:10:53 +0000, Marcus J. Ertl wrote: >>Hmm, und weiter? Welche Shell ruft Xindy anstelle von MakeIndex auf - = oder >>lande ich da wieder bei Handarbeit? Interessant ist das f=FCr mich nat= =FCrlich >>nur auf Mac und Atari bezogen. Mag OzTeX Xindy? > >Ja, gibt es schon direkten Support von Xindy? (Das mit tex2xindy kann >ja nur ne Notloesung sein!) Genau darauf (LaTeX-Support) bezog sich auch meine Kritik. >Am besten fuer OS/2! ;o) Also, Xindy gibt es ja fuer OS/2. Was den Aufruf von Xindy aus einer TeX-Umgebung angeht (das ist ja wohl mit "Shell" gemeint), so sollte jede "Shell" in der Lage sein, konfigurierbare externe Programm mit individuellen zus=E4tzlichen Parametern aufzurufen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 19:11:04 1998 Message-Id: <199809281452.p44602@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 28 Sep 1998 14:52:00 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O Kommentar zu 199809271233.MAA02958@ernst.molitor in der Gruppe TeX-D-L Hallo Ernst, >In meinen Augen ist daher der Hinweis auf xindy sehr gut und keineswegs >ein Witz. Stimmt. xindy hat nur einen gravierenden Nachteil: Es ist nicht fuer alle Systeme verfuegbar, fuer die auch TeX verfuegbar ist. Damit ist es zwar zum Einsatz fuer "lokale" Projekte sehr gut geeignet. Es kann aber fuer allgemeine Dokumente MakeIndex noch lange nicht ersetzen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 13:16:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199809272211.AAA16383@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Mon, 28 Sep 1998 16:20:34 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O At 02.10 +0200 98/09/28, Marcus J. Ertl wrote: >*Betriebssystem-Krieg ist angesagt* Da fehlt hoffentlich der Smily. Genau *das* ist das Letzte, was ich will! -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Sep 28 21:34:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <360BE564.31B087D6@europe.de> Date: Mon, 28 Sep 1998 16:23:32 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O At 20.48 +0200 98/09/25, Schmitz Georges wrote: >ich habe mich bisher auf den CTAN-Servern totgesucht; wo kann man ein >Win/DOS-Binary von makeindex (V2.13) erhalten? Hast Du mal FTP-Search (http://ftpsearch.ntnu.no/) probiert? -Moss- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 00:41:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19980928210156.B11967@cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Schulz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Mon, Sep 28, 1998 at 08:48:26AM +0200 Date: Mon, 28 Sep 1998 21:01:56 +0200 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( ) Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 28.09.1998 (08:48 Uhr): Hallo Oliver! > Ich habe vor ein paar Tagen etwas mit Metapost experimentiert. Dazu komme ich leider kaum noch. :-( > Ich habe als Defaultfont andere Schriften eingegeben, hatte aber > als Ergebnis nicht die gewünschten Schriften im Ausdruck. Welche Schriften hast Du denn angegeben? Sind die auf Deinem System auch unter dem Namen bekannt? > Muß ich etwas besonderes beachten, wenn ich den Font setze? Font muß mit dem angebenen Namen bekannt sein. > Ich konnte keine beliebige Schrift nutzen. Welche und wozu? Gib' doch mal ein Beispiel wo es nicht funktioniert. Fehler beim Formelsatz? Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Sep 29 12:43:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 28 Sep 1998 21:13:27 +0200 Subject: Nachtrag: TUG '99 Survey Results and Special Call for Papers/Workshops! (fwd) Status: O Zur Information an alle Interessierten. Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ---------- Forwarded message ---------- Date: Mon, 28 Sep 1998 09:35:26 -0400 (EDT) From: karl@tug.org To: all-tug-members@tug.org Subject: TUG '99 Survey Results and Special Call for Papers/Workshops! Sorry for this additional message, but the previous onehad an incorrect URL. The correct URL for guidelines and submission deadlines for the TUG99 conference is: http://tug.org/tug99/callfor.html Thanks. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 00:06:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809282133.XAA16111@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 28 Sep 1998 23:33:25 +0000 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O On Mon, 28 Sep 1998 16:20:34 +0200, Martin Wilhelm Leidig wrote: >Da fehlt hoffentlich der Smily. Genau *das* ist das Letzte, was ich will! Stimmt, hab ich vergessen! Den hab ich naemlich zu oft mitgemacht! Jedem das seine, auch beim OS! >-Moss- Tschuesz Marcus Traeume sollen Schaeume sein, das will in meinen Kopf nicht rein! Wer so denkt soll weiter traeumen! Ich versuche meine Traeume naemlich frei zu raeumen! U K W, Ich will ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint = 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 57 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 23:41:01 1998 Message-Id: <199809291153.p44651@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 29 Sep 1998 11:53:00 +0200 Subject: Re: MakeIndex 2.13 Status: O Kommentar zu 000101bdeab8$0367ac90$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net in der Gruppe TeX-D-L Servus Wolfram, >Was ist denn der Unterschied zwischen 2.12 und 2.13 (Der Schalter "-g" >ist's jedenfalls nicht)? Bei der 2.12 gibt es den Schalter, er schaltet aber in erster Linie nur auf einen anderen internen Makeindex-Stil, damit das "-Zeichen fuer die Darstellung von Umlauten etc. frei ist. Wenn man selbst eine ist-Datei angibt, merkt man von der Umschaltung natuerlich nichts. Bei der 2.13 funktioniert ausserdem die deutsche Sortierung der Umlaute richtig. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 16:56:29 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Braune To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 16:12:20 +0200 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 8. Oktober 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe wird wegen der DANTE-Mitglieder- versammlung um eine Woche verschoben und findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 8. Oktober 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 17:00:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Message-Id: <51615E1449A4D111AE9900008322A8800106FF@nts6.oec.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dietrich Trenkler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 16:15:36 +0200 Subject: Labels in PICTeX Status: O I'm new to this forum so please forgive if my problem has already been discussed. I try to use \axis bottom label {$\rho$} ticks withvalues $\mathcal{N}(0,1)$ / at ... in a PICTeX file under LaTeX2e. However the compiler complains about an undefined control sequence. Using just \cal leaves the "N" unchanged. Where is my error? For your kind efforts let me thank you in advance. Regards, *** D.Trenkler *** ==================================================================== Dietrich Trenkler (trenkler@oec.uni-osnabrueck.de) Statistik / Empirische Wirtschaftsforschung Universitaet Osnabrueck Rolandstrasse 8 Phone: +49(0) 541-969-2753 D-49069 Osnabrueck Fax : +49(0) 541-969-2745 GERMANY ==================================================================== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 17:20:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000491749000002L092*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 17:06:05 +0200 Subject: de-tex-faq in LaTeX Status: O =0A Hallo, guten Abend! Wo finde ich die (immer wieder angefuehrte) de-tex-faq als ein komplett= es File in LaTeX-Form? Auf dem CTAN sehe ich nur HTML (in Stuecken) und reines Text-Format im Ganzen. Das ist aber halt nicht sehr sch"on forma= tiert und au"serdem habe ich da beim Drucken Probleme mit den Umlauten. F"ur Hilfe ist dankbar Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 17:32:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13840.64821.703696.951006@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000491749000002L092*@MHS> Date: Tue, 29 Sep 1998 17:31:01 +0200 Subject: Re: de-tex-faq in LaTeX Status: O On Tue, 29 September 1998 17:06:05 +0200, MartinSander writes: > Wo finde ich die (immer wieder angefuehrte) de-tex-faq als ein komplettes > File in LaTeX-Form? Auf dem CTAN sehe ich nur HTML (in Stuecken) und > reines Text-Format im Ganzen. Das ist aber halt nicht sehr sch"on formatiert > und au"serdem habe ich da beim Drucken Probleme mit den Umlauten. Die DE-TeX-FAQ gibt es offiziell momentan nur als Text-Version. Diese wird regelmaessig in der Newsgroup `de.comp.text.tex' verteilt und sie ist in Kopie auch ueber http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ und auf CTAN erhaeltlich. Zusaetzlich ist die September-Version zum Testen und eher noch inoffiziell auch noch als HTML-Version ueber http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ verfuegbar. Diese Version wurde mit Hyperlatex erstellt, die Eingabe ist ein LaTeX(2e)-Dokument, das aber zum momentanen Zeitpunkt _nicht_ an die Oeffentlichkeit soll. Fuer die Zukunft ist geplant, dass sowohl eine Text-, HTML-, dvi- als auch PS- und vielleicht auch eine PDF-Version verteilt wird. Wann dies sein wird, haengt von der fuer die Weiterarbeit an der FAQ notwendigen freien Zeit der FAQ-Autoren und -Verwalter ab -- man lasse sich einfach mal ueberraschen ;-). Martin, du wirst dich daher z.Zt. mit der Text- oder der HTML-Version anfreunden muessen. Die Umlaute (in ISO Latin-1) sollten kein Problem darstellen, da man diese mit Tools wie ``recode'' in andere Kodierungen wandeln kann. Gruss, -bernd detexfaq@dante.de ...einer der DE-TeX-FAQ-Autoren/-Verwalter _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 18:21:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <361107C4.121AA029@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 18:16:04 +0200 Subject: Einfügen einer vbox an den Anfang einer Seite Status: O Hallo, ich habe das kleine Problem, daß ich eine vbox mit der Höhe 0 an den Anfang einer Seite setzen möchte, whährend ich mich irgendwo auf der Seite befinde. Ich dachte eigentlich daß diese Zeile dies erledigen sollte: \global\setbox255\vbox{\vbox to 0pt{Some vertical stuff}\unvbox255} Dummerweise beschwert LaTeX jetzt darüber, daß die Box 255 nicht leer ist, wenn das \end{document} erreicht wird. Weiß jemand, was hier falsch läuft? Gruß Olaf PS: Falls jemand wissen möchte, warum ich dies tun möchte. Ich weiß in der eingefügten \vbox, daß ich mich in der oberen rechten Ecke des Textes befinde. -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 20:17:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3611205F.5857@dunkel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "a.sittig" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 20:01:03 +0200 Subject: portland-package Status: O Wenn ich folgendes eingebe, erhalte ich keinen querformatigen Text, was mache ich falsch? \documentclass[a4paper]{report} \usepackage{portland} \pagestyle{empty} \begin{document} Standard-Text \begin{landscape} TEST-TEXT %erscheint NICHT gedreht \end{landscape} Standard-Text \end{document} Vielen Dank, freundliche Gr"u"se, Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 21:39:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3611205F.5857@dunkel.de> Date: Tue, 29 Sep 1998 21:38:20 +0200 Subject: Re: portland-package Status: O On Tue, 29 Sep 1998, a.sittig wrote: > Wenn ich folgendes eingebe, erhalte ich keinen querformatigen Text, was > mache ich falsch? > Dumme Frage: im dvi-Previewer oder nach der Umwandlung nach Postscript? (der dvi-Previewer stellt die Drehung nicht dar -- jedenfalls die, die ich kenne, tun dies nicht) Gruss Christoph Eyrich -- eyrich@prz.tu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Sep 29 21:13:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199809292013.VAA27810@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 29 Sep 1998 21:13:07 +0100 Subject: Re: portland-package Status: O > From a.sittig@DUNKEL.DE Tue Sep 29 20:15:06 1998 > MIME-Version: 1.0 > Content-Transfer-Encoding: 7bit > Date: Tue, 29 Sep 1998 20:01:03 +0200 > From: "a.sittig" > Subject: portland-package > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > > Wenn ich folgendes eingebe, erhalte ich keinen querformatigen Text, was > mache ich falsch? > > \documentclass[a4paper]{report} > \usepackage{portland} > \pagestyle{empty} > \begin{document} > Standard-Text > \begin{landscape} > TEST-TEXT %erscheint NICHT gedreht erscheint der Text in xdvi o."a. nicht gedreht, oder auch nicht auf dem Papier, bzw. im Postscript-File? Gruss Hinnerk PS: wie waers mit dme package lscape? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 08:04:06 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Olaf Maibaum's message of "Tue, 29 Sep 1998 18:16:04 +0200" Date: Wed, 30 Sep 1998 08:02:32 +0200 Subject: Re: Einf|gen einer vbox an den Anfang einer Seite Status: O > PS: Falls jemand wissen mvchte, warum ich dies tun mvchte. Ich wei_ > in der eingef|gten \vbox, da_ ich mich in der oberen rechten Ecke > des Textes befinde. Solche Dinge lassen sich auch mit eso-pic.sty und everyshi.sty, textpos.sty sowie eventuell fancyhdr.sty erledigen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 10:12:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3611E71C.E0F05368@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 30 Sep 1998 10:09:00 +0200 Subject: Re: Einf|gen einer vbox an den Anfang einer Seite Status: O Axel Reichert schrieb: > > > PS: Falls jemand wissen mvchte, warum ich dies tun mvchte. Ich wei_ > > in der eingef|gten \vbox, da_ ich mich in der oberen rechten Ecke > > des Textes befinde. > > Solche Dinge lassen sich auch mit eso-pic.sty und everyshi.sty, > textpos.sty sowie eventuell fancyhdr.sty erledigen. textpos.sty arbeitet relativ zur aktuellen Position, was ich nicht möchte. Nachdem ich erkannt habe, wodurch der Fehler erzeugt wird (Manchmal sollte man sich im Fehlerfall die Hilfe geben lassen oder Kapitel 23 des TeX-Books genauer lesen :-() läßt sich mit Hilfe von everyshi.sty das entsprechende erreichen. Danke für den Tip Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 10:10:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199809300809.KAA09359@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 30 Sep 1998 10:09:47 +0200 Subject: Makeindex 2.13 Status: O Hallo, zur Frage, ob es ein LaTeX-Interface zu Xindy gibt: ja, und zwar unter http://home.tu-clausthal.de/~inas/computer/TeX Allerdings handelt es sich hierbei um eine Betaversion. Auf meiner Homepage http://www.stud.uni-hannover.de/user/76819/xindybsp.html habe ich dazu ein kurzes Beispiel ver"offentlicht. Zur Frage nach den Unterschieden zwischen Version 2.12 und 2.13 von Makeindex: diese liegen doch in der -g Option. Diese ist laut Begleiter erst ab 2.13 _korrekt_ implementiert. In einer TeXnischen Kom"odie war mal ein Bugfix der Version 2.12 publiziert. Der Fehler tritt demnach erst bei etwas komplizierteren Indexen auf. Tschuess Stefan.Husmann@stud.uni-hannover.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 08:56:03 1998 Message-Id: <199809300657.IAA18882@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3611205F.5857@dunkel.de>; from "a.sittig" at Sep 29, 98 8:01 pm Date: Wed, 30 Sep 1998 08:57:12 METDST Subject: Re: portland-package Status: O > Wenn ich folgendes eingebe, erhalte ich keinen querformatigen Text, was > mache ich falsch? > > \documentclass[a4paper]{report} > \usepackage{portland} So weit ich mich an die erste version von portland.sty erinnern kann, aendert die nur die Hoehe und Breite des Satzspiegels, und man muss dann dem DVI-Driver sagen, dass er das um 90 Grad verdreht drucken soll. Oder wird von portland ein entsprechendes \special schon eingefuegt? -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 14:25:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3612217E.AA548B26@fms.krake.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 30 Sep 1998 14:18:06 +0200 Subject: PS, Ausgabeschacht Status: O moin, moin, nun steht da ein toller HP_LJ8000 mit 5 Ausgabefaechern und einem Hefter. Wie sag ich ihm in welchen Schacht das Blatt Papier gehoert. Fuer das Papierfach ging das wunderbar mit: %%BeginFeature: statusdict begin 0 setpapertray end %%EndFeature Grusz Henning -- Henning Matthes (mailto:henning@fms.krake.net) c/o Fr. Meyer's Sohn fon: +49 40 2393-1403 Spaldingstrasse 110A fax: +49 40 2393-1365 D-20097 Hamburg http://www.fms.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 14:33:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000201bdec76$b901a230$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3612217E.AA548B26@fms.krake.net> Date: Wed, 30 Sep 1998 14:32:08 +0100 Subject: Re: PS, Ausgabeschacht Status: O From: German Language TeX Users Group Communication List [mailto:TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE]On Behalf Of Henning Matthes > > nun steht da ein toller HP_LJ8000 mit 5 Ausgabefaechern und einem > Hefter. > > Wie sag ich ihm in welchen Schacht das Blatt Papier gehoert. Zu diesem Drucker gibt es sicher eine .ppd Datei. In der steht - vielleicht etwas verklausuliert - die notwendige Postscriptanweisung drin. Entsprechend der Anweisung für die Papierzufuhr extrahieren und in eine Headerdatei schreiben. -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Sep 30 20:12:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980928210156.B11967@cityweb.de> Date: Wed, 30 Sep 1998 19:57:01 +0200 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( ) Status: O Hi! On Mon, 28 Sep 1998, Joerg Schulz wrote: > Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 28.09.1998 (08:48 Uhr): > > Hallo Oliver! > > > Ich habe vor ein paar Tagen etwas mit Metapost experimentiert. > Dazu komme ich leider kaum noch. :-( > > > Ich habe als Defaultfont andere Schriften eingegeben, hatte aber > > als Ergebnis nicht die gewünschten Schriften im Ausdruck. > Welche Schriften hast Du denn angegeben? Sind die auf Deinem > System auch unter dem Namen bekannt? Ja, na aber... ;-) Ich habe es mit mehreren Schriften probiert. Z.B. mit cmtt8. Das Ergebnis ist eine kursive und ob die 8 Punkt hat, da bin ich mir auch nicht so sicher. Ich habe verschiedene Fonts ausprobiert, aber immer kommt die kursive heraus, außer ich setze den Font garnicht oder auf eine rm. > > Muß ich etwas besonderes beachten, wenn ich den Font setze? > Font muß mit dem angebenen Namen bekannt sein. Also ich habe ihn über locate ermittelt. Wenn der Font nicht bekannt ist, dann hätte MetaPost doch sicherlich gemeckert, statt anstandslos zu kompilieren. > > > Ich konnte keine beliebige Schrift nutzen. > Welche und wozu? Gib' doch mal ein Beispiel wo es nicht funktioniert. > Fehler beim Formelsatz? Ich wollte ein Aufgabenblatt erstellen, das ich für einen (nun nicht mehr aktuellen) Job erstellen wollte. Also, ich werde mal nur den MetaPost-Abschnitt gleich mitschicken: ======================================================================= %%%defaultfont := "ectt1095"; %%defaultfont := "dctt1000"; %%defaultscale := 2pt/fontsize defaultfont; %%%defaultfont := "cmtt8"; defaultfont := "ecrm1000"; beginfig(1) numeric u; numeric count; u:=3mm; count := 0; z0=(0,0); z1=(21u,0); z2=(21u,20u); z3=(0,20u); z5=(0,-u); % Shift-Abstand draw z0--z1--z2--z3--cycle; % Rechteck: Bildschirm z6=0.3[z0,z1]; z7=0.3[z3,z2]; % unterer und oberer Punkt der senkrechten draw z6--z7; z8=0.2[z7,z6]; z9=0.2[z2,z1]; draw z8--z9; label (btex $auswahl$ etex, 0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); label (btex $logo$ etex, 0.5[z8,z2] ); label (btex $dokument$ etex, 0.5[z8,z1] ); endfig; end; ======================================================================= Hab ich irgend etwas vergessen? Oder etwas zuviel gemacht? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 04:34:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13840.64821.703696.951006@isidor> from Bernd Raichle at "Sep 29, 98 05:31:01 pm" Date: Thu, 1 Oct 1998 00:17:54 +0200 Subject: Re: de-tex-faq in LaTeX Status: O Bernd Raichle writes: > On Tue, 29 September 1998 17:06:05 +0200, > MartinSander writes: > > Wo finde ich die (immer wieder angefuehrte) de-tex-faq als ein komplettes > > File in LaTeX-Form? Auf dem CTAN sehe ich nur HTML (in Stuecken) und > > reines Text-Format im Ganzen. Das ist aber halt nicht sehr sch"on formatiert > > und au"serdem habe ich da beim Drucken Probleme mit den Umlauten. > > Die DE-TeX-FAQ gibt es offiziell momentan nur als Text-Version. Diese > wird regelmaessig in der Newsgroup `de.comp.text.tex' verteilt und sie > ist in Kopie auch ueber http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ und auf > CTAN erhaeltlich. Das konnte ja schon laengst erledigt sein. Nu issse wieder geloescht, weil sie keiner wollte! Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 08:23:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: <199810010614.HAA21931@ns1.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: meisl@AMVT.TU-GRAZ.AC.AT To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 1 Oct 1998 08:14:22 +0100 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O > > > Ich habe als Defaultfont andere Schriften eingegeben, hatte aber > > > als Ergebnis nicht die gew=A6nschten Schriften im Ausdruck. > defaultfont :=3D "ecrm1000"; > label (btex $auswahl$ etex, 0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); ^ ^ Du schreibst das "auswahl" im Mathe-Modus. Ist das beabsichtigt? Ich w=FCrde label (btex Auswahl etex, 0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); verwenden. Abgesehen davon: Es w=FCrde, glaube ich, auch mit label ("Auswahl",0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); funktionieren. Liebe Gr=FC=DFe, Christian Christian Meisl Student of Graz University of Technology, Austria Department for Particle Technology and Apparatus Design From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 12:59:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <36135EA5.1AFD@t-online.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Volker Huss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 1 Oct 1998 12:51:17 +0200 Subject: hallo Leute Ich hab ne Frage! Status: O Hallo Dante - Leute! Meine Frau ist ein Photosetzer alter Schule und war begeistert als Sie vor kurzem etwas über TeX lesen konnte. Sie möchte sich mit Tex vertraut machen. Was für TeX gibt es? woher kann man Tex/LaTeX beziehen? Danke für eure Antwort! Volker Huss SE-Elektronic From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 13:19:46 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Volker Huss's message of "Thu, 1 Oct 1998 12:51:17 +0200" Date: Thu, 1 Oct 1998 13:18:13 +0200 Subject: Re: hallo Leute Ich hab ne Frage! Status: O Volker Huss writes: > Was fuer TeX gibt es? woher kann man Tex/LaTeX beziehen? http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 18:39:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810010614.HAA21931@ns1.tu-graz.ac.at> Date: Thu, 1 Oct 1998 17:43:16 +0200 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O Hallo! On Thu, 1 Oct 1998 meisl@AMVT.TU-GRAZ.AC.AT wrote: > > > > Ich habe als Defaultfont andere Schriften eingegeben, hatte aber > > > > als Ergebnis nicht die gew¦nschten Schriften im Ausdruck. > > defaultfont := "ecrm1000"; > > label (btex $auswahl$ etex, 0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); > ^ ^ > Du schreibst das "auswahl" im Mathe-Modus. Ist das beabsichtigt? Ich > würde Oh, das habe ich vollkommen übersehen..... Bäume, Bäume, Bäume ;-) Guter Hinweis, danke! Da wird dann wohl die Variable "auswahl" gesetzt, und zwar schön ordentlich als italic.... Hätte nur \mathrm helfen können, was?! > > label (btex Auswahl etex, 0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); > > verwenden. Abgesehen davon: Es würde, glaube ich, auch mit > > label ("Auswahl",0.5[z0,z7] shifted(0,2u)); Aha, dann muß ich mir die MetaPost-Doku nochmal genauer anschauen. Vielleicht habe ich da irgend etwas falsch aufgefaßt. Nochmals Danke! Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 23:19:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199810011954.VAA24422@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 1 Oct 1998 18:38:04 +0000 Subject: Re: cmbti.tfm fehlt? Status: O On Thu, 1 Oct 1998 12:59:00 +0200, Matthias Teege wrote: >Vielleicht kann mir auch noch jemand mitteilen ob es ein Barcode-Font >f r (La)TeX gibt. Auf Dante: fonts\barcodes\* Tschuesz Marcus Es hat nie eine Zeit ohne Einhoerner gegeben. Das letzte Einhorn ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 1 23:41:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <36135EA5.1AFD@t-online.de> Date: Thu, 1 Oct 1998 23:02:38 +0200 Subject: Re: hallo Leute Ich hab ne Frage! Status: O Hallo! On Thu, 1 Oct 1998, Volker Huss wrote: > Hallo Dante - Leute! Dies ist nicht die Liste des DANTE. > Meine Frau ist ein Photosetzer alter Schule und war begeistert als Sie > vor kurzem etwas über TeX lesen konnte. Schön. Woh hat sie etwas über TeX lesen können? Hat sie auch schon mal etwas mit TeX gesetztes gesehen? > Sie möchte sich mit Tex vertraut > machen. Was für TeX gibt es? woher kann man Tex/LaTeX beziehen? Was meinst Du mit "Was für TeX gibt es?"? TeX/LaTeX kann man sich vom CTAN-Server ziehen, oder als CD-ROM in Buchlhandlungen kaufen. Man kann sich auch beim DANTE e.V. CD's besorgen. Wenn man eine Linx-Distribution hat, dann ist dort auch TeX/LaTeX mit dabei. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 09:57:05 1998 Message-Id: <199810020758.JAA26712@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Oliver Bandel" at Oct 1, 98 5:43 pm Date: Fri, 2 Oct 1998 09:58:16 METDST Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O > > Du schreibst das "auswahl" im Mathe-Modus. Ist das beabsichtigt? Ich > Da wird dann wohl die Variable "auswahl" gesetzt, und zwar schÖn > ordentlich als italic.... nein, noch schlimmer, es wird das Produkt der Variablen a u s w a h l gesetzt, also ohne das sonst innerhalb von Woertern uebliche Kerning. So wird z.B. zwischen h und l ein groesserer Abstand stehen als bei text-italic. Oder irre ich mich? -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 12:34:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810021033.MAA20107@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810011059.MAA07122@moon.fgh.net> from "Matthias Teege" at Oct 1, 98 12:59:00 pm Date: Fri, 2 Oct 1998 12:33:23 +0200 Subject: Re: cmbti.tfm fehlt? Status: O > > Moin> > Vielleicht kann mir auch noch jemand mitteilen ob es ein Barcode-Font > für (La)TeX gibt. > > Bis dann > Matthias > Hallo, schau mal auf dem CTAN unter /pub/tex/fonts/barcode vorbei. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 13:46:45 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3614BDFD.CC398F38@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 2 Oct 1998 13:50:21 +0200 Subject: Bounding Box einer Umgebung Status: O Hallo! Kann ich in LaTeX die minimale Bounding Box einer von mir definierten Umgebung irgendwo auslesen oder muss ich die selber berechnen ? So will ich z.B. nach \newenvironment{test}{...}{...} bei \end{test} wissen, in welchem Bereich die Befehle zwischen \begin{test} und \end{test} gesetzt werden. Danke Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2178 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 14:20:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810021219.OAA20240@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3614BDFD.CC398F38@informatik.uni-augsburg.de> from "Thorsten Ehm" at Oct 2, 98 01:50:21 pm Date: Fri, 2 Oct 1998 14:19:11 +0200 Subject: Re: Bounding Box einer Umgebung Status: O > Kann ich in LaTeX die minimale Bounding Box einer von mir definierten > Umgebung > irgendwo auslesen oder muss ich die selber berechnen ? > So will ich z.B. nach > \newenvironment{test}{...}{...} > bei \end{test} wissen, in welchem Bereich die Befehle zwischen > \begin{test} und \end{test} gesetzt werden. Garnicht. TeX erzeugt keine PS-Dateien und weiss daher auch nichts von BoundingBoxen. Falls Du wissen willst wie gross der Bereich ist, kannst Du ihn in eine Box packen und dann deren Groesse untersuchen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 22:11:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981002221000.A12960@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810020758.JAA26712@hp01.boku.ac.at>; from Hubert Partl on Fri, Oct 02, 1998 at 09:58:16AM +0000 Date: Fri, 2 Oct 1998 22:10:00 +0200 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( Status: O On Fri, Oct 02, 1998 at 09:58:16AM +0000, Hubert Partl wrote: > > > Du schreibst das "auswahl" im Mathe-Modus. Ist das beabsichtigt? Ich > > > Da wird dann wohl die Variable "auswahl" gesetzt, und zwar schÖn > > ordentlich als italic.... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Bitte genauer hinsehen. :-) > nein, noch schlimmer, es wird das Produkt der Variablen a u s w a h l > gesetzt, also ohne das sonst innerhalb von Woertern uebliche Kerning. > > So wird z.B. zwischen h und l ein groesserer Abstand stehen als bei > text-italic. Oder irre ich mich? Du irrst Dich -- es ist noch schlimmer! ;-) Zum einen ist das Kerning den Bed"urfnissen des Formelsatzes an- gepa"st, zum anderen wird auch nicht der normale Kursivfont benutzt, sondern *math italics*, die sich in ihrer Laufweite zum Teil erheb- lich von normalen italics unterscheiden -- vergleiche etwa {\it mns} mit $mns$). Bitte: Mathemodus ist *keine* `Abk"urzung' f"ur ordentliche Kursiv- setzung, nicht einmal ein notd"urftiger Ersatz. Es ist, wie der Name schon nahelegen will, f"ur sch"onen mathematischen Formelsatz gedacht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 2 22:36:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981002223222.A555@cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Schulz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Wed, Sep 30, 1998 at 07:57:01PM +0200 Date: Fri, 2 Oct 1998 22:32:22 +0200 Subject: Re: MetaPost-Fontauswahl ( Re: MetaPost: label-Probleme :-( ) Status: O Antwort auf eine EMail von Oliver Bandel vom 30.09.1998 (19:57 Uhr): Hallo Oliver! > Z.B. mit cmtt8. Das Ergebnis ist eine kursive und ob die 8 Punkt hat, > da bin ich mir auch nicht so sicher. Ich habe verschiedene Fonts > ausprobiert, aber immer kommt die kursive heraus, außer ich setze > den Font garnicht oder auf eine rm. Inzwischen kennst Du ja Deinen Fehler. > Hab ich irgend etwas vergessen? Oder etwas zuviel gemacht? Die ganze Font-Problematik bei MetaPost ist etwas verwirrend. Schau Dir mal folgendes Beispiel an: %------------------------------------------------------------- defaultfont := "cmtt8"; beginfig(1) z0=(0,0); z1=(0,-50); z2=(0,-100); z3=(0,-150); label (btex $Dies ist ein Test z0$ etex, z0); label (btex Dies ist ein Test z1 etex, z1); label (btex \font\cs=cmss17 Dies ist {\cs ein Test} z2 etex, z2); label ("Dies ist ein Test z3", z3); endfig; end; %------------------------------------------------------------- Das Ergebnis sieht recht interessant aus und wird sicherlich meist nicht so erwartet. Aber wenn man hinter die Kulissen schaut, dann erkennt man, daß da alles mit rechten Dingen abläuft. Ich will einfach mal eine Erklärung dazu versuchen: (Ich bezeichne einfach mal die label-Aufrufe nach den Koordinaten als z0, z1, z2 und z3.) 1) Die Texte der Label z0, z1 und z2 läßt MetaPost von TeX bearbeiten. Dazu wird der gesamte Text zwischen btex und etex TeX zur Bearbeitung übergeben. Die entstandene DVI-Datei wird mit dem Programm dvitomp ausgewertet. 1.1) Bei z0 wird TeX die Zeile so vorgesetzt: \shipout\hbox{\smash{\hbox{\hbox{% $Dies ist ein Test z0$}\vrule width1sp}}} Plain-TeX benutzt als Default eine 10-Punkt Schrift, dazu wird in diesem Fall der Text im mathematischen Mode gesetzt. So kommen wir zu einer Ausgabe mit cmmi10. 1.2) Bei z1: \shipout\hbox{\smash{\hbox{\hbox{% line 14 obx.mp Dies ist ein Test z1}\vrule width1sp}}} Hier verwendet TeX nun die Standard cmr-Schrift: cmr10 In beiden Fällen übergibt MetaPost keinerlei Angaben welche Schrift TeX verwenden soll! 1.3) Jetzt setze ich bei z2 einfach eine Fontwechselbefehl mit in den Text. Vor und nach 'ein Test' ist cmr10, 'ein Test' wird wie gewünscht in cmss17 gesetzt. Hier wußte MetaPost nichts von verschiedenen Fonts, da ja alles zwischen btex und etex nur weitergeleitet wird. 2) Bei dem Label z3 liegt die Sache etwas anders. MetaPost bekommt einen String. Dieser kann ohne weitere Konvertierung in die Ausgabe- datei geschrieben werden, dazu kommt als Fontangabe der gesetzte MetaPost-Defaultfont (cmtt8). Dies kann nun jeder auf dem System verfügbare Metafont- oder PS-Font sein. 3) Der normale Weg: Die PS-Ausgabe von MetaPost in ein Dokument einbinden. Daraus einsteht eine DVI-Datei. 4) Erzeugen der PS-Ausgabedatei mit dvips: dvips findet nun in der DVI-Datei Vermerke für folgende benötigte Fonts: cmr10, cmmi10, cmss17, cmtt8 Die Bitmaps dieser Fonts kommen mit in die PS-Ausgabedatei. Bei PS-Fonts reicht hier wieder nur der Vermerk, da diese vom PS-Interpreter behandelt werden. Soweit habe ich mir das zusammengesucht. Bei Fehlern lasse ich mich gerne belehren. Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 3 16:25:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981003162531.006c5494@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 3 Oct 1998 16:25:31 +0200 Subject: Punkt nach \subsubsection Status: O Hallo, ich habe \subsubsection ein kleinwenig umdefiniert: ... \renewcommand{\subsubsection}{\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}% {-1.8ex\@plus -.4ex \@minus -.1ex}% {-.6em}% {\normalfont\normalsize\bfseries}} ... Funktioniert auch prima. Ich haette aber gern, dass TeX alle \subsubsection-Ueberschriften automatisch mit einem Punkt abschliesst. Leider sind alle meine Versuche, den Punkt in die obige Definition einzubauen, bisher gescheitert. Kann mir jemand einen Tip geben? (Fuer den o. Befehl ist das @ selbstverstaendlich umdefiniert.)=20 Danke, Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 3 17:31:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199810031522.RAA22086@mail3.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 3 Oct 1998 17:22:33 +0200 Subject: \minipage und \parbox mit relativer Breite Status: O Guten Tag, ich möchte mit PPCHTEX erzeugte Formeln horizontal anordnen, und zwar einmal zwei in einer Zeile und dann drei in einer Zeile. Dazu habe ich sie jeweils in eine \parbox gesteckt und davon zwei bzw. drei nebeneinander angeordnet. Ich fände es eleganter, den Parameter "Breite" der Parbox relativ zur Zeilenlänge zu bestimmen (also Breite = Zeilenlänge/2 bzw. 3). Ist das möglich, oder muss man messen und rechnen? Bei einer Änderung des Formats (zB auf landscape) würden die Relationen gleich richtig sein. Leider fand ich in meinen Unterlagen nur absolute Angaben (cm oder em usw). Schönen Dank, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 3 18:07:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981003180655.006ca8e4@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810031522.RAA22086@mail3.cityweb.de> Date: Sat, 3 Oct 1998 18:06:55 +0200 Subject: Re: \minipage und \parbox mit relativer Breite Status: O At 17:22 03.10.98 +0200, you wrote: >Guten Tag, >ich m=F6chte mit PPCHTEX erzeugte Formeln horizontal anordnen, und zwar >einmal zwei in einer Zeile und dann drei in einer Zeile. Dazu habe ich sie >jeweils in eine \parbox gesteckt und davon zwei bzw. drei nebeneinander >angeordnet. Ich f=E4nde es eleganter, den Parameter "Breite" der Parbox >relativ zur Zeilenl=E4nge zu bestimmen (also Breite =3D Zeilenl=E4nge/2= bzw. 3). \usepackage{calc} ... \begin{document} ... \begin{minipage}[t]{.3\linewidth} Eine Minipage, die 1/3 der Zeilebreite beansprucht \end{minipage} \parbox[t]{.5\linewidth}{Jetzt ist es die Haelfte.} \end{minipage} Happy TeXing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 3 19:40:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981003194017.006cb60c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810031651.SAA16092@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Sat, 3 Oct 1998 19:40:17 +0200 Subject: Re: \minipage und \parbox mit relativer Breite Status: O At 18:51 03.10.98 +0000, you wrote: >On Sat, 3 Oct 1998 18:06:55 +0200, Michael K=F6nig wrote: > >>\usepackage{calc} >>\begin{minipage}[t]{.3\linewidth} > >Braucht man da wirklich das calc-Paket???? Ich mach das auch so, aber >bei mir geht das ohne das calc.... ? *wunder* > Dann wohl offensichtlich nicht. Aber in irgendeinem Zusammenhang mit minipage und \parbox braucht man das Paket. Dann wars vielleicht: \parbox{\linewidth-2cm}{...} OK, ich geb mich geschlagen. Ohne \usepackage{calc} Very happy TeXing Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 3 18:52:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199810031651.SAA16092@mailserver2.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 3 Oct 1998 18:51:04 +0000 Subject: Re: \minipage und \parbox mit relativer Breite Status: O On Sat, 3 Oct 1998 18:06:55 +0200, Michael K=F6nig wrote: >\usepackage{calc} >\begin{minipage}[t]{.3\linewidth} Braucht man da wirklich das calc-Paket???? Ich mach das auch so, aber bei mir geht das ohne das calc.... ? *wunder* >Happy TeXing >Michael Tschuezs Marcus Two things are infinite: the universe and human stupidity, but about the universe I am not sure. -- Albert Einstein. ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 05:41:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19981005054010.A1779@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <21485325027683@artnetonline.com>; from Vincent - D. Ertner on Sun, Oct 04, 1998 at 11:47:29PM +0200 Date: Mon, 5 Oct 1998 05:40:10 +0200 Subject: Re: subscription Status: O On Sun, Oct 04, 1998 at 11:47:29PM +0200, Vincent - D. Ertner wrote: > Wie "subscribed" man TEX-D-L? echo "sub TEX-D-L" | mail LISTSERV@LISTSERV.GMD.DE -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 08:17:30 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Michael =?ISO-8859-1?Q?K=F6nig's?= message of "Sat, 3 Oct 1998 16:25:31 +0200" Date: Mon, 5 Oct 1998 08:15:59 +0200 Subject: Re: Punkt nach \subsubsection Status: O Michael K=F6nig writes: > Ich haette aber gern, dass TeX alle \subsubsection-Ueberschriften > automatisch mit einem Punkt abschliesst. Sieh dir titlesec.sty an. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 09:51:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19981003162531.006c5494@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 5 Oct 1998 09:45:54 +0200 Subject: Re: Punkt nach \subsubsection Status: O On Sat, 3 Oct 1998, Michael K=F6nig wrote: > ich habe \subsubsection ein kleinwenig umdefiniert: >=20 [\subsubsection mit Punkt] article.cls? Dann: \renewcommand\thesubsubsection{\thesubsection .\@arabic\c@subsubsection.} ^ (im Original ohne Punkt) HTH, H --=20 http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 09:52:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Hilmar Preusse's message of "Mon, 5 Oct 1998 09:45:54 +0200" Date: Mon, 5 Oct 1998 09:50:32 +0200 Subject: Re: Punkt nach \subsubsection Status: O Hilmar Preusse writes: > \renewcommand\thesubsubsection{\thesubsection .\@arabic\c@subsubsection.} Ich vermute eher, dass Michael einen Ersatz fuer \subsubsection{Foo bar.} meint. Er wird uns schon aufklaeren. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:05:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981005104332.B376@jane.biologie.fu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Lange To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19981005054010.A1779@localhost>; from Tilman Bohn on Mon, Oct 05, 1998 at 05:40:10AM +0200 Date: Mon, 5 Oct 1998 10:43:32 +0200 Subject: Re: subscription Status: O (Reply to Tilman Bohn) Hi, Tilman und Vincent! > On Sun, Oct 04, 1998 at 11:47:29PM +0200, Vincent - D. Ertner wrote: > > Wie "subscribed" man TEX-D-L? > > echo "sub TEX-D-L" | mail LISTSERV@LISTSERV.GMD.DE Das war wohl ein Unix-Nutzer mit einem übergroßen Missionsbewußtsein ;-) Da Vincent aber Windows mit Eudora benutzt: Mail schreiben an "listserv@listserv.gmd.de" mit folgendem im BODY (Textteil, nicht Betreffzeile) der Mail: "sub TEX-D-L". Gruß, Christoph. ps. Tilman, Deine Mail ging auch nur an die Liste ;-) -- Christoph Lange, Berlin, GERMANY From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 11:27:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <09250194032637@artnetonline.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 5 Oct 1998 11:23:34 +0200 Subject: DANTE e. V. Status: O Hi folks ... Nur mal eine Frage: Wie ist der Anteil an DANTE-Mitgliedern in dieser Liste? Vince >>> The answer is *definitely* 42 <<< From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 5 15:23:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981005150450.00698100@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 5 Oct 1998 15:04:50 +0200 Subject: Re: Punkt nach \subsubsection Status: O At 09:50 05.10.98 +0200, you wrote: >Hilmar Preusse writes: > >> \renewcommand\thesubsubsection{\thesubsection .\@arabic\c@subsubsection.} > >Ich vermute eher, dass Michael einen Ersatz fuer > > \subsubsection{Foo bar.} > >meint. Er wird uns schon aufklaeren. Richtig, ich wollte den Punkt _hinter_ dem Ueberschriftentitel, _nicht hinter_ der Nummer. Dank an alle, die sich den Kopf zerbrochen haben.=20 titlesec.sty tut's. Gruss Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 00:32:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <361954BA.6EA3662D@stud.uni-goettingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Gregor Chr. Weidt" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 00:22:34 +0100 Subject: dviwin Status: O Hallo liebe Tex-Benutzer Ic bin Nutzer von MikTeX und habe mir vor ein paar Tagen DVIWIN29 installiert. Leider versagt das Programm beim Erzeugen der "Missing Fonts". Da ich kein Computer-Spezialist bin, kann ich nur vermuten, dass etwas mit der von mir nach dem MikTeX-Local-Guide geschriebenen File genpk.bat nicht stimmt. Sie sieht folgendermassen aus: @ECHO OFF set mode=deskjet c:\texmf\miktex\bin\maketexpk.exe %1 %2 %3 magstep(4%) %mode% set mode= Ich moechte mit einem HP Deskjet 550C drucken Beim Oeffnen einer dvi-Datei laeuft Metafont mehrfach an bringt aber dann das System (Win95) zum Absturz. Koennte mir bitte jemand allgemeinverstaendlich und moeglichst mit spezifischen Angaben erklaeren, was ich tun muss? Vielen Dank Sven Bretfeld From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 08:22:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19981006082107.A4498@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <361954BA.6EA3662D@stud.uni-goettingen.de>; from Gregor Chr. Weidt on Tue, Oct 06, 1998 at 12:22:34AM +0100 Date: Tue, 6 Oct 1998 08:21:07 +0200 Subject: Re: dviwin Status: O Gregor, ich kenne zwar MikTeX nicht, und wei"s auch nicht, ob das nur ein Tippfehler in Deiner Mail ist, aber On Tue, Oct 06, 1998 at 12:22:34AM +0100, Gregor Chr. Weidt wrote: [...] > @ECHO OFF > set mode=deskjet > c:\texmf\miktex\bin\maketexpk.exe %1 %2 %3 magstep(4%) %mode% ^^ hier sollte `%4' stehen anstatt `4%'. Sollte das tats"achlich in Deiner Batch-Datei stehen, so k"onnte dies durchaus die Ursache des Problems sein. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- `Rather than print the Erg"anzungen to make the book fatter leave a dozen white sheets for the reader to swear into when he has purchased the book and can't understand it.' -- Wittgenstein on his _Tractatus_, in a letter to Ogden From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 08:52:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810060651.GAA51778@mailer.math.Uni-Augsburg.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: German Hammerl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 08:47:58 +0200 Subject: Re: dviwin Status: O > Gregor, ich kenne zwar MikTeX nicht, und wei"s auch nicht, ob > das nur ein Tippfehler in Deiner Mail ist, aber > On Tue, Oct 06, 1998 at 12:22:34AM +0100, Gregor Chr. Weidt wrote: > [...] >> @ECHO OFF >> set mode=deskjet >> c:\texmf\miktex\bin\maketexpk.exe %1 %2 %3 magstep(4%) %mode% > ^^ > hier sollte `%4' stehen anstatt `4%'. Sollte das tats"achlich in Deiner > Batch-Datei stehen, so k"onnte dies durchaus die Ursache des Problems > sein. Und nicht vergessen, bei DVIWIN unter Options -> Font-Directory den richtigen Pfad auf die mit dem mode deskjet erzeugten Fontdateien zu legen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 08:28:44 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: <199810060619.HAA23109@ns1.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: meisl@AMVT.TU-GRAZ.AC.AT To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <09250194032637@artnetonline.com> Date: Tue, 6 Oct 1998 08:19:42 +0100 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O > Nur mal eine Frage: Wie ist der Anteil an DANTE-Mitgliedern in dieser Li= ste? Naja, ich w=FCrde sagen, die Leute, die st=E4ndig pr=E4sent sind, sind meistens auch DANTE-Mitglieder. Und manche, die nur ab und zu ihren Senf dazugeben (so wie ich), auch... ;-) Gr=FC=DFe, Christian Christian Meisl Student of Graz University of Technology, Austria Department for Particle Technology and Apparatus Design From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 10:36:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3619D453.46FF1324@rhrk.uni-kl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 10:26:59 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O Hubert Partl wrote: > > > Naja, ich würde sagen, die Leute, die ständig präsent sind, sind > > meistens auch DANTE-Mitglieder. > > ... oder ehemalige DANTE-Mitglieder, die in letzten Jahr aus gewissen > Gruenden ausgetreten sind, und denen moechte ich bei dieser Gelegenheit > nahelegen, neuerlich einzutreten, da sich bei der Mitgliederversammlung > vorige Woche eine von mir sehr optimistisch beurteilte Neuerung in der > Zusammensetzung des Praesidiums ergeben hat, die auch schon zur Rueckkehr > von Aktiven (auch in der Redaktion der Technischen Komoedie) gefuehrt > hat. ... oder Leute die eigentlich Mitglied werden wollten, aber wegen den "Querelen" es lieber doch nicht taten. (gebranntes Kind scheut das Feuer) BTW, kann man erfahren, was sich bei der Vereinsführung (bzw. Technischen Komödie und Gremien) geändert hat, oder ist das ein Geheimnis? ;-) Gruß Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de Tel.: +49-(0)631-205-3027, -2274 Fax: -2394 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 10:58:32 1998 Content-Type: text Message-Id: <199810060857.KAA03036@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3619D453.46FF1324@rhrk.uni-kl.de> from "Matthias Jung" at Oct 6, 98 10:26:59 am Date: Tue, 6 Oct 1998 10:57:43 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O > BTW, kann man erfahren, was sich bei der Vereinsführung (bzw. > Technischen > Komödie und Gremien) geändert hat, oder ist das ein Geheimnis? ;-) Nö, ist es nicht. Der Vorstand von DANTE ist nun Thomas Koch, Vorsitzender Volker R. W. Schaa, stellvertretender Vorsitzender Horst Szillat, Schatzmeister Günter Partosch, Schriftführer Arnulf Liebing Als Chefredakteur der Technischen Komödie ist Gerd Neugebauer von der MV gewählt worden. Da das vorige Team in einer Kraftaktion unmittelbar nach der Komödie 2/98 noch die Ausgabe 3/98 fertiggestellt und in Druck gegeben hat, wird diese wohl noch in dieser Woche verschickt werden, was dem neuen Vorstand die Gelegenheit gibt, sich gleich auf einem Beipackzettel allen DANTE- Mitgliedern vorzustellen ;) Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:00:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.5.32.19981006105805.0093dac0@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3619D453.46FF1324@rhrk.uni-kl.de> Date: Tue, 6 Oct 1998 10:58:05 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O >BTW, kann man erfahren, was sich bei der Vereinsf=FChrung (bzw. >Technischen >Kom=F6die und Gremien) ge=E4ndert hat, oder ist das ein Geheimnis? ;-) Nein, ist es sicherlich nicht ;-) Neues Praesidium: Thomas Koch (Praesident) Volker RW Schaa (Vizepraesident) Horst Szillat (Schatzmeister) Guenter Partosch (Schriftfuehrer) Arnulf Liebing (Beisitzer) Ausserdem wurde der Chefredakteur der Technischen Komoedie neu gewaehlt: Gerd Neugebauer Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:04:00 1998 Message-Id: <199810060902.LAA22345@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 11:02:54 +0200 Subject: enumerate-Umgebung Status: O Hallo, ich habe ein Verstaendnisproblem mit der enumerate-Umgebung. Folgende Konstellationen unterschlagen das 2. und drucken 2. und 3. "ubereinander: \begin{enumerate}\item 1st item \begin{enumerate}\item 1ath item \item 1bth item \end{enumerate}\item % oder: %\end{enumerate} %\item 2nd item \item 3rd item \end{enumerate} In Ordnung ists, wenn \end{enumerate} und der folgende \item mit einer Leerzeile getrennt werden. In Ordnung ists auch, wenn nirgends eine Leerzeile eingef"ugt wird (was nur zur Optik des Sourcefiles beitragen sollte). Das ist zwar kein fundamentales Problem, aber zun"achst "uberraschend - warum passierts? Mit freundlichen Grüßen, Berend van der Wall. ________________________________________________________________________ Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR) Institut für Flugmechanik Dipl.-Ing. Berend G. van der Wall, M.S. Email: Berend.vanderWall@dlr.de Postfach 32 67, D-38022 Braunschweig Tel. : +49 531 295 2849 Deutschland Fax : +49 531 295 2641 ________________________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:09:36 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Berend van der Wall's message of "Tue, 6 Oct 1998 11:02:54 +0200" Date: Tue, 6 Oct 1998 11:08:06 +0200 Subject: Re: enumerate-Umgebung Status: O Berend van der Wall writes: > In Ordnung ists auch, wenn nirgends eine Leerzeile eingef"ugt wird > (was nur zur Optik des Sourcefiles beitragen sollte). Nie, nie, nie eine Leerzeile aus Optikgruenden einfuegen. _Nur_ dann, wenn du LaTeX sagen willst, das jetzt ein neuer Absatz beginnt. Ansonsten % verwenden. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 10:10:57 1998 Message-Id: <199810060812.KAA10432@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810060619.HAA23109@ns1.tu-graz.ac.at>; from "meisl@AMVT.TU-GRAZ.AC.AT" at Oct 6, 98 8:19 am Date: Tue, 6 Oct 1998 10:12:10 METDST Subject: Re: DANTE e. V. Status: O > Naja, ich würde sagen, die Leute, die ständig präsent sind, sind > meistens auch DANTE-Mitglieder. ... oder ehemalige DANTE-Mitglieder, die in letzten Jahr aus gewissen Gruenden ausgetreten sind, und denen moechte ich bei dieser Gelegenheit nahelegen, neuerlich einzutreten, da sich bei der Mitgliederversammlung vorige Woche eine von mir sehr optimistisch beurteilte Neuerung in der Zusammensetzung des Praesidiums ergeben hat, die auch schon zur Rueckkehr von Aktiven (auch in der Redaktion der Technischen Komoedie) gefuehrt hat. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:47:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000001bdf116$6d64a990$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 11:45:26 +0100 Subject: Bookmarks in pdftex Status: O Hallo, in der Zwischenzeit arbeite ich recht erfolgreich mit pdftex 0.12o-6, tolles Programm! (Mindestens) Ein Verständnisproblem habe ich aber noch: Die Kapitel aus "mainmatter" stehen sowohl im Inhaltsverzeichnis des Dokuments, als auch in der Bookmark-Liste im Acrobat-Reader. Die anderen Kapitelüberschriften (frontmatter / backmatter) tauchen in der Bookmarkliste nicht auf, obwohl sie wegen meines "addcontentsline" im Inhaltsverzeichnis des Textes auftauchen. Warum klappt das beim normalen chapter-Befehl, nicht aber bei den "addcontentsline"-Befehlen? Ich habe mir die Definitionen in hyperref.sty (was ich verwende) angeschaut, werde aber nicht schlau daraus, wie die entsprechende Änderung zu machen ist. Gruß, -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen Tel: ++49 7071 709-158 Fax: ++49 7071 709-270 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 11:09:05 1998 Message-Id: <199810060910.LAA11407@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3619D453.46FF1324@rhrk.uni-kl.de>; from "Matthias Jung" at Oct 6, 98 10:26 am Date: Tue, 6 Oct 1998 11:10:18 METDST Subject: Re: DANTE e. V. Status: O > BTW, kann man erfahren, was sich ... ge¯ndert hat Ich nehme an, das neue Praesidium wird sich auch in TEX-D-L bemerkbar machen. Da ich selbst nicht in Eichstaett war, kann ich bisher nur die folgende E-Mail zitieren: > Date: Mon, 5 Oct 1998 09:55:54 +0200 > From: Gerd Neugebauer > Subject: Neues Praesidium > > Zur Information: > Das neue Praesidium besteht aus den folgenden Personen: > Thomas Koch (Praesident) > Volker RW Schaa (Vizepraesident) > Horst Szillat (Schatzmeister) > Guenter Partosch (Schriftfuehrer) > Arnulf Liebing (ZBV) > Ansonsten wird demnaechst mehr Info kommen. > Ciao > Gerd -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 14:43:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <361A0E58.9BCE2AA0@rhrk.uni-kl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 14:34:32 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O Hallo nochmal, danke Reinhard, Klaus und Hubert für eure Antworten. Was mich natürlich brennend interessiert ist, ob sich die Wogen ein wenig geglättet haben, man nun wieder sachlich diskutiert und die Eifersüchteleien und Machtspiele (so kam es mir zumindest vor) ad acta gelegt wurden? Letztere sind (bzw. waren) IMHO in einer non profit Organisation doch absolut fehlt am Platz. Gruß Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de Tel.: +49-(0)631-205-3027, -2274 Fax: -2394 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 15:38:22 1998 Content-Type: text Message-Id: <199810061337.PAA16503@rzdspc2.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <361A0E58.9BCE2AA0@rhrk.uni-kl.de> from "Matthias Jung" at Oct 6, 98 02:34:32 pm Date: Tue, 6 Oct 1998 15:37:26 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O Matthias, > danke Reinhard, Klaus und Hubert für eure Antworten. > Was mich natürlich brennend interessiert ist, ob sich > die Wogen ein wenig geglättet haben, man nun wieder > sachlich diskutiert und die Eifersüchteleien und Machtspiele > (so kam es mir zumindest vor) ad acta gelegt wurden? Ich hoffe sehr. Aber da es inzwischen mehr um DANTE-Interna geht als um Informationen ueber DANTE, sollte die Diskussion wohl von der Liste TEX-D-L nach DANTE-EV verlegt werden. Gruss, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 16:05:23 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <361A216C.88CA804E@rhrk.uni-kl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Jung To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 15:55:56 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O Reinhard, > Aber da es inzwischen mehr um DANTE-Interna geht als > um Informationen ueber DANTE, sollte die Diskussion wohl von der > Liste TEX-D-L nach DANTE-EV verlegt werden. OK, also bis demnächst auf DANTE-EV. Ich bin ja noch kein Mitglied. Aber das Antragsformular liegt ausgedruckt neben mir auf meinem Schreibtisch. Gruß und schönen Feierabend, Matthias -- Matthias Jung, Fachbereich Physik, Uni Kaiserslautern e-mail: reisser@rhrk.uni-kl.de Tel.: +49-(0)631-205-3027, -2274 Fax: -2394 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 16:00:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13850.8704.336562.224639@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810060902.LAA22345@libelle.fm.bs.dlr.de> Date: Tue, 6 Oct 1998 15:58:24 +0200 Subject: Re: enumerate-Umgebung Status: O On Tue, 6 October 1998 11:02:54 +0200, Berend van der Wall writes: > ich habe ein Verstaendnisproblem mit der enumerate-Umgebung. Folgende > Konstellationen unterschlagen das 2. und drucken 2. und 3. "ubereinander: > > \begin{enumerate}\item > > 1st item [...] > \end{enumerate} > > In Ordnung ists, wenn \end{enumerate} und der folgende \item mit > einer Leerzeile getrennt werden. In Ordnung ists auch, wenn nirgends > eine Leerzeile eingef"ugt wird (was nur zur Optik des Sourcefiles > beitragen sollte). Das ist zwar kein fundamentales > Problem, aber zun"achst "uberraschend - warum passierts? Das eigentliche Problem sind die Leerzeilen zwischen einem \item und dem nachfolgenden Text, die man vermeiden sollte. Alles andere ist eigentlich nur ein Artefakt (beliebter ``Fehler'' ist auch direkt nach dem \item ein \label{..} einzufuegen!). Grund: Ein \item erzeugt erst einmal keinerlei Ausgabe, sondern ``merkt'' sich durch Aenderungen einiger (La)TeX-internen Dinge nur, dass beim naechsten Absatzanfang ein neuer Listenpunkt begonnen werden soll. Eines dieser Dinge ist nun die \everypar-Tokenliste, die in LaTeX haeufig geaendert wird und bei der man sich aber auch leicht ``vertun'' kann, was dann eben diese Effekte erzeugt. Eigentlich ist es ein Fehler in LaTeX, aber mich wuerde es nicht wundern, wenn man diesen Fehler nur schwer beseitigen kann, ohne nicht gleichzeitig andere Dinge zu aendern ;-))). Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 22.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 16:47:01 1998 Message-Id: <199810061447.QAA17150@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <361A0E58.9BCE2AA0@rhrk.uni-kl.de>; from "Matthias Jung" at Oct 6, 98 2:34 pm Date: Tue, 6 Oct 1998 16:47:26 METDST Subject: Re: DANTE e. V. Status: O > Was mich nat¦rlich brennend interessiert ist, ob sich > die Wogen ein wenig gegl¯ttet haben, man nun wieder offenbar, siehe die "gut gemischte" Zusammensetzung des Praesidiums > sachlich diskutiert und die Eifers¦chteleien und Machtspiele > ... absolut fehlt am Platz. He, willst Du damit wieder alten Aerger aufwaermen? Bitte nicht, jetzt besteht wirklich Hoffnung auf eine schoene Zukunft ohne alten Aerger. Also lass das neue Praesidium einmal arbeiten und dann bilde Dir selbst ein Urteil! -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 23:57:06 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13850.29583.113977.484749@gandalf.rhein.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Koch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810060910.LAA11407@hp01.boku.ac.at> Date: Tue, 6 Oct 1998 23:59:14 +0200 Subject: Re: DANTE e. V. Status: O Hubert Partl writes: > > BTW, kann man erfahren, was sich ... ge=AFndert hat > = > Ich nehme an, das neue Praesidium wird sich auch in TEX-D-L bemerkbar > machen. Da ich selbst nicht in Eichstaett war, kann ich bisher nur die= > folgende E-Mail zitieren: Nun ja, eigentlich hat das ja hier nichts zu suchen, aber wenn es denn = sein muss: Das Zitat ist richtig :-) Entschuldigung an alle Leute, die sich durch die DANTE-Diskussionen auf dieser Liste genervt fuehlen, aber mir scheint, die Schnittmenge ist wohl doch relativ gross, so dass einige Leute nicht mehr bedacht haben, dass diese Liste keine DANTE-Liste ist. Ich plaediere dann doch dafuer, mit diesen Themen auf die Vereinsliste DANTE-EV auszuweichen. > > Date: Mon, 5 Oct 1998 09:55:54 +0200 > > From: Gerd Neugebauer > > Subject: Neues Praesidium > > > > Zur Information: > > Das neue Praesidium besteht aus den folgenden Personen: > > Thomas Koch (Praesident) > > Volker RW Schaa (Vizepraesident) > > Horst Szillat (Schatzmeister) > > Guenter Partosch (Schriftfuehrer) > > Arnulf Liebing (ZBV) > > Ansonsten wird demnaechst mehr Info kommen. Mit der Komoedie gibt es ein Beiblatt. Steht aber auch nicht mehr als das Wahlergebnis drauf. (f'up to DANTE-EV) Gruss Thomas Koch [ja, ich bins selber :-)]= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 6 16:19:21 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 6 Oct 1998 16:18:21 MDT Subject: naechster TeX Stammtisch in Stuttgart (Okt 98) Status: O > > Subject: Ankuendigung: TeX-Stammtisch in Stuttgart am Di., 13.10.98, 19:30 Uhr > > > Hallo liebe TeX-Interessierte, > > hiermit laden wir Euch herzlich zum naechsten > > TeX-Stammtisch in Stuttgart > > am kommenden Dienstag, den 13. Oktober 1998 um 19:30 Uhr > > in das ``Cafe Heller'' (Ecke Herzogstrasse/Weimarstrasse) > > ein. > > Kontakt: Marcus Schweizer > schweiz@theochem.uni-stuttgart.de > Tel.: 0711/685-4404 > > > Das ``Cafe Heller'' befindet sich zwischen dem Rotebuehlbau und dem > Feuersee. Es befindet sich im Eckhaus der im spitzen Winkel > einmuendenden Weimarstrasse in die Herzogstrasse. Mit dem Oeffent- > lichen Nahverkehr > faehrt man am besten bis S-Bahn-Halt ``Feuersee'', Ausgang Richtung > `Silberburgstrasse''; die naechste von schraeg links in die > Rotebuehlstrasse einmuendende Querstrasse ist die Herzogstrasse. > > Unter > http://www.uni-stuttgart.de/Ist/citymap/ > > bekommt man einen passenden Stadtplanausschnitt, wenn man dabei den > ``Feuerseeplatz'' als `gesuchte Strasse' suchen laesst. > > > Zur allgemeinen Information: Der Stuttgarter TeX-Stammtisch findet > regelmaessig jeden zweiten Dienstag im Monat statt. Wir treffen uns > zum gemuetlichen Plausch ab 19:30 Uhr in bislang noch wechselnden > Lokalen. Es sind alle herzlich eingeladen zu kommen. > > %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% CUT HERE > P.S. Es ist unbedingt erforderlich, dass "die meisten / einige" punektlich sind. Offensichtlich hatte das Cafe Heller in letzter Zeit einige Reinfaelle mit Reservierungen und werden daher die Tische ab 19:45 wieder freigeben, wenn bis dahin keiner gekommen ist. -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 7 18:49:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810071647.SAA02877@NNMW06.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 7 Oct 1998 18:47:29 +0200 Subject: TeX Capacity exceeded Status: O Hallo TeX-Gurus, ich habe hier ein Problem bei der Einbindung einer Graphik. In einem relativ komplexen Dokument (viele Abbildungen und Tabellen, welche mittels floatflt eingebunden werden) tritt in einem der letzten Kapitel ein Fehler ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=263001] auf, sobald ich eine Grafik einbinde. Hier ist der Code-Ausschnitt. \psfrag{ders1}{derspec} \psfrag{fun1}{\tt func.src} \psfrag{argu1}{\small \sc augmentation} \psfrag{src1}{\tt func++.src} \psfrag{ddat1}{\tt derspec.dat} \psfrag{sour1}{\small \sc source transformation} \psfrag{comp1}{\small \sc compilation} \psfrag{cdcl1}{\tt cdclass.h} \psfrag{der.src1}{\tt func\&der.src} \psfrag{der.obj1}{\tt func\&der.obj} \psfrag{mpil1}{\small \sc compilation} \begin{figure} \centering \includegraphics[clip]{bruce-1.eps} \caption{Bruce 1}\label{Bruce1} \end{figure} Eigentlich v"ollig normal. Einige Sachen habe ich schon gecheckt: - Das eps-File hat die richtigen Zeilenendungen (CR/LF-LF-Problem). - Die Graphik ist nicht zu gro"s, getestet wurde mit \includegraphics[width=1cm,heigth=1cm]{bruce-1.eps} - Den ganzen psfrag-Kram rausgeschmissen. - Um Fehler in der eps-Graphik auszuschlie"sen, habe ich das W aus dem Graphics Companion verwendet. Kein Erfolg. - Wenn ich \includegraphics weglasse und stattdessen Test schreibe, so funktioniert es. - Als letzten m"oglichen Ausweg habe ich schlie"slich \usepackage[debugshow]{tracefnt} verwendet, mit dem Ergebnis, da"s LaTeX anscheinend an dieser Stelle versucht, die Fonts umzuschalten und in einer Endlosschleife h"angt. Es geht etwa so los: This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.2) (format=latex 1998.9.21) 7 OCT 1998 18:14 **Book.tex (Book.tex LaTeX2e <1998/06/01> Babel and hyphenation patterns for american, french, german, ngerman, n ohyphenation, loaded. (siambook.cls Document Class: siambook 1996/05/26 v1.3r Standard LaTeX document class (/usr/TeX/texmf/tex/latex/base/bk10.clo File: bk10.clo 1998/05/05 v1.3y Standard LaTeX file (size option) [ Megabytes an Log-Meldungen gel"oescht bis es interessant wird Zeile 310 ist die besagte includegraphics-Zeile ] File: bruce-1.eps Graphic file (type eps) LaTeX Font Info: Using \mathgroup (7) 7 on input line 310. LaTeX Font Info: Restoring \mathgroup (default) on input line 310. LaTeX Font Info: Using \mathgroup (7) 7 on input line 310. LaTeX Font Info: Restoring \mathgroup (default) on input line 310. LaTeX Font Info: Using \mathgroup (7) 7 on input line 310. LaTeX Font Info: Restoring \mathgroup (default) on input line 310. LaTeX Font Info: Using \mathgroup (7) 7 on input line 310. LaTeX Font Info: Restoring \mathgroup (default) on input line 310. LaTeX Font Info: Switching to \OT1/cmr/m/n/9 on input line 310. LaTeX Font Info: Changing size to 9/11.0pt on input line 310. So geht das weiter bis Runaway text? LaTeX Font Info: Restoring \mathgroup (de ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=263001]. ...mathgroup (\ifnum \mathgroup =\m@ne def ault\else \the \mathgroup ... l.310 \includegraphics[clip]{bruce-1.eps} If you really absolutely need more capacity, you can ask a wizard to enlarge me. Here is how much of TeX's memory you used: 4571 strings out of 10906 54202 string characters out of 72789 263002 words of memory out of 263001 7377 multiletter control sequences out of 10000+0 29905 words of font info for 118 fonts, out of 200000 for 1000 15 hyphenation exceptions out of 1000 35i,25n,44p,377b,547s stack positions out of 300i,100n,500p,30000b,4000s Output written on Book.dvi (141 pages, 1199120 bytes). Wenn ich die Option [draft] lokal bei dieser Grafik verwende, so l"auft alles durch. Was kann ich noch tun? Das Problem ist, da"s das Buch noch lange nicht beendet ist, also noch weitere Graphiken u."a. folgen. Mit \clearpage habe ich es auch schon versucht. F"ur alle Interessenten habe ich das (gro"se) Log-File und den Rahmen in mein anonymous-ftp-Directory auf NNMP01.math.tu-dresden.de gelegt (Book-log.tgz). F"ur Hilfe w"are ich wirklich dankbar, da ich mit meinem Latein am Ende bin. Ciao, Torsten PS: Bitte keine Kritik am verwendeten TeX-Stil. Das habe nicht ich geschrieben. Ich werde nur bei Problemen konsultiert. :-( PPS: Das ganze l"auft bzw. l"auft nicht mit teTeX-src-0.9-980928.tar.gz unter Linux. -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 7 19:27:16 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810071725.TAA19486@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 7 Oct 1998 19:25:01 +0200 Subject: Breite einer Spalte Status: O Hallo! Wenn man die Option twocolumn einschaltet, wo wird dann eigentlich die Breite der Spalte festgehalten, gibt es dann sowas wie \columnwidth ? Danke im voraus, Wolfgang -- ----------------------------------------------------------------------- "That's all very complicated" Fred Sinowatz , Austrian Chancellor ----------------------------------------------------------------------- e-mail:hwolf@technix.oeh.uni-linz.ac.at | Wolfgang Huber | Student der | Technischen Physik ------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 7 20:08:50 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981007195943.227f54c4@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810071725.TAA19486@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Date: Wed, 7 Oct 1998 19:59:43 +0200 Subject: Re: Breite einer Spalte Status: O At 19:25 07.10.1998 +0200, you wrote: >Wenn man die Option twocolumn einschaltet, wo wird dann eigentlich die >Breite der Spalte festgehalten, gibt es dann sowas wie \columnwidth ? Ja \columnwidth ;-) oder \linewidth. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 7 20:48:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981007204528.227fe272@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810071647.SAA02877@NNMW06.math.tu-dresden.de> Date: Wed, 7 Oct 1998 20:45:28 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O At 18:47 07.10.1998 +0200, you wrote: >ich habe hier ein Problem bei der Einbindung einer Graphik. In einem >relativ komplexen Dokument (viele Abbildungen und Tabellen, welche >mittels floatflt eingebunden werden) tritt in einem der letzten >Kapitel ein Fehler > >! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=263001] >[...] >Here is how much of TeX's memory you used: > 4571 strings out of 10906 > 54202 string characters out of 72789 > 263002 words of memory out of 263001 > 7377 multiletter control sequences out of 10000+0 Da der Speicherverbrauch allgemein recht hoch ist, liegt die TeX-Abbruchursache IMHO nicht beim Einbinden der Graphik, sondern ich wuerde die TeX-Meldung woertlich nehmen und pool_size etc. (in texmf.cnf bei web2c einstellbar) erhoehen. >\psfrag{ders1}{derspec} >\psfrag{fun1}{\tt func.src} >\psfrag{argu1}{\small \sc augmentation} >\psfrag{src1}{\tt func++.src} >\psfrag{ddat1}{\tt derspec.dat} >\psfrag{sour1}{\small \sc source transformation} >\psfrag{comp1}{\small \sc compilation} >\psfrag{cdcl1}{\tt cdclass.h} >\psfrag{der.src1}{\tt func\&der.src} >\psfrag{der.obj1}{\tt func\&der.obj} >\psfrag{mpil1}{\small \sc compilation} >\begin{figure} >\centering >\includegraphics[clip]{bruce-1.eps} >\caption{Bruce 1}\label{Bruce1} >\end{figure} Hier faellt mir auf, dass die \psfrag-Befehle "global" gesetzt werden, so dass sie auch fuer alle weiteren eingebundenen Bilder gelten. Die \psfrag-Befehle, die nur fuer die spezielle Grafik gelten, wuerde ich in die {figure}-Umgebung schreiben, so dass sie nur lokal gelten. Dies schont Speicher und verhindert unerwartete Seiteneffekte. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 7 23:07:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <361BE3EB.6C0B@weh.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guido Bruemmer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 7 Oct 1998 22:58:03 +0100 Subject: tilde Status: O wie ist es moeglich, ein zeichen mit einer tilde (~) zu unterstreichen ? mfg ... guido From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 00:08:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810072200.WAA07910@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 7 Oct 1998 23:59:47 +0200 Subject: Re: tilde Status: O On Wed, 7 Oct 1998 22:58:03 +0100, Guido Bruemmer wrote: >wie ist es moeglich, ein zeichen mit einer tilde (~) zu unterstreichen ? > Du meinst sicher im math. Modus? \def\putilde#1{\oalign{\(#1\)\crcr\hidewidth\sh@ft{29}% \vbox to.2ex{\hbox{\char126}\vss}\hidewidth}} \def\utilde{\protect\putilde} Obiger Code gammelt sein Jahren auf meiner Platte rum; keine Ahnung, ob's mit dem aktuellen LaTeX2e funktioniert. \utilde{u} sollte ein u mit Tilde drunter produzieren. Ach ja: Mit anderen math. Fonts als dem normalen CM ist das evtl. auch nur mit Vorsicht zu geniessen. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 09:06:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <361C6390.96C2BD94@informatik.uni-oldenburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 09:02:40 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Torsten Schuetze schrieb: <---- snip ----> > \begin{figure} > \centering > \includegraphics[clip]{bruce-1.eps} ^^^^ > \caption{Bruce 1}\label{Bruce1} > \end{figure} Syntaktisch falsch, korrekt ist ein 'clip=true' um Clipping zu verwenden. Könnte das der Fehler sein? Happy TeXing Olaf -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-292 Universitaet Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 09:11:05 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Olaf Maibaum's message of "Thu, 8 Oct 1998 09:02:40 +0200" Date: Thu, 8 Oct 1998 09:09:25 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Olaf Maibaum writes: > > \includegraphics[clip]{bruce-1.eps} > ^^^^ > Syntaktisch falsch, korrekt ist ein 'clip=true' um Clipping zu > verwenden. Falsch. Die Voreinstellung von "clip" ist "true", wie mir David Carlisle hoechstpersoenlich bestaetigt hat. Wohlgemerkt: "clip" ist nicht voreingestellt, aber "clip" ist mit "clip=true" identisch. Das ist etwas komisch in grfguide.dvi formuliert. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 10:23:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13852.30201.748688.79886@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810072200.WAA07910@out4.ibm.net> Date: Thu, 8 Oct 1998 10:21:13 +0200 Subject: Re: tilde Status: O On Wed, 7 October 1998 23:59:47 +0200, Walter Schmidt writes: > On Wed, 7 Oct 1998 22:58:03 +0100, Guido Bruemmer wrote: > > >wie ist es moeglich, ein zeichen mit einer tilde (~) zu unterstreichen ? > > Du meinst sicher im math. Modus? > > \def\putilde#1{\oalign{\(#1\)\crcr\hidewidth\sh@ft{29}% > \vbox to.2ex{\hbox{\char126}\vss}\hidewidth}} > \def\utilde{\protect\putilde} > > Obiger Code gammelt sein Jahren auf meiner Platte rum; > keine Ahnung, ob's mit dem aktuellen LaTeX2e funktioniert. > > \utilde{u} sollte ein u mit Tilde drunter produzieren. > > Ach ja: Mit anderen math. Fonts als dem normalen CM ist > das evtl. auch nur mit Vorsicht zu geniessen. Obiges Makro ist aus dreierlei Gruenden ``mit Vorsicht zu geniessen'' ;-) 1. Durch das ``\char126'' wird, wie Walter schon schrieb, das Font-Encoding der CM-Schriften angenommen, wo der Tilde-Akzent auf Position 126 zu finden ist und die kann sich aendern ...und wird sich aendern, wenn die EC-Math-Fonts mal verfuegbar sein werden und man diese benutzen will. 2. Im letzten TeX-Update von '98 hat Donald E. Knuth in ``plain.tex'', das nun auf Version 3.1415926 ist, das nur intern verwendete Makro \sh@ft abgeaendert, so dass es statt einer ganzen Zahl (``29'') nun eine Laenge (Bsp: ``1ex'') erwartet. Verwendet man obiges Makro nun mit einem entsprechend geaendertem LaTeX, bekommt man den Fehler ! Illegal unit of measure (pt inserted). 3. Der Wert 29 im ``...\sh@ft{29}...'' sollte IMHO verkleinert werden, da der Akzent bei manchen Kombinationen (mit slanted Font) zu weit nach links gerueckt wird... Unter anderem habe ich aufgrund des dritten Punktes, der auch bei den Knuth'schen Akzent-Makros, auf denen ja Walters Makro basiert, bereits damals schon aufgetreten ist, einmal diese Makros mit dem kleinen Kniff aus ``german.sty'' nachimplementiert, der seit v2.3e von Juli 1991 in ``german.sty'' zu finden ist. Der Kniff ersetzt die \oalign- bzw. \halign-Loesung zum Uebereinandersetzen der Lettern und dem ``haendischen'' horizontalen Verschieben des Akzents je nach Slant des Fonts durch eine Aenderung der x-Height der Schrift, wobei weiterhin das \accent-Primitiv verwendet wird. Einziger Pferdefuss: Bei Akzents, die _unter_ eine Letter sollen, muss leider noch die Dimension des Akzents maltraetiert werden, damit die Dimensionen des Endresultats stimmen, da man andernfalls einen zusammengesetzten Letter mit viel zu grosser Unterlaenge bekommt. % \utilde -- undertilde accent macro % (C) 1991 Bernd Raichle \def\utilde#1{{\dimen@ 1ex% \setbox\z@\hbox {{\setbox\z@\hbox{\char126}\dimen@\ht\z@ \advance\dimen@ .25ex% \setbox\z@\hbox{#1}\advance\dimen@\ht\z@ \advance\dimen@\dp\z@ % die reale Unterlaenge merken, da man accent sehr(!) tief setzen muss \global\dimen@i\dp\z@ \global\advance\dimen@i .45ex% \fontdimen5\font\dimen@}% \accent126\fontdimen5\font\dimen@ #1}% % Unterlaenge des erzeugten zusammengesetzten Zeichens korrigieren \dp\z@\dimen@i \box\z@}} Auch fuer dieses Makro gilt die erste Einschraenkung von oben, da es fuer den Tilde-Akzent das Font-Encoding der CM-Schriften annimmt, in der dieser auf Position 126 zu finden ist. Viel Spass beim ``Enttuefteln'' der Arbeitsweise dieses Makros! ;-) Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 22.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 10:49:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810080848.KAA01219@NNMW06.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19981007204528.227fe272@pop3.uni-freiburg.de> from "Heiko Oberdiek" at Oct 7, 98 08:45:28 pm Date: Thu, 8 Oct 1998 10:48:10 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Heiko Overdieck wrote: > > Da der Speicherverbrauch allgemein recht hoch ist, liegt die > TeX-Abbruchursache > IMHO nicht beim Einbinden der Graphik, sondern ich wuerde die TeX-Meldung > woertlich nehmen und pool_size etc. (in texmf.cnf bei web2c einstellbar) > erhoehen. Okay, das bleibt als letzter Ausweg immer noch. Ich habe aber schon wesentlich l"angere und vom mathematischen Formelsatz her komplexere Sachen gesetzt ohne Probleme mit dem Speicherverbrauch zu haben. Und au"serdem ist mir die Umschalterei bei den Fonts ein R"atsel. > > Hier faellt mir auf, dass die \psfrag-Befehle "global" gesetzt werden, so > dass sie auch fuer alle weiteren eingebundenen Bilder gelten. > Die \psfrag-Befehle, die nur fuer die spezielle Grafik gelten, wuerde ich in > die {figure}-Umgebung schreiben, so dass sie nur lokal gelten. Dies schont > Speicher und verhindert unerwartete Seiteneffekte. > Du hast nat"urlich Recht. Der Text wird gerade in dieser Hinsicht global durchgesehen. Vielen Dank erst mal Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 11:21:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810080913.LAA01350@NNMW06.math.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Torsten Schuetze To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19981007204528.227fe272@pop3.uni-freiburg.de> from "Heiko Oberdiek" at Oct 7, 98 08:45:28 pm Date: Thu, 8 Oct 1998 11:13:28 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Hi, nur noch als Nachtrag: Das "Andern der psfrag-Anweisungen hat gewirkt. Es funktioniert wieder. Scheinbar sind in dem Buch Hunderte psfrag-Kommandos jeweils global deklariert wurden. Da kann ich ja noch so viele \clearpage Kommandos geben :-) Ein Wunder, da"s dies bisher nicht zu anderen Nebeneffekten gef"uhrt hat. Nochmals besten Dank Torsten -- Dr. Torsten Schuetze Dresden University of Technology Phone: (+49 351) 463 4084 Department of Mathematics Fax: (+49 351) 463 4268 Institute of Numerical Mathematics E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de D-01062 Dresden, Germany WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 12:10:21 1998 Content-Type: text Message-Id: <199810081009.AA27736@gwdu20.gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Kaufmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Axel Reichert " at Oct 8, 98 09:09:25 am Date: Thu, 8 Oct 1998 12:09:31 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O [Axel Reichert :] > > Olaf Maibaum writes: > > > > \includegraphics[clip]{bruce-1.eps} > > ^^^^ > > Syntaktisch falsch, korrekt ist ein 'clip=true' um Clipping zu > > verwenden. > > Falsch. Die Voreinstellung von "clip" ist "true", wie mir David > Carlisle hoechstpersoenlich bestaetigt hat. Wohlgemerkt: "clip" ist > nicht voreingestellt, aber "clip" ist mit "clip=true" identisch. Das > ist etwas komisch in grfguide.dvi formuliert. > Nein. Syntaktisch korrekt w"are: \includegraphics[clip=true]{...} oder einfach nur \includegraphics[clip=]{...} aber das '=' _muss_ vorhanden sein (zumindest nach Aussage meiner Ausgabe des LaTeX-Begleiters). Viele Gr"u"se, Joachim -- +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + Joachim Kaufmann E-Mail: jkaufma@gwdg.de + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 12:17:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Joachim Kaufmann's message of "Thu, 8 Oct 1998 12:09:31 +0200" Date: Thu, 8 Oct 1998 12:15:31 +0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Joachim Kaufmann writes: > Nein. Syntaktisch korrekt w"are: > > \includegraphics[clip=true]{...} > > oder einfach nur > > \includegraphics[clip=]{...} > > aber das '=' _muss_ vorhanden sein (zumindest nach Aussage > meiner Ausgabe des LaTeX-Begleiters). ... der das graphicx/graphics-Packet gar nicht behandelt, von dem ich hier ausgegangen bin. In keyval.dvi findet sich jedenfalls im Beispiel auf Seite 2 genau meine Aussage. Wahrscheinlich meinst du epsfig.sty, den veralteten Vorgaenger des graphics-Buendels. Aber lassen wir das, das eigentliche Problem mit \psfrag ist ja geloest. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 13:45:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810081144.LAA116780@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 13:44:03 +0200 Subject: Re: tilde Status: O On Thu, 8 Oct 1998 10:21:13 +0200, Bernd Raichle wrote: >Obiges Makro ist aus dreierlei Gruenden ``mit Vorsicht zu geniessen'' > ;-) ... und der vierte und schlimmste ist mir auch jetzt erst wieder eingefallen: Das Groesse des betreffenden Zeichens wird im math. Modus _nicht_ automatisch angepasst. In $ \utilde{i} = \frac{\utilde{u}}{R} $ ist das u zu gross. Ich schrieb mir das Makro einmal als ad-hoc-Loesung fuer ein paar Texte, wo dieses Problem zufaellig nie auftrat; vielleicht, weil ich Brueche in Textformeln nicht gerne sehe. Mindestens in den Ingenieurwissenschaften ist es ueblich, zeitabhaengige Groessen durch eine daruntergesetzte Tilde zu kennzeichnen; dass TeX sowas nicht anbietet, ist m.E. ein grosser Mangel. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 14:27:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810081225.MAA15866@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 14:23:53 +0200 Subject: Randnote in tabbing-Umgebung Status: O Hi, eine kurze Frage: Wie bringt man an einer Zeile einer tabbing-Umgabung eine Randnote (marginpar) an? Ich will wirklich genau eine bestimmte Zeile im Rand kennzeichnen: \begin{tabbing} laaaang \= rechts \\ mittel \> rechts \marginpar{blabla} \\ kurz \> rechts \end{tabbing} erzeugt eine Flut von Fehlermeldungen: ========================================= ! LaTeX Error: Not in outer par mode. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H for immediate help. ... l.9 mittel \> rechts \marginpar {blabla} \\ ? s OK, entering \scrollmode... ! Undefined control sequence. \@marbox l.9 mittel \> rechts \marginpar{blabla} [...] ========================================= Es hilft auch nix, den Befehl \marginpar erst nach dem Zeilenwechsel kommen zu lassen. Bitte nicht mit "RTFM" antworten -- in der Dante-FAQ kommt das Wort "tabbing" gar nicht vor, und im LaTeX-Handbuch wird nur die Bedeutung der Fehlermeldung "erklaert": Not in outer par mode: Sie verwenden ... einen marginpar-Befehl ... in einer Absatzbox. Sehr hilfreich :-( Danke im Voraus Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 14:31:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981008143130.006ce608@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810081144.LAA116780@out2.ibm.net> Date: Thu, 8 Oct 1998 14:31:30 +0200 Subject: Re: tilde Status: O Hast Du es schonmal mit $\underset{~}{X}$ aus amstex.sty versucht?=20 Mit etwas Eperimentieren koennte das auch gehen, oder? Gruss und viel Erfolg=20 Michael At 13:44 08.10.98 +0200, you wrote: >On Thu, 8 Oct 1998 10:21:13 +0200, Bernd Raichle wrote: > >>Obiges Makro ist aus dreierlei Gruenden ``mit Vorsicht zu geniessen'' >> ;-) > >... und der vierte und schlimmste ist mir auch jetzt erst wieder >eingefallen: Das Groesse des betreffenden Zeichens wird im >math. Modus _nicht_ automatisch angepasst. In > >$ \utilde{i} =3D \frac{\utilde{u}}{R} $ > >ist das u zu gross. Ich schrieb mir das Makro einmal als >ad-hoc-Loesung fuer ein paar Texte, wo dieses Problem zufaellig nie >auftrat; vielleicht, weil ich Brueche in Textformeln nicht gerne >sehe. > >Mindestens in den Ingenieurwissenschaften ist es ueblich, >zeitabhaengige Groessen durch eine daruntergesetzte Tilde zu >kennzeichnen; dass TeX sowas nicht anbietet, ist m.E. ein grosser >Mangel. > >Walter > > ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 13:28:21 1998 Message-Id: <009CD647.F2DAA5E0.41@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 13:28:07 -0200 Subject: Re: TeX Capacity exceeded Status: O Torsten Schuetze (bzw.Heiko Overdieck) schrieb: > > Hier faellt mir auf, dass die \psfrag-Befehle "global" gesetzt werden, so > > dass sie auch fuer alle weiteren eingebundenen Bilder gelten. > > Die \psfrag-Befehle, die nur fuer die spezielle Grafik gelten, wuerde ich in > > die {figure}-Umgebung schreiben, so dass sie nur lokal gelten. Dies schont > > Speicher und verhindert unerwartete Seiteneffekte. > > > Du hast nat"urlich Recht. Der Text wird gerade in dieser Hinsicht global > durchgesehen. Es gibt auch eine Umgebung psfrag, die die Gueltigkeit von \psfrag-Befehlen einschraenkt... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 18:10:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.5.32.19981008175335.007ae100@ping.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz Kusznier To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13852.30201.748688.79886@isidor> Date: Thu, 8 Oct 1998 17:53:35 +0200 Subject: Plain.tex Update, was: Re: tilde Status: O At 10:21 08.10.98 +0200, you wrote: >Obiges Makro ist aus dreierlei Gruenden ``mit Vorsicht zu geniessen'' ;-) > > > 2. Im letzten TeX-Update von '98 hat Donald E. Knuth in > ``plain.tex'', das nun auf Version 3.1415926 ist, das nur intern > verwendete Makro \sh@ft abgeaendert, so dass es statt einer ganzen > Zahl (``29'') nun eine Laenge (Bsp: ``1ex'') erwartet. Verwendet > man obiges Makro nun mit einem entsprechend geaendertem LaTeX, > bekommt man den Fehler > ! Illegal unit of measure (pt inserted). > Auch wenn das in diesem Zusammenhang eher eine Frage am Rande ist: Wann wird dieses Update von plain.tex in LaTeX2e eingebaut? MfG Heinz Kusznier From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 18:14:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <361CEF7B.556F@weh.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guido Bruemmer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 17:59:39 +0100 Subject: frage Status: O ich habe folgendes problem: die preamble sieht so aus: \doc class[a4paper] \usepackage[german] \bibliographstyle{plain} .... nun fuege ich \usepackage{ulem} hinzu, um dann durch \uwave{text} tilden unter zeichen in math. formeln zu setzen. das gelingt auch prima (vielen dank fuer den tip !) allerdings mit dem unangenehmen nebeneffekt, dass alle zuvor im literaturverzeichnis kursiven texte nun unterstrichen erscheinen. wie kann ich das vermeiden ? liegt es am bibliographstyle "plain" ? muss ich jetzt \emph neu definieren ? fuer eine hilfe waere ich sehr dankbar ! mfg ... guido From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 22:03:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Marcus J. Ertl"'s message of "26 Sep 1998 04:22:02 +0200" Date: Thu, 8 Oct 1998 21:04:01 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O Hallo Marcus, vielen herzlichen Dank für Deine Liste. Sie steht schon ganz oben in meinen Bookmarks. >>>>> "MJE" == Marcus J Ertl writes: [...] MJE> nicht, das man sinnvoll eine Schrift am Monitor bewerten kann (manche MJE> Schriften wirken erst ab ca. 600 DPI, z.B. CM Bright oder Malvern). Ich vielleicht kann man das mit als Tips oder dgl. aufnehmen? Jan -- Jan Braun Rebenring 41 * D-38106 Braunschweig * Tel: 0531/334189 * Fax: 0531/334109 Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/ Achtung: Neues aus Clausthal: http://www.tu-bs.de/~c0031015/CLZ/ ====== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''===== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 23:43:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4.1.19981008232034.00f4a100@mail.eec.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810082016.WAA29340@sun35.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Thu, 8 Oct 1998 23:21:09 +0200 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O >Klingt sinnvoll, aber mir fehlt einfach das Know How um zu den >Schriften Tips geben zu k"onnen! Ich arbeite sehr gern mit LaTeX, finde >die Ausgabe auch einfach toll, einfach umwerfend zu dem, was g"angige >Office Pakete so erzeugen, aber leider hab ich selber keine Ahnung von >Typographie! Hei=DFer Tip f=FCr Interessierte: Jack Gulbins: "Mut zur Typographie", Springer Verlag ... Vince From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 22:37:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199810082016.WAA29340@sun35.hrz.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 22:25:12 +0000 Subject: Re: Schriftenkatalog (Zwischenstand) Status: O On Thu, 8 Oct 1998 21:04:01 +0200, Jan Braun wrote: Hallo! >Hallo Marcus, >vielen herzlichen Dank f=FCr Deine Liste. Sie steht schon ganz oben in= >meinen Bookmarks. Wird Zeit das ich mal wieder weiter mache... aber der Versuch endlich Linux zum laufen zu bringen verbraucht auch viel Zeit! Warum musz sendmail so kryptisch zu konfigurieren sein? Aber ich mach weiter, versprochen! Jemand hatte mir auch mal angeboten zu versuchen einen Platz bei Dante f"ur die Liste zu bekommen, w"are nat"urlich toll! Aber dann m"uszte ich mir wohl jemanden suchen, der mir hilft, ne englische Version zu erstellen! > MJE> nicht, das man sinnvoll eine Schrift am Monitor bewerten kann = (manche > MJE> Schriften wirken erst ab ca. 600 DPI, z.B. CM Bright oder Malv= ern). Ich >vielleicht kann man das mit als Tips oder dgl. aufnehmen? Klingt sinnvoll, aber mir fehlt einfach das Know How um zu den Schriften Tips geben zu k"onnen! Ich arbeite sehr gern mit LaTeX, finde die Ausgabe auch einfach toll, einfach umwerfend zu dem, was g"angige Office Pakete so erzeugen, aber leider hab ich selber keine Ahnung von Typographie! > Jan Tschuesz Marcus A dirty book is seldom dusty. ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 8 23:42:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199810082239.XAA13350@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 8 Oct 1998 23:39:00 +0100 Subject: color package Status: O Hallo zusammen! Wie kann ich das benutzen. Der Companion schweigt sich dazu aus und es gibt auf ctan keine Anleitung zu dem Packet. \textcolor{red} blabla \textcolor{black} geht nicht. \begin{textcolor}{red} blabla \end{textcolor} geht auch nicht, bzw das erste "b" wird rot der Rest bleibt schwarz. Wie muss es richtig sein? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 20:20:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981009051852.A321@cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Schulz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810082239.XAA13350@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from Hinnerk Boriss on Thu, Oct 08, 1998 at 11:39:00PM +0100 Date: Fri, 9 Oct 1998 05:18:52 +0200 Subject: Re: color package Status: O Antwort auf eine EMail von Hinnerk Boriss vom 08.10.1998 (23:39 Uhr): Hallo Hinnerk! > Wie kann ich das benutzen. Der Companion schweigt sich dazu aus und > es gibt auf ctan keine Anleitung zu dem Packet. Das PAket gehört zum graphics-Bundle und die Anleitung ist schon dabei (->graphics.tex). Im LaTeX-Begleiter (dt. Ausgabe) findest Du im Kapitel 11.7 Farbdruck etwas dazu. > \textcolor{red} > blabla > \textcolor{black} > > \begin{textcolor}{red} > blabla > \end{textcolor} > > geht auch nicht, bzw das erste "b" wird rot der Rest bleibt schwarz. > > Wie muss es richtig sein? \textcolor{red}{blabla} Gruß Jörg -- LUGruDO - Linux User Group Dortmund Infos: http://www.outerspace.de/lugrudo joerg.schulz@cityweb.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 05:20:32 1998 Message-Id: <361d801b1461002@kiel.zeiss.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes-Maria Kaltenbach To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <"199810082239.XAA13350@darwin.mpil-ploen.mpg.de ">; from "Hinnerk Boriss" at Oct 8, 98 11:39 pm Date: Fri, 9 Oct 1998 05:15:37 MESZ Subject: Re: color package Status: O Hallo Hinnerk, > Date: Thu, 8 Oct 1998 23:39:00 +0100 > From: Hinnerk Boriss > Subject: color package > To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > > > Hallo zusammen! > > Wie kann ich das benutzen. Der Companion schweigt sich dazu aus und es gibt auf > ctan keine Anleitung zu dem Packet. > > \textcolor{red} > blabla > \textcolor{black} > > geht nicht. > > > \begin{textcolor}{red} > blabla > \end{textcolor} > > geht auch nicht, bzw das erste "b" wird rot der Rest bleibt schwarz. > > Wie muss es richtig sein? > > Gruss > > Hinnerk > schwarzer Text \textcolor{red}{hier wird's rot} und jetzt wieder schwarz Gruss, Johanens-Maria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 08:40:26 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Guido Bruemmer's message of "Thu, 8 Oct 1998 17:59:39 +0100" Date: Fri, 9 Oct 1998 08:38:49 +0200 Subject: Re: frage Status: O Guido Bruemmer writes: > nun fuege ich \usepackage{ulem} hinzu, um dann durch \uwave{text} > tilden unter zeichen in math. formeln zu setzen. > das gelingt auch prima (vielen dank fuer den tip !) > allerdings mit dem unangenehmen nebeneffekt, dass alle zuvor im > literaturverzeichnis kursiven texte nun unterstrichen erscheinen. Lies ulem.sty, es enthaelt die Packetdoku. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 08:43:35 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Hinnerk Boriss's message of "Thu, 8 Oct 1998 23:39:00 +0100" Date: Fri, 9 Oct 1998 08:41:06 +0200 Subject: Re: color package Status: O Hinnerk Boriss writes: > Wie kann ich das benutzen. Der Companion schweigt sich dazu aus und > es gibt auf ctan keine Anleitung zu dem Packet. Es gehoert zum graphics-Buendel. latex graphics.ins Dann LaTeX ueber alle dtx-Dateien laufen lassen und sich ueber color.dvi und grfguide.dvi freuen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 08:48:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199810090750.IAA14320@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 9 Oct 1998 08:50:35 +0100 Subject: Re: color package Status: O Guten morgen und vielen Dank fuer die Tips! Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 9 13:27:15 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <"199810091059.LAA14560@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 9 Oct 1998 11:59:13 +0100 Subject: slides.cls & footer Status: O Hallo, wie kann ich mir in der slides Klasse eine footer-Zeile basteln? Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 02:43:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <361EA7D3.3125@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 10 Oct 1998 02:18:27 +0200 Subject: Fancyhdr, Abb.verz., Seitennr. Status: O Hallo zusammen. Heute ein kleines Problem das ich mit dem Erscheinungsbild meines Abbildungsverzeichnisses habe wenn ich folgende Def. mit fancyhdr benutze: > \pagestyle{empty} > \tableofcontents > \listoffigures > \pagestyle{fancy} > \fancyhead{} % alle Felder lvschen > \fancyhead[LO,RE]{\rightmark} > \fancyhead[RO,LE]{\thepage} > \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{#1}} > \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt} > \cfoot{} Es erscheint n"amlich unerw"unschterweise auf der _letzten_ Seite des Abb.verz. der Kolumnentitel genau wie oben definiert (also mit Seitennummer und Strich). Meiner Ansicht nach sollte aber eigentlich die fancyhdr- Definition erst f"ur die Seiten nach den Verz. gelten. Woran liegts? Ein weiteres Problem bezieht sich auf die Nummerierung der _ersten_ Seite des jeweiligen Verz. Es erscheint dort in der Mitte der Fusszeile eine Seitennr. obwohl ich auch auf dieser Seite genau wie auf den anderen Seiten der Verz. das \pagestyle{empty} verwendet haben mvchte. Die Seitennr. soll also auf diesen Seiten nicht erscheinen. Ich habe schon "uberlegt vielleicht die Definition von \listoffigures bzw. \tableofcontents dahingehend abzu"andern, weiss aber nicht genau wo ich die Zeile finde und vermute das das f"ur das Problem Overkill ist. K"onnte es vielleicht schon reichen, das \chapter so zu "andern, das dort \pagestyle{empty} gilt? Wird die Verz."uberchrift mittels eines \chapter* o."a. erzeugt? Wenn das n"amlich reichen w"urde, h"atte ich auch gleich mein Problem mit der Nichtnummerierung der jeweils ersten Kapitelseite erschlagen. Hoffe mir ist noch zu helfen Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 02:43:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <361EAD6E.5BDB@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 10 Oct 1998 02:42:22 +0200 Subject: Tex-Stammtisch in Dresden Status: O Hallo zusammen. Nach der langen Sommerpause wie versprochen ein Versuch hier im tiefen Sachsen einen TeX-Stammtisch ins Leben zu rufen. ;-) Das ganze soll erst mal ganz experimentellen Charakter haben aber nichts destotrotz schon m"oglichst viele ansprechen und ihnen die M"oglichkeit geben teilzunehmen. Damit ein "Uberblick "uber die Anzahl der Interessenten gibt, w"urde ich vorschlagen das diese eine Mail an mich richten. F"ur das erste Treffen w"urde ich einfach mal den Donnerstag, 29.10.98, 19 Uhr, Klub Neue Mensa in den Raum werfen. Andere Vorschl"age k"onnen ja gesichtet werden, man wird sich bestimmt einig. Ich hoffe das sich hier Leute finden. Bis dann Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 09:49:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981010094221.006dd4a4@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <361EA7D3.3125@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Sat, 10 Oct 1998 09:42:21 +0200 Subject: Re: Fancyhdr, Abb.verz., Seitennr. Status: O At 02:18 10.10.98 +0200, you wrote: >Hallo zusammen. >Heute ein kleines Problem das ich mit dem Erscheinungsbild meines >Abbildungsverzeichnisses habe wenn ich folgende Def. mit fancyhdr >benutze: >> \pagestyle{empty} >> \tableofcontents >> \listoffigures >> \pagestyle{fancy} >> \fancyhead{} % alle Felder lvschen >> \fancyhead[LO,RE]{\rightmark} >> \fancyhead[RO,LE]{\thepage} >> \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{#1}} >> \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt} >> \cfoot{} > >Es erscheint n"amlich unerw"unschterweise auf der _letzten_ Seite des >Abb.verz. der Kolumnentitel genau wie oben definiert (also mit >Seitennummer und Strich). Meiner Ansicht nach sollte aber eigentlich die >fancyhdr- Definition erst f"ur die Seiten nach den Verz. gelten. Woran >liegts? Ich bin zwar kein Profi, aber eine Theorie hab ich dazu. Du hast auf den Seiten 1..n Deine Verzeichnisse stehen. Dann rufst Du fancyheadings auf. Diese Kommandos gelten aber ab (inklusive) der Seite, auf der sie aufgerufen werden. Aufgerufen wird aber bereits auf der Seite n, nicht erst auf n+1, wie Du es gerne haettest. Was haelst Du davon einfach ein \newpage oder \pagebreak oder so in der Richtung nach Deinen Verzeichnissen aufzurufen? Also zB. >> ... >> \listoffigures >> \newpage <-------------- >> \pagestyle{fancy} >> ... >Ein weiteres Problem bezieht sich auf die Nummerierung der _ersten_ >Seite des jeweiligen Verz. Es erscheint dort in der Mitte der Fusszeile >eine Seitennr. obwohl ich auch auf dieser Seite genau wie auf den >anderen Seiten der Verz. das \pagestyle{empty} verwendet haben mvchte. >Die Seitennr. soll also auf diesen Seiten nicht erscheinen. Zitat aus dem Companion: S. 97 unten Einige LaTeX-Befehle wie zB. \chapter [...] verwenden den Befehl \thispagestyle, um automatisch auf den Seitenstil plain umzuschaltenund damit den aktuell eingestellten Seitenstil zu uebergehen. Auf diese Weise erzeugte Seiten lassen sich mit dem Seitenstil fancyplain anpassen. Du siehst also, alles was Dir fehlt ist der Befehl: \fancyplain{>plain_wert<}{>normal_wert<} also > \fancyfoot[C]{\fancyplain{}{}} oder > \cfoot{\fancyplain{}{}} Viel Erfolg Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 16:17:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199810101408.QAA23766@mail2.cityweb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 10 Oct 1998 16:09:02 +0200 Subject: Re: \minipage und \parbox mit relativer Breite Status: O > >>\parbox[t]{.3\linewidth} > > Stimmt die Syntax? Ich merke keinen Unterschied bei den Faktoren .3 und .5! Tschüss, Richard (kurz vorm Urlaub) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 18:31:17 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <01bdf46a$0d317e20$9bf3e495@azs-main2> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 10 Oct 1998 18:21:21 +0200 Subject: A5 & Drucker Status: O Es ist mir schleierhaft wie ich es fertigbringen kann, bei meinem Laserjet 6L, der A5-Papier zentriert (in der Mitte) einzieht, A5 Papier mit \documentclass[a5paper]{scrartcl} zu bedrucken. Hat da vielleicht jemand eine Idee? Gruesse, -- Axel zur Strassen * FAX 089-666-1725-609 http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 10 19:01:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: 00691428 To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 10 Oct 1998 18:52:07 +0200 Subject: Ausblenden Status: O Liebe TeX-Gemeinde, in unserer Mathematikaufgabensammlung SMART (bisher ca. 1600 Aufgaben), die unter http://www.did.mat.uni-bayreuth.de/ab/intro.htm zu finden ist, verwenden wir die folgende Umgebung LSG, um L"osungen der Aufgaben auf Wunsch ein- oder ausblenden zu k"onnen: > \newif\ifLOESUNG > \newdimen\mydim > \newenvironment{LSG}{\ifLOESUNG{{\it L"osung:}\quad}\else{}\fi% > \mydim=\hsize% > \advance\mydim by -30mm% > \setbox0=\vbox\bgroup\hsize=\mydim\begin{minipage}[t]{0.98\hsize} > \begin{small}}% > {\end{small}\end{minipage}\egroup\ifLOESUNG{\box0}\else{}\fi} Eine Aufgabe hat dann die Struktur Aufgabentext \begin{LSG} L"osungstext \end{LSG} Ist der Schalter LOESUNG gesetzt (\LOESUNGtrue), dann werden die L"osungen mit ausgedruckt, mit \LOESUNGfalse werden die L"osungen unterschlagen. Diese Methode funktioniert gut bei kurzen L"osungstexten. Der gro"se Nachteil ist aber, dass innerhalb der L"osung kein Seitenumbruch erfolgt (schlechtes Layout bei l"angeren L"osungen) und L"osungen, die l"anger als eine Seite sind, nicht ganz dargestellt werden. Der "Ubelt"ater ist nat"urlich die \vbox, die immer auf einer Seite Platz haben muss. Wer hat eine Idee, wie man die Umgebung so definieren kann, dass ein Seitenumbruch m"oglich ist? Richard Reindl PS: Ein Ziel der Aufgabenbank ist es auch, den Mathematiklehrern TeX n"aher zu bringen! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 19:14:39 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard <2g@LONELY.BENE.BAYNET.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 12:31:19 +0200 Subject: GIFtoPS Status: O Guten Morgem, in dtk 3/98 schreibt Georg S. Greschner =FCber die Probleme mit Farbbildern, die mit ghostscript unglaublich schreckliche Resultate ergeben. Ich glaube nun nicht, dass es am ghostscricpt liegt, sondern an der Umwandlung vom Bildformat nach Postscript. Probiert habe ich diese Umwandlung mit xv, xpaint, pnmtops. Wenn ich dann das Ergebnis mit gv oder ghostview betrachte kommt genau das schreckliche Bild auf den Monitor, das der Drucker auch liefert. Am schlimmsten schauen astronomische Bilder. Die Verl=E4ufe vom Hellen ins Dunkle werden immer aufs Gr=E4sslichste gerastert. Gibts da irgend eine Abhilfe unter 1kDM? Wer mag, kann gerne von mir ein Bild eines Planetarischen Nebels erhalten und ein bischen damit experimentieren. G=FCnter -- =09Stellar Spectroscopy? --> http://user.bene.baynet.de/ggebhard/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 14:57:18 1998 Content-Type: text/plain MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <98101114474504.02733@Elton> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Nissl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 14:34:49 +0200 Subject: c't Artikel über MSWord Status: O Hallo! Vor einiger Zeit gab es hier eine Diskussion ueber die Vorteile von TeX gegenueber MSWord. In der aktuellen Ausgabe der Zeitschrift c't gibt es einen netten "Einleitungsartikel" zum Problem, wie man unter MSWord laengere Dokumente erstellen kann, ohne dass dann diverse laestige Probleme auftreten. Dieser Artikel findet sich auch auf der Homepage der c't unter http://www.heise.de/ct/98/21/216/ Viel Spa"s beim Lesen. Da weis man halt, was man von TeX hat. Happy TeXing! Cioa! -- Markus Nissl mailto:mnissl@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 14:44:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810111243.MAA56244@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 14:41:03 +0200 Subject: Re: A5 & Drucker Status: O On Sat, 10 Oct 1998 18:21:21 +0200, Axel zur Strassen wrote: >Es ist mir schleierhaft wie ich es fertigbringen kann, bei meinem Laserjet >6L, der A5-Papier zentriert (in der Mitte) einzieht, A5 Papier mit > >\documentclass[a5paper]{scrartcl} > >zu bedrucken. Normalerweise muss man auch dem dvi-Druckertreiber oder dvips sagen, welches Papierformat zu benutzen ist. I.d.R. ist A4 voreingestellt. Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 19:51:38 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 19:29:18 +0200 Subject: TUSTEP? Status: O Moins, hat hier jemand Erfahrungen mit TUSTEP (T"ubinger System von Textverarbeitungsprogrammen)? Ich bin da gerade dr"uber gestolpert; scheint das Standardsystem f"ur Philologen in D zu sein. Bspw. wird die neue Ausgabe des Grimms W"orterbuch damit erstellt (warum nicht mit LaTeX? :-(). Links: Grimm: http://www.gwdg.de/~uxaw/neubearb/info1.html TUSTEP: http://www.uni-tuebingen.de/zdv/zrlinfo/tustep-des.html Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 20:52:16 1998 Message-Id: <0NUI2ACKBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 19:47:00 +0200 Subject: Re: Ausblenden Status: O In 00691428 writes: >in unserer Mathematikaufgabensammlung SMART (bisher ca. 1600 >Aufgaben), die unter > http://www.did.mat.uni-bayreuth.de/ab/intro.htm >zu finden ist, verwenden wir die folgende Umgebung LSG, um L"osungen >der Aufgaben auf Wunsch ein- oder ausblenden zu k"onnen: >> \newif\ifLOESUNG >> \newdimen\mydim >> \newenvironment{LSG}{\ifLOESUNG{{\it L"osung:}\quad}\else{}\fi% >> \mydim=\hsize% >> \advance\mydim by -30mm% >> \setbox0=\vbox\bgroup\hsize=\mydim\begin{minipage}[t]{0.98\hsize} >> \begin{small}}% >> {\end{small}\end{minipage}\egroup\ifLOESUNG{\box0}\else{}\fi} Argl. :-} [...] >Wer hat eine Idee, wie man die Umgebung so definieren kann, dass ein >Seitenumbruch m"oglich ist? Ja. Setz auf 'ner Liste auf; und Du solltest soweit als m"oglich LaTeX und nicht Plain benutzen. Und Dir mal das ifthen-Paket ansehen. Das Handbuch ist Dein Freund... :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 20:52:04 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 19:50:58 +0200 Subject: Re: c't Artikel "uber MSWord Status: O In <98101114474504.02733@Elton> Markus Nissl writes: >Vor einiger Zeit gab es hier eine Diskussion ueber die Vorteile von TeX >gegenueber MSWord. In der aktuellen Ausgabe der Zeitschrift c't gibt es einen >netten "Einleitungsartikel" zum Problem, wie man unter MSWord laengere Dokumente >erstellen kann, ohne dass dann diverse laestige Probleme auftreten. >Dieser Artikel findet sich auch auf der Homepage der c't unter > http://www.heise.de/ct/98/21/216/ >Viel Spa"s beim Lesen. Da weis man halt, was man von TeX hat. Schlu"ss"atze der Autorin (c't 21/1998, S. 238): Doch trotz all der in der Werbung gepriesenen Funktionen, die in der Praxis nicht richtig funktionieren, begibt man sich mit umfangreichen Dokumenten immer wieder in ein Abenteuer. F"ur solche Arbeiten eignet sich TeX immer noch besser... :-)) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 20:51:56 1998 Message-Id: <6UUI2AbOBh108h@dream.kn-bremen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 19:54:34 +0200 Subject: Re: cmbti.tfm fehlt? Status: O In <199810011059.MAA07122@moon.fgh.net> Matthias Teege writes: >ich habe gerade versucht einige LaTeX Dokumente die ich mit einem >Programmpaket erhalten habe zu compilieren. Leider scheint mir ein >Font zu fehlen. Es werden missfont.log Dateien erzeugt in denen steht, >da"s cmbti.tfm fehlt (MakeTeXTFM cmbti.tfm). Auf dem Dante Server >konnte ich das Font nicht finden. >Woher bekomme ich das Font bzw. die passende Datei? Ich verwenden >teTeX unter FreeBSD. Unbekannt. Wenn er nicht auf ftp.dante.de liegt, gibt es ihn h"ochstwahrscheinlich nicht. Frag den Autor des Programmpakets. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 20:04:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 11 Oct 1998 20:03:11 +0200 Subject: Re: TUSTEP? Status: O On Sun, 11 Oct 1998, Martin Schroeder wrote: > hat hier jemand Erfahrungen mit TUSTEP (T"ubinger System von > Textverarbeitungsprogrammen)? Ich bin da gerade dr"uber gestolpert; > scheint das Standardsystem f"ur Philologen in D zu sein. Habe vor Jahren einmal einen Einfuehrungskurs gemacht -- fand es im Nachhinein unhandlicher als LaTeX, soweit man das von einem Kurzeindruck sagen darf. Es gab ja neulich die Frage nach mehreren Fussnotenapparaten, und das gehort zu den Dingen, bei denen TUSTEP zu Hochform auflaeuft: bis zu neun sind moeglich. Als Standardsystem fuer Philologen wuerde ich es aber nicht bezeichnen, allenfalls fuer diejenigen unter ihnen, die selber die CRCs fuer Kritische Editionen herstellen bzw. mit grossen Textmengen umgehen muessen. Der in diesem Umfeld einschlaegige Verlag Niemeyer soll auf Druckkostenzuschuesse verzichtet haben/verzichten (?), wenn TUSTEP-Dateien geliefert werden, so habe ich einmal gehoert (ohne Gewaehr :-) ) Die Entwicklung bei TUSTEP laeuft anders, und das ist m.E. ein Haken, wenn man es an anderer Stelle einsetzen wollte. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 11 20:52:09 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 11 Oct 1998 20:18:55 +0200 Subject: Re: Randnote in tabbing-Umgebung Status: O In <199810081225.MAA15866@out2.ibm.net> Walter Schmidt writes: [...] >erzeugt eine Flut von Fehlermeldungen: >========================================= >! LaTeX Error: Not in outer par mode. >See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. >Type H for immediate help. > ... [...] >Es hilft auch nix, den Befehl \marginpar erst nach dem Zeilenwechsel >kommen zu lassen. Bitte nicht mit "RTFM" antworten -- in der >Dante-FAQ kommt das Wort "tabbing" gar nicht vor, und im >LaTeX-Handbuch wird nur die Bedeutung der Fehlermeldung "erklaert": >Not in outer par mode: > Sie verwenden ... einen marginpar-Befehl ... in einer Absatzbox. Ja. :-) tabbing erzeugt Absatzboxen. Das steht aber IMHO nicht explizit im Handbuch. Schreib' einen Bugreport an Leslie... :-) tabbing ist eh' ein Biest, da"s man nur selten braucht... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE And still tomorrow wiser than today We think our fathers fools, so wise we grow Our wiser sons no doubt will think us so (Alexander Pope) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 08:39:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810120638.IAA22706@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "00691428" at Oct 10, 98 06:52:07 pm Date: Mon, 12 Oct 1998 08:38:12 +0200 Subject: Re: Ausblenden Status: O > Eine Aufgabe hat dann die Struktur > > Aufgabentext > \begin{LSG} > L"osungstext > \end{LSG} > > Ist der Schalter LOESUNG gesetzt (\LOESUNGtrue), dann werden die > L"osungen mit ausgedruckt, mit \LOESUNGfalse werden die L"osungen > unterschlagen. Vielleicht hilft ein Blick in comment.sty. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 09:16:41 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Axel zur Strassen's message of "Sat, 10 Oct 1998 18:21:21 +0200" Date: Mon, 12 Oct 1998 09:15:01 +0200 Subject: Re: A5 & Drucker Status: O Axel zur Strassen writes: > Es ist mir schleierhaft wie ich es fertigbringen kann, bei meinem Laserjet > 6L, der A5-Papier zentriert (in der Mitte) einzieht, A5 Papier mit > > \documentclass[a5paper]{scrartcl} > > zu bedrucken. Du must einen neuen Drucker in config.ps einrichten und dort eine entsprechende x-Verschiebung des Blattes angeben. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 09:21:11 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: 00691428's message of "Sat, 10 Oct 1998 18:52:07 +0200" Date: Mon, 12 Oct 1998 09:18:06 +0200 Subject: Re: Ausblenden Status: O 00691428 writes: > in unserer Mathematikaufgabensammlung SMART (bisher ca. 1600 > Aufgaben), die unter > http://www.did.mat.uni-bayreuth.de/ab/intro.htm > zu finden ist, verwenden wir die folgende Umgebung LSG, um L"osungen > der Aufgaben auf Wunsch ein- oder ausblenden zu k"onnen: [schnipp] Fuer solche Dinge gibt es die Verzeichnisse exam, exams und examdesign auf CTAN mit vorgefertigten Klassen fuer solche Frage- und Antwort-Spiele. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 10:20:14 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Guenter Gebhard's message of "Sun, 11 Oct 1998 12:31:19 +0200" Date: Mon, 12 Oct 1998 10:11:16 +0200 Subject: Re: GIFtoPS Status: O > Farbbildern, die mit ghostscript unglaublich schreckliche Resultate ergeb= en. > Ich glaube nun nicht, dass es am ghostscricpt liegt, sondern an der Umwan= dlung > vom Bildformat nach Postscript. Probiert habe ich diese Umwandlung mit x= v, > xpaint, pnmtops. Wenn ich dann das Ergebnis mit gv oder ghostview betrac= hte > kommt genau das schreckliche Bild auf den Monitor, das der Drucker auch > liefert. Am schlimmsten schauen astronomische Bilder. Die Verl=E4ufe vom= Hellen > ins Dunkle werden immer aufs Gr=E4sslichste gerastert. > Gibts da irgend eine Abhilfe unter 1kDM? Hmm, da hilft vielleicht eine Wandlung nach JPEG, wobei diese Datei dann mi= t dem Wrapper jpeg2ps (CTAN:support/jpeg2ps) eingebunden wird. Funktioniert ab, A= FAIK, PS Level 2. HTH, Colin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 12:16:23 1998 Message-Id: <199810121015.MAA15899@c3po.physik3.gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: knut@PHYSIK3.GWDG.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 12 Oct 1998 12:15:20 +0200 Subject: Re: Fancyhdr, Abb.verz., Seitennr. Status: O Hallo auch, > >Ein weiteres Problem bezieht sich auf die Nummerierung der _ersten_ > >Seite des jeweiligen Verz. Es erscheint dort in der Mitte der Fusszeile > >eine Seitennr. obwohl ich auch auf dieser Seite genau wie auf den > >anderen Seiten der Verz. das \pagestyle{empty} verwendet haben mvchte. > >Die Seitennr. soll also auf diesen Seiten nicht erscheinen. > > Zitat aus dem Companion: S. 97 unten > > Einige LaTeX-Befehle wie zB. \chapter [...] verwenden den Befehl > \thispagestyle, um automatisch auf den Seitenstil plain umzuschaltenund > damit den aktuell eingestellten Seitenstil zu uebergehen. Auf diese Weise > erzeugte Seiten lassen sich mit dem Seitenstil fancyplain anpassen. > > Du siehst also, alles was Dir fehlt ist der Befehl: > \fancyplain{>plain_wert<}{>normal_wert<} > > also > > \fancyfoot[C]{\fancyplain{}{}} oder > > \cfoot{\fancyplain{}{}} ich habe mich am Wo-Ende damit vergnuegt, endlich mal von fancyheadings.sty (1995) auf fancyhdr.sty (1998) umzusteigen ( - ob das eine gute Idee war, sei mal dahingestellt :) Jedenfalls fand ich dabei, dass die fancyhdr die Befehle von fancyheadings zwar nach wie vor versteht (Kompatibilitaet, sehr nett), diese aber in der Doku nicht mehr erwaehnt wer- den (bloed, wenn man voreilig die alte geloescht hat). Lange Rede...: Das oben ist zwar alles richtig, aber um aehnliche Probleme zu vermeiden, empfehle ich nachdruecklich, den *alten* Befehl `\fancyplain' nicht mehr zu verwenden, sondern statt dessen vermittels `\fancypagestyle{plain}{...} den plain-Pagestyle umzumodeln... Gruesse, Knut. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 10:40:37 1998 Message-Id: <009CD955.357B8F80.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 12 Oct 1998 10:40:35 -0200 Subject: Re: GIFtoPS Status: O > Farbbildern, die mit ghostscript unglaublich schreckliche Resultate ergeben. > Ich glaube nun nicht, dass es am ghostscricpt liegt, sondern an der Umwandlung > vom Bildformat nach Postscript. Probiert habe ich diese Umwandlung mit xv, > xpaint, pnmtops. Wenn ich dann das Ergebnis mit gv oder ghostview betrachte > kommt genau das schreckliche Bild auf den Monitor, das der Drucker auch > liefert. Am schlimmsten schauen astronomische Bilder. Die Verläufe vom Hellen > ins Dunkle werden immer aufs Grässlichste gerastert. > Gibts da irgend eine Abhilfe unter 1kDM? Unter Unix koennten Versuche mit GIMP oder ImageMagic erfolgreich sein... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 18:45:03 1998 Message-Id: <199810121636.MAA15145@reddog> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: dsmith To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 12 Oct 1998 12:36:33 -0400 Subject: Your Web Visibility Report Status: O Your report was prepared using the search engines listed below. "TYPEFACES" was the term used for the search. The #'s beside each search engine represents the position in which that engine reported your website. Your web sites URL: http://www.dante.de Yahoo 000 Lycos 009 Excite 000 HotBot 000 LycosPro 000 Magellan 000 InfoSeek 000 N.Lights 000 AltaVista 000 Webcrawler 000 PlanetSearch 000 ================ WVI 009 This report only reports positioning within the top 30 listings. A listing further down is not of much use as most users will only view results from the top 10-20 positions. Remember that you can always request another report, for any website, for any search term, from our site, and it's always free. A complete explanation of this report is available at: http://www.top-10.com and click the resources link. =========================================== Thanks for using our report. It is available to you any time at no charge. TOP 10 PROMOTIONS http://www.top-10.com "WE'LL GET YOUR BUSINESS TO THE TOP" =========================================== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 18:00:07 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Sat, 10 Oct 1998 18:52:07 +0200 from Date: Mon, 12 Oct 1998 17:48:11 MEZ Subject: Re: Ausblenden Status: O >zu finden ist, verwenden wir die folgende Umgebung LSG, um L"osungen >der Aufgaben auf Wunsch ein- oder ausblenden zu k"onnen: > >> \newif\ifLOESUNG [] >> \setbox0=\vbox\bgroup\hsize=\mydim\begin{minipage}[t]{0.98\hsize} >> \begin{small}}% >> {\end{small}\end{minipage}\egroup\ifLOESUNG{\box0}\else{}\fi} > ^^^^^ [] >Ist der Schalter LOESUNG gesetzt (\LOESUNGtrue), dann werden die >L"osungen mit ausgedruckt, mit \LOESUNGfalse werden die L"osungen >unterschlagen. > >Diese Methode funktioniert gut bei kurzen L"osungstexten. Der gro"se >Nachteil ist aber, dass innerhalb der L"osung kein Seitenumbruch >erfolgt (schlechtes Layout bei l"angeren L"osungen) und L"osungen, die >l"anger als eine Seite sind, nicht ganz dargestellt werden. >Der "Ubelt"ater ist nat"urlich die \vbox, die immer auf einer Seite >Platz haben muss. > >Wer hat eine Idee, wie man die Umgebung so definieren kann, dass ein >Seitenumbruch m"oglich ist? > Ohne es zu getestet zu haben \unvbox statt \vbox sollte eigentlich genuegen! (Auch wenn die Methode durch das Setzen von Text, der danach wieder weggeworfen wird, nicht besonders effizient ist.) Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 20:17:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Tilman Bohn's message of "17 Sep 1998 19:12:00 +0200" Date: Mon, 12 Oct 1998 19:58:38 +0200 Subject: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O Hallo Tilman, >>>>> "TB" == Tilman Bohn writes: TB> TB> On Wed, Sep 16, 1998 at 07:31:08AM +0200, green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE wrote: >> Nebenbei: Der Bindestrich wird mit einem und nicht mit zwei Minuszeichen >> erzeugt. TB> TB> Ich wei"s jetzt nicht mehr, in welchem Zusammenhang Du das TB> sagst, wollte aber schnell anmerken, da"s das darauf ankommt, was TB> f"ur ein Bindestrich gemeint ist. So schreibt man "ublicherweise also, sorry, ich kenne nur einen einzigen Bindestrich. So sprach man in den Typographie-Büchern, die ich bisher lesen konnte, von einem Bindestrich (Divis), der bei (La)TeX als `-' eingegeben wird. Um den Divis werden keine Spatien gesteckt: also Binde-Strich anstelle von Binde - Strich (wie man es leider viel zu häufig von der M$-Fraktion sieht.). Dagegen unterschied man deutlich zwischen einem deutschen und einem englischen Gedankenstrich. Beide sind wesentlich dünner als der Bindestrich aber viel länger. (Sie sitzen auch etwas höher in der Zeile als der Divis, der für mich als Laien in der optischen Mitte der Gemeinen [also Kleinbuchstaben] sitzt.) Im deutschen Sprachraum werden die Striche von Spatien umgeben, also etwa so: jetzt kommt --~unvermittelt~-- ein Einschub wobei die Tilden dafür sorgen, daß bei einem Seitenumbruch die Strich am Gedanken haften bleiben. Im englischen dagegen steckt der Setzer kein Spatium: from the beginning---to the end Also: im deutschen den kurzen Strich (Halbgeviertstrich) mit Leerraum, im englischen den langen (Dreiviertel-) Gestrich ohne Leerraum. TB> `Weinberg--Salam-Modell' oder `Neveu--Schwarz--Ramond-String', TB> also dann, wenn separate Namen enthalten sind. (Im Gegensatz zu TB> etwa Gell-Mann--Low-Gleichung. ;-) ) Das ist mir ganz neu. Das habe ich auch noch nirgend gelesen. Woher hast Du das? (Kann ja sein, daß es richtig ist.) Welchen Sinn soll das haben. Ich verbinde doch Weinberg mit Salam und beide mit ihrem Modell. Ich bringe doch keinen neuen Gedanken ein? (BTW. ist Euch schon mal aufgefallen, wie sehr man sich an die Länge von Strichen gewöhnen kann. Ich habe in meinem Netrape Times als Standardschrift eingestellt. Wenn ich dann einen Text mit vielen Strichen zu lesen habe, fällt mir auf, wie oft ich an einem _*Binde*_-strich halte, weil ich einen neuen Gedanken erwarte :-() Schönen Abend noch Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 19:13:39 1998 Message-Id: <199810122004.p45073@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 12 Oct 1998 20:04:00 +0200 Subject: Re: A5 & Drucker Status: O Kommentar zu 01bdf46a$0d317e20$9bf3e495@azs-main2 in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Hi Axel, >\documentclass[a5paper]{scrartcl} Womit druckst Du? dvips musst Du beispielsweise sagen, dass A5 zu drucken ist (dvips -t a5). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 19:39:59 1998 Message-Id: <199810122004.p45074@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 12 Oct 1998 20:04:00 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Normalerweise, wenn ich Fonts erzeuge, erhalte ich von Metafont Ausgaben wie: [65] [66] [67] [68] [69] usw. Wenn ich aber fuer den mode esphi (IMHO ein Fehler in modes.mf, das sollte wohl urspruenglich epshi heissen) Fonts erzeuge, erhalte ich stattdessen etwas wie: Letter A Letter B Letter C usw. Das war ich bisher eigentlich nur vom proof-mode gewoehnt. Schaltet MF automatisch ab einer bestimmten Aufloesung (esphi erzeugt 720dpi-Fonts) die Ausgabe um, oder liegt ein Fehler vor? Die erzeugten PK-Fonts sind ca. doppelt so gross wie beim mode epstylus. Das scheint also zu stimmen. In modes.mf ist auch der Modus esphi enthalten. Zumindest bei der Anzeige mit gs scheint alles korrekt zu sein. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 12 23:58:35 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981012235709.A631@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Jan Braun on Mon, Oct 12, 1998 at 07:58:38PM +0200 Date: Mon, 12 Oct 1998 23:57:09 +0200 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O On Mon, Oct 12, 1998 at 07:58:38PM +0200, Jan Braun wrote: [...] > Bindestrich (Divis), der bei (La)TeX als `-' eingegeben wird. Um den > Divis werden keine Spatien gesteckt: also > > Binde-Strich > > anstelle von > > Binde - Strich > > (wie man es leider viel zu häufig von der M$-Fraktion sieht.). Nicht nur von denen... [...] > Also: im deutschen den kurzen Strich (Halbgeviertstrich) mit Leerraum, > im englischen den langen (Dreiviertel-) Gestrich ohne Leerraum. Das ist mir bekannt. En- und em-dash, respektive. (Dasselbe habe ich hier auch vor einer Weile schon mal angemerkt.) > TB> `Weinberg--Salam-Modell' oder `Neveu--Schwarz--Ramond-String', > TB> also dann, wenn separate Namen enthalten sind. (Im Gegensatz zu > TB> etwa Gell-Mann--Low-Gleichung. ;-) ) > > Das ist mir ganz neu. Das habe ich auch noch nirgend gelesen. Woher > hast Du das? (Kann ja sein, daß es richtig ist.) Wenn Du das noch nirgends gelesen hast, so lautet mein Urteil, da"s Du mehr lesen solltest... ;-) Wie gesagt, ich kenne das so durchg"angig aus praktisch *allen* Physikb"uchern, ob mit TeX gesetzt oder nicht. [...] > Welchen Sinn soll > das haben. > Ich verbinde doch Weinberg mit Salam und beide mit ihrem > Modell. Ich bringe doch keinen neuen Gedanken ein? [N.B.: Wie Du oben sch"on erkl"art hast, *ist* der en-dash im angel- s"achsischen Raum gar kein Gedankenstrich, und im Deutschen ist es nur einer, sofern auch von Spatien umklammert. Wie kommst Du jetzt auf die Idee, es sei doch einer?] Ja, aber es ist nicht das Modell von einem Herrn namens `Weinberg- Salam', sondern das zweier Herren Weinberg und Salam. Daher mein kl"arendes Gegenbeispiel, denn Murray hei"st tats"achlich Gell-Mann. Falls Du ein konkretes Beispiel m"ochtest, in dem gerade der Name dieser letzten Gleichung so gesetzt wird, schau mal in den Polyakov (_Gauge Fields and Strings_, Chur 1987). (Non-TeX.) Cheers, Tilman -- `The idea is to die young as late as possible.' -- Ashley Montague From owner-tex-d-l*Guenter*-Partosch**HRZ*-UNI-GIESSEN*-DE@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 09:59:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362304C5.41C6@math.tu-clausthal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marco Loskamp To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 09:44:05 +0200 Subject: Literatur zu METAFONT Status: O Guten Tag! Auf Ihrenn www-Seiten habe ich eine (DIE) Literaturempfehlung zu METAFONT gefunden. Leider ist dieses Buch nicht mehr lieferbar --- zumindest nach der Internetauskunft von Addison-Wesley, das sagt auch die Buchhandlung hier (Clausthal-Zellerfeld). Daher die kurze Frage: Woher bekomme ich DIESES Buch (nach Moeglichkeit in softcover) noch? Danke Marco Loskamp loskamp@math.tu-clausthal.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 10:13:24 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000628038000002L082*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 09:54:05 +0200 Subject: Warum und wie e-TeX? Status: O =0A Hallo, Gurus! Mir l"auft gerade wieder mal e-TeX "uber den Weg. Nun meine Frage: Sollte ich als "`normaler"' LaTeX-Nutzer irgendwie auf e-TeX umschalten= und wenn ja, 1) Wie? 2) Warum? Auf die Antwort ist gespannt Martin Sander - e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de privat: Spilhofstr.43, 81927 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 957 86 88 dienst: DASA - Abt. RIA 54 Postfach 801168 81663 Muenchen Tel. 0049 - 89 - 607-25971 PS: Wie hat sich (vermutlich) bereits erledigt durch Auffinden von elat= ex in meine tetex-Distribution.? = From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 11:23:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3623196B.D79F0C49@uni-bayreuth.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hans F. Braun" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 11:12:11 +0200 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O Tilman Bohn wrote: > = > On Mon, Oct 12, 1998 at 07:58:38PM +0200, Jan Braun wrote: > = [geloescht] > > TB> `Weinberg--Salam-Modell' oder `Neveu--Schwarz--Ramond-Stri= ng', > > TB> also dann, wenn separate Namen enthalten sind. (Im Gegensat= z zu > > TB> etwa Gell-Mann--Low-Gleichung. ;-) ) > > > > Das ist mir ganz neu. Das habe ich auch noch nirgend gelesen. Woher= > > hast Du das? (Kann ja sein, da=DF es richtig ist.) > = > Wenn Du das noch nirgends gelesen hast, so lautet mein Urteil, da"s > Du mehr lesen solltest... ;-) Wie gesagt, ich kenne das so durchg"angig= > aus praktisch *allen* Physikb"uchern, ob mit TeX gesetzt oder nicht. In mir bekannten Physikbuechern ist es nicht so. = Auf meinem Tisch liegt liegen gerade "Physik" von Gerthsen-Kneser-Vogel in der 15. Auflage, erschienen 1986 im Springer-Verlag und "Physik II" von Dransfeld/Kienle (Oldenbourg 1986) (ja, hab' ich schon ein ganzes Weilchen :-). Und dort finde ich z.B. Rutherford-Soddy-Regeln, Gell-Mann-Zweig-Modell, bzw. Clausius-Mosotti-Beziehung, Curie-Temperatur, Curie-Weiss-Verhalten, alles mit Divis. Bin ich nun nur altmodisch? Hans Braun -- = Prof. Dr. Hans F. Braun Phone : +49-921-553330 Experimentalphysik V Fax : +49-921-553647 Universitaet Bayreuth E-Mail: Hans.Braun@uni-bayreuth.de D-95440 Bayreuth http://lowt.phy.uni-bayreuth.de/~hans From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 12:27:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810131026.MAA40302@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 12:26:36 +0200 Subject: Q: grau unterlegte Gleichung, wie? Status: O Liebe TeX-Freunde, kann mir jemand sagen, wie man am besten grau unterlegte Gleichungen produzieren kann? Hier ist eine selbstgestrickte Loesung, diese hat aber zumindest den Nachteil, dass ich daraus kein environment "gleichung" machen kann, oder geht das doch irgendwie? Vielleicht weiss auch jemand eine bessere Loesung. -------------------------------------------------------------------------- \documentclass{article} \usepackage[dvips]{color} \usepackage{calc} \begin{document} text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text \[\colorbox[gray]{0.8}{% \begin{minipage}{\linewidth-2\fboxsep}% \begin{equation} a = \sqrt{b^2+c^2} \end{equation}% \end{minipage}% } \] text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text \end{document} -------------------------------------------------------------------------- Vorab bereits vielen Dank fuer Eure Hilfe. Bruno W"ohrer -- ------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 12224 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) Fax: +43 1 5056268 Technische Universit"at Wien Email: bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 13:46:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810131145.NAA41078@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from Joachim Becker at "Oct 13, 98 01:31:32 pm" Date: Tue, 13 Oct 1998 13:45:12 +0200 Subject: Re: GIFtoPS Status: O Joachim Becker schrieb: > > Ich benutze ALCHEMY (unix) als Konvertierungsprogramm: > alchemy -e bild.gif bild.eps > > Farben usw. kommen dann tadellos. Nur zur Ergaenzung: Image Alchemy ist ein kommerzielles Produkt von Handmade Software und auch fuer DOS, Windows, Mac verfuegbar. Eine in der Bildgroesse auf 640x480 eingeschraenkte DOS-Testversion ist umsonst zu haben. Details siehe: http://www.handmadesw.com Gruss Bruno W"ohrer -- ------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 12224 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) Fax: +43 1 5056268 Technische Universit"at Wien Email: bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 14:29:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810131228.MAA164330@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 14:23:48 +0200 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O On Tue, 13 Oct 1998 11:12:11 +0200, Hans F. Braun wrote: >Und dort finde ich z.B. Rutherford-Soddy-Regeln, Gell-Mann-Zweig-Modell, >bzw. Clausius-Mosotti-Beziehung, Curie-Temperatur, >Curie-Weiss-Verhalten, >alles mit Divis. Bin ich nun nur altmodisch? Das entspricht immer noch den offiziellen deutschen Schreibregeln, den neuen genauso wie den alten. Was aber insbesondere in einem fachsprachlichen Kontext nicht heisst, dass man sich daran halten muss. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 13:22:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CD955.357B8F80.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Tue, 13 Oct 1998 13:31:32 +0100 Subject: Re: GIFtoPS Status: O > > Farbbildern, die mit ghostscript unglaublich schreckliche Resultate er= geben. > > Ich glaube nun nicht, dass es am ghostscricpt liegt, sondern an der Um= wandlung > > vom Bildformat nach Postscript. Probiert habe ich diese Umwandlung mi= t xv, > > xpaint, pnmtops. Wenn ich dann das Ergebnis mit gv oder ghostview bet= rachte > > kommt genau das schreckliche Bild auf den Monitor, das der Drucker auc= h > > liefert. Am schlimmsten schauen astronomische Bilder. Die Verl=F5ufe = vom Hellen > > ins Dunkle werden immer aufs Gr=F5sslichste gerastert. > > > Gibts da irgend eine Abhilfe unter 1kDM? > > Unter Unix koennten Versuche mit GIMP oder ImageMagic erfolgreich sein..= . > Ich benutze ALCHEMY (unix) als Konvertierungsprogramm: alchemy -e bild.gif bild.eps Farben usw. kommen dann tadellos. Tschuess, Joachim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 18:38:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard <2g@LONELY.BENE.BAYNET.DE> To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 13 Oct 1998 18:06:31 +0200 Subject: Alchemy war: GIFtoPS Status: O On Tue, 13 Oct 1998, Joachim Becker wrote: > Ich benutze ALCHEMY (unix) als Konvertierungsprogramm: > alchemy -e bild.gif bild.eps > > Farben usw. kommen dann tadellos. Beim mir nicht. Ich mache da wohl etwas falsch. Guenter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 21:15:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000301bdf7a5$a9932820$5f01d03e@k-nig> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?B?QXJubyBL9m5pZw==?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 19:14:01 +0200 Subject: LaTeX Status: O Hallo ich habe mal eine Frage, ich war auf dem DANTE-Server und habe dort das Programm LaTeX gesucht. Man hat mir gesagt, dass man es dort bekommen kann, ich habe es jedoch nicht finden können. Kann mir hier jemand weiterhelfen?? Vielleicht auch als zip-Datei an die eMail hängen, wenn es keine Umstände macht. Würde mich sehr freuen. eMail: kingsway@gmx.net Danke Arno From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 21:10:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981013201626.A764@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3623196B.D79F0C49@uni-bayreuth.de>; from Hans F. Braun on Tue, Oct 13, 1998 at 11:12:11AM +0200 Date: Tue, 13 Oct 1998 20:16:26 +0200 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O On Tue, Oct 13, 1998 at 11:12:11AM +0200, Hans F. Braun wrote: [...] > In mir bekannten Physikbuechern ist es nicht so. > Auf meinem Tisch liegt liegen gerade "Physik" von Gerthsen-Kneser-Vogel > in der 15. Auflage, erschienen 1986 im Springer-Verlag und "Physik II" > von Dransfeld/Kienle (Oldenbourg 1986) (ja, hab' ich schon ein ganzes > Weilchen :-). > Und dort finde ich z.B. Rutherford-Soddy-Regeln, Gell-Mann-Zweig-Modell, > bzw. Clausius-Mosotti-Beziehung, Curie-Temperatur, > Curie-Weiss-Verhalten, > alles mit Divis. Bin ich nun nur altmodisch? Mit altmodisch hat das nichts zu tun -- Streater/Wightman, _PCT, Spin, Statistics, and All That_ von 1964 schreibt auch `Haag--Ruelle theory' &c. Mir scheint eher, da"s sich diese Kon­ vention offenbar mehr oder weniger auf englischsprachige B"ucher beschr"ankt. (Da ich seit einiger Zeit mit Physik direkt nichts mehr zu tun habe, ist das einzige deutschsprachige Physikbuch, das ich hier in Karlsruhe habe, von Neumanns _Mathematische Grundlagen der QM_, und dort wird wie in Deinen Beispielen nur ein Divis benutzt. Ich hatte aber auch als ich noch mit Physik zu tun hatte nicht viel mehr deutsche Literatur (einfach weil die englischsprachige so viel besser ist -- IMHO), und da habe ich vielleicht den Ein­ druck gewonnen, das sei die allgemeine Konvention. Nichtsdestotrotz m"ochte ich aber betonen, da"s ich diese Dif­ ferenzierung f"ur "au"serst sinnvoll halte. Cheers, Tilman -- `The idea is to die young as late as possible.' -- Ashley Montague From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 21:16:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.6.32.19981013211030.0092d480@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810122004.p45074@hd.maus.de> Date: Tue, 13 Oct 1998 21:10:30 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O At 20:04 12.10.98 +0200, Markus Kohm wrote: >Normalerweise, wenn ich Fonts erzeuge, erhalte ich von Metafont Ausgaben >wie: >[65] [66] [67] [68] [69] >usw. >Wenn ich aber fuer den mode esphi (IMHO ein Fehler in modes.mf, das sollte >wohl urspruenglich epshi heissen) Fonts erzeuge, erhalte ich stattdessen >etwas wie: IMHO steht esphi fuer _E_pson _S_tylus _P_ro _Hi_gh >Letter A >Letter B >Letter C > >usw. Ist bei mir genauso. Scheint sich also um ein Feature zu handeln. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 13 21:52:17 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 13 Oct 1998 21:25:07 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O In <199810122004.p45074@hd.maus.de> Markus Kohm writes: >Normalerweise, wenn ich Fonts erzeuge, erhalte ich von Metafont Ausgaben >wie: >[65] [66] [67] [68] [69] >usw. >Wenn ich aber fuer den mode esphi (IMHO ein Fehler in modes.mf, das sollte >wohl urspruenglich epshi heissen) Fonts erzeuge, erhalte ich stattdessen >etwas wie: >Letter A >Letter B >Letter C >Das war ich bisher eigentlich nur vom proof-mode gewoehnt. Schaltet MF >automatisch ab einer bestimmten Aufloesung (esphi erzeugt 720dpi-Fonts) >die Ausgabe um, oder liegt ein Fehler vor? Die erzeugten PK-Fonts sind ca. Das machen die modes automatisch ab 700 dpi. Aus modes.mf: % |tracingtitles|: if nonzero, strings that appear as \MF\ statements % are typed on the terminal (page 187). [...] % This macro is invoked by all the modes, after |pixels_per_inch| % has been defined, thus saving some space and time. def mode_common_setup_ = mode_param (proofing, 0); mode_param (fontmaking, 1); mode_param (tracingtitles, if pixels_per_inch > 700: 1 else: 0 fi); enddef; Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail. (Ralph Waldo Emerson) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 08:40:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3623D54F.29CB@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 00:33:51 +0200 Subject: Re: Fancyhdr, Abb.verz., Seitennr. Status: O Hallo zusammen. Danke f"ur die Tips zu meinem Seitennummernproblem. Ich habe mit einigem Probieren die Verwendung von \fancypagestyle herausbekommen. Denn bei \fancypagestyle wusste ich nicht wie ich es anwenden soll, denn es scheint mir so das die Doku fancyhdr.dvi etwas veraltet ist (von 96). Ich habe zwar auf CTAN die 98er Version des STY-Files gefunden, aber ide Doku ist trotzdem von 96. Soll das so sein? Nun l"auft alles aber wie verlangt. Danke und bis bald Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 4. Semester * * VetterIt@bigfoot.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 08:55:12 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Markus Kohm's message of "Mon, 12 Oct 1998 20:04:00 +0200" Date: Wed, 14 Oct 1998 08:21:16 +0200 Subject: Re: A5 & Drucker Status: O Markus Kohm writes: > >\documentclass[a5paper]{scrartcl} > > Womit druckst Du? dvips musst Du beispielsweise sagen, dass A5 zu drucken > ist (dvips -t a5). Weil mein Drucker das Papier auch "mittig" erwartet (im Vergleich zu einem A4-Blatt), habe ich mir einen Drucker in der config.ps dafuer eingerichtet: dvips -P a5 ... | lpr Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Oct 14 08:40:15 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Markus Kohm's message of "Mon, 12 Oct 1998 20:04:00 +0200" Date: Wed, 14 Oct 1998 08:23:31 +0200 Subject: Re: Erstaunen =?ISO-8859-1?Q?=FCber?= die Metafont-Ausgabe Status: O Markus Kohm writes: > Letter A > Letter B > Schaltet MF automatisch ab einer bestimmten Aufloesung (esphi > erzeugt 720dpi-Fonts) die Ausgabe um, oder liegt ein Fehler vor? Ist hier beim 1200 dpi Lexmark (lexmarkr-Modus) auch so. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 10:57:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19981014085546.B6702@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from Martin Schroeder on Tue, Oct 13, 1998 at 09:25:07PM +0200 Date: Wed, 14 Oct 1998 08:55:46 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O On Oct 13, Martin Schroeder wrote: > Das machen die modes automatisch ab 700 dpi. > > Aus modes.mf: > > % |tracingtitles|: if nonzero, strings that appear as \MF\ statements > % are typed on the terminal (page 187). > [...] > % This macro is invoked by all the modes, after |pixels_per_inch| > % has been defined, thus saving some space and time. > def mode_common_setup_ = > mode_param (proofing, 0); > mode_param (fontmaking, 1); > mode_param (tracingtitles, if pixels_per_inch > 700: 1 else: 0 fi); > enddef; grund fuer diese etwas krumme grenze bei 700 dpi ist vermutlich, dass Knuth damals immer einen `Autologic APS-Micro5' belichter mit 723dpi bei der AMS verwendet hat... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 10:14:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13860.23798.859084.468506@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810091059.LAA14560@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 14 Oct 1998 10:12:38 +0200 Subject: Re: slides.cls & footer Status: O On Fri, 9 October 1998 11:59:13 +0100, Hinnerk Boriss writes: > wie kann ich mir in der slides Klasse eine footer-Zeile basteln? In der LaTeX2e-Standard Klasse `slides' sind die folgenden ``Pagestyles'' definiert: headings plain empy wobei diese die ``Unter''-Pagestyles slide overlay note d.h. die Kopf- und Fusszeilen fuer die unterschiedlichen Arten von Slides und Notizzettel festlegen. Hier ist mal eine kleine vollstaendige Testeingabe: \documentclass[a4paper]{slides} \pagestyle{headings} \makeatletter \renewcommand\ps@slide{% %% \renewcommand\@oddfoot{\@mainsize %% \mbox{}\hfil\makebox[3em][l]{\theslide\hss}}% \renewcommand\@oddfoot{\@mainsize Vortrag XYZ\hfil\makebox[3em][l]{\theslide\hss}}% \renewcommand\@oddhead{}% %% \renewcommand\@evenfoot{\@mainsize %% \mbox{}\hfil\makebox[3em][l]{\theslide\hss}}% \renewcommand\@evenfoot{\@mainsize Vortrag XYZ\hfil\makebox[3em][l]{\theslide\hss}}% \renewcommand\@evenhead{}} \makeatother \begin{document} \begin{slide} foo \end{slide} \begin{slide} bar \end{slide} \end{document} Zur Erstellung von Folien wuerde ich aber statt ``slides'' besser das Paket-Bundle ``seminar'' empfehlen, da dieses sehr viel flexibler ist und fuer obige Aufgabe z.B. mit der Deklaration \newpagestyle, \slidepagestyle, \pagestyle bereits eine saubere Schnittstelle anbietet, wie man die Kopf- und Fusszeilen seiner Folien anpassen kann. ``seminar'' findet man auf CTAN. Ausserdem liegen unter http://www.tug.org/applications/Seminar/ weitere Dokumente und Links, u.a. die Seminar-FAQ und das Kapitel aus dem ``LaTeX Graphics Companion'', der Artikel aus dem Cahiers GUTenberg (in franzoesisch) und eine Liste der bekannten Bugs. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 09:30:27 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <000001bdf74c$c7268ed0$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 14 Oct 1998 09:29:36 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O In <199810122004.p45074@hd.maus.de> Markus Kohm writes: >Das war ich bisher eigentlich nur vom proof-mode gewoehnt. Schaltet MF >automatisch ab einer bestimmten Aufloesung (esphi erzeugt 720dpi-Fonts) >die Ausgabe um, oder liegt ein Fehler vor? Die erzeugten Was ist denn der proof-Modus? -- Wolfram -- Wolfram Liebchen liebchen@ffo.fgan.de Forschungsinstitut für Optik Schloß Kreßbach 72072 Tübingen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 19:13:00 1998 Message-Id: <199810141031.p45154@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 14 Oct 1998 10:31:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Kommentar zu 3.0.6.32.19981013211030.0092d480@mail.desy.de in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Hi Klaus, >IMHO steht esphi fuer _E_pson _S_tylus _P_ro _Hi_gh Na ok, aber etwas mehr Konsistenz in der Namensgebung waere schon gut gewesen. Inzwischen funktioniert auch der Ausdruck mit 720x720 dpi ueber uniprint. Leider habe ich die upp-Files noch nicht kapiert und auch keine "Programmierdoku" zu meinen Stylus Color 740, weshalb die Ausgabe bei 720x720 dpi alles andere als optimal ist und ich auch keine 1440x720 nutzen kann. >Ist bei mir genauso. Scheint sich also um ein Feature zu handeln. Kann man das abschalten? Mich stoert das. Bisher war die Langform-Ausgabe fuer mich immer der Hinweis, dass der mode nicht vorhanden ist und deshalb proof verwendet wird. Ausserdem passt die Ausgabe so nicht mehr auf eine Terminalseite. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 10:40:12 1998 Message-Id: <199810140839.KAA19255@c3po.physik3.gwdg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: knut@PHYSIK3.GWDG.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 10:39:26 +0200 Subject: Re: Fancyhdr, Abb.verz., Seitennr. Status: O Hallo auch, > Danke f"ur die Tips zu meinem Seitennummernproblem. Ich habe mit einigem > Probieren die Verwendung von \fancypagestyle herausbekommen. Denn bei > \fancypagestyle wusste ich nicht wie ich es anwenden soll, denn es > scheint mir so das die Doku fancyhdr.dvi etwas veraltet ist (von 96). > Ich habe zwar auf CTAN die 98er Version des STY-Files gefunden, aber ide > Doku ist trotzdem von 96. Soll das so sein? Seit Juni 1996 (Filedate der Doku) ist funktional nichts mehr an dem Paket geaendert worden (nur Kommentare, Bugfixes etc.). Deher hat sich wohl auch die Doku nicht geaendert. Die Anwendung von \fancypagestyle ist (ein biss- chen ungluecklich) im Abschnitt 7: "Redefining plain style" zu finden. Viele Gruesse, Knut. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 10:00:33 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <01J2YGA34EHU0001AY@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 09:58:16 +0000 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O Im Allgemeinen die Gedankenstriche zum Durchkoppeln zu mi"sbrauchen finde ich "au"serst h"a"slich. Das Problem mit den Doppelnamen l"ose ich inzwischen so: Nambu-Jona=Lasinio-Modell, wobei das = f"ur \textdblhyphen aus dem Paket textcomp steht. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 12:02:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <19981014120043.A8878@localhost> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01J2YGA34EHU0001AY@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE>; from Joerg Knappen on Wed, Oct 14, 1998 at 09:58:16AM +0000 Date: Wed, 14 Oct 1998 12:00:43 +0200 Subject: Re: Binde und Gedankenstriche [Was: Re: LaTeX.fmt] Status: O On Wed, Oct 14, 1998 at 09:58:16AM +0000, Joerg Knappen wrote: > Im Allgemeinen die Gedankenstriche zum Durchkoppeln zu mi"sbrauchen finde > ich "au"serst h"a"slich. Das Problem mit den Doppelnamen l"ose ich inzwischen > so: > > Nambu-Jona=Lasinio-Modell, wobei das = f"ur \textdblhyphen aus dem > Paket textcomp steht. Hmm, interessant. Das mu"s ich mir mal angucken, und wenn es mir gef"allt, nachsehen, wie ich das in plain mache. Danke f"ur den Tip jedenfalls. Cheers, Tilman -- `The idea is to die young as late as possible.' -- Ashley Montague From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 11:38:19 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199810140937.LAA185984@mail.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Dafferner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 11:37:36 +0100 Subject: Problem mit vpltovf und PS-Zeichensatz Status: O liebe TeXniker, ich versuche gerade, einen Berthold Times Roman zeichensatz f=FCr LaTeX benutzbar zu machen. mit der neusten version von fontinst hab ich alle n=F6tigen dateien erzeugt. wenn ich nun vpltovf aufrufe, meldet das "sorry, i haven't room for so many ligatures/kern pairs!" das ligtable umfa=DFt ca. 6700 eintr=E4ge. versucht habe ich vpltovf unter DOS (dostp22), aus dem emTeX-Paket unter OS/2 und unter AIX bei uns im URZ. Jedesmal dasselbe Ergebnis. hatte jemand schon mal so ein problem und kann mir einen guten tip geben, was ich tun kann? gruss und vielen dank! andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 14:04:03 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Tilman's message of "Wed, 14 Oct 1998 13:42:41 +0100" Date: Wed, 14 Oct 1998 14:02:12 +0200 Subject: Re: Haengender Einzug der caption bei scrreprt Status: O Tilman writes: > ich verwende die documentclass 'scrreprt' aus dem Koma-Script Paket von > Frank Neukam und Markus Kohm. Dabei bekomme ich in eine figure Umgebung bei > der caption einen haengenden Einzug, den ich bei Verwendung der 'report'- > class nicht erhalte. Ist jemand schonmal auf dieses Problem gestossen und > kennt derjenige eine Loesung? Lies die Anleitung. scrguide.dvi: Kleinere kosmetische Veraenderungen. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 14:14:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13860.38150.436270.338267@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810131026.MAA40302@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Date: Wed, 14 Oct 1998 14:11:50 +0200 Subject: Re: Q: grau unterlegte Gleichung, wie? Status: O On Tue, 13 October 1998 12:26:36 +0200, Bruno Woehrer writes: > Liebe TeX-Freunde, > kann mir jemand sagen, wie man am besten grau unterlegte Gleichungen > produzieren kann? > > Hier ist eine selbstgestrickte Loesung, diese hat aber zumindest den > Nachteil, dass ich daraus kein environment "gleichung" machen kann, > oder geht das doch irgendwie? Sieh dir mal die Dokumentation zur Umgebung ``lrbox'' an. Ausserdem solltest du auch mal nachlesen, was \ignorespacesafterend macht. Und dann kann man deinen ``Hack'' folgendermassen in eine neue Umgebung packen: \newsavebox{\gleichungsbox} \newenvironment{gleichung}{% \begin{displaymath}% \begin{lrbox}{\gleichungsbox}% \begin{minipage}{\linewidth-2\fboxsep}% \begin{equation}% }{% \end{equation}% \end{minipage}% \end{lrbox}% \colorbox[gray]{0.8}{\usebox{\gleichungsbox}}% \end{displaymath}% \ignorespacesafterend } Statt \[...\] habe ich hier mal die Umgebung ``displaymath'' mit gleicher Bedeutung verwendet, da diese Umgebungs-``Langform'' bei den meisten in Vergessenheit geraten ist.... ;-) > Vielleicht weiss auch jemand eine bessere Loesung. [...] Mmmh, es gibt sicher eine bessere Loesung... aber da du jetzt im Text nurmehr \begin{gleichung} a = \sqrt{b^2+c^2} \end{gleichung} und die Umgebung ``gleichung'' an einer Stelle definiert ist, kannst du ja spaeter, wenn du oder jemand anders eine bessere Loesung gefunden hat, diese Definition ganz leicht -- und nur an einer einzigen Stelle! -- abaendern. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 14:21:14 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13860.38583.25825.384889@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810140937.LAA185984@mail.urz.uni-heidelberg.de> Date: Wed, 14 Oct 1998 14:19:03 +0200 Subject: Re: Problem mit vpltovf und PS-Zeichensatz Status: O On Wed, 14 October 1998 11:37:36 +0100, Andreas Dafferner writes: > ich versuche gerade, einen Berthold Times Roman zeichensatz f=FCr > LaTeX benutzbar zu machen. mit der neusten version von fontinst > hab ich alle n=F6tigen dateien erzeugt. wenn ich nun vpltovf > aufrufe, meldet das >=20 > "sorry, i haven't room for so many ligatures/kern pairs!" >=20 > das ligtable umfa=DFt ca. 6700 eintr=E4ge. versucht habe ich vpltovf= > unter DOS (dostp22), aus dem emTeX-Paket unter OS/2 und unter > AIX bei uns im URZ. Jedesmal dasselbe Ergebnis. >=20 > hatte jemand schon mal so ein problem und kann mir einen guten > tip geben, was ich tun kann? Mmmh, vptovf.web hat unveraendert nur Platz fuer ca. 5000 Eintraege, d.h. deine 6700 Eintraege sprengen vptovf-Implementierungen, bei denen die ``hash_size'' nicht hoeher gesetzt wurden. Da Web2c 7.2 diese Wert auf ca. 32500 hoch gesetzt hat, kann ich dir nur raten, das Web2c-TeX-Paket oder die schon sehr sehr stabile und fehlerfreie Testversion 0.9 von teTeX zu verwenden, die ja auch auf Web2c 7.2 basiert. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 14:48:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981014143421.2b479340@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 14:34:21 +0200 Subject: Neu: TeX-Stammtisch in Freiburg am 20. Oktober 1998, 19:30 Uhr Status: O Hallo liebe TeXnikerInnen und An-TeX-Interessierte, nachdem ich Freiburger ListenteilnehmerInnen angeschrieben hatte, meldeten sich ein paar Interessenten, so dass wir die Gruendung eines Freiburger TeX-Stammtisches wagen wollen. Hierzu treffen wir uns am Dienstag, den 20. Oktober 1998 um 19:30 in der Gaststaette "Aguila" (Sautierstr. 19, Ecke Tennenbacher Str.). Leider kann ich nicht auf einen Stadtplanausschnitt im Web verweisen, so dass ich die Lage nur grob skizziere: Das Institutsviertel noerdlich der Innenstadt wird im wesentlichen durch die Strassen Stefan-Meier-Str. im Westen, Albertstr. im Sueden, Sautierstr. im Osten und im Norden von der Hermann-Herder-Str. eingeschlossen. Folgt man der Sautierstr. weiter nach Norden am Landesgefaengnis vorbei, so liegt die Gaststaette an der Kreuzung mit der Tennenbacher Str., der naechsten Parallelstr. zur Hermann-Herder-Str. Alle, die an TeX im weiteren Sinne interessiert sind, sind herzlich eingeladen zu kommen. Kontakt: Heiko Oberdiek E-Mail: oberdiek@ruf.uni-freiburg.de Tel.: 0761/43405 Viele Gruesse Heiko PS: Wer schon weiss, dass er kommt, bitte ich um eine kurze Nachricht, damit ich den Schaetzwert fuer die Reservierung korrigieren kann. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 13:51:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 13:42:41 +0100 Subject: Haengender Einzug der caption bei scrreprt Status: O Liebe TeXniker, ich verwende die documentclass 'scrreprt' aus dem Koma-Script Paket von Frank Neukam und Markus Kohm. Dabei bekomme ich in eine figure Umgebung bei der caption einen haengenden Einzug, den ich bei Verwendung der 'report'- class nicht erhalte. Ist jemand schonmal auf dieses Problem gestossen und kennt derjenige eine Loesung? Als Bsp.: \documentclass{scrreprt} \begin{document} \begin{figure} \caption{Beispieltext: Ich moechte keinen haengender Einzug in der caption einer figure Umgebung. Der Grund liegt meiner Meinung nach in der Verwendung von der documentclass scrreprt, bei Verwendung von report entsteht kein haengender Einzug} \end{figure} \end{document} Gruss und vielen dank! Tilman From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 14:53:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <36249D12.DFB11F1F@tu-harburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marc Lotto To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 14:46:10 +0200 Subject: Hilfe !! Status: O Ich suche schon den ganzen Tag verzweifelt nach einer Beschreibung der Field-Names des Items @lecture zur Verwendung in BibTex-Files kann aber nichts finden. Kann mir vielleicht dazu jemand einen Tip geben ? Mit freundlichen Grüßen, Marc Lotto Technische Universität Hamburg-Harburg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 15:02:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <8796.908369766@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Marc Lotto 's message of Wed, 14 Oct 1998 14:46:10 +0200.) <36249D12.DFB11F1F@tu-harburg.de> Date: Wed, 14 Oct 1998 14:56:06 +0200 Subject: Re: Hilfe !! Status: O Marc Lotto schreibt: > Ich suche schon den ganzen Tag verzweifelt nach einer Beschreibung der > Field-Names des Items @lecture zur Verwendung in BibTex-Files kann aber= > nichts finden. Das ist wohl nicht weiter verwunderlich, denn @lecture ist kein = `kanonischer' BibTeX-Itemname. Frag doch mal die Person, von der Du den betreffenden Bibliographiestil bekommen hast. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Those that can do, do; that that cannot form consortia. -- John M= cNealy From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 15:12:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810141311.PAA21184@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <36249D12.DFB11F1F@tu-harburg.de> from "Marc Lotto" at Oct 14, 98 02:46:10 pm Date: Wed, 14 Oct 1998 15:11:14 +0200 Subject: Re: Hilfe !! Status: O > Ich suche schon den ganzen Tag verzweifelt nach einer Beschreibung der > Field-Names des Items @lecture zur Verwendung in BibTex-Files kann aber > nichts finden. Kann mir vielleicht dazu jemand einen Tip geben ? @lecture ist kein kanonisches Feld. Daher wird es nur mit bestimmten bibtexstilen zusammen wirken und sonst ignoriert werden. Falls Du so einen Bibtexstil hast ist das einfachste mal xyz reinzuschreiben und sehn was kommt. Ich tippe darauf, dass man da den Typ einer Unterrichtsveranstaltung (Vorlesung, Uebung, Praktikum) eintragen kann. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 15:20:12 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 15:18:26 +0200 Subject: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Hallo! Ich muehe mich schon laenger damit ab, meine Gleitobjekte automatisch zu zentrieren. Mit floats.sty habe ich erfolgreich die Legenden von Tabellen vor die Tabelle gesetzt, jetzt haette ich gerne noch das obligatorische \centering nach \begin{table} automatisiert. Ich habe schon an diversen Stellen des nachfolgenden Codes ein \hfill, \hss, \centering, ... ausprobiert, stets ohne Erfolg oder mit Fehlermeldung. \newcommand{\fs@topcapt}{% \def\@fs@cfont{\rmfamily}% \let\@fs@capt\floatc@plain \def\@fs@pre{}% \def\@fs@post{}% \def\@fs@mid{\vspace{\abovecaptionskip}\relax}% \let\@fs@iftopcapt\iftrue } \floatstyle{topcapt} \restylefloat{table} Auch diverse Versuche mit Aenderungen an \float@makebox haben nichts gebracht. Ich bin ziemlich ratlos. Natuerlich kann ich eine neue Umgebung namens "Table" einfuehren, die das \centering enthaelt, ich moechte aber den Quelltext nicht aendern. Weiss jemand Rat? -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 13:56:55 1998 Message-Id: <009CDB02.F601E840.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 13:56:53 -0200 Subject: Re: Haengender Einzug der caption bei scrreprt Status: O Tilman schrieb: > ich verwende die documentclass 'scrreprt' aus dem Koma-Script Paket von > Frank Neukam und Markus Kohm. Dabei bekomme ich in eine figure Umgebung bei > der caption einen haengenden Einzug, den ich bei Verwendung der 'report'- > class nicht erhalte. Ist jemand schonmal auf dieses Problem gestossen und > kennt derjenige eine Loesung? ich empfehle die Verwendung des Pakets caption2, welches eine groessere Zahl von Varianten der caption anbietet. Siehe auch DE-TeX-FAQ (==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/): 6.1.10) Wie kann ich das Layout der Bildunterschriften (\caption) verändern? und "epslatex" (==> ftp://ftp.dante.de/info/epslatex.ps) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 21:18:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <19981014211705.S627@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: =?iso-8859-1?Q?=3C000301bdf7a5$a9932820$5f01d03e=40k-nig=3E=3B_from_Arno?= =?iso-8859-1?Q?_K=F6nig_on_Tue=2C_Oct_13=2C_1998_at_07:14:01PM_+0200?= Date: Wed, 14 Oct 1998 21:17:05 +0200 Subject: Re: LaTeX Status: O Hi, On 13.10.98 (19:14), Arno König wrote: % Hallo % % ich habe mal eine Frage, ich war auf dem DANTE-Server und habe dort % das Programm LaTeX gesucht. Man hat mir gesagt, dass man es dort % bekommen kann, ich habe es jedoch nicht finden können. Kann mir hier % jemand weiterhelfen?? ja, schau Dir mal http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ an, sollte Die meisten Fragen beantworten. \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 14 22:49:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810142041.UAA139802@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 14 Oct 1998 22:41:30 +0200 Subject: Mailing-Liste emtex-user Status: O Hi, einige der hier Mitlesenden sind vielleicht auch Teilnehmer der Liste "emtex-user". Diese Liste scheint seit 2. Oktober tot zu sein. Weiss jemand Genaueres? TIA Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 01:26:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4.1.19981015012134.00f572a0@mail.eec.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810142041.UAA139802@out4.ibm.net> Date: Thu, 15 Oct 1998 01:22:55 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= Status: O Hi folks ... wenn ich Anf=FChrungszeichen setze, ist mir der Leerraum zwischen Anf=FChrungszeichen und Text zu klein ... welche - allgemein anerkannten und konsensf=E4higen - L=F6sungen gibt es daf=FCr? Vince From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 07:58:28 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810150557.HAA26710@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bruno Woehrer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13860.38150.436270.338267@isidor> from Bernd Raichle at "Oct 14, 98 02:11:50 pm" Date: Thu, 15 Oct 1998 07:57:38 +0200 Subject: Re: Q: grau unterlegte Gleichung, wie? Status: O > On Tue, 13 October 1998 12:26:36 +0200, > Bruno Woehrer writes: > > Liebe TeX-Freunde, > > kann mir jemand sagen, wie man am besten grau unterlegte Gleichungen > > produzieren kann? Bernd Raichle wrote: > Sieh dir mal die Dokumentation zur Umgebung ``lrbox'' an. Ausserdem > solltest du auch mal nachlesen, was \ignorespacesafterend macht. > Und dann kann man deinen ``Hack'' folgendermassen in eine neue > Umgebung packen: > > \newsavebox{\gleichungsbox} > \newenvironment{gleichung}{% > \begin{displaymath}% > \begin{lrbox}{\gleichungsbox}% > \begin{minipage}{\linewidth-2\fboxsep}% > \begin{equation}% > }{% > \end{equation}% > \end{minipage}% > \end{lrbox}% > \colorbox[gray]{0.8}{\usebox{\gleichungsbox}}% > \end{displaymath}% > \ignorespacesafterend > } Auf die Loesung mit ``lrbox'' haette ich wirklich selbst kommen koennen. Asche auf mein Haupt. Auf das \ignorespacesafterend waere ich selbst sicher nicht gekommen. Das regt mich aber dazu an, in Zukunft oefter mal auch im `clsguide' nachzusehen. Diesen habe ich zwar irgendwann einmal kurz ueberflogen, aber als nicht relevant fuer mich als Normalanwender eingestuft. Vielen Dank fuer Deine Hilfe! Gruss Bruno Woehrer -- ------------------------------------------------------------------------- Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 12224 Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) Fax: +43 1 58801 12299 Technische Universit"at Wien Email: bw@ipf.tuwien.ac.at A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at ------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 09:28:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 09:26:46 +0200 Subject: Anbieter fuer das Setzen von LaTeX-Dokumenten (fwd) Status: O Guten Morgen, bei dante@dante.de kam folgende Mail an, zu der ich nur wenig oder nicht aktuell antworten kann. Zuschriften, Ideen und Anregungen bitte an dante@dante.de. Wir leiten die Mail unverzueglich weiter. Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ---------- Forwarded message ---------- Date: Mon, 12 Oct 1998 14:34:35 +0200 To: dante@dante.de Subject: Anbieter fuer das Setzen von LaTeX-Dokumenten Sehr geehrte Damen und Herren, der Wissenschaftliche DESY-Jahresbericht wurde bisher komplett, ausschliesslich Druck, im Hause mit dem Textsystem LaTeX erstellt. Wir stellen uns vor, neben den Druck die layouttechnische Realisation an eine externe Firma zu vergeben. Die inhaltliche Redaktion wird bei uns im Hause verbleiben. Die externen Arbeiten umfassen dann die layouttechnische Realisation und den Druck. Der von uns gelieferte Input umfasst Texte, die hauptsaechlich in LaTeX, z.T. aber auch in anderen Formaten erstellt sind, Grafiken in verschiedenen Formaten (EPS, PS, GIF, JPG ...) und von verschiedenen Plattformen (Unix, PC, Mac) sowie Fotos, die in den meisten Faellen als Print oder Dia vorliegen. Koennen Sie uns zuverlaessige Anbieter fuer die redaktionelle Realisation nennen? Seitenumfang: ca. 350 Seiten Auflage: 2200 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 19:19:10 1998 Message-Id: <199810150955.p45188@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Oct 1998 09:55:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Kommentar zu 000001bdf74c$c7268ed0$0a0a14ac@wrk010.ffo.intra.net in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Servus Wolfram, >Was ist denn der proof-Modus? Der Mode fuer Probeausgaben eines Fonts. Seinerzeit auf dem Atari gab es dafuer extra ein GEM-MF, das die Zeichen gleich auf dem Bildschirm ausgegeben hat. Die mussten allerdings dafuer wieder verkleinert werden, was wieder nicht so ganz Sinn der Sache sein duerfte. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 19:19:25 1998 Message-Id: <199810150955.p45186@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Oct 1998 09:55:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Kommentar zu z1-I2A6MBh108h@dream.kn-bremen.de in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Hi Martin, >Aus modes.mf: Ah, danke, genau das habe ich gesucht. Werde ich gleich mal in meiner modes.mf hochsetzen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 08:56:56 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <01J2ZSGPU3WY0001PH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 08:56:42 +0000 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= Status: O Die umgekehrten franz"osischen Anf"uhrungszeichen >>so<< oder die echten franz"osischen Anf"uhrungszeichen <<~so~>> sehen erheblich besser aus als die l"ocherrei"senden deutschen oder englischen Anf"uhrungszeichen. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 11:53:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0004_01BDF831.26200300" Message-Id: <000701bdf820$63586020$01010101@karl> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Fabian To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 11:44:21 +0200 Subject: Georgische Schriftzeichen? Status: O This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0004_01BDF831.26200300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gibt es die Moeglichkeit in LaTeX georgische Schriftzeichen zu erzeugen? Wenn JA, welches Paket muss ich mir an welcher Stelle besorgen, und wie muss ich dieses Paket in mein LaTeX einbinden. Ich benutze WinEmTeX unter WindowsNT4.0. Fuer jede gute Antwort bin ich sehr dankbar. Marcus Fabian. **************************************************** Dipl.-Phys. Marcus Fabian Geologisches Institut der Universitaet Bonn -Angewandte Geophysik- Nussalle 8 D-53115 Bonn E-Mail: fabian@geo.uni-bonn.de FAX:(049)(0228) 73-2584 TEL:(049)(0228) 73-9307 **************************************************** ------=_NextPart_000_0004_01BDF831.26200300 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Gibt es die Moeglichkeit in LaTeX=20 georgische
Schriftzeichen zu = erzeugen?
 
Wenn JA, welches Paket muss ich mir = an=20 welcher
Stelle = besorgen, und wie=20 muss ich dieses Paket in mein
LaTeX einbinden.
 
Ich benutze WinEmTeX unter = WindowsNT4.0.
 
Fuer jede gute Antwort bin ich sehr = dankbar.
 
Marcus Fabian.
 
 
****************************************************
 &n= bsp;         =20 Dipl.-Phys. Marcus Fabian
    Geologisches Institut = der=20 Universitaet=20 Bonn
           = ; =20 -Angewandte Geophysik-
Nussalle 8
D-53115 Bonn
E-Mail: fabian@geo.uni-bonn.de
FAX:= (049)(0228)=20 73-2584
TEL:(049)(0228)=20 73-9307
****************************************************
------=_NextPart_000_0004_01BDF831.26200300-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 13:12:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3625D912.D6A56B2B@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 13:14:26 +0200 Subject: Re: GIFtoPS Status: O Colin Marquardt wrote: > > Farbbildern, die mit ghostscript unglaublich schreckliche Resultate ergeben. > > Ich glaube nun nicht, dass es am ghostscricpt liegt, sondern an der Umwandlung > > vom Bildformat nach Postscript. Probiert habe ich diese Umwandlung mit xv, > > xpaint, pnmtops. so schlecht sind meine Erfahrungen mit xv in der Wandlung von verschiedenen Grafikformaten nach eps nun auch nicht. Eine Empfehlung: man kann mit xv etwas an der Gamma-Kurve drehen und ich habe die Rasterung nicht xv, sondern Ghostview bzw. dem Drucker ueberlassen. Also nicht gerasterte eps, sondern farb-eps, bzw. graustufen-eps abgespeichert. Allerdings brachte eine Farbreduktion noch eine ganze Menge und nach meinem Geschmack ist ein fein gerastertes Graustufenbild aussagekraeftiger als ein grob gerastertes real-color-Bild. mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 13:25:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3625DC25.DC4A07B3@is.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Hartmut Lueddecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 13:27:33 +0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Axel Reichert wrote: > Hallo! > > Ich muehe mich schon laenger damit ab, meine Gleitobjekte automatisch > zu zentrieren. Mit floats.sty habe ich erfolgreich die Legenden von > Tabellen vor die Tabelle gesetzt, jetzt haette ich gerne noch das > obligatorische \centering nach \begin{table} automatisiert. > > Ich habe schon an diversen Stellen des nachfolgenden Codes ein \hfill, > \hss, \centering, ... ausprobiert, stets ohne Erfolg oder mit Fehlermeldung. \begin{tabular}... \begin{center} \begin{table} \end{table} \end{center} \end{tabular} mfg Jobst-Hartmut Lueddecke From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 09:49:13 1998 Message-Id: <009CDBA9.8425FB60.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 09:49:07 -0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= Status: O Vincent - D. Ertner schrieb: > wenn ich Anführungszeichen setze, ist mir der Leerraum zwischen > Anführungszeichen und Text zu klein ... welche - allgemein anerkannten und > konsensfähigen - Lösungen gibt es dafür? Die Frage ist _viel_ zu ungenau formuliert. o plainTeX oder LaTeX o Welche Anfuehrungszeichen (deutsch, engl., franz,...)? o Welche Pakete (german, babel). o Welches Fontencoding (OT1, T1)? Weiter waere eine _kurzes_ Eingabedatei sinnvoll... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 13:54:55 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Jobst-Hartmut Lueddecke's message of "Thu, 15 Oct 1998 13:27:33 +0200" Date: Thu, 15 Oct 1998 13:53:09 +0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Jobst-Hartmut Lueddecke writes: > > jetzt haette ich gerne noch das obligatorische \centering nach > > \begin{table} automatisiert. [...] > > Natuerlich kann ich eine neue Umgebung namens "Table" einfuehren, > > die das \centering enthaelt, ich moechte aber den Quelltext nicht > > aendern. > \begin{tabular}... > \begin{center} > \begin{table} > \end{table} > \end{center} > \end{tabular} Erstens stimmt das nicht (man muss tabular in table schachteln, nicht umgekehrt), zweitens fuegt die center-Umgebung im Gegensatz zu \centering unnoetigen (da bereits von table gesetzten) vertikalen Abstand ein, und drittens war von "automatisch" die Rede, sprich: \begin{table} bla bla \end{table} soll "bla bla" horizontal zentriert ausgegeben. Wie macht man das? TIA! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 14:19:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13861.59333.167263.848775@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Oct 1998 14:17:09 +0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O On Thu, 15 October 1998 13:53:09 +0200, Axel Reichert writes: [...] > und drittens war von "automatisch" die Rede, sprich: > > \begin{table} > bla bla > \end{table} > > soll "bla bla" horizontal zentriert ausgegeben. > > Wie macht man das? Die internen Makros \@fs@{pre,post,mid} von ``float'' kommen erst dann (im Makro \float@makebox) in's Spiel, wenn der Inhalt der Float bereits gesetzt wurde, d.h. wenn Umbruch und Plazierung auf voller Textbreite bereits passiert ist. Naja, und selbst wenn man es so machen koennte, waere es ein undokumentierter Weg... ;-) Mmmh, mir faellt ansonsten nur der ebenso undokumentierte Hack ein, das interne Makro \@setminipage lokal innerhalb der Gruppe, die durch die neu zu definierende ``float''-Umgebung so oder so da ist, durch ein \centering zu erweitern -- das sollte man ja auch in die Floatstyle-Definition einfuegen koennen. Da \@setminipage in \@xfloat, also vor dem Setzen des Float-Inhalts aufgerufen wird, und die Floatstyle-Definitionen noch vor \@xfloat aufgerufen werden, sollte dieser Weg funktionieren. Besser waere es natuerlich, wenn es einen ``offiziellen'' und ``sauberen'' Weg gaebe, um vor (und nach) dem Satz des Float-Inhalts Anweisungen und Umgebungen einfuegen zu koennen. Anselm? Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 14:33:08 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <21476.908454377@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Bernd Raichle 's message of Thu, 15 Oct 1998 14:17:09 +0200.) <13861.59333.167263.848775@isidor> Date: Thu, 15 Oct 1998 14:26:17 +0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Bernd Raichle schreibt: > Besser waere es natuerlich, wenn es einen ``offiziellen'' und > ``sauberen'' Weg gaebe, um vor (und nach) dem Satz des Float-Inhalts > Anweisungen und Umgebungen einfuegen zu koennen. Anselm? Was wir in Wirklichkeit alle haben wollen, ist eine offizielle und = saubere Version 2.0. Ich pers=F6nlich h=E4tte vor allem gerne Zeit daf=FC= r :^) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Software engineering, as a discipline, makes astrology look downright scientific. -- Bill G= ribble From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 14:40:28 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Anselm Lingnau's message of "Thu, 15 Oct 1998 14:26:17 +0200" Date: Thu, 15 Oct 1998 14:38:42 +0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Anselm Lingnau writes: > Was wir in Wirklichkeit alle haben wollen, ist eine offizielle und = > saubere Version 2.0. Ich pers=F6nlich h=E4tte vor allem gerne Zeit daf=FC= r :^) Lass dir schoen Zeit. Gute Pakete brauchen ein wenig, bis sie reif sind. Unterdessen probiere ich Bernds schmutzige Tricks. Danke! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 14:39:49 1998 Message-Id: <199810151238.OAA14822@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 14:38:59 +0200 Subject: Re: Georgische Schriftzeichen? Status: O > Gibt es die Moeglichkeit in LaTeX georgische > Schriftzeichen zu erzeugen? gibt es, Mxedruli und Xucuri. > Wenn JA, welches Paket muss ich mir an welcher > Stelle besorgen, und wie muss ich dieses Paket in mein > LaTeX einbinden. ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/georgian/mxedruli/ > Ich benutze WinEmTeX unter WindowsNT4.0. M"usste auch gehen. .mf-Files ins mf-Verzeichnis, .sty und .fdd zu den Stylefiles. Der Rest steht in `mxeddoc.ps' Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 15:10:28 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.5.32.19981015150725.007beb20@ping.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz Kusznier To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <000301bdf7a5$a9932820$5f01d03e@k-nig> Date: Thu, 15 Oct 1998 15:07:25 +0200 Subject: Re: LaTeX Status: O At 19:14 13.10.98 +0200, you wrote: >Hallo > >ich habe mal eine Frage, ich war auf dem DANTE-Server und habe dort >das Programm LaTeX gesucht. Man hat mir gesagt, dass man es dort >bekommen kann, ich habe es jedoch nicht finden k=F6nnen. Kann mir hier >jemand weiterhelfen?? > Hol Dir von www.dante.de die de-tex-faq, darin steht alles Wissenswerte. MfG Heinz Kusznier From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 17:42:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4.1.19981015154000.00f54640@mail.eec.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CDBA9.8425FB60.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 15 Oct 1998 15:42:11 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Anf=FChrungszeichen?= Status: O >> wenn ich Anf=FChrungszeichen setze, ist mir der Leerraum zwischen >> Anf=FChrungszeichen und Text zu klein ... welche - allgemein anerkannten= und >> konsensf=E4higen - L=F6sungen gibt es daf=FCr? >Die Frage ist _viel_ zu ungenau formuliert. >o plainTeX oder LaTeX >o Welche Anfuehrungszeichen (deutsch, engl., franz,...)? >o Welche Pakete (german, babel). >o Welches Fontencoding (OT1, T1)? >Weiter waere eine _kurzes_ Eingabedatei sinnvoll... Okay, okay ... Kurzform:=20 \documentclass[11pt,dvips]{article} % \usepackage{a4} \usepackage{germanb} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \def\baselinestretch{1.25} \glqq Das ist Text! \grqq wahlweise auch "` ... "'=20 Reicht das? Vince From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 16:53:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-Id: <199810151444.QAA41728@mail.uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Thomas-Fr. Mittring" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 16:48:42 +0200 Subject: Boxen-Stop Status: O liebe leute, nach wochenlangem nur-mitlesen hab ich nun heute gleich zwei fragen. 1. in einem laengeren buch versuche ich, neben die kapitelueberschriften auf den jeweils aeusseren rand ein- oder zwei-zeilige zaehler zu setzen. etwa so: ------------------------------------------ . 14 . 15 . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . . . blablablabla . 1.3 Subsect HERE . . blablablabla . blablablabla ?? . . . blablablabla . . . blablablabla . .HERE 1.2 Subsect . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . . blablablabla . blablablabla . ------------------------------------------ das soll das ganze uebersichtlicher machen. manchmal klappt das auch, nur ab und zu erscheint die randziffer einige mm zu hoch oder zu tief, im extremfall sogar auf der falschen seite, also auf dem inneren rand. es scheint, als ob LaTeX die umschaltung auf even- oder oddpage zu spaet vornimmt und die vertikale position der randbox etwas zu elastisch eingestellt ist. weiss jemand rat? und als bonusfrage: ob es moeglich ist, die entsprechende zweite randzeile (wo im schema oben die ?? stehen) mit der ersten textzeile des kapitels buendig zu setzen? 2. die zweite frage ist eher banal: ich will einen text setzen, der aus mehreren ebenen besteht, also im wesentlichen ein immer weiter eingerueckter absatz, etwa so: . eb.1 eb.2 eb.3 . --------------------------------------------------- . hier beginnt der text auf der ersten ebene, das . . soll auch so sein, damit jeder sehen kann wo die . . zweite ebene beginnt, deren inhalt aber . . auch bei automatischem umbruch immer so . . beim ersten "tabulator" anschlaegt,bis . . die dritte ebene beginnt, und so . . geht es weiter, bis vielleicht . . wieder einige zeilen aus der vorigen . . ebene gefragt sind oder so ... . insgesamt bis fuenf ebenen. ich versuchte es mit einer tabbing- umgebung, da klappt der umbruch nicht. bei einer tabular-loesung muesste man mehrspaltige bloecke setzen, auch da gibt es keinen automatischen umbruch. beide loesungen haben ausserdem das problem, dass mehr als eine seite nicht drin ist, es sei denn, mit longtab.sty oder so etwas. ich vermute stark, dass die loesung extrem banal ist, und ich nur nicht drauf komme. also nicht boese sein, wenns so ist! so, das wars auch schon. danke fuer alle tips, happy TeXing, thomas. p.s.: doch noch etwas: weiss jemand, wo die mail-gruppen der SHSU geblieben sind, also etwa ctt-digest oder comp.text.tex ? die scheinen seit august veschwunden, schade eigentlich. der entsprechende WWW-link ist auch erloschen. oder geistert irgendwo ein unentdeckter ersatz umher? _ _ o' \,=./ `o (o o) --------------------------------------------oOO--(_)--OOo---- Thomas Mittring, Tel./Fax: 0251-793898 ------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 17:53:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13862.6652.617365.275789@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <4.1.19981015154000.00f54640@mail.eec.de> Date: Thu, 15 Oct 1998 17:51:24 +0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Re:_Anf=FChrungszeichen?= Status: O On Thu, 15 October 1998 15:42:11 +0200, Vincent - D. Ertner writes: [...] > Okay, okay ... Kurzform: > \documentclass[11pt,dvips]{article} > % \usepackage{a4} ^^ Tip: ``a4paper'' in die Klassenoption! > \usepackage{germanb} ^^^^^^^ Das ist falsch und sollte heissen \usepackage[german]{babel} > \usepackage[latin1]{inputenc} > \usepackage[T1]{fontenc} > \def\baselinestretch{1.25} ^^^^ Besser: \renewcommand{\baselinestretch}{1.25} > \glqq Das ist Text! \grqq ^ FALSCH, hier darf kein Leerzeichen stehen! > wahlweise auch "` ... "' Korrekt: \glqq Des isch Tekscht!\grqq{} "`No amol"'. > Reicht das? Ja, reicht ;-). In den EC-Schriften ist fuer die Anfuehrungszeichen Kerning fuer einige Lettern vorgesehen und zwar so, dass sie bei manchen etwas naeher (z.B. "`V), bei einigen etwas weiter weg (z.B. "`A oder f"') gesetzt werden. Leider hat Babel (und auch german.sty bis Version 2.5c) noch einen kleinen ``Fehler'', der dieses korrekte Kerning verhindert. Abhilfe daher: auf die neueste german.sty-Version 2.5e updaten und diese Version statt Babel mittels \usepackage{german} verwenden. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 19:24:38 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36262B4C.89C1630A@BNeD.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Gaesslein To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 17:05:16 +0000 Subject: Re: Boxen-Stop Status: O Thomas-Fr. Mittring schrieb: > 1. > in einem laengeren buch versuche ich, neben die > kapitelueberschriften auf den jeweils aeusseren > rand ein- oder zwei-zeilige zaehler zu setzen. > etwa so: [SCHNIPP-SCHNAPP] > das soll das ganze uebersichtlicher machen. manchmal > klappt das auch, nur ab und zu erscheint die randziffer > einige mm zu hoch oder zu tief, im extremfall sogar > auf der falschen seite, also auf dem inneren rand. > es scheint, als ob LaTeX die umschaltung auf > even- oder oddpage zu spaet vornimmt und die > vertikale position der randbox etwas zu elastisch > eingestellt ist. > weiss jemand rat? Da haetten wir (naja, ich zumindest) gerne erst mal ein kleines Beispiel Deiner (La)TeXnischen Herangehensweise gesehen. > und als bonusfrage: ob es moeglich ist, die > entsprechende zweite randzeile (wo im schema oben > die ?? stehen) mit der ersten textzeile des kapitels > buendig zu setzen? Im Prinzip: Ja! Wie soll denn eigentlich die Eingabesyntax aussehen? > 2. > die zweite frage ist eher banal: > ich will einen text setzen, der aus mehreren ebenen > besteht, also im wesentlichen ein immer weiter > eingerueckter absatz, etwa so: > > . eb.1 eb.2 eb.3 . > --------------------------------------------------- > . hier beginnt der text auf der ersten ebene, das . > . soll auch so sein, damit jeder sehen kann wo die . > . zweite ebene beginnt, deren inhalt aber . > . auch bei automatischem umbruch immer so . > . beim ersten "tabulator" anschlaegt,bis . > . die dritte ebene beginnt, und so . > . geht es weiter, bis vielleicht . > . wieder einige zeilen aus der vorigen . > . ebene gefragt sind oder so ... . > > insgesamt bis fuenf ebenen. ich versuchte es mit einer tabbing- > umgebung, da klappt der umbruch nicht. bei einer tabular-loesung > muesste man mehrspaltige bloecke setzen, auch da gibt es keinen > automatischen umbruch. beide loesungen haben ausserdem das problem, > dass mehr als eine seite nicht drin ist, es sei denn, mit > longtab.sty oder so etwas. > > ich vermute stark, dass die loesung extrem banal ist, und ich nur > nicht drauf komme. also nicht boese sein, wenns so ist! Das muesste mit verschachtelten list- oder trivlist-Umgebungen hinzukriegen sein ... siehe LaTeX-Manual oder -Begleiter bzw. Datei ltlists.dtx > happy TeXing, > thomas. ebenso! [SCHNIPP-SCHNAPP] Hubert, der sich 'nen Wolf klickt ... -- Gaesslein@BNeD.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 22:06:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36265315.48A189CC@gmx.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 21:55:01 +0200 Subject: Sqrt-Problem Status: O Hallo, ist \sqrt[n]{x} LaTeX-spezifisch oder wird das nur nicht von Omega unterst"utzt? (\sqrt{x} klappt.) Hintergrund: Ich verwende ein Makropaket\neq\LaTeX mit teTeX 0.9-981013 mit dem ich einige Probleme habe: pdfTeX klappt nicht (bekannt), mit dem Makropaket (es ist ConTeXt) erhalte ich bei TeX und eTeX nur segmentation faults, nur Omega macht munter mit. (H"atte ich blo"s die "altere Version von teTeX 0.9 irgendwo gespeichert, da gab's den Web2c bug fix noch nicht, der pdfTeX zerschossen hat, auch ConTeXt hatte keinerlei probleme, seufzt.) Gru"s, Tobias Burnus PS: Da Netscape/Linux munter als "Sender:" $USER eintr"agt (ohne jegliche domain) und alle ListServ dies nicht leiden k"onnen, hier meine Email-Adresse: burnus@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 00:43:20 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810152225.WAA217796@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 22:15:25 +0200 Subject: =?iso-8859-1?q?uniprint_(war_Re:_Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe)?= Status: O On Wed, 14 Oct 1998 10:31:00 +0200, Markus Kohm wrote: >Inzwischen funktioniert auch der Ausdruck mit 720x720 dpi ueber >uniprint Was bitte ist "uniprint"? Im Menue von GSView ist mir das auch schon aufgefallen. Danke Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 23:23:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36265F72.4DA2FF6E@BNeD.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Gaesslein To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 15 Oct 1998 20:47:46 +0000 Subject: Re: Sqrt-Problem Status: O Hallo auch, Tobias Burnus schrieb unter dem Pseudonym "Undetermined origin c/o LISTSERV administrator": > ist \sqrt[n]{x} LaTeX-spezifisch oder wird das nur nicht von Omega > unterst"utzt? (\sqrt{x} klappt.) Aus ltmath.dtx, Zeilen 662-672 (in meiner leicht angegrauten LaTeX2e-Ausgabe): % \begin{macro}{\sqrt} % \changes{v1.0y}{1995/10/16}{(DPC) Make robust /1808} % \begin{macro}{\@sqrt} % Add an optional argument to plain's |\sqrt| to give the $n$th root % of an expression $\sqrt[n]{e}$. % \changes{v1.0r}{1995/05/21}{Use \cs{sqrtsign}} % \begin{macrocode} \DeclareRobustCommand\sqrt{\@ifnextchar[\@sqrt\sqrtsign} \def\@sqrt[#1]{\root #1\of} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} Das opt. Arg. ist also LaTeX-spezifisch (sollte aber eigentlich auch mit einem LaTeX unter Omega funktionieren). > Hintergrund: Ich verwende ein Makropaket\neq\LaTeX mit teTeX 0.9-981013 > mit dem ich einige Probleme habe: pdfTeX klappt nicht (bekannt), > mit dem Makropaket (es ist ConTeXt) erhalte ich bei TeX und eTeX > nur segmentation faults, nur Omega macht munter mit. ConTeXt kenne ich bisher nur vom Namen her, kann also nicht sagen, ob es ein Aequivalent zu \sqrt[n]{x} gibt ... ( -> Doku ;-) > (H"atte ich blo"s die "altere Version von teTeX 0.9 irgendwo > gespeichert, > da gab's den Web2c bug fix noch nicht, der pdfTeX zerschossen hat, auch > ConTeXt hatte keinerlei probleme, seufzt.) Es hat doch Vorteile, immer etwas hinter der Avantgarde herzusegeln ... ;-) Frohes TeXen! -- Hubert G"a"slein From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 15 17:23:31 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810151444.QAA41728@mail.uni-muenster.de>; from "Thomas-Fr. Mittring" at Oct 15, 98 4:48 pm Date: Thu, 15 Oct 1998 17:22:39 MDT Subject: Re: Boxen-Stop Status: O > > liebe leute, > nach wochenlangem nur-mitlesen hab > ich nun heute gleich zwei fragen. > > 2. > die zweite frage ist eher banal: > ich will einen text setzen, der aus mehreren ebenen > besteht, also im wesentlichen ein immer weiter > eingerueckter absatz, etwa so: > > > . eb.1 eb.2 eb.3 . > --------------------------------------------------- > . hier beginnt der text auf der ersten ebene, das . > . soll auch so sein, damit jeder sehen kann wo die . > . zweite ebene beginnt, deren inhalt aber . > . auch bei automatischem umbruch immer so . > . beim ersten "tabulator" anschlaegt,bis . > . die dritte ebene beginnt, und so . > . geht es weiter, bis vielleicht . > . wieder einige zeilen aus der vorigen . > . ebene gefragt sind oder so ... . > > > insgesamt bis fuenf ebenen. ich versuchte es mit einer tabbing- > umgebung, da klappt der umbruch nicht. bei einer tabular-loesung > muesste man mehrspaltige bloecke setzen, auch da gibt es keinen > automatischen umbruch. beide loesungen haben ausserdem das problem, > dass mehr als eine seite nicht drin ist, es sei denn, mit > longtab.sty oder so etwas. > > ich vermute stark, dass die loesung extrem banal ist, und ich nur > nicht drauf komme. also nicht boese sein, wenns so ist! > Das sollte funktionieren: \begin{tabular}{p{2cm}p{2cm}p{2cm}p{3cm}p{3cm}} From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 09:29:43 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3626F3DA.C71AEA2C@pi.tu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henri Siller To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 09:20:59 +0200 Subject: psfrag.pro Status: O Wo finde ich den header-file psfrag.pro fuer xdvi, damit psfrag Ergaenzungen zu PostScript auch richtig angezeigt werden und xdvi nicht haengt? -- ------------------------------------------------------------------------------ Henri Siller siller@pi.tu-berlin.de TU-Berlin Sekr. HF1 Hermann-Foettinger-Institut Strasse des 17. Juni Nr. 135 D-10623 Berlin Tel.: (030)314-26697 Fax: (030)314-21101 WWW: ftp://obiwan.pi.TU-Berlin.DE/pub/html/siller/H.Siller.html ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 09:33:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Henri Siller's message of "Fri, 16 Oct 1998 09:20:59 +0200" Date: Fri, 16 Oct 1998 09:31:21 +0200 Subject: Re: psfrag.pro Status: O Henri Siller writes: > Wo finde ich den header-file psfrag.pro fuer xdvi, damit psfrag > Ergaenzungen zu PostScript auch richtig angezeigt werden und xdvi > nicht haengt? Bei tetex in texmf/dvips/psfrag/. xdvi zeigt aber nur an, was du vorhast zu ersetzen. Ob es geklappt hast, siehst du erst mit ghostview. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 09:38:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3626F7BD.56FBAE36@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 09:37:33 +0200 Subject: Variables Fileargument Status: O Hallo alle! Ich wollte mit dem ifthenelse Paket variabel eine Datei als Grafik einbinden: \newcommand{\picb}{\epsffile{\ifthenelse{0=0}{bild1.eps}{bild2.eps}}} Dabei verabschiedet er sich immer mit der Fehlermeldung: ! Argument of \@tempc has an extra }. \par l.22 \picb Was bedeutet das? Und fuer was steht \@tempc? Wichtiger noch: Wie mach ich es richtig? Danke Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2166 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 17 19:08:56 1998 Message-Id: <199810160944.p45213@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Oct 1998 09:44:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Anf=FChrungszeichen?= Status: O Kommentar zu 13862.6652.617365.275789@isidor in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Servus Bernd, >Besser: \renewcommand{\baselinestretch}{1.25} Noch besser das dafuer in LaTeX2e vorgesehene Kommando verwenden: \linespread{1.25} Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 10:26:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13863.662.758327.523447@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3626F7BD.56FBAE36@informatik.uni-augsburg.de> Date: Fri, 16 Oct 1998 10:23:50 +0200 Subject: Re: Variables Fileargument Status: O On Fri, 16 October 1998 09:37:33 +0200, Thorsten Ehm writes: > Ich wollte mit dem ifthenelse Paket variabel eine Datei als Grafik > einbinden: > > \newcommand{\picb}{\epsffile{\ifthenelse{0=0}{bild1.eps}{bild2.eps}}} > > Dabei verabschiedet er sich immer mit der Fehlermeldung: > > ! Argument of \@tempc has an extra }. > > \par > l.22 \picb > > Was bedeutet das? Und fuer was steht \@tempc? Wichtiger noch: Wie mach > ich es richtig? Rolf Niepraschk hat ja bereits eine funktionierende Loesung gemailt. Hier noch ein bisschen Erklaerung dazu: \epsffile{...} erwartet als Argument einen Dateinamen bestehend aus Buchstaben, d.h. zum Scannen des Namens werden alle expandierbaren Dinge, wie Makros u.ae., expandiert, aber dabei werden _keinerlei_ Zuweisungen ausgefuehrt. Nun enthaelt aber \ifthenelse Zuweisungen (u.a. an \@tempc) und die _korrekte_ Ausfuehrung des Makros \ifthenelse ist auf diese Zuweisungen angewiesen. Wie man sieht, hat man hier einen Konflikt: einerseits ein Makro, dass Zuweisungen enthaelt und benoetigt, andererseits einen Kontext, indem ohne Zuweisungen nur expandiert wird -- oder ``LaTeXnisch'' ausgedrueckt: \ifthenelse ist zerbrechlich/fragile und das Argument von \epsffile ist nur-expandierend, weshalb auch kein \protect helfen wuerde. Einzige Abhilfe ist hier, dass man \ifthenelse aus dem Argument von \epsffile herauszieht und halt \epsffile mit den Dateinamen ``doppelt'' in den Argumenten von \ifthenelse angibt -> siehe Loesungsvorschlag von Rolf. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 10:55:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362707BD.9EEEDD2A@gmx.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 10:45:49 +0200 Subject: Nice Fraction o."a. Sty Status: O Hallo, ich suche ein LaTeX-Style der so ungefähr nicefract hei"st und nettere a/b Br"uche erzeugen kann. Wei"s jemand wo es zu finden ist? Gru"s, Tobias Burnus burnus@gmx.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 10:57:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36270A4E.93ED9EFD@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 10:56:46 +0200 Subject: Re: Variables Fileargument Status: O Hi Rolf, hi Bernd Danke fuer die sofortige Hilfe! Das hat sofort funktioniert. (Hab von euch auch nichts anderes erwartet!) Gruss Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2166 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:13:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-Id: <199810161101.NAA01240@www.anet.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Claus Atzenbeck To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:05:57 +0200 Subject: graphicx + pict Status: O Ich habe OzTeX und versuche, mit \includegraphics{ohr.pict} eine Grafik einzubinden. LaTeX bring den Fehler: ! LaTeX Error: Cannot determine size of graphic in ohr.pict (no = BoundingBox). Die PICT-Datei habe ich mit Graphikkonverter von TIFF nach PICT = konvertiert. Was l=E4uft falsch? Warum mu=DF ich eine BoundingBox = angeben? (Das Ganze als EPSF-Grafik funktioniert pr=E4chtig. Aber: Ich = m=F6chte das DVI-File in PDF wandeln; und das wird mir dann zu = gro=DF.) Vielen Dank f=FCr jegliche Hilfe! Claus. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:08:42 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator's message of "Fri, 16 Oct 1998 10:45:49 +0200" Date: Fri, 16 Oct 1998 11:06:58 +0200 Subject: Re: Nice Fraction o."a. Sty Status: O > ich suche ein LaTeX-Style der so ungefdhr nicefract hei"st und > nettere a/b Br"uche erzeugen kann. Frag http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index nach units.dtx. nicefrac.sty ist Teil dieses Buendels. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:27:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-Id: <199810160925.LAA187076@mail.uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Thomas-Fr. Mittring" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:29:49 +0200 Subject: Boxen-Stop -- Details Status: O moin mal wieder, zugegeben, zur frage der subsection-numerierung, die ich gestern stellte, koennte ich neben dem gewuenschten output auch mein defizitaeres input liefern. bittesehr: zunaechst hab ich es so versucht: \newcommand{\inschrift}[3]{\subsection*{#1} \marginpar[\hfill \bf #2\\ \rightline{\footnotesize{ #3}}]{{\bf #2\\ \footnotesize #3}}} wobei #1 der titel des kapitels, #2 die erste und #3 die zweite nummer sein soll, #2 und 3 sollten auf den rand, untereinander. das klappte aber nicht, mit den gestern beschriebenen phaenomenen. deswegen hab ich es (dirty, as dirty can, ich weiss...) ;-) so versucht: \newcommand{\mysubsection}[3]{\subsection*{#1} \vspace{30pt}{ }\vspace{-30pt}{ }\vspace{-10pt} { }\marginpar[\hfill \bf #2\\ \rightline{\footnotesize{ #3}}]{{\bf #2\\ \footnotesize #3}}\medskip} das sollte nach der subsection-ueberschrift 30pt abwaerts ausweichen, dort ein leerzeichen absetzen, dann wieder 30pt rauf und so weiter, der letzte vspace war dann ausprobiert, bis es passte. ... kann ja nicht klappen, gell? klappt auch nicht. also, wie gehts besser? sicher auch sauberer, oder? zumal #3 ja eigentlich genau in hoehe der ersten textzeile des kapitels stehen sollte, dazu braeuchte man aber quasi im voraus den wert des von TeX gesetzten abstandes der ueberschrift zum kapitel selber etc., ihr merkt, ich schwimme voellig. wer weiss es besser und hilft? danke, thomas. _ _ o' \,=./ `o (o o) --------------------------------------------oOO--(_)--OOo---- Thomas Mittring, Tel./Fax: 0251-793898 ------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:27:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-Id: <199810160925.LAA82654@mail.uni-muenster.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Thomas-Fr. Mittring" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:29:52 +0200 Subject: Re: TUSTEP? viele fussnotenapparate Status: O >Es gab ja neulich die Frage nach mehreren Fussnotenapparaten, und das >gehort zu den Dingen, bei denen TUSTEP zu Hochform auflaeuft: bis zu neun >sind moeglich. Als Standardsystem fuer Philologen wuerde ich es aber nicht >bezeichnen, allenfalls fuer diejenigen unter ihnen, die selber die CRCs >fuer Kritische Editionen herstellen bzw. mit grossen Textmengen umgehen >muessen. das sollte doch mit LaTeX auch moeglich sein, dann aber nicht mit der beschraenkung auf laecherliche neun apparate ... <:-) da sollte sich doch was stricken lassen a la multind.sty, aber eben fuer footnotes. thomas. _ _ o' \,=./ `o (o o) --------------------------------------------oOO--(_)--OOo---- Thomas Mittring, Tel./Fax: 0251-793898 ------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:32:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810160931.LAA43956@mail.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Dafferner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:31:20 +0100 Subject: Re: TUSTEP? viele fussnotenapparate Status: O On Fri, 16 Oct 1998 11:29:52 +0200, Thomas-Fr. Mittring wrote: >>Es gab ja neulich die Frage nach mehreren Fussnotenapparaten, und das >>gehort zu den Dingen, bei denen TUSTEP zu Hochform auflaeuft: bis zu neun >>sind moeglich. Als Standardsystem fuer Philologen wuerde ich es aber nicht >>bezeichnen, allenfalls fuer diejenigen unter ihnen, die selber die CRCs >>fuer Kritische Editionen herstellen bzw. mit grossen Textmengen umgehen >>muessen. > > >das sollte doch mit LaTeX auch moeglich sein, >dann aber nicht mit der beschraenkung auf laecherliche neun >apparate ... <:-) >da sollte sich doch was stricken lassen a la multind.sty, >aber eben fuer footnotes. > gibts bereits und heisst edmac gruss andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 13:00:40 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CDC7F.DC1540C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Fri, 16 Oct 1998 12:31:30 +0200 Subject: Re: graphicx + pict Status: O On Fri, 16 Oct 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > eine Grafik einzubinden. LaTeX bring den Fehler: > > > > ! LaTeX Error: Cannot determine size of graphic in ohr.pict (no > > BoundingBox). > > \includegraphics kann nur eps-Dateien verwenden (es sei denn man > ist in der Lage im Hintergrund Grafiken nach eps zu konvertieren). > \includegraphics m"uste auch BMP/PCX fressen. Vorausgesetzt: 1. man gibt die BB manuell an 2. Der DVI-Treiber kommt damit klar. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 13:17:07 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <199810161116.LAA07298@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 13:15:48 +0200 Subject: Re: Nice Fraction o."a. Sty Status: O On Fri, 16 Oct 1998 10:45:49 +0200, Undetermined origin c/o LISTSERV administrator wrote: >ich suche ein LaTeX-Style der so ungef=E4hr nicefract hei"st und >nettere a/b Br"uche erzeugen kann. in DTK 1/97 hat Marion Neubauer (in dem legendaeren Aufsatz ueber Mikrotypographie) ein Makro f=FCr "schoenere" Brueche angegeben. Als Quelle ist das TeXbook genannt. \newcommand{\nfrac}[2]{\leavevmode\kern.1em% \raise.5ex\hbox{\scriptsize #1}% \kern-.1em/\kern-.15em% \lower.25ex\hbox{\scriptsize #2}} Im Text muss das noch in $...$ oder \( ... \) eingeschlossen werden. HTH Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 09:51:53 1998 Message-Id: <009CDC73.10332780.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 09:51:51 -0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Markus Kohm schrieb: > ... > Na ok, aber etwas mehr Konsistenz in der Namensgebung waere schon gut > gewesen. > Inzwischen funktioniert auch der Ausdruck mit 720x720 dpi ueber uniprint. > Leider habe ich die upp-Files noch nicht kapiert und auch keine > "Programmierdoku" zu meinen Stylus Color 740, weshalb die Ausgabe bei > 720x720 dpi alles andere als optimal ist und ich auch keine 1440x720 > nutzen kann. > ... vielleicht findest Du auf der folgenden Seite und den dort angegebenen links etwas: ==> http://www-md.e-technik.uni-rostock.de/ma/gunther/gs/index.html ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 14:13:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13863.13476.486434.693485@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <009CDC90.FA1F02C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Fri, 16 Oct 1998 13:57:24 +0200 Subject: Re: Nice Fraction o."a. Sty Status: O On Fri, 16 October 1998 13:25:59 -0200, Rolf Niepraschk writes: > Walter Schmidt schrieb: >=20 > > in DTK 1/97 hat Marion Neubauer (in dem legendaeren Aufsatz > > ueber Mikrotypographie) ein Makro f=FCr "schoenere" Brueche > > angegeben. Als Quelle ist das TeXbook genannt. > > > > \newcommand{\nfrac}[2]{\leavevmode\kern.1em% > > \raise.5ex\hbox{\scriptsize #1}% > > \kern-.1em/\kern-.15em% > > \lower.25ex\hbox{\scriptsize #2}} Zur Quelle: Das Makro ist in der Loesung der letzten Frage am Ende von Kapitel 11 ``Boxes'' des TeXbook angegeben und unterscheidet sich nur darin, dass \the\scriptfont0 durch \scriptsize ersetzt wurde und dass es \nfrac heisst, da \frac in LaTeX bereits definiert ist. Das obige Makro ist ausserdem nur als Notbehelf gedacht, da die verwendeten Laengen (.5ex etc.) mehr oder weniger Pi-mal-Daumen und ausserdem fuer CMR gedacht ist. > Ich empfehle trotzdem, wenn -- wie in diesem Fall -- vorhanden, ein > LaTeX-Paket zu verwenden, statt derartige Definitionen selbst in ein= > Dokument einzufuegen. Vorteil: >=20 > - Pakete werden (oft) gepflegt und weiterentwickelt. Gefundene und g= emeldete > Fehler kommen leichter der Allgemeinheit zu Gute. > - "\usepackage{nicefrac)" einzutippen ist weitaus weniger fehleranfa= ellig > als das Obengenannte. > - LaTeX-Pakete haben einen definierten Standort (CTAN-server). - die Pakete stellen meist eine sehr viel bessere und wie bei nicefrac/units auch eine generellere Loesung zur Verfuegung, die dann nicht nur in einem bestimmten Kontext noch gut funktioniert Gruss, -bernd PS: Ich erinner mich noch daran, wie ich zu meinen (La)TeX-Anfangszeiten von jemanden folgende Code-Zeilen erhalten habe \catcode`\"=3D\active \def"#1{\ifx#1a\"a\else\ifx#1o\"o\else\ifx#1u\"u\else [...] \let\3=3D\ss und mich damit eine Weile herumschlug, bis mich jemand anderes auf so eine komische Datei namens ``german.sty'' aufmerksam machte -- die ich bis heute benutze. ;-) _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 09:58:20 1998 Message-Id: <009CDC73.F5D21D00.34@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 09:58:17 -0200 Subject: Re: Variables Fileargument Status: O Thorsten Ehm schrieb: > Ich wollte mit dem ifthenelse Paket variabel eine Datei als Grafik > einbinden: > > \newcommand{\picb}{\epsffile{\ifthenelse{0=0}{bild1.eps}{bild2.eps}}} > > Dabei verabschiedet er sich immer mit der Fehlermeldung: Vielleicht so (nicht getestet): \newcommand{\picb}{% \ifthenelse{0=0} {\includegraphics{bild1.eps}} {\includegraphics{bild1.eps}} "0=0" muss natuerlich noch durch eine korrekten Test ersetzt werden. ...Rolf PS. Zur Frage \epsf* vs. \includegraphics siehe ftp://ftp.dante.de/info/epslatex.ps .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:08:18 1998 Message-Id: <009CDC7D.BBAD93C0.66@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:08:14 -0200 Subject: Re: Nice Fraction o."a. Sty Status: O Tobias Burnus schrieb: > ich suche ein LaTeX-Style der so ungefähr nicefract hei"st und > nettere a/b Br"uche erzeugen kann. Wei"s jemand wo es zu finden ist? nicefrac.sty ist Bestandteil von units: macros/latex/contrib/supported/units/ (Axel, wie waer's, wenn Du zwei dtx-Dateien aus units.dtx machen wuerdest: units.dtx und nicefrac.dtx; man koennte dann nach "nicefrac" suchen...) ...Rolf PS. Dein mail-Programm ist ziemlich "verkonfiguriert": ... From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 11:24:16 1998 Message-Id: <009CDC7F.DC1540C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 11:23:27 -0200 Subject: Re: graphicx + pict Status: O Claus Atzenbeck schrieb: > Ich habe OzTeX und versuche, mit > > \includegraphics{ohr.pict} > > eine Grafik einzubinden. LaTeX bring den Fehler: > > ! LaTeX Error: Cannot determine size of graphic in ohr.pict (no BoundingBox). \includegraphics kann nur eps-Dateien verwenden (es sei denn man ist in der Lage im Hintergrund Grafiken nach eps zu konvertieren). > (Das Ganze als EPSF-Grafik funktioniert prächtig. Aber: Ich möchte das DVI-File in PDF > wandeln; und das wird mir dann zu groß.) Nimm EPS! Falls die Groesse ein Problem ist, kann folgender Weg empfohlen werden: PICT ==> jpeg ==> EPS Der letzte Schritt sollte mit dem Programm JPEP2PS erfolgen, was zu sehr kleinen EPS-Dateien fuehrt. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 16 13:26:02 1998 Message-Id: <009CDC90.FA1F02C0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 16 Oct 1998 13:25:59 -0200 Subject: Re: Nice Fraction o."a. Sty Status: O Walter Schmidt schrieb: > in DTK 1/97 hat Marion Neubauer (in dem legendaeren Aufsatz > ueber Mikrotypographie) ein Makro für "schoenere" Brueche > angegeben. Als Quelle ist das TeXbook genannt. > > \newcommand{\nfrac}[2]{\leavevmode\kern.1em% > \raise.5ex\hbox{\scriptsize #1}% > \kern-.1em/\kern-.15em% > \lower.25ex\hbox{\scriptsize #2}} Ich empfehle trotzdem, wenn -- wie in diesem Fall -- vorhanden, ein LaTeX-Paket zu verwenden, statt derartige Definitionen selbst in ein Dokument einzufuegen. Vorteil: - Pakete werden (oft) gepflegt und weiterentwickelt. Gefundene und gemeldete Fehler kommen leichter der Allgemeinheit zu Gute. - "\usepackage{nicefrac)" einzutippen ist weitaus weniger fehleranfaellig als das Obengenannte. - LaTeX-Pakete haben einen definierten Standort (CTAN-server). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 17 01:59:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-Id: <199810170032.CAA03802@www.anet.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Claus Atzenbeck To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 17 Oct 1998 00:36:40 +0200 Subject: Re: graphicx + pict Status: O >Nimm EPS! Falls die Groesse ein Problem ist, kann folgender Weg empfohlen >werden: > >PICT =3D=3D> jpeg =3D=3D> EPS > >Der letzte Schritt sollte mit dem Programm JPEP2PS erfolgen, was zu sehr >kleinen >EPS-Dateien fuehrt. EPSF-Dateien zu erzeugen ist mit Grafikkonverter kein Problem, = sondern die Gr=F6=DFe. (Gibt es einen Vorteil von JPEG2PS?) Ich habe = zur Zeit 6 Grafiken, die ich in das Dokument bringen mu=DF. Die = Aufl=F6sung habe ich auf 150dpi heruntergeschraubt. Das Ergebnis: PS (erzeugt mit DVIPS): 3,9 MB PDF: 10,2 MB Die PDF-Datei sollte aber sch=F6n handlich sein. Es bleiben wohl nur = Pixel-Grafiken =FCbrig. Aber: wie kann ich die komfortabel in LaTeX = einbinden? Gru=DF, Claus. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 18 19:07:49 1998 Message-Id: <199810171117.p45247@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Oct 1998 11:17:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?uniprint_(war_Re:_Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe)?= Status: O Kommentar zu 199810152225.WAA217796@out2.ibm.net in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Hallo Walter, >Was bitte ist "uniprint"? Siehe /usr/share/ghostscript//doc/devices.txt (oder wo auch immer diese Datei bei Dir zu finen ist). uniprint ist ein universeller Druckertreiber, der ueber zusaetzliche Parameter konfiguriert wird. Damit das Leben einfacher wid, ruft man den aber nicht einfach mit -sDEVICE=uniprint und einer Latte zusaetzlicher Parameter auf, sondern ueber eine Konfigurationsdatei, die mit @ geladen wird. Der Treiber ist eigentlich sehr empfehlenswert - wenn man eine passende Konfigurationsdatei hat (nicht nur fuer epson-Drucker), oder weiss, was man in die Konfigurationsdatei hineinschreiben muss. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 18 19:07:59 1998 Message-Id: <199810171117.p45248@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Oct 1998 11:17:00 +0200 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?Erstaunen_=FCber_die_Metafont-Ausgabe?= Status: O Kommentar zu 009CDC73.10332780.7@ChbRB.Berlin.PTB.De in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Servus Rolf, >vielleicht findest Du auf der folgenden Seite und den dort angegebenen >links etwas: Ohne WWW-Zugang leider nicht. :-( Trotzem danke. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 19:10:25 1998 Message-Id: <199810181238.p45289@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 18 Oct 1998 12:38:00 +0200 Subject: dvips - Kleiner Bug Status: O In dvips sind zwei Bugs in der Auswertung der config.*-Datei: a) Es werden nicht alle Masse in allen Einheiten korrekt ausgewertet. Probleme gibt es beispielsweise zum Teil mit kleinen negativen cm-Einheiten. Das ganze ist jedoch auch von der Aufloesung abhaengig. Bei mir wurde so aus einem -0.2cm ein grosser positiver Wert. Abhilfe: Einheit z. B. zu pt wechseln. b) Steht nach einer Zeile "O ," nichts weiteres in der config-Datei meldet dvips eine unbekannte Einheit, die es angeblich durch inch ersetzt. Dies geschieht auch dann, wenn die Einheiten in der O-Zeile bereits auf "in" lauten. Abhilfe: Eine Kommentarzeile hinter der O-Zeile einfuegen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 10:56:12 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362A32F5.12D4@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 18 Oct 1998 20:27:01 +0200 Subject: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O Mir stellt sich folgendes Problem: Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen Systemen) oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moechte nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch in einem dieser Systeme darzustellen. Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand für jedes Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaendern laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{301} bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Zeichen in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? Vielen Dank, Markus Roehling osroehli@roth.mscc.huji.ac.il From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 18 21:57:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.32.19981018202954.0068ee50@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810171117.p45247@hd.maus.de> Date: Sun, 18 Oct 1998 20:29:54 +0200 Subject: Re: uniprint (war Re: Erstaunen =?iso-8859-1?Q?=FCber?= die Metafont-Ausgabe) Status: O At 11:17 17.10.98 +0200, you wrote: >Kommentar zu 199810152225.WAA217796@out2.ibm.net in der Gruppe >Maus.Computer.Software.TeX-D-L > >Hallo Walter, > >>Was bitte ist "uniprint"? > [...] > >Der Treiber ist eigentlich sehr empfehlenswert - wenn man eine passende >Konfigurationsdatei hat (nicht nur fuer epson-Drucker), oder weiss, was >man in die Konfigurationsdatei hineinschreiben muss. > Hat zufaellig jemand eine solche Konfigurationsdatei fuer den HP Deskjet 690c+ ? Danke Michael ********************************************************* Michael K=F6nig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 09:27:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000705460000002L002*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 09:13:33 +0200 Subject: Dokumentation (war: Re: Anfuhrungszeiche Status: O =0A Markus Kohm schrieb: > >Besser: \renewcommand{\baselinestretch}{1.25} > > Noch besser das dafuer in LaTeX2e vorgesehene Kommando verwenden: > > \linespread{1.25} Es funktioniert, genauso wie \renewcommand...! Na fein, aber wo finde ich sowas? Weder in meinem Begleiter (deutsche 1. Auflage im Nachdruck von 1996) noch im `Standard-Buch' von Lamport (LaTeX-Handbuch, deutsch von 1995) ist dier Befehl \linespread zu finden?! :-(( Martin Sander -- e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 09:35:46 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: MartinSander's message of "Mon, 19 Oct 1998 09:13:33 +0200" Date: Mon, 19 Oct 1998 09:27:33 +0200 Subject: Re: Dokumentation (war: Re: Anfuhrungszeiche Status: O MartinSander writes: > > \linespread{1.25} > > Na fein, aber wo finde ich sowas? l2kurz.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 11:18:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810190915.LAA05784@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362A32F5.12D4@roth.mscc.huji.ac.il> from "Markus Roehling" at Oct 18, 98 08:27:01 pm Date: Mon, 19 Oct 1998 11:15:24 +0200 Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O > Mir stellt sich folgendes Problem: > Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden > ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen Systemen) > oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moechte > nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch in > einem dieser Systeme darzustellen. > Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand für jedes > Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaendern > laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{301} > bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Zeichen > in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? Du koenntest das Makro \a nennen und den Zahlenwert als Argument uebergeben. Der Rest sollte dann durch \ifcase zu erledigen sein. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 11:49:56 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000708012000002L022*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 11:38:26 +0200 Subject: Re: Dokumentation (war: Re: Anfuhrungsze Status: O =0A Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ schrei= bt: > > > \linespread{1.25} > > > > Na fein, aber wo finde ich sowas? > > l2kurz.dvi. Ad 1: Schaem.. Wo ich meinen Kollegen und der Familie doch immer l2kurz= an's Herz lege! Ad 2: Ist doch trotzdem schade, da"s solche Dinge eben NICHT im Lamport= stehen. Wo er doch ein Standard-Buch ist. (Ist mir anderen Dingen a= ber auch schon passiert.) Und in einem Buch (Index!) schaut sich's halt einf= ach leichter nach. :-( MfG Martin Sander -- sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 08:33:36 1998 Message-Id: <009CDEC3.7A4CB9E0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 08:32:31 -0200 Subject: Re: floats.sty -- zentrierte Gleitobjekte Status: O Axel Reichert schrieb: > Ich muehe mich schon laenger damit ab, meine Gleitobjekte automatisch > zu zentrieren. Mit floats.sty habe ich erfolgreich die Legenden von > Tabellen vor die Tabelle gesetzt, jetzt haette ich gerne noch das > obligatorische \centering nach \begin{table} automatisiert. Vielleicht nuetzt der folgende Vorschlag. Stenggenommen ist das auch nicht ganz "sauber", hat aber doch den Vorteil, dass man nicht zusehr von Interna abhaengig ist: % centertab.tex -- Rolf Niepraschk, 10/98 -- nieprasc@ptb.de \documentclass{article} \begin{document} \begin{table} \fbox{\huge Tabelle} \caption{table-Umgebung mit Standardverhalten} \end{table} \makeatletter \let\SAVtable=\table \renewcommand{\table}[1][\fps@table]{\SAVtable[#1]\centering} \makeatother \begin{table} \fbox{\huge Tabelle} \caption{table-Umgebung mit automatischer Zentrierung} \end{table} \end{document} Sinngemaess laesst sich das vermutlich auch bei anderen (mit float.sty definierten) Gleitobjekten tun... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 12:50:31 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <13867.6154.169047.8445@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810190915.LAA05784@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Mon, 19 Oct 1998 12:44:26 +0200 Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O On Mon, 19 October 1998 11:15:24 +0200, Hans Steffani writes: > > Mir stellt sich folgendes Problem: > > Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden > > ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen System= en) > > oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moec= hte > > nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch i= n > > einem dieser Systeme darzustellen. > > Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand f=FCr jede= s > > Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaender= n > > laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{30= 1} > > bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Ze= ichen > > in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? >=20 > Du koenntest das Makro \a nennen und den Zahlenwert als Argument > uebergeben. Der Rest sollte dann durch \ifcase zu erledigen sein. Mmmh, technisch gesehen, waere es kein (bzw. ein kleines) Problem, die \catcode der Ziffern zu aendern, so dass man sie als Teil eines Makronamens verwenden koennte. ...wobei man dann aber ein paar unangenehme Seiteneffekt durch die Aenderung des \catcode der Ziffern bekommen kann ;-). Deshalb wuerde ich ``untechnisch'' zuerst einmal fragen, _wie_ denn nun genau die _Eingabe_-Syntax/-Notation aussehen kann/sollte und dann erst, in was man diese umsetzen sollte. (Im Hinterkopf spukt mir eher die Idee herum, Ziffern _ohne_ den \ als Eingabenotation zu verwenden und z.B. nur durch ein spezielles Zeichen oder Kombination von Zeichen voneinander zu trennen. Dann ``reichen'' ein paar Makros, die dies scannen und umwandeln koennen, alles verpackt in eine Umgebung ``LinearA'' o.ae. Dass so etwas sogar fuer komplizierte Sprachen geht, zeigt ArabTeX fuer arabisch etc.) Also: Wie soll die Eingabe nun aussehen? Beispiele? Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" =09=09=09=09=09 (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 13:43:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.1.16.19981019130046.091f185e@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362A32F5.12D4@roth.mscc.huji.ac.il> Date: Mon, 19 Oct 1998 13:00:46 +0200 Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O At 20:27 18.10.1998 +0200, Markus Roehling wrote: >Mir stellt sich folgendes Problem: >Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden >ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen Systemen) >oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moechte >nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch in >einem dieser Systeme darzustellen. >Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand f=FCr jedes >Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaendern >laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{301} >bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Zeichen >in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? Fuer Befehle/Befehlsnamen gibt es in TeX zahllose Moeglichkeiten, leider kenne nun die Linear A-Schrift nicht, so dass ich nur ein paar aufzaehlen kann; ob sie fuer dein Problem taugen, vermag ich aber nicht zu sagen: a) In Befehlsnamen lassen sich beliebige Zeichen einfuegen, hierfuer dient das TeX-\csname...\endscname-Befehlspaar: "\csname 100a\endcsname" ergibt den Befehl "\100a". Mit "\expandafter" kann man sich solche Befehle definieren: \expandafter\def\csname 100a\endcsname{i} % plainTeX \expandafter\newcommand\csname 100a\endcsname{i} % LaTeX Zur Schreibersparung empfiehlt sich zur Anwendung ein Makro, das dann intern "\csname" aufruft: "\newcommand{\LA}[1]{\csname#1\endcsname}" =3D=3D> \LA{100a} b) Zahlen koennen zu "Buchstaben" gemacht werden. TeX entscheidet anhand der "\catcode"s, welche Funktion ein Eingabezeichen hat. Zahlen haben standardmaessig einen Wert von 12, Buchstaben einen von 11: "\catcode`\0=3D11 \catcode`\1=3D11 ..." machen Zahlen zu Buchstaben, so= dass sie direkt in Befehlsnamen verwendet werden koennen. Achtung: Diese Vorgehensweise birgt grosse Gefahren, da kaum ein Paket oder LaTeX selbst mit veraenderten Zahlen-Catcodes rechnet: Einfaches=20 wie "\begin{minipage}{5cm}" funktioniert dann nicht mehr. Abhilfen: i) Mittels "\string" werden Token voll expandibel in Zeichen=20 mit Catcode 12 gewandelt: "\begin{minipage}{\string 5cm}% man beachte das Leerzeichen!" Kompliziert werden dann lange Zahlen: "\string 2\string 9.\string 7" fuer 29.7 So empfiehlt sich bei dieser Vorgehensweise ein Makro, das alle Tokens eines Arguments mit \string behandelt. ii) Besser halte ich aber die Vorgehensweise, den Bereich in dem der Catcode von Zahlen geaendert wird, einzuschraenken: \newenvironment{LA}{\catcode`\0=3D11 \catcode`\1=3D11 ...}{} \begin{LA}\100a\100a...\end{LA} Dies haette auch den Vorteil, dass man in der Umgebung auch automatisch einen Schalter setzten kann, ob die Befehle "\100a" den Lautwert, eine Zahl oder sich selbst ausgeben sollen. c) Falls die Eingabezahlen immer die gleiche Zahl von Stellen haben, kann man sie mit einer Makrodefinition erschlagen: \newcommand{\LA}[4]{ #1#2#3#4 enthaelt die Eingabe und kann in \csname #1#2#3#4\endcsname verwendet werden. } Anwendung: \LA100a d) Sind die Eingaben unterschiedlich lang, aber bestehen immer aus einer nicht zu grossen Zahl und einem Buchstaben, so kann man auch beides abfragen, ohne geschweifte Klammern verwenden zu muessen: \makeatletter \newcounter{LA@counter} \newcommand{\LA}{\afterassignment\@LA\value{LA@counter}=3D} \newcommand{\@LA}[1]{...\csname \arabic{LA@counter}#1\endcsname...} \makeatother e) Statt geschweifter Klammern kann man auch eine Endemarkierung verwenden: \def\LA#1/{...\csname #1\endcsname...} Anwendung: \LA100a/ f) Statt dem laengeren Befehlsnamen \LA kann man auch _ein_ aktives Zeichen verwenden, dessen Wirkungsbereich man auch auf eine Umgebung beschraenken kann: \newenvironment{LA}{\catcode`\"=3D\active \def"...}{}%, wobei " nach % einer der obigen Methoden definiert werden kann. Anwendung: \begin{LA} "100a... \end{LA} g) Zur Definition von 100a, ... wuerde ich mir einen Befehl mit 3 oder 4=20 Argumenten verwenden: \newcommand{\DefLA}[4]{% #1: 100a (Eingabe) #2: i (Lautschrift) #3: 301 (Zahl) #4: 100a (sich selbst, oder weglassen, falls immer #1=3D#4) } h) Die verschiedenen Ausgabewerte koennen komplett in Befehlsnamen=20 gespeichert werden: i) \csname 100aE\endcsname =3D=3D> 100a (sich selbst) \csname 100aL\endcsname =3D=3D> i (Lautschrift) \csname 100aZ\endcsname =3D=3D> 301 (Zahl) E, L, Z werden in einem "Schalter" vorgehalten: \csname 100a\endcsname =3D=3D> \csname 100a\Schalter\endcsname ii) oder \100a enthaelt die Verzweigung selbst: \csname 100a\endcsname =3D=3D> \if (Schalter =3D L) %Pseudocode i% \else\if (Schalter =3D Z) %Pseudocode 301% \else 100a\fi\fi Ich hoffe, du kannst mit den Anregungen etwas anfangen und die fuer dich geeignete Loesung zusammenbasteln. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 09:35:47 1998 Message-Id: <009CDECB.811C3860.204@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 09:29:59 -0200 Subject: Re: graphicx + pict Status: O Claus Atzenbeck schrieb: > EPSF-Dateien zu erzeugen ist mit Grafikkonverter kein Problem, sondern die Größe. > (Gibt es einen Vorteil von JPEG2PS?) Ich habe zur Zeit 6 Grafiken, die ich in das > Dokument bringen muß. Die Auflösung habe ich auf 150dpi heruntergeschraubt. Ja, es gibt einen Vorteil. Deshalb hab ich es ja genannt ;-) "JPEG2PS" wandelt nicht schlechthin eine Bitmap-Grafik nach Postscript, sondern bettet die jpeg-Datei unveraendert in ein wenig Postscriptcode ein, in der Annahme, dass moderne Drucker (Postscript-Level2) oder ghostscript die Faehigkeit besitzen, solches zu dekodieren. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 18:12:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000714063000002L032*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 17:20:56 +0200 Subject: Musik setzen fuer Gesang Status: O =0A Hallo, TeXniker! Weisz jemand einen Praeprozessor, um mit musictex auf einfache Weise einstimmigen Gesang zu setzen? Was ich so an Praeprozessoren gefunden habe bisher, befaszt sich lediglich mit reiner Instrumentalmusik. Ueber Hilfe freut sich Martin Sander -- e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 18:40:26 1998 Message-Id: <199810191639.SAA18788@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 18:39:33 +0200 Subject: Re: Musik setzen fuer Gesang Status: O Probier mal `mpp'. Das ist ganz hilfreich. Und simpel auch M"usste auf ftp.dante.de in .../support/mpp stehen. Gruss Johannes > Weisz jemand einen Praeprozessor, um mit musictex auf einfache > Weise einstimmigen Gesang zu setzen? > > Was ich so an Praeprozessoren gefunden habe bisher, > befaszt sich lediglich mit reiner Instrumentalmusik. > > Ueber Hilfe freut sich > > Martin Sander -- e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de= > From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 11:43:34 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810190915.LAA05784@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>; from "Hans Steffani" at Oct 19, 98 11:15 am Date: Mon, 19 Oct 1998 11:42:46 MDT Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O > > Mir stellt sich folgendes Problem: > > Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden > > ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen Systemen) > > oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moechte > > nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch in > > einem dieser Systeme darzustellen. > > Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand f=FCr jedes > > Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaendern > > laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{301} > > bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Zeichen > > in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? > > Du koenntest das Makro \a nennen und den Zahlenwert als Argument > uebergeben. Der Rest sollte dann durch \ifcase zu erledigen sein. > > Hans Friedrich Steffani > Der Vorschlag von Hans hat allerdings den Nachteil, dass man jedesmal geschweifte Klammern oeffnen und schliessen muss. Andererseits kann Latex anscheinend keine Zahlen in Befehlen "vertragen". Eine pragmatische Loesung waere, den Text als \a100 etc zu schreiben und dann (nachdem eine Sicherkeitskopie gemacht wurde!) global zu ersetzen. Am besten schreibt man sich dazu ein Skript, dass erst den file kopiert, dann die Ersetzarbeit vornimmt und schliesslich Latex aufruft. viele Gruesse Marcus Schweizer -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 18:28:01 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Schmitt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Message of Sun, 18 Oct 1998 20:27:01 +0200 from Date: Mon, 19 Oct 1998 18:06:21 MEZ Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O On Sun, 18 Oct 1998 20:27:01 +0200 Markus Roehling said: >Mir stellt sich folgendes Problem: >Die Zeichen der Linear A-Schrift (Kreta, 2. Jt. v. Chr.) werden >ueblicherweise entweder durch Zahlen (in zwei verschiedenen Systemen) >oder, soweit bekannt, durch ihren Lautwert wiedergegeben. Ich moechte >nun eine Moeglichkeit haben, eine einzige Eingabe je nach Wunsch in >einem dieser Systeme darzustellen. >Normalerweise wuerde es sich anbieten, durch newcommand f=A6r jedes >Zeichen einen Befehl zu definieren, den sich dann jeweils abaendern >laesst, d.h. z.B. \newcommand{\100a}{i} bzw. \newcommand{\100a}{301} >bzw. \newcommand{\100a}{100a} Nun sind aber nicht-alphabetische Zeichen >in einem Befehl nicht zulaessig. Was kann ich stattdessen tun? > Heiko hat schon viele Moeglichkeiten aufgezaehlt, mir erscheint aber wichtiger, was Bernd gesagt hat: Wie wuerde -- einmal ganz unabhaengig von LaTeX -- die ideale (bequemste) Eingabe aussehen? Und zwar sowohl fuer die Eingabe der Texte als auch fuer die Definition der Zeichen! TeX ist naemlich so flexible jede (eindeutig interpretierbare) Eingabe in die gewuenschte Form umzusetzen. Die Eingabe der Definitionen koennte z.B. so ausschauen: \defineLA 100a i 301 .... \enddefineLA und die Eingabe von Text etwa \begin{LA} 100a 101b .... \end{LA} oder: | 100a 101b ... | oder was immer die den Fachleuten gelaeufigste (natuerlichste) Syntax auch ist. Das ist ja der grosse Vorteil von TeX: Man kann TeX (und daher auch LaTeX) den speziellen Erfordernissen anpassen -- Festhalten an typischer LaTeX-Syntax ist bei Loesungen, die haeufig gebraucht werden, nicht sinnvoll/noetig. Peter Peter Schmitt a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at ----------------------------------------------------------------------------- Institute of Mathematics Strudlhofgasse 4 University of Vienna A-1090 Wien Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 22:35:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <362B921D.8831016E@public.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berthold Hoellmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 21:25:17 +0200 Subject: Re: Musik setzen fuer Gesang Status: O MartinSander wrote: > = > Hallo, TeXniker! > = > Weisz jemand einen Praeprozessor, um mit musictex auf einfache > Weise einstimmigen Gesang zu setzen? > = > Was ich so an Praeprozessoren gefunden habe bisher, > befaszt sich lediglich mit reiner Instrumentalmusik. Ich habe mal ein Vierstimmiges Chorst=FCck mit mtx, einem Pr=E4prozessor = f=FCr pmx gesetzt. Ich fand es einfacher als direkt pmx zu verwenden, was ich auch schon versucht habe. Habe ich beides (glaube ich) =FCber GMD - Music= Archive (http://www.gmd.de/Misc/Music/) gefunden. Sollte aber auch auf CTAN vorhanden sein. Gru=DF Berthold -- = se6y095@public.uni-hamburg.de = It is unlawful to use this email address for unsolicited ads (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for reviewing and deleting each unsolicited ad. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 22:04:32 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362B928F.2752@roth.mscc.huji.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Roehling To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 21:27:11 +0200 Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O Herzlichen Dank für die vielfaeltigen Anregungen. Ich werde darunter sicher etwas finden, was mir hilft. Hier noch einmal das gewuenschte (Ausgabe-) Beispiel fuer den Fall, daß jemandem noch etwas Besseres einfaellt (normalerweise werden Nummern wie Lautwerte kursiv gesetzt). Zu bemerken ist, das die meisten Texte (leider) sehr kurz sind, ein Text von 12 Zeichen gilt schon als lang. Altes Numerierungssystem: 1-57-102b (oder auch L 1 - L 57 - L 102) Neues Numerierungssystem: 56-41-47 (oder auch AB 56 - AB 41 - AB 47) Lautwerte: *56-si-*47 (Die letzte Zeile besagt, dass L 1 bzw. L 102b den Linear B-Zeichen 56 und 47 entsprechen (deren Lautwerte man nicht (sicher) kennt), waehrend fuer L 57 der Lautwert si angenommen wird. Die Moeglichkeit zum Austauschen der Ausgabe ist zum einen noetig, weil der eine Herausgeber die neue Notation verlangen koennte, waehrend der andere noch ein Anhaenger der alten sein könnte. Zum anderen ist Linear A immer noch nicht entschluesselt und vor allem die Lautwerte mancher Zeichen sind sehr umstritten. So ist es sehr hilfreich, die Texte probeweise mit verschiedenen Lautwerten ansehen zu koennen oder auch nur als Zahlenfolgen, damit einem die angenommenen Lautwerte nicht den Blick auf Strukturen verstellen. Zur Eingabe sollte auf jeden Fall eines der Nummernsysteme benutzt werden, da die Zuweisung von Lautwerten erst einen weiteren Interpretationschritt darstellt. Herzlichen Dank, Markus Roehling From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 21:35:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810191934.TAA37796@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 21:34:24 +0200 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O On Mon, 19 Oct 1998 19:46:08 -0700, Reese wrote: >Gibt es eine M"oglichkeit, die franz"osischen Anf"uhrungszeichen so >hinzubekommen, wie man sie in gedruckten B"uchern findet? Ich benutze >bisher immer \flqq und \frqq. Solange man Schriften in der voreingestellten OT1-Codierung benutzt, nimmt LaTeX fuer die franz. Anfuehrungszeichen einen haesslichen Ersatz aus den Mathe-Fonts. Wenn man mittels \usepackage[T1]{fontenc} T1-Fonts benutzt, dann erhaelt man mit den gleichen Befehlen, also \flqq und \frqq, _echte_ franz. Anfuehrungszeichen, die besser aussehen. Ausserdem darf man stattdessen auch << und >> schreiben. (Die einfachen Guillemets lassen sich aber weiterhin nur als \flq und frq eingeben!) Das gilt sowohl fuer die T1-Version der CM Fonts (vulgo "EC") als auch fuer Postscript Fonts, die in T1-Codierung benutzt werden. Viele Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 13:10:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4.1.19981020020902.00f74100@mail.eec.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362BF970.C06@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Date: Tue, 20 Oct 1998 02:10:13 +0200 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O >> Die umgekehrten franz"osischen Anf"uhrungszeichen >>so<< oder die echten >> franz"osischen Anf"uhrungszeichen <<~so~>> sehen erheblich besser aus als die >> l"ocherrei"senden deutschen oder englischen Anf"uhrungszeichen. >Ich finde aber, da"s die franz"osischen Anf"uhrungszeichen bei LaTeX >ziemlich klobig aussehen, zumindest solange man die alten Bitmap-Fonts >benutzt. Ich wei"s nicht, ob es z.B. bei Ex-Fonts besser aussieht. Hmmm ... ich frage mich, ob in deutschen Texten nicht deutsche Anf=FChrungszeichen angebrachter w=E4ren ... Vince From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 19 19:40:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362BF970.C06@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reese To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 19 Oct 1998 19:46:08 -0700 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O Joerg Knappen wrote: > > Die umgekehrten franz"osischen Anf"uhrungszeichen >>so<< oder die echten > franz"osischen Anf"uhrungszeichen <<~so~>> sehen erheblich besser aus als die > l"ocherrei"senden deutschen oder englischen Anf"uhrungszeichen. > > --J"org Knappen Ich finde aber, da"s die franz"osischen Anf"uhrungszeichen bei LaTeX ziemlich klobig aussehen, zumindest solange man die alten Bitmap-Fonts benutzt. Ich wei"s nicht, ob es z.B. bei Ex-Fonts besser aussieht. Gibt es eine M"oglichkeit, die franz"osischen Anf"uhrungszeichen so hinzubekommen, wie man sie in gedruckten B"uchern findet? Ich benutze bisher immer \flqq und \frqq. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 10:51:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981020104921.10efc390@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362B928F.2752@roth.mscc.huji.ac.il> Date: Tue, 20 Oct 1998 10:49:21 +0200 Subject: Re: newcommand mit nicht-alphabetischen Zeichen? Status: O At 21:27 19.10.1998 +0200, Markus Roehling wrote: >[...] >Zu bemerken ist, das die meisten Texte (leider) sehr kurz sind, ein Text >von 12 Zeichen gilt schon als lang. Bei dieser Kuerze sollten die _ganzen_ Texte problemlos als ein Argument behandelt werden koennen. >[...] >1-57-102b (oder auch L 1 - L 57 - L 102) >[...] >56-41-47 (oder auch AB 56 - AB 41 - AB 47) Hier hast du ja schon einen netten Separator fuer die Eingabe: "-" Es folgen ein paar Makros, die beide Eigenschaften verwenden, und die die Ketten mittels des Separators auftrennen und in ein Format wandeln, aus dem man mit einfachen Mitteln das gewuenschte basteln kann. (Fuer ein vollstaendiges Paket fehlen mir noch zuviele Informationen, welche Ausgabemoeglichkeiten sind alle gewuenscht, Art der Umwandlungen der alten und neuen Nummerierungssysteme, gibt es beispielsweise eine eineindeutige Abbildung zwischen beiden, erfolgt die Eingabe immer in einem Nummerierungssystem, wenn ja in welchem, ...) % Schnittstelle: % * \laparse{...} % Eingaben im Argument \laparse werden durch "-" separiert, % Leerzeichen in Verbindung mit Eingaben sind erlaubt: % \laparse{100-57-102a} oder % \laparse{ 101a - 100b-c} % \laparse{} % Nicht: \laparse{ } oder \laparse{100--102} oder \laparse{102a-} % \laparse wandelt sein Argument voll expandibel in folgendes % Format: % \la@tok{100}\la@sep\la@tok{57}\la@sep\la@tok{102a} (1. Beispiel) % \la@tok und \la@sep koennen nun geeignet definiert werden, % um das gewuenschte Ausgabeformat zu erzeugen. % z. B. fuer die Langform mit phonetischen Lautwerten in Klammern: % \renewcommand{\la@tok}[1]{L~#1~(\csname la@phon#1\endcsname)} % \renewcommand{\la@sep}{ - } % Die hier verwendeten Makros dienen nur zum Testen. % Verwendete Tricks: % * \ifx\\#1\\% % Dies ist eine von vielen Moeglichkeiten, abzufragen, ob ein % Parameter leer ist. (Statt \\ koennen andere Token verwendet % werden -- die Wahrscheinlichkeit, dass dieses Token am Anfang % des Parameters auftaucht, sollte moeglichst klein sein.) % * \def\la@ReturnAfterFi#1\fi{\fi#1} % Mit diesem Makro wird die \if-Verzweigung beendet und dann erst % die Makros in #1 ausgefuehrt. % Zwei Hauptanwendungen: % a) Makros in einer \if-Verzweigung koennten Makroargumente % erwarten, die erst _nach_ \fi geliefert werden, so dass % sie ohne Vorkehrungen das \fi einlesen und irritiert werden. % b) Bei Rekursionen verhindert man, dass man immer tiefer % in \if-Verzweigungsebenen geraet und TeX irgendwann die % Puste ausgeht (\la@parse). % * \def\la@removespaces#1#2 #3\la@end{{#1#2}} % Dieses Makro entfernt von beiden Seiten die Leerzeichen, wobei % innerhalb des gewuenschten Arguments keine Leerzeichen auftauchen % duerfen und das gewuenschte Argument darf nicht leer sein. % Aufruf: \la@removespaces \la@end % Wirkungsweise: % Als "undelimited" Parameter #1 akzeptiert TeX keine Leerzeichen, % sie werden ignoriert, so dass #1 auf das erste Token des % gewuenschten Arguments enthaelt (daher darf das Argument nicht % leer sein). #2 ist ein "delimited" Parameter, es reicht bis % zum naechsten Leerzeichen und enthaelt entweder nichts oder alle % restlichen Tokens des gewuenschten Arguments. % Da das rohe Argument am Ende Leerzeichen enthalten kann oder nicht, % wird durch das explizit nach dem angegebene Leerzeichen % im Aufruf von \la@removespaces sichergestellt, dass wenigstens % eines vorhanden ist, #3 enthaelt dann den Rest oder ist leer. \makeatletter \newcommand{\laparse}[1]{% \ifx\\#1\\% \else \la@ReturnAfterFi{% \la@parse#1-\la@end }% \fi } \def\la@parse#1-#2\la@end{% \expandafter\la@tok\la@removespaces#1 \la@end \ifx\\#2\\% \else \la@ReturnAfterFi{% \la@sep \la@parse#2\la@end }% \fi } \def\la@ReturnAfterFi#1\fi{\fi#1} \def\la@removespaces#1#2 #3\la@end{{#1#2}} \newcommand{\la@tok}[1]{[#1]} \newcommand{\la@sep}{:} \makeatother % Anwendung: (\laparse{ 57 - 102b - 103 -a}) (\laparse{}) Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 12:26:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362C6339.BE229D9E@cadis.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Vielhaber To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 12:17:29 +0200 Subject: querformat Status: O Hallo ! Ich habe folgende Frage zu LaTex! Ist es moeglich eine Tabelle in Querformat zu erstellen, und dann im "normalen" Text als dina4 Seite im Hochformat einzubinden? Die Tabelle wuerde also um 90 Grad gedreht mit richriger Seitennumerierung erscheinen. Gruess Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 12:29:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Andreas Vielhaber's message of "Tue, 20 Oct 1998 12:17:29 +0200" Date: Tue, 20 Oct 1998 12:27:08 +0200 Subject: Re: querformat Status: O Andreas Vielhaber writes: > Ist es moeglich eine Tabelle in Querformat zu erstellen http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt 6.3.2) Wie kann ich Teile meines Dokumentes im Querformat setzen? Wie kann ich beispielsweise eine Tabelle mit Unterschrift um 90 Grad drehen, die Kopf- und Fu=DFzeile der Seite sollen aber ihre Ausrichtung behalten? Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 13:22:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13868.29188.491686.733074@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <4.1.19981020020902.00f74100@mail.eec.de> Date: Tue, 20 Oct 1998 13:20:36 +0200 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O On Tue, 20 October 1998 02:10:13 +0200, Vincent - D. Ertner writes: > >> Die umgekehrten franz"osischen Anf"uhrungszeichen >>so<< oder die echten > >> franz"osischen Anf"uhrungszeichen <<~so~>> sehen erheblich besser aus > als die > >> l"ocherrei"senden deutschen oder englischen Anf"uhrungszeichen. > > >Ich finde aber, da"s die franz"osischen Anf"uhrungszeichen bei LaTeX > >ziemlich klobig aussehen, zumindest solange man die alten Bitmap-Fonts > >benutzt. Ich wei"s nicht, ob es z.B. bei Ex-Fonts besser aussieht. > > Hmmm ... ich frage mich, ob in deutschen Texten nicht deutsche > Anfuehrungszeichen angebrachter waeren ... Lass dich mal von der Bezeichnung ``franzoesische Anfuehrungszeichen'' nicht beirren. Die >>Form<< wird im deutschen Buchsatz sehr haeufig gebraucht, in der Schweiz ist auch die Verwendung in dieser <
> gebraeuchlich (Quelle: u.a. Duden, Band 1). Uebrigens ist die Bezeichnung ``franzoesische Anfuehrungszeichen'' ungluecklich, da z.B. die halbierte im franzoesischen Buchsatz _nicht_ verwendet wird. Daher habe ich in der Dokumentation auch den Begriff ``Anfuehrungszeichen in der franzoesischen Form'' verwendet, nachdem mich Bernard Gaulle (Autor von french.sty, ehemaliger Praesident von GUTenberg) auf den Lapsus hingewiesen hat. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 13:29:21 1998 Message-Id: <199810201128.NAA15686@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 13:28:32 +0200 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O Hallo, : Hmmm ... ich frage mich, ob in deutschen Texten nicht deutsche : Anführungszeichen angebrachter wären ... : Vince meiner Meinung nach nicht. Der Duden erlaub franz"osische Anf"uhrungszeichen explizit. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 13:36:23 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Vincent - D. Ertner"'s message of "Tue, 20 Oct 1998 02:10:13 +0200" Date: Tue, 20 Oct 1998 13:34:00 +0200 Subject: Re: Anfuehrungszeichen Status: O "Vincent - D. Ertner" writes: > Hmmm ... ich frage mich, ob in deutschen Texten nicht deutsche > Anf=FChrungszeichen angebrachter w=E4ren ... Neben den Ausfuehrungen meiner Vorredner moechte ich noch anmerken, dass die sogenannten deutschen Anfuehrungszeichen eher im Fraktursatz eingesetzt werden, die sogenannten franzoesischen Anfuehrungszeichen dagegen eher im Antiquasatz (und AFAIK nie im Fraktursatz). In den meisten deutschen Buechern (Antiqua) findet man mit der Begruendung von Joerg Knappen (Loecher) die franzoesische Form mit der = Spitze nach innen, ohne Abstand gesetzt. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:28:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362C7CFF.106A@inpa.gov.br> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Cullmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 10:07:27 -0200 Subject: Latex Status: O Hallo Tex-d-l Ich wuerde mir soooo gerne mal nen latex runterladen, kann aber keine site finden von der das ok geht. Habt ihr da nen tip? dank und gruss aus dem amazonasbecken. johannes From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 14:14:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810201214.OAA23619@studserv.stud.uni-hannover.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Joachim Becker" at Oct 20, 98 02:12:44 pm Date: Tue, 20 Oct 1998 14:13:59 +0200 Subject: Re: TUSTEP? viele fussnotenapparate Status: O Hallo, TUSTEP wird m.E. kommerziell vertrieben. Das ist wohl ein Nachteil gegen"uber LaTeX. Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 14:34:48 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000726046000002L062*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 14:26:56 +0200 Subject: Re: Musik setzen fuer Gesang Status: O =0A Johannes Heinecke und Berthold Hoellmann antworteten. Die Praeprozessoren (vor allem mtx) scheinen mir vielversprechend. Vielen Dank! Martin Sander -- email: sa25971@dbmail.dasa.de I= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 14:11:03 1998 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810160931.LAA43956@mail.urz.uni-heidelberg.de> Date: Tue, 20 Oct 1998 14:12:44 +0100 Subject: Re: TUSTEP? viele fussnotenapparate Status: O > On Fri, 16 Oct 1998 11:29:52 +0200, Thomas-Fr. Mittring wrote: > > >>Es gab ja neulich die Frage nach mehreren Fussnotenapparaten, und das > >>gehort zu den Dingen, bei denen TUSTEP zu Hochform auflaeuft: bis zu neun > >>sind moeglich. Als Standardsystem fuer Philologen wuerde ich es aber nicht > >>bezeichnen, allenfalls fuer diejenigen unter ihnen, die selber die CRCs > >>fuer Kritische Editionen herstellen bzw. mit grossen Textmengen umgehen > >>muessen. > > > > > >das sollte doch mit LaTeX auch moeglich sein, > >dann aber nicht mit der beschraenkung auf laecherliche neun > >apparate ... <:-) > >da sollte sich doch was stricken lassen a la multind.sty, > >aber eben fuer footnotes. > > > > gibts bereits und heisst edmac ...die aktuelle TUSTEP-Version kenne ich nicht; allerdings war bei den Versionen vor 7 Jahren die Offset-druckfertige Ausgabe nur bei einem einzigen (Tuebinger) Anbieter moeglich. Tschuess, Joachim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:06:21 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <13868.38979.571473.784352@isidor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Oct 1998 16:03:47 +0200 Subject: Re: Boxed Formel-Tuerme Status: O On Tue, 20 October 1998 15:41:52 +0100, Frank Holzwarth writes: > heute hab' ich auch einmal ein kleines Problem: Wenn um eine wichtige > Formel ein Rahmen gezogen werden soll, geht das ja mit \fbox innerhalb > der equation-Umgebung. Besser: \boxed{...}-Anweisung aus ``amsmath.sty''. > Sogar bei arrays klappt es noch. Was nun, wenn > auch noch numeriert werden soll - fancybox bietet zwar so etwas an, > aber die Formelzaehler sind dann leider im Inneren das Rahmens. [...] Zwar nicht selber ausprobiert, ob man das gestellte Problem damit nun loesen kann, aber das Paket ``eqnarray'' (CTAN: macros/latex/contrib/supported/eqnarray/) bietet mit der Umgebung ``equationarray'' eine erweitere Umgebung ``eqnarray'' an, die dies noch am ehesten koennen sollte. Gruss, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:59:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362C9DDF.3D7503A6@t-online.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kai Stich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 16:27:43 +0200 Subject: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: O Hallo ! Auf der Homepage der Dante habe ich ja schon erfahren, dass emTeX wohl die gebraeuchlichste Version unter MS-DOS ist, aber wie und wo installiert man ein Tex-System unter Win95 bzw. Win 98 ? Gibt es dazu eine Anleitung / FAQ ? Reicht es emTeX zu installieren und dann mit dem Editor Winedit zu arbeiten ? Danke fuer alle moeglichen Tips ! Kai Stich From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:31:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810201430.QAA05809@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362C7CFF.106A@inpa.gov.br> from "Johannes Cullmann" at Oct 20, 98 10:07:27 am Date: Tue, 20 Oct 1998 16:30:16 +0200 Subject: Re: Latex Status: O > Hallo Tex-d-l > Ich wuerde mir soooo gerne mal nen latex runterladen, kann aber keine > site finden von der das ok geht. ftp://ftp.dante.de/ http://www.dante.de/ Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 12:32:38 1998 Message-Id: <009CDFAD.E4988780.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 12:30:32 -0200 Subject: Re: querformat Status: O Andreas Vielhaber schrieb: > Ich habe folgende Frage zu LaTex! > Ist es moeglich eine Tabelle in Querformat zu erstellen, und dann im > "normalen" Text als dina4 Seite im > Hochformat einzubinden? Die Tabelle wuerde also um 90 Grad gedreht mit > richriger Seitennumerierung > erscheinen. Siehe DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/ (html-Version) Dort: 6.3.2) Wie kann ich Teile meines Dokumentes im Querformat setzen? Wie kann ich beispielsweise eine Tabelle mit Unterschrift um 90 Grad drehen, die Kopf- und Fußzeile der Seite sollen aber ihre Ausrichtung behalten? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:37:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362C9FA6.D03D8BDD@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 16:35:18 +0200 Subject: Minipage flushleft Status: O Hallo Ihr! Nach meiner letzten Frage mit der Bounding Box eines bestimmten Bereiches, hab ich mir nun einen kleines Kommando geschrieben: \newcommand{\bound}[1]{ \newsavebox{\boundbox} \sbox{\boundbox} {\begin{minipage}[t]{\linewidth} \begin{flushleft}\oddsidemargin0pt#1\end{flushleft} \end{minipage}} \newlength{\wzt} \settowidth{\wzt}{\usebox{\boundbox}} \newlength{\hzt} \settoheight{\hzt}{\usebox{\boundbox}} \newlength{\dzt} \settodepth{\dzt}{\usebox{\boundbox}} \special{beginbound: \the\wzt \space \the\hzt \space \the\dzt} \usebox{\boundbox} \special{endbound}} Dieses speichert den als Argument uebergebenen Text in \boundbox, berechnet Breite,Hoehe und Tiefe und bindet sie in einer Art "special-Umgebung" ein. Zwei Fragen: - Ist dieses Vorgehen aus LaTeX sicht Ok oder gibt es einen kuerzeren, besseren weg - Der Text wird trotz \begin{flushleft}...\end{flushleft} nicht ganz am linken rand der minipage gesetzt. Daher hab ichs mit \oddsidemargin versucht. Gibt es hierfuer eine Moeglichkeit ? Danke fuer eure Zeit und Bemuhungen Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2166 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 15:43:04 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Frank Holzwarth To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362C6339.BE229D9E@cadis.de> Date: Tue, 20 Oct 1998 15:41:52 +0100 Subject: Boxed Formel-Tuerme Status: O Hallo, heute hab' ich auch einmal ein kleines Problem: Wenn um eine wichtige Formel ein Rahmen gezogen werden soll, geht das ja mit \fbox innerhalb der equation-Umgebung. Sogar bei arrays klappt es noch. Was nun, wenn auch noch numeriert werden soll - fancybox bietet zwar so etwas an, aber die Formelzaehler sind dann leider im Inneren das Rahmens. Gibt es eine einfache Methode, die folgendes macht: +----------------------------------------+ | | | Hier ist der Inhalt einer Seite. | | | | Folgende Gleichungen sind wichtig: | | | | +-----------------------+ | | | | | | | m * c^2 = E | (1) | | | | | | | a^2 + b^2 = c^2 | (2) | | | | | | | m (a^2 + b^2) = E | (3) | | | | | | +-----------------------+ | | | | Text text text | | | | | +----------------------------------------+ Viele Dank im Voraus fuer Eure Muehe! Frank Holzwarth e-mail Internet: HOLZWARTH@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE Springer-Verlag Abteilung Redaktion/Herstellung Buecher II Tiergartenstrasse 17 69121 Heidelberg From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 17:18:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362CA9C5.AD2511E5@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 17:18:29 +0200 Subject: Re: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: O Hi! Kai Stich schrieb: > > Hallo ! > Auf der Homepage der Dante habe ich ja schon erfahren, dass emTeX wohl > die gebraeuchlichste Version unter MS-DOS ist, aber wie und wo > installiert man ein Tex-System unter Win95 bzw. Win 98 ? ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/miktex/ > Gibt es dazu eine Anleitung / FAQ ? http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/ > Reicht es emTeX zu installieren und dann mit dem Editor Winedit zu > arbeiten ? geht auch ;-) > > Danke fuer alle moeglichen Tips ! bitte! Andreas -- StR Andreas Hirsch, Werdenfels-Gymnasium Wettersteinstr. 30, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Tel.: +49 88 21 29 74, Fax.: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 18:09:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362CB320.33BAD5A4@fil.ion.ucl.ac.uk> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Bork To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 16:58:26 +0100 Subject: LateX bufsize Status: O Hi, ich schreibe gerade meine Dr Arbeit auf einem UNIX system mit LATeX. Seit der 200 Seiten Grenze erhalte ich die Fehlermeldung bufsize=3000. Cannot read whole line .... oder so aehnlich!! Wie kann ich die bufsize erhoehen? Vielen Dank Meine email Adresse lautet :abork@fil.ion.ucl.ac.uk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 18:09:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981020180134.1e1fd2c8@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362C9FA6.D03D8BDD@informatik.uni-augsburg.de> Date: Tue, 20 Oct 1998 18:01:34 +0200 Subject: Re: Minipage flushleft Status: O At 16:35 20.10.1998 +0200, Thorsten Ehm wrote: > >\newcommand{\bound}[1]{ > \newsavebox{\boundbox} > \sbox{\boundbox} > {\begin{minipage}[t]{\linewidth} > \begin{flushleft}\oddsidemargin0pt#1\end{flushleft} > \end{minipage}} > \newlength{\wzt} > \settowidth{\wzt}{\usebox{\boundbox}} > \newlength{\hzt} > \settoheight{\hzt}{\usebox{\boundbox}} > \newlength{\dzt} > \settodepth{\dzt}{\usebox{\boundbox}} > \special{beginbound: \the\wzt \space \the\hzt \space \the\dzt} > \usebox{\boundbox} > \special{endbound}} > >Dieses speichert den als Argument uebergebenen Text in \boundbox, >berechnet Breite,Hoehe und Tiefe und bindet sie in einer Art >"special-Umgebung" ein. >Zwei Fragen: > >- Ist dieses Vorgehen aus LaTeX sicht Ok oder gibt es einen kuerzeren, >besseren weg >- Der Text wird trotz \begin{flushleft}...\end{flushleft} nicht ganz am >linken rand der minipage gesetzt. Daher hab ichs mit \oddsidemargin >versucht. Gibt es hierfuer eine Moeglichkeit ? * Zur zweiten Frage: \oddsidemargin0pt ist hier Unsinn, der "Rand" wird durch unerwuenschte Leerzeichen, verursacht durch die Zeilenenden in der Definition von \bound verursacht. Abhilfe: Alle Zeilenenden mit % auskommentieren. (Nebenbei: Laengen werden in LaTeX-Syntax mit \setlength zugewiesen: \setlength{\oddsidemargin}{0pt} (betrifft 1. Frage)) * Die \newsavebox und \newlength-Befehle sollten nur _einmal_ aufgerufen werden, sonst verursacht bereits der zweite Aufruf von \bound einen Fehler. ==> Diese Befehle raus aus \bound * Der Code mit den vielen neuen Laengen ist zwar sauberes LaTeX2e, da aber mit ihnen nichts weiter angestellt wird, laesst sich das Ganze doch erheblich einfacher mit TeX-Syntax bewerkstelligen: \newsavebox{\boundbox} \newcommand{\bound}[1]{% \sbox{\boundbox}{% \begin{minipage}[t]{\linewidth}% \begin{flushleft}#1\end{flushleft}% \end{minipage}% }% \special{beginbound: \the\wd\boundbox \space \the\ht\boundbox \space \the\dp\boundbox}% \usebox{\boundbox}% \special{endbound}% } Wer oder was wertet dann die \special-Anweisungen aus? Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 18:53:29 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362CBDDF.84E08C7C@BNeD.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Gaesslein To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 16:44:15 +0000 Subject: Re: LateX bufsize Status: O Hallo Andreas, > Seit der 200 Seiten Grenze erhalte ich die Fehlermeldung bufsize=3000. > Cannot read whole line .... oder so aehnlich!! Es ist immer geschickter, die Fehlermeldung _exakt_ wiederzugeben ;-) Du meinst das hier: ! Unable to read an entire line---bufsize=3000. Please ask a wizard to enlarge me. > Wie kann ich die bufsize erhoehen? Nicht noetig! Das Problem hat nichts mit der Laenge ("200 Seiten Grenze") Deines Dokuments zu tun, sondern mit der Laenge einer Zeile in der Eingabe. 3000 Zeichen/Zeile sind m.E. mehr als genug ... In welchem Zusammenhang tritt denn die Meldung auf, d.h. welche Datei liest TeX zu diesem Zeitpunkt? a) Textdatei (Haupt-Datei oder Dateien, die mit \include bzw. \input oder \InputIfFileExists eingebunden werden): Beim Eingeben von Text darauf achten, dass Dein Lieblings-Editor auch "harte" Zeilenumbrueche einfuegt (nicht nur am Fensterrand die Zeilen umbricht, aber alles als einzige lange Zeile speichert). b) Textdatei (Klassen-/Options-/Paket-Dateien): Sollte eigentlich nicht passieren ... c) Graphikdatei (\includegraphics): TeX bzw. das graphic{s,x}-Paket moechte hier eine Text-Datei (eps) zu sehen bekommen, aus der die Information zur "Bounding Box" entnommen werden. Wenn nun statt dessen eine Binaerdatei (bmp, giff, jpeg, ...) gelesen wird, oder die ps-Datei einen "Preview" enthaelt, kann o.g. Problem auftreten. > Vielen Dank Hoffe geholfen zu haben! Frohes TeXen! Hubert, der sich 'nen Wolf klickt ... From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 16:46:37 1998 Message-Id: <009CDFD1.914772C0.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 16:45:54 -0200 Subject: Re: Latex Status: O Johannes Cullmann schrieb: > Ich wuerde mir soooo gerne mal nen latex runterladen, kann aber keine > site finden von der das ok geht. > Habt ihr da nen tip? Lies DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ (wird auch hier regelmaessig geposted) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/ (html-Version) Dort: 4.1) Wie bekomme ich ein TeX-System? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 22:02:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362CE819.816A43C5@reido.in-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 21:44:25 +0200 Subject: Re: Latex Status: O Hallo Johannes, Johannes Cullmann schrieb: > > Hallo Tex-d-l > Ich wuerde mir soooo gerne mal nen latex runterladen, kann aber keine > site finden von der das ok geht. Was fuer ein System? Sonst kommt rwecht wenig! > Habt ihr da nen tip? Gruss Bernd -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Oct 20 22:02:30 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362CE94F.69767E28@reido.in-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 20 Oct 1998 21:49:35 +0200 Subject: Re: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: O Kai Stich schrieb: > > Hallo ! > Auf der Homepage der Dante habe ich ja schon erfahren, dass emTeX wohl > die gebraeuchlichste Version unter MS-DOS ist, aber wie und wo > installiert man ein Tex-System unter Win95 bzw. Win 98 ? > Gibt es dazu eine Anleitung / FAQ ? EMTEX hat eine eigene Usergroup (Adresse sollte im Paket zu finden sein.) Wenn du das komplettpaket hast (http://www.uni-magdeburg.de sechzehn Disketten!), dann sollte das ohne Komplikationen und viel Koennen von statten gehen. Ist also recht einfach, wenn man dann die vorgeschlagenen Pfade nimmt, zumal Winedit und Ghost diese benoetigen. > Reicht es emTeX zu installieren und dann mit dem Editor Winedit zu > arbeiten ? Normaler Weise ja! > Danke fuer alle moeglichen Tips ! Viel Spass Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 08:50:04 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Bernd Winter's message of "Tue, 20 Oct 1998 21:49:35 +0200" Date: Wed, 21 Oct 1998 08:48:08 +0200 Subject: Re: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: O Bernd Winter writes: [emTeX] > Wenn du das komplettpaket hast (http://www.uni-magdeburg.de > sechzehn Disketten!), Flasch. Die Magdeburger Distribution baut auf emTeX auf, ist aber sehr wohl von emTeX verschieden. Es sind etliche Zusatzpacket, dvips, ghostview und ein Editor dabei, bei emTeX selbst *nicht*. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From g029 Wed Oct 21 09:07:04 1998 To: tex-d-l@listserv.gmd.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 21 Oct 1998 09:07:04 +0200 (CET) Subject: Wer weiss, was mit SHSU und den dort gefuehrten Listen geschehen ist? Status: O Hallo und Guten Morgen, ich gebe folgende Anfrage weiter, zu der ich nur unzulaenglich anworten kann: > Was ist mit dem Rechner SHSU.edu und den dort gefuehrten Diskussionslisten > tex-pubs, lit-prog, ctan-ann, ling-tex, ctt-digest, tex-news und info-tex > geschehen? Dankbar waere ich, wenn sie mir entweder einen tip geben koennten > oder auch verraten, wo sich die noch zugaenglichen TeX-Gruppen > versteckt halten. Bei tex-pubs weiss ich, dass diese Liste seit mindestens zwei Jahren nicht mehr existiert. ctan-ann ist schon vor laengerer Zeit nach Heidelberg umgezogen, ling-tex nach Norwegen. Auf lit-prog gab es die letzte Mail am 21.8., auf ctt-digest am 6.8 und auf info-tex am 21.8. Weiss jemand, was da los ist? Mit morgendlichen Gruessen Guenter Partosch -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 09:28:18 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362D8C81.C7832BFE@imk.fzk.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Handwerker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 09:25:53 +0200 Subject: Changebar kann durchstreichen Status: O Liebe Leute, in seltenen Faellen kann ich beobachten, dass ein mit dem Paket changebar erzeugter changebar eine Seite durchstreicht. Es ist nicht ganz einfach, eine kurze Probedatei zu produzieren, da offensichtlich ein paar Dinge zusammenkommen muessen. Wenn ein changebar ueber einen (automatischen, also ohne \newpage oder so) Seitenumbruch ragt und der Seitenumbruch zugleich einen Absatz markiert, dann laeuft auf der zweiten Seite der changebar quer durch den Text. Offensichtlich ist einer der beiden Grenzpunkte nicht richtig gesetzt. Eventuell kommt dieses Verhalten nur dann vor, wenn man dafuer sorgt, dass die changebars stets auf den aeusseren Seiten eines zweiseitigen Dokuments stehen. Ist der Fehler bekannt? Kennt man ein Workaround? Gruss Jan -- __________________________________________________________________ Jan Handwerker privat Forschungszentrum Karlsruhe Tennesseeallee 21 Institut fuer Meteorologie und Klimaforschung 76149 Karlsruhe Telefon 07247-82-2847, Telefax -4742 Telefon 0721-9713404 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 09:32:36 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <13869.36316.404188.82731@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810210707.JAA160008@c2.hrz.uni-giessen.de> Date: Wed, 21 Oct 1998 09:31:40 +0200 Subject: Re: Wer weiss, was mit SHSU und den dort gefuehrten Listen geschehen ist? Status: O Guenter Partosch writes: > ich gebe folgende Anfrage weiter, zu der ich nur unzulaenglich > anworten kann: > > > Was ist mit dem Rechner SHSU.edu und den dort gefuehrten Diskussionslisten > > tex-pubs, lit-prog, ctan-ann, ling-tex, ctt-digest, tex-news und info-tex > > geschehen? Dankbar waere ich, wenn sie mir entweder einen tip geben koennten > > oder auch verraten, wo sich die noch zugaenglichen TeX-Gruppen > > versteckt halten. shsu.edu wird praktisch nicht mehr betreut. Alle Versuche, in den letzten zwei Jahren einen Betreuer zu kontaktieren, waren erfolglos. Die Diskussionslisten existieren zum Teil noch, funktionieren aber nicht alle richtig. Mein Rat: Vergessen Sie den Rechner einfach. Rainer Schöpf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 10:08:34 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362D963E.4F82FFEA@informatik.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thorsten Ehm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 10:07:26 +0200 Subject: Re: Minipage flushleft Status: O Heiko Oberdiek wrote: > [...] > \newsavebox{\boundbox} > \newcommand{\bound}[1]{% > \sbox{\boundbox}{% > \begin{minipage}[t]{\linewidth}% > \begin{flushleft}#1\end{flushleft}% > \end{minipage}% > }% > \special{beginbound: \the\wd\boundbox \space \the\ht\boundbox > \space \the\dp\boundbox}% > \usebox{\boundbox}% > \special{endbound}% > } > > Wer oder was wertet dann die \special-Anweisungen aus? > Hallo Heiko! Zuerst die Antwort auf Deine Frage: Die \special werden von einem meiner Programme ausgewertet und sind quasi nur als Tag zu verstehen, damit ich auf einen bestimmten Bereich des DVI-Files zugreifen kann. Mal schauen, ob´s funktioniert... Deine Tips haben alle soweit funktioniert und mir doch wieder ein wenig geholfen die grosse weite Welt von TeX/LaTeX zu begreifen. Trotdem stellt sich mir jetzt ein weiteres Problem. Ich moechte eigenlich garnicht eine minipage von \linewidth sondern nur die restliche Laenge bis zum rechten Rand: - Gibt es eine Variable, die diese Laenge enthaelt ? Gruss und vielen Dank Thorsten -- Thorsten Ehm E-mail: Thorsten.Ehm@informatik.uni-augsburg.de Institut fuer Informatik Tel.: ++ 49 821 598 2166 Universitaet Augsburg Fax: ++ 49 821 598 2274 86135 Augsburg, Germany http://www.informatik.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 08:35:17 1998 Message-Id: <009CE056.2C2B3220.34@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 08:35:07 -0200 Subject: Re: LateX bufsize Status: O Hubert Gaesslein schrieb: > In welchem Zusammenhang tritt denn die Meldung auf, d.h. welche Datei > liest TeX zu diesem Zeitpunkt? > > a) Textdatei (Haupt-Datei oder Dateien, die mit \include bzw. \input > oder \InputIfFileExists eingebunden werden): > > Beim Eingeben von Text darauf achten, dass Dein Lieblings-Editor auch > "harte" Zeilenumbrueche einfuegt (nicht nur am Fensterrand die Zeilen > umbricht, aber alles als einzige lange Zeile speichert). > > b) Textdatei (Klassen-/Options-/Paket-Dateien): > > Sollte eigentlich nicht passieren ... > > c) Graphikdatei (\includegraphics): > TeX bzw. das graphic{s,x}-Paket moechte hier eine Text-Datei (eps) zu > sehen bekommen, aus der die Information zur "Bounding Box" entnommen werden. > Wenn nun statt dessen eine Binaerdatei (bmp, giff, jpeg, ...) gelesen > wird, oder die ps-Datei einen "Preview" enthaelt, kann o.g. Problem > auftreten. und d) Eine Datei (Paket, Grafik,...) stammt von einem anderen Betriebssytem als das eigene oder wurde per FTP nicht im ASCII-Modus tranferiert, sodass das Zeilenende keine gueltige Markierung enthaelt... ...Rolf > Hubert, > der sich 'nen Wolf klickt ... Ich wuensch Dir von Herzen bessere Zeiten ;-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 15:00:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810211258.MAA48880@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 14:58:59 +0200 Subject: LaTeX-Dokumentation Status: O Liebe Kollegen, wo ist eigentlich das LaTeX-Grundsystem vollstaendig dokumentiert? Unter `Grundsystem' verstehe ich dabei den LaTeX-Kern plus alle Klassen und Pakete, die im Verzeichnis `base' stehen. Meine bisherige Ansicht war, dass das LaTeX-Handbuch, zusammen mit der Online-Doku (usrguide, clsguide und fntguide) in diesem Sinne `vollstaendig' sei -- oder sein sollte. (Fuer doc, docstrip & Friends kommen dann noch doc.dtx und docstrip.dtx hinzu.) Jetzt hatten wir auf der Liste die Diskussion um das Makro \linespread, das in keinem dieser Dokumente erklaert ist, und auch nicht im Begleiter. Ich hab' dann einen entsprechenden Bug-Report ans LaTeX3-Team geschrieben, und um eine Erklaerung in usrguide gebeten. Tatsaechlich gibt es aber noch weitere `undokumentierte' Features: * das Paket flafter (es ist immerhin im Companion beschrieben, gehoert aber zur Basisverteilung) * die Ligaturen der T1-Fonts, z.B. << und >> (Im usrguide sind die mit T1 bereitgestellten Sonderzeichen aufgefuehrt; dort sollte IMHO auch das beschrieben werden.) * Die mit dem Paket textcomp definierten Befehle (Na ja, _das_ Problem ist bekannt, deshalb habe ich sie jetzt in l2kurz beschrieben, aber das ist doch nur eine Notloesung.) Spinn' ich nur, oder ist die LaTeX-Dokumentation wirklich mangelhaft? Oder muss man den "Begleiter" dazurechnen? Aber selbst dann ist sie nicht vollstaendig. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 15:04:01 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810211258.MAA48880@out5.ibm.net> Date: Wed, 21 Oct 1998 15:02:25 +0200 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O On Wed, 21 Oct 1998, Walter Schmidt wrote: > wo ist eigentlich das LaTeX-Grundsystem vollstaendig dokumentiert? source2e.tex 500 Seiten. H. -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 15:33:11 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810211331.NAA136062@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 15:31:36 +0200 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O On Wed, 21 Oct 1998 15:02:25 +0200, Hilmar Preusse wrote: >On Wed, 21 Oct 1998, Walter Schmidt wrote: > >> wo ist eigentlich das LaTeX-Grundsystem vollstaendig dokumentiert? >source2e.tex >500 Seiten. War aus meiner Frage wirklich nicht ersichtlich, dass es um die Benutzerschnittstelle geht und nicht um die Implementierung? Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 16:09:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="qxfhctt/LP" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810211404.QAA08768@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 16:04:27 +0200 Subject: Konflikt zw. float-Paket und refman-Paket? Status: O --qxfhctt/LP Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Hallo zusammen, hier ist eine kurze LaTeX-Datei, die das refman-Paket von Partl/Kielhorn und das float-Paket benutzt. Wenn man selbstgestrickte Floats in eine maxipage-Umgebung packt, kommen irgendwie \textwidth(?) und die Randeinstellungen durcheinander. Ich umschiffe das im Moment damit, dass ich die Beispiel-Umgebung mit [p] setze. Damit werden die Sachen im Text zwar nicht mehr durcheinander gebracht (das Problem scheint sich auf dieselbe Seite zu beschraenken), aber die \caption verrutscht immer noch. Schoen ist diese Loesung auch nicht... - Hat jemand das Problem schon irgendwie geloest? - Weiss jemand eine bessere Umschiffung? Vielen Dank, HP. --qxfhctt/LP Content-Type: application/octet-stream Content-Disposition: attachment; filename="maxifloat.tex" Content-Transfer-Encoding: base64 XGRvY3VtZW50Y2xhc3NbMTJwdCxhNHBhcGVyXXtyZWZhcnR9Clx1c2VwYWNrYWdle2dlcm1h bn0KClx1c2VwYWNrYWdle2Zsb2F0fQpcbmV3ZmxvYXR7QmVpc3BpZWx9e2h0Yn17YnNwfQoK JSBTY2hlaW50IHNvIHp1IGZ1bmt0aW9uaWVyZW4uLi4KJQolIEJlaSBGbG9hdCBQYWNrYWdl IGtvbW10IG9mZmVuYmFyIGVpbmlnZXMgZHVyY2hlaW5hbmRlci4KClxiZWdpbntkb2N1bWVu dH0KCkhpZXIga29tbXQgZWluIE1heGlwYWdlLUJpbGQuCiUKXGJlZ2lue2ZpZ3VyZX0KICBc bWF4aXBhZ2VydWxlZmFsc2UKICBcYmVnaW57bWF4aXBhZ2V9CiAgICBcaHJ1bGUgCiAgICBU ZXN0IFRlc3QgCiAgICBcaHJ1bGUKICAgIFxjYXB0aW9ue1Rlc3RtYXhpcGFnZX0KICAgIFxs YWJlbHtmaWc6dGVzdG1heH0KICBcZW5ke21heGlwYWdlfQpcZW5ke2ZpZ3VyZX0KClVuZCBu dW4gbm9ybWFsOgoKXGhydWxlClRlc3QgVGVzdApcaHJ1bGUKClxjbGVhcnBhZ2UKClVuZCBu dW4gbm9jaCBtYWwgbWl0IEZsb2F0IFBhY2thZ2U6CgpIaWVyIGtvbW10IGVpbiBNYXhpcGFn ZS1CaWxkLiBHZXJhdGVuIGhpZXIgXHZlcmJ8XHRleHR3aWR0aHwgdW5kIGRpZQpSYW5kZWlu c3RlbGx1bmdlbiBkdXJjaGVpbmFuZGVyPwolClxiZWdpbntCZWlzcGllbH0KICBcbWF4aXBh Z2VydWxlZmFsc2UKICBcYmVnaW57bWF4aXBhZ2V9CiAgICBcaHJ1bGUgCiAgICBUZXN0IFRl c3QgCiAgICBcaHJ1bGUKICAgIFxjYXB0aW9ue1Rlc3RtYXhpcGFnZX0KICAgIFxsYWJlbHtm aWc6dGVzdG1heH0KICBcZW5ke21heGlwYWdlfQpcZW5ke0JlaXNwaWVsfQoKVW5kIG51biBu b3JtYWw6CgpcaHJ1bGUKVGVzdCBUZXN0ClxocnVsZQoKXGVuZHtkb2N1bWVudH0K --qxfhctt/LP Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit -- ====================================================================== Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html --qxfhctt/LP-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 16:47:55 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-Id: <01J38MKTTU0I0003U9@ALPHA.NTP.SPRINGER.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joerg Knappen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 16:47:43 +0000 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O Aktuelle Neuerungen lassen sich den Guides und den News-Bl"attern der LaTeX- Verteilungen entnehmen. Wobei bei den Newsbl"attern die Zusammenschau von allen gemeint ist, nicht nur das neueste. F"ur Details helfen die entsprechenden dtx-Dateien der Pakete weiter. Insbesondere der LaTeX for Authors guide ist eine gute Quelle. --J"org Knappen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 20:06:57 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362e1497.tfly@tfly.toppoint.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tim Schlotfeldt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 19:06:31 +0200 Subject: Calendar CLD-Datei: wie Mondphasen, Kalenderwoche etc.? Status: O Moin, ich würde gerne das Calendar Package zu Berechnungen solcher Gimmicks wie Kalenderwoche, Mondphase, aller wichtigen Feiertage usw. bewegen. Leider scheint das aber weit über meinen LaTeX-Horizont hinauszugehen. Gibt es daher vielleicht schon irgendwo fertige CLD-Dateien, die ich bei mir dann einfach einbauen könnte? -TimFLY -- Tim Schlotfeldt, FRG From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 20:02:33 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810211757.RAA25692@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 19:23:11 +0200 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O On Wed, 21 Oct 1998 16:47:43 +0000, Joerg Knappen wrote: >Aktuelle Neuerungen lassen sich den Guides und den News-Bl"attern der >LaTeX-Verteilungen entnehmen. Wobei bei den Newsbl"attern die >Zusammenschau von allen gemeint ist, nicht nur das neueste. Ja doch .. ich weiss das! Auf die Gefahr hin, zu nerven: Es geht mir darum, dass es m.E. einen ueberschaubare und wohldefinierte Menge von Dokumenten geben sollte, die wenigstens den Umfang und die Benutzerschnittstelle der LaTeX-Basisverteilung (CTAN: macros/latex/base) vollstaendig beschreiben. Ist das zuviel verlangt? Es ist offensichtlich, dass das LaTeX-Handbuch plus die "Guides" zusammen diese Forderung erfuellen koennen; leider gibt es aber momentan noch ein paar ernste Luecken. Und genau die wollte ich hier zur Diskussion stellen. :-( Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Oct 21 20:14:06 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362E20C0.F6DD04A1@reido.in-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Wed, 21 Oct 1998 19:58:24 +0200 Subject: Re: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: O Hallo Axel, Axel Reichert schrieb: > > Bernd Winter writes: > > [emTeX] > > > Wenn du das komplettpaket hast (http://www.uni-magdeburg.de > > sechzehn Disketten!), > > Flasch. Die Magdeburger Distribution baut auf emTeX auf, ist aber sehr > wohl von emTeX verschieden. Es sind etliche Zusatzpacket, dvips, > ghostview und ein Editor dabei, bei emTeX selbst *nicht*. Also doch ein (fast) Komplettpaket aus Magdeburg. Die Betonung lag dabei ausdruecklich auf uni-Magdeburg, weil bei Dante das "Komplettpaket" nichtliegt und auch kein verweis nach magdeburg vorhanden ist. Will mich aber nicht weiter um des Kaisers Bart streiten. Bekommen wird ihn ja eh keiner. Gruss Bernd. -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.gmd.de Wed Oct 21 20:07:58 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <0015200000744395000002L052*@MHS> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander To: TEX-D-L@LISTSERV.gmd.de Date: Wed, 21 Oct 1998 20:00:19 +0200 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O =0A Hilmar Preusse schrieb: > On Wed, 21 Oct 1998, Walter Schmidt wrote: > > > wo ist eigentlich das LaTeX-Grundsystem vollstaendig dokumentiert? > source2e.tex > 500 Seiten. Liebe Leute! Das kann ja wohl nicht f"ur uns >>normale<< User gemeint sein! source2e.tex beschreibt alle Interna und ist als Anwender-Doku (wie Handbuch oder l2kurz) damit denkbar ungeeignet. Gru"s Martin Sander -- email: sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 23:39:37 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810212138.VAA37278@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 23:38:32 +0200 Subject: Re: Konflikt zw. float-Paket und refman-Paket? Status: O On Wed, 21 Oct 1998 16:04:27 +0200, Hubert Palme wrote: >hier ist eine kurze LaTeX-Datei, die das refman-Paket von >Partl/Kielhorn und das float-Paket benutzt. Wenn man selbstgestrickte >Floats in eine maxipage-Umgebung packt, kommen irgendwie >\textwidth(?) und die Randeinstellungen durcheinander. Der Fehler tritt nicht auf, wenn man in der neu definierten Gleitumgebung kein \caption setzt. Das von float.sty umdefinierte caption-Makro ist also offenbar der Uebeltaeter. Solange man keinen speziellen \floatstyle benutzt, kann man einfach das originale \caption-Makro von LaTeX auch in den neu definierten Floats verwenden. Das ist eine ganz schmutziger Trick, moeglicherweise mit schlimmen Nebenwirkungen. Ich hab' ihn auch nur an folgendem Beispiel ausprobiert: %%%%%%%%%%%%%%%%% schnipp %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \documentclass[12pt,a4paper]{refart} \usepackage{german} \let\oldcaption=\caption % originales caption-Makro abspeichern \usepackage{float} \let\caption=\oldcaption % ... und wiederherstellen \newfloat{Beispiel}{htb}{bsp} \begin{document} Hallo Welt! \begin{Beispiel} \maxipagerulefalse \begin{maxipage} \hrule Test Test \hrule \caption{Ein gef"ahrliches Beispiel} \end{maxipage} \end{Beispiel} Und nun normal: \hrule Die Welt ist noch in Ordnung. \hrule \end{document} %%%%%%%%%%%%%%%%% schnapp %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Viele Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 22:52:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <"199810212155.WAA24618@darwin.mpil-ploen.mpg.de "> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 21 Oct 1998 22:55:06 +0100 Subject: Re: Calendar CLD-Datei: wie Mondphasen, Kalenderwoche etc.? Status: O > ich w=FCrde gerne das Calendar Package zu Berechnungen solcher = Gimmicks wie > Kalenderwoche, Mondphase, aller wichtigen Feiertage usw. bewegen. = Leider > scheint das aber weit =FCber meinen LaTeX-Horizont hinauszugehen. Gibt = es > daher vielleicht schon irgendwo fertige CLD-Dateien, die ich bei mir = dann > einfach einbauen k=F6nnte? Hallo Tim, keine Ahnung ob es sowas gibt, aber schau mal in dem Buch Dietmar Hermann Algorithmen Arbeitsbuch Addison-Wesley , 1992, 1. korrigierter Nachdruck ISBN 3-89319-481-9 nach. Dort ist sehr gut beschrieben wie man mit verschiedenen Kalendern = rechnen=20 Kann.=20 Gruss Hinnerk From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 22:31:18 1998 Message-Id: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810211757.RAA25692@out1.ibm.net> Date: Wed, 21 Oct 1998 22:13:16 +0000 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation Status: O Guten Tag! > Auf die Gefahr hin, zu nerven: Es geht mir darum, dass es m.E. > einen ueberschaubare und wohldefinierte Menge von Dokumenten geben > sollte, die wenigstens den Umfang und die Benutzerschnittstelle der > LaTeX-Basisverteilung (CTAN: macros/latex/base) vollstaendig > beschreiben. Ist das zuviel verlangt? > Walter ... schoen waere es auc, wenn an einer Stelle eine umfassende Beschreibung der Fontkodierung zu finden ist. Mir ist immer noch nicht klar, wann ich welche Kodierung am zweckmaessigsten waehlen soll. Was macht ansinew anders als latin1 oder cp850? Was ist von dieser Kombination zu halten: \usepackage{t1enc} \usepackage[ansinwe]{inputenc} usw. Falls es einen entsprechende Beschreibung geben sollte, waere ein Hinweis auf die Fundstelle sehr hilfreich. Tschuess, Joachim ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Sprachwissenschaftliches Seminar Georg-August-Universitaet Goettingen Humboldtallee 13 / D-37073 Goettingen Tel: +49-0551-395482 / Fax: +49-0551-395803 WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw ----- Priv.: Postfach 11 01 14 / D-37046 Goettingen Tel/Fax: +49-0551-484176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 00:51:57 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810212250.WAA81650@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 22 Oct 1998 00:50:34 +0200 Subject: Kodierungen (war Re: LaTeX-Dokumentation) Status: O On Wed, 21 Oct 1998 22:13:16 +0000, Joachim Becker wrote: >Mir ist immer noch nicht klar, wann ich welche Kodierung am >zweckmaessigsten waehlen soll. Was macht ansinew anders als latin1 >oder cp850? Was ist von dieser Kombination zu halten: >\usepackage{t1enc} >\usepackage[ansinew]{inputenc} >usw. Hier werden zwei verschieden Sachen durcheinandergebracht, die (normalerweise) nichts miteinander zu tun haben (sollten): Die Kodierung des Eingabetextes (dafuer ist inputenc.sty zustaendig) und die Kodierung der Ausgabezeichensaetze (fontenc.sty). Ich versuche mal, das aufzudroeseln: Wenn man unter Windows z.B. den Umlaut ae eintippt, dann ist das ein Zeichen mit dem (dezimalen) Code 228. Damit LaTeX das wirklich als \"a (Umlaut-a) interpretiert, muss man \usepackage[ansinew]{inputenc} benutzen. Unter purem DOS ist dagegen das ae auf Position 132, weil hier nicht die Windows-Codierung (ansinew) sondern "Codepage 437" benutzt wird. Nach \usepackage[cp437de]{inputenc} wird das Zeichen 132 von LaTeX als \"a interpretiert. Auf Unix-Rechnern wird meist ISO-Latin-1 [latin1] benutzt. "ansinew" ist eine Erweiterung von Latin-1; bei den Umlauten und dem eszet unterscheiden sie sich nicht. Unter DOS wird _auch_ Copepage 850 benutzt [cp850]; cp850 und cp437de unterscheiden sich bei den Umlauten und dem eszet gluecklicherweise auch nicht. Ganz ohne inputenc.sty erkennt LaTeX nur ASCII-Zeichen richtig. Damit kann man aber immerhin \"a eintippen, oder auch "a, wenn german.sty benutzt wird. Was soll LaTeX nun als Umlaut-a in die dvi-Datei schreiben? Das haengt von der Kodierung der Ausgabezeichensaetze ab: Als Voreinstellung benutzt LaTeX Zeichensaetze mit der Codierung OT1, die z.B. keine Umlaute enthalten. LaTeX muss dann ein a (Pos. 97) in die dvi-Datei schreiben und zwei Punkte draufsetzen. Im Gegensatz dazu enthalten T1-kodierte Zeichensaetze (z.B. die sog. EC-Fonts) an der Position 228 ein echtes Umlaut-a mit 2 Puenktchen. Nach \usepackage[T1]{fontenc} benutzt LaTeX diese und schreibt ein Zeichen 228 in die dvi-Datei. (Uebrigens ist t1enc.sty nur fuer den LaTeX2.09-Modus vorgesehen, also lieber wirklich wie oben fontenc benutzen. Ich hab's auch erst lernen muessen ...) In der neuesten Auflage der "LaTeX2e-Kurzbeschreibung" (CTAN: info/LaTeX2e-Kurzbeschreibung/) werden sowohl inputenc als auch fontenc behandelt. HTH Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (RSA, 1024bit, id=69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 01:39:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981022013659.10dfd734@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Oct 1998 01:36:59 +0200 Subject: Re: Boxed Formel-Tuerme Status: O At 15:41 20.10.1998 +0100, Frank Holzwarth wrote: > >heute hab' ich auch einmal ein kleines Problem: Wenn um eine wichtige >Formel ein Rahmen gezogen werden soll, geht das ja mit \fbox innerhalb >der equation-Umgebung. Sogar bei arrays klappt es noch. Was nun, wenn >auch noch numeriert werden soll - fancybox bietet zwar so etwas an, >aber die Formelzaehler sind dann leider im Inneren das Rahmens. > >Gibt es eine einfache Methode, die folgendes macht: > > +----------------------------------------+ > | | > | Hier ist der Inhalt einer Seite. | > | | > | Folgende Gleichungen sind wichtig: | > | | > | +-----------------------+ | > | | | | > | | m * c^2 = E | (1) | > | | | | > | | a^2 + b^2 = c^2 | (2) | > | | | | > | | m (a^2 + b^2) = E | (3) | > | | | | > | +-----------------------+ | > | | > | Text text text | > | | > | | > +----------------------------------------+ Eine einfache Methode kenne ich leider keine, ich erinnerte mich aber, dass die Gleichungsumgebungen aus "amsmath" die Groesse der zu setzenden Gleichung ermitteln muessen, um dann die Gleichungsnummern versetzen zu koennen. Nach dem Setzen der Gleichung ist die eigentliche Nettobreite noch in \totwidth@ gespeichert. Ausgehend hiervon habe ich versucht, dies fuer dein Problem zunutze zu machen. Bei meinem Ansatz setzte ich die zusetzende Gleichungsumgebung (gather, align, alignat) in eine Savebox (\begin{lrbox}) der aktuellen Zeilenbreite (\begin{minipage}[b]{\linewidth}). Anschliessend hat man die zu setzende Gleichung in der Box \eqn@box und die Nettobreite in \totwidth@. Dabei versuchte zusaetzliche vertikale Abstaende oben und unten, soweit es mir moeglich war, zu eliminieren, damit die Hoehe und Tiefe der Box deren Nettowerte wiederspiegeln, so dass dann der Rahmen mit konstanten Abstand vom Inhalt gesetzt werden kann. Dies gelang mir jedoch nicht ganz, insbesondere der "interline glue" zur ersten Gleichungszeile wiederstand allen Versuchungen, so dass sich die Makros mit der Moeglichkeit behelfen, diesen Abstand manuell zu entfernen, wenn die erste Zeile des Gleichungssystems eine deutlich kleinere Hoehe als \baselineskip hat. Sobald Integrale, Brueche etc. vorkommen eruebrigt sich das Problem. Nun wird in Abhaengigkeit der voreingestellten Formatierung (Option fleqn oder Zentrierung) der Rahmen und dann darueber die Gleichung gesetzt. Dies geschieht mit den einfachen LaTeX-Gleichungsbefehlen \[ und \], damit \{above,below}displayskip wieder gesetzt werden. Anwendung: \begin{eqnbox} \begin{gather, align, alignat, equation} ... \end{...} \end{eqnbox} Die Umgebung "eqnbox" kennt dabei einen optionalen Parameter, eine Laenge. Mit ihr kann man einen Schaetzwert fuer den eingefuegten "interline glue" angeben. (Beispiel s. u.) Der Befehl, mit dem der Rahmen gezeichnet wird laesst sich einstellen: Beispiele: \eqnboxcmd[\fboxsep]{\fbox} \eqnboxcmd[\fboxsep]{\fcolorbox{red}{yellow}} Der optionale Parameter gibt die zusaezlichen Abstand an, den der Rahmen fuer jede Seite benoetigt (wird fuer die Option fleqn benoetigt, im Zentrierungsfalle mitteln sich die Werte heraus). Weitere Einschraenkungen: * Bei der align-Umgebung wird nur ein Gleichungssystem unterstuetzt. Werden mehrere Gleichungssysteme nebeneinander gesetzt, so gibt es die Schwierigkeit, den Abstand zwischen ihnen zu ermitteln. Dafuer funktioniert die alignat-Umgebung, da hier dieser Abstand explizit angegeben wird. * Es darf nur eine Gleichungsumgebung in der "eqnbox"-Umgebung verwendet werden, da nur der letzte \totwidth@-Wert ermittelbar ist. * Die Ueberlaengen-Features von amsmath werden nicht unterstuetzt, so dass der Anwender Sorge tragen muss, dass die Gleichungen nicht zu lang werden und der Rahmen beispielsweise sich mit der Gleichungsnummer ueberschneidet. Hier die Testdatei mit den Makros: %%% --- snip --- %%% --- eqnbox.tex --- %%% --- snip --- %%% \documentclass[12pt]{article} % 22.10.1998, Heiko Oberdiek. \usepackage{german} %\usepackage[fleqn]{amsmath} \usepackage{amsmath} \usepackage{color} \setlength{\fboxsep}{10pt} \setlength{\fboxrule}{1pt} \makeatletter \newsavebox{\eqn@box} % \eqnboxcmd[sep]{\cmd} % \cmd = \fbox, \fcolorbox{...}{...}, ... % sep = \fboxsep, ... \newcommand{\eqnboxcmd}[2][]{% \ifx\\#1\\% \def\@eqnboxcmd{#2}% \else \if@fleqn \def\@eqnboxcmd{\hspace{-#1}#2}% \else \def\@eqnboxcmd{#2}% \fi \fi } \eqnboxcmd[\fboxsep]{\fbox} % \begin{eqnbox}[space] % Eine der Umgebungen: gather, align (nur ein &), alignat, equation % \end{eqnbox} \if@fleqn \newenvironment{eqnbox}[1][0pt]{% \begin{lrbox}{\eqn@box}% \begin{minipage}[b]{\linewidth} \vspace{-\abovedisplayskip} \vspace{-\parskip} \vspace{-#1} }{% \end{minipage}% \end{lrbox}% \[ \hspace{-\@mathmargin}% \hbox to \linewidth{% \rlap{% \makebox[\linewidth][l]{% \hspace{\@mathmargin}% \addtolength{\totwidth@}{-\@mathmargin}% \@eqnboxcmd{% \makebox[\totwidth@][l]{\vphantom{\usebox{\eqn@box}}% }% }% }% }% \usebox{\eqn@box}% }% \]% \@ignoretrue } \else \newenvironment{eqnbox}[1][0pt]{% \begin{lrbox}{\eqn@box}% \begin{minipage}[b]{\linewidth} \vspace{-\abovedisplayskip} \vspace{-\parskip} \vspace{-#1} }{% \end{minipage}% \end{lrbox}% \[ \hbox to \linewidth{% \rlap{% \makebox[\linewidth]{% \@eqnboxcmd{% \makebox[\totwidth@]{\vphantom{\usebox{\eqn@box}}}% }% }% }% \usebox{\eqn@box}% }% \]% \@ignoretrue } \fi \makeatother \begin{document} Eine einfache Gleichung ohne Box: \begin{equation} 2x = x+x \end{equation} Verwendet man die "`eqnbox"'-Umbegung fuer eine Box um ein Gleichungssystem, so muss man selbst darauf achten, dass die Gleichungen nicht zu lang werden. Hier mehrere Gleichungen in einer Box. \begin{eqnbox}[7pt] \begin{gather} 2x = x+x\\ 25*x^4=100\\ \int_0^\infty \text{d}x=1 \end{gather} \end{eqnbox} Hier mu"ste manuell nachgeholfen werden, um oben den "`interline glue"' zu entfernen (ca. 7pt). \eqnboxcmd[\fboxsep]{\fcolorbox{red}{yellow}} Hier nun eine andere Boxenart. Durch das Integral braucht man den "`interline glue"' nicht manuell zu entfernen. \begin{eqnbox} \begin{align} 1&=\int_0^\infty\text{d}x\\ \frac{(x+1)(x-1)}{y}&=z^2 \end{align} \end{eqnbox} Die "`eqnbox"'-Umgebung unterstuetzt nur ein Gleichungssystem. Benoetigt man mehrere, muss man auf "`alignat"' ausweichen. \begin{eqnbox} \begin{alignat}{2} 1&=\int_0^\infty\text{d}x&\qquad 1&=x^2+4x+8\\ \frac{(x+1)(x-1)}{y}&=z^2&\qquad y^2-27y+3&=0 \end{alignat} \end{eqnbox} Viel Text in einer nicht allzu langen Zeile. \end{document} %%% --- snip --- %%% --- eqnbox.tex --- %%% --- snip --- %%% Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Oct 21 15:52:22 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3632AD4D.167E@urz.uni-magdeburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 25 Oct 1998 05:47:09 +0100 Subject: Re: Tex-Neuling / Tex unter Win95/98 Status: RO Die genaue www-Adresse zum Downladen der Magdeburger Distribution ist: http://infaut.et.uni-magdeburg.de/~werner/winemtex.htm --MfG Hans Schmidt ======================================================================== Dipl.-Math. Hans Schmidt | Tel. 0391 67 12809 Otto-von-Guericke-Universitaet | Fax 0391 67 11134 Rechenzentrum | Email Hans.Schmidt@urz.uni-magdeburg.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 09:10:45 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id JAA38398 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:10:45 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 09:10:14 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <5.38468B3A@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:10:04 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7286219 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 09:09:59 +0100 Received: from kaa.kfunigraz.ac.at (143.50.202.21) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.15F47338@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:01:57 +0200 Received: from balu.kfunigraz.ac.at (balu [143.50.16.16]) by kaa.kfunigraz.ac.at (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id JAA08369 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:03:20 +0200 (MDT) Received: from kfunigraz.ac.at (BZW079.kfunigraz.ac.at [143.50.80.79]) by balu.kfunigraz.ac.at (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id JAA26488 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:04:22 +0200 (MDT) X-Mailer: Mozilla 4.06 [en] (WinNT; I) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <362ED899.54689C43@kfunigraz.ac.at> Date: Thu, 22 Oct 1998 09:02:49 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: siegfried gonzi Organization: Universitaet Graz Subject: LateX auf Macintosh To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Lieber Leser, gestern sah ich in einem österreichischen Softwarekatalog ein Softwarepaket (von Dante. e.V) bezüglich LateX für den Macintosh. Ich besitze zwar OzTeX für den Macintosh, überlege mir aber noch dafür die Shareware zu bezahlen. Da euer Softwarepaket ca. gleich viel kosten würde wie die Sharewaregebühr für OzTeX (ca. DM 40.-), möchte ich anstatt OzTeX gerne dieses erwerben. Und ich möchte auch etwas im Internet veröffentlichen und dazu brauche ich (schon mal der Ehrlichkeit wegen) eine legitimierte Version. Leider Gottes habe ich keine Informationen zum Softwarepaket. Vielleicht können Sie mir da ja weiterhelfen. Vor allem auch, ob ich LateX-Code in PostScript umwandeln kann, zumindest ob diese Programme bei der Version dabei sind. Bis heute war es mir unmöglich ein nicht kommerzielles günstiges Produkt für den Macintosh zu finden, welches mir LateX-Code in HTML oder pdf-Format umwandelt. Ich würde dies dringend für eine Veröffentlichung im Internet gebrauchen. Weiters würde mich interessieren, ob eure LateX-Software auch zum neuen Apple Macintosh Betriebssystem 8.5 compatibel sein wird. Mit freundlichen Grüßen, S.Gonzi From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 08:44:50 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id IAA36488 for ; Thu, 22 Oct 1998 08:44:50 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 08:44:19 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.98299C0E@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 8:44:07 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7285785 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 08:44:03 +0100 Received: from statrix2.wu-wien.ac.at (137.208.6.31) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.95755890@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 8:44:02 +0200 Received: (qmail 6635 invoked by uid 6013); 22 Oct 1998 06:44:00 -0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: VM 6.56 under Emacs 19.34.2 Message-Id: <13870.54319.558558.506151@statrix2.wu-wien.ac.at> Date: Thu, 22 Oct 1998 08:43:59 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Josef Leydold Subject: Lueckentext To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Lieber TeXer, Ich versuche gerade folgendes Problem zu loesen: Ein Lueckentext fuer den Fremdsprachenuntericht soll erstellt werden, d.h. an Stelle der einzusetzenden Woerter soll bloss ein leeres Kaestchen (bzw. ein Kaestchen mit dem richtigen Loesungswort) erscheinen. Die Woerter die einzusetzenden Woerter sollen am Ende (event. auch am Beginn) des Lueckentextes aufgelistet werden. Bis dahin sollte es nicht allzu schwierig sein. Mein Problem dabei: Die Woerter sollen in zufaelliger Reihenfolge erscheinen. Ich kann das Problem sicherlicher ausserhalb von TeX loesen (in der Art wie makeindex), was allerdings zweimal LaTeX und den Aufruf eines externen Programms notwendig macht. Geht das auch innerhalb von La(TeX)?? Ich brauche eine Methode um eine Liste von Woertern anders anzuordnen. (Bzw. gibt es dafuer schon ein Packet?) Josef From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 08:42:36 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id IAA38170 for ; Thu, 22 Oct 1998 08:42:35 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 08:40:40 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.1776C2AB@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 8:40:31 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7285709 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 08:40:27 +0100 Received: from limes.Berlin.PTB.De (194.94.91.110) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.14F895A4@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 8:40:27 +0200 Received: by limes.Berlin.PTB.De; (5.65v3.2/1.3/10May95) id AA10275; Thu, 22 Oct 1998 08:42:48 +0200 Received: by ChbRB.Berlin.PTB.De (MX V4.1 VAX) id 7; Thu, 22 Oct 1998 08:41:02 -0200 Message-Id: <009CE120.2D303740.7@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 22 Oct 1998 08:41:08 -0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Walter Schmidt schrieb: > Auf die Gefahr hin, zu nerven: Es geht mir darum, dass es m.E. > einen ueberschaubare und wohldefinierte Menge von Dokumenten geben > sollte, die wenigstens den Umfang und die Benutzerschnittstelle > der LaTeX-Basisverteilung (CTAN: macros/latex/base) vollstaendig > beschreiben. Ist das zuviel verlangt? Ich muss sagen, Du nervst wirklich. Du solltest doch wohl nun mitbekommen haben, dass die Dokumentation zu LaTeX zwar recht gut, aber eben nicht perfekt ist. Wenn Du Dinge gefunden hast, die nicht oder unzureichend beschrieben sind, schreib sie auf und biete sie dem LaTeX-Team an oder kopier sie zumindest auf den CTAN-server in ein geeignetes Verzeichnis... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 09:47:05 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id JAA19540 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:47:05 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 09:39:37 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <9.4A8EE9ED@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:39:13 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7286924 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 09:39:08 +0100 Received: from sls26e.stgl.netd.alcatel.de (149.204.45.34) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.CA173C54@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:28:28 +0200 Received: from sls4a1.stgl.sel.alcatel.de by sls26e with SMTP (XT-PP); Thu, 22 Oct 1998 09:28:12 +0200 Received: from slsf6f.SSD-HW-stgl by sls4a1.stgl.sel.alcatel.de (SMI-8.6/SMI-SVR4-DNI-8.0) id JAA15076; Thu, 22 Oct 1998 09:28:11 +0200 Received: by slsf6f.SSD-HW-stgl (SMI-8.6/SMI-SVR4) id JAA08820; Thu, 22 Oct 1998 09:28:12 +0200 References: <362e1497.tfly@tfly.toppoint.de> Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Lines: 20 X-Mailer: Gnus v5.6.43/XEmacs 20.4 - "Emerald" Message-Id: Date: Thu, 22 Oct 1998 09:28:12 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt Subject: Re: Calendar CLD-Datei: wie Mondphasen, Kalenderwoche etc.? To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Tim Schlotfeldt's message of "Wed, 21 Oct 1998 19:06:31 +0200" Status: RO Tim Schlotfeldt writes: > ich w=FCrde gerne das Calendar Package zu Berechnungen solcher Gimmicks w= ie > Kalenderwoche, Mondphase, aller wichtigen Feiertage usw. bewegen. Leider > scheint das aber weit =FCber meinen LaTeX-Horizont hinauszugehen. Gibt es= > daher vielleicht schon irgendwo fertige CLD-Dateien, die ich bei mir dann= > einfach einbauen k=F6nnte? Ich weiss nicht, ob es hilft: der Emacs kennt in seinem calendar alle moeglichen (und unmoeglichen) Kalender. Man kann diesen dann als (La?)TeX abspeichern. Zur Not kann man sich die Algorithmen mit mehr oder weniger Muehe auch extrahieren. HTH, Colin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 09:51:12 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id JAA19490 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:51:11 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 09:43:27 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.D94E504A@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:43:12 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7287304 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 09:43:07 +0100 Received: from limes.Berlin.PTB.De (194.94.91.110) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.D625FA35@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 9:43:07 +0200 Received: by limes.Berlin.PTB.De; (5.65v3.2/1.3/10May95) id AA11930; Thu, 22 Oct 1998 09:45:28 +0200 Received: by ChbRB.Berlin.PTB.De (MX V4.1 VAX) id 136; Thu, 22 Oct 1998 09:43:48 -0200 Message-Id: <009CE128.EE3ED920.136@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 22 Oct 1998 09:43:47 -0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk Subject: Re: LateX auf Macintosh X-cc: siegfried.gonzi@KFUNIGRAZ.AC.AT To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Siegfried Gonzi schrieb: > ... > gestern sah ich in einem österreichischen Softwarekatalog ein > Softwarepaket (von Dante. e.V) bezüglich LateX für den Macintosh. Ich > besitze zwar OzTeX für den Macintosh, überlege mir aber noch dafür die > Shareware zu bezahlen. Da euer Softwarepaket ca. gleich viel kosten > würde wie die Sharewaregebühr für OzTeX (ca. DM 40.-), möchte ich > anstatt OzTeX gerne dieses erwerben. Und ich möchte auch etwas im > Internet veröffentlichen und dazu brauche ich (schon mal der Ehrlichkeit > wegen) eine legitimierte Version. > ... Nicht speziell nur zum Macintosh, aber vielleicht trotzdem hilfreich: DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ (Textversion) ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/ (html-Version) Dort: 4.1) Wie bekomme ich ein TeX-System? ... 4.3.6) Apple Macintosh ... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Oct 22 11:31:02 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id LAA25688 for ; Thu, 22 Oct 1998 11:31:02 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 11:30:31 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.D2211AD0@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 11:30:23 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7289423 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 11:30:19 +0100 Received: from kryo2.sm.go.dlr.de (129.247.79.75) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.68B99549@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 11:20:16 +0200 Received: from kryo2.sm.go (jochenb@localhost [127.0.0.1]) by kryo2.sm.go.dlr.de (8.8.4/8.8.4) with ESMTP id LAA01372 for ; Thu, 22 Oct 1998 11:14:46 +0200 X-Mailer: Mozilla 4.03 [en] (X11; I; Linux 2.0.0 i586) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362EF785.D095129E@kryo2.sm.go> Date: Thu, 22 Oct 1998 11:14:46 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: jochenb@KRYO2.SM.GO.DLR.DE Subject: Frage zur bibliographie To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Status: RO Wie kann ich den Zeilenabstand innerhalb des Literaturverzeichnisses aendern, ohne den Zeilenabstand fuer das gesamte Dokument zu aendern? From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Oct 22 11:40:44 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id LAA33598 for ; Thu, 22 Oct 1998 11:40:44 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 11:40:11 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <1.27E88EFC@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 11:39:56 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7289732 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 11:39:53 +0100 Received: from studserv.stud.uni-hannover.de (130.75.176.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.0CEB3FB4@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 11:39:11 +0200 Received: (from stefanh@localhost) by studserv.stud.uni-hannover.de (8.9.1/8.9.1/1) id LAA26783; Thu, 22 Oct 1998 11:39:09 +0200 (MET DST) Message-Id: <199810220939.LAA26783@studserv.stud.uni-hannover.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 11:39:09 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Stefan Husmann Subject: Re: Frage zur bibliographie To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <362EF785.D095129E@kryo2.sm.go> (jochenb@KRYO2.SM.GO.DLR.DE) Status: RO Hallo, Jochen pack das Literaturverzeichnis in eine eigeene Umgebung und \setlength\baselineskip{...} Ciao Stefan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 12:03:53 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id MAA42050 for ; Thu, 22 Oct 1998 12:03:52 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 12:03:17 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.64E43959@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 12:03:07 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7290067 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 12:03:03 +0100 Received: from mailer.math.Uni-Augsburg.DE (137.250.71.254) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.12A1B0E9@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 11:53:39 +0200 Received: from pclag02.math.uni-augsburg.de (pclag02.Math.Uni-Augsburg.DE [137.250.71.203]) by mailer.math.Uni-Augsburg.DE (8.8.4/8.7.5) with SMTP id JAA38266 for ; Thu, 22 Oct 1998 09:53:38 GMT X-Sender: steinki@mailer.math.uni-augsburg.de X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3.0.5.32.19981022115934.007e5640@mailer.math.uni-augsburg.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 11:59:34 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: kirsten stein Subject: Latex-Anleitungen auf CD-Rom To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Sehr geehrte Damen und Herren, Herr Professor Lohkamp m=F6chte folgendes wissen: Gibt es Latex-Anleitungen komplett auf CD-Rom, d.h. etwa die drei Einf=FChrungsb=FCcher zu Latex-2e auf einer oder mehreren CD's? =DCber eine schnelle Antwort w=FCrde ich mich freuen. Mit freundlichen Gr=FC=DFen i.A. Stein Sekretariat Professor Lohkamp Lehrstuhl f=FCr Analysis und Geometrie der Universit=E4t Augsburg Universit=E4tsstra=DFe 14 86159 Augsburg From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Oct 22 12:29:07 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id MAA36328 for ; Thu, 22 Oct 1998 12:29:07 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 12:28:33 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.EDDD4800@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 12:28:25 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7291032 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 12:28:21 +0100 Received: from saturn.hrz.tu-chemnitz.de (134.109.132.51) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.EB28B838@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 12:28:21 +0200 Received: from mailbox.hrz.tu-chemnitz.de by saturn.hrz.tu-chemnitz.de with Local SMTP (PP); Thu, 22 Oct 1998 12:27:55 +0200 Received: from sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de (sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de [134.109.132.18]) by mailbox.hrz.tu-chemnitz.de (8.8.8/8.8.3) with ESMTP id MAA13932 for ; Thu, 22 Oct 1998 12:27:54 +0200 (MET DST) Received: by sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de (8.8.5/client-1.5) id MAA16550; Thu, 22 Oct 1998 12:27:52 +0200 (MET DST) X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810221027.MAA16550@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 12:27:51 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani Subject: Re: Latex-Anleitungen auf CD-Rom To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <3.0.5.32.19981022115934.007e5640@mailer.math.uni-augsburg.de> from "kirsten stein" at Oct 22, 98 11:59:34 am Status: RO > Sehr geehrte Damen und Herren, > Herr Professor Lohkamp m=F6chte folgendes wissen: > Gibt es Latex-Anleitungen komplett auf CD-Rom, d.h. etwa die drei > Einf=FChrungsb=FCcher zu Latex-2e auf einer oder mehreren CD's? > =DCber eine schnelle Antwort w=FCrde ich mich freuen. Was auf jedem Fall vorhanden sein sollte ist die latex2e Kurzanleitung (l2kurz.dvi, l2kurz.ps) Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 13:42:33 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id NAA32554 for ; Thu, 22 Oct 1998 13:42:33 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 13:41:58 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.2FA22D45@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 13:41:51 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7292779 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 13:41:46 +0100 Received: from gwdu12.gwdg.de (134.76.10.26) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.0E432CA9@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 13:33:45 +0200 Received: from becker.spwiss.hist.uni-goettingen.de ([134.76.139.172]) by gwdu12.gwdg.de with smtp (Exim 2.02 #1) id 0zWIzw-0003cI-00; Thu, 22 Oct 1998 13:33:44 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: Quoted-printable Priority: normal X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.54) Message-Id: Date: Thu, 22 Oct 1998 13:44:37 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Comments: Authenticated sender is From: Joachim Becker Organization: Universitaet Goettingen - Linguistik Subject: Re: Latex-Anleitungen auf CD-Rom X-To: kirsten stein To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19981022115934.007e5640@mailer.math.uni-augsburg.de> Status: RO > Sehr geehrte Damen und Herren, > Herr Professor Lohkamp m=F6chte folgendes wissen: > Gibt es Latex-Anleitungen komplett auf CD-Rom, d.h. etwa die drei > Einf=FChrungsb=FCcher zu Latex-2e auf einer oder mehreren CD's? > =DCber eine schnelle Antwort w=FCrde ich mich freuen. Wenn mit "die drei Einfuehrungsbuecher" die Buecher von Kopka gemeint sind, koennte man auch beim Autor anfragen. Tschuess, Joachim Becker From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 13:48:44 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id NAA26560 for ; Thu, 22 Oct 1998 13:48:44 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 13:48:14 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.0C656D22@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 13:48:01 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7293225 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 13:47:55 +0100 Received: from sonne.darmstadt.gmd.de (141.12.62.20) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.0876523F@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 13:47:54 +0200 Received: from mailserver1.hrz.tu-darmstadt.d (mailserver1.hrz.tu-darmstadt.de [130.83.22.133]) by sonne.darmstadt.gmd.de (8.8.8/8.8.5) with SMTP id NAA07679 for ; Thu, 22 Oct 1998 13:47:54 +0200 (MET DST) Received: from sun35.hrz.tu-darmstadt.de (mailserver3.hrz.tu-darmstadt.de [130.83.126.41]) by mailserver1.hrz.tu-darmstadt.de (8.6.12/8.6.12.1ms) with ESMTP id NAA53817 for ; Thu, 22 Oct 1998 13:18:46 +0200 Received: from ppp20.stud.tu-darmstadt.de (ppp20.stud.tu-darmstadt.de [130.83.177.20]) by sun35.hrz.tu-darmstadt.de (8.7.1/8.7.1.2pm+udb) with SMTP id NAA11408 for ; Thu, 22 Oct 1998 13:09:39 +0200 (MET DST) Priority: Normal X-Mailer: PMMail 1.96a for OS/2 with Bandit Tagger v1.27a MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Tag: Bandit Tagger v2.02 - Registered to : Marcus J. Ertl Message-Id: <199810221109.NAA11408@sun35.hrz.tu-darmstadt.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 13:16:29 +0000 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Marcus J. Ertl" Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO On Thu, 22 Oct 1998 08:41:08 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >> Auf die Gefahr hin, zu nerven: Es geht mir darum, dass es m.E. >> einen ueberschaubare und wohldefinierte Menge von Dokumenten geben >> sollte, die wenigstens den Umfang und die Benutzerschnittstelle >> der LaTeX-Basisverteilung (CTAN: macros/latex/base) vollstaendig >> beschreiben. Ist das zuviel verlangt? >Ich muss sagen, Du nervst wirklich. Du solltest doch wohl nun >mitbekommen haben, dass die Dokumentation zu LaTeX zwar recht gut, >aber eben nicht perfekt ist. Hmmm, die Qualit=E4t reicht von miszerabel bis spitze! Aber ich denke es= w=E4re wirklich sehr sinnvoll eine gute und vollst"andige Beschreibung z= u haben. Schon um mehr Leute zu LaTeX zu bewegen und das Abwandern zu M$-Produkten zu reduzieren! >Wenn Du Dinge gefunden hast, die nicht oder unzureichend beschrieben >sind, schreib sie auf und biete sie dem LaTeX-Team an oder kopier sie >zumindest auf den CTAN-server in ein geeignetes Verzeichnis... Vielleicht sollte man in analogie zum Linux-Documentations-Projekt ein LaTeX-Docu-Projekt ins Leben rufen? Oder mal sowas wie GUM f"ur GIMP mal f"ur LaTeX erstellen (LUM????)? Aber irgendwie glaub ich nicht, dasz das in der LaTeX-Szene so hinhaut.... >...Rolf Tsch"usz Marcus "Automatic' simply means that you can't repair it yourself." - Mary H. Waldrip ww.wisulzier: http://members.xoom.com/wwwisulizer Gezeiten: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/gezeiten Tagtraum: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556 LARP-Webring: http://www.tu-darmstadt.de/~st002556/ring PGP public key: email me with a subject of "SEND PGP KEY" PGP Public Key Fingerprint =3D 0C 8A C9 84 E4 A9 34 00 99 03 3F B6 58 5= 7 79 0B From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Oct 22 14:10:35 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA21806 for ; Thu, 22 Oct 1998 14:10:35 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 14:10:05 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <11.1C6C7FA6@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 14:09:56 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7294012 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 14:09:51 +0100 Received: from POP3.tu-dresden.de (141.30.2.83) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <4.1940E263@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 14:09:51 +0200 Received: from rmail.urz.tu-dresden.de by rks3 with SMTP (PP); Thu, 22 Oct 1998 14:05:17 +0200 Received: from rcs54.urz.tu-dresden.de by rmail with SMTP (IC-PP); Thu, 22 Oct 1998 14:06:47 +0200 Received: from localhost by rcs54.urz.tu-dresden.de (8.8.8) id OAA07485; Thu, 22 Oct 1998 14:09:41 +0200 (MET DST) X-Authentication-Warning: rcs54.urz.tu-dresden.de: hp4 owned process doing -bs MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-Id: Date: Thu, 22 Oct 1998 14:09:41 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <199810221109.NAA11408@sun35.hrz.tu-darmstadt.de> Status: RO On Thu, 22 Oct 1998, Marcus J. Ertl wrote: [LaTeX-Doku] Ich sag nochmal source2e.tex. Man kann sich noch eine Parameterfile f"ur die ltxdoc-Klasse bauen. Das Ding hei"st ltxdoc.cfg und steht zur Runtime im current directory. test@nowhere: more ltxdoc.cfg \PassOptionsToClass{a4paper}{ltxdoc} \AtBeginDocument{\OnlyDescription} test@nowhere: Gibt 'ne ganz kurze Doku ohne jeglich Doku zur Implementierung. 65 Seiten. Wie aussagekr"aftig die allerdings ist, wei"s ich nicht. Hilmar -- http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Oct 22 16:29:22 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA20328 for ; Thu, 22 Oct 1998 16:29:22 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 16:28:46 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.786287B9@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 16:28:31 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7301825 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 16:28:25 +0100 Received: from vm.gmd.de (192.88.97.13) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.74A58363@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 16:28:25 +0200 Received: from VM.GMD.DE (NJE origin LISTSERV@DEARN) by VM.GMD.DE (LMail V1.2b/1.8b) with BSMTP id 5982; Thu, 22 Oct 1998 16:29:44 +0200 Received: from DEARN (NJE origin SMTP@DEARN) by VM.GMD.DE (LMail V1.2b/1.8b) with BSMTP id 5980; Thu, 22 Oct 1998 16:29:43 +0200 Received: from listserv.gmd.de by vm.gmd.de (IBM VM SMTP V2R2) with TCP; Thu, 22 Oct 98 16:29:42 +0200 Received: from ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE (144.41.4.28) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.724D2F12@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 16:28:21 +0200 Received: from TCNS1-087.ras.uni-hohenheim.de (TCNS1-087.ras.uni-hohenheim.de [144.41.19.87]) by ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE (8.8.3/8.8.3) with SMTP id QAA08494 for ; Thu, 22 Oct 1998 16:28:19 +0200 (MEST) Priority: Normal X-Mailer: PMMail 1.96a Evaluation Version For OS/2 (Unregistered) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <199810221428.QAA08494@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> Date: Thu, 22 Oct 1998 16:26:22 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel Subject: Problem mit Dezimalkomma und dcolumn.sty X-To: TEX-D-L To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Status: RO Liebe Wizards, wenn ich mit den folgenden Definitionen \mathchardef\CommaOrdinary="013B % <--- aus der FAQ geklaut \mathchardef\CommaPunct ="613B \mathcode`,="8000 % , im Math-Mode aktiv ("8000) machen {\catcode`\,=\active \gdef ,{\obeyspaces\futurelet\next\CommaCheck}} \def\CommaCheck{\if\space\next\CommaPunct\else\CommaOrdinary\fi} Dezimalzahlen mit Komma statt Punkt schreibe, liefert die Definition \newcolumntype{d}[1]{D{,}{,}{#1}} % <--- mit dcolumn.sty den Fehler: ! Missing } inserted. } l.148 ...$^{-1}$] & 50,2 & 50,5 & 83,8 & 3 Wenn ich in der D-Spalte \cdot oder . als Dezimalzeichen statt , setze, funktioniert's. Der Fehler ist reproduzierbar, auch wenn ich allen "ubrigen Code und s"amtliche packages (ausser dcolumn) rausschmeisse. Heisst das, dass ich auf die Pr"ufung auf nachfolgendes \space verzichten muß? Sch"one Gr"usse, J"urgen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 16:45:24 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA26490 for ; Thu, 22 Oct 1998 16:45:24 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 16:44:49 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.B7F5E387@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 16:44:37 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7302886 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 16:44:33 +0100 Received: from mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (192.12.81.152) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.B506EB17@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 16:44:32 +0200 Received: (from reich@localhost) by mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (8.8.8/8.8.8) id QAA18994; Thu, 22 Oct 1998 16:43:23 +0200 References: <199810221428.QAA08494@ultra3-4.rz.Uni-Hohenheim.DE> Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Lines: 28 X-Mailer: Gnus v5.5/XEmacs 20.4 - "Emerald" Message-Id: Date: Thu, 22 Oct 1998 16:43:23 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert Subject: Re: Problem mit Dezimalkomma und dcolumn.sty To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Juergen Rommel's message of "Thu, 22 Oct 1998 16:26:22 +0100" Status: RO Juergen Rommel writes: > \mathchardef\CommaOrdinary="013B % <--- aus der FAQ geklaut [...] > \newcolumntype{d}[1]{D{,}{,}{#1}} % <--- mit dcolumn.sty Geht AFAIK nicht, weil dcolumn intern ebenfalls den angegebenen Dezimaltrenner aktiv macht. Wenn du auf den FAQ-Hack verzichtest, setzt dir dcolumn aber sowieso die Zahlen mit korrektem Abstand nach dem Komma (intern wird eine eigene Spalte fuer das Trennzeichen benutzt), deine Tabellen sind also in Ordnung. Du musst lediglich im Rest des Textes ebenfalls auf den Hack verzichten (keine Zahlen im Mathe-Modus setzen) oder versuchen, den Hack nur lokal gueltig zu machen, sprich: Nicht in Tabellen mit dcolumn. Wie das geht, weiss ich aber nicht. )-: Mit CM/EC-Schriften ist das zum Glueck nicht so tragisch, da sieht man keinen Unterschied zwischen 3 und $3$. Mit PostScript-Schriften fuer den Text sieht das schon anders aus. In jedem Falle ist sauberes Markup vereitelt. )-: Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 17:02:43 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id RAA25306 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:02:43 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 17:02:12 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.2791B83C@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:02:03 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7304000 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 17:01:58 +0100 Received: from wrin27.urz.uni-wuppertal.de (132.195.20.107) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.245703B1@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:01:57 +0200 Received: (from palme@localhost) by wrin27.urz.uni-wuppertal.de (8.8.4/8.8.3) id QAA12990; Thu, 22 Oct 1998 16:59:56 +0200 (MDT) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit References: <199810212138.VAA37278@out5.ibm.net> X-Mailer: VM 6.34 under 20.3 "Vatican City" XEmacs Lucid Message-Id: <199810221459.QAA12990@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 16:59:56 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme Subject: Re: Konflikt zw. float-Paket und refman-Paket? To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810212138.VAA37278@out5.ibm.net> Status: RO Walter Schmidt: > On Wed, 21 Oct 1998 16:04:27 +0200, Hubert Palme wrote: > > >hier ist eine kurze LaTeX-Datei, die das refman-Paket von > >Partl/Kielhorn und das float-Paket benutzt. Wenn man selbstgestrickte > >Floats in eine maxipage-Umgebung packt, kommen irgendwie > >\textwidth(?) und die Randeinstellungen durcheinander. > > > Der Fehler tritt nicht auf, wenn man in der neu definierten > Gleitumgebung kein \caption setzt. Das von float.sty > umdefinierte caption-Makro ist also offenbar der Uebeltaeter. So kam es mir nachher auch vor... > \let\oldcaption=\caption % originales caption-Makro abspeichern > \usepackage{float} > \let\caption=\oldcaption % ... und wiederherstellen Ich habe das zweite \let weggelassen und benutze das \oldcaption nur in der maxipage-Umgebung (ist sowieso nur eine einzige :-). Ansonsten benutze ich das \caption aus dem float-Paket. Das funktioniert offensichtlich. So ist wenigstens der Konflikt auf \floatstyle und maxipage beschraenkt... Vielen Dank fuer den Tip! Gruss, -- ====================================================================== Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 17:33:02 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id RAA16818 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:33:02 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 17:32:30 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.5ECBFEC0@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:32:14 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7306240 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 17:32:08 +0100 Received: from relay.ccs.muc.debis.de (53.140.125.65) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.5AFAD6EA@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:32:07 +0200 Received: (from uucp@localhost) by relay.ccs.muc.debis.de (8.8.8/8.6.9) id RAA00402 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:25:29 +0200 (MET DST) Received: from mailgw.muc.debis.de(53.140.125.70) by relay.ccs.muc.debis.de via smap (3.2) id xma000210; Thu, 22 Oct 98 17:24:56 +0200 Received: (from uucp@localhost) by mailgw.ccs.muc.debis.de (8.8.5/8.8.5/wk-1.4) id RAA03322 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:19:00 +0200 Received: from ecc-mime.muc.debis.de(53.146.223.11) by mailgw.ccs.muc.debis.de via smap (V2.0) id xma003289; Thu, 22 Oct 98 17:18:43 +0200 Received: from DBMAIL.DEBIS.DE (unverified [53.146.223.8]) by ecc_mime.muc.debis.de (Integralis SMTPRS 2.0.15) with SMTP id for ; Do, 22 Okt 1998 17:31:41 +0200 Received: by DBMAIL.DEBIS.DE (Soft-Switch LMS 3.1) with snapi via CEC id 0015200000757483; Thu, 22 Oct 1998 17:22:18 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Message-Id: <0015200000757483000002L032*@MHS> Date: Thu, 22 Oct 1998 17:22:18 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO =0A Hilmar Preusse schrieb: > Ich sag nochmal source2e.tex. > Man kann sich noch eine Parameterfile f"ur die ltxdoc-Klasse bauen. D= as Ding > hei"st ltxdoc.cfg und steht zur Runtime im current directory. > > test@nowhere: more ltxdoc.cfg > \PassOptionsToClass{a4paper}{ltxdoc} > \AtBeginDocument{\OnlyDescription} > test@nowhere: > > Gibt 'ne ganz kurze Doku ohne jeglich Doku zur Implementierung. 65 Se= iten. > Wie aussagekr"aftig die allerdings ist, wei"s ich nicht. Ich hab's ausprobiert. Gibt wirklich "`nur"' 59 Seiten, die einem norma= len Anwender (oder gar Anf"anger) "uberhaupt nichts nutzen, wenn sie ihn ni= cht sogar abschrecken. Also, Walter Schmidt: Ich bin ganz Deiner Meinung. "Ubrigens: was ist eigentlich GUM und GIMP? Gr"u"se Martin Sander -- sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 17:46:22 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id RAA25264 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:46:22 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 17:45:50 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.3BF6ADB7@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:45:34 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7307042 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 17:45:29 +0100 Received: from relay.ccs.muc.debis.de (53.140.125.65) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.38CECA11@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 17:45:29 +0200 Received: (from uucp@localhost) by relay.ccs.muc.debis.de (8.8.8/8.6.9) id RAA02911 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:39:08 +0200 (MET DST) Received: from mailgw.muc.debis.de(53.140.125.70) by relay.ccs.muc.debis.de via smap (3.2) id xma002800; Thu, 22 Oct 98 17:38:27 +0200 Received: (from uucp@localhost) by mailgw.ccs.muc.debis.de (8.8.5/8.8.5/wk-1.4) id RAA04136 for ; Thu, 22 Oct 1998 17:32:32 +0200 Received: from unknown(53.146.223.11) by mailgw.ccs.muc.debis.de via smap (V2.0) id xma003945; Thu, 22 Oct 98 17:31:11 +0200 Received: from DBMAIL.DEBIS.DE (unverified [53.146.223.8]) by ecc_mime.muc.debis.de (Integralis SMTPRS 2.0.15) with SMTP id for ; Do, 22 Okt 1998 17:42:47 +0200 Received: by DBMAIL.DEBIS.DE (Soft-Switch LMS 3.1) with snapi via CEC id 0015200000757738; Thu, 22 Oct 1998 17:33:24 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Message-Id: <0015200000757738000002L082*@MHS> Date: Thu, 22 Oct 1998 17:33:24 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: MartinSander Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO =0A Nachschlag zu meiner mail von vorhin: In der "`Kurzfassung"' von source2e ist z.B. \linespread NICHT beschrieben oder auch nur erw"ahnt. Das war ja der Anla"s f"ur diesen Faden. Fazit: Verge"st (f"ur solche Fragen) source2e! Gr"u"se Martin Sander -- sa25971@dbmail.dasa.de= From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 19:13:32 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id TAA45298 for ; Thu, 22 Oct 1998 19:13:32 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 19:11:37 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.380F4C3C@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 19:11:22 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7312578 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 19:11:17 +0100 Received: from medicus.medicusnet.de (194.74.137.74) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <5.15A5F791@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 19:03:14 +0200 Received: from medicus.medicusnet.de (root@medicus.medicusnet.de [192.168.1.1]) by medicus.medicusnet.de (8.8.8/8.8.7) with ESMTP id TAA06650 for ; Thu, 22 Oct 1998 19:03:12 +0200 X-Gateway: Mauscon(0.9.4)/medicus.medicusnet.de, MausTausch X-Gateway-Admin: murphy@medicus.medicusnet.de X-MAUS-X-Line: R+ Message-Id: <199810211051.p45423@hd.maus.de> Date: Wed, 21 Oct 1998 10:51:00 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm Organization: MAUS Heidelberg/Hemsbach +49-6201-477275 Subject: Re: Boxed Formel-Tuerme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Status: O Kommentar zu SIMEON.9810201557.H@buh024.hd1.springer.de in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Servus Frank, >Gibt es eine einfache Methode, die folgendes macht: Da in diesem Fall innerhalb des Formelblocks ohnehin kein seitenumbruch erfolgen darf, wuerde ich dafuer eine Umgebung definieren, die die Formelumgebung innerhalb einer lrbox-Umgebung (siehe usrguide oder war es clsguide?) setzt. Am Ende kann kann man dann sehr schoen, die Hoehe ermitteln. Die Breite sollte ohnehin immer gleich sein. Man setzt dann vor der Ausgabe der Box eine Box der angeblichen Groesse 0, die genau den gewuenschten Rahmen enthaelt. Dazu gibt es angefangen von \rlap und \framebox (siehe neue optionale Argumente in usrguide) bis hin zu einer picture-Umgebung unzaehliche Moeglichkeiten. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 21:01:32 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id VAA19914 for ; Thu, 22 Oct 1998 21:01:32 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 21:01:01 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.8334C157@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 21:00:50 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7320927 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 21:00:45 +0100 Received: from POP3.tu-dresden.de (141.30.2.83) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.7F89985C@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 21:00:44 +0200 Received: from rmail.urz.tu-dresden.de by rks3 with SMTP (PP); Thu, 22 Oct 1998 20:56:08 +0200 Received: from physik.phy.tu-dresden.de by rmail with SMTP (IC-PP); Thu, 22 Oct 1998 20:57:38 +0200 Received: from RDIAL131.urz.tu-dresden.de by physik.phy.tu-dresden.de (AIX 3.2/UCB 5.64/4.03) id AA29082; Thu, 22 Oct 1998 21:00:29 +0200 X-Mailer: Mozilla 3.01Gold (Win95; I) Mime-Version: 1.0 Followup-To: poster Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <362F7FAD.77B8@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Thu, 22 Oct 1998 20:55:41 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt Subject: TeX-Stammtisch in Dresden X-cc: Albrecht Ullrich <"aullrich@rcs.urz.tu-dresden.de,ullrich"@tmfs.mpgfk.tu-dresden.de>, Andreas Schaelicke , Felix Richter , Gernot Schaller , Hakon Reichardt , Mike Schubert , Stephan Krutak , Thomas Henlich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hallo zusammen. Nach dem anscheinend durchaus Interesse an einem La(TeX)-Stammtisch in Dresden existiert, m"ochte ich noch einmal den ersten Termin und Versammlungsort offenbaren: Donnerstag, 29.~Oktober 1998 19 Uhr Klub Neue Mensa Wer Lust und Interesse hat ein paar Stunden mal "uber (La)TeX und verwandte Themen zu reden ist herzlich eingeladen. Bis zum n"achsten Donnerstag Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 5. Semester * * gs1@physik.phy.tu-dresden.de ICQ: 16423463 * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Oct 22 21:54:51 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id VAA27848 for ; Thu, 22 Oct 1998 21:54:51 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Thu, 22 Oct 1998 21:54:17 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.F5133A27@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 21:54:08 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7323864 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 21:54:03 +0100 Received: from nz15.rz.uni-karlsruhe.de (129.13.64.15) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.F26774E6@listserv.gmd.de>; Thu, 22 Oct 1998 21:54:03 +0200 Received: from urizen.rz.uni-karlsruhe.de (tb@isdn220-235.rz.uni-karlsruhe.de [129.13.220.235]) by nz15.rz.uni-karlsruhe.de with esmtp id 0zWQo6-0002oR-00; Thu, 22 Oct 1998 21:54:02 +0200 Received: (from tb@localhost) by urizen.rz.uni-karlsruhe.de (8.8.5/8.8.5) id VAA26096 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Thu, 22 Oct 1998 21:53:47 +0200 References: <0015200000757483000002L032*@MHS> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailer: Mutt 0.93.2 X-OS-Type: GNU/Linux 2.0 Message-Id: <19981022215336.A26071@localhost> Date: Thu, 22 Oct 1998 21:53:36 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn Organization: Not a whole lot Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <0015200000757483000002L032*@MHS>; from MartinSander on Thu, Oct 22, 1998 at 05:22:18PM +0200 Status: RO On Thu, Oct 22, 1998 at 05:22:18PM +0200, MartinSander wrote: [...] > "Ubrigens: was ist eigentlich GUM und GIMP? GUM = Gimp Users' Manual, GIMP = General (bzw. GNU) Image Ma­ nipulation Program. Photoshop-Clone mit teilweise besserer, teil­ weise schlechterer Funktionalit"at, f"ur praktisch alle unices. Cheers, Tilman -- `The idea is to die young as late as possible.' -- Ashley Montague From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 23 12:47:06 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id MAA47636 for ; Fri, 23 Oct 1998 12:47:06 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Fri, 23 Oct 1998 12:46:35 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.9BF63A27@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 12:46:25 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7360914 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri, 23 Oct 1998 12:46:21 +0100 Received: from waldorf.cs.uni-dortmund.de (129.217.4.42) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.7A4B67C6@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 12:38:19 +0200 Received: from sol.informatik.uni-dortmund.de (sol.cs.uni-dortmund.de [129.217.24.128]) by waldorf.cs.uni-dortmund.de with SMTP id MAA07104 for ; Fri, 23 Oct 1998 12:38:19 +0200 (MES) Received: from sol (localhost [127.0.0.1]) by sol.informatik.uni-dortmund.de id MAA08928; Fri, 23 Oct 1998 12:38:18 +0200 X-Mailer: exmh version 1.6.7 5/3/96 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-Id: <199810231038.MAA08928@sol.informatik.uni-dortmund.de> Date: Fri, 23 Oct 1998 12:38:18 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Patrick Gundlach Subject: Re: Frage zur bibliographie To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Your message of "Thu, 22 Oct 1998 11:14:46 +0200." <362EF785.D095129E@kryo2.sm.go> Status: RO Hi! > Wie kann ich den Zeilenabstand innerhalb des Literaturverzeichnisses > aendern, > ohne den Zeilenabstand fuer das gesamte Dokument zu aendern? ich benutze dazu setspace.sty und schreibe dann vor dem Literaturverzeichnis \singlespacing \begin{thebibliography}{bla} . . . Viele Gruesse, Patrick Gundlach +--------------------------------------------------+ IRB: gundlach@irb.informatik.uni-dortmund.de Privat: p.gundlach@bigfoot.com +--------------------------------------------------+ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 23 17:44:15 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id RAA32128 for ; Fri, 23 Oct 1998 17:44:15 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Fri, 23 Oct 1998 17:42:21 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.EDB55A13@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 17:42:12 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7376192 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri, 23 Oct 1998 17:42:06 +0100 Received: from tc9.theochem.uni-stuttgart.de (129.69.55.129) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.EA2E3563@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 17:42:06 +0200 Received: by tc9.theochem.uni-stuttgart.de (1.38.193.4/16.2) id AA21567; Fri, 23 Oct 1998 17:42:05 +0200 X-Mailer: Elm [revision: 212.2] Message-Id: Date: Fri, 23 Oct 1998 17:42:05 MDT Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer Subject: Baumdiagramme mit ecltree,epic (bundle) To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hallo, mit den usepackages ecltree,epic kann man eine Baumstruktur aufbauen, wie sie z.B. von Stammbaeumen bekannt sind. Zentrale Befehle sind \begin{bundle} / \end\bundle} und \chunk. Beschrieben z.B. im Latex Begleiter S. 316-318 (10.5.2 Zeichnen von Baeumen). Ausgehend von einem Ursprung (xxx) verzweigt sich der Baum immer weiter, im Bsp erst zu zwei Aesten yyy und zzz. yyy verzweigt dann weiter zu den beiden Zweigen aa und bb und bb verzweigt weiter zu den Unterzweigen dd bis ii: xxx / \ yyy zzz / \ aa bb / | \ \ \ dd ee ff gg hh ii Jetzt das Problem: Das Paket scheint so gestrickt zu sein, dass im Beispiel der Ast zzz rechts von ii steht, obwohl darueber noch genuegend Platz waere. Ausserdem steht aa links von dd, obwohl dd auch unterhalb von aa stehen koennte. Konsequenz: Das Diagramm geht sehr schnell in die Breite und passt selbst landscape nicht mehr auf ein DIN A4 Blatt. Frage: Gibt es eine Moeglichkeit, das Diagramm "zu stauchen" ? Gibt es ggf ein anderes Paket, das dies leisten kann ? Gibt es ein Paket / eine Moeglichkeit / Trick, die Verbindungslinien statt Diagonal horizontal + vertikal zu waehlen, oder sogar diagonal und horizontal + vertikal zu mischen: xxx | ___________________ | | yyy zzz / \ aa bb | _______________ | | | | | | dd ee ff gg hh ii Bei zahlreichen Verzweigungen (wie bei bb) ist die horizontal + vertikal Loesung geeigneter, ansonsten wohl eher (wie bei yyy und eigentlich auch bei xxx) die diagonale. viele Gruesse Marcus -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 23 17:52:41 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id RAA41916 for ; Fri, 23 Oct 1998 17:52:41 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Fri, 23 Oct 1998 17:52:08 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.46C3B583@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 17:51:51 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7376754 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri, 23 Oct 1998 17:51:47 +0100 Received: from avalon.informatik.uni-freiburg.de (132.230.150.1) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <15.3E650478@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 17:51:36 +0200 Received: from borneo.informatik.uni-freiburg.de (borneo.informatik.uni-freiburg.de [132.230.150.11]) by avalon.informatik.uni-freiburg.de (8.9.0/8.9.0) with ESMTP id RAA21440; Fri, 23 Oct 1998 17:51:34 +0200 (MET DST) Received: (from may@localhost) by borneo.informatik.uni-freiburg.de (8.9.0/8.9.0) id RAA14238; Fri, 23 Oct 1998 17:50:04 +0200 (MET DST) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit References: X-Mailer: VM 6.43 under 20.4 "Emerald" XEmacs Lucid Message-Id: <13872.42271.119784.606260@borneo.informatik.uni-freiburg.de> Date: Fri, 23 Oct 1998 17:50:04 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May Subject: Re: Baumdiagramme mit ecltree,epic (bundle) To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Status: RO Marcus Schweizer writes: > mit den usepackages ecltree,epic kann man eine Baumstruktur aufbauen, [...] > Konsequenz: Das Diagramm geht sehr schnell in die Breite und passt selbst > landscape nicht mehr auf ein DIN A4 Blatt. > > Frage: Gibt es eine Moeglichkeit, das Diagramm "zu stauchen" ? > Gibt es ggf ein anderes Paket, das dies leisten kann ? ich finde pst-tree ziemlich geeignet fuer Baeume. Schoen deklarativ :) Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 23 21:47:03 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id VAA45182 for ; Fri, 23 Oct 1998 21:47:03 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Fri, 23 Oct 1998 21:46:33 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.DDA932DA@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 21:45:08 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7390868 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri, 23 Oct 1998 21:45:03 +0100 Received: from binky.de.uu.net (192.76.144.28) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.8A917725@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 21:35:39 +0200 Received: from gmx.de (pec-152.au3.b.uunet.de [149.228.254.152]:1568) by binky.de.uu.net with ESMTP (5.65+:003/3.0.2) for id VAA19060; Fri, 23 Oct 1998 21:34:05 +0200 (MET DST) X-Mailer: Mozilla 4.5b2 [en] (X11; I; Linux 2.0.35 i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <3630D9E5.A09CA0F2@gmx.de> Date: Fri, 23 Oct 1998 21:32:53 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Comments: RFC822 error: Incorrect or incomplete address field found and ignored. Comments: RFC822 error: Incorrect or incomplete address field found and ignored. Comments: RFC822 error: Mail origin cannot be determined. Comments: RFC822 error: Original tag data was -> tob From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator Subject: Mehrzeilige Tabellenzellen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hallo, wie kann ich gezielt mehrzeilige Tabellenfelder erhalten, mit p{x} kann ich zwar den Umbruch erreichen, aber wie kann ich einen Umbruch erzwingen? Bsp.: ------------------------------------------------------------------ This is one line | And here is only one line second | and a third line, which is long | ------------------------------------------------------------------ Hiere is one long line, which | Line 1 continues in the next lines, but | Line 2 which has no hard linebrake | ------------------------------------------------------------------ Gruß, Tobias PS: Mit LaTeX versteht sich?!? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Oct 23 22:59:30 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id WAA47674 for ; Fri, 23 Oct 1998 22:59:30 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Fri, 23 Oct 1998 22:58:58 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.224C5D32@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 22:58:38 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7395663 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri, 23 Oct 1998 22:58:32 +0100 Received: from mail.vr.IN-Berlin.DE (192.109.42.4) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.17A2C0D8@listserv.gmd.de>; Fri, 23 Oct 1998 22:58:20 +0200 Received: from hirsch.in-berlin.de (root@hirsch.in-berlin.de [192.109.42.6]) by mail.vr.IN-Berlin.DE (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id WAA21754 for ; Fri, 23 Oct 1998 22:58:19 +0200 (CEST) (envelope-from first.in-berlin.de!oliver@hirsch.in-berlin.de) Received: by hirsch.in-berlin.de (Smail3.2) id ; Fri, 23 Oct 1998 22:58:18 +0200 (CEST) Received: from localhost (oliver@localhost) by first.in-berlin.de (8.7.6/8.7.3) with SMTP id WAA02586 for ; Fri, 23 Oct 1998 22:40:46 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-Id: Date: Fri, 23 Oct 1998 22:40:46 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel Subject: Re: Mehrzeilige Tabellenzellen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3630D9E5.A09CA0F2@gmx.de> Status: RO Hi! On Fri, 23 Oct 1998, Undetermined origin c/o LISTSERV administrator wrote: > Hallo, > > wie kann ich gezielt mehrzeilige Tabellenfelder erhalten, mit p{x} kann > ich zwar den Umbruch erreichen, aber wie kann ich einen Umbruch > erzwingen? Versuchs mal mit \linebreak oder mit \newline. Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 24 02:28:17 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id CAA32630 for ; Sat, 24 Oct 1998 02:28:17 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Sat, 24 Oct 1998 02:27:45 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.515F4454@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 2:27:32 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7404476 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sat, 24 Oct 1998 02:27:27 +0100 Received: from frosch.all.de (195.35.6.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.4D4DE433@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 2:27:25 +0200 Received: from bolzen.denic.net (root@bolzen.denic.net [195.35.6.1]) by frosch.all.de (8.9.0/8.9.0) with ESMTP id CAA12953 for ; Sat, 24 Oct 1998 02:27:14 +0200 (CEST) Received: by bolzen.denic.net (Smail3.2) id ; Sat, 24 Oct 1998 02:25:37 +0200 (MET DST) Received: by b.maus.de from b.maus.de via mausnet with maustausch; for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Fri 23 Oct 1998 X-Gateway: b.maus.de gb1.1q 071898.1944 X-Gateway-Administrator: postmaster@b.maus.de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 28 Message-Id: <199810231819.p30387@b.maus.de> Date: Fri, 23 Oct 1998 18:19:00 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Neumann Organization: MAUS Berlin (+49-30-82701142) Subject: LateX auf Macintosh To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <362ED899.54689C43@kfunigraz.ac.at> Status: RO Hallo Siegfried, ueber oesterreichische Kataloge kann ich nichts sagen. Was DANTE betrifft, so gilt hier, dass im Falle einer Mitgliedschaft bei DANTE e.V. fuer das Mitglied die Shareware-Gebuehr, die fuer OzTeX zu zahlen ist, bereits durch den Mitgliedsbeitrag abgegolten ist. Dies ist die einzige mir bekannte Offerte von DANTE e.V. fuer den Mac (was nicht heisst, dass es nicht auch noch andere geben koennte). >Bis heute war es mir unmöglich ein nicht kommerzielles günstiges Produkt >für den Macintosh zu finden, welches mir LateX-Code in HTML oder pdf- >Format umwandelt. Ich würde dies dringend für eine Veröffentlichung im >Internet gebrauchen. Wenn Du latex2html benutzen willst, musst Du Dir auf jeden Fall MacPerl (frei erhaeltlich) installieren. Wenn man die Umsetzung automatisieren will, muss man eventuell auch noch AppleScript verwenden, das kann ich allerdings mangels Praxis nicht mit Bestimmtheit sagen. Mit der TeX-Distribution hat das zunaechst nichts zu tun. latex2html erhaeltst Du auf pdfTeX wird auf dem Mac bislang nur in CMacTeX, der Distribution von Tom Kiffe, geboten. CMacTeX ist Shareware. Siehe URL: Gruss, Thomas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 24 14:30:16 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA18660 for ; Sat, 24 Oct 1998 14:30:16 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Sat, 24 Oct 1998 14:29:45 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.30F25D69@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 14:29:37 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7420636 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sat, 24 Oct 1998 14:29:32 +0100 Received: from obelix.hrz.tu-chemnitz.de (134.109.132.55) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.2DFADC0D@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 14:29:32 +0200 Received: from mykonos (actually mykonos.informatik.tu-chemnitz.de) by obelix.hrz.tu-chemnitz.de with Local SMTP (PP); Sat, 24 Oct 1998 14:29:18 +0200 X-Mailer: Mozilla 3.01 (X11; I; SunOS 5.5.1 sun4u) MIME-Version: 1.0 References: <0015200000714063000002L032*@MHS> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <3631C81C.7212@informatik.tu-chemnitz.de> Date: Sat, 24 Oct 1998 14:29:16 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Knietzsch Organization: TU Chemnitz-Zwickau Subject: Re: Musik setzen fuer Gesang To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO MartinSander wrote: > > Hallo, TeXniker! > > Weisz jemand einen Praeprozessor, um mit musictex auf einfache > Weise einstimmigen Gesang zu setzen? > > Was ich so an Praeprozessoren gefunden habe bisher, > befaszt sich lediglich mit reiner Instrumentalmusik. > > Ueber Hilfe freut sich > > Martin Sander -- e-mail: sa25971@dbmail.dasa.de Wenn es nicht unbedingt musictex sein muss, geht vielleicht auch Cakewalk fuer Windows. Das hat einen eingebauten Midikonverter und kostet in der Version 4.0/4.5 ca.13DM. Wenn alles stimmig ist, kann man mit midi2tex ein Texfile erzeugen. -- MfG 55&73 to you ... ----------------------------------------- mailto:ukn@informatik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html ----------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Oct 24 19:06:06 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id TAA36428 for ; Sat, 24 Oct 1998 19:06:06 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Sat, 24 Oct 1998 19:05:35 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.B80D0425@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 19:05:24 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7427635 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sat, 24 Oct 1998 19:05:20 +0100 Received: from medicus.medicusnet.de (194.74.137.74) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.969DED51@listserv.gmd.de>; Sat, 24 Oct 1998 18:57:19 +0200 Received: from medicus.medicusnet.de (root@medicus.medicusnet.de [192.168.1.1]) by medicus.medicusnet.de (8.8.8/8.8.7) with ESMTP id SAA28546 for ; Sat, 24 Oct 1998 18:57:16 +0200 X-Gateway: Mauscon(0.9.4)/medicus.medicusnet.de, MausTausch X-Gateway-Admin: murphy@medicus.medicusnet.de X-MAUS-X-Line: R+ Message-Id: <199810230914.p45493@hd.maus.de> Date: Fri, 23 Oct 1998 09:14:00 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm Organization: MAUS Heidelberg/Hemsbach +49-6201-477275 Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Status: RO Kommentar zu 0015200000757738000002L082*@MHS in der Gruppe Maus.Computer.Software.TeX-D-L Hi MartinSander, >In der "`Kurzfassung"' von source2e ist z.B. \linespread NICHT >beschrieben oder auch nur erw"ahnt. Das war ja der Anla"s f"ur diesen >Faden. Ich empfehle all denen, die eine komplette Befehlsliste haben wollen, source2e komplett durchlaufen zu lassen und den Index auszuducken. Zumindest in der Theorie sind alls darin aufgefuehrten Makros, die kein At im Namen haben Bestandteil der Benutzerschnittstelle. Wenn man da dann etwas findet, was man noch nicht kennt, kann man sich die entsprechenden Seiten ausdrucken. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 00:30:49 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id AAA44856 for ; Sun, 25 Oct 1998 00:30:49 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Sun, 25 Oct 1998 00:30:17 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <10.14C81FC9@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 0:30:07 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7413221 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 00:30:03 +0100 Received: from main-sd1.artnetonline.com (194.75.26.20) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.11993B58@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 0:30:02 +0200 Received: from di-051.berlin.dialin-gw.net (di-051.berlin.dialin-gw.net [195.90.225.179]) by main-sd1.artnetonline.com (NTMail 3.03.0013/1.abqk) with ESMTP id ba803193 for ; Sun, 25 Oct 1998 00:28:48 +0200 X-Sender: eec.de@mail.eec.de X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 4.1 References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4.1.19981025002039.00f527c0@mail.eec.de> Date: Sun, 25 Oct 1998 00:26:22 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Vincent - D. Ertner" Subject: Zwei kurze Fragen ... To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199810230914.p45493@hd.maus.de> Status: RO Ich typographiere gerade ein paar zweispaltige AGB. Dazu meine Fragen: Wie sag' ich LaTeX, da=DF 8 pt der Standard f=FCr dieses Dokument sein soll? Mir scheint der Satzspiegel (article) f=FCr zweispaltigen Druck doch etwas z= u schmal zu sein ... ist es ein gro=DFes Verbrechen \textwidth zu erh=F6hen? Gerade bei schmalen Spalten nervt es, da=DF die =DCberschriften immer noch i= n den Blocksatz gezwungen werden ... und au=DFerdem hab' ich mal im Gulbins gelesen, da=DF =DCberschriften *nie* im Blocksatz gesetzt sein sollen ... wi= e l=F6se ich das? Danke ersma Vince From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 01:30:33 1998 Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id BAA43954 for ; Sun, 25 Oct 1998 01:30:33 +0200 (CET) Received: from listserv.gmd.de by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP; Sun, 25 Oct 1998 01:29:54 +0200 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.6981107A@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 1:29:45 +0200 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7414472 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 01:29:41 +0100 Received: from bnedgate.vossnet.de (212.53.203.130) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.46D72873@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 1:21:38 +0200 Received: from BNeD.com (hubertjg@bned-s1.intra.bned.com [192.168.2.2]) by bnedgate.vossnet.de (ossnet.de/8.8.7) with ESMTP id BAA28770 for ; Sun, 25 Oct 1998 01:21:37 +0200 X-Mailer: Mozilla 4.04 [en] (X11; I; Linux 2.0.32 i686) MIME-Version: 1.0 References: <4.1.19981025002039.00f527c0@mail.eec.de> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <363260FC.51DEF6CC@BNeD.com> Date: Sat, 24 Oct 1998 23:21:32 +0000 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Gaesslein Organization: Broadband Network Design Subject: Drei schnelle Antworten (war: Zwei kurze Fragen ...) To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Vincent - D. Ertner schrieb: > Wie sag' ich LaTeX, daß 8 pt der Standard für dieses Dokument sein soll? Was ist damit gemeint? Die Standardschriftgroesse, die mit \normalsize eingestellt wird? Dann geht das mit den Bordmitteln (der Standard-Klassen) von LaTeX nicht ... :-( Hat mich auch schon gestoert; faellt mir jetzt aber nix weiter ein als der muehsame und steinige Weg: sich eine eigene Klasse schnitzen! Eine Loesung der Marke Schnell & Dreckig GmbH & Co KG waere vielleicht, die 10pt (Voreinstellung) zu waehlen, und zu Beginn \footnotesize einzustellen; dann muessten aber die in den Gliederungsbefehlen verwendeten Schriftgroessenbefehle noch entsprechend geaendert werden. (Vgl. auch weiter unten!) > Mir scheint der Satzspiegel (article) für zweispaltigen Druck doch etwas zu > schmal zu sein ... ist es ein großes Verbrechen \textwidth zu erhöhen? Nein, durchaus nicht! Versuch's z.B. mit dem Paket "geometry" -- zu finden auf CTAN oder den CD-Abzuegen davon (erhaelt man als Mitglied bei DANTE uebrigens regelmaessig ;-) > Gerade bei schmalen Spalten nervt es, daß die Überschriften immer noch in > den Blocksatz gezwungen werden ... und außerdem hab' ich mal im Gulbins > gelesen, daß Überschriften *nie* im Blocksatz gesetzt sein sollen ... wie > löse ich das? Huch! Das ist ja schon die dritte Frage! Kopiere Dir aus classes.dtx die Definitionen der Ueberschriften %%% SCHNIPP \makeatletter % nur, falls die Redef. im Dokument selber steht ... \renewcommand\section{\@startsection {section}{1}{\z@}% %^^ !!! {-3.5ex \@plus -1ex \@minus -.2ex}% {2.3ex \@plus.2ex}% {\raggedright\normalfont\Large\bfseries}} % ^^^^^^^^^^^^ NEU! \makeatother % ... aber nicht, wenn Du sie in eine ad-hoc-Paketdatei auslagerst %%% SCHNAPP Hoffe geholfen zu haben! Hubert, der sich 'nen Wolf klickt ... -- WYSIWYG suxx. MARKUP roxx. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 14:49:42 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA45246 for ; Sun, 25 Oct 1998 14:49:42 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Sun, 25 Oct 1998 14:47:57 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <11.E137BFD9@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 14:47:40 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7430602 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 14:47:35 +0100 Received: from blaubaer.kn-bremen.de (194.94.232.249) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.DC86A4C8@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 14:47:33 +0100 Received: from dream.kn-bremen.de (uucp@localhost) by blaubaer.kn-bremen.de (8.9.1/8.9.1) with UUCP id OAA10824 for tex-d-l@listserv.gmd.de; Sun, 25 Oct 1998 14:17:48 +0100 Received: by dream.kn-bremen.de (1.65/waf) via UUCP; Sun, 25 Oct 98 14:05:20 CET for tex-d-l@listserv.gmd.de References: <199810211258.MAA48880@out5.ibm.net> X-Mailer: Helldiver 1.08 (Waffle 1.65) Lines: 39 Message-Id: Date: Sun, 25 Oct 1998 14:05:20 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder Organization: The Dreaming Subject: Re: LaTeX-Dokumentation To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO In <199810211258.MAA48880@out5.ibm.net> Walter Schmidt writes: >wo ist eigentlich das LaTeX-Grundsystem vollstaendig dokumentiert? >Unter `Grundsystem' verstehe ich dabei den LaTeX-Kern plus alle >Klassen und Pakete, die im Verzeichnis `base' stehen. Nirgends, da die Autoren sich daf"ur nicht die Zeit nehmen und es ihnen niemand abnimmt. :-p [...] >Jetzt hatten wir auf der Liste die Diskussion um das Makro >\linespread, das in keinem dieser Dokumente erklaert ist, und >auch nicht im Begleiter. >Ich hab' dann einen entsprechenden Bug-Report ans LaTeX3-Team >geschrieben, und um eine Erklaerung in usrguide gebeten. pr latex/2891. Das Problem ist, da"s die NFFS-Doku im Begleiter nicht mehr vollst"andig ist. Und bis zur n"achsten Auflage dauert's wohl noch... [...] >Spinn' ich nur, oder ist die LaTeX-Dokumentation wirklich >mangelhaft? Oder muss man den "Begleiter" dazurechnen? >Aber selbst dann ist sie nicht vollstaendig. Du spinnst -- sie ist nicht mangelhaft. Mangelhaft ist die Doku zu kommerziellen Systemen. Der Begleiter geh"ort zur offiziellen Doku -- aber s.o. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE ^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.| Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 14:49:43 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA33222 for ; Sun, 25 Oct 1998 14:49:43 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Sun, 25 Oct 1998 14:47:44 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <13.DB61DAC7@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 14:47:31 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7430585 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 14:47:26 +0100 Received: from blaubaer.kn-bremen.de (194.94.232.249) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.D49741B4@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 14:47:19 +0100 Received: from dream.kn-bremen.de (uucp@localhost) by blaubaer.kn-bremen.de (8.9.1/8.9.1) with UUCP id OAA10827 for tex-d-l@listserv.gmd.de; Sun, 25 Oct 1998 14:17:54 +0100 Received: by dream.kn-bremen.de (1.65/waf) via UUCP; Sun, 25 Oct 98 14:09:33 CET for tex-d-l@listserv.gmd.de References: <362C9FA6.D03D8BDD@informatik.uni-augsburg.de> X-Mailer: Helldiver 1.08 (Waffle 1.65) Lines: 21 Message-Id: Date: Sun, 25 Oct 1998 14:09:33 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder Organization: The Dreaming Subject: Re: Minipage flushleft To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO In <362C9FA6.D03D8BDD@informatik.uni-augsburg.de> Thorsten Ehm writes: [...] >Dieses speichert den als Argument uebergebenen Text in \boundbox, >berechnet Breite,Hoehe und Tiefe und bindet sie in einer Art >"special-Umgebung" ein. >Zwei Fragen: >- Ist dieses Vorgehen aus LaTeX sicht Ok oder gibt es einen kuerzeren, >besseren weg Du m"ochtest im Handbuch \settowidth, \settoheight, \settodepth kennenlernen. :-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.KN-Bremen.DE ^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.| Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 15:05:05 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id PAA27300 for ; Sun, 25 Oct 1998 15:05:05 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Sun, 25 Oct 1998 15:04:59 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <9.464CC391@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 15:04:49 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7431006 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 15:04:44 +0100 Received: from ns1.tu-graz.ac.at (129.27.2.3) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <1.420AEBC8@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 15:04:42 +0100 Received: from bzs.tu-graz.ac.at ([129.27.198.150] (may be forged)) by ns1.tu-graz.ac.at (8.8.6/8.8.6) with ESMTP id PAA05853 for ; Sun, 25 Oct 1998 15:03:30 +0100 (MET) Received: from BZS/SpoolDir by bzs.tu-graz.ac.at (Mercury 1.44); 25 Oct 98 15:03:40 +0100 Received: from SpoolDir by BZS (Mercury 1.44); 25 Oct 98 15:02:31 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Priority: normal X-mailer: Pegasus Mail v3.40 (NDS) Message-Id: <12706D412B6@bzs.tu-graz.ac.at> Date: Sun, 25 Oct 1998 15:02:19 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz Subject: Seitenzaehler fuer Inhaltsverzeichniseintrag veraendern To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hallo TeX Gurus, Fuer eine in LaTeX geschriebene Arbeit wollte ich die Angabeblaetter, welche ich dem Dokument beigefuegt habe auch im Inhaltsverzeichnis auffuehren. Ich habe das ueber zusaetzliche eintraege im Inhaltsverzeichnis realisiert, doch leider habe ich es nicht hinbekommen die Seitenzahl zu erhoehen. Irgendwo mache ich sicherlich was falsch, nur was? hier der Ausschnitt aus meinem Eingabefile ----------- \newpage \setcounter{page}{1} \addcontentsline{toc}{subsection}{Angabe} \setcounter{page}{2} \addcontentsline{toc}{subsection}{Angabe zur L"armberechnung} \tableofcontents ------------- ende Ausschnitt Eingabefile Wer kann mir einen Tip geben. (Ich hab das dann mittels \ \newpage hinbekommen, doch das ist nicht sehr sauber!) With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Oct 25 19:33:50 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id TAA16516 for ; Sun, 25 Oct 1998 19:33:50 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Sun, 25 Oct 1998 19:33:32 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <6.CAA27C9E@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 19:33:22 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7438045 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Sun, 25 Oct 1998 19:33:17 +0100 Received: from mailgateway1.uni-freiburg.de (132.230.1.6) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <15.C7626ADF@listserv.gmd.de>; Sun, 25 Oct 1998 19:33:17 +0100 Received: from remote142-26.home.uni-freiburg.de [132.230.142.26] by mailgateway1.uni-freiburg.de with smtp (Exim 1.82 #3) id 0zXUyX-0002Jk-00; Sun, 25 Oct 1998 19:33:13 +0100 X-Sender: oberdiek@pop3.uni-freiburg.de X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 (16) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-Id: <3.0.1.16.19981025193214.231f3ef4@pop3.uni-freiburg.de> Date: Sun, 25 Oct 1998 19:32:14 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek Subject: Re: Seitenzaehler fuer Inhaltsverzeichniseintrag veraendern To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <12706D412B6@bzs.tu-graz.ac.at> Status: RO At 15:02 25.10.1998 +0100, Peter Seitz wrote: >Fuer eine in LaTeX geschriebene Arbeit wollte ich die Angabeblaetter, >welche ich dem Dokument beigefuegt habe auch im Inhaltsverzeichnis >auffuehren. Ich habe das ueber zusaetzliche eintraege im >Inhaltsverzeichnis realisiert, doch leider habe ich es nicht >hinbekommen die Seitenzahl zu erhoehen. Irgendwo mache ich sicherlich >was falsch, nur was? > >hier der Ausschnitt aus meinem Eingabefile >----------- >\newpage >\setcounter{page}{1} > >\addcontentsline{toc}{subsection}{Angabe} >\setcounter{page}{2} >\addcontentsline{toc}{subsection}{Angabe zur L"armberechnung} >\tableofcontents >------------- ende Ausschnitt Eingabefile > >Wer kann mir einen Tip geben. (Ich hab das dann mittels \ \newpage >hinbekommen, doch das ist nicht sehr sauber!) Hallo Peter, Inhaltsverzeichniseintraege werden erst geschrieben, wenn die Seite ausgegeben wird, auf der die Anweisung zum Schreiben erfolgte (einfaches \write). Das macht durchaus Sinn, da ja erst zu diesem Zeitpunkt die Seitennummer der auszugebenden Seite feststeht. (Nebenwirkung: Wird die Seite ueberhaupt nicht mehr geschrieben, wie nach "\clearpage\addcontentline...\end{document}", so unterbleibt der Verzeichniseintrag). In deinem Fall kennst du jedoch die Seite und moechtest, dass die Eintraege _sofort_ geschrieben werden (\immediate\write). Die moegliche Loesung, nun \write zu \immediate\write waehrend der \addtocontents/\addcontentsline-Befehle umzudefinieren, ist sicher nicht "sauberer" und auf alle Faelle gefaehrlicher, da man sich nun vertauschte Verzeichniseintraege einhandeln kann. Am "saubersten" aus LaTeX-Sicht halte ich immer noch Dummy-Seiten fuer die Anlagen. Die stoerenden leeren Seiten koennte man dann via dvitodvi oder aehnlichen Tools wieder entfernen, falls sie zu sehr stoerten. Ohne Dummy-Seiten kommt die dritte Variante aus: Man sieht sich die toc-Datei an, um die Syntax fuer den gewuenschten Eintrag herauszubekommen (Beispiel: Zahl der Parameter von \contentsline steigt bei hyperref auf 4). Nun fuegt man den Eintrag via \addtocontens ein: Beispiel fuer einen unnumerierte Anlage auf Seite 10: \addtocontents{toc}{\protect\contentsline{section}{Anlage zu XY}{10}} Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 04:38:47 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id EAA38950 for ; Mon, 26 Oct 1998 04:38:46 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 04:38:39 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.F2371E3E@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 4:38:31 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7449807 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 04:38:27 +0100 Received: from hostdomain.com (146.115.24.33) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.D0B45598@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 4:30:25 +0100 Received: from chrisb_home [209.6.66.250] by hostdomain.com (SMTPD32-4.04) id A2091F40124; Sun, 25 Oct 1998 19:27:53 PDT Received: from login_0246.whynot.net (mx.whynot.net[206.212.231.88]) by whynot.net (8.8.5/8.7.3) with SMTP id XAA05481 for sender422@whynot.net; Sun, 25 October 1998 19:21:30 -0700 (EDT) Message-Id: Date: Mon, 26 Oct 1998 04:38:27 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Comments: RFC822 error: Invalid RFC822 field - "de, t.stickling@beckhoff.de, t.traeger@gmx.de, tach.schwarzkopf@t-online.de, tandrich@dillingen.baynet.de, tanger@khemorex-klinzhai.de, tanja.busch@t-online.de, taunus@thermen.de, taxi.homberg@t-online.de, tbaier@franken1.de, tbaylor@dillingen.baynet.de, tbrunner@ewk.e-technik.tu-muenchen.de, tdittman@dillingen.baynet.de, te-laak-tracing@t-online.de, team@kiosk-online.de, team@online-recht.de, technik@an-netz.baynet.de, technik@microbasic.de, tegid@ansbach.netsurf.de, telvas@duf.de, tennisho@dillingen.bayn". Rest of header flushed. Comments: RFC822 error: "From:"/"Sender:" field is missing. From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator X-To: Heilsbronner@t-online.de To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO http://www.hostdomain.com/heilsbronn From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 07:29:22 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id HAA38918 for ; Mon, 26 Oct 1998 07:29:22 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 07:29:16 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.C7B19B37@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 7:29:07 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7451154 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 07:29:02 +0100 Received: from xinter1.rwedea.de (194.39.1.130) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.A600BD7A@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 7:21:01 +0100 Received: from exchange.rwedea.de by xinter1.rwedea.de with SMTP (1.38.193.5/16.2) id AA12949; Mon, 26 Oct 1998 07:13:49 +0100 Received: by sha2100.rwedea.de with Internet Mail Service (5.0.1458.49) id ; Mon, 26 Oct 1998 07:22:19 +0100 X-Priority: 3 Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Internet Mail Service (5.0.1458.49) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <5F60466CDB4FD111A6F00000F654047B01CA642A@sha2100.rwedea.de> Date: Mon, 26 Oct 1998 07:22:16 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?iso-8859-1?Q?Sch=F6bel=2C_Wolfgang?= Subject: AW: Mehrzeilige Tabellenzellen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hallo Tobias, wenn ich Dich richtig verstanden habe, dann geht es Dir nur darum, denn Text an einer Stelle gezielt umzubrechen. Ganz einfach: Mit dem normalen Zeilenumbruch innerhalb einer p{x} Spalte: \\, mit Abstand:\\[0.8ex] > -----Urspr=FCngliche Nachricht----- > Von: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator > [SMTP:owner-LISTSERV@LISTSERV.GMD.DE] > Gesendet am: Freitag, 23. Oktober 1998 21:33 > An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE > Betreff: Mehrzeilige Tabellenzellen >=20 > Hallo, >=20 > wie kann ich gezielt mehrzeilige Tabellenfelder erhalten, mit p{x} > kann > ich zwar den Umbruch erreichen, aber wie kann ich einen Umbruch > erzwingen? >=20 > Bsp.: > ------------------------------------------------------------------ > This is one line | And here is only one line > second | > and a third line, which is long | > ------------------------------------------------------------------ > Hiere is one long line, which | Line 1 > continues in the next lines, but | Line 2 > which has no hard linebrake | > ------------------------------------------------------------------ >=20 > Gru=DF, >=20 > Tobias >=20 > PS: Mit LaTeX versteht sich?!? From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 08:09:21 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id IAA41808 for ; Mon, 26 Oct 1998 08:09:20 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 08:09:15 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.5E18614E@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 8:09:07 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7451404 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 08:09:03 +0100 Received: from mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (192.12.81.152) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.5B4971F1@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 8:09:02 +0100 Received: (from reich@localhost) by mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (8.8.8/8.8.8) id IAA23588; Mon, 26 Oct 1998 08:07:47 +0100 References: <3630D9E5.A09CA0F2@gmx.de> Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Lines: 13 X-Mailer: Gnus v5.5/XEmacs 20.4 - "Emerald" Message-Id: Date: Mon, 26 Oct 1998 08:07:47 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert Subject: Re: Mehrzeilige Tabellenzellen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator's message of "Fri, 23 Oct 1998 21:32:53 +0200" Status: RO Undetermined origin c/o LISTSERV administrator writes: > wie kann ich gezielt mehrzeilige Tabellenfelder erhalten, mit p{x} kann > ich zwar den Umbruch erreichen, aber wie kann ich einen Umbruch > erzwingen? \newline fuer einen Zeilenumbruch innerhalb der Zelle, \tabularnewline fuer eine neue Tabellenzeile. Siehe usrguide.dvi. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 08:13:22 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id IAA18434 for ; Mon, 26 Oct 1998 08:13:22 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 08:13:08 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <15.E7EBF9EE@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 8:12:58 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7451462 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 08:12:54 +0100 Received: from mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (192.12.81.152) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <7.E51E3BB9@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 8:12:53 +0100 Received: (from reich@localhost) by mtntc1.mpie-duesseldorf.mpg.de (8.8.8/8.8.8) id IAA23593; Mon, 26 Oct 1998 08:11:38 +0100 References: <4.1.19981025002039.00f527c0@mail.eec.de> Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Lines: 26 X-Mailer: Gnus v5.5/XEmacs 20.4 - "Emerald" Message-Id: Date: Mon, 26 Oct 1998 08:11:37 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert Subject: Re: Zwei kurze Fragen ... To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Vincent - D. Ertner"'s message of "Sun, 25 Oct 1998 00:26:22 +0200" Status: RO "Vincent - D. Ertner" writes: > Mir scheint der Satzspiegel (article) f=FCr zweispaltigen Druck doch et= was zu > schmal zu sein ... ist es ein gro=DFes Verbrechen \textwidth zu erh=F6h= en? Nein. Nimm aber geometry.sty oder typearea.sty dafuer. Letzteres ist Teil des KOMA-Scriptes. > Gerade bei schmalen Spalten nervt es, da=DF die =DCberschriften immer n= och in > den Blocksatz gezwungen werden ... und au=DFerdem hab' ich mal im Gulbi= ns > gelesen, da=DF =DCberschriften *nie* im Blocksatz gesetzt sein sollen .= =2E. wie > l=F6se ich das? Ist bei KOMA-Script die Voreinstellung. Ansonsten bist du bei Ueberschriften mit titlesec.sty und sectsty.sty sehr flexibel. Tschoe! -- = Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 11:36:42 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id LAA81464 for ; Mon, 26 Oct 1998 11:36:42 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 11:36:37 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <4.54E537AE@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 11:36:27 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7462288 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 11:36:23 +0100 Received: from judge.ulst.ac.uk (193.61.128.17) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.33B5EC86@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 11:28:22 +0100 Received: from iserve1.infj.ulst.ac.uk (root@iserve1.infj.ulst.ac.uk [193.61.130.50]) by judge.ulst.ac.uk (8.7.6/8.7.3) with SMTP id KAA06371 for ; Mon, 26 Oct 1998 10:28:21 GMT Received: from ijgj74.infj.ulst.ac.uk by iserve1.infj.ulst.ac.uk with SMTP id AA06422 (5.65c/IDA-1.4.4 for ); Mon, 26 Oct 1998 11:27:50 GMT Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Priority: normal Message-Id: <199810261127.AA06422@iserve1.infj.ulst.ac.uk> Date: Mon, 26 Oct 1998 10:25:13 0 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Francis McErlean Organization: UUJ Subject: Using apalike BiBTeX style To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO Hello, EmTeX and bibTeX are packages which I use on my PC. When I used the 'apalike' style with my '\bibliographystyle' command the citations throughout the document appeared with parenthesis in the wrong place (eg 'Bell (1994)' rather than '(Bell, 1994)' ). The Reference section was in the correct format. Is there any solution to this problem ? Francis Mc Erlean ===================================================== FRANCIS MC ERLEAN, Computing Officer, Faculty of Informatics, University of Ulster, Jordanstown, N.Ireland BT37 0QB TEL: +44 (0)1232 368901 Fax: +44 (0)1232 366068 Email: fj.mcerlean@ulst.ac.uk http://www.infj.ulst.ac.uk/~czdf23/fmcerlean.html ===================================================== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 14:38:42 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA36592 for ; Mon, 26 Oct 1998 14:38:42 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 14:38:19 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.B1242051@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 14:37:59 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7469327 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 14:37:40 +0100 Received: from ifi.informatik.uni-stuttgart.de (129.69.211.1) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.A4C49930@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 14:37:38 +0100 Received: by isidor.informatik.uni-stuttgart.de; Mon, 26 Oct 1998 14:35:52 +0100 (MET) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit References: <13870.54319.558558.506151@statrix2.wu-wien.ac.at> X-Mailer: VM 6.51 under Emacs 19.34.1 Message-Id: <13876.31415.770802.236584@isidor> Date: Mon, 26 Oct 1998 14:35:51 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle Subject: Re: Lueckentext To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13870.54319.558558.506151@statrix2.wu-wien.ac.at> Status: RO On Thu, 22 October 1998 08:43:59 +0200, Josef Leydold writes: > Ich versuche gerade folgendes Problem zu loesen: > Ein Lueckentext fuer den Fremdsprachenuntericht soll erstellt werden, > d.h. an Stelle der einzusetzenden Woerter soll bloss ein leeres > Kaestchen (bzw. ein Kaestchen mit dem richtigen Loesungswort) > erscheinen. Die Woerter die einzusetzenden Woerter sollen am Ende > (event. auch am Beginn) des Lueckentextes aufgelistet werden. > Bis dahin sollte es nicht allzu schwierig sein. Ich denke, dass dieser Teil der Aufgabe sehr einfach geloest werden kann. Beispielsweise ueber das Paket ``ifthen'' und einen Schalter, den man mittels \newboolean{zeigewort} deklariert und mit \setboolean{zeigewort}{false} (bzw. `true') hin- und herschaltet. Die Luecken kann man dann mit \luecke{Loesungswort} setzen, wobei die Woerter gleich in eine Liste gespeichert werden. Eine moegliche Implementierung ist unten mal gezeigt. > Mein Problem dabei: Die Woerter sollen in zufaelliger Reihenfolge > erscheinen. [...] > Geht das auch innerhalb von La(TeX)?? > Ich brauche eine Methode um eine Liste von Woertern anders anzuordnen. > (Bzw. gibt es dafuer schon ein Packet?) Ja, das geht im Prinzip schon, da man in (La)TeX auch sortieren kann. Genauso koennte man hier auch per ``random'' die Liste in der Liste ``\wortliste'' zum Schluss in Unordnung bringen. Einen Zufallszahlgenerator in TeX ist in CTAN: macros/generic/random.tex realisiert, mit dessen Ergebnis man dann einen in TeX geschriebenen Sortieralgorithmus fuettern kann. Ich habe als Sortieralgorithmus meinen damals fuer die EuroTeX in Gdansk implementierten QuickSort verwendet, da ich von diesem weiss, dass er fuer eine Vergleichsfunktion, die auch fuer den Vergleich gleicher Elemente zufaellige also unterschiedliche Werte liefert, terminieren wird und ich in diesem die Vergleichs- als auch die Ausgabefunktion der Elemente konfigurierbar gehalten habe. (Man verzeihe mir die Verwendung von \def statt \newcommand, aber die QuickSort-Implementierung kann auch mit anderen Formaten verwendet werden.) Hier ist einmal ein recht schnell zusammengehaecktes Beispiel fuer einen Lueckentext. Die vom Autor zu verwendenden Anweisungen sind \luecke{...} (zum Eingeben der Luecke im Text), \zeigewortliste (Wortliste in eingegebener Reihenfolge) und \zeigeunsortiertewortliste (Wortliste in zufaelliger Reihenfolge). \documentclass{article} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Markup-Anweisung \luecke \usepackage{ifthen} \newboolean{zeigewort} \setboolean{zeigewort}{false} %\setboolean{zeigewort}{true} \newcommand{\luecke}[1]{% \speicherewort{#1}% \ifthenelse{\boolean{zeigewort}}% {\underline{#1}}{\framebox{\vphantom{i}\hphantom{#1}}}% } % evtl. statt \hphantom{#1} auch nur \hphantom{Beispielwort}, % damit alle Lueckenboxen gleich lang werden. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Wortliste erstellen \newcommand{\wortliste}{} \newtoks\wortliste \wortliste={} \newcommand{\speicherewort}[1]{% \wortliste=\expandafter{\the\wortliste {#1}}} \newcommand{\zeigewortlisteroh}{\the\wortliste} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Quicksort in TeX %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% (C) B.Raichle \def\ReturnFi#1\fi {\fi #1} \def\ReturnElseifFiFi#1\else#2\fi\fi {\fi #1} \def\ReturnFiFi#1\fi\fi {\fi\fi #1} \def\ReturnElseFiFi#1\else#2\fi\fi {\fi\fi #1} \def\QuickSort#1{\StartPartition#1\relax} \def\StartPartition#1{% \ifx\relax#1% % empty list? \else \ReturnFi{\DoPartitionI{#1}{}{}}% \fi} \def\DoPartitionI#1#2#3#4{% \ifx\relax#4% % end of rest? \ReturnElseifFiFi\DoQuickSort \else\Compare{#1}{#4}% \ReturnElseFiFi\PartitionGreaterII \else \ReturnFiFi\PartitionLessII \fi\fi {#1}{#2}{#3}{#4}} \def\DoPartitionII#1#2#3#4{% \ifx\relax#4% % end of rest? \ReturnElseifFiFi\DoQuickSort \else\Compare{#4}{#1}% \ReturnElseFiFi\PartitionLessI \else \ReturnFiFi\PartitionGreaterI \fi\fi {#1}{#2}{#3}{#4}} \def\DoQuickSort#1#2#3#4{% \QuickSort{#2}\Func{#1}\QuickSort{#3}} \def\PartitionLessI #1#2#3#4{% \DoPartitionI{#1}{#2}{{#4}#3}} \def\PartitionLessII #1#2#3#4{% \DoPartitionII{#1}{#2}{#3{#4}}} \def\PartitionGreaterI #1#2#3#4{% \DoPartitionI{#1}{{#4}#2}{#3}} \def\PartitionGreaterII#1#2#3#4{% \DoPartitionII{#1}{#2{#4}}{#3}} \def\Func#1{{#1}} \def\Compare#1#2{\ifnum #1>#2\space} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Quicksort - End %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Listentraversierung \def\OutputList#1{% \DoOutputList#1\relax} \def\DoOutputList#1{% \ifx\relax#1% % empty list? \else \ReturnFi{\Func{#1}\DoOutputList}% \fi} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Unsortierte Wortliste \input{random} \newcount\zufallszahl \newcommand{\zeigeunsortiertewortliste}{% \begingroup % ``Sortiere'' \wortliste mithilfe einer % Vergleichsfunktion die zufaellige Ergebnisse % liefert: \renewcommand{\Compare}[2]{% \setrannum{\zufallszahl}{0}{1}% \ifnum\zufallszahl>0 }% % % Definiere Ausgabefunktion des QuickSort so, % dass Woerter mit "," separiert werden: \renewcommand{\Func}[1]{##1% \renewcommand{\Func}[1]{, ####1}}% % \expandafter\QuickSort\expandafter{\the\wortliste}% \endgroup} \newcommand{\zeigewortliste}{% \begingroup % Definiere Ausgabefunktion des OutputList so, % dass Woerter mit "," separiert werden: \renewcommand{\Func}[1]{##1% \renewcommand{\Func}[1]{, ####1}}% % \expandafter\OutputList\expandafter{\the\wortliste}% \endgroup} \begin{document} Dies ist ein \luecke{L\"uckentext}, der als \luecke{Beispiel} f\"ur die gezeigten \luecke{Makros} dienen soll und deswegen einen eher d\"ummlichen \luecke{Inhalt} haben darf. (Wortliste: \zeigewortlisteroh.) Wortliste: \zeigewortliste. Zuf\"allige Wortliste: \zeigeunsortiertewortliste. \end{document} Viel Spass damit, -bernd Zur Erinnerung: 23.-26.02.99: DANTE'99 und 20. MV von DANTE e.V. ``10 Jahre DANTE e.V.'' Universitaet Dortmund 15.-19.08.99: TUG'99 -- 20th annual meeting of the TeX User Group Univ. of British Columbia, Vancouver, Kanada 20.-23.09.99: EuroTeX'99 -- 11th European TeX Conference Universitaet Heidelberg _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5e) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 14:38:42 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id OAA92146 for ; Mon, 26 Oct 1998 14:38:42 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 14:38:30 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <15.BC485D9E@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 14:38:18 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7469382 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 14:38:14 +0100 Received: from relay.urz.uni-heidelberg.de (129.206.119.201) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <4.B8F1FCE0@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 14:38:12 +0100 Received: from mail.urz.uni-heidelberg.de (mail.urz.uni-heidelberg.de [129.206.119.234]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id OAA25199 for ; Mon, 26 Oct 1998 14:38:08 +0100 (MET) Received: from aixmita1.urz.uni-heidelberg.de (x68@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de [129.206.218.160]) by mail.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id OAA12528; Mon, 26 Oct 1998 14:38:06 +0100 Received: (from x68@localhost) by aixmita1.urz.uni-heidelberg.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) id OAA31160; Mon, 26 Oct 1998 14:38:04 +0100 (CET) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810261338.OAA31160@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Date: Mon, 26 Oct 1998 14:38:04 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche Subject: stammtisch in heidelberg To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Status: RO am kommenden mittwoch, den 28.10., ist wieder mal stammtisch hier in heidelberg. wir treffen uns ab ca. 20.00 uhr im china restaurant palast lessingstr. 36 heidelberg zum gemuetlichen plausch. es sind alle herzlich eingeladen zu kommen. gruss -- luzia ps: infos zu heidelberg kann man u.a. unter http://www.vrn.de/ abfragen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:08:53 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA90026 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:08:53 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:08:47 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <11.5B7CFBF5@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:08:39 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7474923 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:08:35 +0100 Received: from darboux (162.38.126.4) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.3A803D26@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:00:34 +0100 Received: from math.univ-montp2.fr by darboux (SMI-8.6/SMI-SVR4) id PAA01433; Mon, 26 Oct 1998 15:59:47 GMT X-Mailer: Mozilla 4.03 [fr] (Win95; I) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36348E3D.23A0DC9C@math.univ-montp2.fr> Date: Mon, 26 Oct 1998 15:59:09 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Claude Cibils Subject: latex pdf? To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE I'm trying to find something like latex2pdf but I could not find... Do you know if something is available for creating directly a pdf file from a latex source? I use windows95 on the pc. Thank you, best regards, Claude Cibils -- Claude Cibils http://www.math.univ-montp2.fr/~cibils ++ 33 (0) 467 14 48 31 ++ 33 (0) 467 66 63 79 ++ 33 (0) 680 05 80 97 fax : ++ 33 (0) 467 14 35 58 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:27:20 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA98058 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:27:20 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:27:10 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.E8161501@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:26:54 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7476582 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:26:50 +0100 Received: from slsrtg.stgl.netd.alcatel.de (149.204.45.10) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <1.C5BED10D@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:18:47 +0100 Received: from sls4a1.stgl.sel.alcatel.de by slsrtg with SMTP (XT-PP); Mon, 26 Oct 1998 16:18:32 +0100 Received: from slse6w.SSD-HW-stgl by sls4a1.stgl.sel.alcatel.de (SMI-8.6/SMI-SVR4-DNI-8.0) id QAA26782; Mon, 26 Oct 1998 16:18:32 +0100 Received: by slse6w.SSD-HW-stgl (SMI-8.6/SMI-SVR4) id QAA04666; Mon, 26 Oct 1998 16:18:33 +0100 References: <36348E3D.23A0DC9C@math.univ-montp2.fr> Lines: 12 X-Mailer: Gnus v5.6.43/XEmacs 20.4 - "Emerald" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-Id: Date: Mon, 26 Oct 1998 16:18:33 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Colin Marquardt Subject: Re: latex pdf? To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Claude Cibils's message of "Mon, 26 Oct 1998 15:59:09 +0100" Claude Cibils writes: > I'm trying to find something like latex2pdf but I could not find... > Do you know if something is available for creating directly a pdf file > from a latex source? > I use windows95 on the pc. Have a look at http://www.tug.org/applications/pdftex HTH, Colin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:40:31 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA36696 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:40:31 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:40:25 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <6.C3157E5F@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:40:11 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7477921 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:40:04 +0100 Received: from tc9.theochem.uni-stuttgart.de (129.69.55.129) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.BE932CB0@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:40:03 +0100 Received: by tc9.theochem.uni-stuttgart.de (1.38.193.4/16.2) id AA26593; Mon, 26 Oct 1998 16:40:02 +0100 X-Mailer: Elm [revision: 212.2] Message-Id: Date: Mon, 26 Oct 1998 16:40:02 MET Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Schweizer Subject: pst-tree To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Hallo, ich habe versucht, eine Baumstruktur unter Verwendung des pst-tree Paketes zu erstellen, jeder Eintrag mit einer Box (Kasten) drum herum und (teilweise) mehrzeilige Eintraege, wobei der Zeilenumbruch mit einer tabular Umgebung erzeugt wird (\\ oder \linebreak funktionieren nicht). Das Ergebnis war nicht wie erwuenscht: Die Verbindungslinien waren falsch. Also habe ich es probeweise nur mit einzeiligen Eintraegen (ohne tabular) verwendet und festgestellt, dass nicht die Verbindungslinien nicht vom unteren Rand des oberen Kastens zum unteren Rand des unteren Kasten gehen, sondern vom oberen Rand des oberen Kastens zum oberen Rand des unteren Kastens. Bei mehrzeiligen Eintraegen beginnen die Verbindungslinien mitten im Kasten. Im folgenden ein Eingabebeispiel streng nach Vorschrift im Latex graphics Companion "gekocht" (Seite 129 unten 4-6-41). (Nebenbemerkung: Ich habe auch schon daran gedacht, dass im Latex Companion der Fehlerteufel zugeschlagen hat, habe aber auf dem dante Server kein file mit Fehlern gefunden. Gibt es ein solches?) Wer weiss Rat? viele Gruesse Marcus \documentclass[fleqn]{book} \usepackage{pstricks,pst-node,pst-tree} \begin{document} \chapter*{test} \newcommand{\XX}[1]{\Tr{\psframebox{\rule{0pt}{9pt}#1}}} \renewcommand{\psedge}{\ncangle} \psset{angleB=90,angleA=90,levelsep=36pt,armB=14pt} % \pstree{\XX{branch A}} { \pstree{\XX{subbranch A}} { {\XX{subbranch A}} {\XX{subbranch B}} } {\XX{branch B}} } % \end{landscape} \clearpage \end{document} -- Marcus Schweizer Phone: 0049 (0)711-685-4404 University of Stuttgart Fax: 0049 (0)711-685-4442 Institute for Theoretical Chemistry Room Nr: 8.167 Pfaffenwaldring 55, D-70569 Stuttgart Germany schweiz@theochem.uni-stuttgart.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:45:36 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA73454 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:45:36 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:45:16 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <11.7341A998@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:45:06 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7478467 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:45:01 +0100 Received: from rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (134.100.9.61) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <1.6FF4C76B@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:45:01 +0100 Received: (from zierke@localhost) by rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (8.9.1a/8.9.1) id QAA12570; Mon, 26 Oct 1998 16:44:45 +0100 (MET) X-Mailer: ELM [version 2.4 PL25] Content-Type: text Message-Id: <199810261544.QAA12570@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> Date: Mon, 26 Oct 1998 16:44:45 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke Subject: Hamburger TeX-Stammtisch im Oktober X-cc: Volker Huettenrauch , Klaus Hoeppner , Guenter Loeh , Henning Matthes , Jens Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Moin! Der nächste Hamburger TeX-Stammtisch HanseaTeX ist am letzten Donnerstag im Oktober, d.h. am 29. Oktober ab 18 Uhr im Restaurant Dexter's Görnestraße 21 20249 Hamburg (im Kellergeschoß des Holthusenbads, U Kellinghusenstraße) Alle (La)TeX-Fans im Hamburger Raum sind herzlich eingeladen. Gruß, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 ab 1.1.1999: Tel.: (040) 42883-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:47:43 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA69852 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:47:42 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:47:18 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.B932D950@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:47:04 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7478604 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:46:58 +0100 Received: from zuse.statik.bauwesen.tu-muenchen.de (129.187.141.145) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <1.B5048676@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:46:57 +0100 Received: from taylor (taylor.statik.bauwesen.tu-muenchen.de) by zuse.statik.bauwesen.tu-muenchen.de with SMTP (1.39.111.2/16.2) id AA103346891; Mon, 26 Oct 1998 16:48:11 +0100 X-Mailer: Mozilla 3.0Gold (X11; I; HP-UX B.10.10 9000/712) Mime-Version: 1.0 References: <36348E3D.23A0DC9C@math.univ-montp2.fr> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <36349932.4520@statik.bauwesen.tu-muenchen.de> Date: Mon, 26 Oct 1998 16:45:54 +0100 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "R.Findeiss" Subject: Re: latex pdf? To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Hi Claude, perhaps you try pdftex which is available for PC in version 0.12 and is included in the MikTex 1.11 Latex2e distribution. This version is not able to handle EPS files, though. To deal with EPS I recommend to use Latex and then ship the PS-file to pdf with ps2pdf from the ghostscript distribution best wishes, Rudi F. Claude Cibils wrote: > > I'm trying to find something like latex2pdf but I could not find... > > Do you know if something is available for creating directly a pdf file > from a latex source? > > I use windows95 on the pc. > > Thank you, best regards, Claude Cibils > > -- > Claude Cibils > http://www.math.univ-montp2.fr/~cibils > ++ 33 (0) 467 14 48 31 > ++ 33 (0) 467 66 63 79 > ++ 33 (0) 680 05 80 97 > fax : ++ 33 (0) 467 14 35 58 -- Rudolf Findeiss Lehrstuhl fuer Statik, Technische Universitaet Muenchen Arcisstr. 21 D-80333 Muenchen GERMANY Tel.: +49-089-289-28343 e-mail:findeiss@statik.bauwesen.tu-muenchen.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Oct 26 16:54:23 1998 Received: from mentor.hrz.uni-giessen.de (mentor.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.123]) by c3.hrz.uni-giessen.de (AIX4.2/UCB 8.7/8.7) with ESMTP id QAA36498 for ; Mon, 26 Oct 1998 16:54:23 +0100 (CET) Received: from listserv.gmd.de by mentor.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:54:06 +0100 Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.AF9F7A96@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:53:57 +0100 Received: from LISTSERV.GMD.DE by LISTSERV.GMD.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 7479295 for TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE; Mon, 26 Oct 1998 16:53:53 +0100 Received: from out4.ibm.net (165.87.194.239) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <6.A8FEE645@listserv.gmd.de>; Mon, 26 Oct 1998 16:53:46 +0100 Received: from slip139-92-14-92.nue.de.ibm.net (slip139-92-14-92.nue.de.ibm.net [139.92.14.92]) by out4.ibm.net (8.8.5/8.6.9) with SMTP id PAA111838 for ; Mon, 26 Oct 1998 15:53:38 GMT Priority: Normal X-Mailer: PMMail 1.96a (OS/2 Warp) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <199810261553.PAA111838@out4.ibm.net> Date: Mon, 26 Oct 1998 13:32:56 +0200 Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt Subject: Re: metafont problem To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE On Mon, 26 Oct 1998 09:13:04 +0100, R.Findeiss wrote: >I get several error messages when using the following command > >mf '\modes=ibmvga; mag=0.625; input cmss8 "ibmvga" ist eine ziemlich grobe Aufloesung: nur 110dpi. Metafont kann keine Wunder bewirken: Wenn man eine sowieso schon winzige Schrift auch noch verkleinert, dann kann es die Details bei 110 dpi offenbar nicht mehr korrekt darstellen. Ich benutze fuer den Previewer normalerweise den gleichen Mode wie fuer den hoeher aufloesenden Drucker (bei mir ljfour). Erstens braucht man dann nur die Zeichensaetze fuer einen einzigen mode auf der Festplatte zu halten, und zweitens sieht man (je nach Previewer) jedes Druckerpixel und hat so eine vollstaendige Kontrolle ueber das zu erwartende Ergebnis. Durch "Anti-Aliasing" (was eigentlich jeder Previewer koennen sollte) ist die Bildschirmdarstellung auch mit den hoch aufloesenden Druckerfonts recht ordentlich. Ist denn das bei MikTeX _nicht_ die Voreinstellung? Viele Gruesse Walter